Grundfos SP Manual
Grundfos SP Manual
Grundfos SP Manual
SP
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98074911
English (GB) Installation and operating instructions
English (GB)
Warning
Prior to installation, read these installation and TM00 1349 2495
operating instructions. Installation and operation
must comply with local regulations and accepted
codes of good practice.
Fig. 1 Pump position during storage
1. Symbols used in this document
3.2.1 Frost protection
Warning If the pump has to be stored after use, it must be stored on a
If these safety instructions are not observed, it may frost-free location, or the motor liquid must be frost-proof.
result in personal injury.
Warning
If these instructions are not observed, it may lead to
electric shock with consequent risk of serious
personal injury or death.
2
4. Applications 5. Preparations before installation
English (GB)
Grundfos SP submersible pumps are designed for a wide range
Warning
of water supply and liquid transfer applications, such as the
supply of fresh water to private homes or waterworks, water Before starting work on the product, switch off the
supply in horticulture and agriculture, drawdown of groundwater power supply. Make sure that the power supply
and pressure boosting, and various industrial jobs. cannot be accidentally switched on.
The pump must be installed so that the suction interconnector is 5.1 Checking the motor liquid
completely submerged in the liquid. The pump can be installed
horizontally or vertically. See section 5.2 Positional requirements. The motors are factory-filled with a special non-poisonous liquid
which is frost-proof down to -20 °C.
4.1 Pumped liquids
Check the level of motor liquid and refill if required.
Clean, thin, non-explosive liquids without solid particles or fibres. Note
Use clean water.
The maximum sand content of the water must not exceed
50 g/m3. A larger sand content will reduce the life of the pump If frost protection is required, special Grundfos liquid
and increase the risk of blockage. must be used to refill the motor. Otherwise clean
Caution
water may be used for refilling (however, never use
When pumping liquids with a density higher than that distilled water).
Caution of water, motors with correspondingly higher outputs
Refill liquid as described below.
must be used.
5.1.1 Grundfos MS 4000 and MS 402 motors
If liquids with a viscosity higher than that of water are to be
pumped, contact Grundfos. The filling hole for motor liquid is placed in the following positions:
The pump versions SP A N, SP A R, SP N, SP R and SPE are • MS 4000: in the top of the motor.
designed for liquids with higher aggressiveness than drinking • MS 402: in the bottom of the motor.
water. 1. Position the submersible pump as shown in fig. 2.
The maximum liquid temperature appears from section 5.4 Liquid The filling screw must be at the highest point of the motor.
temperatures/cooling. 2. Remove the screw from the filling hole.
4.2 Sound pressure level 3. Inject liquid into the motor with the filling syringe until the
liquid runs back out of the filling hole. See fig. 2.
The sound pressure level has been measured in accordance with
4. Replace the screw in the filling hole and tighten securely
the rules laid down in the EC machinery directive 2006/42/EC.
before changing the position of the pump.
Sound pressure level of pumps
Torques
The values apply to pumps submerged in water, without external
• MS 4000: 3.0 Nm.
regulating valve.
• MS 402: 2.0 Nm.
Pump type LpA [dB(A)] The submersible pump is now ready for installation.
SP 60 < 70
SP 77 < 70
SP 95 < 70 Fig. 2 Motor position during filling - MS 4000 and MS 402
SP 125 79
SP 160 79
SP 215 82
3
5.1.2 Grundfos MS 6000 motors rule or a small rod through the hole until it touches the diaphragm.
See fig. 5.
English (GB)
Distance
Motor Dimension
[mm]
Franklin 4", 0.25 - 3 kW
A 8
(fig. 6a)
Franklin 4", 3 - 7.5 kW
B 16
(fig. 6b)
Franklin 6", 4-45 kW
C1 35
(fig. 6c)
Franklin 6", 4-22 kW
45° (fig. 6d)
C2 59
TM03 8129 0507
6a 6b
Before fitting the motor to a pump after a long period Fig. 6 Franklin motors
Caution of storage, lubricate the shaft seal by adding a few
drops of water and turning the shaft. If the distance is not correct, carry out an adjustment as
The submersible pump is now ready for installation. described in section 5.1.5 Franklin motors.
45°
TM03 0265 3605
4
5.1.5 Franklin motors 5.2.1 Motors suitable for horizontal installation
English (GB)
Check the level of motor liquid in Franklin 8" motors as follows:
1. Press out the filter in front of the valve at the top of the motor Output power Output power
50 Hz 60 Hz
using a screwdriver. If the filter is slotted, unscrew. Figure 7 Motor
shows the position of the filling valve. [kW] [kW]
2. Press the filling syringe against the valve and inject the liquid.
See fig. 7. If the valve cone is depressed too far, it may be MS All All
damaged thus causing the valve to leak. MMS 6 5.5 - 37 5.5 - 37
3. Remove any air in the motor by pressing the point of the filling MMS 8000 22-110 22-110
syringe lightly against the valve. MMS 10000 75-190 75-190
4. Repeat the process of injecting liquid and releasing air until MMS 12000 147-250 147-250
the liquid starts running out or the diaphragm is in its correct
position (Franklin 4" and 6"). When Franklin 4" motors up to and including 2.2 kW are started
5. Refit the filter. more than 10 times a day, we recommend that you incline the
motor at least 15 ° above the horizontal plane in order to minimise
The submersible pump is now ready for installation.
wearing of the upthrust disc.
Warning
Allowed
TM00 1355 5092
Not allowed
5
5.4.1 Maximum liquid temperature The supply voltage, rated maximum current and cos φ appear
from the loose data plate which must be fitted close to the
English (GB)
Out of consideration for the rubber parts in pump and motor, the
liquid temperature must not exceed 40 °C (~ 105 °F). See also installation site.
the table below. The required voltage quality for MS and MMS motors, measured
The pump can operate at liquid temperatures between 40 °C and at the motor terminals, is - 10 %/+ 6 % of the nominal voltage
60 °C (~ 105 °F and 140 °F) provided that all rubber parts are during continuous operation (including variation in the supply
replaced every third year. voltage and losses in cables).
Check also that there is voltage symmetry in the power supply
Installation lines, i.e. same difference of voltage between the individual
phases. See section 11. Checking motor and cable, item 2.
Motor Flow past
Vertical Horizontal
the motor Warning
Grundfos The pump must be earthed.
MS 402 40 °C 40 °C The pump must be connected to an external mains
0.15 m/s switch with a minimum contact gap of
MS 4000 (~ 105 °F) (~ 105 °F)
MS 6000 3 mm in all poles.
Grundfos 60 °C 60 °C If MS motors with a built-in temperature transmitter (Tempcon)
0,15 m/s are not installed together with a MP 204 or similar Grundfos
MS 4000I* (~ 140 °F) (~ 140 °F)
Flow sleeve Flow sleeve motor protection, they must be connected to a 0.47 μF capacitor
Grundfos
1.00 m/s recommended recommended approved for phase-phase operation (IEC 384-14) to meet the EC
MS 6000I*
EMC directive (2004/108/EC). The capacitor must be connected
25 °C 25 °C to the two phases to which the temperature transmitter is
0.15 m/s
Grundfos (~ 77 °F) (~ 77 °F) connected. See fig. 9.
MMS 30 °C 30 °C
0.50 m/s
(~ 86 °F) (~ 86 °F)
Franklin 30 °C 30 °C
0.08 m/s
4" (~ 85 °F) (~ 85 °F)
Franklin 30 °C 30 °C
0.16 m/s
6" and 8" (~ 85 °F) (~ 85 °F)
* At an ambient pressure of minimum 1 bar (1 MPa).
6
6.1 Frequency converter operation 6.2 Motor protection
English (GB)
6.1.1 Grundfos motors 6.2.1 Single-phase motors
Three-phase Grundfos motors can be connected to a frequency Single-phase MS 402 motors incorporate a thermal switch and
converter. require no additional motor protection.
7
6.3 Lightning protection The sizing tool provides an accurate calculation of the voltage
drop at a given cross-section on the basis of the following
English (GB)
8
6.5 Control of single-phase MS 402 motors MS 402 PSC motors incorporate motor protection and should be
connected to the mains as shown in fig. 13.
English (GB)
Warning
The single-phase MS 402 motor incorporates motor
protection which cuts out the motor in case of
excessive winding temperatures while the motor is
still supplied with voltage. Allow for this, when the
motor forms part of a control system.
If a compressor is included in a control system together with an
ochre filter, the compressor will run continuously once the motor
protection has cut out the motor, unless other special precautions
Yellow/green
have been taken.
Brown
Black
6.6 Connection of single-phase motors
Grey
6.6.1 2-wire motors
L N
Yellow/green
Black
Black
Yellow/green
C
Brown
Black
Grey
9
6.7 Connection of three-phase motors 6.7.3 Grundfos motors - star-delta starting
English (GB)
Three-phase motors must be protected. The connection of Grundfos motors wound for star-delta starting
See section 6.2.2 Three-phase motors. appears from the table below and fig. 16.
For electrical connection via the MP 204, see the separate
installation and operating instructions for this unit. Connection Grundfos 6" motors
When a conventional motor-protective circuit breaker is being PE Yellow/green
used, the electrical connection should be carried out as described U1 Brown
below.
V1 Black
6.7.1 Checking the direction of rotation
W1 Grey
The pump must not be started until the suction W2 Brown
Caution interconnector has been completely submerged in U2 Black
the liquid.
V2 Grey
When the pump has been connected to the power supply, check
the direction of rotation: Check the direction of rotation as described in section
1. Start the pump and measure quantity of water and head. 6.7.1 Checking the direction of rotation.
2. Stop the pump and interchange two phases. PE L1 L2 L3
3. Start the pump and measure quantity of water and head.
4. Stop the pump.
5. Compare the two results. The connection giving the larger
quantity of water and the higher head is the correct one.
6.7.2 Grundfos motors - direct-on-line starting
The connection of Grundfos motors wound for direct-on-line
starting appears from the table below and fig. 15. W2 U2 V2
PE L1 L2 L3
W2 U2 V2
PE U V W M
TM03 2099 3705
3
M Fig. 17 Grundfos motors wound for star-delta starting -
3 direct-on-line starting
10
6.7.4 Connection in the case of unidentified cable 7. Installation
English (GB)
marking/connection (Franklin motors)
We recommend that you first fit a 50 cm long pipe to the pump to
If you do not know where the individual leads are to be connected facilitate handling of the pump during installation.
to the mains in order to ensure the correct direction of rotation,
proceed as follows: Lift the pump to vertical position before removing it
Caution
from the wooden box.
Motors wound for direct-on-line starting
Connect the pump to the mains as is expected to be right.
Then check the direction of rotation as described in section
6.7.1 Checking the direction of rotation.
Motors wound for star-delta starting
Determine the windings of the motor by means of an ohmmeter
and name the lead sets for the individual windings accordingly:
U1-U2, V1-V2, W1-W2. See fig. 18.
11
3. Lift the pump part by means of pipe clamps fitted to the 7.3 Connecting the submersible drop cable
extension pipe. See fig. 21.
English (GB)
Fig. 21 Lifting the pump into position The thread on the first section of the riser pipe which is to be
screwed into the pump should not be longer than the threads in
4. Place the pump part on top of the motor. the pump.
5. Fit and tighten the nuts. See table below. If noise may be transmitted to the building through the pipework,
we recommend that you use plastic pipes.
Make sure that the coupling between the pump and
Caution
motor engages properly. Note We recommend plastic pipes for 4" pumps only.
The bolts and nuts securing the straps to the pump must be When plastic pipes are used, secure the pump by an unloaded
cross-tightened to the following torques: straining wire to be fastened to the discharge chamber of the
pump. See fig. 22.
Torque
Bolt/nut
[Nm]
M8 18
M10 35
M12 45
M16 120
SP 215, 50 Hz, with more than 8 stages
150
When fitting the motor to the pump part, cross-tighten the nuts to
the following torques:
12
7.6 Cable clips 8. Startup and operation
English (GB)
Fit cable clips every 3 metres to fix the submersible drop cable
and the straining wire, if fitted, to the riser pipe of the pump. 8.1 Startup
Grundfos supplies cable clip sets on request. When the pump has been connected correctly and it is
submerged in the liquid to be pumped, it should be started with
1. Cut off the rubber band so that the piece with no slit becomes
the discharge valve closed off to approximately 1/3 of its
as long as possible.
maximum volume of water.
2. Insert a button in the first slit.
Check the direction of rotation as described in section
3. Position the wire alongside the submersible drop cable as 6.7.1 Checking the direction of rotation.
shown in fig. 23.
If there are impurities in the water, open the valve gradually as
the water becomes clearer. Do not stop the pump until the water
is completely clean, as otherwise the pump parts and the
non-return valve may become blocked.
As the valve is being opened, check the drawdown of the water
level to ensure that the pump always remains submerged.
The dynamic water level should always be above the suction
interconnector of the pump. See section 5.2 Positional
requirements and fig. 24.
13
8.2 Operation
English (GB)
Warning
If a pump has been used for a liquid which is
injurious to health or toxic, the pump will be classified
as contaminated.
If Grundfos is requested to service the pump, Grundfos must be
contacted with details about the pumped liquid, etc. before the
pump is returned for service. Otherwise Grundfos can refuse to
accept the pump for service.
Possible costs of returning the pump are paid by the customer.
14
10. Fault finding
English (GB)
Fault Cause Remedy
1. The pump does not run. a) The fuses are blown. Replace the blown fuses. If the new ones blow too,
check the electric installation and the submersible drop
cable.
b) The ELCB or the voltage-operated ELCB
Cut in the circuit breaker.
has tripped.
c) No power supply. Contact the power supply company.
d) The motor-protective circuit breaker has Reset the motor-protective circuit breaker
tripped. (automatically or possibly manually).
Check the voltage if it trips again. If the voltage is okay,
see items 1e to 1h.
e) The motor-protective circuit
Replace the motor-protective circuit breaker/contactor.
breaker/contactor is defective.
f) Starter device is defective. Repair or replace the starter device.
g) The control circuit has been interrupted or is
Check the electric installation.
defective.
h) The dry-running protection has cut off the
Check the water level. If it is okay, check the water
power supply to the pump due to low water
level electrodes/level switch.
level.
i) The pump/submersible drop cable is
Repair or replace the pump/cable.
defective.
2. The pump runs but gives a) The discharge valve is closed. Open the valve.
no water. b) No water or too low water level in borehole. See item 3a.
c) The non-return valve is stuck in closed
Pull out the pump and clean or replace the valve.
position.
d) The suction strainer is blocked. Pull out the pump and clean the strainer.
e) The pump is defective. Repair or replace the pump.
3. The pump runs at a) The drawdown is larger than anticipated. Increase the installation depth of the pump, throttle the
reduced performance. pump or install a pump with a smaller performance.
b) Wrong direction of rotation. See section 6.7.1 Checking the direction of rotation.
c) The valves in the discharge pipe are partly
Clean or replace the valves.
closed/blocked.
d) The discharge pipe is partly blocked by
Clean or replace the pipe.
impurities (ochre).
e) The non-return valve of the pump is partly
Pull out the pump and clean or replace the valve.
blocked.
f) The pump and the riser pipe are partly Pull out the pump and clean or replace it.
blocked by impurities (ochre). Clean the pipes.
g) The pump is defective. Repair or replace the pump.
h) Leakage in the pipework. Check and repair the pipework.
i) The riser pipe is defective. Replace the pipe.
4. Frequent starts and a) The differential of the pressure switch Increase the differential. The stop pressure must not
stops. between the start and stop pressures is too exceed the operating pressure of the pressure tank,
small. and the start pressure should be high enough to
ensure sufficient water supply.
b) The water level electrodes or level switches Adjust the intervals of the electrodes/level switches to
in the reservoir have not been installed ensure suitable time between the cutting-in and
correctly. cutting-out of the pump. See installation and operating
instructions for the electrodes/level switches. If the
intervals between stop/start cannot be changed via the
automatics, the pump performance may be reduced by
throttling the discharge valve.
c) The non-return valve is leaking or stuck
Pull out the pump and clean or replace the valve.
half-open.
d) The tank precharge pressure is too small. Adjust the tank precharge pressure in accordance with
its installation and operating instructions.
e) The tank is too small. Increase the capacity of the tank by replacing or
supplementing with another tank.
f) The diaphragm of the tank is defective. Check the diaphragm tank.
15
11. Checking motor and cable
English (GB)
1. Supply voltage
the leads of the drop cable. Note: The operating winding of single-phase 3-wire motors
will assume the lowest resistance value.
4. Insulation resistance
each phase to earth (frame). Make sure Local regulations may specify other values for the insulation
that the earth connection was made resistance.
carefully.
12. Disposal
This product or parts of it must be disposed of in an
environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company
or service workshop.
Subject to alterations.
16
Appendix 1
Appendix
TM00 1346 5092
U = 3 x 400 V
Example: I = 40 A
U = 3 x 400 V U = 2
I = 40 A L = 140 m %
L = 140 m
U = 2%
140- = 70 m = q 25 mm2
L - = ---------
Lx = -------
U 2%
17
Appendix
L - = ---------
Lx = ------- 120- = 60 m = q 6 mm2
U 2%
18
Appendix
TM00 1348 5092
U = 3 x 220 V
Example: I=5A
U = 3 x 220 V U = 3
I = 5A L = 105 m %
L = 105 m
U = 3%
105
L - = ---------
Lx = ------- - = 35 m = q 2,5 mm2
U 3%
19
Appendix
150
L - = ---------
Lx = ------- - = 50 m = q 50 mm2
U 3%
20
Appendix 1
Appendix
SP1 - SP 2 - SP 3 - SP 5
SP 7 - SP 9 - SP 11 - SP 14 - SP 17 - SP 30 - SP 46 - SP 60
Fig. 1 Fig. 2
TM06 0693 0814
Fig. 1 Fig. 2
21
Appendix
22
Argentina Finland Malaysia Spain
Grundfos companies
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. OY GRUNDFOS Pumput AB GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Bombas GRUNDFOS España S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Trukkikuja 1 7 Jalan Peguam U1/25 Camino de la Fuentecilla, s/n
Industrial Garin FI-01360 Vantaa Glenmarie Industrial Park E-28110 Algete (Madrid)
1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: +358-(0) 207 889 500 40150 Shah Alam Tel.: +34-91-848 8800
Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +358-(0) 207 889 550 Selangor Telefax: +34-91-628 0465
Telefax: +54-3327 45 3190 Phone: +60-3-5569 2922
France Telefax: +60-3-5569 2866 Sweden
Australia Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. GRUNDFOS AB
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Parc d’Activités de Chesnes Mexico Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
P.O. Box 2040 57, rue de Malacombe Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 431 24 Mölndal
Regency Park F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) C.V. Tel.: +46 31 332 23 000
South Australia 5942 Tél.: +33-4 74 82 15 15 Boulevard TLC No. 15 Telefax: +46 31 331 94 60
Phone: +61-8-8461-4611 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Telefax: +61-8-8340 0155 Apodaca, N.L. 66600 Switzerland
Germany Phone: +52-81-8144 4000 GRUNDFOS Pumpen AG
Austria GRUNDFOS GMBH Telefax: +52-81-8144 4010 Bruggacherstrasse 10
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Schlüterstr. 33 CH-8117 Fällanden/ZH
Grundfosstraße 2 40699 Erkrath Netherlands Tel.: +41-44-806 8111
A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 GRUNDFOS Netherlands Telefax: +41-44-806 8115
Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 Veluwezoom 35
Telefax: +43-6246-883-30 e-mail: [email protected] 1326 AE Almere Taiwan
Service in Deutschland: Postbus 22015 GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
Belgium e-mail: [email protected] 1302 CA ALMERE 7 Floor, 219 Min-Chuan Road
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Tel.: +31-88-478 6336 Taichung, Taiwan, R.O.C.
Boomsesteenweg 81-83 Greece Telefax: +31-88-478 6332 Phone: +886-4-2305 0868
B-2630 Aartselaar GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. E-mail: [email protected] Telefax: +886-4-2305 0878
Tél.: +32-3-870 7300 20th km. Athinon-Markopoulou Av.
Télécopie: +32-3-870 7301 P.O. Box 71 New Zealand Thailand
GR-19002 Peania GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
Belarus Phone: +0030-210-66 83 400 17 Beatrice Tinsley Crescent 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Представительство ГРУНДФОС в Telefax: +0030-210-66 46 273 North Harbour Industrial Estate Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Минске Albany, Auckland Phone: +66-2-725 8999
220125, Минск Hong Kong Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +66-2-725 8998
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Telefax: +64-9-415 3250
«Порт» Unit 1, Ground floor Turkey
Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Siu Wai Industrial Centre Norway GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
Факс: +7 (375 17) 286 39 71 29-33 Wing Hong Street & GRUNDFOS Pumper A/S Gebze Organize Sanayi Bölgesi
E-mail: [email protected] 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Ihsan dede Caddesi,
Kowloon Postboks 235, Leirdal 2. yol 200. Sokak No. 204
Bosna and Herzegovina Phone: +852-27861706 / 27861741 N-1011 Oslo 41490 Gebze/ Kocaeli
GRUNDFOS Sarajevo Telefax: +852-27858664 Tlf.: +47-22 90 47 00 Phone: +90 - 262-679 7979
Zmaja od Bosne 7-7A, Telefax: +47-22 32 21 50 Telefax: +90 - 262-679 7905
BH-71000 Sarajevo Hungary E-mail: [email protected]
Phone: +387 33 592 480 GRUNDFOS Hungária Kft. Poland
Telefax: +387 33 590 465 Park u. 8 GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Ukraine
www.ba.grundfos.com H-2045 Törökbálint, ul. Klonowa 23 Бізнес Центр Європа
e-mail: [email protected] Phone: +36-23 511 110 Baranowo k. Poznania Столичне шосе, 103
Telefax: +36-23 511 111 PL-62-081 Przeźmierowo м. Київ, 03131, Україна
Brazil Tel: (+48-61) 650 13 00 Телефон: (+38 044) 237 04 00
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL India Fax: (+48-61) 650 13 50 Факс.: (+38 044) 237 04 01
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, GRUNDFOS Pumps India Private Limited E-mail: [email protected]
630 118 Old Mahabalipuram Road Portugal
CEP 09850 - 300 Thoraipakkam Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. United Arab Emirates
São Bernardo do Campo - SP Chennai 600 096 Rua Calvet de Magalhães, 241 GRUNDFOS Gulf Distribution
Phone: +55-11 4393 5533 Phone: +91-44 2496 6800 Apartado 1079 P.O. Box 16768
Telefax: +55-11 4343 5015 P-2770-153 Paço de Arcos Jebel Ali Free Zone
Indonesia Tel.: +351-21-440 76 00 Dubai
Bulgaria PT. GRUNDFOS POMPA Telefax: +351-21-440 76 90 Phone: +971 4 8815 166
Grundfos Bulgaria EOOD Graha Intirub Lt. 2 & 3 Telefax: +971 4 8815 136
Slatina District Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Romania
Iztochna Tangenta street no. 100 Jakarta Timur GRUNDFOS Pompe România SRL United Kingdom
BG - 1592 Sofia ID-Jakarta 13650 Bd. Biruintei, nr 103 GRUNDFOS Pumps Ltd.
Tel. +359 2 49 22 200 Phone: +62 21-469-51900 Pantelimon county Ilfov Grovebury Road
Fax. +359 2 49 22 201 Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901 Phone: +40 21 200 4100 Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
email: [email protected] Telefax: +40 21 200 4101 Phone: +44-1525-850000
Ireland E-mail: [email protected] Telefax: +44-1525-850011
Canada GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
GRUNDFOS Canada Inc. Unit A, Merrywell Business Park Russia U.S.A.
2941 Brighton Road Ballymount Road Lower ООО Грундфос Россия GRUNDFOS Pumps Corporation
Oakville, Ontario Dublin 12 109544, г. Москва, ул. Школьная, 39-41, 17100 West 118th Terrace
L6H 6C9 Phone: +353-1-4089 800 стр. 1 Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +353-1-4089 830 Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-905 829 9512 Факс (+7) 495 564 88 11 Telefax: +1-913-227-3500
Italy E-mail [email protected]
China GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Uzbekistan
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Via Gran Sasso 4 Serbia Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Repre-
10F The Hub, No. 33 Suhong Road I-20060 Truccazzano (Milano) Grundfos Srbija d.o.o. sentative Office of Grundfos Kazakhstan in
Minhang District Tel.: +39-02-95838112 Omladinskih brigada 90b Uzbekistan
Shanghai 201106 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 11070 Novi Beograd 38a, Oybek street, Tashkent
PRC Phone: +381 11 2258 740 Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150
Phone: +86 21 612 252 22 Japan Telefax: +381 11 2281 769 3291
Telefax: +86 21 612 253 33 GRUNDFOS Pumps K.K. www.rs.grundfos.com Факс: (+998) 71 150 3292
Gotanda Metalion Bldg., 5F,
Croatia 5-21-15, Higashi-gotanda Singapore Addresses Revised 25.01.2016
GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Shiagawa-ku, Tokyo GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
Buzinski prilaz 38, Buzin 141-0022 Japan 25 Jalan Tukang
HR-10010 Zagreb Phone: +81 35 448 1391 Singapore 619264
Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +81 35 448 9619 Phone: +65-6681 9688
Telefax: +385 1 6595 499 Telefax: +65-6681 9689
www.hr.grundfos.com Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. Slovakia
Czech Republic 6th Floor, Aju Building 679-5 GRUNDFOS s.r.o.
GRUNDFOS s.r.o. Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Prievozská 4D
Čajkovského 21 Seoul, Korea 821 09 BRATISLAVA
779 00 Olomouc Phone: +82-2-5317 600 Phona: +421 2 5020 1426
Phone: +420-585-716 111 Telefax: +82-2-5633 725 sk.grundfos.com
Telefax: +420-585-716 299
Latvia Slovenia
Denmark SIA GRUNDFOS Pumps Latvia GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
GRUNDFOS DK A/S Deglava biznesa centrs Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana
Martin Bachs Vej 3 Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Phone: +386 (0) 1 568 06 10
DK-8850 Bjerringbro Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Telefax: +386 (0)1 568 06 19
Tlf.: +45-87 50 50 50 Fakss: + 371 914 9646 E-mail: [email protected]
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: [email protected] Lithuania South Africa
www.grundfos.com/DK GRUNDFOS Pumps UAB GRUNDFOS (PTY) LTD
Smolensko g. 6 Corner Mountjoy and George Allen Roads
Estonia LT-03201 Vilnius Wilbart Ext. 2
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Tel: + 370 52 395 430 Bedfordview 2008
Peterburi tee 92G Fax: + 370 52 395 431 Phone: (+27) 11 579 4800
11415 Tallinn Fax: (+27) 11 455 6066
Tel: + 372 606 1690 E-mail: [email protected]
Fax: + 372 606 1691
ECM: 1157986
98074911 0616
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. © Copyright Grundfos Holding A/S