Cohesion, in de Beaugrande and Dressler's

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

Cohesion, in de Beaugrande and Dressler’s

‘concerns the way the components of the SURFACE TEXT, i.e. the actual words we hear or see, are
mutually connected within sequence. The surface components depend upon each other according to
grammatical forms and conventions, such that cohesion rests upon GRAMMATICAL DEPENDENCIES.
(…) the grammatical dependencies in the surface text are major signals for sorting out meanings and
uses. All of the functions which can be used to signal relations among surface elements are included
under our notion of COHESION.’

A first point to note is that the definition of cohesion as holding among surface linguistic structures
within sequence does not necessarily entail an understanding of it as obtaining only among elements
directly adjacent to each other. On the contrary, the cohesive ties resulting from the use of cohesive

devices typically span text chunks larger than phrases. It is more often than not that they associate
elements across sentences, paragraphs and even across larger text portions. Truly, as de Beaugrande
and Dressler claim (ibid.: 50), cohesion within a phrase, clause, or sentence is easier to detect than
cohesion among two or more such units.
In short-range structures cohesion emerges from the grammatical dependencies between elements,
e.g. between determiners and head nouns in Noun Phrases, which makes it ‘more obvious’ (ibid.). But
the cohesive devices detectable in longer stretches of text are far more important for producing
textual unity. Textual cohesion relies predominantly on the re-usage and modification of elements and
patterns occurring much earlier in the same text.

Encompassing all surface elements, the realm of cohesion clearly includes the use of linguistic devices
such as ellipsis, repetition, reference, etc. Language structures, according to the above definition, can
serve as cohesion-signalling devices and operate jointly to bring textuality into effect. According to de
Beaugrande and Dressler, recurrence (i.e. the repetition of elements or patterns), parallelism (the
repetition of a structure by filling it with new elements), paraphrase (the repetition of content
conveyed through different expressions), the use of pro-forms (replacing elements with shorter forms),
ellipsis (the omission of surface expressions) as well as tense, aspect, and junction, is what
can bring about the perception of a sequence of sentences as constituting a text.
Alternatively, their absence may be a sign of a non-text

Cohesion, Halliday and Hasan


demonstrate, can also be achieved by relationships like hyponymy, meronymy, collocability,
comparison as well as syntactic repetition, consistency in tense, stylistic choice, etc. They systematize
the major cohesive resources under the general headings of reference, substitution and ellipsis,
conjunction, lexical relationships. Clearly, the linguistic aspects of their approach do not differ
considerably from de Beaugrande and Dressler’s treatment of cohesion. It is in the absence of mental
structure and information processing aspects, pivotal for de Beaugrande and Dressler’s theory, where
the two interpretations of cohesion diverge.
Examples of Ellipsis:

Ellipsis

1. Nominal He bought a red car, but I liked the blue.

2. Verbal A: Will you come to the party? B: Yes, I will.

3. Clausal A: Go bring some water quickly. B: will do.

Examples of Conjunctions:

1. Additive/ I shout out at the tope of my lungs. And still no answer.

2. Adversative/ You think inherited wealth is a blessing but it can also be a curse.

3. Causal /You core the apples so that you can put the raisins in.

4. Temporal/ He comes in, looks about, spits on the floor and then leaves. In half an hour he does that
all over again

You might also like