0% found this document useful (0 votes)
114 views7 pages

The Enchanted Storks

1) The Calif and his Vizier Ali ben Manzar discover a magic snuffbox that transforms them into storks. However, the word to change them back is misspelled, trapping them as birds. 2) They learn that the sorcerer Khadur, disguised as a peddler, tricked them in order to help the Calif's brother Omar seize power in Bagdad. 3) The storks meet a weeping woodpecker who is actually a princess under a spell, and begin plotting with her and Ali to break the enchantments.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
114 views7 pages

The Enchanted Storks

1) The Calif and his Vizier Ali ben Manzar discover a magic snuffbox that transforms them into storks. However, the word to change them back is misspelled, trapping them as birds. 2) They learn that the sorcerer Khadur, disguised as a peddler, tricked them in order to help the Calif's brother Omar seize power in Bagdad. 3) The storks meet a weeping woodpecker who is actually a princess under a spell, and begin plotting with her and Ali to break the enchantments.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 7

1

The Enchanted Storks


Once, in the great and glorious city of Bagdad, there was a Calif—Commander
of the Faithful and ruler of all Islam. The people of Bagdad loved their ruler, yet one
thing mystified them. All who came before him were amazed by his intimate
knowledge of their daily lives.
“The Calif has a thousand eyes,” muttered some, glancing behind them for
spies. But the Calif’s real secret was this: Each afternoon, he and his trusted Vizier,
Ali ben Manzar, would disguise themselves as merchants and slip through a hidden
door in the palace wall. Then they would roam the bazaars of the city, listening to
the talk and gossip of the day.
One afternoon, as the Calif and his Vizier made their way through the market,
an old and wizened man thrust one of his wares under the Calif’s nose.
“What a lovely snuffbox!” said the Calif, admiring the carving and jeweled inlay.
“What will you ask for it?”
“Just one gold coin,” the peddler wheezed.
The Calif gave him two, took the box, and walked on.
Reaching the edge of the city, the Calif and his Vizier strolled through the parks
and orchards beyond. At last they stopped to rest by a quiet lake.
“I wonder if my new box holds any snuff,” said the Calif.
He opened the tiny box and found it filled with the pungent powder. “But what
is this?” he said, pulling a piece of parchment from the underside of the lid.
The Vizier craned his neck to see. “What does it say, Glorious Lord?”
The Calif read,
A sniff of snuff, for wings to soar.
Casalavair for hands once more.

“Why, I believe the snuff is magic!” said the Calif. He looked longingly at the
sky. “I have always wanted to see my city from the air.”

1
2

“Perhaps we should be cautious,” said the Vizier. “What if the charm fails to
change us back?”
“If the snuff works, then surely the magic word will too,” said the Calif. “Come,
let us try our luck!”
He held out the box, and each took a pinch of snuff. Then together they inhaled
the powder.
A flurry of wings, beaks, and feathers—and there in place of the Calif and his
Vizier stood two storks.
“Wonderful!” the Calif said, snapping and clattering his beak—for that is how
storks talk. A human would have heard only Calap! Calap! But since both the Calif
and his Vizier were now birds, Ali ben Manzar understood perfectly.
Calap! Calap! “Quite amazing!” replied the Vizier.
Calap! Calap! “Let us test our wings!” said the Calif.
The two storks rose into the air, circling higher and higher. Spread below were
meadows, ornamental gardens, orchards, and fields of crops. The great river Tigris
flowed slowly across the plain, sprouting canals along its length. And basking on the
banks of the river was Bagdad, capital of all Islam, City of Peace.
“Breathtaking, is it not?” called the Calif. “Come, let us fly over the city.”
Soon they soared above the streets, canals, bridges, and clay-brick buildings of
Bagdad. In courtyard and bazaar, people bought and sold, worked and rested, fought
and prayed, stole and chased, kissed and parted, laughed and wept.
“Truly,” said the Calif, “a stork knows more of this city than the Calif himself.”
As evening drew near, the Vizier called, “Glorious Lord, we had best return to
the palace.”
Back they flew to the lake, and landed by the snuffbox. The Calif once more
read the parchment, then cried, “Casalavair!”
And there stood—two storks.
“Casalavair!” called the Calif again. “Casalavair! Casalavair!”

2
3

But storks they remained.


“Ali ben Manzar, you try it!” said the terrified Calif.
“Casalavair! Casalavair!” cried the no-less-terrified Vizier.
But no matter how they called and hopped and flapped their wings, nothing
changed.
At last they stood exhausted. “It seems,” the Vizier said, “some enemy has
lured us into this enchantment.”
“But what can we do?” asked the Calif.
“I know of nothing,” said the Vizier. “Without the proper word to break the
spell, we may never regain our true forms.”
The sun dipped into the lake as the two storks stood lost in thought. Finally the
Calif said, “Stork or not, my stomach aches for food. What are we to eat?”
“Why, Glorious Lord,” said the Vizier, “we must eat what every stork eats! Fish
and mice, frogs and toads, snakes and eels, snails and slugs, worms and grubs.”
So the storks poked their beaks among rushes at the lake edge, and into holes
along the bank. When they had eaten as much as they could bear, each stood on
one leg, crossed the other leg against it, hid his beak among his breast feathers, and
slept.

***

The next morning, they hid the snuffbox and flew to the palace. From high on
a turret they watched the frantic scene within the palace walls. Soldiers, courtiers,
and servants rushed about in search of the Calif and the Vizier—a search the storks
knew too well was in vain.
Glancing then behind him, the Vizier cried out, “Look, Glorious Lord! A caravan
approaches!”
Through the streets of Bagdad came a magnificent procession of horsemen,
camel riders, and servants on foot. At its head rode a horseman in regal dress.

3
4

“By the beard of the Prophet,” cried the Calif, “it is my brother Omar! He has
long coveted my throne.”
The caravan reached the gate, and the horseman called to the guards. “I am
Omar, brother to the Calif. I have learned by secret means that the Calif is missing
and will not return. As true successor of the Prophet Mohammed, I have come to
take my brother’s place as Commander of the Faithful, ruler of all Islam.”
“Do not open the gate!” called the Calif.
But all that was heard by the startled people below was Calap! Calap! And
when they looked up, all they saw was two storks—one of them hopping madly,
flapping its wings, and clattering its beak.
“You see?” exulted Omar. “Even the storks welcome me. Open the gate!”
The gate opened, and Omar rode through in triumph.
High on the turret, the Calif stood silent and still.
“Glorious Lord,” the Vizier said gently, “we can do nothing here. Let us fly far
from the city. In solitude we may find the strength to bear our fate.”
The two soared away, beyond the city and the plains, to a lonely forest in the
foothills of the great mountains. There they began their new life. They dined on tree
toads and fish, and tried not to speak of Bagdad or the affairs of a Calif.
One afternoon, the storks wandered into a different part of the forest. “How
gloomy and silent it is here,” said the Vizier. “Not even a rustle of leaves.”
Just then, a quick tap-tap-tap made them jump. They turned to see a
woodpecker hunting for worms in the bark of a tree. To their amazement, tears
flowed from the woodpecker’s eyes.
“Good woodpecker,” said the Calif, “why do you weep?”
“Why should I not?” said the woodpecker. “You were born a bird and have
known no other life, but I am a princess. The evil sorcerer Khadur threw this spell
upon me, for I would not marry him. And a bird I must remain until another man
asks me to wed.”

4
5

Her tears flowed faster. “Imagine, a man proposing to a bird! Do you see now
why I weep?”
“I do,” the Calif said thoughtfully. “But how did you come to this forest? Is the
sorcerer himself hereabouts?”
“There is a clearing nearby,” she said, pointing with her beak. “He meets there
every night with his magicians.”
The Calif said to his Vizier, “Come, Ali ben Manzar. We may find a way to help
our little friend—and perhaps ourselves as well.”
Making their way through the thick forest, the Calif and his Vizier reached a
wide, rocky circle where no plant grew. They hid themselves in the bushes at its edge
and waited for the gathering dark.
As the moon rose and cast its light into the clearing, three cloaked men entered
the circle by different paths. They built a fire on a tall, flat rock in the very center
and sat cross-legged around it. Then the flames leaped, and a fourth cloaked figure
stood among them.
“Hail, Khadur, greatest of sorcerers!” the magicians shouted, touching their
heads to the ground.
The Calif gasped. “By the beard of the Prophet! It is the peddler who sold us
the box!”
Before the storks could recover from this surprise, there was another. With a
clatter of hooves, into the clearing rode the Calif’s brother, Omar.
“Greetings, sorcerer,” said Omar as he pulled up before the fire.
“Greetings, Glorious Lord,” the sorcerer wheezed. “And how do you fare in the
city of Bagdad?”
“Excellently,” said Omar. “The people long for their old ruler, but they learn to
fear me and obey. As for you, sorcerer, you have well earned your reward.” He threw
Khadur a bulging pouch. “But you have not yet told me—how did you get rid of my
brother?”

5
6

Khadur wheezed with laughter. “Nothing easier, Glorious Lord. I disguised


myself as a peddler and sold him a box of magic snuff. Your brother and his dolt of
a Vizier changed themselves most obligingly into storks! I even provided the word
of disenchantment—or nearly so.”
“What do you mean?” said Omar.
“I switched two letters,” said Khadur. “I wrote Casalavair instead
of Calasavair.” The sorcerer laughed until he choked.
“A true master! I will have need of your services again,” said Omar. He spurred
his horse and raced from the clearing.
“Now, to work!” Khadur told his magicians. “We have spells to prepare.”
“There will be no spells tonight!” cried the Calif.
All that the men heard was Calap! Calap!—but two storks were suddenly upon
them, pummeling them with strong wings, pecking them with sharp beaks.
“It’s the Calif and the Vizier!” wheezed Khadur. He fled from the clearing, his
magicians close behind.
“Should we not follow, Glorious Lord?” asked the Vizier.
“No, Ali ben Manzar,” said the Calif. “We have spells to undo.”
Even as he spoke, the woodpecker alighted beside them. “What was that
noise?” she asked anxiously.
“You shall know presently, dear Princess,” said the Calif. Then drawing an
anxious breath, he cried, “Calasavair!”
A flurry of wings, beaks, and feathers—and there in place of two storks stood
the Calif and his Vizier.
“Princess,” said the Calif, turning to the astonished woodpecker, “will you
honor me by becoming my wife?”
Another flurry of feathers, and there stood a young woman of slender figure
and dancing eyes.
“The honor will be mine,” she said shyly, and offered him her hand.

6
7

***

The next day, they borrowed horses at a nearby village and rode into Bagdad.
By the time they reached the palace, a joyous crowd had gathered behind them.
“Open the gate!” called the Calif.
The gate flew open just as Omar appeared in the palace yard. When Omar saw
the Calif, he turned the color of parchment.
“Seize him!” the Calif ordered, and the guards dragged Omar before him.
“Brother, spare my life!” pleaded Omar.
“For your treason, I should behead you,” said the Calif. “But instead I will
banish you by ship to the farthest end of the earth. And by the beard of the Prophet,
on the voyage you will eat nothing but toads and snails!”

***

And so the Calif regained his throne, and gained a lovely wife besides. And if
he seemed to know even more about his people than before, no one guessed how—
for few even noticed the pair of storks that soared on many an afternoon above the
streets of Bagdad.

The Calif saw much more than we,


But how much more does God see!

You might also like