A waiter in a hotel speaks with a guest, Stanley, in German. Stanley asks several questions about a man who called himself a Count that was recently there. The waiter confirms the man is a real Count from a prestigious Austrian family, but does not live at the hotel, though he is unsure about the man's current financial situation. The waiter then excuses himself, saying he thinks he hears another client calling.
A waiter in a hotel speaks with a guest, Stanley, in German. Stanley asks several questions about a man who called himself a Count that was recently there. The waiter confirms the man is a real Count from a prestigious Austrian family, but does not live at the hotel, though he is unsure about the man's current financial situation. The waiter then excuses himself, saying he thinks he hears another client calling.
A waiter in a hotel speaks with a guest, Stanley, in German. Stanley asks several questions about a man who called himself a Count that was recently there. The waiter confirms the man is a real Count from a prestigious Austrian family, but does not live at the hotel, though he is unsure about the man's current financial situation. The waiter then excuses himself, saying he thinks he hears another client calling.
A waiter in a hotel speaks with a guest, Stanley, in German. Stanley asks several questions about a man who called himself a Count that was recently there. The waiter confirms the man is a real Count from a prestigious Austrian family, but does not live at the hotel, though he is unsure about the man's current financial situation. The waiter then excuses himself, saying he thinks he hears another client calling.
STANLEY That’s alright. Leave the bottle there. I might have another later. WAITER Bitte Schön. STANLEY Herr Ober? WAITER Bitte Schön? STANLEY Er – that man that was here just now – who is he? WAITER Wie bitte? STANLEY That man that called himself a Count – who is he? WAITER Ah, yes – The Count. STANLEY Is he a Pukka one? WAITER Bitte? STANLEY Is he a real Count? WAITER Aber-naturlich. STANLEY I don’t so know much about the “naturlich” There’s a lot of imposters about. WAITER (with respect – a rebuke). The count is from one of the best families from Austria, gnaädiger Herr. STANLEY Does he live here? WAITER In Vienna – yes. STANLEY I mean does he live in this hotel? WAITER Aber nein. STANLEY You mean he can’t run to it.. WAITER Bitte? STANLEY You mean he can’t afford it WAITER Pardon? STANLEY Damn it all, man, is he rich or poor? WAITER Ich weiss nicht! Entschuldigen Sie bitte. I think I hear a client calls. (He bows and exits)
Tourists. He Smiles, Bows On All Sides, Stretches Out His Arms, Now Running Forward As He Is Pushed, Now Trying To Escape in The Crowd, But Is Seized and Pulled Again.)
Several Macs in A Large Hadron Collider Several Macs in A Large Hadron Collider Several Macs in A Large Hadron Collider Several Macs in A Large Hadron Collider Several Macs in A Large Hadron Collider