Led TV: English Español

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

ENGLISH Easy Setup Guide LED TV

Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
ESPAÑOL Guía Rápida de Configuración
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas

: ENGLISH Depending upon model


ESPAÑOL Según el modelo

AA

a b
X8
(M4 X L14)

40UF7700 40UF770T 49UF8500 49UF850T


43UF7700 43UF770T 55UF8500 55UF850T
49UF7700 49UF770T 60UF8500 60UF850T
55UF7700 55UF770T 65UF8500 65UF850T www.lg.com
60UF7700 60UF770T
65UF7700 65UF770T
70UF7700 70UF770T P/No : MFL68684912 (1505-REV02)
i ENGLISH
ESPAÑOL
Read Safety and Reference.
Leer Seguridad y Consultas.

?
 
1
1 2 3
1
a 2
b
3

a + b

4 5
ENGLISH Image shown may differ from your TV.

2
ESPAÑOL La imagen puede ser diferente a la de su televisor.

A
A
BB
B

OPTICAL
LAN AUDIO OUT/ DIGITAL
SVC ONLY H/P OUT AUDIO OUT

PC-AUDIO IN
CABLE ANTENNA
IN IN

VIDEO/Y PB PR L/MONO AUDIO R


COMPONENT IN / AV IN

VIDEO (MONO) AUDIO VIDEO AUDIO


3 5

4
1 2

3 4
ENGLISH
40UF7700 43UF7700 49UF7700 55UF7700
(40UF7700-SA) (43UF7700-SA) (49UF7700-SA) (55UF7700-SA)
40UF7700 43UF7700 49UF7700 55UF7700
(40UF7700-SD) (43UF7700-SD) (49UF7700-SD) (55UF7700-SD)
MODELS
40UF770T 43UF770T 49UF770T 55UF770T
(40UF770T-DA) (43UF770T-DA) (49UF770T-DA) (55UF770T-DA)
40UF770T 43UF770T 49UF770T 55UF770T
(40UF770T-DD) (43UF770T-DD) (49UF770T-DD) (55UF770T-DD)
With stand (mm) 906 x 576 x 218 971 x 625 x 218 1,104 x 704 x 261 1,240 x 781 x 261
Dimensions (W x H x D)
Without stand (mm) 906 x 524 x 56.7 971 x 570 x 56.4 1,104 x 645 x 56.7 1,240 x 722 x 56.7
With stand (kg) 10.0 11.4 15.1 18.9
Weight
Without stand (kg) 9.1 10.5 14.0 17.8
Power requirement AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Current value / Power consumption 1.1 A / 110 W 1.1 A / 110 W 1.3 A / 130 W 1.5 A / 150 W
65UF7700 70UF7700
60UF7700 (65UF7700-SA) (70UF7700-SA)
(60UF7700-SD) 65UF7700 70UF7700
(65UF7700-SD) (70UF7700-SD)
MODELS
65UF770T 70UF770T
60UF770T (65UF770T-DA) (70UF770T-DA)
(60UF770T-DD) 65UF770T 70UF770T
(65UF770T-DD) (70UF770T-DD)
With stand (mm) 1,348 x 846 x 273 1,460 x 903 x 273 1,572 x 964 x 284
Dimensions (W x H x D)
Without stand (mm) 1,348 x 782 x 58.5 1,460 x 846 x 58.5 1,572 x 909 x 59.7
With stand (kg) 24.4 28.6 30.1
Weight
Without stand (kg) 23.3 27.0 28.7
Power requirement AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Current value / Power consumption 1.7 A / 170 W 1.9 A / 190 W 2.0 A / 200 W
49UF8500 55UF8500 60UF8500 65UF8500
(49UF8500-SB) (55UF8500-SB) (60UF8500-SB) (65UF8500-SB)
49UF8500 55UF8500 60UF8500 65UF8500
MODELS (49UF8500-SC) (55UF8500-SC) (60UF8500-SC) (65UF8500-SC)
49UF850T 55UF850T 60UF850T 65UF850T
(49UF850T-DB) (55UF850T-DB) (60UF850T-DB) (65UF850T-DB)
With stand (mm) 1,095.1 x 699 x 260.6 1,234.8 x 781.6 x 260.6 1,342.6 x 840.3 x 273 1,453.7 x 903.3 x 273
Dimensions (W x H x D)
Without stand (mm) 1,095.1 x 649.5 x 51.3 1,234.8 x 727.3 x 50.8 1,342.6 x 788 x 51 1,453.7 x 850.5 x 51.6
With stand (kg) 17.3 20.4 25.4 32.8
Weight
Without stand (kg) 16.2 19.3 24.3 31.3
Power requirement AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Current value / Power consumption 1.3 A / 130 W 1.4 A / 140 W 1.8 A / 180 W 2.0 A / 200 W
*MFL68684912* ESPAÑOL
40UF7700 43UF7700 49UF7700 55UF7700
(40UF7700-SA) (43UF7700-SA) (49UF7700-SA) (55UF7700-SA)
40UF7700 43UF7700 49UF7700 55UF7700
(40UF7700-SD) (43UF7700-SD) (49UF7700-SD) (55UF7700-SD)
MODELOS
40UF770T 43UF770T 49UF770T 55UF770T
(40UF770T-DA) (43UF770T-DA) (49UF770T-DA) (55UF770T-DA)
40UF770T 43UF770T 49UF770T 55UF770T
(40UF770T-DD) (43UF770T-DD) (49UF770T-DD) (55UF770T-DD)
Dimensiones Con base (mm) 906 x 576 x 218 971 x 625 x 218 1 104 x 704 x 261 1 240 x 781 x 261
(Ancho x altura x profundidad) Sin base (mm) 906 x 524 x 56,7 971 x 570 x 56,4 1 104 x 645 x 56,7 1 240 x 722 x 56,7
Con base (kg) 10,0 11,4 15,1 18,9
Peso
Sin base (kg) 9,1 10,5 14,0 17,8
Potencia requerida AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,1 A / 110 W 1,1 A / 110 W 1,3 A / 130 W 1,5 A / 150 W
65UF7700 70UF7700
60UF7700 (65UF7700-SA) (70UF7700-SA)
(60UF7700-SD) 65UF7700 70UF7700
(65UF7700-SD) (70UF7700-SD)
MODELOS
65UF770T 70UF770T
60UF770T (65UF770T-DA) (70UF770T-DA)
(60UF770T-DD) 65UF770T 70UF770T
(65UF770T-DD) (70UF770T-DD)
Dimensiones Con base (mm) 1 348 x 846 x 273 1 460 x 903 x 273 1 572 x 964 x 284
(Ancho x altura x profundidad) Sin base (mm) 1 348 x 782 x 58,5 1 460 x 846 x 58,5 1 572 x 909 x 59,7
Con base (kg) 24,4 28,6 30,1
Peso
Sin base (kg) 23,3 27,0 28,7
Potencia requerida AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,7 A / 170 W 1,9 A / 190 W 2,0 A / 200 W
49UF8500 55UF8500 60UF8500 65UF8500
(49UF8500-SB) (55UF8500-SB) (60UF8500-SB) (65UF8500-SB)
49UF8500 55UF8500 60UF8500 65UF8500
MODELOS
(49UF8500-SC) (55UF8500-SC) (60UF8500-SC) (65UF8500-SC)
49UF850T 55UF850T 60UF850T 65UF850T
(49UF850T-DB) (55UF850T-DB) (60UF850T-DB) (65UF850T-DB)
Dimensiones Con base (mm) 1 095,1 x 699 x 260,6 1 234,8 x 781,6 x 260,6 1 342,6 x 840,3 x 273 1 453,7 x 903,3 x 273
(Ancho x altura x profundidad) Sin base (mm) 1 095,1 x 649,5 x 51,3 1 234,8 x 727,3 x 50,8 1 342,6 x 788 x 51 1 453,7 x 850,5 x 51,6
Con base (kg) 17,3 20,4 25,4 32,8
Peso
Sin base (kg) 16,2 19,3 24,3 31,3
Potencia requerida AC 100-240 V ~ 50/60 Hz
Corriente de consumo / Consumo de la potencia 1,3 A / 130 W 1,4 A / 140 W 1,8 A / 180 W 2,0 A / 200 W
MANUAL DEL USUARIO
Seguridad y Consultas
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD
con luces de fondo LED.

Lea atentamente este manual antes de poner en


marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.

43UF6800 43UF6900 40UF7700 60UF7700 58UF8300 55UF9500


49UF6800 49UF6900 43UF7700 65UF7700 49UF8500 65UF9500
55UF6800 49UF7700 70UF7700 55UF8500 79UF9500
65UF6800 55UF7700 79UF7700 60UF8500 55UG8700
65UF8500 65UG8700

www.lg.com
INSTRUCCIONES DE Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
SEGURIDAD IMPORTANTES Preste atención a las advertencias.
Siga siempre estas instrucciones para evitar Siga todas las instrucciones.
situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento
máximo del producto.
••No use el aparato cerca del agua.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ••Limpie únicamente con un paño seco.


ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EL USUARIO NO PUEDE
CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ••No tape ni bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones
El símbolo de relámpago con una punta
del fabricante.
de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al usuario
sobre la presencia en el producto de voltaje
peligroso sin aislar que puede tener la
potencia suficiente para presentar riesgo de
descargas eléctricas a los usuarios. ••No instale el producto cerca de fuentes de calor
como radiadores, rejillas de calefacción central,
El signo de admiración dentro de un estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor
triángulo equilátero tiene el fin de alertar (incluidos los amplificadores).
al usuario sobre la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y de
mantenimiento (servicio) en el folleto que
acompaña al equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN ••No anule el propósito de seguridad del enchufe
ESPAÑOL

- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe


DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y
un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija
ADVERTENCIA ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen
para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo
Si ignora el mensaje de advertencia, puede no entra en la toma, consulte a un electricista
sufrir lesiones graves, accidentes o la muerte. para cambiar el tomacorriente.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto. ••Asegúrese de que el cable de alimentación
NOTA esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
La nota le ayuda a comprender y a utilizar tomacorrientes o el punto de salida desde el
el producto de forma segura. Lea la nota aparato.
cuidadosamente antes de utilizar el producto.

••Use únicamente los accesorios recomendados


por el fabricante.

2
••Use el producto únicamente en mesas portátiles, ••PRECAUCIÓN con respecto al cable de
pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el alimentación (puede variar según el país):
fabricante o provistos con el aparato. Al emplear Consulte la página de especificaciones en el
una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con manual del usuario. No conecte demasiados
el aparato encima, para evitar daños por caídas. aparatos a la misma toma de ca, dado que
podría provocar incendios o descargas eléctricas.
No sobrecargue los tomacorrientes de la
pared. Asegúrese de que los tomacorrientes
de la pared no estén sobrecargados, sueltos
••Desenchufe el aparato durante tormentas ni dañados, y que los alargues, los cables de
eléctricas o si no planea usarlo durante un alimentación y el aislamiento de los cables no
periodo prolongado. estén desgastados, ya que estas condiciones
son peligrosas. Cualquiera de estos casos podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
Examine regularmente el cable del aparato;
si le parece que está dañado o deteriorado,
desenchúfelo y no use más ese cable. Llame al
••Consulte todas las cuestiones de servicio de personal de servicio técnico autorizado para
mantenimiento al personal de servicio calificado. que lo reemplace por uno exactamente igual.
El servicio es necesario cuando el aparato sufre Proteja el cable de alimentación de daños físicos
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un o mecánicos, es decir, que no se tuerza, doble,
cable de suministro eléctrico o un conector está deforme, que no quede atrapado al cerrar
dañado, se derrama líquido o se cae un objeto una puerta y que no lo pisen. Preste especial
dentro del aparato, el aparato se expone a la atención a los enchufes, tomacorrientes de
lluvia o a la humedad, no funciona en forma la pared y al punto de salida del cable en el
normal o sufre una caída. aparato. No mueva el televisor con el cable
de alimentación enchufado. No use un cable
de alimentación que esté suelto o dañado. Al
desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo
desde el enchufe. No tire del cable para
••No ejerza demasiada presión sobre el panel desenchufar el televisor.
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
••Advertencia - para disminuir los riesgos de

ESPAÑOL
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
••No inserte objetos de metal u otro material mojadas. No instale el producto cerca de objetos
conductor en el cable de alimentación. No toque inflamables como combustible o velas, ni lo
el extremo del cable de alimentación mientras exponga al aire acondicionado directo.
esté enchufado.
••Mantenga el material de empaque contra la
humedad y el empaque de vinilo fuera del
alcance de los niños. El material contra la
humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere por ••No exponga el producto a ningún tipo de
error, se debe inducir el vómito e ir al hospital goteo ni salpicaduras, y no coloque sobre o por
más cercano. Además, el empaque de vinilo encima del televisor (por ejemplo, en estantes
puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del que pudieran encontrarse arriba de la unidad)
alcance de los niños. ningún tipo de objeto que contenga líquido,
como floreros, tazas, etc.

3
••Puesta a tierra ••Limpieza
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.) Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
Asegúrese de que el cable de puesta a tierra esté de alimentación y limpie suavemente con un
conectado para evitar descargas eléctricas (es paño suave para no rayar la superficie. No rocíe
decir, un televisor con un enchufe de ca de tres con agua ni otros líquidos directamente sobre
clavijas debe conectarse a un tomacorriente de el televisor, dado que podría provocar una
ca con puesta a tierra de tres clavijas). descarga eléctrica. No limpie con productos
Si no puede colocarse ninguna puesta a tierra, químicos como alcohol, diluyentes o bencina.
solicite a un electricista calificado que instale ••Traslados
un disyuntor. No intente improvisar una puesta Asegúrese de que el aparato esté apagado,
a tierra con conexiones a cables de teléfono, desenchufado y que no quede ningún cable
pararrayos o tuberías de gas. conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de gran
tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel
Alimentación frontal del televisor.
Interruptor
diferencial ••Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
••Mientras la unidad esté conectada al No lo coloque en un lugar cerrado como, por
tomacorriente de ca de la pared, no se ejemplo, un estante para libros. No cubra el
desconectará de la fuente de alimentación de ca producto con telas ni ningún otro material
aún cuando el aparato esté apagado. mientras esté enchufado. No lo instale en lugares
••No intente modificar este producto de ninguna con demasiado polvo.
manera sin autorización previa por escrito de LG ••Si huele humo u otros olores que provienen
Electronics. Cualquier tipo de modificación sin de la TV, desconecte el cable de alimentación
autorización previa podría anular la autoridad y comuníquese con un centro de servicio
del usuario para usar el producto. autorizado.
••Puesta a tierra con una antena exterior ••Mantenga el aparato alejado de la luz solar
(puede variar según el país): directa.
Si instala una antena exterior, tome las siguientes ••Nunca toque el aparato o la antena durante una
precauciones. No se debe instalar el sistema tormenta eléctrica o con truenos.
de antena exterior cerca de las líneas aéreas de ••Al montar el televisor en la pared, asegúrese de
transmisión de energía, de ningún circuito o que los cables de alimentación y de señal no
luz eléctrica, ni en ningún lugar donde pudiera queden colgando en la parte posterior.
entrar en contacto con este tipo de cables ••No permita que se golpee el producto o que
eléctricos o circuitos, dado que podría provocar algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
daños graves o incluso la muerte. Asegúrese
ESPAÑOL

golpee la pantalla.
de que el sistema de antena tenga una puesta ••DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA
a tierra para proteger contra sobretensiones y ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
acumulaciones de cargas estáticas. La Sección El enchufe de alimentación se desconecta del
810 del Código Nacional de Electricidad (NEC) de dispositivo. En caso de una emergencia, el
los Estados Unidos establece la forma de realizar enchufe debe estar siempre accesible.
una puesta a tierra correcta del mástil, de la ••Baterías
estructura de soporte, del cable de bajada a una Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar
unidad de descarga de la antena, el tamaño de seguro lejos del alcance de los niños.
los conductores de puesta a tierra, la ubicación ••Este aparato usa baterías. Puede ser que en su
de la unidad de descarga de la antena, y la comunidad existan normativas que requieren
conexión y los requisitos de los electrodos de que deseche estas baterías de forma correcta
puesta a tierra debido a las consideraciones ambientales.
Puesta a tierra de la antena según el Código Póngase en contacto con la autoridad local
Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70 para obtener información acerca del desecho o
reciclaje.
••No deseche las baterías en el fuego.
Cable de entrada de la antena
••No provoque cortes de circuitos, desarme ni
Unidad de descarga de la antena (NEC,
Sección 810-20)
permita que las baterías se sobrecalienten
Abrazadera de puesta
a tierra ••No utilice equipo de alto voltaje cerca de la TV,
Equipo de servicio eléctrico Conductor de puesta a tierra (NEC,
Sección 810-21)
(por ejemplo, eliminador de insectos eléctrico).
Sistema de electrodos de conexión Esto puede causar que el producto funcione mal.
Abrazadera de puesta
a tierra
a tierra del servicio de energía (NEC,
Artículo 250, Parte H)
••Aparición de puntos
NEC: National Electrical Code
(Código Nacional de Electricidad) El panel es un producto de alta tecnología con
una resolución de entre dos y seis millones de
píxeles. En raras ocasiones, es posible que note
la presencia de pequeños puntos en la pantalla
mientras mira televisión. Estos puntos son
píxeles desactivados y no afectan el rendimiento
4 ni la fiabilidad del televisor.
••Reproducción de ruidos
Crujidos Es posible que se produzcan crujidos
Ver imágenes en 3D
cuando esté mirando televisión o al apagar el (En televisores 3D)
televisor; se trata de un ruido generado por la
contracción térmica del plástico debido a la ADVERTENCIA
temperatura y la humedad. Este ruido es común
en productos donde se requiere la deformación
térmica. Entorno de visualización
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel ••Tiempo de visualización
Se trata de un ruido de bajo nivel, generado por -C
 uando vea contenido en 3D, tome un
un circuito de conmutación de alta velocidad,
que suministra una gran cantidad de corriente descanso de 5 a 15 minutos cada hora.
para que un producto pueda funcionar. Varía Ver contenido en 3D durante un período
según cada producto. Este ruido no afecta el prolongado puede causar dolor de cabeza,
rendimiento ni la fiabilidad del producto. mareos, fatiga o fatiga visual.
••Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos Personas que experimenten
periodos, las aberturas de ventilación pueden convulsiones por fotosensibilidad o
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni causa
defectos en el producto. enfermedades crónicas
••No instale este producto en una pared si podría ••Algunos usuarios pueden experimentar
ser expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto convulsiones o síntomas anormales cuando se
podría dañar el producto y hacer que se caiga.
••Si siente que el televisor está frío al tocarlo, exponen a una luz destellante o a un patrón
es posible que ocurra un pequeño parpadeo específico proveniente de contenido en 3D.
cuando lo prenda. Se trata de algo normal y no ••No vea videos en 3D si experimenta náuseas,
significa que el televisor esté dañado. También si está embarazada o sufre de una enfermedad
es posible que aparezcan pequeños puntos en la crónica como epilepsia, afecciones cardiacas
pantalla, de color rojo, verde o azul. Sin embargo, o enfermedades relacionadas con la presión
no afectan el rendimiento del televisor. No toque arterial, etc.
la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella ••Se recomienda que las personas que sufran
durante mucho tiempo. Esto podría producir
algunos efectos de distorsión temporales en la de ceguera estereoscópica o anomalías
pantalla. estereoscópicas no vean contenido en 3D. Puede
experimentar imágenes dobles o incomodidad
Cómo evitar el efecto de degradación al ver contenido en 3D.
••Si sufre de estrabismo (visión cruzada), ambliopía
de la imagen por sobreexposición o

ESPAÑOL
(ojo vago) o astigmatismo, puede experimentar
quemadura de pantalla del televisor problemas al percibir la profundidad y sentir
fatiga con facilidad debido a las imágenes
dobles. Se recomienda tomar descansos más
frecuentes que el adulto promedio.
••Si su vista experimenta variaciones entre su ojo
derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen
••Si se muestra una imagen fija en la pantalla del a la vista antes de ver contenido en 3D.
televisor durante un período largo, esta quedará
impresa y se convertirá en una distorsión
Síntomas que requieren
permanente de la pantalla. A este desperfecto se descontinuación o abstinencia de ver
lo conoce como degradación de la imagen por contenido en 3D
sobreexposición o quemadura de pantalla y no ••No vea contenido en 3D cuando experimente
está cubierto por la garantía. fatiga debido a falta de sueño, exceso de trabajo
••Si la relación de aspecto del televisor se o por el consumo de bebidas alcohólicas.
establece durante mucho tiempo en 4:3 se ••Si experimenta éstos síntomas, deje de ver
puede producir una degradación de imagen en contenido en 3D y descanse hasta que los
las zonas de bandas del formato buzón. síntomas desaparezcan.
••Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del -C onsulte a su médico si los síntomas persisten.
televisor durante períodos prolongados (2 horas Entre los síntomas se pueden encontrar dolor
o más para LCD, 1 hora o más para TV de plasma) de cabeza, dolor ocular, mareos, visión borrosa,
para evitar la degradación de imagen. incomodidad, imágenes dobles, incomodidad
visual o fatiga.

5
PRECAUCIÓN Preparación
Entorno de visualización NOTA
••Distancia de visualización ••La imagen puede ser diferente a la de su
- Mantenga una distancia de al menos dos veces televisor.
la longitud diagonal de la pantalla cuando vea ••El OSD (On Screen Display, Despliegue En la
Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente
contenido en 3D. Si siente incomodidad al ver que este manual.
contenido en 3D, aléjese del TV. ••Los menús y las opciones disponibles pueden
variar según la fuente de entrada que utilice.
Edad de visualización recomendada ••Es posible que se agreguen nuevas funciones a
••Infantes / Niños este televisor en el futuro.
-- Se prohíbe el uso y visualización de contenido ••Los artículos suministrados con el producto
en 3D a niños menores de 5 años de edad. adquirido pueden variar según el modelo.
••Es posible que cambien las especificaciones
-- Los niños menores de 10 años de edad pueden del producto o el contenido del manual sin
reaccionar exageradamente y alborotarse previo aviso debido a las actualizaciones de las
demasiado debido a que su visión se encuentra funciones del producto.
en desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar ••Para que la conexión sea óptima, los cables
la pantalla o saltar hacia ella). Se requiere HDMI y los dispositivos USB tienen que tener
supervisar y dedicar atención especial a niños biseles que no superen los 10 mm de espesor y
que vean contenido en 3D. 18 mm de ancho.
-- Los niños presentan una disparidad binocular ••Utilice un cable de extensión que sea compatible
con USB 2.0 en caso de que el cable USB o la
para ver contenido en 3D mayor que la de los tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto
adultos, debido a que la distancia que separa USB del TV.
los ojos es menor que la de los adultos. Por ••Utilice un cable certificado con el logotipo
lo tanto, los niños perciben una profundidad de HDMI adjunto. Si no utiliza un cable HDMI
estereoscópica mayor en comparación con los certificado, es posible que la pantalla no muestre
adultos al ver la misma imagen 3D. imágenes o que ocurra un error de conexión.
••Adolescentes ••Tipos de cable HDMI recomendados (3 m o menos)
-- Los adolescentes menores de 19 años de edad - Cable HDMI®/ TM de alta velocidad
pueden recibir una mayor estimulación a la luz - Cable HDMI®/ TM de alta velocidad con Ethernet
proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles
no ver videos en 3D durante un período de
ESPAÑOL

tiempo prolongado si están cansados. B


B
••Personas mayores
-- Las personas de edad avanzada pueden
percibir un efecto menor del contenido en 3D A A
en comparación con los jóvenes. La distancia
desde donde usted está sentado y el TV no *A 10 mm
*B 18 mm
debe ser inferior a la recomendada.

Use los anteojos 3D con precaución PRECAUCIÓN


••Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo ••No use ningún producto no autorizado
contrario, no podrá ver correctamente los videos para garantizar la seguridad y la vida útil del
en 3D. producto.
••No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos ••Ningun daño o lesiones por el uso de elementos
normales, anteojos de sol o gafas protectoras. no autorizados no están cubiertos por la
••Usar anteojos 3D modificados puede causar garantía.
fatiga visual o imágenes distorsionadas. ••Algunos modelos parecen tener un plástico fino
••No guarde sus anteojos 3D a temperaturas sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla,
extremadamente altas o bajas. Provocará que se así que no la retire.
deformen. ••No retire el panel con los dedos ni con
••Los anteojos 3D son frágiles y se rayan herramientas. Si lo hace, puede dañar el
fácilmente. Siempre use una tela suave y limpia producto. (Para 55/65UF9500)
para limpiar las lentes. No raye las lentes de los
anteojos 3D con objetos afilados ni las limpie
con productos químicos.

6
••Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla PRECAUCIÓN
hacia abajo sobre una mesa acolchada o una
superficie plana para evitar rayas. ••No ejerza presión, refriegue ni golpee la
superficie con las uñas o un objeto punzante,
••Asegúrese de que los tornillos estén dado que puede rayar la pantalla y producir
completamente ajustados. (Si no están lo distorsiones en la imagen.
suficientemente ajustados, el TV puede ••No utilice sustancias químicas (como
inclinarse hacia delante después de instalarse.) ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas,
••No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de desodorantes de ambientes o lubricantes) dado
lo contrario, se pueden desgastar y aflojar. que pueden dañar el acabado de la pantalla y
causar decoloración.
••No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra
Complementos opcionales agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
Los complementos opcionales se pueden descargas eléctricas o mal funcionamiento.
cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin
necesidad de aviso previo. Para adquirir estos
Cable de alimentación
elementos, comuníquese con su distribuidor. Estos Quite con regularidad el polvo o la tierra
dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos. acumulados en el cable de alimentación.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo
hayan cambiado, debido a las circunstancias o Levantar y trasladar el televisor
políticas del fabricante.
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
(Según el modelo) instrucciones a continuación para no rayar o
AG-F*** AG-F***DP AN-VC550 dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo de
Anteojos para Anteojos Dual Cámara aparato.
Cinema 3D Play Inteligente
••Se recomienda trasladar el televisor en la caja o
AN-MR6** Dispositivo de el material de empaque en el que lo recibió al
Remoto Mágico audio de LG comprarlo.
••Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el resto de
Mantenimiento los cables.

Limpieza del televisor ••Cuando sostenga el televisor, la


pantalla debe quedar alejada de
Limpie regularmente el televisor para que siga

ESPAÑOL
usted para evitar algun daño.
funcionando con el máximo rendimiento y para
extender la vida útil del producto. ••Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese de
PRECAUCIÓN no sostenerlo por la parte transparente, por la
bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
••Antes de proceder con la limpieza, apague el
equipo y desconecte el cable de alimentación y
todos los cables.
••Cuando deje el TV desatendido o no lo utilice
durante mucho tiempo, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente para evitar
posibles daños por descargas o sobrecargas de
energía.

Pantalla, marco, gabinete y base


Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un
paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, ••Utilizar al menos dos personas
limpie la superficie con un paño suave para mover un televisor grande.
••Al transportar el televisor con las
humedecido con agua limpia o un detergente manos, sosténgalo como se indica
suave diluido. Después, pase de inmediato un en esta ilustración.
paño seco.
••Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
••Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno de
los costados, ni lo incline hacia la derecha o la
izquierda.
7
PRECAUCIÓN Ajustar el Menú
• No toque la pantalla. De lo contrario, podría Cuando la TV está encendida, presione el botón de
dañarla. control una vez.
Puede ajustar los elementos del menú moviendo
• No coloque el producto en el piso con la parte el botón de control hacia arriba, abajo, izquierda o
frontal hacia abajo sin una almohadilla. Al derecha.
hacerlo puede causar daños a la pantalla.
• No mueva el televisor tirando del sujetacables y Apagar alimentación.
organizador de cables, debido a que el sujetador Accede a la configuración rápida.
del cable se puede romper, y causar daños en el Limpia la visualización en pantalla y vuelve al modo
televisor. (Según el modelo) de TV.
Accesar a las fuentes de entrada.
Uso del botón de control
(Según el modelo) Montar sobre una mesa
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.) (La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
Simplemente puede operar las funciones de la TV,
presionando o moviendo el botón de control hacia
1 Levante el televisor y déjelo en posición vertical
sobre la mesa.
arriba, abajo, izquierda o derecha.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.

Botón de control 10 cm

10 cm
10 cm
m
10 c
Funciones Básicas
Cuando la TV está apagada,
Encendido
coloque el dedo en el botón 2 Conecte el cable de alimentación al
ESPAÑOL

de control y presione una vez tomacorriente de la pared.


y suéltelo.
Cuando la TV está encendida,
coloque el dedo en el botón
PRECAUCIÓN
de control y presione unos • No colocar la televisión cerca de fuentes de calor,
Apagado segundos y suéltelo. Todas las puede resultar quemada u ocasionar otro daño.
aplicaciones en ejecución se
cerrarán y cualquier grabación
en curso se detendrá. Fijar el televisor a la pared
Si coloca su dedo sobre (opcional)
el botón de control y lo
Control de (Según el modelo)
mueve hacia la izquierda o
Volumen
la derecha, puede ajustar el
nivel de volumen que desee.
Si coloca su dedo sobre el
botón de control y lo mueve
Control de
hacia arriba o abajo, puede
Canales
desplazarse a través de los
canales guardados que desee.

NOTA
• Con el dedo sobre el botón de control, muévalo
hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga
cuidado de no presionar el botón de control. Si
presiona primero el botón de control, es posible 1 Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor
que no pueda ajustar el nivel de volumen y/o en su parte posterior.
desplazarse por los canales guardados. - En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
8
2 Utilice los tornillos para colocar los soportes 43UF6800 49/55UF6800
correspondientes en la pared. Acople el soporte 43UF6900 49UF6900
de la pared con los tornillos de ojo a la parte Modelo 40/43UF7700 49/55UF7700
posterior del televisor. 49/55UF8500
55UF9500
3 Conecte los tornillos de ojo y los soportes 55UG8700
con un cordón fuerte y ajústelos con firmeza. VESA (A x B) 200 x 200 300 x 300
Asegúrese de mantener el cordón en posición
Tornillo estándar M6 M6
horizontal a la superficie plana.
Cantidad de
tornillos 4 4
PRECAUCIÓN Soporte de pared MSW240 MSW240
••Asegúrese de que los niños no se suban al (opcional) LSW240B LSW350B
televisor ni se cuelguen de él. 65UF6800 70/79UF7700
60/65UF7700 79UF9500
NOTA 58UF8300
Modelo
••Utilice una plataforma o un armario que sea lo 60/65UF8500
suficientemente fuerte y grande para sostener el 65UF9500
televisor de manera segura. 65UG8700
••Los soportes, los tornillos y los cordones son VESA (A x B) 300 x 300 600 x 400
opcionales. Puede solicitar otros accesorios a Tornillo estándar M6 M8
través de su distribuidor local. Cantidad de
tornillos 4 4

Montar en la pared Soporte de pared


(opcional) LSW350B LSW640B
Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor local A
para adquirir un soporte de pared que cumpla
B
con el estándar VESA que usa su modelo de TV.
Cuidadosamente coloque el soporte de pared
en la parte posterior del TV. Instale el soporte de PRECAUCIÓN
pared en una pared sólida, perpendicular al piso.
Si va a instalar el TV sobre otros materiales de ••Antes de mover o instalar el televisor, desconecte
construcción, póngase en contacto con personal el cable de alimentación. De lo contrario, podría
provocar una descarga eléctrica.
técnico calificado para instalar el soporte de
••Antes de montar el televisor en la pared, retire la

ESPAÑOL
pared. El soporte de pared incluirá instrucciones base, realizando la instalación de ésta en orden
detalladas. Recomendamos que use un soporte de inverso.
pared de marca LG. El soporte de pared LG hace ••Si instala el televisor en el techo o en una pared
que sea fácil ajustar o conectar los cables. Cuando inclinada, podría caerse y provocar lesiones
no utilice el soporte de montaje de pared LG, por graves. Utilice un soporte de pared autorizado
favor, utilice un soporte de montaje de pared en por LG y comuníquese con el distribuidor local o
el que el dispositivo esté debidamente sujeto a con personal técnico calificado. Cuando usa un
la pared con el espacio suficiente para permitir la soporte de pared de otro fabricante, este no es
conectividad con dispositivos externos. Si utiliza cubierto por la garantía.
un soporte no ajustable, instale el soporte en la ••No ajuste excesivamente los tornillos, dado que
pared. Primero, conecte los cables a la TV, luego podría dañar el televisor y anular la garantía.
instale la TV en el soporte. ••Utilice tornillos y soportes de pared que cumplan
con la norma VESA. La garantía no cubre daños
ni lesiones provocados por el uso incorrecto del
aparato o de accesorios no autorizados.
10 cm
NOTA
10 cm
••Utilice los tornillos enumerados en las
10 cm especificaciones del estándar VESA.
••El conjunto de montaje de pared incluye un
manual de instalación y las piezas necesarias.
10 cm ••El soporte de pared es opcional. Puede adquirir
accesorios adicionales con el distribuidor local.
••La longitud de los tornillos puede variar según el
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared tipo de soporte de pared. Asegúrese de utilizar la
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla longitud adecuada.
siguiente se detallan las dimensiones de los ••Para obtener más información, consulte el
conjuntos de montaje de pared. manual suministrado con el montaje de pared.
9
••Cuando use el soporte de pared, coloque la •• Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos
etiqueta adhesiva protectora para cubrir las ajustes de resolución no permitan que la imagen se
aberturas del soporte no utilizadas. Esto ayudará ubique en la pantalla de forma correcta.
a prevenir la acumulación de polvo y suciedad. •• Es posible que algunos concentradores USB no
(Use únicamente cuando sea proporcionado funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
especialmente para su modelo.) conectado mediante un concentrador USB,
conéctelo directamente al puerto USB del TV.
Artículo proporcionado

Conexión de una antena o un


cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable
Etiqueta adhesiva o una caja de cable. Las ilustraciones pueden diferir
protectora
de los elementos reales y el cable RF es opcional.
••Dependiendo de la forma de la base, utilice una
herramienta plana para quitar la cubierta del PRECAUCIÓN
soporte como se ilustra a continuación.
(por ejemplo, un destornillador plano) ••Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del
cable de RF.

Alambre de cobre

••Primero conecte todos los dispositivos entre


sí y luego conecte el cable de alimentación al
tomacorriente, para que el televisor no resulte
dañado.

NOTA
••Para mejorar la calidad de imagen en un area de
Conexiones (Notificaciones) baja señal, favor de comprar un amplificador de
Se pueden conectar dispositivos externos al TV. Los señal e instalar adecuadamente.
ESPAÑOL

dispositivos externos compatibles son: receptores ••Utilice un divisor de señal para más de
de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de 2 televisores.
audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC, ••Si la antena no está correctamente instalada,
dispositivos de juegos, etc. Para más información póngase en contacto con su distribuidor.
acerca de la conexión de dispositivos externos, ••Códec compatible con Audio DTV: MPEG, AAC,
diríjase al manual que viene con cada dispositivo. HE-AAC, Dolby Digital.
••La emisión ULTRA HD directa no esta disponible
NOTA en áreas sin una señal ULTRA HD.
•• Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD ••Esta TV no puede recibir transmisiones
o VCR, asegúrese de conectar el cable de entrada de ULTRA HD (3 840 x 2 160 píxeles) directamente,
señal al televisor a través una grabadora de DVD o VCR. debido a que los estándares relacionados no se
Para obtener más información acerca de la grabación, han confirmado. (Según el modelo)
consulte el manual proporcionado con el dispositivo
conectado.
•• Las conexiones de dispositivos externos que se Otras conexiones
muestran pueden ser levemente diferentes de las
ilustraciones en este manual. Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener
•• Conecte los dispositivos externos al televisor una mejor calidad de imagen y audio, conecte
independientemente del orden del puerto del aparato. el dispositivo externo y el televisor con el cable
•• Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el HDMI. Dependiendo del modelo, el cable puede
cable provisto con un dispositivo de juego. ser proporcionado.
•• Consulte el manual del equipo externo para ver las
instrucciones de funcionamiento.
•• En el modo PC, es posible que exista ruido asociado
NOTA
con la resolución, patrones verticales, contraste o •• j j j Imagen j
brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la HDMI ULTRA HD Deep Color:
salida de la PC, cambie la frecuencia de actualización o -- Encendido: Compatible con 4K @ 50/60 Hz
ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
que la imagen mejore.
-- Apagado: Compatible con 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
10
••Si el dispositivo conectado al puerto Terminal de
entrada también es compatible con el formato
ULTRA HD Deep Color, la imagen puede ser
más clara. Sin embargo, si el dispositivo no lo
admite, puede no funcionar correctamente. En
B
este caso, conecte el dispositivo a un puerto
HDMI diferente o cambie la configuración HDMI
ULTRA HD Deep Color del TV a Apagado.
-- Esta función solo está disponible en algunos
modelos que son compatibles con HDMI ULTRA
HD Deep Color.
C
Funciones del Control Remoto
Mágico GUIDE
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
Cuando aparezca el mensaje Batería baja en el
Control Remoto Mágico. reemplace la batería.
Para reemplazar las baterías, abra la tapa del
compartimiento de baterías, reemplace las
baterías (AA de 1,5 Vcc) y haga coincidir los
extremos con la etiqueta que se encuentra dentro
del compartimiento. A continuación, cierre la
tapa. Si no coincide correctamente la polaridad
de la batería podría hacer que la batería explote
o gotee y provocar un incendio, lesiones en
personas o la contaminación ambiental. Asegúrese
de que el control remoto apunte hacia el sensor
correspondiente del TV. Para extraer las baterías, B
realice los pasos de instalación a la inversa.
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Cuando VOL Ajusta el nivel del volumen.
lo use, apunte hacia el sensor correspondiente del (SILENCIO) Silencia todos los sonidos.
televisor. (Home) Accede al menú Home.
CH Permite desplazarse por los canales
PRECAUCIÓN guardados.

ESPAÑOL
••No mezcle pilas viejas y nuevas, ya que esto (Atrás) Regresa a la pantalla anterior.
puede dañar el control remoto. EXIT Borra todo lo que muestra la pantalla y
regresa a ver la televisión.

C
(arriba/abajo/izquierda/derecha)
Presione los botones arriba, abajo, izquierda o
derecha para desplazarse por el menú. Si presiona
los botones mientras el puntero está en
uso, éste desaparecerá de la pantalla y el Control
Remoto Mágico funcionará como un control
A remoto común. Para ver el puntero en la pantalla
nuevamente, agite el Control Remoto Mágico a la
A izquierda y a la derecha.
Rueda (OK) Presione el centro del botón
(ENCENDIDO/APAGADO) Enciende o apaga Rueda para seleccionar un menú. Puede cambiar
la TV. los canales utilizando el botón Rueda.
(ENTRADA) Cambia la fuente de entrada.
* Si mantiene presionado el botón de (ENTRADA)
aparece toda la lista de entradas externas.
Botones numéricos Permiten introducir números.
- (GUIÓN) Inserta un guión entre los números,
por ejemplo, 2-1 y 2-2.
LIST Acceder a la lista de canales guardados.
INFO Ve la información de los canales actuales y
la pantalla. GUIDE
11
GUIDE Muestra el evento de programa según la Como usar el Control Remoto Mágico
hora programada.
••Agite suavemente el Control Remoto
(Control remoto de pantalla) Muestra el Mágico hacia la derecha y a la
control remoto de pantalla. izquierda o presione los botones
* Accede al menú de control remoto universal en (Home), (ENTRADA),
algunas regiones. para que el puntero aparezca en la
pantalla.
Sirve para ver video en 3D. (En televisores 3D)
(En algunos modelos de TV, el
(Reconocimiento de voz) Se requiere de puntero aparecerá cuando gire el
una conexión de red para utilizar la función de botón Rueda.)
reconocimiento de voz. ••El puntero desaparecerá, si el puntero
1. Presione el botón de reconocimiento de voz. no se ha utilizado durante un cierto
2. Hable cuando aparezca la ventana de período de tiempo o el Control
reproducción de voz en la pantalla del televisor. Remoto Mágico se coloca sobre una
••Utilice el Control Remoto Mágico a no más de superficie plana.
10 cm de su rostro. ••Si el puntero no responde
••El reconocimiento de voz puede fallar si habla correctamente, puede restablecerlo
muy rápido o muy lento. moviéndolo hacia el borde de la
••La velocidad de reconocimiento puede variar pantalla.
dependiendo de las características del usuario ••El Control Remoto Mágico consume
(voz, pronunciación, entonación y velocidad) y
del ambiente (ruido y volumen de la TV). las baterías más rápido que un
control remoto normal debido a sus
(Configuración rápida) Accede a la funciones adicionales.
configuración rápida.
* Si mantiene presionado el botón de (Configuración
rápida) aparece el menú de Configuración avanzada.
Precauciones que debe seguir al
Botones de color Permiten acceder a funciones utilizar el Control Remoto Mágico
especiales en algunos menús. ••Use el Control Remoto Mágico dentro de la
( Rojo, Verde, Amarillo, Azul) distancia de comunicación máxima 10 m. El uso
del control remoto fuera de esta distancia o con
un objeto que obstruya la comunicación puede
provocar un error.
Registrando el Control Remoto ••Otros dispositivos cercanos pueden generar
Mágico
ESPAÑOL

errores en la comunicación. Los dispositivos


eléctricos como los hornos de microondas o
un producto con una LAN inalámbrica pueden
Como registrar el Control Remoto Mágico causar interferencias, ya que utilizan el mismo
Para utilizar el Control Remoto Mágico, ancho de banda (2,4 GHz) que el Control Remoto
primero emparéjelo con su TV. Mágico.
••Este control remoto puede dañarse o funcionar
1 Coloque las baterías en el Control mal si se cae o recibe un golpe fuerte.
Remoto Mágico y encienda la TV. ••Al utilizar este Control Remoto Mágico, procure
2 Apunte el Control Remoto Mágico no golpearlo contra los muebles cercanos u otras
hacia la TV y presione el botón personas.
Rueda (OK). ••El fabricante y el instalador no pueden brindar
(Rueda)
••Si no puede registrar el Control servicios relacionados con la seguridad de las
Remoto Mágico, inténtelo personas, ya que es posible que el dispositivo
nuevamente después de apagar y inalámbrico genere interferencias de ondas
volver a encender la TV. eléctricas.
••Se recomienda ubicar el punto de acceso (AP)
a más de 1 m de distancia del TV. Si el punto
Como desemparejar el Control Remoto de acceso se instala a una distancia menor que
Mágico 1 m, es posible que el Control Remoto Mágico
no funcione según lo esperado debido a la
Presione los botones (Atrás) y interferencia de las frecuencias.
(Home) al mismo tiempo, durante
cinco segundos, para desemparejar el
(Atrás) Control Remoto Mágico con su TV.
••Mantener pulsado el botón
(Home) EXIT le permitirá cancelar y volver a
registrar el Control Remoto Mágico
a la vez.

12
Licencias Especificaciones
Las licencias admitidas pueden variar según el Las especificaciones del producto pueden cambiar
modelo. Para obtener más información sobre las sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
licencias, visite www.lg.com. funciones de los productos.

Sistema de televisión
NTSC, PAL-M/N, SBTVD

Cobertura de programas
VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135

Software de código abierto Impedancia de antena externa


Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL 75 Ω
y otras licencias de código abierto que contiene
este producto, visite http://opensource.lge.com. Condición de ambiente
Además del código fuente, se pueden descargar ••Temperatura de funcionamiento
los términos de la licencia, las anulaciones de la 0 °C a 40 °C
garantía y los avisos de derechos de autor. ••Humedad de funcionamiento
LG Electronics también le proporcionará el código Menos de 80 %
fuente abierto en un CD-ROM con un cargo que ••Temperatura de almacenamiento
cubra el costo de realizar tal distribución (como -20 °C a 60 °C
el costo de los medios, el envío y el manejo) con ••Humedad de almacenamiento
una previa solicitud por correo electrónico a Menos de 85 %
[email protected]. Esta oferta es válida durante
tres (3) años a partir de la fecha de adquisición del Módulo inalámbrico LG (LGSBW41)
producto. Especificación
(Para series UF6800, UF6900, UF7700, UF8300,
Solución de problemas UF8500, UG8700 y 79UF9500)
••No se puede controlar el televisor con el control Inalámbrico LAN Bluetooth
remoto. Versión

ESPAÑOL
-- Compruebe si puso cualquier cosa sobre el Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Estándar Bluetooth
receptor, como por ejemplo cinta adhesiva. 4.0
-- Compruebe que no haya ningún obstáculo Rango de
2 400 a 2 483,5 MHz
Rango de
2 400 a
entre el producto y el control remoto. 5 150 a 5 250 MHz 2 483,5
frecuencias frecuencias
-- Sustituya las pilas por unas nuevas. 5 725 a 5 850 MHz MHz
••No se muestra ninguna imagen ni se emite 802.11a: 11,5 dBm
sonido. 802.11b: 11 dBm
Potencia 802.11g: 10,5 dBm Potencia
-- Compruebe si el producto está encendido. de salida 802.11n - 2,4 GHz: de salida
10 dBm o
-- Compruebe si el cable de alimentación está (máxima) 11 dBm (máxima)
menor
conectado a la toma de la pared. 802.11n - 5 GHz:
-- Conecte otros productos para comprobar si hay 12,5 dBm
un problema con la toma de la pared. •• Como el canal de banda en uso por el país puede
••El televisor se apaga de repente. ser diferente, el usuario no puede cambiar o ajustar
-- Compruebe la configuración del control de la frecuencia de operación y este producto está
energía. Es posible que el suministro eléctrico configurado para la tabla de frecuencias regional.
se interrumpa. •• Este dispositivo debe ser instalado y utilizado a una
distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y su
-- Compruebe si la función de Temporizador /
cuerpo. Esta frase es por declaración general para la
Apagado por Temporizador está activada en consideración de entorno del usuario.
la configuración de TemporizadorES. •• Contiene FCC ID: BEJLGSBW41 /
-- Si no hay señal mientras el televisor está Contiene IC: 2703H-LGSBW41
encendido, este se apagará automáticamente
después de 15 minutos de inactividad.

13
Módulo inalámbrico LG (LGSBW51)
Especificación
(Para 55/65UF9500)
Inalámbrico LAN Bluetooth
Versión
IEEE 802.11a/b/g/n/
Estándar Estándar Bluetooth
ac
4.0
2 400 a 2 483,5 MHz 2 400 a
Rango de Rango de
5 150 a 5 250 MHz 2 483,5
frecuencias frecuencias
5 725 a 5 850 MHz MHz
802.11a: 15 dBm
802.11b: 17 dBm
802.11g: 15 dBm
Potencia 802.11n - 2,4 GHz: Potencia
10 dBm o
de salida 15 dBm de salida
menor
(máxima) 802.11n - 5 GHz: (máxima)
15 dBm
802.11ac - 5 GHz :
15 dBm
•• Como el canal de banda en uso por el país puede
ser diferente, el usuario no puede cambiar o ajustar
la frecuencia de operación y este producto está
configurado para la tabla de frecuencias regional.
•• Este dispositivo debe ser instalado y utilizado a una
distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y su
cuerpo. Esta frase es por declaración general para la
consideración de entorno del usuario.
•• Contiene FCC ID: BEJLGSBW51 /
Contiene IC: 2703H-LGSBW51
ESPAÑOL

14
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior del
aparato. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
SERIE

You might also like