Review of Related Literature and Framework
Review of Related Literature and Framework
Review of Related Literature and Framework
This chapter presents the related literature and studies after the
thorough and in-depth search done by the researchers. This will also
research to be done.
Instruction
many scholars all over the world for many years. This role of language
where immigrant children are in the minority such as United States and
has been widely conducted and a number of legislations have been passed
Isagani Cruz (2009) states that one of the most significant and far-
MLE).
institutionalizes Mother Tongue-Based MLE that is, the use of more than
Cruz, 2009).
utilize the first language to make sure students understand (Cruz, 2009).
community using its own mother tongue aside from the official school
12
using the mother tongue in the early grades enhances children’s ability to
are different from their home language or mother tongue, they drop out
from school, have low academic performance, and repeat classes due to a
education has also shown that children are quicker to learn, to read, and
to acquire other academic skills when instructed in the language that they
2013).
affects teaching style, local language use in the classroom may contribute
to active and interactive learning. Initial start-up costs for mother tongue
materials and texts must be created and printed, and teachers must be
costs over the entire primary school cycle, they are actually much lower
the speech with suitable metaphors, idioms, and proverbs, and word
misusages. Students use their mother tongue after they start the school
too. Standard spoken language is the language free of any dialects. One
2002: 12-13).
14
teachers, as they are the ones who face the problems in the first sense
instruction. Although the teachers are trying their best to explain the
lesson using mother tongue but still there were problems encountered
upon implementing the mother tongue (Pai, 2005). This adds to the
teachers’ problem on how to address their needs (Pai, 2005). Aside from
that, Pai (2005) stresses that there are also problems they encountered
into their native language than into a second language. The underlying
that the translator who translates into his or her native language has a
born and bred in the culture into which they translate these culture-
alongside the other four basic skills of listening, speaking, reading, and
language to first language is recognized as the fifth skill and the most
the home culture valued while the second language is added. Then the
consequence.
Milambiling (2011) further states that those who speak more than
and functions than those who speak one language, and they are adept
and informal language styles. This same author stated that the
in teaching and learning make students learn more and retain better
what they have been taught and that these instructional resources also
18
promote and sustain students’ interest. These resources also allow the
educational and can cater to the different senses. This is one way of
teaching and learning make students learn more and retain better what
they have been taught and that they also promote and sustain students’
Remediation of Instruction
The school thought of this as best for they know that it will help
their pupils who are failing to excel or follow in the class. Having their
proof that most of the class are always participating by the help of the
teachers concluded that this strategy is an effective one for both the
the problem has something to do with the mother tongue the teacher is
using during the class discussion. In this case, it will also help the
learning especially for those pupils who have difficulty with the lessons
and for those who are behind in their lesson. This means that the
teacher will tutor to accommodate all the learners despite of their levels
of intelligence.
integrate literature within the discussion and these literary pieces are
Multicultural literature can also play a very important role for teachers.
the different cultures found or emanating from the literature that they
are reading or they are teaching. Through this, they can impart to their
(Boles, 2006).
mother tongue that are needed to accommodate the needs of the learners
written in mother tongue, still teachers need books that are accurate and
knowledge, culture, and value systems. With few books available for most
daunting task.
Books are one of the most needed materials in the learning process
and relevant use of instructional materials (Sunday & Joshua, 2010). One
the books and instructional materials that are helpful to the learning of
pupils which will increase their understanding. Malone (2007) stated that
materials.
fluent in order to address the needs of the pupils. This makes their
22
Malone (2007) agreed that although the teachers are trying their
best to explain the lesson using mother tongue; still, the learners
cannot interact well during the discussion because the pupils are not
that fluent in using the same mother tongues. This adds to the teachers’
(Dutcher, 2004).
they are not being used learning is not progressive. Most teachers need
This means less emphasis on rote learning, repetition and copying, and
2004).
employed by the teachers, they are able to effectively implement the use of
attain the maximum learning and helps build firm foundations, valuing
and developing the oral and written skills that young children bring to
stronger literacy abilities in the school. Their knowledge and skills will be
the learners to use different languages for success in school and for lifelong
learning
Theoretical Framework
and linguistic skills they attained while learning to read in the first
language (L1) (Cummins, 1981). These very same skills gained during L1
other language, even when the languages are typologically different and/or
have different writing systems (Benson, 2008). Once they develop these
skills in one language, according to the theory, they will not need to relearn
them in their next language. The skill set will remain; the child will only
have to focus on learning the new vocabulary and grammar of the second
found they were still able to read their L1 even though they never officially
either direction.
All students were tested in both French and their mother tongue,
even though the students in 18the French immersion schools had never
studied their L1. Students in the French immersion schools were able to
use their L2 literacy skills to decipher and decode their L1, even though
they had never officially learned to read in their L1. It is also quite telling
that these same students actually tested better in their L1 than they did
The findings from this study support the theory that initial literacy
familiar with and knows how to speak because so much of the automaticity
and psycholinguistic guessing that are part of fluent reading rely on deep
child has underdeveloped literacy skills in the L1, they will have very little
intricately related to how well they have developed their L1 at the point at
that children have at the time they begin to acquire L2. Thus, building a
long exposure to the L2. This theory maintains that the most efficient and
requisite support in its mother tongue, the development of its skill in the
mother tongue will slow down or even cease, leaving the child without a
basis for learning the second language well enough to attain the threshold
level in it. There may also be a specific threshold level that, if not reached
in the L2, would prohibit children from transferring reading skills to the
Cui (2008) suggests that in order for transfer to take place, the
transition from L1 to L2 must not happen too early. Children must have
time to fully develop their L1 reading and writing skills as well as having a
children learn both content knowledge and literacy best in the language in
which they are most familiar. The difficulty is providing these children with
28
both the skills they need to become literate, while at the same time
teaching them oral L2 skills so that at a later point they are able to
CONCEPTUAL FRAMEWORK
29
1. Teaching Strategies
MTB-MLE
instruction a. Translation of Target
b. Utilization of Multi-Lingual
teaching
c. Instructional Materials
d. Remediation of Instruction
Age
e. Utilization of Literary Piece
Gender
Written in Mother Tongue as
Position
Motivation
Ethnicity
2. Instructional Materials and
Intervening Factors Teacher Training
reflections. The mother tongue being the primary tool for thought
mother language along with linguistic diversity matter for the identity of
individuals and vital for the health of societies. It opens opportunities for
discussed and what is being ask of them. They can immediately use the
thoughts and add new concepts to what they already know. (Nolasco,
2010)
has shown to facilitate acquisition and literacy skills and provide the
cultural heritage.
By using the child’s language for basic education, we start from what
they already know and build on this. Since the child is already familiar
with language used, learning to read and write becomes the focus and not
learning the medium instruction. The child can immediately use this
language to add new concepts to what she/he has already learned. Rote
each sound (King, K. and Benson, C., 2010). The differences and nuances
believe that, like culture, all human groups have a language which is
beliefs, ways of life, old and new inventions and discoveries. It has enabled
others; it has led to the growth and development of books and artifacts of
expresses emotions, analyses and advocates ideas, shaping ones goals and
mother tongue enables one to know, experience, to feel the problems, the
frustrations, the needs, the capabilities, the interests, the aspirations and
The connectedness of the classroom lessons with life outside the classroom
thus making them feel proved of their cultural identity (Corpuz, 2003).
learning process. There precepts become the vessel within which all future
teaching ideas are contained and the perspective through which new ideas
the selection of informational books can provide the depth and richness of
detail not possible in textbook coverage of the same topic. The latest
since the process of producing and choosing textbooks may take many
opportunities for teaching critical reading in context rather than with skill
possibilities are ABCs, question and answer formats, guided tours, diaries
and life stories of plants, animals or machines. Not only is this usually
more fun, it often encourages more of the kind of thinking the teacher is