The Case For Urdu As Pakistan's o Cial Language: People & Society
The Case For Urdu As Pakistan's o Cial Language: People & Society
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 1/31
5/2/2017 The case for Urdu as Pakistan's official language People & Society Herald
At one point, a female teacher rises from the audience and says that Arabic
should be compulsory in schools. At this, some people at the back start
shouting “Urdu ko band karo (shut down Urdu)”. While some speakers, too,
advocate making Arabic the medium of instruction, others skirt around the
topic. None of them, however, disowns Arabic.
When Abdul Qadeer Khan makes his speech, he admits he could not have
made the atomic bomb had he not learnt English. He nevertheless insists
that Urdu unites people and it is imperative that we become “proactive in
its implementation”.
Abdullah Gul, son of the late pro-Taliban spymaster General Hamid Gul,
apologises for being late. He was held back by a delegation that came to see
him on behalf of Afghan President Ashraf Ghani without prior notice, he
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 2/31
5/2/2017 The case for Urdu as Pakistan's official language People & Society Herald
Once food is announced, the crowd bursts out of the hall. Chicken pulao
and shami kebabs in styrofoam boxes are hastily distributed by volunteers
as people ଘnd a suitable spot to consume their meal in the oppressive heat.
A lawyer writes an application at the Lahore High Court | Murtaza Ali, White Star
according to him, has been that regional languages including Sindhi and
Bengali were deemed “inferior” in Pakistan.
Since the adoption of the Constitution about 44 years ago, the process of
Urdu’s implementation is still far from complete. In many areas, it has not
even started. The 15-year time frame given in the Constitution has passed
almost thrice but English remains an administrative, economic and social
necessity. As regional languages experience an unprecedented revival in the
age of smartphones and social media, where these technologies have
democratised activism, Urdu’s status as the “language of cosmopolitanism
and distinction” seem to have fallen by the wayside.
Nothing reଘects this more than a 2015 Supreme Court decision. A three-
member bench led by then chief justice Jawwad S Khawaja combined
different petitions – that came up for hearing 18 times in 2015 alone – over
the violation of Article 251. One was ଘled in 2003, by lawyer Kaukab Iqbal,
and the other by Syed Mehmood Akhtar Naqvi, known for being a serial
petitioner, in 2012. The case received immediate public attention. In
proceedings spread over seven months, the judges observed they were “not
informed of satisfactory arrangements by the government” for Urdu’s
adoption as the ofଘcial language.
The court issued its verdict on September 8, 2015, directing the federal and
provincial governments to make Urdu the ofଘcial language within three
months. “In the governance of the federation and the provinces there is
hardly any necessity for the use of the colonial language [English] which
cannot be understood by the public at large,” the judgment noted. The
judges, however, recognised “the importance of English as a language used
in international commerce”.
The judges left the ball in the government’s court — implement the
Constitution or change it.
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 4/31
5/2/2017 The case for Urdu as Pakistan's official language People & Society Herald
It is already midnight but Nizami is as energetic as ever (he says he has been
used to all-nighters ever since his time as a student at the Punjab
University). “We are not against English. We are against the slavery of
English,” he says as he points towards a cardboard efଘgy standing shyly in
one corner of the drawing room. Dressed in western attire, the efଘgy has
something written on it: “Pakistan — the born slave of English”. Another
inscription displays the mobile phone numbers of the organisation’s ofଘce-
bearers. Nizami plans to parade the efଘgy outside educational institutions
in Lahore.
He sees the Supreme Court verdict as a “victory that we could not have
imagined in our dreams”. There was no hope in sight until Justice Khawaja
came along.
Linguist Dr Tariq Rehman has written about these divisions in his 2005
paper titled Passports to Privilege: The English-Medium Schools in Pakistan.
“All the products of English schools, even those that are English-medium
only in name, agree in regarding themselves as an elite … with regard to
talent and knowledge,” he wrote.
As English ensures surer and faster social and economic mobility than Urdu
does, who wouldn’t want their children to study in English?
The session is titled Urdu Nu Kia Hua?. It reminds one of a Karachiite trying
to speak Punjabi. Its ostensible objective is to bring under the microscope
the “Punjabisation of Urdu”. Whether the insertion of a single Punjabi
preposition in an Urdu phrase as opposed to having the entire title in
Punjabi is a gimmick or an innocent pun, it does illicit a confused response
from the audience during questions and answers towards the end of the
session.
There is little disagreement among the panelists about whether Punjab has
added to Urdu’s ଘavour. Syed admits that Punjabi – even though he is not
exposed to it directly – has seeped into his writing because of what he calls
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 8/31
5/2/2017 The case for Urdu as Pakistan's official language People & Society Herald
Other than quoting from Mir Taqi Mir, Insha Allah Khan Insha and Daagh
Dehlvi, Natiq reads out his Urdu poem, Laqa Kabootar Kisne Palay? (Who
raised fantail pigeons?), which in spite of being in Urdu, derives heavily from
the Punjabi social and cultural ethos.
A woman in the audience asks why the decay of Urdu as a language is not
being questioned, as opposed to celebrating linguistic amalgamation. She
does not get an answer. The microphone passes on to the next questioner.
Books being fumigated at Anjuman Taraqqi-e-Urdu's library in Karachi | Arif Mahmood, White
Star
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 9/31
5/2/2017 The case for Urdu as Pakistan's official language People & Society Herald
The party made its federal government soon after that election, but the
commission is yet to come about. Memon, who now heads the government-
run Benazir Income Support Programme, managed to retrieve her 2010 bill
from the legislative archives, bringing it to the National Assembly’s
committee on law and justice in February 2014, now as a draft constitutional
amendment. It suggested two major changes in Article 251. “The National
Languages of Pakistan are Balochi, Balti, Brahvi, Punjabi, Pushto, Shina,
Sindhi, Seraiki, Hindko, Urdu and all those mother tongues as deemed to be
major mother tongues of Pakistan by the National Language Commission,”
read one of them. The other stated that a fund would be set up for language
promotion and Arabic and Persian would be “taught as subjects at school
level”.
The bill was rejected by the committee on July 16, 2014. Even though
Memon protested that it was in line with the PMLN manifesto, her own
party colleague, Mahmood Bashir Virk, who headed the committee, voted
against it. He was persuaded by law ministry representative Justice (retd)
Raza Khan that Article 28 of the Constitution already calls for the
preservation of Pakistani languages and that Pakistan suffered in 1971 mainly
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 10/31
5/2/2017 The case for Urdu as Pakistan's official language People & Society Herald
At Lahore’s District and Sessions Court, time is precious but Janjua seems to
have plenty. Ever since the arrival of computers and more energetic
competitors at his workplace, his time is mostly spent daydreaming and
exchanging pleasantries with old acquaintances.
He retired from his revenue department job in Gujranwala 32 years ago and
became an application writer at the court. Every morning, his son drops
him at the court entrance. In the evening, he packs up and catches the
metro bus to his house in Shahdara, on the other side of the Ravi river.
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 11/31
5/2/2017 The case for Urdu as Pakistan's official language People & Society Herald
metro bus to his house in Shahdara, on the other side of the Ravi river.
For a few hundred rupees, he can type anything for you in English. For
drafting in Urdu, he relies on longhand. The two languages are still being
used together at the court, the Supreme Court’s order notwithstanding.
“Urdu might be our national language but this [implementation] won’t
work,” he says. “The whole world is using English. We are subjects of English
speakers. How will Urdu work?”
His younger counterparts, Zain and Zafar, two Punjab University graduates,
left their jobs last year to form a drafting and composing start-up. On a
good day, they take home about 1,000 rupees. A former employee of
German IT ଘrm Rocket Internet, Zain knows Punjabi, Urdu and English but
he can draft a legal document even in Chinese, Persian and Arabic (a sure
sign of the changing nature of court work). How? That’s a trade secret, he
responds with a smug smile.
The two believe Urdu can still beneଘt the common people. Seated with
their machines not far from Janjua’s perch, Zain entertains a customer as
Zafar plays a computer game. A Punjabi by ethnicity, the former considers
Urdu his mother tongue and points to its currency among the poor. “The
common man understands Urdu so it is good if all his documents are in that
language,” the latter chimes in, as he shuts down the game to open an
unlicensed version of InPage, the premier Urdu word processing software
introduced in 1994.
Rana believes people do not think much about the language question in
urban Punjab. Or, maybe, they just do not talk about it.
Shahbaz Ali, another resident of Lahore who also drives a cab, aspires to
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 12/31
5/2/2017
Shahbaz Ali, another The case for Urdu as Pakistan's official language People & Society Herald
resident of Lahore who also drives a cab, aspires to
one day speak English with impressive ଘuency. From within Pakistani
languages, he prefers Urdu over Punjabi.
This may explain why hundreds of thousands of Punjabis from the educated,
urban middle classes are reported to have marked Urdu as their mother
language in the 1998 census. An equal number, if not more, is expected to do
the same during the ongoing census.
Workers bind dictionaries at the Urdu Dictionary Board in Karachi | Arif Mahmood, White Star
The British annexed Punjab on April 2, 1849, almost 10 years after the death
of Ranjit Singh — the founder of the Lahore-based Sikh Empire. It was one
of the last few states in the Subcontinent to fall to them. By that time, East
India Company had governed some parts of India for almost 100 years and
had devised a language policy as an instrument of control.
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 13/31
5/2/2017 The case for Urdu as Pakistan's official language People & Society Herald
This was done mainly through the English Education Act 1835. Thomas
Babington Macaulay’s infamous Minute on Indian Education surfaced on
April 2 that year as the British parliament started debating expenses to be
made on providing ‘western’ education in India. Macaulay emphasised the
need for teaching English to “native subjects” and letting the “masses”
acquire education in vernacular languages. Sir Charles Trevelyan, who in
1838 wrote a book with the self-explanatory title On the Education of the
People of India, also advocated the same.
This begs the questions: Why was there no resistance? Was the
acquiescence because Muslims and Hindus deemed Punjabi as the language
of Sikhs?
Sooଘ started taking Punjabi seriously during his time at the Government
College, Lahore. He now heads the Punjabi Adabi Board, an independent
institution formed in 1975 for reviving Punjabi language and literature. The
board ଘled a writ petition in the Lahore High Court last year for the
implementation of local languages, including Punjabi, Seraiki and Pothwari,
in primary schools of Punjab, mainly as a means to counter urban biases
towards these languages. “Urban Punjabis shy away from talking in Punjabi
out of contempt of their rural brethren who are considered lesser humans,”
Sooଘ remarks.
Athar Tahir, who heads the International Centre for Pakistani Writing in
English established at Lahore’s Kinnaird College in July 2014, says there has
been a history of hostility towards Pakistanis writing in English, mainly for
ideological reasons. Back in the 1950s and the 1960s – when poets like
Tauଘq Rafat were pioneering a Pakistani idiom in English – those writing
ଘction and poetry in English were considered anti-Pakistan, he explains.
Only in recent decades has Pakistani English-writing gradually begun to
gather an audience within Pakistan, he says. But that audience remains
small.
Karachi-based scholar Rauf Parekh, who was present at the event, took
exception to a clause in her draft (carried forward from Article 251) that
provides for an additional 15-year period for Urdu’s implementation.
Another 15 years? He asked in a scathing March 2017 editorial in the
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 17/31
5/2/2017 The case for Urdu as Pakistan's official language People & Society Herald
Poet Iftikhar Arif has spent nearly 24 years of his life holding key positions at
all four. He claims credit for initiating the construction of both buildings —
Pakistan Academy of Letters and the National Language Promotion
Department. He has served at the former twice and is in his second stint at
the top of the latter. If Faiz Ahmed Faiz is to be believed, Arif has made Urdu
fashionable.
Iftikhar Arif sits in his ofଘce at the National Language Promotion Department | Tanveer
Shahzad, White Star
Urdu Markaz served as a home away from home for Pakistani writers and
poets forced into exile during General Ziaul Haq’s military regime. It was
also a meeting point for Urdu littérateurs from around the world.
What about military rulers such as Ayub Khan and Ziaul Haq using these
organisations to cultivate an intellectual atmosphere in their favour? “That
does not invalidate their existence. Zia came and used the Pakistan
Academy of Letters for his own ambitions. That does not make the academy
purposeless,” he responds.
There is a turf between the two that, thankfully, does not go beyond mutual
recrimination in private conversations. Their staffers differ on the
implementation of Urdu as the ofଘcial language. The people at the academy
take an idealistic view and want to ensure its implementation at any cost;
those at the department are not so sanguine even though the
implementation is essentially their ofଘcial raison d’être. There is another,
rather personal, reason: Arif, who heads the department, does not seem to
like the way the academy is being run. His prejudices echo among his staff.
The entrance of the National Language Promotion Department, Islamabad | Tanveer Shahzad,
White Star
Akhtar Raza Saleemi had done his masters in Urdu from Sargodha
University when he saw an advert in the newspaper about a clerical vacancy
at the academy. Almost 11 years later, and at the age of 42, he is working as
an editor here. A Hindko speaker from Haripur district, he has authored two
novels and four poetry collections — all in Urdu.
His ofଘce cabin smells heavily of tobacco. Those who know Urdu cannot do
much except write or teach, he says. “The problem is that English has
become the standard for being knowledgeable.” He fetches a packet of
cigarettes from his coat’s front pocket and clariଘes that his views are
personal and do not reଘect the position of the academy. “The national
language is just a symbolic thing. Our national game is hockey. You know
how it is [faring].”
Dr Qasim Bughio, the academy’s chairman, does not seem to have many
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 21/31
5/2/2017
Dr Qasim Bughio, theThe case for Urdu as Pakistan's official language People & Society Herald
academy’s chairman, does not seem to have many
friends within Pakistan’s literary circles. During the Gwadar Book Festival,
held between February 16 and 19 this year, not a day went by when he was
not condemned by the speakers and the audience for one thing or the
other.
Old associates of the academy accuse him of removing plaques that had
their names on them. “Bughio is part of the government’s conspiracy to
delay Urdu’s adoption [as the ofଘcial language],” says a poet in Karachi,
requesting anonymity. “He deliberately invited Marvi Memon to the event
last month to make [the adoption of Urdu] controversial.”
Yet, the Supreme Court verdict has stirred things a little. Nubla Pirzada,
head of the translation section at the department – and who has a degree in
geography from the Punjab University – has overseen the translation of over
3,000 pages of ofଘcial documents for 56 government and semi-government
institutions and reviewed the translations of an additional 3,000 pages of
ofଘcial documents for 25 institutions since the verdict was issued.
T he Urdu Science Board was set up on May 24, 1962. Called Markazi Urdu
Board originally, it has its head ofଘce in Lahore and regional ofଘces in
all four provinces. It was also an autonomous institution before it was
attached to the federal information ministry in 2012.
Nasir Abbas Nayyar took over as its youngest director general on December
21, 2016.
The board has a revolving fund of ଘve million rupees, generated by book
sales, that it uses for publishing Urdu books on social, pure and applied
sciences, though according to Nayyar, it published “only ଘve to six books
last year”. The target, he says, is to publish 50 to 60 books this year.
A Punjabi born in Jhang, Nayyar has dedicated his life to Urdu literary
criticism. He stresses the need for promoting the study of linguistics as a
subject.
Sitting in his cabin that overlooks a well-kept garden within the board’s
ofଘces on Upper Mall, Lahore, he says that the time is gone when people
would come out onto the streets for Urdu. Why should they? The state has
used Urdu for perpetuating a particular national narrative, making both the
language and the narrative sound sacred. “Speakers of other languages feel
their rights are being usurped,” he says.
“I f we leave Urdu to its fate or the forces of nature, its blooming garden
will turn into a withered heap,” thus spoke Maulvi Abdul Haq, the
language’s most ardent champion in the middle decades of the 20th
century. At the time of Partition, he was working as the secretary of
Anjuman Taraqqi-e-Urdu, founded in 1903 under the auspices of the All-
India Muslim Educational Conference to promote Urdu and counter the
inଘuence of Hindi in north India.
He brought with him one part of Anjuman to Pakistan after 1947, along with
as many books as he could. The other part still operates from New Delhi.
The government is building the Anjuman’s headquarters – called Urdu Bagh
– in a 5,331-square yard complex in Karachi’s Gulistan-e-Jauhar area.
Land for Urdu Bagh was acquired as far back as June 1987 but construction
began only after President Mamnoon Hussain – himself an Urdu speaker –
took personal interest in the project that is receiving almost 30 million
rupees from the federal government. If all goes well, the Anjuman’s ofଘces
will be shifted here on Haq’s 56th death anniversary on August 16, 2017.
The Anjuman owns as many as 60,000 books and 30,000 magazines that are
stacked on the ଘrst ଘoor of its current abode — a 1,000-square yard house
in Gulshan-e-Iqbal area. Its catalogue has been recently digitised and boasts
of rare, historical documents such as Kulliyat-e-Mir published by Fort
William College, Calcutta, in 1811. Due to a lack of space, 2,500 of these rare
manuscripts are housed at the National Museum in Karachi.
The Anjuman has seen many presidents come and go but it has had only
three secretaries — poet Jamiluddin Aali succeeded Haq and handed charge
to Dr Fatema Hassan on March 24, 2014, after occupying the post for over
50 years.
In Punjab, under the aegis of then chief minister Hanif Ramay, Dr Fateh
Muhammad Malik was working at Majlis-e-Zaban-e-Daftari — a committee
that, according to American historian Alyssa Ayres, was formed by Punjab’s
governor in 1949 to coin new Urdu words. The Majlis had prepared the
necessary groundwork for implementing Urdu in Punjab government’s
ofଘces when then prime minister Zulଘkar Ali Bhutto called up Ramay and
asked him to slow down. “He said if you don’t go slow, you will cause
immense problems for me in Sindh,” Malik recalls.
Zulଘkar Ali Bhutto’s cousin Mumtaz Bhutto led the provincial government in
Sindh then. With overt support from him, the provincial assembly passed
the Sindhi Language Bill, 1972, on July 7 that year, declaring Sindhi as the
ofଘcial language of the province. Resistance to the imposition of Sindhi
from the Urdu-speaking residents of the province – most of whom were
muhajir (migrants) from north India – was both swift and severe. It resulted
in deadly riots across urban centres in Sindh. The riots in Karachi were the
most widespread.
to Urdu as every old Sindhi is attached to Sindhi. Moreover, Urdu has been
declared the national language of Pakistan and the provincial language in
the Punjab, NWFP and Balochistan,” is how leftist intellectual Sibte Hasan
wrote about the origin of the riots in the Herald’s August 1972 issue. The
slogan for a separate province of Karachi, called Muhajiristan, was ଘrst
raised in the wake of those riots, Hasan said.
A telltale photo published in the Herald back then showed a couple of young
people holding a placard that “warned” the police and buses that their entry
had been banned “till further orders”. More ominously, the placard read —
‘province: Karachi; capital: Liaquatabad’.
No exact ଘgures are available on how many people died in the riots which
were quelled days later after the army took control of Karachi and other
cities, and imposed curfew.
Books at the Urdu Dictionary Board in Karachi | Arif Mahmood, White Star
This political proclamation aside, language riots were a major reason why
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 27/31
5/2/2017 The case for Urdu as Pakistan's official language People & Society Herald
This political proclamation aside, language riots were a major reason why
Hussain formed MQM in 1984. The other factor in the party’s rise was a
gradual fading away of the Urdu-speaking elite’s dominance of federal
bureaucracy, judiciary, intelligentsia and banking/business sector. It was
being replaced by the newly rising Punjabi power elite, backed by the
Punjabis’ numerical majority in institutions like the military and law
enforcement agencies. A resurgent Sindhi nationalism, another perceived
threat to Urdu-speaking muhajirs, was yet another factor.
Along with religion and class, Urdu is one of the most signiଘcant factors
contributing to what MQM calls the muhajir identity. The party made that
identity the centre of its politics to highlight, protect and promote the
rights of muhajirs. “ ... Urdu which is the mother tongue of a majority of the
muhajirs ... [and] muhajir culture and civilization are also in harmony with
the demands of the modern age,” Hussain said. “In contrast, the other
languages spoken in Pakistan … have still not been successful in assimilating
modernity,” he said, not concealing his cultural superiority complex.
For him, literary achievement and expertise in language are what make
someone ahl-e-zaban. “I refuse to accept any deଘnition of the word Urdu
speaker which would include a gentleman sitting in London (Hussain) but
leave out Shaikh Ayaz (a Sindhi), Allama Iqbal (a Kashmiri-Punjabi), Faiz
Ahmed Faiz (a Punjabi) and Saadat Hasan Manto (a Kashmiri-Punjabi). To
me, all of them were Urdu speakers.”
Language riots were a major reason why Altaf Hussain formed MQM in
1984.
Mushtaq Sooଘ sheds light on the same problem from another angle. He
blames Urdu-speaking muhajirs living in Sindh’s cities for siding with
parties such as Jamaat-e-Islami and MQM which, respectively, have
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 28/31
5/2/2017 The case for Urdu as Pakistan's official language People & Society Herald
parties such as Jamaat-e-Islami and MQM which, respectively, have
exhibited extremist and fascist tendencies, heavily laced with violence
against their opponents. “Muhajirs are mostly educated, urban people. They
should have an inclination towards democratic values,” he says. Because
they are not seen by Punjab-based intelligentsia as siding with democratic
forces, he says, there is “no sympathy for Karachi’s Urdu-speaking people in
Punjab”.
Even when there is a lot of respect, to some extent even mobilisation, for
the language and the cultural values it represents, people in Punjab do not
ଘnd it convincing when MQM talks about the marginalisation of Urdu
speakers.
J awaharlal Nehru, India’s ଘrst prime minister and one of the most revered
leaders of the Indian National Congress, seems to have made the rural-
urban distinction with reference to Urdu much before MQM did. “Urdu is
the language of the towns and Hindi is the language of the villages. Hindi is
of course also spoken in towns but Urdu is almost entirely an urban
language,” he once said.
With some minor adjustments, this is probably true of today’s Pakistan, too.
While Punjabi, Sindhi, Pashto, Balochi, Seraiki, Hindko, etc, remain the main,
in some cases the only, languages in the villages where their respective
speakers live; urban Pakistan mostly, if not entirely, converses in Urdu of
various tints and hues. Its widespread use in government-provided
education over the last seven decades and in mass media such as
newspapers and television has spread all across the country, enabling
people everywhere to acquire some level of proଘciency in it that helps them
talk to their compatriots who are native speakers of a tongue other than
theirs.
Like most other Banarasi families, Tanveer Esaar’s parents settled in the
area in 1983. Born in 1960, he has ଘve children: three daughters and two
sons — three of whom live with him in a single-storey house that comprises
two bedrooms and a small workshop where he and his sons weave cloth for
menswear. Of the nine languages listed on the census form, he is marking
Urdu as his mother language because, he says, it is associated with the
“Pakistani” identity.
This was originally published in the Herald's April 2017 issue under the
headline "A language in search of a nation". To read more subscribe to the
Herald in print.
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 30/31
5/2/2017 The case for Urdu as Pakistan's official language People & Society Herald
Herald in print.
http://herald.dawn.com/news/1153737/thecaseforurduaspakistansofficiallanguage 31/31