Succession Dec 15 1
Succession Dec 15 1
Succession Dec 15 1
2. BARUT V. CABACUNGAN
21 P 461
FACTS:
Barut applied for the probate of the will of deceased, Maria Salomon. The testatrix stated in the
will that being unable to read or write, the will was read to her by Ciriaco Concepcion and Timotea
Inoselda and that she had instructed Severo Agayan to sign her name to it as testatrix. The probate
was contested by a number of the relatives of the deceased on various grounds.
The probate court found that the will was not entitled to probate because “the handwriting of the
person who it is alleged signed the name of the testatrix to the will for and on her behalf looked more
like the handwriting of one of the other witnesses to the will than to the person whose handwriting it
was alleged to be” (i.e. The probate court denied probate because the signature seemed to not have
been by Severo Agayan but by another witness).
ISSUE: Was the dissimilarity in handwriting sufficient to deny probate of the will?
HELD:
No. The SC found that the mere dissimilarity in writing is sufficient to overcome the
uncontradicted testimony of all the witnesses that the signature of the testatrix was written by Severo
Agayan. It is also immaterial who writes the name of the testatrix provided it is written at her request
and in her presence and in the presence of all the witnesses to the execution of the will.
Based on Section 618 of the Code of Civil Procedure, it is clear that with respect to the validity of the
will, it is unimportant whether the person who writes the name of the testatrix signs his own or not.
The important thing is that it clearly appears that the name of the testatrix was signed at her
express direction in the presence of 3 witnesses and that they attested and subscribed it in her
presence and in the presence of each other. It may be wise that the one who signs the testator’s name
signs also his own; but that is not essential to the validity of the will.
The court also held that the 3 cases cited by the lower court was not applicable. In those cases, the
person who signed the will for the testator wrote his own name instead of the testator’s, so that the
testator’s name nowhere appeared in the will, and were thus wills not duly executed.
LAUREL, J.:
This is an appeal from the decision of the Court of First Instance of Occidental Negros in special
proceeding No. 7205, rendered on July 9, 1938, allowing the probate of the last will and testament
(Exhibit AA) of Hilarion Martir and confirming the. appointment of Hermogenes Martir as the
executor..
The following pertinent facts are disclosed by the record: On December 22, 1936, Hermogenes Martir
filed a petition with the Court of First Instance of Occidental Negros for the probate of the will of his
deceased father, Hilarion Martir, the document being then identified as Exhibit AA. The said
document appears to have been prepared by attorney and notary public, Esteban H. Korral, in the
Visayan dialect, with one original and two carbon copies. On August 14, 1935, the will was signed by
said testator and the three attesting witnesses: Valeriano Gatuslao, Dionisio Gonzaga, and Olimpio de
la Rama. It was decided that one of the witnesses read the will to the testator, and for this purpose
Dionisio Gonzaga was selected. This was done. After the reading to the document the testator wrote
on the space immediately beneath the last paragraph of the instrument on page 3, the following:
"Murcia, Occidental Negros — Agosto 14. 1935." This addition in the handwriting of the testator
appears both in the original Exhibit AA and in the carbon copy Exhibit AA-1. The testator than
proceeded to sign the original on the left margin of the four pages and at the foot of its body over his
typewritten name and surname on page 3 thereof in the presence of the above-named attesting
witnesses. Then the witnesses, one after another and in the presence of the testator and of each other.
signed each and every one of the four pages on the left margin, Olimpio de la Rama also signing at
the foot of the attestation clause on page 3, and Valeriano Gatuslao and Dionisio Gonzaga likewise
affixed their signatures at the foot of the same clause, but, for lack of conveniently sufficient space on
page 3, on the upper part of page 4. Below the signatures of the witnesses Gatuslao and Gonzaga on
the upper part of page 4 there appears a "Nota" over the signature of the testator containing certain
instruction to his children. Under this note appears the declaration signed by the oppositor Salvacion
Angela expressing conformity to the conditions set forth above.
On January 26, 1937, an opposition was entered to the probate of this will by Salvacion Angela,
daughter of the testator. The opposition was amended on February 12, 1937, alleging as principal
grounds that the will was not executed and signed by the witnesses in accordance with law; that the
signatures of the testator were obtained through deceit and fraud and that undue influence was used
by the proponent Hermogenes Martir over the testator. After hearing, the trial court allowed the will
to probate and, as stated, confirmed the appointment of Hermogenes Martir as executor.
On appeal the oppositor-appellant makes an assignment of seven errors which may be condensed
into the following: (a) that the will was void because the first sheet is not numbered as required by
law; (b) that Arabic numerals, instead of letters, were used in the pagination of the other sheets of the
will, (c) that fraud and undue influence were used on the testator, and (d) that the attestation clause
was insufficient in law.
The first sheet of the will bears no number and the oppositor claims that this circumstance is fatal to
its validity. The authenticity of this unnumbered page, however, is not questioned, nor the
genuineness of the signatures of the testator of the witnesses on this sheet. There is no suggestion
either that the deceased had executed another will either before or after the execution of the
controverted will. The principal object of the requirement with reference to the numeration of the
pages of the will is to forestall any attempt to suppress or substitute any of the pages thereof. In the
absence of collusion or fraud and there being no question regarding the authenticity of the first page
and the genuineness of the signatures appearing thereon, we hold that the mere fact that the first,
sheet is unnumbered is not sufficient to justify the invalidation of the will (Abangan vs. Abangan, 40
Phil., 476 Unson vs. Abella, 43 Phil., 504).
With reference to the use of Arabic numerals instead of letters on the of the will, this point is no
longer controversial. Arabic numerals are sufficient to indicate the correlation of the pages and to
apprise abstraction of any of them. (Unson vs. Abella, 43 Phil., 504; Aldaba vs. Roque, 43 Phil., 378).
On the point of fraud, deceit and undue influence, the lower court found to the contrary. Upon the
other hand, it appears that the oppositor waived her right to present evidence on this point. It should
also be observed that the testator lived for over a year after the execution of the will and the fact that
he did not change or revoke the will is very significant. Letters Exhibits "EE" and "LL" written by the
oppositor and her husband to the deceased furnish an explanation for the apparent discriminatory
attitude of the testator.
The opposition to the attestation clause is based on two grounds: (1) the statement of the attestation
clause that the will consists of four pages when it is written on sheet and (2) the said clause does not
recite that the testator signed each and every page of the will in the presence of the witnesses. An
examination, however, of Exhibit AA shows that the will really consists of four pages, the first page
bearing no number and the other three pages correlatively numbered in Arabic numerals. The
attestation clause as follows:
This will is composed of four pages and had been made and published by Hilarion Martir who
was the testator therein named, and that will was signed at the foot and on the left margin of
each and every page thereof in the presence of the said witnesses.
We are of the opinion that when the witnesses certified in the attestation clause that the same was
signed in their presence, they could not possibly refer to another person than the testator himself.
In conclusion, we find that the circumstances point to the execution of the contested will, and as there
is no evidence of bad faith or fraud, the will should be admitted to probate although it may suffer
from minor imperfections of language or from other non-essential details (Teofila Adeva Vda. de
Leynez vs. Ignacio Leynez, G. R. No. 46097, promulgated October 18, 1939).
The judgment appealed from is affirmed, with costs against the oppositor-appellant. So ordered.
6. UNSON vs ABELLA
7. AZUELA vs CA
G.R. No. 122880 (2006)
FACTS:
Petitioner Felix Azuela sought to admit to probate the notarial will of Eugenia E. Igsolo. However,
this was opposed by Geralda Castillo, who was the attorney-in-fact of “the 12 legitimate heirs” of the
decedent. According to her, the will was forged, and imbued with several fatal defects. Particularly,
the issue relevant in this subject is that the will was not properly acknowledged. The notary public,
Petronio Y. Bautista, only wrote “Nilagdaan ko at ninotario ko ngayong 10 ng Hunyo 10 (sic), 1981
dito sa Lungsod ng Maynila.”
ISSUE:
Whether or not the will is fatally defective as it was not properly acknowledged before a notary
public by the testator and the witnesses as required by Article 806 of the Civil Code.
RULING:
Yes, the will is fatally defective. By no manner of contemplation can those words be construed as an
acknowledgment.
An acknowledgement is the act of one who has executed a deed in going before some competent
officer or court and declaring it to be his act or deed. It involves an extra step undertaken whereby
the signore actually declares to the notary that the executor of a document has attested to the notary
that the same is his/her own free act and deed.
It might be possible to construe the averment as a jurat, even though it does not hew to the usual
language thereof. A jurat is that part of an affidavit where the notary certifies that before him/her,
the document was subscribed and sworn to by the executor.
Yet even if we consider what was affixed by the notary public as a jurat, the will would nonetheless
remain invalid, as the express requirement of Article 806 is that the will be “acknowledged,” and not
merely subscribed and sworn to. The will does not present any textual proof, much less one under
oath, that the decedent and the instrumental witnesses executed or signed the will as their own free
act or deed. The acknowledgment made in a will provides for another all-important legal safeguard
against spurious wills or those made beyond the free consent of the testator.
8. PROTACIO vs MENDOZA
9. ANDALIS vs PULGUERAS
10. TIGNO vs AQUINO
11. GAMIDO vs. NBP OFFICIALS
FACTS:
The testator did not read the final draft of the will himself. Instead, private respondent, as the
lawyer who drafted the 8-paged document, read the same aloud in the presence of the testator, the 3
instrumental witnesses and the notary public. The latter 4 followed the reading with their own
respective copies previously furnished them.
Said will was admitted to probate. Later on, a codicil was executed, and by that time, the
testator was already suffering from glaucoma. But the disinheritance and revocatory clauses were
unchanged. As in the case of the notarial will, the testator did not personally read the final draft of
the codicil. Instead, it was private respondent who read it aloud in his presence and in the presence
of the three instrumental witnesses (same as those of the notarial will) and the notary public who
followed the reading using their own copies.
ISSUE:
HELD:
Article 808 not only applies to blind testators, but also to those who, for one reason or
another, are incapable of reading their wills. Hence, the will should have been read by the notary
public and an instrumental witness. However, the spirit behind the law was served though the letter
was not. In this case, there was substantial compliance. Substantial compliance is acceptable where
the purpose of the law has been satisfied, the reason being that the solemnities surrounding the
execution of wills are intended to protect the testator from all kinds of fraud and trickery but are
never intended to be so rigid and inflexible as to destroy the testamentary privilege.
In this case, private respondent read the testator's will and codicil aloud in the presence of the
testator, his three instrumental witnesses, and the notary public. Prior and subsequent thereto, the
testator affirmed, upon being asked, that the contents read corresponded with his instructions. Only
then did the signing and acknowledgement take place.
14. LOPEZ vs LOPEZ
15. CANEDA V. CA
222 SCRA 781
FACTS:
On December 5, 1978, Mateo Caballero, a widower without any children and already in the twilight
years of his life, executed a last will and testament at his residence before 3 witnesses.
In the will, it was declared that the testator was leaving by way of legacies and devises his real and
personal properties to several people all of whom do not appear to be related to the testator.
4 months later, Mateo Caballero himself filed a case seeking the probate of his last will and testament,
but numerous postponements pushed back the initial hearing of the probate court regarding the will.
On May 29, 1980, the testator passed away before his petition could finally be heard by the probate
court.
Thereafter one of the legatees, Benoni Cabrera, sought his appointment as special administrator of the
testator’s estate.
Thereafter, the petitioners, claiming to be nephews and nieces of the testator, instituted a second
petition for intestate proceedings. They also opposed the probate of the testator’s will and the
appointment of a special administrator for his estate.
Benoni Cabrera died and was replaced by William Cabrera as special administrator and gave an
order that the testate proceedings for the probate of the will had to be heard and resolved first.
In the course of the proceedings, petitioners opposed to the allowance of the testator’s will on the
ground that on the alleged date of its execution, the testator was already in poor state of health such
that he could not have possibly executed the same. Also the genuineness of the signature of the
testator is in doubt.
On the other hand, one of the attesting witnesses and the notary public testified that the testator
executed the will in question in their presence while he was of sound and disposing mind and that
the testator was in good health and was not unduly influenced in any way in the execution of his
will.
Probate court then rendered a decision declaring the will in question as the last will and testament of
the late Mateo Caballero.
CA affirmed the probate court’s decision stating that it substantially complies with Article 805. Hence
this appeal.
ISSUE:
W/N the attestation clause in the will of the testator is fatally defective or can be cured under the art.
809.
HELD:
Ordinary or attested wills are governed by Arts. 804 to 809. The will must be acknowledged before a
notary public by the testator and the attesting witnesses. The attestation clause need not be written in
a language known to the testator or even to the attesting witnesses.
It is a separate memorandum or record of the facts surrounding the conduct of execution and once
signed by the witnesses it gives affirmation to the fact that compliance with the essential formalities
required by law has been observed.
The attestation clause, therefore, provides strong legal guaranties for the due execution of a will and
to insure the authenticity thereof.
It is contended by petitioners that the attestation clause in the will failed to specifically state the fact
that the attesting witnesses witnessed the testator sign the will and all its pages in their presence and
that they, the witnesses, likewise signed the will and every page thereof in the presence of the testator
and of each other. And the Court agrees.
The attestation clause does not expressly state therein the circumstance that said witnesses subscribed
their respective signatures to the will in the presence of the testator and of each other.
The phrase, “and he has signed the same and every page thereof, on the space provided for his
signature and on the left hand margin,” obviously refers to the testator and not the instrumental
witnesses as it is immediately preceded by the words” as his last will and testament.”
Clearly lacking is the statement that the witnesses signed the will and every page thereof in the
presence of the testator and of one another. That the absence of the statement required by law is a
fatal defect or imperfection which must necessarily result in the disallowance of the will that is here
sought to be probated.
Also, Art. 809 does not apply to the present case because the attestation clausetotally omits the fact
that the attesting witnesses signed each and every page of the will in the presence of the testator and
of each other. The defect in this case is not only with respect to the form or the language of
the attestation clause. The defects must be remedied by intrinsic evidence supplied by the will itself
which is clearly lacking in this case.
Therefore, the probate of the will is set aside and the case for the intestate proceedings shall be
revived.
Article 809 cannot be used to cure the defects of the will when it does not pertain to the form or
language of the will. This is because there is not substantial compliance with Article 805.