Bluetooth® Audio System: Operating Instructions Manual de Instrucciones
Bluetooth® Audio System: Operating Instructions Manual de Instrucciones
Bluetooth® Audio System: Operating Instructions Manual de Instrucciones
MEX-N5150BT
For safety, be sure to install this unit in the
dashboard of the car as the rear side of the unit
becomes hot during use.
For details, see “Connection/Installation”
(page 28).
2GB
Important notice
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING,
WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE
PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT,
DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO
OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS
HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
Dear customer, this product includes a radio
transmitter.
Please check your vehicle operation manual or
contact the manufacturer of your vehicle or your
vehicle dealer, before you install this product into
your vehicle.
Emergency calls
This BLUETOOTH car handsfree and the electronic
device connected to the handsfree operate using
radio signals, cellular, and landline networks as well
as user-programmed function, which cannot
guarantee connection under all conditions.
Therefore do not rely solely upon any electronic
device for essential communications (such as
medical emergencies).
On BLUETOOTH communication
Microwaves emitting from a BLUETOOTH device
may affect the operation of electronic medical
devices. Turn off this unit and other BLUETOOTH
devices in the following locations, as it may cause
an accident.
where inflammable gas is present, in a hospital,
train, airplane, or petrol station
near automatic doors or a fire alarm
This unit supports security capabilities that
comply with the BLUETOOTH standard to provide
a secure connection when the BLUETOOTH
wireless technology is used, but security may not
be enough depending on the setting. Be careful
when communicating using BLUETOOTH wireless
technology.
We do not take any responsibility for the leakage
of information during BLUETOOTH
communication.
3GB
Table of Contents Connection/Installation
Cautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Guide to Parts and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Parts List for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Getting Started Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Detaching the Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Switching the FM/AM Tuning Step . . . . . . . . . . . . . 7
Setting the Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting an iPod/USB Device . . . . . . . . . . . . . . 10
Connecting Other Portable Audio Device . . . . . . . 10
Playback
Playing a Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing an iPod/USB Device. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing a BLUETOOTH Device. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Searching and Playing Tracks. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Useful Functions
SongPal with iPhone/Android Phone . . . . . . . . . . 15
Using Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Settings
Canceling the DEMO Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Basic Setting Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
General Setup (GENERAL). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sound Setup (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Display Setup (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
BLUETOOTH Setup (BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SongPal Setup (SONGPAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Additional Information
Updating the Firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4GB
Guide to Parts and Controls
Main unit
5GB
ALBUM /
Skip an album for audio device. Press and hold RM-X231 Remote commander
to skip albums continuously.
(repeat)
(shuffle)
MIC (page 14)
PAUSE
MEGA BASS
Press to turn on/off the MEGA BASS function.
PTY (program type)
Select PTY in RDS.
AUX input jack
DSPL (display)
Press to change display items.
SCRL (scroll)
Press and hold to scroll a display item.
USB port
RESET (inner panel) (page 7)
SOUND*
Open the SOUND menu directly.
MENU*
Press and hold to open the setup menu.
* Not available when the BT phone is selected.
///
Select a setup item, etc.
ENTER
Enter the selected item.
/ (prev/next)
+/– (album +/–)
VOL (volume) +/–
6GB
Resetting the unit
Getting Started Before operating the unit for the first time, after
replacing the car battery, or changing the
Detaching the Front Panel connections, you must reset the unit. Press RESET
on the inner panel with a ball-point pen, etc., after
You can detach the front panel of this unit to detaching the front panel.
prevent theft.
7GB
Pairing and connecting with a
Preparing a BLUETOOTH Device
BLUETOOTH device
You can enjoy music, or perform handsfree calling
depending on the BLUETOOTH compatible device When connecting a BLUETOOTH device for the first
such as a smartphone, cellular phone and audio time, mutual registration (called “pairing”) is
device (hereafter “BLUETOOTH device” if not required. Pairing enables this unit and other devices
otherwise specified). For details on connecting, to recognize each other.
refer to the operating instructions supplied with the
device.
Before connecting the device, turn down the
volume of this unit; otherwise, loud sound may
result.
1 Place the BLUETOOTH device within 1 m
Connecting with a Smartphone by One (3 ft) of this unit.
touch (NFC) 2 Press CALL, rotate the control dial to
By touching the control dial on the unit with an
select [SET PAIRING], then press it.
NFC* compatible smartphone, the unit is paired and flashes while the unit is in pairing standby
connected with the smartphone automatically. mode.
2 Touch the N-Mark part of the unit with 5 If passkey* input is required on the
the N-Mark part of the smartphone. BLUETOOTH device, input [0000].
* Passkey may be called “Passcode,” “PIN code,”
“PIN number” or “Password,” etc., depending on
the device.
Input passkey
[0000]
Make sure that lights up on the display of the
unit.
8GB
To start playback To install the microphone
For details, see “Playing a BLUETOOTH Device” For details, see “Installing the microphone”
(page 12). (page 30).
To cancel pairing
Perform step 2 to cancel the pairing mode after this Connecting with an iPhone/iPod
unit and the BLUETOOTH device are paired.
(BLUETOOTH Auto Pairing)
When an iPhone/iPod with iOS5 or later installed is
Connecting with a paired BLUETOOTH connected to the USB port, the unit is paired and
device connected with the iPhone/iPod automatically.
To enable BLUETOOTH Auto Pairing, make sure
To use a paired device, connection with this unit is [AUTOPAIR] in [BT] is set to [ON] (page 20).
required. Some paired devices will connect
automatically. 1 Activate the BLUETOOTH function on the
iPhone/iPod.
2 Connect an iPhone/iPod to the USB port.
9GB
Connecting an iPod/USB Device
Listening to the Radio
1 Turn down the volume on the unit.
2 Connect the iPod/USB device to the unit. Listening to the Radio
To connect an iPod/iPhone, use the USB Tuning step setting is required (page 7).
connection cable for iPod (not supplied). To listen to the radio, press SRC to select [TUNER].
Storing manually
1 While receiving the station that you want
4 Press SRC to select [AUX]. to store, press and hold a number button
(1 to 6) until [MEM] appears.
To match the volume level of the connected
device to other sources
Start playback of the portable audio device at a Receiving the stored stations
moderate volume, and set your usual listening
volume on the unit. 1 Select the band, then press a number
Press MENU, then select [SET SOUND] [SET AUX button (1 to 6).
VOL] (page 19).
10GB
Using Radio Data System (RDS)
Playback
Selecting program types (PTY) Playing a Disc
1 Press PTY during FM reception.
1 Insert the disc (label side up).
2 Rotate the control dial until the desired
program type appears, then press it.
The unit starts to search for a station
broadcasting the selected program type.
Type of programs
11GB
To stop playback To match the volume level of the BLUETOOTH
Press and hold OFF for 1 second. device to other sources
Start playback of the BLUETOOTH audio device at a
To remove the device moderate volume, and set your usual listening
Stop playback, then remove the device. volume on the unit.
Press MENU, then select [SET SOUND] [SET BTA
Caution for iPhone VOL] (page 19).
When you connect an iPhone via USB, phone call
volume is controlled by the iPhone, not the unit. Do
not inadvertently increase the volume on the unit
during a call, as a sudden loud sound may result Searching and Playing Tracks
when the call ends.
12GB
Searching by skipping items
(Jump mode) Handsfree Calling (via BLUETOOTH
1 Press (browse). only)
2 Press SEEK +.
To use a cellular phone, connect it with this unit. For
3 Rotate the control dial to select the item. details, see “Preparing a BLUETOOTH Device”
The list is jumped in steps of 10% of the total (page 8).
number of items.
Making a Call
You can make a call from the phonebook or call
history when a cellular phone supporting PBAP
(Phone Book Access Profile) is connected.
13GB
From the call history By voice tags
1 Press CALL, rotate the control dial to You can make a call by saying the voice tag stored
select [RECENT CALL], then press it. in a connected cellular phone that has a voice
A list of the call history appears. dialing function.
2 Rotate the control dial to select a name 1 Press CALL, rotate the control dial to
or phone number from the call history, select [VOICE DIAL], then press it.
Alternatively, press VOICE while the “SongPal”
then press it.
function is off.
The phone call starts.
2 Say the voice tag stored on the cellular
phone.
By phone number input
Your voice is recognized, and the call is made.
1 Press CALL, rotate the control dial to
To cancel voice dialing
select [DIAL NUMBER], then press it. Press VOICE.
2 Rotate the control dial to enter the
phone number, and lastly select [ ]
(space), then press ENTER*. Available Operations during
The phone call starts.
* To move the digital indication, press SEEK +/–.
Call
Note To adjust the ringtone volume
[_] appears instead of [#] on the display. Rotate the control dial while receiving a call.
14GB
Selecting the source or application
You can operate to select the desired source or
Useful Functions application on iPhone/Android phone.
To terminate connection
Press and hold ENTER.
15GB
Activating voice recognition (Android
phone only) Using Siri Eyes Free
By registering applications, you can control an Siri Eyes Free allows you to use an iPhone
application by voice command. For details, refer to handsfree by simply speaking into the microphone.
the help of the application. This function requires you to connect an iPhone to
the unit with BLUETOOTH Auto Pairing. Availability
To activate voice recognition is limited iPhone 4s or later. Make sure that your
1 Press VOICE to activate voice recognition. iPhone is running the latest iOS version.
2 Say the desired voice command into the You must complete BLUETOOTH registration and
microphone when [Say Source or App] appears on connection configurations for the iPhone with the
the Android phone. unit in advance. For details, see “Preparing a
BLUETOOTH Device” (page 8).
2 Press VOICE.
The voice command display appears.
16GB
BEEP
Activates the beep sound: [ON], [OFF].
Settings
AUTO OFF
Shuts off automatically after a desired time
Canceling the DEMO Mode when the unit is turned off: [NO], [30S] (30
You can cancel the demonstration display which seconds), [30M] (30 minutes), [60M] (60
appears when the source is off and the clock is minutes).
displayed.
STEERING
1 Press MENU, rotate the control dial to Registers/resets the setting of the steering
select [SET DISPLAY], then press it. wheel remote control.
(Available when connected with the connection
2 Rotate the control dial to select [SET cable (not supplied).) (Available only while the
DEMO], then press it. source is off and the clock is displayed.)
STR CONTROL (steering control)
3 Rotate the control dial to select [SET Selects the input mode of the connected remote
DEMO-OFF], then press it. control. To prevent a malfunction, be sure to
match the input mode with the connected
The setting is complete.
remote control before use.
4 Press (back) twice. USER
The display returns to normal reception/play Input mode for the steering wheel remote
mode. control (automatically selected when [STR
EDIT] is complete or [STR RESET] is
performed)
EXTERNAL
Basic Setting Operation Input mode for the wired remote control
excluding the steering wheel remote control
You can set items in the following setup categories:
STR EDIT (steering edit)
General setup (GENERAL), Sound setup (SOUND),
Registers the functions (SOURCE, ATT, VOL +/–,
Display setup (DISPLAY), BLUETOOTH setup (BT), SEEK +/–, VOICE, CALL) to the steering wheel
SongPal setup (SONGPAL) remote control:
(Not available when the BT phone is selected.) Rotate the control dial to select the function
1 Press MENU. you want to assign to the steering wheel
remote control, then press it.
2 Rotate the control dial to select the setup While [REGISTER] is blinking, press and hold
category, then press it. the button on the steering wheel remote
control you want to assign the function to.
The items that can be set differ depending on
When registration is complete, [REGISTERED]
the source and settings.
is displayed.
3 Rotate the control dial to select the To register other functions, repeat steps
options, then press it. and .
STR RESET (steering reset)
To return to the previous display Resets the setting of the steering wheel remote
Press (back). control: [YES], [NO].
Notes
While making settings, only button operation on
the unit is available. For safety, park your car
General Setup (GENERAL) before making this setting.
If an error occurs while registering, all the
CLOCK-ADJ (clock adjust) (page 7) previously-registered information remains. Restart
registration from the function where the error
TUNER-STP (tuner step) (page 7) occurred.
(Available only while the source is off and the This function may not be available on some
vehicles. For details on the compatibility of your
clock is displayed.)
vehicle, visit the support site on the back cover.
CAUT ALM (caution alarm) AUX-A (AUX audio)
Activates the caution alarm: [ON], [OFF] (page 7). Activates the AUX source display: [ON], [OFF].
(Available only while the source is off and the (Available only while the source is off and the
clock is displayed.) clock is displayed.) (Not available when the
“SongPal” connection is established.)
17GB
CT (clock time) POSITION (listening position)
Activates the CT function: [ON], [OFF].
FIRMWARE
Checks/updates the firmware version. For
details, visit the following support site:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
F/R POS (front/rear position)
FW VERSION (firmware version)
Simulates a natural sound field by delaying the
Displays current firmware version.
sound output from speakers to suit your
FW UPDATE (firmware update)
position:
Enters firmware update process: [YES], [NO].
[FRONT L] (front left),
(Available only while the source is off and the
[FRONT R] (front right),
clock is displayed.)
[FRONT] (center front),
[ALL] (center of your car),
[OFF] (no position set)
ADJ POSITION* (adjust position)
Sound Setup (SOUND) Fine-tunes the listening position setting: [+3] –
This setup menu is available when any source [CENTER] – [-3].
except for the BT phone is selected. SW POS* (subwoofer position)
[NEAR] (near),
MEGABASS (mega bass) [NORMAL] (normal),
Reinforces bass sound in synchronization with [FAR] (far)
the volume level: [ON], [OFF].
(Automatically sets to [OFF] when [C.AUDIO+] is BALANCE
set to [ON].) Adjusts the sound balance: [RIGHT-15] –
[CENTER] – [LEFT-15].
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
Reproduces sound by optimizing the digital FADER
signal with the Sony recommended sound Adjusts the relative level: [FRONT-15] – [CENTER]
settings: [ON], [OFF]. (Automatically sets to [OFF] – [REAR-15].
when [EQ10 PRESET] is changed and/or
DSEE (digital sound enhancement engine)
[MEGABASS] is set to [ON].)
Improves digitally compressed sound by
EQ10 PRESET restoring high frequencies lost in the
Selects an equalizer curve from 10 equalizer compression process.
curves or off: [OFF], [R AND B], [ROCK], [POP], This setting can be memorized for each source
[DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], other than the tuner.
[REGUETON], [SALSA], [CUSTOM]. Selects the DSEE mode: [ON], [OFF].
The equalizer curve setting can be memorized
AAV (advanced auto volume)
for each source.
Adjust the playback volume level of all playback
EQ10 SETTING sources to the optimum level: [ON], [OFF].
Sets [CUSTOM] of EQ10.
RB ENH (rear bass enhancer)
BASE
Rear Bass Enhancer enhances the bass sound by
Selects a preset equalizer curve as a basis for
applying a low pass filter setting to the rear
further customizing: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63
speakers. This function allows the rear speakers
Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5]
to work as a subwoofer if one is not connected.
500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8]
(Available only when [SW DIREC] is set to [OFF].)
4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
RBE MODE (rear bass enhancer mode)
The volume level is adjustable in 1 dB steps,
Selects the rear bass enhancer mode: [1], [2], [3],
from -6 dB to +6 dB.
[OFF].
LPF FREQ (low pass filter frequency)
Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (low pass filter slope)
Selects the LPF slope: [1], [2], [3].
18GB
SW DIREC (subwoofer direct connection)
You can use the subwoofer without a power Display Setup (DISPLAY)
amplifier when it is connected to the rear
speaker lead. (Available only when [RBE MODE] DEMO (demonstration)
is set to [OFF].) Activates the demonstration: [ON], [OFF].
Be sure to connect a 4 – 8 ohm subwoofer to
either of the rear speaker leads. Do not connect BLK OUT (black out)
a speaker to the other rear speaker lead. Turns off the illumination automatically for any
SW MODE (subwoofer mode) source (e.g., during radio reception/CD
Selects the subwoofer mode: [1], [2], [3], [OFF]. playback, etc.) if no operation is performed for 5
SW PHASE (subwoofer phase) seconds: [ON], [OFF].
Selects the subwoofer phase: [NORM], [REV]. To turn the light back on, press any button on
SW POS* (subwoofer position) the unit or the remote commander.
Selects the subwoofer position: [NEAR],
DIMMER
[NORMAL], [FAR].
Dims the display: [ON], [OFF], [AT] (auto)
LPF FREQ (low pass filter frequency)
([AT] is available only when the illumination
Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz],
control lead is connected, and turn on the head
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
light).
LPF SLOP (low pass filter slope)
Selects the LPF slope: [1], [2], [3]. BUTTON-C (button color)
Sets a preset color or customized color for the
S.WOOFER (subwoofer)
buttons.
SW LEVEL (subwoofer level)
COLOR
Adjusts the subwoofer volume level:
Selects from 15 presets colors, 1 customized
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
color.
([ATT] is displayed at the lowest setting.)
CUSTOM-C (custom color)
SW PHASE (subwoofer phase)
Registers a customized color for the buttons.
Selects the subwoofer phase: [NORM], [REV].
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
SW POS* (subwoofer position)
Adjustable color range: [0] – [32] ([0] cannot
Selects the subwoofer position: [NEAR],
be set for all color ranges).
[NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (low pass filter frequency) DSPL-C (display color)
Selects the subwoofer cut-off frequency: [50Hz], Sets a preset color or customized color for the
[60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. display.
LPF SLOP (low pass filter slope) COLOR
Selects the LPF slope: [1], [2], [3]. Selects from 15 presets colors, 1 customized
color.
HPF (high pass filter)
CUSTOM-C (custom color)
HPF FREQ (high pass filter frequency)
Registers a customized color for the display.
Selects the front/rear speaker cut-off frequency:
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
[OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Adjustable color range: [0] – [32] ([0] cannot
HPF SLOP (high pass filter slope)
be set for all color ranges).
Selects the HPF slope (effective only when [HPF
FREQ] is set to other than [OFF]): [1], [2], [3]. ALL-C (all color)
Sets a preset color or customized color for the
AUX VOL (AUX volume level)
display and buttons.
Adjusts the volume level for each connected
COLOR
auxiliary device: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Selects from 15 presets colors, 1 customized
This setting negates the need to adjust the
color.
volume level between sources.
CUSTOM-C (custom color)
BTA VOL (BLUETOOTH audio volume level) Registers a customized color for the display and
Adjusts the volume level for each connected buttons.
BLUETOOTH device: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
This setting negates the need to adjust the Adjustable color range: [0] – [32] ([0] cannot
volume level between sources. be set for all color ranges).
19GB
WHT MENU (white menu)
You can display the menu more clearly (white)
without concern for color setting: [ON], [OFF]. Additional Information
START-WHT (start white)
When SRC is pressed, the display and buttons on Updating the Firmware
the main unit turn white once, then change to You can update the firmware of this unit from the
the customized color: [ON], [OFF]. following support site:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
AUTO SCR (auto scroll) To update the firmware, visit the support site, then
Scrolls long items automatically: [ON], [OFF]. follow the online instructions.
(Not available when the AUX or tuner is
selected.)
Precautions
Cool off the unit beforehand if your car has been
BLUETOOTH Setup (BT) parked in direct sunlight.
Do not leave the front panel or audio devices
PAIRING (page 8) brought in inside the car, or it may cause
malfunction due to high temperature in direct
PHONE BOOK (page 13)
sunlight.
REDIAL (page 14) Power antenna (aerial) extends automatically.
20GB
Notes on CD-R/CD-RW discs Compatible Model Bluetooth® USB
If the multi-session disc begins with a CD-DA
session, it is recognized as a CD-DA disc, and iPod classic*
other sessions are not played. iPod nano
Discs that this unit CANNOT play
(7th generation)*
CD-R/CD-RW of poor recording quality.
CD-R/CD-RW recorded with an incompatible iPod nano
recording device. (6th generation)*
CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly. iPod nano
CD-R/CD-RW other than those recorded in (5th generation)*
music CD format or MP3 format conforming to
iPod nano
ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or multi-
(4th generation)*
session.
iPod nano
(3rd generation)*
Playback order of MP3/WMA/AAC files * “SongPal” does not support iPhone 3G, iPod touch
(3rd generation), iPod touch (2nd generation), iPod
MP3/WMA/AAC Folder (album) classic, and iPod nano.
MP3/WMA/AAC file (track) “Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean
that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of
this accessory with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
iPod touch
(5th generation)
iPod touch
(4th generation)
iPod touch
(3rd generation)*
iPod touch
(2nd generation)*
21GB
Notes on the lithium battery AM
Keep the lithium battery out of the reach of children. Tuning range:
Should the battery be swallowed, immediately
531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step)
consult a doctor.
Wipe the battery with a dry cloth to ensure a good 530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step)
contact. AM tuning step:
Be sure to observe the correct polarity when installing 9 kHz/10 kHz switchable
the battery. Antenna (aerial) terminal:
Do not hold the battery with metallic tweezers, External antenna (aerial) connector
otherwise a short-circuit may occur.
Sensitivity: 26 μV
WARNING
Battery may explode if mistreated. CD Player section
Do not recharge, disassemble, or dispose of in Signal-to-noise ratio: 120 dB
fire. Frequency response: 10 – 20,000 Hz
Wow and flutter: Below measurable limit
Cleaning the connectors The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)
The unit may not function properly if the folders (albums): 150 (including root folder)
connectors between the unit and the front panel files (tracks) and folders: 300 (may less than 300
are not clean. In order to prevent this, detach the if folder/file names contain many characters)
front panel (page 7) and clean the connectors with displayable characters for a folder/file name: 32
a cotton swab. Do not apply too much force. (Joliet)/64 (Romeo)
Otherwise, the connectors may be damaged. Corresponding codec: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
and AAC (.m4a)
22GB
Power amplifier section product is prohibited without a license from
Output: Speaker outputs Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Speaker impedance: 4 – 8 ohms iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch,
Maximum power output: 55 W × 4 (at 4 ohms) and Siri are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. App Store is a service
General mark of Apple Inc.
Outputs:
Audio outputs terminal: front, rear, sub MPEG Layer-3 audio coding technology and patents
Power antenna (aerial)/Power amplifier control licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
terminal (REM OUT)
Inputs: Google, Google Play and Android are trademarks of
Remote controller input terminal Google Inc.
Antenna (aerial) input terminal
MIC input terminal libFLAC
AUX input jack (stereo mini jack) Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
USB port Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Power requirements: 12 V DC car battery (negative Redistribution and use in source and binary forms,
ground (earth)) with or without modification, are permitted
Rated current consumption: 10 A provided that the following conditions are met:
Dimensions:
Approx. 178 mm × 50 mm × 177 mm Redistributions of source code must retain the
(7 1/8 in × 2 in × 7 in) (w/h/d) above copyright notice, this list of conditions and
Mounting dimensions: the following disclaimer.
Approx. 182 mm × 53 mm × 160 mm Redistributions in binary form must reproduce
(7 1/4 in × 2 1/8 in × 6 5/16 in) (w/h/d) the above copyright notice, this list of conditions
Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz) and the following disclaimer in the
Package contents: documentation and/or other materials provided
Main unit (1) with the distribution.
Remote commander (1): RM-X231
Neither the name of the Xiph.org Foundation nor
Microphone (1)
the names of its contributors may be used to
Parts for installation and connections (1 set)
endorse or promote products derived from this
Optional accessories/equipment: software without specific prior written
Cable for steering wheel remote input: RC-SR1 permission.
Your dealer may not handle some of the above THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
listed accessories. Please ask the dealer for detailed HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
information. EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
Design and specifications are subject to change MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
without notice. PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
Copyrights SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
The Bluetooth® word mark and logos are registered PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
use of such marks by Sony Corporation is under
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
license. Other trademarks and trade names are ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
those of their respective owners. CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
The N-Mark is a trademark or registered trademark
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
of NFC Forum, Inc. in the United States and in other
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
countries.
23GB
The operation buttons do not function.
Troubleshooting The disc will not eject.
The following checklist will help you remedy The connection is not correct.
problems you may encounter with your unit. Check the connection of the unit.
Before going through the checklist below, check If the situation does not improve, press RESET
the connection and operating procedures. (page 7).
For details on using the fuse and removing the unit The contents stored in memory are erased.
from the dashboard, see “Connection/Installation” For your safety, do not reset the unit while you
(page 28). are driving.
If the problem is not solved, visit the support site on
the back cover. Radio reception
Stations cannot be received.
General The sound is hampered by noises.
No power is being supplied to the unit. The connection is not correct.
If the unit is turned off and the display If your car has built-in radio antenna (aerial) in
disappears, the unit cannot be operated with the the rear/side glass, connect an REM OUT lead
remote commander. (blue/white striped) or accessory power supply
Turn on the unit. lead (red) to the power supply lead of a car’s
antenna (aerial) booster.
No sound or the sound is very low. Check the connection of the car antenna
The position of the fader control [FADER] is not (aerial).
set for a 2-speaker system. If the auto antenna (aerial) will not extend,
The volume of the unit and/or connected device check the connection of the power antenna
is very low. (aerial) control lead.
Increase the volume of the unit and connected The tuning step setting has been erased.
device. Set the tuning step again (page 7).
24GB
USB device playback No ringtone.
Adjust the volume by rotating the control dial
You cannot play items via a USB hub. while receiving a call.
This unit cannot recognize USB devices via a USB Depending on the connecting device, the
hub. ringtone may not be sent properly.
Set [RINGTONE] to [1] (page 20).
A USB device takes longer to play. The front speakers are not connected to the unit.
The USB device contains files with a complicated Connect the front speakers to the unit. The
tree structure. ringtone is output only from the front speakers.
The sound is intermittent. The talker’s voice cannot be heard.
The sound may be intermittent at a high-bit-rate The front speakers are not connected to the unit.
of more than 320 kbps. Connect the front speakers to the unit. The
talker’s voice is output only from the front
Audio file cannot be played.
speakers.
USB device formatted with file systems other
than FAT16 or FAT32 are unsupported.* A call partner says that the volume is too low or
* This unit supports FAT16 and FAT32, but some USB high.
device may not support all of these FAT. For details, Adjust the volume accordingly using mic gain
refer to the operating instruction of each USB device adjustment (page 14).
or contact the manufacturer.
Echo or noise occurs in phone call conversations.
NFC function Lower the volume.
Set EC/NC Mode to [EC/NC-1] or [EC/NC-2]
One touch connection (NFC) is not possible. (page 14).
If the smartphone does not respond to the If the ambient noise other than the phone call
touching. sound is loud, try reducing this noise.
Check that the NFC function of the smartphone E.g.: If a window is open and road noise, etc., is
is turned on. loud, shut the window. If an air conditioner is
Move the N-Mark part of the smartphone loud, lower the air conditioner.
closer to the N-Mark part on this unit.
If the smartphone is in a case, remove it. The phone is not connected.
NFC receiving sensitivity depends on the device. When BLUETOOTH audio is played, the phone is
If One touch connection with the smartphone not connected even if you press CALL.
fails several times, make BLUETOOTH connection Connect from the phone.
manually.
The phone sound quality is poor.
Phone sound quality depends on reception
BLUETOOTH function conditions of cellular phone.
The connecting device cannot detect this unit. Move your car to a place where you can
Before the pairing is made, set this unit to pairing enhance the cellular phone’s signal if the
standby mode. reception is poor.
While connected to a BLUETOOTH device, this
unit cannot be detected from another device. The volume of the connected audio device is low
Disconnect the current connection and search (high).
for this unit from another device. Volume level will differ depending on the audio
When the device pairing is made, set the device.
BLUETOOTH signal output to on (page 9). Adjust the volume of the connected audio
device or this unit.
Connection is not possible.
The connection is controlled from one side (this
unit or BLUETOOTH device), but not both.
Connect to this unit from a BLUETOOTH device
or vice versa.
25GB
The sound skips during playback of a While running the “SongPal” application via
BLUETOOTH audio device. BLUETOOTH, the display automatically switches
Reduce the distance between the unit and the to [BT AUDIO].
BLUETOOTH audio device. The “SongPal” application or BLUETOOTH
If the BLUETOOTH audio device is stored in a case function has failed.
which interrupts the signal, remove the audio Run the application again.
device from the case during use.
Several BLUETOOTH devices or other devices The “SongPal” application is automatically
which emit radio waves are in use nearby. disconnected when the display switches to [IPD].
Turn off the other devices. The “SongPal” application on iPhone/iPod does
Increase the distance from the other devices. not support iPod playback.
The playback sound stops momentarily when the Change the source of the unit to other than
connection between this unit and the cellular [IPD], then establish the “SongPal” connection
phone is being made. This is not a malfunction. (page 15).
26GB
or : The beginning or APP SOUND: A sound setting display of the
the end of the disc has been reached. application is open.
Exit the sound setting display of the application
: The character cannot be displayed. to enable button operation.
27GB
Parts List for Installation
Connection/Installation
Cautions
Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point. ×2
Do not get the leads trapped under a screw, or
caught in moving parts (e.g., seat railing).
Before making connections, turn the car ignition
off to avoid short circuits.
Connect the yellow and red power supply leads
only after all other leads have been connected.
Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
5 × max. 8 mm
Precautions (7/32 × max. 5/16 in)
Choose the installation location carefully so that
the unit will not interfere with normal driving
×4
operations.
Avoid installing the unit in areas subject to dust,
dirt, excessive vibration, or high temperature,
such as in direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting hardware for a
safe and secure installation.
Note on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each component’s fuse amperage
rating.
28GB
Connection
Subwoofer*1
*3
*3
*3
Power amplifier*1
White
White/black striped
Front speaker*1*2
Gray
Gray/black striped
Green
Green/black striped
Rear speaker*1*2
Purple
Purple/black striped
Black
Yellow
Red For details, see “Making
Blue/white striped (MAX 0.4A) connections” (page 30).
Orange/white striped
*5*6
29GB
Making connections Speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
To a common ground (earth) point Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms,
First connect the black ground (earth) lead, then and with adequate power handling capacities to
connect the yellow and red power supply leads. avoid damage.
To the +12 V power terminal which is
energized at all times Installing the microphone
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point. To capture your voice during handsfree calling, you
To the +12 V power terminal which is need to install the microphone .
energized when the ignition switch is set to
the accessory position
If there is no accessory position, connect to the
+12 V power (battery) terminal which is
energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth)
lead to a common ground (earth) point.
To the power antenna (aerial) control lead or
the power supply lead of the antenna (aerial)
booster Clip (not supplied)
It is not necessary to connect this lead if there is
no power antenna (aerial) or antenna (aerial)
booster, or with a manually-operated telescopic
antenna (aerial).
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers and a
power antenna (aerial). Connecting any other
system may damage the unit.
To a car’s illumination signal
Be sure to first connect the black ground (earth)
Cautions
lead to a common ground (earth) point.
It is extremely dangerous if the cord becomes
wound around the steering column or gearstick.
Subwoofer Easy Connection Be sure to keep it and other parts from interfering
You can use a subwoofer without a power amplifier with your driving operations.
when it is connected to a rear speaker cord. If airbags or any other shock-absorbing
equipment is in your car, contact the store where
Front speaker you purchased this unit, or the car dealer, before
installation.
Note
Before attaching the double-sided tape , clean the
surface of the dashboard with a dry cloth.
Subwoofer
30GB
Notes on installing the connection cable RC-SR1 (not 1 Position the bracket inside the
supplied)
Refer to the support sites on the back cover for
dashboard, then bend the claws outward
details, then connect each lead properly to the for a tight fit.
appropriate leads. Making an improper connection
may damage the unit. 182 mm (7 1/4 in)
Depending on the type of car, be sure to insulate the
unused leads with electrical tape for safety. 53 mm (2 1/8 in)
Do not connect this cable when the steering wheel
remote control is not used.
Consulting the dealer or an experienced technician
for help is recommended.
bracket
Before installing the unit, remove the protection
collar and the bracket from the unit.
Notes
If the catches are straight or bent outwards, the unit
will not be installed securely and may spring out.
Make sure the 4 catches on the protection collar
are properly engaged in the slots of the unit.
TOYOTA
to dashboard/center console
Bracket
Face the hook inwards.
Bracket
31GB
NISSAN
to dashboard/center console
Bracket
Bracket
Existing parts supplied with
your car
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied
screws .
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure Fuse (10 A)
to use one matching the
amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows,
check the power connection and
replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there
may be an internal malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony dealer.
32GB
AUTOESTEREO DIGITAL AM/FM CON Exención de responsabilidad sobre los
REPRODUCTOR DE DISCO COMPACTO servicios prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores están
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE previo aviso. Sony no asume responsabilidad
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE alguna en estas situaciones.
QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA
ANULAR LA GARANTÍA.
2ES
Aviso importante
Precaución
SONY NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL, INDIRECTO O DERIVADO NI DE OTROS
DAÑOS QUE INCLUYEN, ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE
GANANCIAS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE
DATOS, PÉRDIDA DE LA UTILIDAD DEL PRODUCTO O
DE CUALQUIER EQUIPO RELACIONADO, TIEMPO DE
INACTIVIDAD Y TIEMPO DEL COMPRADOR
RELACIONADO CON LA UTILIZACIÓN DE ESTE
PRODUCTO, SU HARDWARE Y SU SOFTWARE, O QUE
RESULTEN DE DICHA UTILIZACIÓN.
Estimado cliente, este producto incluye un radio
transmisor.
Corrobore el manual de operación de su automóvil
o contacte al fabricante o al vendedor de su
automóvil antes de instalar el producto en este.
Llamadas de emergencia
El dispositivo de manos libres BLUETOOTH para
automóviles y el dispositivo electrónico conectados
al manos libres funcionan utilizando redes de
señales de radio, celulares y terrestres así como
también la función programada por el usuario, que
no pueden garantizar la conexión en todas las
condiciones.
Por lo tanto, no dependa únicamente de un
dispositivo electrónico para las comunicaciones
esenciales (como las emergencias médicas).
3ES
Tabla de contenidos Conexión/Instalación
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Guía para las partes y los controles. . . . . . . . . . . . . 5 Lista de piezas para la instalación . . . . . . . . . . . . 30
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Procedimientos iniciales Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Extracción del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reinicio de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cambio del paso de sintonización de FM/AM . . . . 7
Ajuste del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Preparación del dispositivo BLUETOOTH . . . . . . . . 8
Conexión de un dispositivo iPod/USB. . . . . . . . . . 10
Conexión de otro dispositivo de audio
portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Escuchar la radio
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Usar el RDS (Sistema de datos de radio). . . . . . . . 11
Reproducción
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reproducción de un dispositivo iPod/USB . . . . . . 12
Reproducción de un dispositivo BLUETOOTH. . . . 13
Búsqueda y reproducción de pistas . . . . . . . . . . . 13
Funciones útiles
SongPal con iPhone/Android Phone. . . . . . . . . . . 16
Utilizar Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustes
Cancelación del modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operación básica de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración General (GENERAL). . . . . . . . . . . . . 18
Configuración del Sonido (SOUND) . . . . . . . . . . . . 19
Configuración de Pantalla (DISPLAY) . . . . . . . . . . . 20
Configuración BLUETOOTH (BT) . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración SongPal (SONGPAL) . . . . . . . . . . . . 21
Información complementaria
Actualizar el Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4ES
Guía para las partes y los controles
Unidad principal
5ES
Botones numéricos (1 al 6)
Para recibir las emisoras almacenadas. Control remoto RM-X231
Manténgalo presionado para almacenarlas en
forma manual.
Llame a un número almacenado. Manténgalo
apretado para guardar un número telefónico.
ALBUM /
Para saltearse un álbum en el dispositivo de
audio. Manténgalo apretado para saltear
álbumes en forma continua.
(repetir)
(reproducción aleatoria)
MIC (página 15)
PAUSE
MEGA BASS
Presione encender/apagar la función del MEGA
BASS.
PTY (tipo de programa)
Seleccione PTY en RDS.
Toma de entrada AUX
DSPL (pantalla)
Presione para cambiar los elementos de la
pantalla.
El botón VOL (volumen) + tiene un punto sensible al
SCRL (desplazamiento)
tacto.
Manténgalo apretado para desplazarse a un
elemento de pantalla.
SOUND*
Puerto USB
Abra el menú SOUND directamente.
RESET (panel interno) (página 7) MENU*
Manténgalo presionado para abrir el menú de
configuración.
* No disponible cuando está seleccionado el
teléfono BT.
///
Seleccione un elemento de configuración, etc.
ENTER
Ingresar el elemento seleccionado.
/ (anterior/siguiente)
+/– (álbum +/–)
VOL (volumen) +/–
6ES
Reinicio de la unidad
Procedimientos iniciales Antes de operar la unidad por primera vez, luego
de remplazar la batería del automóvil o cambiar las
Extracción del panel frontal conexiones, debe reiniciar la unidad. Presione
RESET en el panel interno con un bolígrafo de punta
Es posible extraer el panel frontal de la unidad para redonda, etc., luego de haber extraído el panel
evitar que la roben. frontal.
1 Mantenga presionado OFF hasta que
la unidad se apague, presione el botón
de desbloqueo del panel frontal ,
luego deslice el panel hacia usted para
quitarlo. Nota
Al presionar RESET borrará la configuración del reloj y
algunos contenidos almacenados.
7ES
Para un smartphone con Android OS 4,0 o inferior
Ajuste del reloj instalado, se requiere descargar la aplicación “NFC
Easy Connect” disponibles en Google Play™. Es
1 Presione MENU, gire el selector de posible que la aplicación no esté disponible para su
descarga en algunos países/regiones.
control para seleccionar [SET GENERAL] y,
a continuación, presiónelo. 1 Activación de la función NFC en un
smartphone.
2 Gire el selector de control para
Para obtener más información, consulte las
seleccionar [SET CLOCK-ADJ] y, a instrucciones de funcionamiento que se
continuación, presiónelo. suministran con el smartphone.
La indicación de la hora parpadea.
2 Toque la parte marca N de la unidad con
3 Gire el selector de control para ajustar la la parte marca N del smartphone.
hora y los minutos.
Para mover la indicación digital, presione SEEK
+/–.
8ES
3 Realice el emparejamiento en el
Conexión con un dispositivo
dispositivo BLUETOOTH para detectar
esta unidad. BLUETOOTH emparejado
4 Seleccione [MEX-XXXX] (el nombre de su Para utilizar un dispositivo emparejado, es
necesaria la conexión con esta unidad. Algunos
modelo) que se muestra en la pantalla
dispositivos emparejados se conectarán
del dispositivo de BLUETOOTH. automáticamente.
Si el nombre de su modelo no aparece, repita
desde el paso 2.
Íconos en la pantalla:
Introduzca la clave
Las luces se encienden cuando la
[0000]
llamada manos libres está disponible al
permitir el HFP (Perfil manos libres).
9ES
Conectar con un iPhone/iPod
Conexión de un dispositivo
(Autoemparejamiento con BLUETOOTH)
iPod/USB
Cuando un iPhone/iPod con iOS5 o superior
instalado se conecta al puerto USB, la unidad se 1 Baje el volumen de la unidad.
empareja y conecta con el iPhone/iPod
automáticamente. 2 Conecte el dispositivo iPod/USB a la
Para permitir el autoemparejamiento con unidad.
BLUETOOTH, asegúrese de que [AUTOPAIR] en [BT] Para conectar un iPod/iPhone, utilice el cable de
esté configurada en [ON] (página 21). conexión USB para iPod (no suministrado).
1 Active la función BLUETOOTH en el
iPhone/iPod.
2 Conecte el iPhone/iPod al puerto USB.
10ES
Usar el RDS (Sistema de datos
Escuchar la radio
de radio)
Escuchar la radio
Se necesita el ajuste del paso de sintonización Selección de tipos de programa (PTY)
(página 7).
Para escuchar una estación de radio, presione SRC
1 Presione PTY durante la recepción FM.
para seleccionar [TUNER].
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca el tipo de programa deseado y,
Almacenamiento automático (BTM) a continuación, presiónelo.
La unidad comienza a buscar una estación que
1 Presione MODE para cambiar la banda emita el tipo de programa seleccionado.
de radio (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2).
Tipos de programas
2 Presione MENU, gire el selector de
NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de actualidad),
control para seleccionar [SET GENERAL] y,
INFO (Información), SPORT (Deportes), EDUCATE
a continuación, presiónelo. (Educación), DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura),
SCIENCE (Ciencia), VARIED (Variados), POP M
3 Gire el selector de control para
(Música pop), ROCK M (Música rock), EASY M
seleccionar [SET BTM] y, a continuación, (música de carretera), LIGHT M (Clásica ligera),
presiónelo. CLASSICS (Clásica en serio), OTHER M (Otro tipo de
La unidad almacena las emisoras en el orden de música), WEATHER (El tiempo), FINANCE
frecuencia en los botones numéricos. (Finanzas), CHILDREN (Programas infantiles),
SOCIAL A (Temas de sociedad), RELIGION
(Religión), PHONE IN (Entrada de teléfono), TRAVEL
Sintonización (Viajes), LEISURE (Ocio), JAZZ (Música jazz),
COUNTRY (Música country), NATION M (Música
1 Presione MODE para cambiar la banda nacional), OLDIES (Música de décadas pasadas),
de radio (FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2). FOLK M (Música folk), DOCUMENT (Documental)
2 Realice la sintonización.
Para realizar la sintonización manual
Mantenga presionado SEEK +/– para ubicar la
Ajuste de hora del reloj (CT)
frecuencia aproximada y, a continuación, Los datos CT de la transmisión RDS ajustan el reloj.
presiónelo repetidas veces para ajustar la
frecuencia deseada con mayor precisión. 1 Ajuste [SET CT-ON] en [SET GENERAL]
Para realizar la sintonización automática (página 19).
Presione SEEK +/–.
La búsqueda se detiene cuando la unidad
recibe una emisora.
Almacenamiento manual
1 Mientras recibe la emisora que desea
almacenar, mantenga presionado un
botón numérico (de 1 a 6) hasta que
aparezca [MEM].
11ES
1 Conecte el dispositivo iPod/USB al
puerto USB (página 10).
Reproducción Se inicia la reproducción.
Si ya está conectado un dispositivo, para iniciar
la reproducción pulse SRC para seleccionar
Reproducción de un disco [USB] ([IPD] aparece en la pantalla cuando se
reconoce el iPod).
1 Inserte el disco (etiqueta hacia arriba).
2 Ajuste el volumen de esta unidad.
iPod/USB
En este Manual de instrucciones, “iPod” se utiliza Utilización directa del iPod (Control de
como referencia general para las funciones del iPod pasajero)
en un iPod y un iPhone, a menos que se
especifique lo contrario en el texto o en las 1 Durante la reproducción, mantenga
ilustraciones. apretado MODE hasta que aparezca
[MODE IPOD].
Para obtener más información acerca de la
Los funcionamientos del iPod están disponibles.
compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca de
Tenga en cuenta que solamente es posible
iPod” (página 23) o visite el sitio web de soporte
ajustar el volumen en la unidad.
técnico que figura en la cubierta posterior.
Pueden utilizarse dispositivos de tipo USB (como Para salir del modo de control de pasajero
USB flash drive, reproductor de multimedia digital, Mantenga presionado MODE para que aparezca
teléfono Android) compatibles con el estándar USB, [MODE AUDIO].
de tipo MSC (Clase de Almacenamiento Masivo) y
MTP (Protocolo de Transferencia Multimedia).
Según el teléfono Android o el reproductor
multimedia, se requiere que se ajuste el modo de
conexión USB a MTP.
Notas
Para obtener más información acerca de la
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio web
de soporte técnico que figura en la cubierta posterior.
No es posible reproducir los archivos que se indican a
continuación.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
archivos protegidos por derechos de autor
archivos DRM (Gestión de derechos digitales)
archivos de audio de canales múltiples
MP3/WMA/AAC:
archivos con formato de compresión sin pérdida
WAV:
archivos de audio de canales múltiples
12ES
Búsqueda de una pista por nombre
Reproducción de un dispositivo
(Quick-BrowZer™)
BLUETOOTH
Puede reproducir contenido en un dispositivo
1 Durante la reproducción de los
conectado que sea compatible con BLUETOOTH dispositivos de audio CD, USB o BT
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado). AUDIO*1, presione (navegar)*2 para
que aparezca la lista de categorías de
búsqueda.
Cuando aparece la lista de pistas, presione
(volver) repetidamente hasta que aparezca
la categoría de búsqueda deseada.
1 Haga una conexión BLUETOOTH con el *1 Sólo disponible para los dispositivos de audio
que soporten AVRCP (Perfil de control remoto de
dispositivo de audio (página 8). audio y video) 1,4 o superior.
*2 Durante la reproducción USB, presione
2 Presione SRC para seleccionar [BT (navegar) durante más de 2 segundos para
AUDIO]. volver directamente al inicio de la lista de
categorías.
3 Para comenzar la reproducción, utilice
las funciones del dispositivo de audio. 2 Gire el selector de control para
seleccionar la categoría de búsqueda
4 Ajuste el volumen de esta unidad. deseada y, a continuación, presiónelo
Notas para confirmarla.
En función del dispositivo de audio, es posible que no
se muestre en esta unidad cierta información como, 3 Repita el paso 2 para buscar la pista
por ejemplo, el título, el número de pista y la duración deseada.
y el estado de la reproducción.
Se inicia la reproducción.
Incluso si se cambia la fuente en la unidad, la
reproducción de la señal del dispositivo de audio no
se interrumpe. Para salir del modo Quick-BrowZer
[BT AUDIO] no aparece en la pantalla mientras se Presione (navegar).
ejecuta la aplicación “SongPal” mediante la función
BLUETOOTH.
Buscar salteando elementos
Para hacer coincidir el nivel de volumen del
dispositivo BLUETOOTH con otras fuentes
(Modo saltar)
Comience la reproducción del dispositivo de audio
portátil BLUETOOTH en un nivel moderado y
1 Presione (navegar).
configure su nivel habitual de volumen en la 2 Presione SEEK +.
unidad.
Presione MENU, luego seleccione [SET SOUND] 3 Gire el selector de control para
[SET BTA VOL] (página 20). seleccionar el elemento.
Se realizan omisiones en pasos del 10 % de la
cantidad total de elementos presentes en la
lista.
Búsqueda y reproducción de
pistas 4 Presione ENTER para volver al modo
Quick-BrowZer.
Aparecerá el elemento seleccionado.
Reproducción repetida y aleatoria 5 Gire el selector de control para
seleccionar el elemento deseado y, a
1 Durante la reproducción, presione
continuación, presiónelo.
(repetir) o (aleatorio)
Se inicia la reproducción.
repetidamente para seleccionar el modo
de reproducción deseado.
La reproducción en el modo de reproducción
seleccionado puede tardar en comenzar.
13ES
Desde el historial de llamadas
Llamada con manos libres (sólo a 1 Presione CALL, gire el selector de control
través de BLUETOOTH) para seleccionar [RECENT CALL] y, a
continuación, presiónelo.
Para usar un teléfono celular, conéctelo a esta Aparece una lista del historial de llamadas.
unidad. Para obtener más información, consulte
“Preparación del dispositivo BLUETOOTH”
2 Gire el selector de control para
(página 8). seleccionar un nombre o un número
telefónico del historial de llamadas y, a
continuación, presiónelo.
Comienza la llamada telefónica.
14ES
Marcación predefinida de números Para cambiar entre el modo manos libres y el
modo manual
telefónicos Durante una llamada, presione MODE para cambiar
Es posible almacenar hasta 6 contactos en la el audio de la llamada telefónica entre la unidad y
marcación preajustada. un teléfono celular.
1 Seleccione un número de teléfono que desee
Nota
almacenar en la marcación predefinida, de la Según el teléfono celular, esta operación puede no
agenda telefónica, el historial de llamadas o bien
estar disponible.
ingresando directamente el número.
El número de teléfono aparecerá en la pantalla de
Para revisar el estado de SMS*
esta unidad.
parpadea cuando se recibe un nuevo mensaje
2 Mantenga presionado un botón de número (de 1 a
SMS y permanece iluminado cuando hay mensajes
6) hasta que [MEM] aparezca.
El contacto se almacena en el número preajustado no leídos.
que seleccione. * Disponible sólo para teléfonos celulares que soporte
MAP (Perfil de acceso a mensajes).
15ES
Para mostrar la lista de fuentes
Presione SRC.
Funciones útiles
16ES
Notas
El reconocimiento por voz puede no estar disponible
en ciertos casos.
Utilizar Siri Eyes Free
El reconocimiento por voz puede no funcionar Siri Eyes Free le permite utilizar el manos libres de
correctamente dependiendo del rendimiento del iPhone al simplemente hablar al micrófono. Esta
teléfono Android conectado.
función requiere que conecte el iPhone a la unidad
Opere bajo condiciones en donde el ruido como el
sonido de un motor es minimizado durante el con autoemparejamiento BLUETOOTH. La
reconocimiento por voz. disponibilidad está limitada a iPhone 4s o superior.
Asegúrese de que su iPhone tenga la última versión
Responder un mensaje SMS (sólo para de iOS.
Primero debe completar el registro de BLUETOOTH
teléfonos Android) y las configuraciones de conexión para el iPhone
Puede responder un mensaje mediante el con la unidad. Para obtener más información,
reconocimiento por voz. consulte “Preparación del dispositivo BLUETOOTH”
1 Active el reconocimiento por voz, luego ingrese (página 8).
“Reply (Responder)”.
La pantalla de ingreso del mensaje aparece en la 1 Active la función Siri en el iPhone.
aplicación “SongPal”. Para más detalles, consulte las instrucciones de
2 Ingrese un mensaje de respuesta mediante el funcionamiento que se suministran con el
reconocimiento por voz. iPhone.
La lista de candidatos para el mensaje aparece en la
aplicación “SongPal”. 2 Presione VOICE.
3 Gire el selector de control para seleccionar el La pantalla de comando de voz aparece.
mensaje deseado y, a continuación, presiónelo.
Se envía el mensaje. 3 Luego de que el iPhone produzca un bip,
hable al micrófono.
Ajuste de sonido y pantalla El iPhone vuelve a producir un bip y luego Siri
Puede ajustar la configuración relacionada con el comienza a responder.
sonido y la pantalla a través del teléfono iPhone/
Android. Para desactivar Siri Eyes Free
Presione VOICE.
Notas
El iPhone puede no reconocer su voz dependiendo de
las condiciones de uso. (Por ejemplo, si se encuentra
en un automóvil en movimiento).
Siri puede no funcionar correctamente o el tiempo de
respuesta puede retrasarse en lugares donde las
señales de iPhone son difíciles de recibir.
Dependiendo de la condición de funcionamiento de
iPhone, Siri puede no funcionar correctamente o dejar
de hacerlo.
Si reproduce una pista con el iPhone utilizando la
Para detalles sobre la configuración, refiérase a la conexión de audio por BLUETOOTH, cuando la pista
ayuda de la aplicación. comienza la reproducción a través de BLUETOOTH, la
función Siri automáticamente deja de funcionar y la
unidad cambia a la fuente de audio de BLUETOOTH.
Cuando Siri está activado durante la reproducción de
audio, la unidad puede cambiar a la fuente de audio
de BLUETOOTH así no haya especificado que se
reproduzca una pista.
Cuando conecte el iPhone al puerto USB, Siri puede
no funcionar correctamente o dejar de hacerlo.
Cuando conecte el iPhone a la unidad, no active Siri
con el iPhone. Siri puede no funcionar correctamente
o dejar de hacerlo.
No habrá ningún sonido de audio mientras Siri Eyes
Free esté activado.
17ES
Configuración General
Ajustes
(GENERAL)
Cancelación del modo DEMO CLOCK-ADJ (ajuste del reloj) (página 8)
Puede cancelar la pantalla de muestra que aparece TUNER-STP (paso de sintonización) (página 7)
cuando la fuente está apagada y se muestra el (Disponible solamente mientras la fuente esté
reloj. apagada y se muestre el reloj.)
1 Presione MENU, gire el selector de
CAUT ALM (alarma de precaución)
control para seleccionar [SET DISPLAY] y, Activa la alarma de precaución: [ON], [OFF]
a continuación, presiónelo. (página 7).
(Disponible solamente mientras la fuente esté
2 Gire el selector de control para apagada y se muestre el reloj).
seleccionar [SET DEMO] y, a
continuación, presiónelo. BEEP
Activa el sonido de los pitidos: [ON], [OFF].
3 Gire el selector de control para
AUTO OFF
seleccionar [SET DEMO-OFF] y, a
Permite apagar la alimentación
continuación, presiónelo. automáticamente una vez transcurrido un
El ajuste finalizó. período deseado cuando la unidad está
apagada: [NO], [30S] (30 segundos), [30M]
4 Presione (volver) dos veces.
(30 minutos), [60M] (60 minutos).
La pantalla vuelve al modo de recepción/
reproducción normal. STEERING
Registros/reinicios de la configuración del
control remoto del volante.
(Disponible cuando se conecta con el cable de
Operación básica de ajustes conexión (no suministrado)). (Disponible
Puede seleccionar elementos de las siguientes solamente mientras la fuente esté apagada y se
categorías de configuración: muestre el reloj).
Configuración general (GENERAL), configuración de STR CONTROL (control del volante)
sonido (SOUND), configuración de pantalla Selecciona el modo de entrada del control
(DISPLAY), configuración de BLUETOOTH (BT), remoto conectado. Para evitar un mal
configuración de SongPal (SONGPAL) funcionamiento, asegúrese de que el modo de
(No disponible cuando está seleccionado el BT entrada coincida con el control remoto
phone). conectado antes de usarlo.
USER
1 Presione MENU. El modo de entrada del control remoto del
volante (seleccionado automáticamente
2 Gire el selector de control para cuando se completa una [STR EDIT] o se
seleccionar la categoría de configuración realiza un [STR RESET])
y, a continuación, presiónela. EXTERNAL
Los elementos que pueden establecerse Modo de entrada del control remoto
difieren según la fuente y los ajustes. conectado, excepto el control remoto del
volante
3 Gire el selector de control para STR EDIT (edición del volante)
seleccionar las opciones y, a Registra las funciones (SOURCE, ATT, VOL +/–,
continuación, presiónelas. SEEK +/–, VOICE, CALL) para el control remoto
del volante:
Para regresar a la pantalla anterior Gire el selector de control para seleccionar la
Presione (volver). función que quiere asignar al control remoto
del volante, luego presiónela.
Mientras [REGISTER] está parpadeando,
mantenga presionado el botón en el control
remoto del volante al que quiera asignar esta
función. Cuando el registro está completo, se
muestra [REGISTERED].
Para registrar otras funciones, repita los
pasos y .
18ES
STR RESET (reinicio del volante)
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
Reinicia la configuración del control remoto del
Reproduce el sonido al optimizar la señal digital
volante: [YES] [NO].
con los ajustes de sonido recomendados por
Notas Sony: [ON], [OFF]. (Automáticamente se
Cuando realice ajustes, sólo está disponible en la configura en [OFF] cuando [EQ10 PRESET] se
unidad el botón de operación. Por seguridad, cambia o [MEGABASS] está configurado en
estacione su automóvil antes de realizar este [ON]).
ajuste.
Si ocurre un error durante el registro, toda la EQ10 PRESET
información registrada anteriormente permanece. Selecciona una curva ecualizadora de 10 curvas
Reinicie el registro desde la función de donde se ecualizadoras o de: [OFF], [R AND B], [ROCK],
produjo el error. [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA],
Esta función puede no estar disponible en ciertos
[JAZZ], [REGUETON], [SALSA], [CUSTOM].
automóviles. Para detalles acerca de la
compatibilidad de su automóvil, visite el sitio web El ajuste de la curva de ecualizador se puede
de soporte técnico que figura en la cubierta memorizar para cada fuente.
posterior.
EQ10 SETTING
AUX-A (audio AUX) Ajuste [CUSTOM] de EQ10.
Activa la pantalla de fuente AUX: [ON], [OFF]. BASE
(Disponible solamente mientras la fuente esté Selecciona una curva ecualizadora
apagada y se muestre el reloj). (No disponible preestablecida como base para futuros ajustes:
cuando se ha establecido la conexión [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
“SongPal”). [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
CT (hora del reloj) [BAND10] 16 kHz.
Activa la función CT: [ON], [OFF]. El nivel de volumen puede ajustarse en
intervalos de 1 dB entre -6 dB y +6 dB.
BTM (página 11)
(Solamente estará disponible cuando la POSITION (posición de escucha)
sintonización esté seleccionada).
FIRMWARE
Revisa/Actualiza la versión del firmware. Para
detalles, visite el siguiente sitio web de soporte
técnico:
http://esupport.sony.com/ES/LA/
FW VERSION (versión del firmware)
Muestra la versión actual del firmware.
F/R POS (posición frontal/posterior)
FW UPDATE (actualización del firmware)
Simula un campo de sonido natural mediante el
Ingresa el proceso de actualización del
retardo de la salida de sonido desde los
firmware: [YES] [NO].
altavoces para adecuarse a su posición:
(Disponible solamente mientras la fuente esté
[FRONT L] (frontal izquierdo),
apagada y se muestre el reloj).
[FRONT R] (frontal derecho),
[FRONT] (frontal central),
[ALL] (centro de su automóvil),
[OFF] (sin posición configurada)
Configuración del Sonido ADJ POSITION* (ajustar posición)
Sintoniza con mayor precisión el ajuste de la
(SOUND) posición de escucha: [+3] – [CENTER] – [-3].
Este menú de configuración está disponible cuando SW POS* (posición subwoofer)
se selecciona cualquier fuente excepto el BT phone. [NEAR] (cerca),
[NORMAL] (normal),
MEGABASS (graves megapotentes) [FAR] (lejos)
Refuerza los sonidos graves en sincronización
con el nivel del volumen: [ON], [OFF]. BALANCE
(Automáticamente se configura en [OFF] cuando Permite ajustar el balance de sonido:
[C.AUDIO+] está configurado en [ON]). [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Permite ajustar el nivel relativo: [FRONT-15] –
[CENTER] – [REAR-15].
19ES
DSEE (motor potenciador de sonido digital) S.WOOFER (altavoz potenciador de graves)
Mejora el sonido comprimido digitalmente, ya SW LEVEL (nivel del subwoofer)
que restaura las altas frecuencias que se pierden Ajusta el nivel de volumen del altavoz
en el proceso de compresión. potenciador de graves:
Este ajuste se puede memorizar para cada [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
fuente diferente al sintonizador. ([ATT] aparece en pantalla con el ajuste más
Selecciona el modo DSEE: [ON], [OFF]. bajo).
SW PHASE (fase de altavoz potenciador de
AAV (volumen automático avanzado) graves)
Ajuste el nivel de volumen de reproducción de Selecciona la fase del altavoz potenciador de
todas las fuentes de reproducción al nivel graves: [NORM], [REV].
óptimo: [ON], [OFF]. SW POS* (posición del altavoz potenciador de
graves)
RB ENH (potenciador de sonidos graves posteriores) Selecciona la posición del altavoz potenciador
El potenciador de sonidos graves posteriores de graves: [NEAR], [NORMAL], [FAR].
mejora los sonidos graves, ya que aplica el LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo)
ajuste del filtro de paso bajo a los altavoces Selecciona la frecuencia de corte del altavoz
posteriores. Esta función permite que los potenciador de graves: [50Hz], [60Hz], [80Hz],
altavoces posteriores funcionen como altavoces [100Hz], [120Hz].
potenciadores de graves si uno de ellos no está LPF SLOP (pendiente de filtro de paso bajo)
conectado. (Disponible solo cuando [SW DIREC] Selecciona la pendiente LPF: [1], [2], [3].
está configurado en [OFF]).
RBE MODE (potenciador posterior de sonidos HPF (filtro de paso alto)
graves) HPF FREQ (frecuencia de filtro de paso alto)
Selecciona el potenciador posterior de sonidos Permite seleccionar la frecuencia de corte: [OFF],
graves: [1], [2], [3], [OFF]. [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo) HPF SLOP (pista del filtro de paso alto)
Selecciona la frecuencia de corte del altavoz Selecciona la pendiente HPF (efectivo solamente
potenciador de graves: [50Hz], [60Hz], [80Hz], cuando [HPF FREQ] se ajusta en un valor
[100Hz], [120Hz]. diferente a [OFF]): [1], [2], [3].
LPF SLOP (pendiente de filtro de paso bajo)
Selecciona la pendiente LPF: [1], [2], [3]. AUX VOL (nivel de volumen AUX)
Ajusta el nivel de volumen de cada dispositivo
SW DIREC (conexión directa al altavoz potenciador auxiliar conectado: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
de graves) Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el
Puede utilizar el altavoz potenciador de graves nivel de volumen entre fuentes.
sin un amplificador de potencia cuando está
conectado al cable del altavoz posterior. BTA VOL (nivel de volumen de audio BLUETOOTH)
(Disponible solo cuando [RBE MODE] está Ajusta el nivel de volumen de cada dispositivo
configurado en [OFF]). BLUETOOTH conectado: [+6 dB] – [0 dB] –
Asegúrese de conectar un altavoz potenciador [-6 dB].
de graves de 4 a 8 Ω a cualquiera de los cables Este ajuste elimina la necesidad de ajustar el
del altavoz posterior. No conecte un altavoz al nivel de volumen entre fuentes.
otro cable de altavoz posterior.
SW MODE (modo del altavoz potenciador de * No aparece cuando [F/R POS] se ajusta en [OFF].
graves)
Selecciona el modo del altavoz potenciador de
graves: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (fase de altavoz potenciador de Configuración de Pantalla
graves)
Selecciona la fase del altavoz potenciador de
(DISPLAY)
graves: [NORM], [REV].
SW POS* (posición del altavoz potenciador de DEMO (demostración)
graves) Activa la demostración: [ON], [OFF].
Selecciona la posición del altavoz potenciador
BLK OUT (desactivación de la pantalla)
de graves: [NEAR], [NORMAL], [FAR].
Permite desactivar la iluminación de una fuente
LPF FREQ (frecuencia de filtro de paso bajo) automáticamente (por ejemplo, durante la
Selecciona la frecuencia de corte del altavoz recepción de radio/reproducción de CD, etc.), si
potenciador de graves: [50Hz], [60Hz], [80Hz], no se efectúa ninguna operación durante
[100Hz], [120Hz]. 5 segundos: [ON], [OFF].
LPF SLOP (pendiente de filtro de paso bajo) Para volver a encender la luz, presione cualquier
Selecciona la pendiente LPF: [1], [2], [3]. botón de la unidad o del control remoto.
20ES
DIMMER AUTO SCR (desplazamiento automático)
Se atenúa la pantalla: [ON], [OFF], [AT] (auto) Permite desplazarse por los elementos de la
([AT] solo disponible cuando el cable de control pantalla automáticamente: [ON], [OFF].
de iluminación está conectado y enciende la luz (No disponible cuando está seleccionado el AUX
principal). o sintonizador).
21ES
Esta unidad se diseñó para reproducir discos que
cumplen con el estándar Compact disc (CD). Los
Información complementaria DualDisc y otros discos de música codificados con
tecnologías de protección de derechos de autor
no cumplen el estándar Compact disc (CD), por lo
Actualizar el Firmware que no podrán reproducirse con esta unidad.
Discos que NO se pueden reproducir en esta
Puede actualizar el firmware de esta unidad desde
unidad
el siguiente sitio web de soporte técnico:
Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta
http://esupport.sony.com/ES/LA/
adhesiva o papeles adheridos. Si utiliza este
Para actualizar el firmware, visite el sitio web de
tipo de discos, puede provocar una falla de
soporte técnico, luego siga las instrucciones en
funcionamiento o dañar el disco.
línea.
Discos con formas no estandarizadas (por
ejemplo, formas de corazón, cuadrado o
estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad.
Precauciones 8 cm discos.
Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si el Notas sobre los discos CD-R/CD-RW
automóvil ha estado estacionado bajo la luz Si un disco multisesión empieza con una sesión
directa del sol. CD-DA, se reconoce como un disco CD-DA y las
No deje el panel frontal o los dispositivos de otras sesiones no se reproducen.
audio dentro del vehículo o podría causar fallas Discos que NO se pueden reproducir en esta
en el funcionamiento debido a las altas unidad
temperaturas bajo la luz directa del sol. CD-R/CD-RW de calidad de grabación
La antena de alimentación se extiende deficiente.
automáticamente. CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo de
grabación no compatible.
Condensación de humedad CD-R/CD-RW no finalizados correctamente.
Si se produce condensación de humedad en el CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en
interior de la unidad, extraiga el disco y espere una formato CD de música o en formato MP3 que
hora aproximadamente hasta que se haya secado cumpla la norma ISO9660 Level 1/Level 2,
por completo la unidad. De lo contrario, la unidad Joliet/Romeo o multisesión.
no funcionará correctamente.
22ES
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
Acerca de iPod problema relativo a la unidad que no se trate en
este manual, póngase en contacto con el
Puede conectarse a los siguientes modelos de
distribuidor Sony más cercano.
iPod. Actualice sus dispositivos iPod a la última
versión de software antes de utilizarlos.
Modelos compatibles de iPhone/iPod
Mantenimiento
Modelo compatible Bluetooth® USB
iPhone 5s Sustitución de la pila de litio del control
remoto
iPhone 5c Bajo condiciones normales, la batería durará
iPhone 5 aproximadamente 1 año. (La vida útil puede ser
más corta, dependiendo de las condiciones de
iPhone 4s
uso).
iPhone 4 El alcance del control remoto disminuye a medida
iPhone 3GS que se agota la pila.
23ES
Notas Comunicación inalámbrica
Por razones de seguridad, apague el motor antes de
limpiar los conectores y extraiga la llave del Sistema de comunicación:
interruptor de la llave de encendido. BLUETOOTH versión estándar 3,0
No toque nunca los conectores directamente con los Salida:
dedos ni con ningún dispositivo metálico. BLUETOOTH Clase 2 energía estándar
(Max. +4 dBm)
Rango máximo de comunicación:
Línea de visión aprox. 10 m*1
Especificaciones Banda de frecuencias:
banda 2,4 GHz (2,4000 – 2,4835 GHz)
Sección del sintonizador Método de modulación: FHSS
FM Perfiles de BLUETOOTH compatible*2:
Rango de sintonización: A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
87,5 – 108,0 MHz (a paso de 50 kHz) 1,3
87,5 – 108,0 MHz (a paso de 100 kHz) AVRCP (Perfil de control remoto de audio y
87,5 – 107,9 MHz (a paso de 200 kHz) video) 1,5
HFP (Perfil manos libres) 1,6
Paso de sintonización de FM:
PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefónica)
50 kHz/100 kHz/200 kHz intercambiable
SPP (Perfil de puerto serie)
Terminal de antena:
MAP (Perfil de acceso a mensajes)
Conector de antena externa
HID (Perfil de dispositivo de interfaz humana)
Frecuencia intermedia:
Códec correspondiente:
FM CCIR: -1 956,5 a -487,3 kHz y
SBC (.sbc) y AAC (.m4a)
+500,0 a +2 095,4 kHz
Sensibilidad útil: 8 dBf *1 El alcance real variará según factores, como los
Selectividad: de 75 dB a 400 kHz obstáculos entre los dispositivos, los campos
magnéticos alrededor de un horno de microondas,
Relación señal-ruido: 73 dB
la electricidad estática, la sensibilidad de recepción,
Separación: de 50 dB a 1 kHz el funcionamiento de la antena, el sistema
Respuesta de frecuencia: 20 – 15 000 Hz operativo, la aplicación del software, etc.
AM *2 Los perfiles estándar BLUETOOTH indican el
propósito de la comunicación BLUETOOTH entre
Rango de sintonización:
dispositivos.
531 – 1 602 kHz (a paso de 9 kHz)
530 – 1 710 kHz (a paso de 10 kHz) Sección del amplificador de corriente
Paso de sintonización de AM:
Salida: salidas de altavoz
9 kHz/10 kHz seleccionable
Impedancia de altavoz: 4 – 8 Ω
Terminal de antena:
Salida de potencia máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
Conector de antena externa
Sensibilidad: 26 μV Generales
Salidas:
Sección Reproductora de CD
Terminal de salidas de audio: frontal, trasero,
Relación señal-ruido: 120 dB sub
Respuesta de frecuencia: 10 – 20 000 Hz Antena de alimentación/Terminal de control del
Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible amplificador de potencia (REM OUT)
Número máximo de: (solamente CD-R/CD-RW) Entradas:
carpetas (álbumes): 150 (incluida la carpeta raíz) Terminal de entrada del control remoto
archivos (pistas) y carpetas: 300 (si los nombres Terminal de entrada de la antena
de carpeta o archivo contienen muchos Terminal de entrada MIC
caracteres, este número puede ser inferior a 300) Toma de entrada AUX (minitoma estéreo)
caracteres que se pueden visualizar en el nombre Puerto USB
de una carpeta o archivo: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Requisitos de alimentación: batería de automóvil
Códec correspondiente: MP3 (.mp3), WMA (.wma) y de cc 12 V (masa negativa)
AAC (.m4a) Tasa de consumo actual: 10 A
Dimensiones:
Sección Reproductora de USB Aprox. 178 mm × 50 mm × 177 mm (an/al/prf)
Interfaz: USB (alta velocidad) Dimensiones de montaje:
Corriente máxima: 1 A Aprox. 182 mm × 53 mm × 160 mm (an/al/prf)
El número máximo de pistas reconocibles: 10 000 Masa: Aprox. 1,2 kg
Códec correspondientes:
MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), AAC
(.m4a), AAC (.mp4) y FLAC (.flac)
24ES
Contenidos del paquete: Las redistribuciones de los códigos fuente deben
Unidad principal (1) retener la nota de copyright antes mencionada,
Control remoto (1): RM-X231 esta lista de condiciones y el siguiente aviso.
Micrófono (1)
Las redistribuciones en forma binaria deben
Componentes de instalación y conexiones
reproducir la noticia de copyright antes
(1 juego)
mencionada, la lista de condiciones y el siguiente
Equipo/accesorios opcionales:
aviso en el documento u otros materiales
Cable para entrada del mando en el volante de provistos con la distribución.
dirección: RC-SR1
Ni el nombre de Xiph.org Foundation o los
Es posible que su distribuidor no comercialice nombres de sus contribuidores deben utilizarse
algunos de los accesorios que figuran en la lista para promocionar o publicitar los productos
anterior. Solicite información detallada. derivados de este software sin la autorización
previa por escrito.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso. ESTE SOFTWARE ES PROVISTO POR LOS DUEÑOS Y
CONTRIBUIDORES DEL COPYRIGHT “COMO ES” Y
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE
Derechos de autor INCLUYE PERO NO SE LIMITA, A LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA
La marca de la palabra y logotipos Bluetooth® son UN PROPÓSITO PARTICULAR ESTÁN DENEGADAS.
marcas comerciales registradas y son propiedad de BAJO NINGÚN PUNTO DE VISTA DEBERÁN LOS
Bluetooth SIG, Inc., y Sony Corporation posee CONTRIBUIDORES SER RESPONSABLES POR
licencia para utilizar cualquiera de dichas marcas. CUALQUIER DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL,
Otras marcas registradas y nombres comerciales EJEMPLAR O COMO CONSECUENCIA (LO QUE
pertenecen a sus respectivos propietarios. INCLUYE PERO NO SE LIMITA A LA ADQUISICIÓN DE
BIENES SUSTITUTOS O SERVICIOS; PÉRDIDA DE USO,
La marca N es una marca comercial o marca INFORMACIÓN O GANANCIAS; O INTERRUPCIÓN
registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos COMERCIAL) SIN IMPORTAR CUAL SEA LA CAUSA Y
y en otro países. EN CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA
SEA POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA
Windows Media es una marca comercial registrada O RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (LO QUE
o una marca comercial de Microsoft Corporation en INCLUYE NEGLIGENCIA U OTROS) QUE SURJA DE
los EE. UU. y otros países. CUALQUIER MANERA DEL USO DE ESTE SOFTWARE,
AÚN SI HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
Este producto está protegido por los derechos de TAL DAÑO.
propiedad intelectual de Microsoft Corporation.
Queda prohibido el uso o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto si no se dispone
de una licencia de Microsoft o una división
autorizada de Microsoft.
Solución de problemas
La siguiente lista de comprobación le ayudará a
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch y solucionar los problemas que puedan producirse
Siri son marcas comerciales de Apple Inc., con la unidad.
registradas en los Estados Unidos y otros países. Antes de consultarla, revise los procedimientos de
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. conexión y de funcionamiento.
Para más detalles sobre el uso del fusible y sobre
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y cómo quitar la unidad del tablero, ver “Conexión/
patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Instalación” (página 30).
Si el problema no se resuelve, visite el sitio web de
Google, Google Play y Android son marcas soporte técnico que figura en la cubierta posterior.
comerciales de Google Inc.
libFLAC Generales
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson La unidad no recibe alimentación.
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Si la unidad está apagada y la pantalla
La redistribución y el uso en formas binarias y de desaparece, no se puede operar con el control
fuente, con o sin modificación, están permitidos remoto.
siempre y cuando se cumplan las siguientes Encienda la unidad.
condiciones:
25ES
No hay sonido o el sonido es muy bajo. Recepción de radio
La posición del control de equilibrio [FADER] no
está ajustada para un sistema de 2 altavoces. No es posible recibir emisoras.
El volumen de la unidad o dispositivo conectado El sonido está obstaculizado por los ruidos.
es muy bajo. La conexión no es correcta.
Aumente el volumen de la unidad o del Si su automóvil cuenta con una antena de radio
dispositivo conectado. incluida en el vidrio lateral o posterior, conecte
un cable REM OUT (con rayas azules y blancas)
No se escuchan pitidos. o un cable de fuente de alimentación accesorio
Se encuentra conectado un amplificador de (rojo) al cable de fuente de alimentación del
potencia opcional y no está usando el amplificador de señal de la antena del
amplificador integrado. automóvil.
Compruebe la conexión de la antena del
El contenido de la memoria se borró. automóvil.
El botón de reset ha sido presionado. Si la antena del automóvil no se extiende,
Almacene nuevamente dentro de la memoria. compruebe la conexión del cable de control de
Se desconectó la batería o el cable de fuente de la antena motorizada.
alimentación, o no están conectados Se ha borrado el ajuste del paso de sintonización.
correctamente. Vuelva a ajustar el intervalo de sintonización
(página 7).
Las emisoras almacenadas y la hora correcta se
borraron. No es posible utilizar la sintonización
El fusible se fundió. programada.
Se escucha un ruido cuando se cambia la La señal de emisión es demasiado débil.
posición de la llave de encendido.
Los cables no se conectaron de forma correcta al RDS
conector de alimentación auxiliar del automóvil.
PTY muestra [- - - - - - - -].
Durante la reproducción o la recepción, el modo La emisora actual no es una emisora RDS.
demostración se inicia. No se recibieron datos RDS.
Si no se realiza ninguna operación durante La emisora no especifica el tipo de programa.
5 minutos y la opción [DEMO-ON] está ajustada,
se iniciará el modo de demostración.
Ajuste [DEMO-OFF] (página 20).
Reproducción de CD
No se inicia la reproducción.
Las indicaciones desaparecen del visualizador o Disco defectuoso o sucio.
no aparecen en él. Los discos CD-R/CD-RW no son para audio
El atenuador está ajustado en [DIM-ON] (página 22).
(página 21).
La pantalla se apaga si mantiene presionado OFF. Los archivos MP3/WMA/AAC no pueden
Presione OFF en la unidad hasta que se ilumine reproducirse.
la pantalla. El disco es incompatible con el formato y la
Los conectores están sucios (página 23). versión de MP3/WMA/AAC. Para más
información acerca de los formatos y discos
La pantalla se apaga mientras la unidad se aptos para reproducir, visite el sitio de asistencia
encuentra en funcionamiento. en la contratapa.
La función de Desactivación de la pantalla está
encendida (página 20). Los archivos MP3/WMA/AAC tardan más tiempo
en reproducirse que los otros.
Los botones de operación no funcionan. El inicio de la reproducción de los siguientes
El disco no sale expulsado. discos tarda algo más de tiempo.
La conexión no es correcta. Disco grabado con una estructura de árbol
Revise la conexión de la unidad. complicada.
Si la situación no mejora, presiones RESET Disco grabado en Multi Session.
(página 7). Disco al que es posible añadir datos.
Los contenidos almacenados en la memoria
son eliminados. Se producen saltos de sonido.
Por su seguridad, no realice la restauración de Disco defectuoso o sucio.
la unidad mientras maneja.
26ES
Reproducción en dispositivo USB No es posible realizar la conexión.
La conexión se controla de un solo lado (esta
No es posible reproducir elementos a través de unidad o dispositivo BLUETOOTH) pero no de
un concentrador USB. ambos lados.
Esta unidad no puede reconocer dispositivos USB Conecte esta unidad a un dispositivo
a través de un concentrador USB. BLUETOOTH o viceversa.
El dispositivo USB tarda en reproducirse. No aparece el nombre del dispositivo detectado.
El dispositivo USB contiene archivos con una Según el estado del otro dispositivo, es posible
estructura de árbol compleja. que no se pueda obtener el nombre.
El sonido es discontinuo. No se emite ningún tono de llamada.
Es posible que la discontinuidad del sonido se Ajuste el volumen girando el selector de control
deba a una tasa alta de bits de más de 320 kbps. mientras recibe una llamada.
Según el dispositivo de conexión, es posible que
Un archivo de audio no puede reproducirse. el tono de llamada no se emita correctamente.
Los dispositivos USB formateados con sistemas Ajuste [RINGTONE] en [1] (página 21).
de archivos distintos a FAT16 o FAT32 no son Los altavoces frontales no están conectados a la
soportados.* unidad.
* Esta unidad soporta FAT16 y FAT32, pero algunos Conecte los altavoces frontales a la unidad. El
dispositivos USB pueden no soportar todos estos FAT. tono de llamada suena solamente desde los
Para detalles, refiérase a la instrucción de operación altavoces frontales.
de cada dispositivo USB o contacte al fabricante.
No se puede ajustar el volumen de la voz de la
Función NFC persona que habla.
Los altavoces frontales no están conectados a la
La conexión One touch (NFC) no es posible. unidad.
Si el smartphone no responde al tacto. Conecte los altavoces frontales a la unidad. La
Revise que la función NFC del smartphone esté voz del que habla y la voz del auricular sólo
encendida. salen de los altavoces frontales.
Mueva la parte marca N del smartphone de
modo de acercarla a la parte marca N de esta El interlocutor de una llamada le notifica que el
unidad. volumen es demasiado bajo o demasiado alto.
Si el smartphone se encuentra dentro de un Ajuste el volumen según corresponda mediante
estuche, quítelo. la ganancia de micrófono (página 15).
La sensibilidad de recepción NFC depende del
dispositivo. Se producen ecos o ruidos durante las
Si la conexión One touch con el smartphone falla conversaciones telefónicas.
varias veces, haga la conexión a BLUETOOTH en Baje el volumen.
forma manual. Ajuste el modo EC/NC en [EC/NC-1] o [EC/NC-2]
(página 15).
Si el sonido ambiente que no sea el sonido de la
Función BLUETOOTH llamada de teléfono es alto, intente reducir el
El dispositivo de conexión no puede detectar ruido.
esta unidad. Por ej.: si una ventana está abierta y se oye ruido
Antes de realizar el emparejamiento, configure de la calle, etc., fuerte, cierre la ventana. Si el aire
esta unidad en el modo de espera del acondicionado está alto, bájelo.
emparejamiento.
Mientras se conecta al otro dispositivo El teléfono no está conectado.
BLUETOOTH, esta unidad no puede detectarse Durante la reproducción de audio BLUETOOTH, el
desde otro dispositivo. teléfono no está conectado aunque presione
Desconecte la conexión actual y busque esta CALL.
unidad desde otro dispositivo. Realice la conexión desde el teléfono.
Una vez realizado el emparejamiento del
dispositivo, active la salida de señal de La calidad de sonido del teléfono es baja.
BLUETOOTH (página 9). La calidad del sonido del teléfono depende de las
condiciones de recepción del teléfono celular.
Mueva el automóvil a un lugar en el que pueda
mejorar la señal del teléfono celular si la
recepción es de mala calidad.
27ES
El volumen del dispositivo de audio conectado es Siri Eyes Free no está activado.
bajo (alto). Realice el registro de manos libres para un
El nivel de volumen cambiará dependiendo del iPhone compatible con Siri Eyes Free.
dispositivo de audio. Configure la función Siri en el iPhone para
Ajuste el volumen del dispositivo de audio continuar.
conectado o de esta unidad. Cancele la conexión BLUETOOTH con el iPhone y
la unidad y reconecte.
El sonido salta durante la reproducción de un
dispositivo de audio BLUETOOTH.
Reduzca la distancia entre la unidad y el
Operación SongPal
dispositivo de audio BLUETOOTH. El nombre de la aplicación no coincide con la
Si el dispositivo de audio BLUETOOTH está aplicación real en “SongPal”.
guardado en un estuche que interrumpe la señal, Inicie la aplicación nuevamente desde la
retírelo mientras lo utilice. aplicación “SongPal”.
En los alrededores se están utilizando varios
dispositivos BLUETOOTH u otros dispositivos que Cuando ejecute la aplicación “SongPal” mediante
emiten ondas de radio. BLUETOOTH, la pantalla cambia
Apague los otros dispositivos. automáticamente a [BT AUDIO].
Aumente la distancia entre la unidad y los otros La aplicación “SongPal” o la función BLUETOOTH
dispositivos. han fallado.
El sonido de reproducción se detiene Ejecute la aplicación nuevamente.
momentáneamente mientras se establece la
conexión entre esta unidad y el teléfono celular. La aplicación “SongPal” se desconecta
No se trata de una falla de funcionamiento. automáticamente cuando la pantalla cambia a
[IPD].
No es posible controlar el dispositivo de audio La aplicación “SongPal” para iPhone/iPod no
BLUETOOTH conectado. admite la reproducción en iPod.
Compruebe que el dispositivo de audio Cambie la fuente de la unidad u otra que no
BLUETOOTH conectado sea compatible con sea [IPD], luego establezca la conexión
AVRCP. “SongPal” (página 16).
28ES
READ: Leyendo información. Para la operación SongPal:
Espere hasta que finalice la lectura y se inicie la
reproducción automáticamente. Esto puede APP --------: No se estableció una conexión con la
tardar un poco según la estructura del disco. aplicación.
Realice la conexión de “SongPal” nuevamente
USB ERROR: No puede reproducirse el dispositivo (página 16).
USB.
Conecte el dispositivo USB nuevamente. APP DISCNCT: La aplicación está desconectada.
Realice la conexión “SongPal” (página 16).
USB NO DEV: No reconoce un dispositivo USB o no
está conectado. APP DISPLAY: Una pantalla de configuración de la
Asegúrese de que el dispositivo USB o el cable aplicación muestra que está abierta.
USB esté conectado de forma segura. Salga de la pantalla de muestra de la
configuración de la aplicación para permitir la
USB NO MUSIC: No existe un archivo reproducible. operación del botón.
Conecte un dispositivo USB que contenga
archivos reproducibles (página 24). APP LIST: La lista de contenidos CD/USB/iPod está
abierta.
USB NO SUPRT: El dispositivo USB no es Salga de la lista de la aplicación para permitir la
compatible. operación del botón.
Para obtener más información acerca de la
compatibilidad del dispositivo USB, visite el sitio APP MENU: Una pantalla de configuración de la
web de soporte técnico que figura en la cubierta aplicación está abierta.
posterior. Salga de la pantalla de muestra de la aplicación
para permitir la operación del botón.
o : Ha llegado al
comienzo o al final del disco. APP NO DEV: El dispositivo con la aplicación
instalada no está conectado ni detectado.
: El carácter no puede visualizarse. Conéctelo con BLUETOOTH y establezca la
conexión de “SongPal” nuevamente (página 16).
ERROR: La operación seleccionada no puede ser OPEN APP: La aplicación “SongPal” no está
realizada. funcionando.
Espere un momento, luego inténtelo Abra la aplicación.
nuevamente.
29ES
Lista de piezas para la
Conexión/Instalación
instalación
Advertencias
Precauciones
Elija la ubicación de la instalación con cuidado ×4
para que la unidad no interfiera con las
operaciones de conducción normales.
Evite instalar la unidad en áreas expuestas a
polvo, tierra, vibración excesiva o alta
temperatura, como luz solar directa o cerca de
calefactores.
Utilice solamente el hardware de montaje
suministrado para obtener una instalación
segura.
Observe el cable del sistema de alimentación
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad junto con otros
componentes estéreo, la capacidad nominal de la
corriente del circuito del auto al cual la unidad se Esta lista de piezas no incluye todo el contenido
encuentra conectada debe ser mayor que la suma de la del paquete.
capacidad nominal del fusible de cada componente.
El soporte y el marco de protección se unen
Montar el ajuste del ángulo a la unidad antes del envío. Antes de montar la
Ajustar el ángulo de montaje a menos de 45°. unidad, utilice las claves de liberación para
quitar el soporte de la unidad. Para obtener
más información, consulte “Quitar el marco de
protección y el soporte” (página 33).
Conserve las claves de liberación para un uso
futuro ya que son también necesarias si quita la
unidad de su auto.
30ES
Conexión
Subwoofer*1
*3
*3
*3
Amplificador de potencia*1
Blanco
Blanco/negro a rayas
Altavoz delantero*1*2
Gris
Gris/negro a rayas
Verde
Verde/negro a rayas
Altavoz trasero*1*2
Púrpura
Púrpura/negro a rayas
Negro
Amarillo
Rojo Para obtener más información,
consulte “Hacer conexiones”
Azul/blanco a rayas (MÁX 0,4A) (página 32).
Anaranjado/blanco a rayas
*5*6
31ES
Hacer conexiones Conexión para sostener la memoria
Cuando el cable de la fuente de alimentación
Para un punto de puesta a tierra amarillo está conectado, la alimentación siempre
Primero conecte el conector a tierra, luego abastecerá al circuito de la memoria incluso cuando
conecte los cables amarillo y rojo del sistema de el interruptor de encendido se encuentre apagado.
alimentación.
A la terminal de potencia +12 V que se Conexión del altavoz
encuentra energizada en todo momento Antes de conectar los altavoces, apague la
Asegúrese de conectar primero el conector a unidad.
tierra negro a un punto de puesta a tierra. Utilice los altavoces con una impedancia de 4 a
8 Ω, y con capacidades para el manejo de la
A la terminal de potencia +12 V que se
potencia adecuadas para evitar daños.
encuentra energizada cuando el interruptor
de encendido se encuentra fijo en la posición
accesorio Instalar el micrófono
Si no existe la posición accesorio, conecte la
terminal de potencia +12 V (batería) la cual se Para capturar su voz durante la llamada con manos
encuentra energizada en todo momento. libres, necesita instalar el micrófono .
Asegúrese de conectar primero el conector a
tierra negro a un punto de puesta a tierra.
Al cable de control de la antena motorizada o
al cable de la fuente de alimentación del
amplificador
No es necesario conectar este cable si no hay
antena motorizada o al amplificador de la
antena, o con una antena telescópica operada
manualmente.
Para AMP REMOTE IN de un amplificador de
Clip (no suministrado)
potencia opcional
Esta conexión se usa solamente para
amplificadores y para una antena motorizada.
Conectar cualquier otro sistema puede dañar la
unidad.
Para la señal de iluminación de un automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable a tierra
negro a un punto de puesta a tierra.
Nota Nota
Utilice un subwoofer con una impedancia de 4 a 8 Ω y Antes de pegar la cinta doble faz , limpie la superficie
con capacidades para el manejo de la potencia del tablero con un trapa seco.
adecuadas para evitar daños.
32ES
Uso del control remoto conectado
2 Inserte ambas llaves hasta que hagan
clic y empuje el soporte , luego retire
Cuando use el control remoto del volante la unidad para separar.
El cable de conexión RC-SR1 (no suministrado) debe
estar instalado antes de poder ser usado.
1 Para habilitar el control remoto del volante,
seleccione [SET STEERING] [STR EDIT] para realizar
el registro (página 18).
Una vez finalizado el registro, el control remoto del
volante estará disponible.
Notas sobre la instalación del cable de conexión RC-
SR1 (no suministrado)
Refiérase a los sitios de soporte técnico que figuran Coloque el gancho hacia adentro.
en la cubierta posterior para obtener detalles, luego
conecte adecuadamente cada cable con los cables
correspondientes. Una conexión incorrecta puede Montar la unidad en el panel
dañar la unidad.
Según el tipo de vehículo, asegúrese de aislar los Antes de efectuar la instalación, asegúrese de que
cables que no se utilizan con cinta aislante para los pestillos en ambos lados del soporte estén
mayor seguridad.
doblados hacia adentro 2 mm. Cuando lo instale en
No conecte este cable cuando no se utiliza el control
remoto del volante. un auto japonés, consulte “Montar la unidad en un
Se recomienda consultar con el vendedor o un auto japonés” (página 34).
técnico experimentado para obtener ayuda.
1 Coloque el soporte dentro del panel,
Cuando se usa el control remoto conectado luego doble las pinzas hacia afuera hasta
1 Para habilitar el control remoto conectado, ajuste que queden bien ajustadas.
[STR CONTROL] del [SET STEERING] en [EXTERNAL]
(página 18). 182 mm
53 mm
Instalación
33ES
Notas
Si los pestillos están derechos o doblados hacia Reinicio de la unidad
afuera, la unidad no se instalará de manera segura y
se puede salir. Para obtener más información, consulte “Reinicio
Asegúrese de que los 4 pestillos en el marco de de la unidad” (página 7).
protección se encuentren sujetados correctamente
a las ranuras de la unidad.
Reemplazo del fusible
Montar la unidad en un auto japonés
Tal vez no pueda instalar esta unidad en algunas Cuando reemplace el fusible, Fusible (10 A)
asegúrese de utilizar uno que
marcas de autos japoneses. En dicho caso, consulte
con su distribuidor Sony. coincida con la capacidad nominal
del fusible original. Si el fusible se
TOYOTA quema, verifique la conexión
eléctrica y reemplace el fusible. Si
el fusible se quema nuevamente
para panel/consola central
después de reemplazarlo, puede haber un mal
funcionamiento interno. En dicho caso, consulte
con su distribuidor Sony más cercano.
Soporte
Soporte
Partes existentes
suministradas con su auto
NISSAN
para panel/consola central
Soporte
Soporte
Partes existentes
suministradas con su auto
Nota
Para prevenir el mal funcionamiento, instálelo
solamente con los tornillos suministrados .
34ES
http://esupport.sony.com/ES/LA/
http://www.sony.net/
©2015 Sony Corporation Printed in Thailand