Genesis 1 Commentaries
Genesis 1 Commentaries
Genesis 1 Commentaries
Robert Alter
2. welter and waste. The Hebrew tohu wabohu occurs only here and in two later biblical texts
that are clearly alluding to this one. The second word of the pair looks like a nonce term coined
to rhyme with the first and to reinforce it, an effect I have tried to approximate in English by
alliteration. Tohu by itself means "emptiness" or "futility," and in some contexts is associated
with the trackless vacancy of the desert.
hovering. The verb attached to God's breath-wind-spirit (ruach) elsewhere describes an
eagle fluttering over its young and so might have a connotation of parturition or nurture as well
as rapid back-and-forth movement.
5. first day. Unusually, the Hebrew uses a cardinal, not ordinal, number. As with all the six
days except the sixth, the expected definite article is omitted.
6. vault. The Hebrew raki’a suggests a hammered-out slab, not necessarily arched, but the
English architectural term with its celestial associations created by poetic tradition is otherwise
appropriate.
24. wild beasts. Literally, the phrase would mean "beast of the earth," but the archaic
construct form for "beasts of," chayto, elsewhere regularly occurs in collocations [word
arrangements] that denote wild beasts. In verse 25, the archaic form is not used, but given the
close proximity of chayat ha'arets there to chayto 'erets here, it seems likely that the meaning is
the same.
26. a human. The term 'adam, afterward consistently with a definite article, which is used
both here and in the second account of the origins of humankind, is a generic term for human
beings, not a proper noun. It also does not automatically suggest maleness, especially not
without the prefix ben, "son of," and so the traditional rendering "man" is misleading, and an
exclusively male 'adam would make nonsense of the last clause of verse 27.
hold sway. The verb radah is not the normal Hebrew verb for "rule" (the latter is reflected in
"dominion" of verse 16), and in most of the contexts in which it occurs it seems to suggest an
absolute or even fierce exercise of mastery
the wild beasts. The Masoretic Text reads "all the earth," bekhol ha'arets, but since the term
occurs in the middle of a catalogue of living creatures over which humanity will hold sway the
reading of the Syriac Version, chayat ha'arets, "wild beasts," seems preferable.
27. In the middle clause of this verse, "him," as in the Hebrew, is grammatically but not
anatomically masculine. Feminist critics have raised the question as to whether here and in the
second account of human origins, in chapter 2, adam is to be imagined as sexually
undifferentiated until the fashioning of woman, though that proposal leads to certain dizzying
paradoxes in following the story.
Introduction
The first portion of the Torah has a double role: it conveys its own story, and it sets the
context of the entire Torah. The Torah's stories have been observed to be rich in background,
as opposed to, for example, the epic poems of Homer. In Homer, each episode is self-
contained: all the information that a reader needs is provided then and there, and all action is in
the foreground.
That is fine, but it is not the way of the Torah. To read the Torah at any level beyond "Sunday
school," one must have a sense of the whole when one reads the parts. To comprehend what
happens in the exodus and in the revelation at Sinai, you have to know what has happened in
Genesis 1. Like some films that begin with a sweeping shot that then narrows, so the first
chapter of Genesis moves gradually from a picture of the skies and the earth down to the first
man and woman. The story's focus will continue to narrow: from the universe to the earth to
humankind to specific lands and peoples to a single family. (It will expand back out to nations in
Exodus.) But the wider concern with skies and the entire earth that is established here in the
first portion will remain.
When the story narrows to a singular divine relationship with Abraham, it will still be with the
ultimate aim that this will be "a blessing to all the families of the earth." Every biblical scene will
be laden—artistically, theologically, psychologically, spiritually—with all that has come before.
So when we read later of a man and his son going up a mountain to perform a fearful sacrifice,
that moment in the history of a family is set in a cosmic context of the creation of the universe
and the nature of the relationship between the creator and humankind. You can read the
account of the binding of Isaac without being aware of the account of the creation or the account
of the covenant between God and Abraham, but you lose something. The something that you
lose—depth—is one of the essential qualities of the Torah.
The first portion initiates the historical flow of the Torah (and of the entire Tanakh). It
establishes that this is to be a related, linear sequence of events through generations. That may
seem so natural to us now that we find this point obvious and banal. But the texts of the Torah
are the first texts on earth known to do this. The ancient world did not write history prior to these
accounts. The Torah's accounts are the first human attempts to recount history. Whether one
believes all or part or none of its history to be true is a separate matter. The literary point is that
this had the effect of producing a text that was rich in background: every event carries the
weight of everything that comes before it. And the historical point is that this was a new way to
conceive of time and human destiny.
There is also a theological point: this was a new way to conceive of a God. The difference
between the Torah's conception of God and the pagan world's conception not merely arithmetic:
one versus many. The pagan deities were known through their functions in nature: The sun god,
Shamash, was the sun. If one wanted to know essence of Shamash, the thing to do was to
contemplate the sun. If you wanted know the essence of the grain deity Dagon, you
contemplated wheat. To know Yamm, contemplate the sea.
But the God of the Torah was different, creating all of nature and therefore not knowable or
identifiable through any one element of nature. One could learn no more about this God by
contemplating the sea than by contemplating grain, sky, or anything else. The essence of this
God remains hidden. One does not know God through nature, but by the divine acts in history.
Commentary to Chapter 1
1:1. In the beginning of God's creating the skies and the earth. Rashi began his
commentary with the remark that the Torah could have begun with the first commandment to
Israel—the commandment to observe Passover—which does not come until Exodus 12, rather
than with creation. He answered that it begins with creation in order to establish God's
ownership of all the world—and therefore God's right to give the promised land to Israel. I
suggest that the lesson that we learn from the fact that the Torah does not begin with the first
commandment is precisely that the commandments are not the sole purpose of the Torah. The
Torah's story is no less important than the commandments that it contains. Law in the Bible is
never given separately from history. The Ten Commandments do not begin with the first "Thou
shalt," but with the historical fact that "I brought you out of the land of Egypt...."
Another lesson is that, in the Torah, the divine bond with Israel is ultimately tied to the divine
relationship with all of humankind. (Rashi did not refer to the first commandment, which is "Be
fruitful and multiply" and is given to all humankind, but rather to the first commandment to Israel,
which is Passover.) The first eleven chapters establish a connection between God and the
entire universe. They depict the formation of a relationship between the creator and all the
families of the earth. This relationship will remain as the crucial background to the story of Israel
that will take up the rest of the Torah.
1:1. In the beginning of God's creating the skies and the earth. The Torah begins with
two pictures of the creation. The first (Gen 1:1-2:3) is a universal conception. The second (2:4-
25) is more down-to-earth. The first has a cosmic feeling about it. Few other passages in the
Hebrew Bible generate this feeling. The concern of the Hebrew Bible generally is history, not the
cosmos, but Genesis 1 is an exception. There is a power about this portrait of a transcendent
God constructing the skies and earth in an ordered seven-day series. In it, the stages of the
fashioning of the heavenly bodies above are mixed with the fashioning of the land and seas
below.
The translation of the Torah's first phrase is a classic problem. Even at the risk of a slightly
awkward English, I have translated this line literally, not only to make it reflect the Hebrew, but
to show the significant parallel between this opening and the opening of the second picture of
creation in Gen 2:4, thus:
In the beginning of God's creating the skies and the earth
In the day of YHWH God's making earth and skies
(The second line is translated slightly differently above because it is not possible to reproduce
the doubled divine identification, YHWH God, with a possessive in English.)
Note that this first, universal conception puts the skies first, while the second, more earthly
account starts with earth.
1:2. the earth had been. Here is a case in which a tiny point of grammar makes a difference
for theology. In the Hebrew of this verse, the noun comes before the verb (in the perfect form).
Genesis 1, Commentaries, Page 3
This is now known to be the way of conveying the past perfect in Biblical Hebrew. This point of
grammar means that this verse does not mean "the earth was shapeless and formless"—
referring to the condition of the earth starting the instant after it was created. This verse rather
means that "the earth had been shapeless and formless"—that is, it had already existed in this
shapeless condition prior to the creation. Creation of matter in the Torah is not out of nothing
(creatio ex nihilo), as many have claimed. And the Torah is not claiming to be telling events from
the beginning of time.
1:2. shapeless and formless. The two words in the Hebrew, tohu and bohu, are understood
to mean virtually the same thing. This is the first appearance in the Torah of a phenomenon in
biblical language known as hendiadys, in which two connected words are used to signify one
thing. ("Wine and beer" [Lev 10:9] may be a hendiadys, as well, or it may be a merism, a similar
construction in which two words are used to signify a totality; so that "wine and beer" means all
alcoholic beverages.) The hendiadys of "tohu and bohu," plus the references to the deep and
the water, yields a picture of an undifferentiated, shapeless fluid that had existed prior to
creation.
1:2. God's spirit. Or "wind of God." Words for "soul" or "spirit" in Hebrew frequently denote
wind or breath (likewise in Greek: pneuma means both wind and spirit). This suggests that, in
the ancient world, life was associated, in the first place, with respiration, as opposed to later
determinations of life in terms of blood circulation or brain activity. Thus the animation of the first
human will be described this way: "And He blew into his nostrils the breath of life, and the
human became a living being."
1:2. God's spirit/wind hovering on the face of the water. The parallel with the ancient
pagan creation myth of the wind god (Enlil, or Marduk) defeating the goddess of the waters
(Tiamat; compare Hebrew tehom, translated "the deep," in this verse) is striking. The difference
between the two is striking, too: in the Torah the water and all other components of the universe
are no longer regarded as gods. Nature is de-mythologized. [See Page 58 of the Essays section for
Hertz’s refutation. Or is it a refutation at all? — Shammai]
1:3. Let there be light. God creates light simply by saying the words: "Let there be" (the
Hebrew jussive [a word, form, case, or mood expressing command]). Only light is expressly
created from nothing (creatio ex nihilo). All other elements of creation may possibly be formed
out of pre-existing matter, that is, from the initially undifferentiated chaos. Thus God later says,
"Let there be a space," but the text then adds, "And God made the space." And God says, "Let
there be sources of light," but the text adds, "And God made the sources of light." So we cannot
understand these things to be formed simply by the words "Let there be." Now we can
appreciate the importance of understanding the Torah's first words correctly: The Torah does
not claim to report everything that has occurred since the beginning of space and time. It does
not say, "In the beginning, God created the skies and the earth." It rather says, "In the beginning
of God's creating the skies and the earth, when the earth had been shapeless and formless...."
That is, there is pre-existing matter, which is in a state of watery chaos. Subsequent matter—dry
land, heavenly bodies, plants, animals—may be formed out of this undifferentiated fluid. In
Greece, the first philosopher, Thales, later proposed such a concept, that all things derive from
water. Examples from other cultures could be cited as well. There appears to be an essential
human feeling that everything derives originally from water, which is hardly surprising given that
we—and all life on this planet—did in fact proceed from water.
1:4. God separated. Initially there is only the watery chaos: shapeless and formless. Then
creation is the making of distinctions: "And God separated between the light and the darkness,"
"And separated between the water that was under the space and the water that was above the
space." Then more distinctions: between dry land and seas, among plants and animals "each
Genesis 1, Commentaries, Page 4
according to its kind," between day and night, and so on. In each case, creation is the act of
separating a thing from the rest of matter and then giving it a name.
1:5. God called the light "day" and called the darkness "night." The first day also
includes the creation of the ordering of time. Before the invention of day and night, time no less
than space would be undifferentiated: "formless." Light, the one thing that is totally ex nihilo, is
thus essential to all that follows: the separating between light and dark in an ordered
arrangement initiates a sequence of distinctions of time and space, and these distinctions
embody creation.
1:5. And there was evening, and there was morning. It is sometimes claimed mistakenly
that Genesis 1 is poetry. True, the wording is powerful and beautiful, and the recurring words
"And there was evening, and there was morning" and the chronology that they reflect lend a
formulaic order to the chapter. But that does not make the text poetry. It is prose.
1:6. space. The distinction between "the water that was under the space and the water that
was above the space" is particularly important and was frequently confusing to readers who
were not certain of the meaning of the old term for this space: "firmament." As Rashi perceived,
the text pictures a territory formed in the middle of the watery chaos, a giant bubble of air
surrounded on all sides by water. Once the land is created, the universe as pictured in Genesis
is a habitable bubble, with land and seas at its base, surrounded by a mass of water. Like this:
God calls the space "skies." "The skies" (or "heavens") here refer simply to space, to the sky
that we see, and not to some other, unseen place where God dwells or where people dwell after
their death.
The reference to "water that was above the space" presumably reflects the fact that when the
ancients looked at the sky they understood from its blue color that there was water up there
above the air. As when we look out at the horizon on a clear day and can barely distinguish
where the blue sea ends and the blue sky begins, so they pictured the earth as surrounded by
water above and below. The space was the invisible substance that holds the upper waters
back. It is important to appreciate this picture of the cosmos with which the Torah begins or one
cannot understand other matters that come later, especially the story of the flood. See the
comment on Gen 7:11.
1:6. Let there be a space. The "firmament" is either the entire air space or, more probably,
just the transparent edge of the space, like a glass dome (Ramban says "like a tent"), which is
actually up against the water. It is difficult to say which. The Hebrew root of the word, raki'a,
refers to the way in which a goldsmith hammers gold leaf very thin. This may suggest that the
firmament is best understood to be the thin outermost layer of the air space. Still, we must be
cautious not to commit the etymological fallacy. That means: we should not automatically derive
the meaning of a word from its root. People commonly make this mistake because the Hebrew
Genesis 1, Commentaries, Page 5
of the Tanakh is so beautifully constructed around three-letter roots. Looking for root meanings
is usually very helpful. But sometimes it can lead to misunderstandings. Words can evolve away
from their root meanings over centuries.
1:8. God called the space "skies." The space (or "firmament") and the sky are the same
thing. This appears to be an explanation of what the sky is. It is a transparent shell or space that
holds back the upper waters.
1:8. a second day. The first day's account concludes with the cardinal number: "one day." All
of the following accounts conclude with ordinal numbers: "a second day," "a third day," and so
on. This sets off the first day more blatantly as something special in itself rather than merely the
first step in an order. It may be because the first day's creation—light—is qualitatively different
from all other things. Or it may be because the opening day involves the birth of creation itself.
Or it may be that the first unit involves the creation of a day as an entity. A more mundane
explanation—which is presumably the peshat —would be that this simply is a known biblical
form, which has no special meaning for the matter of creation, because it occurs elsewhere as
well. See the numbering of the four rivers of Eden, which likewise uses the cardinal "one" and
then the ordinals "second, third, fourth" (Gen 2:11–14; see also 2 Sam 4:2).
1:10,12. God saw that it was good. God observes the day's product to be good on every
day except the second day. Instead, the text says "it was good" twice on the third day. Rashi
suggested that this is because the task of the division of the waters was begun on the second
day but not finished until the third. But, in that case, one might still ask why the task had to be
thus split between two days. The reason why the second day's work—the formation of the
space, with water above and below—is not pronounced "good" may rather be that God will later
choose to break this structure (in the flood story, Gen 7:11). The double notice that "it was
good" on the third day may be because (1) the formation of land and (2) the land's generation of
plants are each regarded as creations worthy of notice.
This explanation is based on the Masoretic Text (MT). The Greek text (Septuagint), on the
other hand, includes the words "And God saw that it was good" on the second day as well. It
may be that these words were simply omitted from the MT by a scribe whose eye jumped from
the first two letters of this line (Hebrew vav and yod) to the beginning of the next line ("And there
was evening ... "), which begins with the same two first letters (vav and yod). This is called
haplography.
1:12. vegetation that produces seeds of its own kind. The fact that plants (and later,
animals) not only reproduce but also propagate offspring like themselves, rather than random
production of new lifeforms, is not taken for granted. It is treated a both fundamental and a
wonder of life, which needed an explicit creative utterance by the deity.
1:13. third day. On the third day the divine attention turns from the cosmos to the world: first
land, then the vegetation that the land yields. On the fourth day the attention turns back to the
skies: the creation of lights in the sky. The alternation between skies and earth continues as the
deity turns back to the earth on the fifth day. This conveys that the earth and the skies are not
conceptually separate. Understanding the nature of the universe is essential to understanding
our place as humans on earth. We have especially come to realize this through the discoveries
in astronomy and physics of the last century.
1:15. they will be for lights in the space. Note that daylight is not understood here to derive
from the sun. The text understands the light that surrounds us in the daytime to be an
independent creation of God, which has already taken place on the first day. The sun, moon
and stars are understood here to be light sources—like a lamp or torch, only stronger. Their
purpose is also to be markers of time: days, years, appointed occasions.
1
Urim and Tummim. We have pondered for centuries what these are. They have something to do with
inquiring of God for an answer to a question. They may contain letters that can spell out long answers, or
they may provide only a "yes" or no," or they may also provide a third option of "no response." They are
mentioned four times in the Torah, twice in 1 Samuel (14:41, where the Greek text differs from the
Masoretic Text by a full line; and 25:6), and then never again in Israel's history until the narrative of Ezra
and Nehemiah, where it is noted that answers through the Urim and Tummim are not available (Ezra
2:63; Neh 7:65). We must admit it: we just do not know what they are. What is important is that several
different biblical sources indicate that there was a belief that it was possible to ask questions of God and
get an answer, and that this was done through a priest, not a prophet. It was a mechanism other than
prophecy to learn the will of God. And it is known as a practice only in Israel's earliest era.
Creation (1:1–2:3)
The story of Creation, or cosmology, that opens the Book of Genesis differs from all other
such accounts that were current among the peoples of the ancient world. Its lack of interest in
the realm of heaven and its economy of words in depicting primeval chaos are highly
uncharacteristic of this genre of literature. The descriptions in Genesis deal solely with what lies
beneath the celestial realm, and still the narration is marked by compactness, solemnity, and
dignity.
There is abundant evidence that other cosmologies once existed in Israel. Scattered allusions
to be found in the prophetic, poetic, and wisdom literature of the Bible testify to a popular belief
that prior to the onset of the creative process the powers of watery chaos had to be subdued by
God. These mythical beings are variously designated Yam (Sea), Nahar (River), Leviathan
(Coiled One), Rahab (Arrogant One), and Tannin (Dragon). There is no consensus in these
fragments regarding the ultimate fate of these creatures. One version has them utterly
destroyed by God; in another, the chaotic forces, personalized as monsters, are put under
restraint by His power.
These myths about a cosmic battle at the beginning of time appear in the Bible in fragmentary
form, and the several allusions have to be pieced together to produce some kind of coherent
unity. Still, the fact that these myths appear in literary compositions in ancient Israel indicates
clearly that they had achieved wide currency over a long period of time. They have survived in
the Bible solely as obscure, picturesque metaphors and exclusively in the language of poetry.
Never are these creatures accorded divine attributes, nor is there anywhere a suggestion that
their struggle against God could in any way have posed a challenge to His sovereign rule.
This is of particular significance in light of the fact that one of the inherent characteristics of all
other ancient Near Eastern cosmologies is the internecine strife of the gods. Polytheistic
accounts of creation always begin with the predominance of the divinized powers of nature and
then describe in detail a titanic struggle between the opposing forces. They inevitably regard the
achievement of world order as the outgrowth of an overwhelming exhibition of power on the part
of one god who then manages to impose his will upon all other gods.
The early Israelite creation myths, with all their color and drama, must have been particularly
attractive to the masses. But none became the regnant version. It was the austere account set
forth in the first chapter of Genesis that won unrivaled authority. At first it could only have been
the intellectual elite in ancient Israel, most likely the priestly and scholarly circles, who could
have been capable of realizing and appreciating the compact forms of symbolization found in
Genesis. It is they who would have cherished and nurtured this version until its symbols finally
exerted a decisive impact upon the religious consciousness of the entire people of Israel.
The mystery of divine creativity is, of course, ultimately unknowable. The Genesis narrative
does not seek to make intelligible what is beyond human ken. To draw upon human language to
explain that which is outside any model of human experience is inevitably to confront the
inescapable limitations of any attempt to give verbal expression to this subject. For this reason
alone, the narrative in its external form must reflect the time and place of its composition. Thus it
directs us to take account of the characteristic modes of literary expression current in ancient
Israel. It forces us to realize that a literalistic approach to the text must inevitably confuse idiom
with idea, symbol with reality. The result would be to obscure the enduring meaning of that text.
DAY ONE
3. God said The divine word shatters the primal cosmic silence and signals the birth of a new
cosmic order. Divine fiat is the first of the several modalities of creativity employed in this
account. “God said” means “God thought” or “God willed.” It signifies that the Creator is wholly
independent of His creation. It implies effortlessness and absolute sovereignty over nature.
Let there be The directive yehi, found again in verses 6 and 14, is reserved for the creation of
celestial phenomena. Its usage here may be an allusion to the divine personal name YHVH.
light The first creation by God’s utterance is fittingly that which serves in the Bible as a
symbol of life, joy, justice, and deliverance. The notion of light independent of the sun appears
again in Isaiah 30:26 and Job 38:19-20. Most likely it derives from the simple observations that
the sky is illuminated even on cloudy days when the sun is obscured and that brightness
precedes the rising of the sun. The source of this supernal, nonsolar light of creation became a
subject of rabbinic and mystical speculation. Genesis Rabba 3:4 expresses the view that this
light is the effulgent splendor of the Divine Presence. Psalms 104:2, with its theme of creation,
describes God as “wrapped in a robe of light.”
and there was light God’s commanding utterance possesses the inherent power of self-
realization and is unchallengeable. The sevenfold repetition of the execution formula, “and there
was,” emphasizes the distinction between the tension, resistance, and strife that are
characteristic of ancient Near Eastern cosmologies and the fullness of divine power that we find
here.
4. God saw Not visual examination but perception. The formula of divine approbation, “God
saw that [it] was good,” affirms the consummate perfection of God’s creation, an idea that has
important consequences for the religion of Israel. Reality is imbued with God’s goodness. The
pagan notion of inherent, primordial evil is banished. Henceforth, evil is to be apprehended on
the moral and not the mythological plane.
God separated Separation, or rather differentiation, is the second modality of creation. Light,
like darkness, is viewed as a discrete entity, a notion made explicit in Isaiah 45:7 and Job 38:19.
5. God called According to the conceptions of the ancient Near East, possessing no name
was equivalent to nonexistence. An Egyptian text describes pre-creation as the time “when no
name of anything had yet been named,” and Enuma Elish similarly designates primeval chaos
as the period “when on high the heaven had not [yet] been named, and below the firm ground
had not [yet] been given a name.” Name-giving was thus associated with creation and, by
extension, with domination, for the one who gives a name has power over the object. In the
present narrative, day and night, the sky, and the earth and sea are all named by God. This is
another way of expressing His absolute sovereignty over time and space, the latter in both its
DAY TWO
6. an expanse The Hebrew noun rakia‘ is unparalleled in cognate languages. The verbal form
is often used for hammering out metal or flattening out earth, which suggests a basic meaning
of “extending.” It is unclear whether the vault of heaven was here viewed as a gigantic sheet of
metal or as a solid layer of congealed ice. The latter interpretation might be inferred from
Ezekiel 1:22, which is how Josephus understood it as well.
water from water The purpose of the expanse is to create a void that separates what was
taken to be the source of rain above from the water on earth.
7. God made This verb ‘-s-h, used again in verses 16 and 25, simply means that the divine
intention became a reality. It does not represent a tradition of creation by deed as opposed to
word. This is clear from a passage like Psalms 33:6, which features God’s creative word and
deed with no perceptible difference between them: “By the word of the Lord the heavens were
made (Heb. na‘asu) / by the breath of His mouth, all their host.” In the same way, several texts
indiscriminately interchange “create” (b-r-’) and “make” (‘-s-h), with God as the actor.
and it was so Henceforth this is the standard formula for expressing the execution of the
divine command. It was only the brevity of God’s initial utterance in verse 3 that permitted
repetition of its content without stylistic clumsiness. Ibn Janah observed that the formula should
follow verse 6 by analogy with verses 24-25. In fact, each occurrence immediately follows the
divine speech, which is how it appears in the Septuagint version of the text. The formula ki tov,
“that it was good,” is omitted because rain has no value unless there is dry land to be fructified;
the creative acts relating to water are not completed until the third day, the account of which
appropriately records the formula twice.
DAY THREE
9. The two acts of this day are interconnected, the first being the prerequisite of the second.
below the sky That is, the terrestrial waters.
the dry land The terrain now visible to man.
11. Let the earth sprout This creative act constitutes an exception to the norm that God’s
word directly effectuates the desired product. Here the earth is depicted as the mediating
Genesis 1, Commentaries, Page 15
element, implying that God endows it with generative powers that He now activates by His
utterance. The significance of this singularity is that the sources of power in what we call nature,
which were personified and deified in the ancient world, are now emptied of sanctity. The
productive forces of nature exist only by the will of one sovereign Creator and are not
independent spiritual entities. There is no room in such a concept for the fertility cults that were
features of ancient Near Eastern religions.
vegetation Hebrew deshe’ is the generic term, which is subdivided into plants and fruit trees.
A similar botanical classification is found in Leviticus 27:30. The function of these productions is
revealed in verses 29–30.
seed-bearing That is, endowed with the capacity for self-replication.
of every kind That is, the various species that collectively make up the genus called deshe’.
That this is the meaning of Hebrew le-mino is clear from several texts. 17
DAY FOUR
14. Let there be lights This pronouncement corresponds to verse 3, “Let there be light.” The
emergence of vegetation prior to the existence of the sun, the studied anonymity of these
luminaries, and the unusually detailed description have the common purpose of emphasizing
that sun, moon, and stars are not divinities, as they were universally thought to be; rather, they
are simply the creations of God, who assigned them the function of regulating the life rhythms of
the universe. With regard to the particulars, apart from the alternating cycle of day and night,
there is some uncertainty as to interpretation.
signs for the set times Hebrew ’otot and mo‘adim are here treated as hendiadys, a single
thought expressed by two words. The “set times” are then specified as “the days and the years.”
It is also possible to take ’otot as the general term meaning “time determinant,” a gauge by
which “fixed times” (mo‘adim) such as new moons, festivals, and the like are determined, as
well as the days and the years.
15. to shine upon earth To focus their light downward, not upward upon heaven.
16. Here the general term “luminaries” is more precisely defined. Significantly, no particular
role is assigned to the stars, which are not further discussed. This silence constitutes a tacit
repudiation of astrology. Jeremiah 10:2 reads: “Thus said the LORD: / Do not learn to go the
way of the nations, / And do not be dismayed by portents in the sky; / Let the nations be
dismayed by them!”
DAY FIVE
The process of Creation is now sufficiently advanced to sustain life, which is classified
according to its habitat: creatures that colonize the waters and creatures that populate the sky.
20. Let the waters bring forth swarms Water does not here possess inherent, independent
generative powers as it does in the pagan mythologies. It produces marine life only in response
to the divine command.
living creatures Hebrew nefesh chayyah means literally “animate life,” that which embodies
the breath of life. It is distinct from plant life, which was not considered to be “living.” It is unclear
why the formula “and it was so” is omitted here. It appears in the Septuagint version.
across the expanse of the sky Literally, “over the face of,” that is, from the viewpoint of an
earth observer looking upward.
DAY SIX
The drama of Creation is moving toward its final act, the production of animate beings whose
natural habitat is dry land. The unusual expansiveness of this section, the enhanced formula of
approbation, and the exceptional use of the definite article with the day number indicate that the
narrative is reaching its climax. The section is divided into two parts. Verses 24-25 describe the
emergence of the animal kingdom, which is classified according to three categories: cattle,
creeping things, and wild beasts. The drama then culminates in verses 26-30 with the creation
of the human being.
24. Let the earth bring forth It is uncertain whether the production of animals from earth is a
reflex of the concept of “mother earth” or is simply a figurative way of expressing the natural
environment of these creatures.
25. The execution of the divine utterance reverses the order of verse 24 so as to juxtapose
’adamah, “earth,” to ’adam, “human being,” in the next verse.
creeping things A general term for creatures whose bodies appear to move close to the
ground. Here it seems to encompass reptiles, creeping insects, and very small animals.
The absence of a blessing upon these categories of animals is striking. It may be that,
whereas the natural habitat of fish and fowl allows for their proliferation without encroaching
adversely upon man’s environment, the proliferation of animals, especially the wild variety,
constitutes a menace. This idea is actually expressed in Exodus 23:29 and Leviticus 26:22.
26. The second section of the sixth day culminates the creative process. A human being is
the pinnacle of Creation. This unique status is communicated in a variety of ways, not least by
the simple fact that humankind is last in a manifestly ascending, gradational order. The creation
of human life is an exception to the rule of creation by divine fiat, as signaled by the
replacement of the simple impersonal Hebrew command (the jussive) with a personal, strongly
expressed resolve (the cohortative). The divine intent and purpose are solemnly declared in
advance, and the stereotyped formula “and it was so” gives way to a thrice-repeated avowal that
God created the man, using the significant verb b-r-’. Human beings are to enjoy a unique
relationship to God, who communicates with them alone and who shares with them the custody
and administration of the world.