The Invisible Vowel Rules
The Invisible Vowel Rules
When I teach Thai to my students, they always freak out when I tell
them about vowel locations. In English, words are pronounced left to
right. You pronounce the first letter of the word first, and the last letter
last. But not so in Thai! Vowels are written above, below, to the left, to
the right, and even surrounding the consonants. For a beginner it’s an
unintuitive concept.
Then I tell my students that sometimes the vowel isn’t even written, that it’s invisible.
When they see a long series of consonants together with no vowels to be found, they
start to question the sanity of whoever invented the Thai language . . .
So how do you know how to pronounce a Thai word without visibly defined vowels?
Enter: The invisible Vowel rules (Thai translation is สระลดรูป sa2ra2 lod2 ruub3). These
aren’t official rules, however. I wrote these as they are as an easy way for beginners to
remember and learn them.
1) If there are two consonents, the vowel is a short ‘o’ sound such as in โอะ.
2) If there are three consonents with no vowels, the first vowel is a short ‘a’ and the
second is a short ‘o’such as อะโอะ.
3) If the second consonant is ว, then replace ว with the ‘uwa’ sound, อัว.
4) If the first syllable is an *alone* consonant of ก/ท/ธ/ม/ห, and the following syllable
starts with ร, the implied vowel is อ.
Examples of the first rule:
ลด – lod
มด – mod
รถ – rot
สะกด – sagod
ระบบ – rabob
In this example, the first vowel is known, but the second is not. Follow the rule for only
the unknown vowel.
สนุ ก – sanuk
สระ – sara
In the last two examples, the second vowel is already known but the first is not. Follow
the rule for only the unknown vowel.
สวน – suan
This example also uses the 2nd rule. Words that use the fourth rule are very rarely
found, so no need to sweat over it.
1) โอะ
This is pronounced as a short ‘o’ sound. For example:
โกะ go
โบะ bo
โฟะ fo
So what if you wanted two consonants as one syllable using the short vowel โอะ? If you
put both inside the vowel, you’d get this:
โบกะ boo-ga
โคทะ koo-ta
โพบะ poo-ba
As you can see, that isn’t working. It created a long ‘oo’ sound and added another short
‘a’ sound at the end.
Instead, you follow rule #1 from part 1 and just remove the vowel.
บก bok = โบะ + ก
คท kot = โคะ + ท
พบ pob = โพะ + บ
2) เอะ
This vowel is a short ‘eh’ sound. For example:
เกะ geh
เบะ beh
เฟะ feh
So what if you wanted two consonants as one syllable using the short vowel เอะ? If you
put both inside the vowel, you’d get this:
เกทะ geh-ta
เบบะ beh-ba
เฟถะ feh-ta
As you can see, that isn’t working. It created a long ‘eeh’ sound and added another
short ‘a’ sound at the end.
This rule applies the same for the vowel แอะ. For example:
แก็ท gaet = แกะ + ท
https://youtu.be/OZgKOOOwSQA