The Poetic Works of Sayiduna Ali
The Poetic Works of Sayiduna Ali
The Poetic Works of Sayiduna Ali
-
ī
قافية اهلمزة
)(٦ ضاءُ
الْ َق َ
)(٧ ا ْْلَيَاةُ
قَافِيةُ األَلِ ِ
ف َ
)(٩ يَ ْوُم بَ ْدر
()١٥ َّع ِ
ب احةُ بَ ْع َد الت َ
الر َ
َّ
)(٢٢ ا ِإلبَاءُ
)(٢٣ ال
ال َْم ُ
)(٢٧ َح ِ ْ
ال
()٣٦ اب
َحبَ ُ
اب َواأل ْ َّ
الشبَ ُ
)(٣٧ الزْه َر ِاء َعلَى قَ ِْب فَ ِ
اط َمةَ َّ
ṭ
اِلستِغَاثَةُ بِ َِّ
)(٤٤ اّلل ِْ ْ
()٤٥ ب َع ِن ال َْع ْ ِ
ي ِ ِ
ب الْغَائ ُ
ا ْْلَبيْ ُ
()٥٠ ِْ
يف أَ ْه ِل َخ ْيبَ َر
)(٥١ الر ُس ْو ِل
َعلَى قَ ِْب َّ
)(٥٣ سِ
ب ِ
َحق ْي َقةُ ا ْْلَ َ
)(٥٦ الزيْنَبِيَّةُ
َّ
قَافِيةُ الت ِ
َّاء َ
()٥٧ َص َح ِ ْ
اب أْ
)(٥٩ الدُّنْ يا و ِ
اآلخ َرةُ َ َ
)(٦٢ ت
الص ْم ُ
الْ َكالَ ُم َو َّ
()٦٣ فَ نَاءُ الدُّنْ يَا
قافية اْليم
()٦٧ الشدَّةِ
الْ َفرج ب ع َد ِ
َ ُ َْ
قافية اْلاء
قافية الدال
قافية الراء
)(٨٥ ِ
الغ َن َو الْ َف ْق ُر
)(٨٦ ادر
ت الغَ ُ
ال َْم ْو ُ
)(٨٧ ب َّ
الش ْي ُ
)(٨٨ ص ْوُر
وك َو ال ُق ُ
ال ُْملُ ُ
قافية السي
قافية الضاد
قافية الطاء
قافية العي
()٩٧ اعةُ
ال َقنَ َ
)(٩٨ ِمن ِ
القيَ ِم األ ْخالقِيَّ ِة َ
()١٠٠ ر ْْحةُ ِ
للا أ َْو َس ُع ََ
ِ ِ
()١٠١ إ َهل ْي أَج ْرِنْ
قَافية الفاء
)(١٠٣ العالَِء
ب َ طَلَ ُ
قافية القاف
قافية الالم
)(١١٢ ال
ْم و ال َْم ُ ِ
العل ُ
)(١١٤ اخلُطُ ِ
وب الص ْب ُر َعلَى ْ
َّ
الزم ِ ال ْ ِ
)(١١٥ ان اخلُالَّن و َشك َْوى َّ َ َزَو ُ
()١١٦ َّ
إن َم َع العُ ْس ِر يُ ْسراً
()١٢٨ اح
اد ال ُْمبَ ُ
الز ُ
َّ
()١٣٠ أَتْ ب ِ
اع ْيَ
()١٣١ ص ْب ُر ال َف ََت
َ
ِ
()١٣٢ ْب ال ُْمنَ ِج ِم َْ
ي كذ ُ
ي َخ ِد ْْيَةَ ِ
()١٣٣ َب طَالِب
َوأِ ْ ِرثَاءُ أُِم ال ُْم ْؤمنِ َْ
ī
قافية الْميم
)(١٤٥ َخ
اف األ ِ
ص ُأ َْو َ
)(١٤٧ اع ِ
الس ِر إيْ َد ُ
)(١٤٨ اِل ْستِ َق َامةُ
ِ
ِ
)(١٥٢ ب الظَّالُ ُُيَ َ
اس ُ
()١٥٣ ِ
األرض فَان ُك ُّل َما َعلَى
قافية النون
)(١٥٤ ِ
الديْ ُن و الدُّنْ يَا
)(١٥٦ ِيف ي ِ
وم بَ ْدر َ
()١٦٠ ام ال ُف َر ِ
ص ِ ِ
اغْتنَ ُ
()١٦١ ص ِْبي َّ
الد ْه ُر َو َ
قافية اهلْاء
)(١٧٣ س له َأمان
الزَما ُن لَيْ َ
َّ
)(١٧٤ القيَ َام ِة
يوم ِ
َُ
قافية الواو
قافية الياء
)(١٧٨ اف ِ
للا ألْطَ ُ
ḥ
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī IV
V ديوان علي المرتضى
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī VI
VII ديوان علي المرتضى
وما َعلَّمنَاهُ ِ
الش ْع َر َوَما ََ ْ
يَ ْنبَ ِغي لَهُ
"
ī ī
IX ديوان علي المرتضى
ā ā
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī X
XI ديوان علي المرتضى
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī XII
احذر صولة الكري إذا جاع ،و صولة اللئيم إذا شبع
النفس مؤثرة للهوى ،آخذة باهلويين ،جاحمة إ ىَل اللهو ،أمارة بالسوء ،مستوطنة للفجور ،طالبة
للراحة ،نافرة عن العمل ،فإن أكرهتها أنضيتها ،وإن أَهلتها أرديتها
أِل ِل يرجون أحدكم إِل ربه ،وِل خيافن إِل ذنبه ،وِل يستحيي أحدكم إذا ل يعلم يتعلم ،وإذا سئل
:عما ِل يعلم أن يقول ِل أعلم
XIII ديوان علي المرتضى
إذا أقبلت الدنيا على أحد أعارته حماسن غيه ،وإذا أدبرت عنه سلبته حماسن نفسه
:
:
ī
ā
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī XVIII
XIX ديوان علي المرتضى
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī XX
ī
XXI ديوان علي المرتضى
ī
ā ī
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī XXII
a
XXIII ديوان علي المرتضى
ī
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī XXIV
XXV ديوان علي المرتضى
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī XXVI
a
XXVII ديوان علي المرتضى
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī XXVIII
ī
XXIX ديوان علي المرتضى
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī XXX
XXXI ديوان علي المرتضى
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī XXXII
XXXIII ديوان علي المرتضى
قافية الهمزة
ض ُل ْال ِع ْل ِم
ْ َ) ف1(
1- The Superiority of Knowledge
Humans do not differ much in looks, origins, or interactions.
We are all children of Ādam G, born to the same mother and father,
with similar features and emotions, created from water and sand.
Sayyidunā ‘Alī C tells us that the only way to attain elevation is to
acquire the thing that came directly from Allāh ; His
knowledge.
ُآد ُم َواأل ُُّم َح َّواء َ أَبُ ْو ُه ُم )1( ُاس ِم ْن ِج َه ِة الت َّْمثِْي ِل أَ ْك َف اء ُ َّالن
ُض اء َ ت فِ ْي َه ا َوأَ ْعْ َوأَ ْعظُ م ُخلِ َق )2( ش اكِلَة َ نَ ْف س َك نَ ْفس َوأ َْرَواح ُم
ِ َحس ِ )3( اس أ َْو ِعيَ ة ِ َّات الن ُ َوإِ َّمنَ ا أ َُّم َه
ُاب آبَ اء َ ْ َُم ْس تَ ْو َد َعات َول
ِ ِ ِ )4( َص لِ ِه ْم َش َرف ِ
ُي َوال َْم اء ُْ يُ َف اخ ُرْو َن بِ ه فَ الط ْ فَِإ ْن يَ ُك ْن َهلُ ْم م ْن أ
ِ ِ )5( ض ُل إِِلَّ ِأل َْه ِل ال ِْع ْل ِم إِنَّ ُه ُم
ُاس تَ ْه َدى أَدِلَّء
ْ َعلَى ا ْهلَُدى ل َم ِن ْ َماالْ َف
ِ ِ ِ ِول
ُلر َج ال َعلَ ى ْاألَفْ َع ال أَ ْ َ اء َ )6( َُوقِ ْي َم ةُ ال َْم ْرِء َم ا قَ ْد َك ا َن ُُْي ِس نُه
ِ ِ ِ ِو
َُوا ْْلَ اهلُ ْو َن أل َْه ِل الْع ْل ِم أَ ْع َداء )7( ُض ُّد ُك ِل ْام ِرىء َم ا َك ا َن َْْي َهلُ ه َ
ِ
ْ اس َم ْوتَى َوأ َْه ُل الْع ْل ِم أ
َُحيَ اء ُ َّفَالن )8( ًب بِ ِه بَ َدِل ِ
ْ ُفَ ُف ْز بِع ْل م َوِلَتَطْل
1- People are the alike in the appearance they show,
Their father is Ādam, and their mother is Ḥawwā’,
2- Similar are people, and similar are their souls,
And in this manner are created their limbs and their
bones,
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 4
ُصدَاقَة
َّ ) ال2(
2- Loyalty
True friendship is hard to find. Many a times we find
ourselves surrounded by those who are simply there to fake support
and leach benefits. At such times we must remember to remain
steadfast and not let their filthy actions splash their stains upon our
much valued honour.
ِ ِ
َُوقَ َّل الص ْد ُق َوانْ َقطَ َع ا َّلر َج اء )1( ُتَغَيَّ َرت ال َْم َو َّدةُ َوال َْوفَ اء
ُس لَ هُ ِر َع اء ِ ِ ِ
َ َكث ْي الْغَ ْدر لَ ْي )2( ص ِديْق َ الزَم ا ُن إِ َ ىَل ْ ِ َس لَ َم
َّ ين ْ َوأ
ِ ت لَ هُ َوِيف
َُولَك ْن ِلَيَ ُد ْو ُم لَ هُ ال َْوفَ اء )3( ُ ب أَخ َوفَ ْي َّ َوُر
ِ ِ
َُوأَ ْع َداء إذَا نَ َز َل الْ بَالَء )4( ت َع ْن ُه ْم
ُ اس تَ غْنَ ْيْ أَخ الَّءُ إِذَا
ِ ِ ِ
َُويَ ْب َق ى الْ ُو ُّد َم ا بَق َي الل َق اء )5( ْيُ د ْلُْو َن ال َْم َو َّد َة َم ا َرأ َْوِن
) الدُّ ْن َيا4(
4-The World
The world and everything it contains has been beautified for
man. It takes real wisdom to look past its deception and see its
beauty for what it really is. The world cannot offer us real
happiness or joy, as everything it has to offer is also joined with
hardships, and will inevitably come to an end.
) َحمَ ُّل فَ نَ ِاء ِلَ َحمَ ُّل بَ َق ِاء1( اء َه ا ِ ِ ِ
َ َََتَ َّرْز م َن ال دُّنْ يَا فَ إ َّن فن
احتُ َه ا َم ْق ُرْونَ ة بِ َعنَ ِاءَ ) َوَر2( ص ْف َوتُ َها ََُْزْو َج ة بِ ُك ُد ْوَرة َ َف
7 ديوان علي المرتضى
1- Beware the world! For its course indeed-
(is rough and coarse)1, temporary and of course will cease
2- The best it has to offer is contaminated and stained
And its comforts are linked with hardships in chains
ُالَء
ِ ِ
ََوس َجاِلَنو ن ْع َم ة َوب
ِ )1( ُِه َي َح اِلَ ِن ِش دَّة َوَر َخ اء
)2( ب إِ َذا َم ا ِ
َُزاء َّه ُر َلْ َخيُْن هُ َع
ْ َخانَ هُ ال د ُ َْوالْ َف ََت ا ْْلَ اذ ُق األَ ِري
ِ ِ )3( ْت ُملِ َّم ة ِ ْب فَ ِإِن ْ إِ ْن أَل ََّم
َُّماء ص
َ ص ْخ َرة َ ِ ْيف ال ُْمل َّم ات
يَ ُد ْو ُم الن َِّع ْي ُم َوالْبَ ْل ِِ ِ ِ
َُواء )4( سَ َع ال ب الْبَالَء ب أَ ْن لَ ْي
1- The States of affairs are two: hardships and ease
Two shares: Blessings and calamities
2- When a young man who drips of skill and competency
is betrayed by times, console gives him company
3- So I stand firm when struck with adversity
Like a strong mountain I oppose it persistently
4- I know much about trials and difficulty;
That neither do blessings last, nor do catastrophes
1 This bracket is not inside the original Arabic. But the Arabic plays with the
word “ ”فناءand hence the English is trying to play with the word
“course/coarse” and has added this to match the style used in the Arabic.
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 8
َ َ) ْالق6(
ضا ُء
6- Destiny
Belief in destiny is a great asset for a Muslim. It is what
allows us to persevere through hard times, and gives us hope for the
future. Content in fate is what allows a poor person to sleep the
night away on the hard ground, while discontent can keep a rich
man awake on his soft mattress.
ُ ) ْال َح َياة7(
7- Life
Every breath that we take is like the tick-tocking of a time
bomb, counting down to its final explosion. Sayyidunā ‘Alī C
reminds us of the seriousness of this life, and to be ever prepared to
die. For there is none amongst us who possesses the knowledge to
apprehend death before it comes.
ت ِم ْن عُ ْم ِرَه ا ُج ْزَءاَ ص َ ) َم1( ك أَنْ َف اس تُ َع ُّد فَ ُكلَّ َم ا
ْ ض ى نَ َف س أَنْ َق َ َُحيَات
َ ِ) َوَُْي ُد ْو َك َح اد َم ا يُ ِريْ ُد ب2( ك ِ ْيف ُك ِل َحالَ ة
ك ا ْهلُ ْز َءا ِ
َ ك َمايُ ْفن ْيَ َوُُْييِْي
س بِ ِه ُرْز َءا ُّ ك ِم ْن َع ْق ل َُِت َ َ) َوَمال3( بِ ُح ِ ْيف نَ ْف س َومتُْ ِس ْي بِغَ ِْيَه ا ص
ْ ُفَ ت
9 ديوان علي المرتضى
1- The years of your life, are but a number of counted breaths
With every escaped breath, a part of your life has left
2- The same thing which keeps you alive, counts down to your
timely death
And you are being urged by one, with complete seriousness in
his intent
3- One morning you'll be alive, by the evening you’ll be laid to
rest
And such intellect you do not possess-
To apprehend, and to be pre-warned of death
) ْال َع َم ُل8(
8-Hard Work
Sayyidunā ‘Alī C opens the window to some prophetic
wisdom in the following poem. If a person has a choice in the
matter, he should choose one of the following days to pursue the
following actions, and will Inshā’allāh find himself successful and
guided throughout these acts.
َك ْن أَلْ ِق َدلْ َو َك ِيف ال ِدِلَ ِء ِ ول
َ )1( ين ِ ِ َ وَماطَلَ ب الْم ِع ْي
ْ ِ ش ة ب التَّ َم َ ُ َ
ََِِت ْئ ك ِ م أَة وقَلِي ِل م اء ك ِاِلْئِ َه ا يَ ْوًم ا َويَ ْوًم ا
َ ْ َ َْ َ )2( َ ََِت ْئ
ض ِاء َ َُِت ْي ُل َعلَ ى ال ُْم َق َّد ِر َوالْ َق )3( ْ ِ َّم
ين َ َوِلَتَ ْق ُع ْد َعلَ ى ُك ِل الت
الس َم ِاء َّ ال ِم َن ِ الر َج ِ اق ِ بِ أَرَز
ْ )4( اد َر ال َّر ْْحَ ِن ََتْ ِر ْيِ فَ ِإ َّن م َق
َ
ِوعج ز الْم رِء أَس باب الْ بالَء )5( َّرًة بَِق ْبض أ َْو بِبَ ْس
َ ُ َ ْ ْ َ ُ ْ ََ َ ُم َق د
ت بِ الَ ْام ِ َ ِاء َ ص ْيد إِ ْن أ ََر ْد َل
ِ )6( ت َح ًّق ا َّ لَ نِ ْع َم الْيَ ْو ُم يَ ْو ُم
ِ الس ْب
الس َم ِاء َّ اّللُ ِ ْيف َخ ْل ِق َّ تَبَ دَّى )7( َن فِ ْي ِه َّ َح ِد الْبِنَ اءُ ِأل َ َوِ ْيف األ
اح َوبِ الث ََّر ِاءِ َّج َ َس تَظْ َف ْر بِالن )8( ت فِ ْي ِه َ ي إِ ْن َس افَ ْر ِ ْ ََوِ ْيف ا ِإلثْ ن
ك ال ِد َم ِاء ُ اعاتِِه َس ْف َ فَ ِف ْي َس )9( َوَم ْن يُ ِرِد ا ْْلِ َج َام ةَ فَالث َُّالثَ ا
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 10
9- When the news arrived that the Prophet of Allāh has passed
The horizons of the earth shrunk, though in reality they were
vast
10- Upon the Muslims has fallen a great calamity
As if Mount Ṣafā had gained an unfillable cavity
11- The Muslims are incapable of bearing such pain
The emptiness in their backbones will never be filled again
12- At the time of every Ṣalāh, Bilāl will rejuvenate our pain
When in the Adhān, He will cry out his name
15 ديوان علي المرتضى
13- People seek for inheritance from the deceased who died
His was guidance and the knowledge of prophethood left behind
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 16
قافية الباء
) صائِ ُحهُ ِِل ْبنِ ِه ْال ُح َ
سي ِْن (C ( )11نَ َ
11 -Advices for his Beloved Son Ḥusayn
Every father wants what is best for his children. Some exhort
themselves at work in order to provide their progeny with the best
of material objects. Others provide their children with the funding
and contacts in order to prosper in their future. However, many lack
in providing their children with the correct upbringing and love
necessary to create ethical and successful individuals.
ب ِ ت الْعاقِ اع ظ َوُم َؤ ِدب أَحس ي إِِن و ِ
ُل ال ُْمتَ أَد ُ فَ افْ َه ْم فَأَنْ َ َ ()1 ُ َ ُْ ْ َ
ب
ْيالَ تُ ْعطَ ُ اب َك يَغْ ُذ ْو َك بِ َ
اآلد ِ ()2 ص يَّةَ َوالِ د ُمتَ َح نِن واح َف ْظ و ِ
َ َ ْ
ِ فَ َعلَْي َ ِ ين إِ َّن ال ِرْز َق م ْك ُف ول بِ هِ
ك با ِإل ِْفَ ال ِ ْيف َم ا تَطْلُ ُ
ب ()3 ْ َ أَبُ ََّ
ب ِ
اج َعلَ ْن َم ا تَ ْكس ُ ك فَ ْ َوتُ َق ى إِ َهلِ َ ()4 ك ُم ْف َر ًدا ال َك ْس بَ َ ِلَ ََتْ َعلَ َّن ال َْم َ
ب ِ
ال َعا ِريَ ة ََت ْيءُ َوتَ ْذ َه ُ َوال َْم ُ ()5 َك َف َل اإللَ هُ بِ ِرْز ِق ُك ِل بَ ِريَّ ة
س ببا إِ َ ىَل ا ِإلنْ ِ ِ ت نَ ِ ع ِم ن تَلَ ُّف ِ
ب
س بَّ ُ ي يُ َس ان ح َْ َ َ ًَ ()6 اظر َس َر ُ ْ َوال ِرْز ُق أ ْ
ِ ِ الس يُ ْو ِل إِ َ ىَل َم َق ِر قَ َرا ِرَه اَوِم َن ُّ
ب
ص َّو ُ ي تَ ََوالطَّ ِْي لَ َْوَك ا ِر ح َْ ()7
ِ ِ ِ ِ أَب ين إِ َّن ال ِذ ْكر فِي ِه م و ِ
فَ َم ِن الَّ ذ ْي بِعظَات ه يَتَ أَد ُ
َّب ()8 اعظ َ ْ َ َ ُ ََّ
ِ فِ ْي َم ْن يَ ُق ْو ُم بِ ِه ُهنَ َ ِ ِ ِ
ب
اك َويَ ْنص ُ ()9 اّلل ُج ْه َد َك َواتْ لُ هُ اب َّ اقْ َرأْ كتَ َ
إِ َّن الْم َق َّر ِ بِتَ َف ُّك ر َوَ َ ُّ
ب ع ْن َدهُ ال ُْمتَ َق ِر ُ
ب َ ُ ()10 ش ع َوتَ َق ُّرب
ب ِ ت إِ َ ىَل األ َْمثَ ِ وأَنْ ِ ك َذا الْمع ار ِ ِ َوا ْعبُ ْد إِ َهلَ َ
ض َر ُ ال ف ْي َم ا تُ ْ ص ْ َ ()11 ص ا ِج ُ ْل ً ََ
ب
ك يُ ْس َك ُ ف َو َد ْمعُ َ اب فَِق ْف ال َْع َذ َ ص ُ تَ ِ ()12 ت بِآيَ ة َو ْع ِظيَّ ة َوإِذَا َم َرْر َ
ِ ِ ِ ش اءُ بِ َع ْدلِ ِه ِ
ي الَّ ذيْ َن تُ َع ذ ُ
ب ين بَ َْ ِلَتَ ْرم ِ ْ ()13 ب َم ْن يَ َ يَ َام ْن يُ َع ذ ُ
17 ديوان علي المرتضى
بك َم ْه َر ُ س ُد ْونَ َ ك َولَ ْي َ َه َربً ا إِل َْي َ إِِنْ أَبُ ْوءُ بِ َعثْ َرِِتْ َو َخ ِط ْيئَ ِ ْ ()14
ب ِ ص ُ ِ ِ ِ ت بِآيَ ة ِ ْيف ِذ ْك ِرَه ا ()15 َوإِ َذا َم َرْر َ
ف ال َْوس ْي لَة َوالنَّع ْي ُم ال ُْم ْعج ُ َو ْ
اخلُلُ ْو ِد ُس َؤ َ ِ ِ
بال َم ْن يَتَ َق َّر ُ َد َار ْ ص ا ()16 ك بِا ِإلنَابَ ة ُ ْل ً اس أ َْل إِ َهلَ َ فَ ْ
ب ِ ك أَ ْن ََِت َّل بِأَر ِ اج َه ْد ل ََعلَّ َ
س اكن ِلَ َ ْ َر ُ ح َم َ ال َرْو َ
َوتَنَ َ ض َها ()17 ْ َو ْ
بك َك َر َام ة ِلَتُ ْس لَ ُ ال ُم ْل َ َوتَنَ َ اع لِ َوقْتِ ِه ()18 ش ا ِلَ انْ ِقطَ َ ال َع ْي ًَوتَنَ َ
ب ِ
ب أَ ْن ََت ْي َء َوتُغْلَ ُ ف الْغَ َوالِ َِخ ْو َ ص الِح ()19 ت بِ َ اك إِذَا ََهَ ْم َ اد ْر َه َو َ ب ِ
َ
ب َّ ِ َوََتَنَّ ِ ِ َوإِذَا ََهَ ْم َ
ب األ َْم َر ال ذ ْي يُتَ َجنَّ ُ ض لَ هُ ()20 س يِء فَ ا ْغ ُم ْ تبَ
ِِ لص ِديْ ِق َوُك ْن لَ هُ ()21ك لِ َّ
َّب
َك أَب َعلَ ى أ َْوِلَده يَتَ َح د ُ اح َض َجنَ َ َوا ْخ ِف ْ
بس ُ َّك َوا ِرثً ا يَتَ نَ ََّح ََّت يَ ُع د َ ت ِج َو َارهُ ()22 اس تَطَ ْع َف أَ ْك ِرْم َم ا ْ َو َّ
الض ْي َ
بض ِر ُ ك يَ ْ ظ ا ِإل َخ َ
اء َوَك ا َن ُد ْونَ َ َح ِف َ آخ ْيتَ هُ ()23ك َم ْن إِ َذا َ ص ِديْ َق َ اج َع ْل َ َو ْ
ود ِع الْ َك ُذوب فَ لَ ي ِ واطْلُ ب هم طَلَ ب الْم ِري ِ ِ
بص َح ُ س ََّ ْن يُ ْ ْ َ ْ َ ََ اءهُ ()24
ض ش َف َ َ َ ْ َ ُْ ُ
ِ ِ ِ اط ِن ُكلِ َه ا ()25ك ِيف الْم و ِ ص ِديْ َق َ
بك بِ ال َْم ْرء الَّ ذ ْي ِلَيَ ْك ذ ُ َو َعلَْي َ ََ اح َف ْظ َ َو ْ
ِ ب َوقُ ْربَ هُ َو ِج َو َارهُ ()26
بص َح ُ ب ُملَط ُص َم ْن يَ ْ إِ َّن الْ َك ُذ ْو َ َواقْ ِل الْ َك ُذ ْو َ
بك َك َم ا يَ ُرْونُ الث َّْعلَ ُ َويَ ُرْونُ ِم ْن َ س انِِه ()27 ِِ
ك َم ا فَ ْو َق ال ُْم َن بل َ يُ ْع ِط ْي َ
ات علَي َ ِ ِيف النَّائِب ِ ام فَ ِإنَّ ُه ْم ()28 ِ
بك ََّ ْن َخيْطُ ُ َْ ْ َ اح َذ ْر ذَ ِو ْي ال َْملَ ِق اللئَ َ َو ْ
َوإِ َذا نَبَ ا َد ْه ر َج َف ْوا َوتَغَيَّبُ ْوا يَ ْس َع ْو َن َح ْو َل ال َْم ْرِء َم ا طَ ِم ُع ْوا بِ ِه ()29
ب ص ْي َح ِ ْ ()30 ت نَ ِ ك إِ ْن قَبِ ْل َ
اع َويُ ْو َه ُ ُّص ُح أ َْر َخ ُ َم ا يُبَ ُ َوالن ْ ص ْحتُ َ َولَ َق ْد نَ َ
1. I advise you and teach you manners, dearest Ḥusayn
So take note, for you are smart, well mannered, and urbane
2. Hold firmly to your affectionate father’s advice
Who teaches you respect, so you don’t ruin your life
1 The purpose is to mention that his provisions will come to him faster than the
moving of a flood. “The place of its rest” refers to the place where the flood
flows towards and finally stops.
19 ديوان علي المرتضى
17. In order to reach its grounds, persist and persevere
Attain the peace of such homes that will not disappear
18. Attain such life, that its duration will never cease
Attain such a noble kingdom, which can never be seized
19. Be swift in carrying out your desires, when some good you
intend
In case something prevails you, and puts it to an end
20. When you intend some evil, then from it get away
And stay away from such things, from which you should
abstain
26. The liar, his nearness and company you should hate
A liar always causes his companions disgrace
27. Through his words, many promises and oaths he will make
Then just like a fox, he will trick you and turn away
28. Avoid men of fruitful speech and men of flattery
They show their true colours in times of adversity
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 20
29. They chase after people, to just use them for the perks
And in rough times, they abandon them and just desert
الخالَفَ ِة
ِ ) في12(
12- Regarding the Khilāfah
During the Khilāfah and rule of Sayyidunā ‘Alī C, the
Muslims were faced with indifference and revolutions. Sayyidunā
‘Alī C says to his adversary that his claim to overthrow Sayyidunā
‘Alī C is baseless. Because if his adversary has taken a stance
through the advice and council of Ṣaḥābah F, then most of the
elderly Ṣaḥābah F were either in support of Sayyidunā ‘Alī C or
were quiet on the matter. Secondly, if his opponent's stance to
power is due to having family ties with the Holy Prophet S, then
Sayyidunā ‘Alī C is a closer relative to the beloved Prophet S than
his adversary.
ب ِ ِ َ ُّ ِت ب َ فَ ِإ ْن ُك ْن
ُ َّف ََ َذا َوال ُْمش ْي ُرْو َن غُي ) فَ َك ْي1( ت أ ُُم ْوَرُه ْمَ الش ْوَرى َملَ ْك
ب ِ ُِر َك أ َْو َ ىَل بِ الن ِ ت َخَ ت بِ الْ ُق ْرََ َح َج ْج
َ َوإِ ْن ُكْن
ُ َّب َوأَقْ َر ) فَ غَْي2( ص ْي َم ُه ْم
1- If you took over the affairs of the Muslims, through council and
consultation
How is that possible? When men of counsel are absent from
your stations
2- If you silenced opposition, due to having with the prophet
closeness, and association
1 He is referring to himself
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 22
do not see an exit. This thought alone takes many to the door of
depression, and some even to suicide. However, Muslims remind
themselves in such times of the promise of ease given by Allāh in
the Qur’ān.
ب ِ َّ الص ْدر ِِ ِ َو ِ ت َعلَ ى الْيَ أ
ُ الرح ْي ُ َّ ض ا َق اَ ا ب ه َ )1( بُ ْس الْ ُقلُ ْو ْ َإ َذا ا ْش تَ َمل
ب ِ ِ ِ ْ َّت ال َْم َك ا ِرهُ َواط َْمأَن ِ َوأَوطَن
ُ اخلُطُ ْوْ ت ْيف أ ََماكن َه ا ْ َوأ َْر َس )2( ت َْ
ِ ِ ِِ ِ ِ ِ
ُ َْوِلَ أَ ْغ َن ْي لَت ه ْاألَ ِري
ب )3( الض ِر َو ْج ًه اُّ ش اف َ َوَلْ تَ َر ِلنْك
ب ِ ُ لَُ ُّن بِ ِه اللَّ ِط ْي
ُ ف ال ُْم ْس تَج ْي )4( ك غَ ْو َ اك َعلَ ى قُنُ ْوْ ِم ْن َ َأَت
ِ ِ َادث ِ وُك ُّل ا ْْل
ُ ْص ْول ََ ا فَ َرج قَ ِري
ب ُ فَ َم ْو )5( تْ اه َ َات إِذَا تَن َ َ
1- When hearts are walled and surrounded by sorrow and
dependency
When wide and broad chests become narrow by anguish and
depression
2- When calamities settle in and remain perpetually
When grief just anchors inside, even after continuous
suppression
3- When hopelessly, you see no way out of these calamities
When no solutions can be devised by any wise one you
question
4- At such times, comes the help of the unseen invisibly
And The Sublime, The All-Answering sends grace, from his
discretion
5- For when the climax has been reached by any adversity
Is exactly when we start approaching the end of its session
23 ديوان علي المرتضى
ِ ) َم ْقت َ ُل َع ْم ِرو61(
بن َعبْد ُود
16- The Killing of ‘Amr bin ‘Abd Wudd
During the battle of Khandaq, ‘Amr bin ‘Abd Wudd and a
few other warriors trailed over a narrow part of the trench, and
openly challenged the Muslims to hand-to-hand combat. ‘Amr was
covered in armour from head toe. Sayyidunā ‘Alī C was the one to
answer his call. He first invited him towards Islām. ‘Amr refused
the offer and exclaimed that Sayyidunā ‘Alī C was far too young to
be facing him. When the two warriors engaged in combat,
Sayyidunā ‘Alī C was victorious with a mere wound to his
forehead. He then yelled out, “Allāhu Akbar”, as a sign to the
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 24
1 At that time a sword made from Indian steel was considered to be quite strong.
25 ديوان علي المرتضى
ُ ب َواأل َ ْو َج
ب ِ ) ْال َو17(
ُ اج
17- Priorities
Once a man came to Sayyidunā ‘Alī C and asked a strange
series of questions. He asked that what is mandatory, and then
what is more mandatory than that? What is strange and what is
stranger than that? What is tough, and what is tougher than that?
What is close and what is closer than that? Sayyidunā ‘Alī C
recited the following poem as a response to that man.
ب ب أ َْو َج ِل
ِ َك َّن تَ ْر َك ال ُّذنُ ْو ِ َّفَ ْرض َعلَ ى الن
)1( اس أَ ْن يَتُ ْوبُ ْوا
ُ
ب
ُ اس فِ ْي ِه أَ ْع َجِ ََّوغَ ْفلَ ةُ الن )2( ب ِ ِِ
ُ ص ْرفه َعج ْي َ َّه ُر ِ ْيف
ْ َوال د
ِ ت الثَّ َو ِل ِ ِ
ب
ُ َص َعْ اب أ َ َك َّن فَ ْو )3( بُ ص ْع َ الص ْب ُر ِ ْيف النَّائبَ ات
َّ َو
ب
ُ اك أَقْ َرَ َت ِم ْن ُك ِل ذ ُ َوال َْم ْو ُ َْوُك ُّل َم ا يُ ْرََتَ ى قَ ِري
)4( ب
1- Repenting from sins is mandatory
But it is more mandatory to abstain from wrong
2- The way that time passes is strange
But it is stranger, how people are unmindful of it passing
on
3- Patience in hard times is tough
But what's tougher is losing the rewards of holding strong
4- Every expected thing is close
But from all of them, death is closer in its charm
May you be destroyed, is this why you have gathered us.” To this
Allāh replied by announcing his own destruction in Sūrah
Lahab.
ب
ْ َك َْحَّالَ ةُ ا ْْلَط َ ت يَ َد َاها تِْلْ ََّوتَب )1( اك أَبَا َهلَ ب َ ت يَ َد ْ َّأَبَا َهلَ ب تَب
ِ
ْ َالس الَ َمةَ بِال َْعط
ب َّ اع َ َت َك َم ْن بَ فَ ُك ْن )2( ص ىَ َىء ا ْْل ِ َ َخ َذل
َ ْت نَبيًّ ا َخ ْي َر َم ْن َوط
ْ َْس يَ ْتبَ ُع هُ ال َّذن
ب ُ اك ال َّرأَ لَ هُ َوَك َذ )3( ت تَابِ ًع ا َ َص بَ ْح
ْ اج ْه ل فَأَ َت أَبَ َو ِخ ْف
ِ ِ ك ح ِج ْي الْب ْي )4( ُاك األ َْم ُر َع ًارا يُِه ْي لُ ه
ْ ت ِ ْيف َم ْوس ِم ال َْع َر
ب َ ُ َ َ َعلَْي َ ََص بَ َح ذْ فَأ
ب
ْ ض ُ اح َوبِالْ ُق
ِ الرَم ِ ِت َع ْن هُ ب َ َْلَ َام ْي ِ َع
)5( اد ْي ُحمَ َّم د َ ض األِ َولَ ْو َك ا َن ِم ْن بَ ْع
1. Abū Lahab! May your hands and body be eradicated
May your wood carrying wife be ruined and annihilated
2. You rebuked the Prophet, the greatest of all creation
Like the one who trades in his safety for ruination
3. And you, fearing Abū Jahal, followed his footsteps
Like the tail has no choice, but to follow the head
4. Hence you considered the invitation of Islām as a means of
shame
Which the pilgrims made more severe, whenever Ḥajj season
came1
1 Even though you knew Islām was the truth, you did not accept it, thinking it
was a means of disgrace for you. You fear what the people would say,
especially when the entire Arabia comes to Mecca for the Ḥajj you will be
disgraced in front of them. This is obviously before Islām spread.
27 ديوان علي المرتضى
) ِف ْي الدَّ ْه ِر19(
19- Regarding Time
The waves of time take us through many extremes. It is
generous with its blessings and merciless with its clutches. In such
moments, a person needs to control his emotions, and calmly plan his
exit from his problems. For problems and calamities are like
quicksand, the more a person panics, the faster he will be sucked in.
ِ ِب فِ ْي ِه َوِلَتَث
ب ْ ض طَ ِر ْ َك ِلَت َ ) َعلَْي1( ُا قِالَ َدتَ ه ْ ال َّد ْه ُر َخيْنُ ُق أ
ًَحيَان
ْ ) فَ َق ْد يَ ِزيْ ُد ا ْختِنَاقً ا ُك ُّل ُم2( ال ُم َّد َِا
ِ ض طَ ِر
ب ِ َح ََّت يُ َف ِر َج َه ا ِ ْيف َح
1- Sometimes time chokes you with its leash, placed around
your neck
Remain calm, do not panic or worry in useless dread
2- For when its spell is done, it will release you from its test
For the one who panics, just causes this leash to tighten
instead
ِ )22(
اإل َبا ُء
22- Self Sufficiency
As Muslims we only spread our hands and beg before Our
Lord, Allāh . His door is the only one that we knock in times of
need, and His help is the only help that we seek. For asking people
leads to disgrace, while asking the Creator leads to elevation and
piety. How great is that Giver that loves to be asked, and is actually
displeased with those who do not ask favours from Him.
ِ َك َع ْن َدِِن ال َْمطْل
ب َ ) َو ْاربَ أْ بِنَ ْف ِس1( ش ةً ِاَ َّذلَ ة َ ل َم ِع ْي
َّ َ ُِلَتَطْل
ِ َج ر ِ ِ ِ ِ ِ َ َوإِذَا افْ تَ َق ْر
ب َ ْ ) َع ْن ُك ِل ذ ْي َدنَ س َكج ْل د األ2( ت فَ َدا ِو فَ ْق َر َك ب الْغ َن
ِ ) لَ ْو َك ا َن أَبْ َع َد ِم ْن َم َق ِام الْ َك ْوَك3( ُك ُكلُّ ه
ب َ فَ ْل َيِج َع َّن إِل َْي
َ ُك ِرْزق
1- Don’t ever chase behind a livelihood of disgrace
Elevate yourself from such lowly pursuits of waste
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 30
2- By abstaining from asking the wretched, treat your poverty
Like one keeps away from the skin infected with scabies
3- Then destined provisions will come in full, from near and far
Even if they are located farther than the stars
) ْالفَ ْق ُر24(
24- Poverty
Poverty can take down even the mightiest from amongst us. It
is strange that when people openly display their poverty, then they
are pardoned by society as long as they remain subservient to the
rich. But when the poor hide their condition and demand the same
status as the rich, then they are the first to be scolded by their
fellow man. How unfortunate are the norms of our societies!
31 ديوان علي المرتضى
ِ ِ
ْ َِص بَ َح غَ ال
ب ْ ِ َ) َوالْ َف ْق ُر غَ الَب1( ت ُك َّل َش ديْ َدة فَ غَلَْبتُ َه ا
ْ ين فَأ ُ غَال َْب
بِ احِ ) ي ْقت ل فَ ُق بِح وجه ه ِم ن ص2( ِإِ ْن أُب ِدهِ يص َفح وإِ ْن َل أُب ِده
َ ْ ُ ُْ َ َ َُْ ْ ْ َْ َْ ْ
1- I combated every adversity, and overcame
But poverty pinned me, my victor it became
2- It will spare me, if poverty I display
- or else I'll be slain
As a partner, it surely has an ugly face
) ْالعَ ْق ُل26(
26- Intellect
The human mind is a miraculous creation of Allāh , through
which we have reshaped the world around us. Sayyidunā ‘Alī C
talks about the intelligent and praises their honour. But in the end
the wealthy will always surpass them in livelihood.
ات َش ْيء يُ َقا ِربُ ْه ِ اخلَي ر
َ ْ ْ س م َن
ِ فَ لَ ي
َ ْ )1( ُاّلل لِل َْم ْرِء َع ْقلُ ه
َِّ ض ل قِس ِم
ْ ُ َ َْوأَف
ت أَ ْخالَقُ هُ َوَمآ ِربُ ْه ْ َفَ َق ْد َك ُمل )2( ُإِذَا أَ ْك َم َل ال َّر ْْحَ ُن لِل َْم ْرِء َع ْقلَ ه
ْم هُ َوََتَا ِربُ ْه ِ )3( ُاس بِال َْع ْق ِل إِنَّ ه
ِ َّش الْ َف ََت ِ ْيف الن ِ
ُ َعلَ ى ال َْع ْق ِل َْْي ِر ْي عل ُ يَع ْي
اس بُ ْهِ وإِ ْن َك ا َن َْحمظُ ورا َعلَي ِه م َك
َ ْ ًْ َ )4( ص َّحةُ َع ْقلِ ِه ِ اسِ َّيَ ِزيْ ُن الْ َف ََت ِ ْيف الن
ِ
ت أَ ْع َراقُ هُ َوَمنَاص بُ ْه ْ َوإ ْن َك ُرَم ِ )5( اس قِلَّ ةُ َع ْقلِ ِه ِ َّي الْ َف ََت ِ ْيف النُْ يَش
ِ
ش ِة غَالِبُ ْه َ فَ ُذ ْو ا ْْلَ ِد ِ ْيف أ َْم ِر ال َْم ِع ْي )6( َوَم ْن َك ا َن غَالَّبً ا بِ َع ْق ل َوَْ َدة
1- The greatest thing ordained by Allāh to a man is his intellect
No other blessing can come close to its awe and respect
2- For when al-Raḥmān refines the intellect in a person's head
Then he completes the heights of his character and desired
intents
3- A young man can live amongst the people with his intellect
And with it, he can increase the knowledge and the experience
he gets
) َحا ِل ْي27(
27- My Condition
Sayyidunā ‘Alī’s brother, ‘Aqīl, sent a letter to Sayyidunā ‘Alī
C asking about his condition. Sayyidunā ‘Alī concluded his reply
with the following verses
ِ ان ِ َّ ب ِ ْص بُ ْور َعلَ ى َري ِ ِ َ ْف أَن ِ
ب
ُ ص ع ْي
َ الزَم َ )1( ينْ َ ت فَ إن ْ ِ فَ إ ْن تَ ْس أَل
َ َين َك ْي
ب ِ َ ) فَ يَ ْش َم2( َح ِريْ َعلَ ى أَ ْن ِلَيُ َرى ِ ْب َكآبَ ة
ُ اء َحب ْي
َ سَ ُت َع اد أ َْو ي
1- If you choose to ask me how I am, well then
I am persevering and enduring upon the hardships of time
2- I do not want to display my sorrow in front of the likes of
men
For it will sadden my friends, and please the enemies of mine
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 34
) َم ِن ْاليَتِ ْي ُم28(
28- Who is the True Orphan?
The world is strange. Problems and hardships are a part of our
daily lives. We admire people for their outer beauty, and completely
ignore those who are beautiful within. And we do not pity those
that are deprived of important traits such as knowledge and
manners. We really need to get our mind-sets in order.
ِ ب ال َْع َج
ب ِ َّ ) بَ ِل1( س الْبَلِيَّ ةُ ِ ْيف أَيَّ ِامنَ ا َع َجبً ا
ُ الس الَ َمةُ ف ْي َه ا أَ ْع َج َ لَ ْي
ِ ال ال َْع ْق ِل َواأل ََد
ب ُ َال َِف َ ) إِ َّن ا ْْلَ َم2( ال بِ أَثْ َواب تُ َزيِنُ نَ ا
ُ س ا ْْلَ َم َ لَ ْي
ِ ) إِ َّن الْيَتِ ْيم يَتِ ْيم ال ِْع ْل ِم َواأل ََد3( ُات َوالِ ُده
ب َ س الْيَتِ ْي ُم الَّ ِذ ْي قَ ْد َم
ُ َ َ لَ ْي
1- It is no longer strange to be enshrouded in hardships
While being free from them has become strange and farfetched
2- Beauty is not created through beautiful clothes
True beauty is the beauty of intellect and manners both
3- An orphan is not one whose father has passed away and died
A true orphan is the one who from knowledge and grace is
deprived
ب ِ
ْ ) أ َْم َحديْ د أ َْم ُأَ اس أ َْم ذَ َه2( ض ة َّ ِاه ْم ُخلِ ُق ْوا ِم ْن ف
ُ َه ْل تَ َر
ب؟ ِ ِ ِ ِ
ْ ص َ ) َه ْل س َوى َْلْ م َو َعظْ م َو َع3( اه ْم ُخل ُق ْوا م ْن ط ْي نَ ةُ بَ ْل تَ َر
ب
ْ اف َوأ ََد ) َو َحيَ اء َو َع َف4( إِ َّمنَ ا الْ َف ْخ ُر لِ َع ْق ل ثَابِ ت
1- Oh you fool! Over your lineage you are arrogant and bold
From one mother and one father are our roots and our mould
2- Or are you foolish enough to think and implore
That we are created from silver, iron, brass, or gold?
3- No! From the same sand we have been created whole
Nothing but sinew, nerves, flesh and bones
4- Indeed superiority is only through intellect to behold
And through modesty, chastity and manners in our souls
) َم ِن ْالفَتَى؟30(
30- Who is the Man?
Many people attain great respectable positions because they
belong to a specific family. But in actuality, such people are
undeserving of such positions, merely living in the shadow of their
predecessors without any qualities of their own.
ِ َّس َ ) يُ ْغنِْي1( ب أ ََدبً ا ِ َ ُك ِن ابْ َن َم ْن ِش ْئ
ب َ ك َْحم ُم ْو ُدهُ َع ِن الن ْ ت َوا ْكتَس
بِ ) بِ الَ لِس ان لَ هُ َوِلَ أ ََد2( ُب نِ ْس بَتُه ِ ِ ْفَ لَ يس ي غ
َ ين ا ْْلَس ْي
َ ْ ُ َ ْ
ْ ِس الْ َف ََت َم ْن يَ ُق ْو ُل َك ا َن أ
َب َّ ِ
َ ) لَ ْي3( إن الْ َف ََت َم ْن يَ ُق ْو ُل َه ا أَن َذا
1. You can be anyone’s son, if you learn manners and elegance
These qualities will free you from requiring a noble descent
2. A noble heritage makes absolutely no difference
In a person who has no manners and eloquence
3. Indeed a man is the one who can say “I am so and so”
not the one who says “my father’s so and so”- {he’s living in
his father’s shadow}
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 36
ف َ َّ ) ُح ْس ُن الت31(
ِ ص ُّر
31- Good Conduct
The rules of the world are simple; Respect others and you will
also be respected. Disgrace others and you will also be disgraced.
Yet, many fail to understand and follow this simple rule of life.
َص ابَا
َ ال فَ َق ْد أَ الر َج ِ َس لِ ْي ُم ال ِْع ْر
ِ ) َوَم ْن َد َارى1( ض َم ْن َح ِذ َر ا ْْلََوابَ ا
ال فَ لَ ْن يُ َهابَ ا ِ ) َوَم ْن يُِه ِن2( ُال تَ َهيَّبُ ْوه
َ الر َج ِ اب
َ الر َج َ َوَم ْن َه
1) The one who does not answer back, his honour is protected,
The one who is kind to others, has reached his target
2) The one who respects others, will also be respected,
While the one who disgraces others, from respect is rejected
َّ ) فَ ْقدُ ال34(
صدَاقَ ِة
34 – Scarcity of True Friendship
Cultured people are those who know and respect their teachers,
and do not boast their own greatness. Every word of wisdom that
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 38
escapes their lips, they associate it to the teachers who taught them.
This is a reflection of their humility and respect.
Sayyidunā ‘Alī C also discusses friendship in the following
poem. He grieves over the sad reality that a thousand enemies hide
under every rock, while the populace starves for to gain a true
friend.
ب يَ ْر ِو ْي َع ْن ُم َه ِذبِ ِه ِ ِ ِ
َ ) َوَم ْن تَ َه َّذ1( علْم ْي غَ ِزيْ ر َوأَ ْخالَق ْي ُم َه َّذبَ ة
ت بِ ِهُ ص ِديْ ًقا َم ا ظَِف ْر
َ ت
ِتو
ُ ) َولَ ْو طَلَْب2( اج َد ُه ْم َ ُ ْف َع ُدو ُك ْن
َ ت أَل ُ ل َْو ُرْم
1- My knowledge is ample, and my character is cultured and
refined
A cultured man always associates his speech towards his
teachers
2- If I seek a thousand enemies, them I can find
But if I seek just one friend, he shall be away from my
reaches.
) َّ َاط َمة
D( الز ْه َر ِاء ِ َ) َعلَى قَب ِْر ف37(
37- At the Grave of Fāṭimah al-Zahrā’
Fāṭimah al-Zahrah D was the daughter of the Holy Prophet S,
and the beloved wife of Sayyidunā ‘Alī C. In this poem, Sayyidunā
‘Alī C talks about the reality of death, which even causes the
closest of lovers to separate.
ِ ) قَ ْب َر ا ْْلَبِْي1( س ِل ًما
َ ت َعلَ ى الْ ُقبُ ْوِر ُم
ْ ِ ب فَ لَ ْم يَ ُر َّد َج َو
اب َ ِ َم
ُ ال َوقَ ْف
ِ َ ) أَنَ ِس ي2( ك ِلَتَ ر ُّد جواب نَ ا َِ أ
ِ ََحب
اب ْ ت بَ ْع د ْي ُخلَّ ةَ األ ْ َ ََ ُ َ َبك َمال ُ َحب ْي
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 40
ِ ادل َوتُ ر
اب ِ َ) وأَنَ ا رِه ي جن3( ف ِل ِب وابِ ُكم ِ َ َق
َ َ ُْ َ َ ْ َ َ ْ َ بو َوَك ْي ُ ال ا ْْلَب ْي
ِ ُ ) َو ُح ِج ْب4( ين فَ نَ ِس ْيتُ ُك ْم ِ
ْ ِ ت َع ْن أ َْهل ْي َو َع ْن أَتْ َر
اب ْ ِ اب َحمَاسُ أَ َك َل التُّ َر
ِ ِ ) ِم5( ت ِ
ِ ََحب
اب ْ ين َوم ْن ُك ْم ُخلَّ ةُ األ
ْ ْ الس الَ ُم تَ َقطَّ َع
َّ ين ْ ِ فَ َعلَ ْي ُك ْم م
1- How strange! I say Salām to the beloved’s grave
But the beloved does not answer the Salām I gave
2- Oh my beloved! Why is it that you fail to respond?
After our separation, have you forgotten our bond?
3- How can I answer you? The beloved replies
For wedged between stones and sand am I
4- The sand swallowed my merits, so you I forgot
From my family and friends I was hidden and blocked
5- Upon you be my Salām, my peace
Our friendship is now finished and ceased
س َف ِر
َّ ) َمنَافِ ُع ال39(
39- Benefits of Travelling
In life, results are often given according to the amount of effort
invested into attaining them. Travelling allows a person to escape
the local economy, and reap the various fruits of the world, exposing
the person to a worldwide economy, different pleasures and
unlimited experiences.
ِ َّص
ب ِ فَ ِإ َّن ل َِذيْ َذ ال َْع ْي،ب
َ ش ِيف الن ً فَ ا ِر ْق ََِت ْد ِع َو
َ ْ) َوان1( ُض ا َع َّم ْن تُ َفا ِرقُ ه
ْ ص
ِ ُس َل ت
ِ ص ِ ِ َُس ُد ل َْوِلَ فِرا ُق الْغ
ب ْ ِ الس ْه ُم لَ ْوِلَ ف َرا ُق الْ َق ْوَّ ) َو2( ت ْ ص
َ َاب َمااقْتَ ن َ ْ فَاأل
1- Depart! For everything you leave behind,
- Its compensation you’ll gain
Exert yourself! For the pleasures of life and craves,
- Only through hard work are attained
2- A Lion cannot hunt his game,
-If he does not leave his forest, his hollow plain
If an arrow does not leave the bow,
-It will never reach its aim
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 42
َّ ) ال40(
صب ُْر
40 – Patience
Allāh often puts us through tough situations in order to
elevate our status and protect us from wrong. There are many
hardships that a person faces, not knowing that he is being turned
away from tremendous calamities. A believer perseveres through the
nights of his life, and emerges in the day with unprecedented
benefits.
ِ َْس ِم َن الْ َف َر ِج الْ َق ِري
ب ْ ) َوِلَ تَ ْي أ1( اص ِ ْب
ْ َك فَ الزَم ا ُن َعلَْي َ إِ َذا
َّ ض ا َق
ِ ك بِالْولَ ِد الن
ِ َّج ْي ِ َّ ِ ِ ب نَ ْف ِ
ب َ َ س ى تَأْت ْي َ ) َع2( الْ ِ َس ا اَ ا تَل ُد اللي ً ْ َوط
1- Be patient, when times become agonizing and tight
Do not despair for relief will soon be in sight
2- Be pleased with the product of the night,
For it may bring a noble child to your life
َّ ِاِل ْاتِاَاثَةُ ب
َِّا ِ ْ )44(
44- A Plea to Allāh
A thing is useless if it does not serve its purpose. A car can be
equipped with the best audio system, a sunroof, the flashiest rims,
but is useless if it is unable to drive. A computer can be equipped
with the best of speakers, an advanced graphic card, a touch-screen,
but is useless if it is not even able to turn on. Then what worth is a
person who is equipped with the things of this world, but is not
fulfilling the fundamental purpose of life, the worship of his
creator? We have everything if we have the pleasure of Allāh ,
and we have nothing if our Creator is not pleased with us.
ب ِ ) َِأي ل ا ْْلِس ِم ي ْش ه ُق بِالن1( ب
ِ َّح ْي َ َ ْ ُ ْ ِ ب ِم ْن َو َج ِع ال ُّذنُ ْو
ِ قَ ِريْ ُح الْ َق ْل
ب ِ ) فَص ار ا ْْلِس م ِم ْن هُ َكالْ َق2( َض َّر ِ ِبس ِم ِه س هر اللَّي ِال
ِ ض ْي َأ
ُ ْ َ َ ْ َ َُ َ ْ
45 ديوان علي المرتضى
ب ِ لِ َم ا يَ ْل َق اهُ ِم ْن طُ ْو ِل الْ ُك رْو )3( َوغَيَّ َر ل َْونَ هُ َخ ْوف َش ِديْد
ُ
ِ )4( ض ُّر ِع يَ ا إِ َهلِ ْي ِ َي ن
َ َّاد ْي بِالت
اس تُ ْر ُعيُ ْوِ ْب ْ ين َعثْ َرِِتْ َو ْ ِ أَق ْل ُ
ب ِ اخلَالَئِ ِق ِم ْن ُِ ْي ْ فَ لَ ْم أ ََر ِ ْيف )5( اخلَ الَ ِء ِق ُم ْس تَ ِغ ْيثًا
ْ ت إِ َ ىَلُ فَ ِز ْع
ِ ِ ُ َوتَ ْك ِش ِ َ ْوأَن
بْ ِ ض َّر َع ْب د َك يَ ا َحب ْي
ُ ف )6( ب َم ْن يَ ْد ُع ْو َك َرِ ْب ُ ت َُت ْي َ
ب ِ
ْ ِ ك يَ ا طَب ْي َ َِو َه ْل ِ ْل ِمثْ ُل ِطب )7( ك ط ب ِ ِ
َ َْو َدائِ ْي بَ اطن َولَ َدي
1- A wounded heart
struck by the pains of sins
Weeps and cries
A feeble body, grim
2- By waking up at night,
harm to his body infringed
Till his body has become
like a broken twig
ض الً َوأَ ْعالَ ُه ُم قَ ْد ًرا إِذَا َركِبُ ْوا فَ ْ ()6 األَ ْز ُد أَ ْزيَ ُد َم ْن لَْ ِش ْي َعلَ ى قَ َدم
آوْوا فَ أَ ْعطَ ْوا فَ ْو َق َم ا َو َهبُ ْوا َ ()7 ج الْ َق ْو ُم الَّ ِذيْ َن َِِ ْم اخلَ ْزَر ُ
س َو َْواأل َْو ُ
ب ِ ِ ِ
ض ُع ُف ْو َن إذَا َماا ْش تَدَّت ا ْْل َق ُ ِلَيَ ْ ()8 ش ر أُنُ ف ش َر األَ ْزِد أَنْ تُ ْم َم ْع َ
يَ ا َم ْع َ
ب ِ ِ ِ ِ َوفَ ْي تُ ُم َوَوفَ اءُ ال َْع ْه ِد ِش ْي َمتُ ُك ْم
َوَلْ ُخيَ ال ْ قَ د ْلًا ص ْدقَ ُك ْم َك ذ ُ ()9
بض ُ َوقَ ْد يَ ُه ْو ُن َعلَ ْي ُك ْم ِم ْن ُه ُم الْغَ َ ()10 اخلَْل ُق َس ط َْوتَ ُك ْماب ْ ِ
إ َذا غَض ْبتُ ْم يَ َه ُ
ِف ْي ِع ُك ُمش ر األَ ْزِد إِِن ِم ن َِ
بس األ َْم ِر ِلَ ال َّذنَ ُ َراض َوأَنْ تُ ْم ُرُدْو ُ ()11 ْ ْ يَ ا َم ْع َ َ
ث َم ا ذَ َهبُ ْوا اّللُ يَ ْك ََُ ُه ْم ِم ْن َح ْي ُ َو َّ ()12 َس األَ ْز ُد ِم ْن َرْوح َوَم ْغ ِف َرة لَ ْن يَ ْي أ َ
ب ِِ ِ ِ َو َّ ِ ِ
الش ْو ُك ِلَ ُْْيتَ َن م ْن فَ ْرع ه الْعنَ ُ ()13 اب أ ََّولُ ُك ْم
ط ْب تُ ْم َح ديْ ثًا َك َم ا قَ ْد طَ َ
أ َْو فُ ْو ِخ ُرْوا فَ َخ ُرْوا أ َْو غُ ْولِبُ ْوا غَلَبُ ْوا ()14 َواألَ ْز ُد ُج ْرثُ ْوَم ة إِ ْن ُس ْوبُِق ْوا َس بَ ُق ْوا
أ َْو ُس ْوَِهُ ْوا َس َه ُم ْوا أ َْو ُس ْولِبُ ْوا َس لَبُ ْوا ()15 ص بَ ُرْوا ص ْوبُِرْوا َ
ِ
أ َْو ُك ْوث ُرْوا َكثُ ُرْوا أ َْو ُ
ب ِ اه ُم الْبَ ا ِر ْي ِوِلَيَتَ هُ
ص ْف َو ُه ْم َهلْ و َوِلَ لَع ُ ب َ ش ْ فَ لَ ْم يَ ُ ()16 َص َف ُ ص َف ْوا فَأ ْ َ
بالص َخ ُ ِلَ ا ْْلَ ْه ُل يَ ْع ُرْو ُه ْم فِ ْي َه ا َوِلَ َّ ()17 ِ
ت ََال ُس ُه ْم ِم ْن ُح ْس ِن أَ ْخالَقه ْم طَابَ ْ
ِ ِ
اس َجا ًش ا إِ ْن ُه ْم نُ ِدبُ ْوا ِ
َو اَ ْربَ ُ النَّ ِ ()18 أَنْ َدى األَنَ ِام أَ ُك ًّف ا ح َْ
ي تَ ْس أَ ُهلُ ْم
بس ا ُن َوالنُّ ُد ُ ت َهلُ ْم غَ َّ إِذَا تَ َدانَ ْ ()19 َي َِفْ ع َكثِ ْي َِل تُ َف ِرقُ هُ َوأ ُّ
الرس و َل وم ا ِم ن ِ ِ
س بُ ْوا ص الح َك َ بِ ه َّ ُ ْ َ َ ْ َ اّللُ َْْي ِزيْ ِه ُم َع َّم ا أَتَ ْوا َو َحبَ ْوا فَ َّ
1. Azd is my sword, against all my enemies in the battlefield
And Muḥammad’s sword, before him all of Arabia did yield
2. While fighting a sudden attack, they prove to be brave
If they get overpowered, then they fight to the grave
And they do not know, the meaning of running away
3. In every battle, they carry fine swords which are white
While they are dressed in Dawūdī armour, which is light
4. Their swords are laughing, whereas deaths cry
Their spears are pressing forward, causing souls to die
5. ?From all the days, has there even been a single day
In which they did not do something amazing and great
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 48
6. Azd is better than the foot soldiers of the army
And mightier than those that fight in the cavalry
7. Their branches, ’Aws and Khazraj gave a sanctuary
to the prophet and the Muslims, treating them generously
12. The Azd will never despair from Allāh’s mercy and grace
For Allāh will guard and watch over them in every place
13. Just like your forefathers, you speak politely and great
For the branches of thorns, do not give birth to grapes
16. Due to their purity, Allāh made them pure and his friends
Their purity is not mixed with futility and games without
sense
17. Due to their manners, their gatherings go beautifully
Free from all rackets and all kinds of stupidity
18. They are the most generous people, when asked something for
And the bravest of all people, when called towards war
19. And every group will scatter and disperse
When it faces the warriors of Ghassān, and its officers
20. For what they gave to the Prophet, may Allāh reward them
And reward them for the good done by these men and women
) قَ ْو ِم ْي74(
47- My People
Being loyal and trustworthy are two intrinsic qualities of a
Muslim. An individual finger may be overpowered, but when they
unite they turn into a strong fist. Sayyidunā ‘Alī C recited the
following verses in the battle of Ṣiffīn, as a tribute to his people.
ِ ِ
ضبُ ْوا
َ ْب َعلَى الْ َق ْوم يَغ َ َْجابُ ْوا َوإِ ْن يَغ
ْ ض َ أ1( َخ ْو ُه ْم ُ أَ َلْ تَ َر قَ ْوم ْي إِ ْذ َد َع
ُ اه ْم أ
ت َحافِظً ا ) لَِق ْوِم ْي أُ ْخ َرى ِمثْ لَ َه ا إِ ْذ تَ غَيَّبُ ْوا ِ
ْ ِ ُه ْم َحفظُ ْوا غَْي
ُ ب َك َم ا ُك ْن
ِ وآب ا ُد ُهم آب اء2( ب َل تَ ْقع ْد َِِ م أ َُّم َه اتُ ُهم
ص ْدق فَ أَ َْبُ ْوا ُ َ ْ َ َ ْ ْ ُ ْ ِ بَنُ ْو ا ْْلَ ْر
)
3(
)
1. When their brother called them to war, did you see my
people’s quick reply
They get enraged with the nation, with whom their brother
is enraged by
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 10
2. They protect me in my absence, like in their absence I protect
them
And many other such virtuous traits are attained by these
men
3. True soldiers, their mothers did not hold them back in vain
Their fathers are true fathers, noble from the start of their
days
) َي ْو ُم َخ ْي َب َر49(
49- The Day of Khaybar
The Prophet S announced that the person who loves Allāh and
the prophet will lead the army to victory in this battle. All the great
companions yearned to have this honour, but the Prophet S chose
Sayyidunā ‘Alī for this task. This was a great honour for him,
which eventually led to a Muslim victory.
51 ديوان علي المرتضى
ُ ب ال ُْم َه َّذ
ب ُّ ِ ََّحبَ ِانْ ََِ ا الطَّ ِه ُر الن )1( َستَ ْش َه ُد ِ ْل بِ الْ َك ِر َوالطَّ ْع ِن َرايَ ة
ب
ُ س ال ُْم َر َّج ُ ث ا ْهلَُم ْوُ بِنِْي َر ِاهنَ ا اللَّْي )2( تْ َب إِ َذا الْتَظ ِ َوتَ ْعلَ م أَِن ِ ْيف ا ْْلُ رْو
ُ ْ ُ
ب
ُ َس ال َْعطَْبط
ِ ْ وقَ َّل لَ هُ ا ْْل ْيش
ُ اخلَم ْي ُ َ َ )3( َوِمثْلِ ْي ِلَقَ ى ا ْهلَ ْو َل ْيف ُم ْفظ َعات ه
ِ ِ ِ ِ
ِ
ُ َوأَِنْ لَ َدى ا ْْلَ ْرب ال ُْع َذيْ ُق ال ُْم َر َّج
ب )4( َحيَ اءُ أَِنْ َز ِع ْي ُم َه ا ِ
ْ َوقَ ْد َعل َم أل
1. To my attack and spear handling, this flag will bear testimony
The flag that the urbane and pure prophet gave to me
2. For it knows that in the midst of blazing war, and its severity
I am a great lion, in order to hunt who treads softly
3. Such horrid conditions can only be endured by a person like me
Who thinks little of even the greatest of destructive armies
4. The people know that in war I am the one who leads
In times of war, I am a supported and fortified tree1
) فِ ْي أ َ ْه ِل َخ ْي َب َر10(
50- For the people of Khaybar
The Jews of Khaybar had betrayed the Muslims in the Battle of the
Trench, jeopardizing the life of every single Muslim in Madīnah.
The battle of Khaybar took place in response to this treachery.
ِ ض ِاء الْو
ِ اج
ب ِ ِ ضر ِ ِ ِ َه َذا لَ ُك ْم ِم
َ َ َب ص ْدق َوق ْ َ ) م ْن1( ب
ْ َن الْغُ الَم الْغَ ال
ِ َِْح ي بِ ِه قَ َم اقِ َم الْ َكتَائ
ب ِ ِ ِ
ْ ْ ) أ2( ات َوال َْمنَاك ب
ِ َوفَ الِ ِق ا ْهلَ َام
1. This for you is like that of a young man
Who succeeds by fulfilling his responsibilities and rightful
strikes
1 The literal translation of the verse is, “I am such a tree which has been given
support.” The Arabs would support their trees by building a wall, wood, etc. By
the means of this expression, Sayyidunā ‘Alī C is saying that he is a great
person, because Arabs would only support tall and great trees, which started to
bend due the excess of fruit upon them.
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 12
2. By ripping through heads and shoulders I can
save battalions of men, with my might
غ ُر ْو ُر الدُّ ْنيَا
ُ )15(
52- The Delusion of This World
1 I do not cry over any problems or calamities, besides when I think of you.
53 ديوان علي المرتضى
of this world. It is something that has set inside the depths of our
hearts, tempting us in every phase of our life. This is the test of life.
The irony is that the dead had once also worked this hard to leave
their mark upon this world, only to be forgotten by the living. As a
result we are left with graveyards full of graves, but with only a
handful of the living to remember them.
ِ َّهر ص ِ ْ ) َوِلَ َك الْيَ ِق1( فَ لَ ْم أ ََر َكال دُّنْ يَا ََِ ا ا ْغتَ َّر أ َْهلُ َه ا
احبُ ْه َ َ ْ س ال د َ َاس تَأْن
ْ ي
ِ َس ام ِرىء ِلَ أُن
اس بُ ْه ْ ِ ) أَ ُم ُّر َعلَ ى َرْم2( ب َكأ ََّمنَ ا ِ ْس الْ َق ِريِ أ َُم ُّر َعلَ ى َرْم
1. I have never seen something as strange as this world
- How gullibly its dwellers are tricked by its deception
I have never seen something like the likes of certain death
- To the temporary times, its customers have given all their
affection
2. It is strange how I can pass over a relative’s grave
- As if I am passing by a person with whom I have no
connection
ْف َو ُر ْم ٌح
ٌ اي
َ )17(
54- A Sword and a Spear
True men are forged in the heat of battle. The men and women
who gave their lives to preserve our faith showed such fearlessness
and valour that cannot be surpassed. Their departure for war
guaranteed no victory, no bounty, and many times offered no return.
We are indebted to the blood of these people, for it watered the
55 ديوان علي المرتضى
roots of the faith that we have with us today.
ِ
س بُهُ ِش َهابًا َ لَ َدى ا ْهلَْي َج اء َُْي )1( ك َو َح ُّد َس ْيف ُ ين ال َْملِ ْي ِ
ْ ِ َس يَ ْكف ْي
ت غُ َرابَ هُ أَ ْن ِلَ ُُيَابَ ا ُ َش َد ْد )2( اخلَ ِ لَ ْدن ْ احِ َوأَ ْ َ ُر ِم ْن ِرَم
ض طَ ِرُم الْتِ َهابَ ا
ْ َب ت ُ إِ َذا َم ا ا ْْلَ ْر )3( أَذُ ْو ُد بِ ِه الْ َكتِْيبَ ةَ ُك َّل يَ ْوم
يُ َر ُّج ْو َن الْغَنِْي َم ةَ َوالنِ َهابَ ا )4( ش ر َك ُرُم ْوا َوطَ ابُ ْوا َ ل َم ْع َ َِو َح ْو
ال فِ ْي َه ا َوا ِإليَابَ اِ ص ْو َل الْم
َ ُ ُح )5( َوِلَيَ ْر ُج ْو َن ِم ْن َح َذ ِر ال َْمنَايَ ا
1. All I need in times of war, is the help of my Lord
And the edge of my sword, which seems like a lightning bolt
2. And a brown spear which from the area of “Khat”1 is
forged
Whose edge I have strengthened, so it may not bend nor fold
3. With it, the attacks from the battalions I ward
In the heat of the battle, in its fiery core
4. Around me such suave and noble men stand patrol
That they encourage each other with bounty as hope
5. While the presence of death has surrounded them whole
That there seems no hope of booty, nor of returning home
ْب
ُ شي َ َّ ) الت11(
َّ صابِ ْي َوال
55- Childhood and Old Age
A Mu’adhin calls the people towards the daily prayers through
the Adhān. Similarly, different aspects of our lives invite us to
recognise and ponder other such aspects of our religion. Sayyidunā
‘Alī C invites an old person to ponder upon his body and to
recognize the different ‘Adhāns’ calling him towards his grave
1 خط: An area in the Outskirts of Baḥrayn, which was famous for its spears
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 16
الش بَ ِ
اب ك قَ ْد نَ َع ى بُ ْر َد َّ َّص ِ ْ
اب (َ )1و َش ْيبُ َ ال الت َإَِِل َم ََتُ ُّر أَ ْذيَ َ
الصو ِ
الذ َه ِ
اب تو َح َّي َعلَى َّ ادى ( )2بِأَ ْعلَى َّ ْ ك نَ َب ِ ْيف فَ ْو َديْ َ بِ الَ ُل َّ
الش ْي ِ
1. Until when are you going to drag on by the cuffs of
?childhood
While your old age has announced the end of your youth
2. The Bilāl of your white forelocks has given a loud Adhān
Saying, “Ḥayya ‘Alā al -Dhahab” – Get ready to move1
5. Stop being childish, for you have already passed that age
Abstain from this world, you’ve already passed your golden
days
6. Your youth is now gone, and again it will not come
Old age has arrived, and has left nowhere to run
7. It’s a guest that’s staying with you, if to it you do not attend
Perhaps, soon you will grieve over it, cry and lament
1 Thaghāmah: A tree found on mountain tops. Its fruits and flowers are white in
colour.
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 60
10. The angels remember them, while you have forgotten away
While they confirm this as a fact, you carelessly play
11. Your soul is a trust, entrusted to you by Allāh, so honour its
pact
You will soon return it against your will, it will soon be
snatched
12. The world that you are working so hard for is a deception
in reality, everything it contains will soon face destruction
13. At any given time, every breath that comes out
It is tallied and is taken into account
14. Every single thing that you collected and you attained
It will all be seized and taken, after you pass away
15. An abode of timed blessings, woe be upon such a place!
That its buildings will soon erode and disintegrate
24. Protect yourself from the dishonest women’s treachery and lies
For you they are all traps and deception in disguise
25. With them do not ever let your guard down
Even if they make promises, for lies are their vows
26. They will allure you with their fruitful words, speaking
sweetly
And when they win you over, they will become harmful and
heavy
27. Greet your enemies, when you see them drawing near
And do not spend your life, anxious with their fear
28. Only fear them, when they meet you with a smiling face
For a lion shows its teeth, when it’s furious with rage
29. Beware the one with malice, even after the passing of time
For malice stays within the hearts, hidden from the eyes
30. If you see your friend making friends with your enemy
Then know that he is you foe, hence avoid his company
ِ َّ قَافِيَةُ الت
اء
ْ َ ) أ17(
ص َحا ِب ْي
57- My Companions
ُّ ) َح06(
َّ ث النَّ ْف ِس َعلَى ال
صب ِْر
60- Push Yourself towards Patience
Mankind has surpassed many difficulties, and has
accomplished many such things that were once deemed impossible by
persisting in the face of adversity. Mankind has the ability to push
its limits, and set higher standards for itself through hard work and
striving. For when humanity has put its mind to something, then
even the sky has no longer remained the limit.
ِ ت نَ ْف ِس ي ص ب رَها فَاس تَم َّر
ت ِ َّات ل ََّم ا تَول
ُ ) َوأَل َْزْم1( ت ِ ت َع ِن اللَّ َّذ ُ ص بَ ْر
َ ْ َْ َ ْ َ َ
ِ َّت وإِِلَّ تَس ل
ت ْ ) فَ ِإ ْن طَ ِم َع2( ُس ه ُ َوَم اال َْم ْرءُ إِِلَّ َح ْي
َ َ ْ َت تَاق َ ث َْْي َع ُل نَ ْف
1. I was patient, when pleasures and comfort left me
Remaining steadfast, I held on to patience firmly
2. A man can become whatever he wants to make of himself
If he desires it
he will fall in love with it,
He will forget it,
Or else
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 68
ٌب زَ ائِلَة
ُ ِ) النَّ َوائ05(
61- Calamities Will Pass
ت
ُ ْو َرهُ ََْ ُق ن َوإِ َّن َكثِْي
سَ ) َح1( إِ َّن الْ َقلِ ْي َل ِم َن الْ َك الَِم بِأ َْهلِ ِه
ت
ُ ُم ْو ص
َ اب ُ ِز ُّل َوَم ا يُ َع
َ) إِِلَّ ي2( ص ْمت َوَم ا ِم ْن ُم ْكثِ ر َ َم ا َز َّل ذُ ْو
ت
ُ ت ُدر َزانَ هُ يَ اقُ ْو
ُ الص ْم
َّ َف ضة َّ ي بِِف ُْ ِإِ ْن ُش بِهَ النُّطْ ُق ال ُْمب
)3(
1. Indeed a little conversation in its appropriate place is
splendid
While talking a lot is despised and detested
2. A quiet person does not slip, and his flaws just go
unchecked
While a person who speaks a lot slips, and definitely mis-
steps
3. If silver is the analogy for eloquence in speech
Well then a pearl adorned by emerald, silence must be
ت
ُ ْو ِ لَ ي )1( ُإِ َّمنَ ا ال دُّنْ يَا فَ نَ اء
ُس لل دُّنْ يَا ثُب َ ْ
ت
ُ ْو ُس َج ْتهُ ال َْع ْن َكب َ َن )2( إِ َّمنَ ا ال دُّنْ يَا َكبَ ْي ت
ت
ُ ْو ُب ق ِ َّ
ُ أَيُّ َه ا الطال )3( ك ِم ْن َه ا
َ َولَ َق ْد يَ ْك ِف ْي
ت
ُ ْو َُُك ُّل َم ْن فِ ْي َه ا ل )4( َولَ َع ْم ِر ْي َع ْن قَلِ ْي ل
1. This world is going to cease
For it is just temporary
2. It is but a weak-
web, that a spider did weave
3. Oh you who seeks the world with greed!
Necessary food is all you really need
4. I swear! Soon the day will arrive
When everyone upon it shall die
ص ُر الدَّ ْه ِر
َ ) ِق64(
64- The Shortness of Time
) ( ِ النَّ ِبي
S ) ْالبُ َكا ُء َعلَى61(
65- Lamenting the Absence of the Beloved Prophet
The passing away of the Holy Prophet S was a real trial for
his companions who had dedicated their blood and sweat in
following his every command. ‘Umar was in denial, and
threatened to kill anyone who claimed that the Prophet had passed
away. ‘Uthmān was stunned with grief, and could not utter a
single world. Sayyidunā ‘Alī was also silent, and sat still and
motionless. Their Prophet was everything in their lives, and hence
his passing left them with nothing good to savor in this world.
ِ الزفَ ر
ات َ َّ ت َم َع ْ ) يَ ا ل َْيتَ َه ا َخ َر َج1( ْي َعلَ ى َزفَ َرا َِ ا َْحمبُ ْو َس ة نَ ْف ِس
ِ َّ ِ ِ
ْ) أَبْك ْي َ َافَ ةَ أَ ْن تَطُ ْو َل َحيَ ِاِت2( َر بَ ْع َد َك ِ ْيف ا ْْلَيَ اة َوإمنَ ا ِلَ َخ ْي
1. Even though the sighs and gasps escape, my soul is still
stuck inside
If only it would also leave me, along with the gasps and
sighs
2. Life offers no good, after you passed away from our lives
The fear of yet a long life ahead, is what makes me cry
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 72
َ َّط ُر الن
ظ ِر َ ) َخ66(
66- The Danger of Illicit Glances
Our eyes are one of the passage ways towards reaching our
heart. When one looks at sights of evil and temptation, then it
invites the heart towards sin and immodesty. Hence, the Qur’ān has
coupled the command of protecting one’s privates with the lowering
of the gaze, in order to shut the door upon this evil right from the
very beginning. May Allāh protect one and all from the evil of such
sins.
ِ َالس ِرق
َّ ِي ب ِ ِ ِ ِ أَقُ و ُل لِعي
ات ُْ ) َوِلَتَ ْنظُ ِر ْي يَ ا َع1( ين ا ْحبِس ْي اللَّ َحظَ ات ْ َْ ْ
َِص بح ِم ْن ه ا الْ َق ْل ب ِيف حس رات ِ ت إِ َ ىَل الْ َق ْل
َ ََ ْ ُ َ َ َ ْ ) فَأ2( ب َش ْه َو ًة ْ اد
َ َفَ َك ْم نَظْ َرة ق
1. “Control your glances”, to my eyes, I say
And do not steal peeks at evil, the depraved
2. Desires to the heart, many glimpses do convey
Due to which the heart has become depressed and deranged
73 ديوان علي المرتضى
قافية الجيم
ِ َ) ْالفَ َر ُج َب ْعد67(
ِالشدَّة
67- Comfort after Calamity
Many a times, especially in the current Muslim world, we find
ourselves in situations which render the soul helpless, and leave no
hope in sight. It is in such moments that the faith of a Muslim is
tested. One should always remember that the night is always
darkest before the dawn, and after hardship there always comes
ease. If the believers choose to pass these moments complaining and
without faith, then they shall be questionable before Allāh.
However, if these moments are passed with patience and prayer,
then these very moments will pave the path for spiritual elevation
and success for the believers.
ِ
ْ ب َهلُ َّن ال ُْم َه ُ ت تَ ُذ ْو
ْ اد
َ ) َوَك1( َدى ات بَلَ ْغ َن ال َْم
ُ َإِذَا النَّائب
ِ ) فَ ِع ْن َد التَّن2( زاء
اه ْي يَ ُك ْو ُن الْ َف َر ْج بَالَءُ َوبَ ا َن ال َْع َْو َح َّل ال
َ َُ
1. When calamities reach their final extent
That their intensity causes the soul to melt
2. When adversities take root, and solace bids farewell
then in dire and hard times, comes comfort and rest
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 74
قافية الحاء
ِ ) ْالفَ ْر ُق َبيْنَ األ َ ْخ َي68(
ار َواأل َ ْش َر ِار
68- The Difference Between the Noble and the
Nefarious
قافية الدال
)S( ا ْو ِل َّ َ) َعلَى َم ْس َمع ِمن69(
ُ الر
69- Verses that were presented before
the Prophet of Allāh.
ب التِ ْي ِه
ُ اح
ِ صَ )71(
71- The Arrogant One
following verses
ِوالتَّائِ ه ا ْْلي را َن ع ن قَص ِده )1( يَ ُام ْؤثَِر ال دُّنْ يَا َعلَ ى ِديْنِ ِه
ْ ْ َ َ َْ َ َ
ِت ع ن ح ِده ِ )2( اخلُْل َد فِ ْي َه ا َوقَ ْد
َ ْ َ اب ال َْم ْو
ُ َأَبْ َرَز ن ْ ت تَ ْر ُج ْوَ َص بَ ْح
ْأ
ِم ن ي رِم ِه ي وم ا َِ ا ي رِده )3( َس ُهم َ ات إِ َّن ال َْم ْو
ْ ُ َ ً َْ َْ ْ َ ْ ت ذُ ْو أ َ َه ْي َه
ِ
َِل ي ع ِزم للا علَ ى ر ْش ِده )4( ب ْام ِرىء ِ ِلَيص لِح الْ و
ُ َُ َْ ْ َ ظ قَ ْل ُ اع َ ُ ُْ
1. Oh the one who gives preference to this world upon his
religion
Falls in pride and deviates due to his perception and vision
اج ِد
ِ سَ ) ِبنَا ُء ْال َم73(
73- Building of Masjids
ك َش ِه ْي ُد َ ت ِ ْيف يَ ْوم َعلَْيَ َص بَ ْحْ َوأ )1( ًك الْبَ اقِ ْي َش ِه ْي ًدا ُم َع َّدِل
َ س
ُ ض ى أ َْم
َ َم
َِ ت ِِ ِ َ ْس اقْتَ رف َ فَِإ ْن ُك ْن
ْح ْي ُد َ ْس ان َوأَن َ فَ ثَ ِن بإ ْح )2( ًاءة
َ ت إ َس َ ِ ت ِ ْيف األ َْم
ت فَ ِق ْي ُد َ ْل ََع َّل غَ ًدا يَ أِِْتْ َوأَن )3( اخلَ ِْي يَ ْوًم ا إِ َ ىَل غَ دْ َوِلَتُ ْر ِج فِ ْع َل
ِ ك وم
س يَ ُع ْو ُد ِ اض ْي األ َْم
َ س لَ ْي َ َ َ إِل َْي )4( ُاد نَ ْف ُع هَ ك إِ ْن َعايَ ْنتَ هُ َع َ َويَ ْوُم
1. Your yesterday passed, but as a just witness it now remains
While today is such a witness, against you it shall testify
2. If yesterday you had committed a sin, an act of shame
Then become praiseworthy, erase it with a good deed and
rectify
3. Never delay until tomorrow a good deed of today
For when tomorrow comes, who knows if you will even be
alive?
81 ديوان علي المرتضى
4. If you ponder upon your today, its benefits you gain
While your yesterday is not going to come again and re-arrive
ٌصا ِئ َبة
َ ) ِا َها ٌم77(
77-The Arrows that Never Miss
Death has already marked each of us and now patiently waits
with its finger on the trigger for the right time to strike. It is that
merciless mercenary that spares no one and does not grant its hunt
even an extra second to live. It ignored the cries of many, who cried
for mercy upon its arrival. While it came bearing gifts for those that
prepared themselves for this inevitable occurence.
ُ ُ ) أ78(
ِ َص ْو ُل ْال َم َودَّةِ َو ْال َوف
اء
78- Rules of Friendship and Loyalty
The life of a Muslim consists of such rules and etiquettes that
drip of nobility. The noble are always loyal to their friends and the
ones they love. They treat them according to the golden rule; “Love
will teach you its own etiquettes.”
آخ َر األَبَ ِد ِ ص ْفو الْم ودَّةِ ِم ِين ُ َح د َّإِل بَ َذل
ْ َ َ َ َ )1( ُْت لَ ه َ َم ا َودَِّنْ أ
ِالر َش دَّ ِت لَ هُ ال َّر ْْحَ َن ب ُ إِِلَّ َد َع ْو )2( َوِلَ قَ الَِنْ َوإِ ْن َك ا َن ال ُْم ِس ْي َء بِنَ ا
ت إِ َ ىَل غَ ِْي ا ْْلَ ِم ْي ِل يَ ِد ْيُ َوِلَ َم َد ْد )3( ت بِ ِهُ ت َعلَ ى ِس ر فَ بُ ْح ُ َوِلَ ائْ تُ ِم ْن
ال َوال َْولَ ِد
ِ ت بِالْم
َ ْ َب الَ َولَ ْو ذَ َهب
ِ )4( َُوِلَ أَقُ ْو ُل نَ َع ْم يَ ْوًم ا فَأُتْبِ َع ه
1. Whenever someone loved and befriended me
I loved him purely with devout sincerity
Devoted my affection till eternity
2. Whenever someone loathed and detested me
And even though he had wronged me, improperly
I prayed to al- Raḥmān for his guidance and piety
3. Whenever I was entrusted with a secret
That secret I always protected and kept
Only towards good, my hands I ever extend
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 84
4. Whenever, to something I ever said yes
I will never turn it into a no instead
Even if it costs me my children and wealth
قافية الراء
ان األ َ ْعدَاء
ُ ع ْد َو
ُ )80(
80-The Hostility of Enemies
1 When the Quraysh were not Muslim they had wanted his capture and his death.
But after they accepted Islām they became his companions and stood for his
defence.
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 86
ِ ) لَ ْيلَةُ الا81(
َار
81- The Night of the Cave
ُ الر ْز ُق َم ْق
س ْو ٌم ِ )83(
83- The Provisions Have Already Been Distributed
ِ ) ال ِع ْل ُم فِي84(
الص َا ِر
84- Knowledge Acquired During Childhood
Youth is that limitless treasure that allows one to mould
himself into practically anything. The knowledge learned during this
age is priceless, and remains with the person forever. It is really a
loss for those that waste this age in trivial pursuits and regret its
loss only after this age has passed.
ش إِ َ ىَل ال َف ْج ِر ِ ِ
ُ ) إ َذا َج َّن لَْي ل َه ْل تَع ْي1( تُ َؤم ُل ِيف ال دُّنْيَا طَ ِويْالً َوِلَتَ ْد ِر ْي
) َو َك ْم ِم ْن َعلِْي ل َع ا َ َد ْه ًرا إِ َ ىَل َد ْه ِر2( ات ِم ْن غَ ِْي ِعلَّ ةَ ص ِحْيح َم ِ
َ فَ َك ْم م ْن
ْ ) َو قَ ْد نُ ِس َج3( آمنً ا
ت أَ ْك َفانُ هُ َو ْه َو ِلَيَ ْد ِر ْي ِ وَك م ِم ن فَ َت لُْ ِس ي و يص بِح
ُ َُْْ ً ْ ْ َ
1- You do not know, as you continue hoping for a long life
that you will live till the day, after entering the night
2- How many healthy people died without a disease or injury
And how many sick ended up living for years continuously
3- How many youth spend their life, without any fear or care
Little do they know, their Kafan 1 has already been prepared
ْب َّ ) ال87(
ُ شي
87- White Hair
People do wrong in their youth with the excuse that they have
many years in their life yet to come. Although this is completely
wrong, there is no excuse for the person who sees white hair on his
head every time he looks in the mirror. This is because white hair is a
clear reminder that our days are numbered, and death is around the
corner.
)2(
)3(
1- White hair is a sign of the coming of death
The date when your old age has commenced,
2- The whiteness of your hair, is your hair’s death
And as your hair dies, your turn is next
3- When you see white hair covering your head
Beware beware! remember Allāh and save your self
َ ََّض الن
ظ ِر ُّ ) غ09(
90- Overlooking
Many patient and wise people choose not to say many things
that they see around them. The ignorant think them to be a fool.
However, they can see everything, but choose not to bring its
ض قَ ِديْ ُرِ َو ِإنْ َعلَ ى تَ ْر ِك الغُ ُم ْو )1( ين ِ ْيف أ ُُم ْور َكثِْي َرة ْ ِ ض َع ْيُ أُغَ ِم
ص ْي ُرِ ض ى الْم رء و ْه و ب ِ ضي و ل
)2( َك ْن ل َُرَّاَ ا ِ
َ َ َ ُ ْ َ َ تَ َع َامى َو أ ْغ َ ْ َوَم ا َع ْن َع ًم ى أُ ْغ
ال أ َِم ْي ُر
ِ و لَ ْيس َعلَْي نَ ا يف الْم َق
َ َ َ )3( ت قُلْتُ َها ُ اء ل َْو ِش ْئ
َ َت َع ْن أَ ْشي
ُ َس ُك
ْ َو أ
َخالَ ِق ا ْْلَ ِم ْي ِع َخبِْي ُر
َ َو ِإنْ بِ أ )4( ْ َِاد ْي َو طَ اق ِ أُص ِب نَ ْف ِس ي بِاجتِه
َْ ْ ُ َ
1. I overlook many things and pretend not to see
Even though I am able to see it clearly
2. It’s not that I don’t see these things due to being blind
But a person with vision pretends to be blind, at times
3. I remain quiet regarding many things, If I want I can speak
For there is no person in charge over us regarding our speech
4. I force myself to be patient, with my perseverance and
strength
though I am fully aware of the real character of all of them
95 ديوان علي المرتضى
قافية السين
) أ ْبنَا ُء القُبُ ْو ِر91(
91 - The Dwellers of the Grave
The graveyard is a reminder for all of us. It reminds us that
our lives and everything we deem important is temporary. It is a
reminder that all the titles and distinctions we acclaim are arbitrary.
It reminds us all that our lives, dreams and goals will come to an
end one day and our grave will be our life’s only trace left behind
upon the face of this Earth.
ِ ِس ْوا ِيف ال َْم َج ال
س ِ
ُ ) َك أَنَّ ُه ْم َلْ َْْيل1( سِ َّوا ِر
َ َس الَم َعلَ ى أ َْه ِل ال ُقبُ ْوِر ال د
ِ ِ) َوَلْ يَ أ ُكلُ ْو ِم ْن َخ ِْي َرطْ ب َو يَ اب2( ًَوَلْ يَ ْش َربُ ْوا ِم ْن بَ ا ِرِد ال َْم ِاء ُش ْربَة
س
ِ ) و قَ ب ر الع ِزي ِز الب3( أِلَ َخ ِب ِون أَي ن قَ ب ر ذَلِ يلِ ُكم
ِ ِاذ ِخ ال ُْمتَ نَ اف
س َ َْ ُْ َ ْ ْ ُ ْ َ ْ ْ ُ
1. Salām upon the dwellers of forgotten graves
As if in gatherings they did not congregate
2. As if the drink of cool water they never did taste
And never ate, from the fruit of wet and dry dates
3. Tell me the difference, where are the graves of the disgraced?
And where are the graves of the competitive great?
) ال ِع ْل ُم َو الت َّ ْق َوى92(
92- ‘Ilm and Taqwā
‘Ilm and Taqwā (popularly translated as knowledge and piety)
are vital ingredients in the recipe of success. In the following poem,
Sayyidunā ‘Alī C affectionately advises the youth to yearn for
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 96
َ )93(
ط ِري ُْق النَّ َجا ِة
93- The Way of Salvation
Our lives are walking contradictions. We claim to believe the
Qur’ān is the book of Allāh, but fail to persevere in understanding
it. We claim to believe that our actions bring us great reward, but
our efforts are less than an employee working minimum wage. We
believe that our sins have grave consequences, but continue
indulging in them with our friends and families. If we actually do
believe in the basics of our faith, then why do our actions fail to
show it?
س ِ ت بِا ْْلُ َّج
ِ اب َو ا ْْلَ َر ْ ) َولَ ْو متََن1( ت ِ ْيف ظَ ْرف َوِلَنَ َف س
َ َّع َ ِلَت أ َْم ِن ال َْم ْو
97 ديوان علي المرتضى
ِ َِّ ) ِ ْيف ُك ِل ُم َّدرِع ِمنَّ ا َو ُم2( ت نَافِ َذة
س ِ َن ِس هام الْم و
ْ َ َ َ َّ َو ا ْعلَ ْم بِ أ
ِ َس ْول ِم َن ال َّدن
س ُ َّْه َر َمغ
ْ ك ال د َ ُ) َو ثَوب3( ُس ه ِ
َ ض ى أَ ْن تُ َدن َ اك تَ ْر
َ َال ُدنْ ي
ُ ََماب
ِ َالس ِف ْي نَةَ ِلَ ََتْ ِر ْي َعلَ ى الْيَ ب
س َّ إن َّ )4( س الِ َك َها
َ ك َم ْ َُّج اةَ و َلْ تَ ْس ل
َ تَ ْر ُج ْو الن
1. Never feel safe from death at any given moment or place
Though you’re protected by guards and men guarding your
gates
2. Just know that through each of us, death’s arrows will
penetrate
Though we are protected between shields and armoured plates
3. How come you let this world’s filth, dirty you and
contaminate
But you like your clothes to be clean, in a spotless state
4. You hope for salvation but you do not tread its trail
Well upon dry land, a boat can never set sail
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 98
قافية الضاد
) َب ْج ُل ْال َما ِل94(
94- The Spending of Money
The Muslim Ummah is united under the banner of
brotherhood. Hence a Muslim should always be ready to spend his
wealth for the betterment of his brother Muslim. It is really
unfortunate that many efforts around the world are in need of
further funding to aid our hungry and needy, but their cries do not
even inspire us to spend the change jangling in our pockets.
ضِ ض َو ال َف ْر
ِ َج َعلُهُ َوْق ًفا َعلَى ال َق ْر ِ
ْ ) َو أ1( اء طَالبً اَ ال ُك َّل َم ْن َج
ْ َس أ َْمنَ ُح َم
ِ ت َع ن ل ُْؤِم ِه ِعر ِ َ ال ِع ْر
ِ ت بِالْم
ض ْي ْ ْ ُ ص ْن ُ ) َو َّإم ا لَئ ْيم2( ُض ه َ ُ ص ْن ُ فَِإ َّم ا َك ِرْي
1. I shall spend my wealth on anyone who requests
And I’ll endow it for the payment of people’s rights and
debts
2. If he’s noble, with wealth his honour I’ll protect
But If he’s wretched, then I’ll protect myself from his
wretchedness
قافية الطاء
ِ الر ْز
ق ِ ب ُ َطل
َ )01(
96- Seeking Provision
قافية العين
ُ) القَنَا َعة97(
97- Contentment
1 You may not even get the chance to spend your wealth, as you may die leaving
your wealth for your inheritors to spend.
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 104
13- Send blessings upon him until the believers keep calling You
Until they keep conversing with You, while bowing in rukū‘
107 ديوان علي المرتضى
قَافية الفاء
ُ َطل
ب ال َعالَ ِء َ )103(
103- In Search of Greatness
Nobility demands certain qualities and hence is not written in
the destiny of all. A person who is striving to attain this quality
must understand that justice and kindness are the most
fundamental of its prerequisites. Additionally, a noble person must
also practice patience with the wretched and let fate return the
equilibrium of life. For if life is a climb towards self-reform, well
then nobility is at the top of the ladder.
ِ ان و ا ِإلنْص
اف ِ ك با ِإلح ِ ت تَطْلُ ب رتْ ب ةَ األَ ْش ر
َ َ س َْ َ ) فَ َعلَْي1( اف َ َُ ُ َ إ ْن ُك ْن
ِ َّهر فَ ه و لَ ه م َك اف َك
اف ك فَ َخلِ ِه
ُ ُ َ ْ َ ْ ) َوال د2( َ أح د َعلَْي
َ َوإذا ا ْعت َدى
1- If you desire a noble status and reverence
Then hold firm onto justice and beneficence
2- If someone treats you with malice and malevolence-
then upon time you should be placing your confidence
For time is more than enough to take your revenge
) أ َْرض َس َواء َس ْهلَة َم ْع ُرْوفَ ْه1( َذا ُم َق ُامنَ ا بِال ُكوفَ ْه َّي ا َحب
اس لِ ِمي مأْلُوفَ ْه
ْ احا َو ِِ ِ
ً َص ب
َ ) عم ي2( ا ِفَالُنَ ا ال َْم ْعلُوفَ ْه تَط ُْرقُ َه
1- Our stay in Kūfah, is ever so wondrous and nice!
It is a levelled, soft land, well-known and recognized
2- As our well-fed camels enter, late at night
Good morning to you! May you stay beloved in our sight
1 This means that not only does this person not work to prepare for the afterlife,
he also stops himself from changing due to his false hopes in Allāh.
111 ديوان علي المرتضى
قافية القاف
ضى
َ الر
ِ )107(
107- Contentment
Contentment is the greatest wealth that a person can possess,
because even a great treasure can feel like poverty without content.
A believer remains happy and prosperous. He thanks Allāh for
his present, and trusts Allāh with regards to his future. This makes
contentment a major ingredient in the recipe of success.
ت أ َْم ِر ْي إِ َ ىَل َخ الِ ِق ْي
ُ ضْ ) َوفَ َّو1( س َم للاُ ِ ْل َّ َت ِاَ ا ق
ُ ض ْي ِر
َ
ِ ِ
ك ُُْيس ُن ف ْي َم ا بَق ي ِ ِ
َ ) َك َذل2( ض ى ِ
َ س َن للاُ ف ْي َم ا َم
َ َح
ْ لَ َق ْد أ
1- With what Allāh has written in my fate, I am pleased
I leave my matter upon my Creator’s decree
2- In the past, so beautifully he treated me
So He shall treat me in the future, similarly
صدَا َق ِة
َّ )نُ ْد َرة ُ ال669(
110- Rarity of Friendship
Searching for friends is like searching for diamonds. Perhaps a
rare find may result in a diamond, while most are simply just rocks.
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 114
قافية الالم
َّ صا ُل ال
ِسادَة َ ِخ )111(
111- Qualities of the Noble
Nobility is a quality acquired after acquiring many
characteristics and qualities. Sayyidunā ‘Alī C gives us all the
qualities needed, while traversing upon the path to nobility.
ِ
ِ الر َج
ال ِ َادة َ ) َخ َّ ََِ ا َس1( ال ِ ص َ َْحَ ُد َرِ ْب َعلَ ى خ
ْأ
ِ ص ْو ُن ِع رض وبَ ْذ ُل َم
ال ِ
َ ) َو2( ص ْب و َخ ْل ُع ك ْبَ وم ُ لُ ُز
ْ
ِ ْج َّه ِ ِ ِ ِ ِ
ال
ُ ال َم ُ ) لَنَ ا ع ْل م و لل1( َرض ْي نَا ق ْس َمةَ ا ْْلَبَّ ا ِر ف ْي نَ ا
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 116
َ S ِ ابِ ْي ُل النَّبِي
ابِ ْي ِل ْي َ )113(
113- The Path of the Nabī, is My Path
Striving in the path of Allāh requires a person to put his
life on the line in order for the truth and word of Allāh to
prevail. This is much harder said than done, and can only be
accomplished by those that place their trust in their Creator Allāh
, and tread the Sunnahs of His Prophet Muḥammad S.
ِل ِلَ ََتْ َز َع َّن َو ُش َّد لِلت َّْرِح ْي )1( إن ال َْمنِيَّ ةَ َش ْربَة َم ْوُرْو َدة
َّ
ِ ِ َّ
ِل ْال َع ْن ج ِْبي َ ََر ُج ل ص ُدوق ق )2( ب ُحمَ َّم ًداَّ ِ َإن ابْ َن آمنَ ةَ الن
ف اللُ يُ ْرِديْ ِه ْم َع ِن التَ ْن ِك ْي ِل )3( ف ِم َن َع ائق ْ َ َ ام وِل ِ أ َْر ِخ
َ الزَم
س بِْيلِ ْي ِ ِ ِ َ ِإنْ بِ َرِ ْب واثِ ق َو بِأ
َ َو َس ب ْي لُهُ ُمتَالح ق ب )4( َْحَ د
1- The drink of death is such that it has to be drunk someday
So don’t fear, stop worrying, get ready, and start to pack
2- Āminah’s son Muḥammad is truthful in what he says
For he did once say on the angel Jibrā’īl’s behalf
3- Let loose the reigns, do not fear the obstacles in your way
For Allāh will send upon our enemies an exemplary wrath
117 ديوان علي المرتضى
4- In Allāh and Aḥmad1, I place my utmost trust and faith
For my path is closely interlinked with the Prophet’s path
ُل ب َح َو ِام
ِ إن اللَّيَ ِال بِ اخلُطُْو
ْ َّ ) ف1( فاص طَِ ْب
ْ َّه ِر ْ إ َذا َم ا َع َرى َخطْ ب َم َن ال د
ِع لِم ا ُه و َزائ ِ ْ و ُك ُّل الَّ ِذي ي أِِْت بِ ِه ال د
ُل َ َ ْ ) َس ِريْ ًعا فَ الَ ََتْ َز2( َّه ُر َزائ ل ْ َْ َ
1- Have patience, when the calamities of time come and strike
For problems are all that is contained in the nights
2- Everything that the times bring, simply end real quick
So why get worked up, over something that will finish
ان
ِ الز َم َ زَ َوا ُل ْال ُخالَّ ِن و
َّ ش ْك َوى )111(
115- The Mourning of Time Upon The Loss of Friends
We usually end up attaching ourselves with certain such
people that we cannot imagine living without. Then death
ultimately comes and takes them away, and reminds us of the truth
that nothing remains in this world. All that man can do then is to
hope to meet them in the hereafter. It is said that the following
poem was said by Sayyidunā ‘Alī C for his wife Sayyidah Fāṭimah
D.
1 “Aḥmad” is one of the names of the Prophet S. This is also the name which was
used for him in the original text of the bible.
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 118
ُل ات َعلِ ْي ِ احب هاح ََّت الْمم ِ )1( ى ِعلَ َل ال دُّنْ يَا علَ َّي َكثِْي
َ َ َ َُ ص َ َو ًَرة َ َأر
)2(
بِْي ُل ات َس َ س لَ هُ إِلَّ الْ َم َمَ َولَ ْي هُ؟ ُوم َخلِ ْي ل
َ َت أ ْن ِلَيَ ُد ِ
َ يَريْ ُد ال َف
)3(
ُل إن بَ َق ائِ ْي بَ ْع َد ُك ْم لَ َقلِ ْي
َّ َو )4( فَ الَ بُ َّد ِم ْن َم وت َوِلَ ب َّد ِم ْن بِل ًى
ُل ات قَلِ ْي ِ وُك ُّل الَّ ِذي ُدو َن الْمم
ََ ْ ْ )5( ي فُ ْرقَ ة ِ ْ َاجتِ َم اع ِم ْن َخلِ ْي ل
ْ ل ُك ِل
ِ
َ
ُل ِدلِي ل علَ ى أَ ْن ِلَي ُدوم َخلي )6( اح د ِ اح داً ب ع َد و ِ ادي و
ِ ِ َّ و
ْ َْ َ َ َْ )7( َ َْ َ ْ إن افْت َق َ
ُل ات قَلِ ْي ِ إن غَنَ اء الباكِي
َ َ َ َّ َف )8( ْش ُم دَِِّت ِ وم ا َع ِن ال َْع ْي
ً َت ي
ْ إذا انْ َقطَ َع
ُل ص بِ ُح بَ ْع ِد ْي لِ ْل َخلِ ْي ِل َخلِ ْي ْ َُو ي )9( ْري و تُ ْنس َى َم َودَِِّت
ِ
ْ ض َع ْن ذ ْكُ َس يُ ْع َر
1- I feel that the problems of the world upon me are great
And its dweller forever remains in a sickly state
2- Does the young man wish his beloved could forever stay?
However death is the sole path that the beloved takes
3- Death is inevitable, certain is the decay
After your loss, I won’t live much longer anyway
4- Each time two friends gather, they have to separate
Before death, short is every moment, short is every day
5- Losing friends, one after another, when they pass away
is clear proof that no friend ever lasts, no friend ever stays
6- And finally, on the day in which my death will take place
The mourning of the wailers1 will give little benefit that day
7- For soon my mention would be avoided, my love erased
and after my demise, my friendship will soon be replaced
َلِ َم ا َك ا َن ِ ْيف نَ ْف ِس ِه َم ثَّال )2( عْ ت بَغْتَ ةً َلْ يَ ُر ْ َفَ إ ْن نَ َزل
ََرهُ أ ََّوِل ِ فَص يَّ ر
آخ )3( آخ ر ِ ض ي َإ ىَل ِ
َ َ ْ َرأَى األ َْم َر يُ ْف
َِع َم ْن قَ ْد َخالَ ص ار َ س ى َم َ َويَ ْن )4( َُو ذُو ا ْْلَْه ِل يَ أ َْم ُن أَيَّ َام ه
َص ائِبِ ِه أَ ْع َوِل َ ض َم ِ بِ بَ ْع ِ الزم
)5( ان َ َّ وف ُ ص ُر ُ ُفَ إ ْن بَ َد َه ْت ه
َالص ْب َر ِع ْن َد ال ْبالَّ ُل ََعلَّ َم ه )6( َّم ا ْْلَ ْزَم َيف نَ ْف ِس ِه
َ َو لَ ْو قَ د
1- A smart person apprehends all calamities
Even before they commence
2- So upon sudden problems he doesn’t worry
For he had predicted them
3- He thinks through each matter till its end, carefully
So his first step starts from the end
1 This may refer to Jābir bin ‘Abdullāh al-Anṣārī, or towards the literary
translation of Jabir, which is an oppressor or a tyrant.
123 ديوان علي المرتضى
ان
ِ سَ آفَاتُ اإل ْن )121(
121- Misfortunes of Man
Humans are a concoction of flaws and errors; many of which
are permanent and we do not possess the capability to change them.
However, we also contain such shortcomings that can be removed
through a little consideration and determination. The following
poem highlights few such shortcomings in order to pave the path to
self-reform.
ِ ) و َشر ِم ن الْب ْخ ِل الْمو3( ات فالْب ْخ ل َش ُّرها
اع ْي ُد َو ال َْمطْ ُل ََ ُ َ َ َ ُ ُ ُ َاجتَ َم َع اآلف ْ إ َذا
) َوِلَ َخ ْي َر ِ ْيف قَ ْول إذَا َلْ يَ ُك ْن فِ ْع ُل4( اذبً ا
ِ وِل َخي ر ِيف و ْع د إذَا َك ا َن َك
َْ َ ْ َ
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 124
1 Knowledge of Islām
125 ديوان علي المرتضى
1 The reader should slightly pause at the commas in this sentence in order to
properly pronounce the rhymes.
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 126
ان
ِ س ِ ُزَ لَّة
َ الل )121(
125- A Slip of the Tongue
The tongue is the only organ in the human body which may
directly be used in order to communicate with others. It is a blessing
of Allāh , which unfortunately drags many men into the grip of
shame and regret. Speech is like an arrow. Its shot can never be
127 ديوان علي المرتضى
retracted.
ت ال ُْم َزيِ ِن لِل َْع ْق ِلِ الص م ِ ِ ِ ِ
ْ َّ ) َو أَ ْدم ْن َعلَ ى5( فَ الَ تُ ْكث َر َّن ال َق ْو َل ِيف غَ ِْي َوقْت ه
ِ ِت ال َْم ْرءُ ِم ْن َعثْ َرة
الر ْج ِل ُ س لَُ ْو ِِ ِت الْ َف َت ِم ن َعثْ رة بِل
َ ) َو لَ ْي6( س انه
َ َ ْ َ ُ لَُ ْو
ِ ِ ض ِ ِ َ ِك ِمبثَاثً ا لِ َقول
ْ اء م ْن َزلَّ ة الن
َّع ِل َ َ ب البَ ْغَ ) فَ تَ ْس تَ ْجل7( ك ُم ْفش يًا ْ ْ ُ ََوِلَت
1- At inappropriate times, do not speak
Hold firm to silence, it complements your intellect
2- Men never die by the slip of their feet
Whereas a slip of a tongue, can cause a young man’s
death
3- Don’t disclose your secrets, don’t spread your speech
As a single slip can attract enmity and detest
ص ْي ُل ْال ِع ْل ِم
ِ ت َ ْح )129(
129- Attaining Knowledge
The books of Ḥadīth are filled with the benefits of pursuing
Islamic knowledge. Knowledge elevates a person’s rank in the sight
of Allāh . But this knowledge is not to be attained by the lazy,
for this knowledge is only acquired by burning the midnight lamp.
ِ ْبيَّ ِة ج ِ
اه ُل َ َِ ) َم ا َك ا َن يَ ْب َق ى ِيف ال1( ص ُل بِ ال ُْم َن ُ لَ ْو َك ا َن َه َذا الْع ْل ُم َُْي
اس ُل ِ ِ ُ َاِجه ْد وِلَ تَ ْكس ل وِلَت
َ ) فَ نَ َد َام ةُ ال ُْع ْق َى ل َم ْن يَتَ َك2( ًك غَ افال َْ َ َ َْ `
1 They are both creations of Allāh, and do not influence our lives.
133 ديوان علي المرتضى
ًي ِلَيُ َرى َهلَُم ا ِم ثْال ِ ْ ) َعلَ ى َه الِ َك1( ودا بَ َار َك للاُ فِ ْي ُك َم ا
َ ين ُج ََّ َع ْي
َأ
ِ ِ ِ ِِ ِ علَى س يِ ِد البط
ص لَّى َ وس يِ َدة الن ْس َوان أ ََّو ِل َم ْن َ )2( ْح اء َو ابْ ِن َرئ ْيس َها َ َ َ َ
َض ال ْ ) ُمبَ َارَك ة َو للاُ َس ا َق َهلَ ا ال َف3( ب للاُ ِخ ْي َم َه ا َ َُّم َه َّذبَ ة قَ ْد طَي
َّ) َعلَى َم ْن بَغَى ِ ْيف ال ِديْ ِن قَ ْد َر َعيَ ا إِِل4( للا ِديْ َن ُحمَ َّم د ِ لَ َق ْد نَص را ِيف
ْ َ َ
1. In crying over such two people, may my eyes be blessed
To this day, whose equivalent cannot be found as yet
ُّ ط ْل َحةُ َو
)E( الزبَي ُْر َ )134(
134 – Talḥa and Zubayr
In the Khilāfah of Alī C, a dispute broke out amongst him
and some of the Ṣaḥābah of the Holy Prophet S.Both parties are our
elders in Islām, and we have no place to rebuke or disgrace any of
them.
س وءُِنْ لَطَ ِويْ ُل ُ ََحةَ ِ ْيف َم ا ي )1( إن يَ ْوِم ْي ِم َن ال ُّزبَ ِْي َوِم ْن طَ ْل
َّ
هُ إِ َ ىَل الظُّْل ِم ِ ْل ِخلَْل ق َس بِْي ُل )2( ظَلَ َم ِانْ َو َلْ يَ ُك ْن َعلِ َم الل
1. The day in which Talḥa and Zubayr, caused me grief
Was a very long and harsh day for me, indeed
2. They oppressed me, and it’s known to the Almighty
That I don’t allow the oppression of His creation before me
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 134
ِ ش َهادَة ُ َع َّم
)C( ار ب ِْن َيا ِار َ )131(
135 – At the Martyrdom of ‘Ammār Bin Yāsir
Sayyidunā Alī C had to face the loss of many of his friends
and companions. He said the following verses, when ‘Ammār Bin
Yāsir C was martyred.
ت ُك َّل َخلِ ْي ِل ِ ِِ
ْ ِ ) أر ْح1( س تَارك ْي
َ ين فَ َق ْد أَفَ نَ ْي ِ َّ ُ أَِلَ أَيُّها الْمو
َ ت ال ذ ْي لَ ْي َْ َ
ك تَ ْن ُح ْو َْأ َو ُه ْم بِ َدلِْي ِل ِ ص ًّرا بِالَّ ِذين أ
َ َّ) َكأَن2( ُح بُّ ُه ْم ِ اك م
َْ ُ َ أ ََر
1. Listen oh death, you’re such that you won’t leave me in the
end
Give me a second’s break, for you have left none of my
friends
1 Mūsā had left Hārūn behind when he took the journey to the Mountain
of Tūr, in order to get the Torah.
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 136
قافية ْالميم
الرايةُ ْال َح ْم َرا ُء
َّ ()138
138 – The Red Flag
In wars, the battalions are often distributed by tribes. Hand
in hand, they fight the enemy and rebuke them for the evil they have
caused. Sayyidunā ‘Alī C dedicates this poem to the tribes that
fought along his side.
َّما
يك تَ َق د َ ض ُْ إذَا قِ ْي َل قَ ِد ْم َها ُح َ الراي ةُ ا ْْلَ ْم َراءُ َخيْ ِف ُق ِظلُّه ا ()1 لَنَ ا َّ
َب فِ ْي ه إِلَّ ِع َّزًة َو تَ َك ُّرَم ا أ َْ تَ َراه إ َذا َم ا َك ا َن يَ ْو ُم َك ِريْ َه ة ()2
وات ال ُك َم اةِ تَغَ ْمغُ َم ا َص ُ ِ
إذَا َك ا َن أ ْ عى َإ ىَل ال َوغَى ()3 ي يُ ْد َ ص ْب ًرا ح َْ
َح َزَم َ
َو أ ْ
ُّما
وه ا التَّنَ د َ ل َم ْذح َ َح ََّت أ َْوَرثُ َ
ِ ِ ت ُع ك َو َخلْ م َو ِْحْيَ ر ()4 ص بَ َر ْ
َو قَ ْد َ
َج َزى للاُ َش ًّرا أَيَّن ا َك ا َن أَظْلَ َم ا ت ُج َذام يَ ا ل ََم ْذ ِح َ َويْ لَ ُك ْم ()5 اد ْ
َو نَ َ
ب ال َّر ْْحَ ُن ِم ْن َه ا َو َعظَّ َم ا َوَم ا قَ َّر َ أ ََم ا تَتَّ ُق ْو َن للاَ ِيف ُح ُرَم اتِ ُك ْم ()6
ف و أَ ْك َرَم ا َع َّ
ْس َخ ْي ًرا َم اأ َ لَ َدى البَ أ ِ َج َزى للاُ قَ ْوًم ا قَ اتَلُ ْوا ِ ْيف لِ َق ائِ ِه ْم ()7
ِ ين إنَّ ُه ْم أ َْه ُل َْ َدة ()8 ِ
س ا َع َرْم َرَم ا َو بَ أْس إذَا ِلَقَ وا َو ْي ً َرب ْي َع ةَ اَ ْع ِ ْ
بِأ ِ أذَقْنَ ا اب ن ح رب طَ ْعنَ نَ ا و ِ
َح َج َم ا َس يَافنَا َح ََّت تَ َو َّ ىَل َو أ ْ ْ ض َرابَنَا ()9 ْ َ َ ْ
ِ ي ِزبْ َرقَ ا َن بْ َن أظْلَ م ()10 ِ
ب و أَنْ ُع َم ا الع ا َو ال َك ِريْ َ ادى ك ً َو نَ َ َو َح ََّت يُنَ اد َ
ي ُش َرُْيًا َو أظْلَ َم ا ب َوالغَ ا ِو َ َو َحو َش َ َو َع ْم ًرا َو ُس ْفيَانًا َو َج ْه ًم ا َومالِ ًك ا ()11
أس لَ َما ين يَ ْد ُعو َو ْ احا الْ َق ْي ِ َّص بَّ ً
َو َ َوَك ْرَزبْ َن نَ ْب َه ان َو َع ْم َرو بْ َن ُج ْح ُدر ()12
1. The red flag is ours, in the wind it flutters fast
Ḥuḍayn advanced with this flag, upon being asked
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 138
2. Even if adversity, is what the day reflects
It refuses to accept anything but respect
ا ُ
ان ه َْمدَانَ فُ ْر َ ()139
139- The Riders of Hamdān
Real bravery is born in the field of battle. Battles are not won
by swords, spears or any other equipment; battles are won by the
blood and valour of true men. The riders of Hamdān had proven
themselves to be called such men.
العيُ ْو ِن َد َو ِام ْيفَ َوا ِر ُس َها ُْحْ ُر ُ ع بِالْ َقنَ ا ()1 اخلَْي َل تُ ْق َر ُت ْ َو ل ََّم ا َرأيْ ُ
غَ َم َام ةُ َد ْج ن ُم ْل بَس بَِقتَ ام الس َم ِاء َكأنَّ هُ ()2 َو أقْبَ َل َرْه ِيف َّ
َو كِْن َدةَ ِ ْيف َخلْ م َو َح ِي ُج َذ ِام ص بًا ()3 ِ ِ
ادى ابْ ُن ه ْن د ذَا الْك الَ ِع َو َُْي ُ َونَ َ
س ِام ْي اب أ َْم ر ُجنَّ ِ ْ َو ُح َ إ َذا نَ َ َه َدا َن الَّ ِذيْ َن ُه ُم ُه ُم ()4 ت َْتَيَ َّم ْم ُ
َه َدا َن غَْي ُر لِئَ ِام س ِم ْن َْ فَ َوا ِر ُ أج ابَِين ()5 ت ف ْي ِه ْم َد ْع َوةً فَ َ
ادي ُ ِ
َو نَ َ ْ
غَ َداةَ الْ َوغَى ِم ْن َش اكِر َو ِش بَ ِام س ْوا بِ ُع َّزل ()6 س ِم ْن َْ
َه َدا َن ل َْي ُ فَ َوا ِر ُ
الس بِْي ِع َو يَ ِام َحيَ ِاء َّ َوُرْه م َو أ ْ ي بِال َقنَ ا ()7 ِ
الش ِم ال ُْمطَ اع َْ
ب ُّ ِ
َو م ْن أ َْر َح َ
ذَ ُوْو ََ َدات ِيف اللِ َق ِاء كِ َر ِام س ()8َو م ْن ُك ِل َح ي قَ ْد أَتَ ْت ِين فَ َوا ِر ُ
ِ
ض َر ِامف األقْ وام ُش ْعل ِ إذَا ا ْختَ لَ َ ض ب َ َالُ هُ ()9 بِ ُك ِل ُر َديْ ِين َو َع ْ
َ َُ
َس ِع ْي ُد بْ ُن قَ يس َو ال َك ِرْيُ ُُيَ ِام ْي يَ ُق ْو ُد ُه ُم َح ِامي ا ْْلَِق ْي َق ِة ِم ْن ُه ُم ()10
ب ُم َد ِام ش ْر َِو َك انُوا لَ َدى ا ْهلَْي َج ا َك َ ش َرا ِرَها ()11 اص طَلَوا بِ َ اه ا َو ْ اض وا لَظَ َ فَ َخ ُ
ص ِام ِ ِ ِ ِ َه َدا َن ا ْْلِنَ ا َن فَ إنَّ ُه ْم ()12
ام الع َدى ِيف ُك ِل يَ ْوم خ َ َ ُ َج َزى للاُ َْ
َو لِ ْي إذَا ِلَقَ ْوا َو ُح ْس ُن َك الَِم ِهلَْم َدا َن أ ْخ الَق َو ِديْ ن يَ ِزيْ نُ ُه ْم ()13
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 140
1 Just like those people who socially drink alcohol enjoy their gatherings, they
laugh and smile in the face of war.
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 142
1 Muḥammad
143 ديوان علي المرتضى
good things come to an end.
اص َي تُ ِزيْ ُل ال نِ َع ْم ِ إن الْمع
َ َ َّ َف )1( ت ِ ْيف نِ ْع َم ة فَ ْار َع َه اَ إذا ُك ْن
إن اإللَ هَ َس ِريْ ُع ال نِ َق ْم َّ َف )2( و َح افِ ْظ َعلَْي َه ا بِتَ ْق َوى اإللَ ِه
ِ
اه ا َُِي ُّل النَّ َد ْم َ َفَ ِع ْن َد ُمن )3( آما َهلَ اَ ك َ س َ فَ إ ْن تُ ْع نَ ْف
ِف ْي ًع ا َو َرِ ْب ا ْْلَ َك ْم َِ تَ َف انَوا )4( فَ أيْ َن ال ُق رو ُن و َم ْن َح ْوَهلُ ْم
ْ
ِ
ش إِلَّ ََ ْم َ فَ َم ا تَ ْقطَ ُع ال َْع ْي )5( ت أ َْو ُم ْع ِس ًراَ َو ُك ْن ُم ْو ِس ًرا ِش ْئ
ب ا ْْلَ ْم َد إِلَّ بِ َذ ْم ِ
ُ فَ الَ تَ ْكس )6( اك َم ْذ ُم ْوَم ة َ ََحمَ ِام ُد ُدنْ ي
َْ َل َو َّق َزَواِلً إذا قِ ْي َت )7( ُص ه ُ إذا ََّ ْأم ر بَ َدا نَ ْق
اس َح ََّت َه َج ْم ُ َّفَ لَ ْم يَ ْش ُع ِر الن )8( ب َ ْيف غَ ْفلَ ة
َّ َو َك ْم قَ َدر َد
1. If your life is full of comfort and luxury
Protect it, for sins remove blessings and bounty
2. Protect it by fearing Allāh, and piety
For Allāh’s payback can arrive swiftly
ِ قَتْلَى
َص ِفيْن )142(
142- The Fallen of Ṣiffīn
Many comrades of Sayyidunā ‘Alī C passed away in the
Battle of Ṣiffīn. His companion, Hāshim bin ‘Uqbah bin Abū
Waqqās was also amongst the fallen. Sayyidunā Alī C recited the
following poem while passing these men
ِ ص باح الوج وهِ ص ِرعُوا ح و َل ه ِ )1( ًأس لَ ِميَّة
اش م َ َْ ُ ْ ُُ َ َ ْ ًص بَة ْ َُج َزى للاُ َع ِين ع
اش م ِذي ال َْم َك ا ِرِم
ِ و س ْفيا ُن واب نَ ا ه
َ َْ َ ُ )2( للا بِ ْش ر و َم ْعبَ د ِ َش ِقيق و عب ُد
ْ
ِالص وا ِرم ِ ْ اج )3( َو ُع ْرَوةُ ِلَيَ ْن أَي فَ َق ْد ك ا َن فَا ِر ًس ا
َ َّ ت بال َقنَ ا َو َ ب َه ُ إذا ا ْْلَ ْر
ِ
اج ِمِ ض رب ا ْْلم
َ َ َ ْ َ ث ال َق ْوم ُ َْوَك ا َن َح ِدي )4( ك ال َقنَ ا
َ َال َوا ْش تَب
ُ َف األبْط
َ إذا ا ْختَل
1. May Allāh reward the handsome people of Aslamiyya
For they died fighting alongside Hāshim bin ‘Uqbah
2. Shaqīq, ‘Abdullah Bishr, and Ma‘bad were amongst them
And the two sons of Hāshim, they are all noble men
3. And ‘Urwah is not far behind, for when war starts to blaze
He is the horseman in its midst, with spears and his blades
4. When brave men start to combat, and spears are exchanged
Then the talk of the town1 is to crack skulls and their brains
1 An attempt has been made to appropriately translate the Arabic, which literally
translates as “Then the entire nation is talking about hitting skulls”, which
means that everyone is focused on and is talking about the breaking of skulls.
145 ديوان علي المرتضى
) َوِلَ بَ ْؤس يَ ُد ْو ُم َوِلَنَ ِع ْي ُم1( ب ا ْْلَ َو ِاد ِ باقِيَ اتُ فَ َم ا نُ َو
وم
ُ س ْوءُ َك ِلَيَ ُد َ ِ) َك َذل2( ض ي ُس ُرْور َو ْه َو َج م
ُ َك َم ا ي
ِ ََْكم ا ل
َ
ِ ) وِلَ تُ ْف ِر ْد َك بِاألَس3( ات و ْج ًدا
ف ا ْهلُُم ْو ُم َ َ َ َ َك َعلَى َما فْ َفَالَ تَ ْهل
1. The adversities of time do not remain
Its grief nor its pleasures ever stay
2. Like the times of tremendous joy swiftly pass
Similarly your grievances will also not last
3. Do not perish in pain over what has already left
Let afflictions not single you out for regret2
ِاف األَخ
ُ صَ أ َ ْو )141(
145- The Nature of Brotherhood
Friends are the pillars upon which a man depends. Some of
these pillars prove to be hollow on the inside, while others only end
up reaching the status of acquaintances. The real pillars of a person
are the ones that earn the right to be called brothers.
َّح ِل ََُْزْو ًج ا ِاَ ِاء غَ َم ِام ِ
ْ ) َج َن الن1( ُأَخ طَ اه ُر األَ ْخ الَ ِق َع ْذب َكأنَّ ه
) َو ِش َّدةَ إ ْخ الَص َوَر ْع َي ِذ َم ِام2( ض َل َم َودَّة ْ َيَ ِزيْ ُد َعلَ ى األيَّ ِام ف
1. A brother is well-mannered and sweet
As if he is pure rainwater mixed with honey
2. As time passes, his love tends to increase
So does his pure and intense sincerity
As does his overseeing of responsibilities,
ْ َ ِلَ ت
ظ ِل ْم )146(
146- Do Not Oppress
A cloud of oppression has unfortunately engulfed the Muslims
today, abundantly raining down upon them in every corner of the
world. We face this oppression from our enemies, and sadly, even
from the ones who are our own. Let the oppressors take heed, for
there is no barrier between Allāh and the prayers of the
oppressed.
ض ْي َإ ىَل النَّ َدِمِ ) ف الظُّلْم مرتَع هُ ي ْف1( ت م ْقتَ ِدرا ِ
ُ ُ َْ ُ ً ُ َ ِلَ تَظْل َم َّن إِذَا ُك ْن
ِ ك وع ي
للا َلْ تَ نَ ِم ُْ َ َ َ ) يَ ْد ُع ْو َعلَْي2( ك َو ال َْمظْلُ ْو ُم ُم ْنتَبِ ه
َ ُام َع ْي ن
ُ َتَن
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 148
1. Don’t oppress, even though the strength to do so you may
possess
For the road of oppression, only leads to regret
2. You will be sleeping, while awake will be your oppressed
Making Du‘ā against you, and Allāh does not sleep or rest
1 Even if your brother Muslim betrays you continue to fulfill his rights and
defend him.
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 110
ال
ِ صب ُْر ِل ِلر َج
َّ ال )110(
150- Patience is for Real Men2
Patience is a quality which is universally applauded. In times
of helplessness a person has two options. He can either be weak and
publicize his grief, or he can hold firm and acquire the rewards of
Allāh . This is obviously easier said than done and is a quality
which is displayed only by true men.
) فَ تُ ْؤ َج َر ْأم تَ ْس لُ ْو ُس لُ َّو البَ َه ائِ ِم1( ًاء َو ِح ْس بَة ِ ِ أ تَص
ً ب للْبَ ْل َوى َع َز
ُ ْ
ب
ُ ا َّ
َ الظا ِل ُم يُ َحا )112(
152- The Oppressor’s Accountability
It may seem like we are living in a world of natural selection,
where only the fittest survive. Many men torment and oppress their
way into elevation, climbing upon the backs of the weak around
them. However, this approach ultimately leads to nothing but regret
and shame in this world. And a strict account before the Almighty
Lord awaits them in the Hereafter.
وم ُال ال ُْم ِس ْيءُ ُه َو الظَّل َ َوِلَ َز )3( إن الظُّْل َم ُش ْؤم ِ أَم ا و
َّ للا
ُ َ َ
ِ و ِع ْن َد
ْ للا ََتْتَ ِم ُع ِ ِ
)4( وم ال ديْ ِن منَْض ْي ِ
وم
ُ ص
ُ ُاخل َ َ ََإ ىَل ال َّديَّان ي
ُ َك َم ِن الْغ
ش ْو ُم ِ
ِ غَ ًدا عن د الْمل ْي )5( اب إذا الْتَ َق ْي نَ اِ َس تَ ْعلَم ِيف ا ْْلِس
َ َ ُ
وم ِ ِ َّ ِ
ُ م َن ال دُّنْ يَا َو تَ ْن َقط ُع ا ْهلُُم )6( َس تَ ْن َقط ُع الل َذاذَةُ َع ْن أُنَ اس
وم ِ ِ )7( ت اللَّيَ ِال ِ َِأل ْم ر َّم ا تَص َّرف
ُ ُّج ُ أل ْم ر َّم ا ََتََّرَك ت الن َ
1. By Allāh, oppression is misfortune and loss for the oppressor
One who wrongs others is branded an oppressor forever1
2. We’ll return to the Ultimate Judge on the Day of
Judgement
Then by Allāh every adversary will be present
3. Tomorrow, while giving account to our King, when we meet
You will find out who from between us is the oppressor
indeed
4. Then For many people, all their worldly pleasures will cease
While for others this will end their sadness and grief
5. There is a purpose for the nights just passing us by
There is a purpose of the movement of stars and planets in
the sky
األرض فَان
ِ ُك ُّل َما َعلَى )113(
153- Everything on Earth Will Perish
The slogans of the world today are to live life to the fullest
and to blindly obey the desires. Many people are caught in the nets
of these slogans until the ultimate truth, death, catches them off-
guard while they are too busy decorating their disposable lives. May
Allāh protect us all from such heedlessness. Āmīn.
وم
ُ الر ُسُّ ب َك ال َْم َع ِالُ َو ِ
ُ َس تُ ْخ )1( تْ ض َ ََّس ِل األي
َّ ام َع ْن أ َُم م تَ َق
وم
ُ ك َم ا تَ ُر َ ُفَ َك ْم قَ ْد َر َام ِمثْ ل )2( اخلُْل َد ِيف َدا ِر ال َْمنَايَ ا
ْ ومُ تَ ُر
تَنَبَّ ْه لِل َْمنِيَّ ِة يَ ا نَ ُؤْو ُم )3( ك ال َْمنايَ ا َ ام َو َلْ تَ نَ ْم َع ْن
ُ َتَن
ِ ِ
وم
ُ فَ َم ا َش ْيء م َن ال دُّنْ يَا يَ ُد )4( ت تَ ْف َن َ ْت َع ِن ال َفنَ اء َو أن َ َهلَْو
ِ
ُ َم َن الغَ َف الت ِيف ُْلَ تَ ُع
وم )5( ت قَ ِريْ ُر َع ْي
َ ْوت غَ ًدا و أن ُ َُمت
1. Ask time about the nations that have passed away
You will find the answer in their ruins and remains
2. In the “house of death” you wish to forever remain?
Many have wished before, what you’re wishing today
3. Death never rests in hunting you, while you sleep away
Prepare for death oh sleeping soul, be alert and awake
4. You’re unaware of death, As you slowly decay
Nothing lasts in this world, nothing is meant to stay
5. When you die tomorrow, your eyes will be at peace
If by avoiding the whirlpools of heedlessness, you cross
the seas
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 114
قافية النون
الدي ُْن و الدُّ ْن َيا
ِ )114(
154- The Worldly Life and Faith
Islām is a way of life. It means that it should thrive through
all social, personal and political aspects of every believer’s life. This
was once a general philosophy in the life of all Muslims before the
recent movement of secularism removed faith from our daily lives.
But to this day, there are many Muslims that proudly express their
faith in every aspect of their lives, and refuse limiting faith to the
Masjids.
ك ِيف ال ِديْ َن َ ك َو ْه ن ِم ْن
َ ِإن َذل
َّ َف )1( ض َع َّن لِ َم ْخلُ وق َعلَ ى طَ َم ع َ ْ َ َِل
ِ ُّاف و الن
ون َ
ِ فَ َّإمنَ ا األَم ر ب ي ال َك
َْ َ ُ ْ )2( اس تَ ْرِز ِق للاَ ََِّ ا ِيف َخ َزائِنِ ه ْ َو
يِ ْ ي ابْ ُن ِم ْس ِك ِ ِِ
ُْ البيَّ ة م ْس كَ َم َن )3( ُت تَ ْر ُج ْوهُ و تأ ُْملُ ه َ ْإن الَّ ِذي أن َّ
ص ْي َغ ِم ْن ِط ْي
ِ و أقْ بح الب ْخ ل فِ يمن
ْ َْ َ ُ َ َ َ )4( ود يف ال دُّنْ يَا و يف ال ِديْ ِنَ ُس َن ا ْْل
َ أح
ْ َما
ِلَ بَ َار َك للاُ ِيف ُدنْ يَ ا بِالَ ِديْ ِن )5( اجتَ َم َع ا ِ
ْ س َن ال ديْ َن َو ال دُّنْ يَا إذاَ أح
ْ َم ا
ارْو ِن ِ ِ ِ ب ي زداد اللَّبِي ُّ ِ
ُ َلَ َك ا َن ُك ُّل لَب ْي ب مثْ َل ق )6( نً بغ ُ ْ ُ َ ْ َ ِ لَ ْو َك ا َن بالل
ِ ُي ْع ِط ي اللَّبِي ب و ي ْع ِط ي ُك َّل م أف
ون َ ُ َ َ ْ ُ )7( ان ِم ْن َح َك م َْ
ِ
ِ َكنَّم ا ال ِرْز ُق بِ ال ِْمي ز
َ ل
1. Because of greed and longing, do not end up as people’s slave
For that is a sign, indicating towards weakness of faith
2. From Allāh’s treasury seek provisions through your prayers
for between the letters “Kāf” and “Nūn” is Allāh’s affair1
3. Indeed the person from whom you are longing and requesting
Him and all his forefathers are a lineage of dependents
1 Whenever Allāh wills something, He simply says "( "كنbecome) and it happens.
Even this statement is not accurate, as Allāh is not even dependent upon saying
the word ""كن.
155 ديوان علي المرتضى
4. How great is generosity for the worldly life and faith
And pathetic is stinginess, from something made of clay
5. For the joining of worldly life and faith is quite wonderful
While a worldly life, void of faith is terrible and awful
1 An extremely rich person from the era of Mūsā . He was swallowed by the
earth due to his plot to accuse Mūsā with adultery.
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 116
وم بَ ْدر
ِ َفِي ي )116(
156- On the Day of Badr
The battlefield is one of the rare occasions when a Muslim is
recommended to show pride. This boosts the morale of his comrades
and instils fear in the hearts of the enemy. Poetry was often used for
this purpose as can be seen by the example below.
ث ِس ِن ُ ْي َح ِدي ِ ْ بَ ا ِز ُل َع َام )1( ْالع َوا ُن أَِن
َ ب ُ ف ا ْْلَ ْر َ قَ ْد َع َر
ب بِ ُك ِل فَ ِن ِ
َ أس تَ ْقبِ ُل ا ْْلَ ْر
ْ َّ َّ
ْ ِ َس نَ ْحنَ ُح الل ْي َل الط ِويْ َل ج
)2( ين
ِ
ب ُك َّل ض ْغ ِن ِ
ُ وص ا ِرم يُ ْذه َ )3( َم ِع ْي ِس الَ ِح ْي َو َم ِع ْي ِ َ ِين
ِ ِ )4( الع َداةِ َع ِين ِ ِ
ْ ِ ْأُم ْي لمثْ ِل َه َذا َولَ َدت
ين ُ أُقْص ْي بِ ه ُك َّل
1. The continuous war knows it’s a truth
I am a strong man, still in his youth
2. A jinn who stays awake in the darkness of night
I welcome war, mastered in every skill type
ُ إخ
وان زَ َمانِ ْي ْ )117(
157- Friendship of this Era
True friendship is endangered and is nearing extinction. It
seems like most people in our lives are insincere. Upon being put to
the test they soon prove to be unfaithful. This process of trial and
continuous error is an open sign to the percentage of true friends
that still exist in our society.
157 ديوان علي المرتضى
ِ ي ا أيُّه ا الْم رء بِ إ ْخو
ان )1( س إ ْخ َوانُ ه
َ ُْ َ َ َ َ َه َذا َزَم ان لَ ْي
ِان و وجه ان ِ ََهلُ م لِس ان )2( ُإ ْخ َوانُ ه ُكلُّ ُه ُم ظَ ا ْل
َْ َ َ َ ْ
ِ
ان ِه بِ ِك ْت َم َْداء يُ َوا ِري )3( اك بِالبِ ْش ِر َو ِ ْيف قَ ْلبِ ِه
َ يَ ْل َق
ِ َالزوِر و ب ْهت
ان ُ َ ُّ َِرَم ا َك ب َ َح ََّت إذا م ا ِغ ْب
)4( ت َع ْن َع ْي نَ ْي ِه
ِ َْك إثْ ن
ان َ ص ُدق ِ ِب
ْ َالود َلْ ي ُ )5( َُه َذا َزَم ان َه َك ذا أ َْهلُ ه
َِد ْه ر َك ِلَتَ أنَس بِإنْس ان )6( يَ ا أَيُّ َه ا ال َْم رءُ فَ ُك ْن ُم ْف َر ًدا
َ ْ َ
ِك ِيف ب ي ت و ِحيطَ ان )7( اس َوُك ْن َحافِظً ا ِ َِو َجان
ْ َ َْ َ س َ نَ ْف َ َّب الن
1- We are now living in such a time span
Where no friend is a true friend, oh man!
2- Oppressors are the friends of this time and age
All have two tongues, and all are two faced
3- He will meet you with such a wide smile on his face
But deep inside he hides his malice and hate
4- As soon as from your sight he escapes away
He starts slandering you, and starts to defame
5- In these times people have reached such a lowly stage
That you will not find two true friends to your name
َ الدَّ ْه ُر َو
صب ِْري )161(
161- Time and My Patience
Time has been in a never ending duel with man. It is as though
time itself has challenged man to withstand the problems and
grievances it throws at him. Yet, the only way that man can counter
this challenge is to have patience and perseverance.
ْو ُن ِ ُاخلُط
وب تَ ُه ْ ات َ ) أ1( تَنَ َّك َر ِل َد ْه ِري َوَلْ يَ ْد ِر أنَّ ِين
ُ َع ُّز َوَرْو َع
و ُن ف يَ ُك َّ ت أُ ِريْ ِه
َ الص ْب َر َك ْي ُّ ِ) َوب2( ُف ا ْعتِ دا ُده
َ ب َك ْي
َ ْاخلَط
ْ ين ْ ِْفَظَ َّل يُ ِري
1. Time was unaware, when it became upset with me
That I am noble, and ignoble are its perplexities
2. Then it continued to show me how calamities come
And I kept showing it, how patience is actually done
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 160
َاء
ِ ار العَن
ُ َد )162(
162- Land of Hardships
For centuries, mankind has been desperately searching for a
formula for ease. Many people have tried looking for it in
technology, therapy, and unfortunately even in drugs and lust.
Sayyidunā ‘Alī C gives the conclusion of all such quests in the last
verse of the following poem.
ِ
ت إِلَّ َس يَ ُه ْو ُنَ ْ) ُكلَّ َم ا َه َّون1( ة َ ش ِيف َر
اح ْ َه ِو ِن األ َْم َر تَع
) َّإمنَ ا األ َْم ُر ُس ُه ْول َو ُح ُزْو ُن2( ُه ُّلَ ْيس أ َْم ر ال َْم ْرِء َس ْهالً ُكل
ُ َ
ب َش ْيئاً ِليَ ُك و ُن
ُ ُاب َم ْن يَطْل
َ ) َخ3( ا َاح ةَ ِيف َدا ِر الْ َعن
َ الر
َّ ب ُ ُتَطْل
1. Give no importance to worldly matters, you’ll gain peace
and rest
Once you consider things to be easy, ease will be
subsequent
2. Not every affair in life is easy and manifest
For some are easy while others are hard and stringent
3. In the land of hardships, do you wish for ease and rest?
Well, failure is destined for one who seeks the farfetched
ض ْي َل ِة
ِ َالت َّ َح ِل ْي ِبالف )164(
164- The Beautification of Virtue
Humans are more beautified through their good character and
noble qualities, than they are through their outer beauty. A person
adorned by such qualities enjoys a life of respect and is saved from
disgrace.
ِ ض لَة ِحس
ان َ ِب
َّ آداب ُم َف )1( ت طَبَائِ ُع هُ ََتَلَّ ى
ْ َو َم ْن َك ُرَم
َ
ِ واب األَم
ان َ ِ َْم َن ال دُّنْ يَا بِ أث )2( ت َمطَ ِام ُع ه تَغَطَّ ى ْ ََّو َم ْن قَ ل
ِ الزم
ان ِ ِ )3( َوَم ا يَ ْد ِري ال َف ََت َم اذَا يُالقِ ْي
َ َّ إذا َماع ا َ م ْن َح َد
ِ
َ َو ُك ْن بِ الل َْحم ُم
ْود ال َْم َع ِان )4( اص ِ ْب ُ َّك األَي
ْ َام ف َ ِت ب
ْ ف إ ْن غَ َد َر
ِ إن ال ُّذ َل ي ْق ر ُن بِ ا ْهلَو
ان َ َ ُ َّ َف )5( ك َس اكِناً ِيف َدا ِر ذُل ُ ََو ِلَت
ِ الش ْك ِر م ْنطَلِ َق اللِس َِ و إ ْن أَوِلَ َك ذُو َك رم
ان َ ُ ُّ ِفَ ُك ْن ب )6( ًِف ْيال َ ْ ْ َ
1- Good natured people are adorned and enriched-
With the utmost excellent etiquette
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 162
2- People who are free from avarice inside
Are enshrouded with calmness and peace of mind
3- If a young man is destined to live in his fate
Then there’s no telling of the problems he will face 1
4- If the times betray you, then hold firm and pursue
Keeping all hopes in Allāh, with a positive attitude
5- Where you are degraded, do not stay in that place
People won’t respect you and you will end up
disgraced2
6- If a noble person favours you with kindness
Then verbally express your gratefulness
1 This means that if life is destined for the young man, then he will surely face a
tonne of problems.
2 Do not stay in such a place in which you are considered by people to be weak
and lowly. If you continue to live in such a place, then you will soon be
associated with disgrace and wretchedness. Rather, you should transfer to a
different place in which you will be able to live a life of dignity.
163 ديوان علي المرتضى
ب ْالعَ ْف ِو
ُ َطل
َ )611(
166- Seeking Forgiveness
It is incumbent upon every Muslim to place his trust in Allāh
. Since He is our merciful Lord, it is our duty to be hopeful slaves,
and beg for his mercy. Allāh’s mercy is the only hope we have for
attaining success in this life and the next.
ْ ِ ف َع
ين ُ ) َو ِإنْ ذُ ْو َخطَايَ ا فَ ا ْع1( ض ل َو َم ِن َ ْإ َهلِ ْي أَن
ْ َت ذُو ف
ِ ِ ِ َ ين فِ ْي
ْ ِ َ) فَ َحق ْق يَ ا إ َهل ْي ُح ْس َن ظ2( ك يَ ا َرِ ْب َِف ْي ُل
ين ْ ِ ََوظ
1. My Lord, you are the Lord of favours and grace
Forgive me, for I am surely a sinful slave
2. My lord my hopes from you are nothing but great
So please grant me, the hopes that I’ve placed
اء
ِ سَ ِ)ِلتَأ ْ َمنَ َّن أ َ َحدا ً َعلَى الن611(
167- A Man Cannot be Trusted with Women
In the following poem Sayyidunā ‘Alī C points to a problem
that is present even in our times today. He states, that men are
naturally inclined towards women, and hence they should never be
trusted with them. One must be aware of the situations of the
world in order to truly appreciate the following poem.
ِ ِ ِال علَ ى الن ِ ) َم ا ِ ْيف1( ًس ِاء َو لَ ْو أَخ ا ِ
يُْ س اء أَم َ َ ِ الر َج َ ِلَ تَ أ َْمنَ َّن َعلَ ى الن
) ِلَبُ َّد أَنَّ هُ بِنَظْ رة َس يَ ُخ ْو ُن2( ُف ُج ْه َده َ ي َو إ ْن تَ َع َّف ِ َّ
َْ إن األَم
ِ ِ ِ) م ا لِلن3( ِت بِع ْه ِده ِ
ص ْو ُن ُ س اء س َوى ال ُقبُ وِر ُح
َ َ َ ُ ال َق ْب ُر ْأو َ َم ْن َوث ْق
1 I eventually reached the stage that I started correcting those that used to correct
me before I gained experience.
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 164
1. Trust none with women, not even your brother with this
A trustable man with women? It does not exist
2. A“trustable” man, though his actions may be chaste
But with his eyes he will break, the trust that you’ve placed
3. The grave is the most trustable, to be handed this
responsibility
Besides the grave, there is no haven for women, there is no
sanctuary
165 ديوان علي المرتضى
قافية ْالهاء
َاب ْال َجا ِه ِل
ُ اجتِن
ْ )168(
168- Avoiding the Ignorant
We live in a social world, where we are deeply shaped and
influenced by those around us and are constantly judged by the
company we keep. Hence, the only way to keep this influence under
control and to protect our dignity is to be wise while choosing our
companions.
ُاه اك َو إي َ ََّو إي )1( َخ ا ا ْْلَْه ِلَبأْ ص َح ْ َفَ الَ ت
اه آخ
َ ي ِ ِ ِ فَ َك م ِم ن ج
َْ َحل ْي ًم ا ح )2( اه ل أ َْر َدى َ ْ ْ
ِ
)3( اس ال َْم ْرءُ بِ ال َْم ْرء
ُاه إذا َم ا ُه و َم ا َش ُ يُ َق
ِ ِ ِ ب َعلَ ى ال َق ْل ِ َو لِ ْل َق ْل
ُاه ي يَ ْل َق َْ َدل ْي ل ح )4( ب
ُبَاه ايِْيس َو أ ْش َم َق )5( الش ْي ِء َّ لش ْي ِء ِم َن َّ َِو ل
َُواه َْق أَف إِ ْن تَ ْن ِط )6( يِ ْ ي ِغ ن لِل َْع ِ ْ الع
َ َو ِيف
ً
1- In the company of the ignorant, don’t stay
cautiously dodge them and just avoid
2- After befriending an ignorant mate
Many wise people were destroyed
3- A man is always judged and recognized
By the company he has kept
4- When the hearts are interlinked and inclined
They both influence and effect
5- One thing is similar to the next
The scale for the other, through which its checked
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 166
6- There’s no need to speak, and waste your breath
If the eyes have begun speaking instead
َُّار البَاقِيَة
ُ الد )171(
171- Eternal Home
Islām has elevated us from the slavery of this world, and
promised us an eternal life beyond the boundaries of this world. This
world is imperfect and short, while that home has been made by our
Lord to please us, and will perfectly suit our desires.
الس الَ َمةَ فِ ْي َه ا تَ ْر ُك َم ا فِ ْي َه ا َّ َن َّ أ )1( س تَ ْب ِك ْي َعلَ ى ال دُّنْ يَا َو قَ ْد
ُ ال نَّ ْف
ت بَانِْي َه ا ِ إِلَّ الَّ ِ ك ا َن قَ ب ل الْم و
ْ َ َ ْ )2( ت ْ َعلِ َم
ِ
اب بَان ْي َه ا َ ِاه ا ب ِ ِلَ َدار لِلْم رِء ب ْع َد الْم
َ ش ر َخ َ ََو إ ْن بَن )3( وت يَ ْس ُكنُ َها َ َ َْ َ
ت َس ِاق ْي َها ِ أس الْم و
ْ َ ِ اها بِك َ َح ََّت َس َق )4( اب َم ْس َكنُ َها َ َاه ا َ ْي ط
ِ َ َف إ ْن ب ن
َ
َّه ِر نَ ْبنِْي َه ا
ْ اب ال د ِ َو ُد ْوُرنَ ا ِخلَ ر )5( ًس ْلطَنَة َّ
ْ َوك ال ِ ْ َكان
َ َ ت ُم ُ ُأيْ َن ال ُْمل
ِ
ت بَان َيه ا ُ ت َخ َراب اً َو َدا َن ال َْم ْو ْ س َ أ َْم )6( ْأم َوالُنَ ا لِ َذ ِوي ال ِْم ْي َرا ِ َْ َم ُع َه ا
آم ال تُ َق ِويْ َه ا ِ ِ ِ ْ َاق قَ ْد بُنِيِ ََك م ِم ن م َدائِن ِيف اآلف
َ م َن ال َْمنيَّ ة )7( ت َ َ ْ ْ
ت يَطْ ِويْ َه اُ ش ُرَها و ال َْم ْو ُ س تَ ْن
ُ َو ال نَّ ْف )8( ت َعلَ ى َو َج ل ْ َلِ ُك ِل نَ ْف س َوإ ْن َكان
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 168
ُ َِّه ُر يَ ْقب
ض َها ْ س طُ َها َو ال د
ُ ف ال َْم ْرءُ يَ ْب
1. Over this world, the human heart laments and cries
Knowing that salvation is in leaving the world behind1
2. A man possesses no home, after his demise
But the one he sends forth, from this worldly life2
3. If he made it with virtue, then his stay would be nice
Or failure would be his lot, if he made it with vice
4. Where are all those that were once crowned as rulers and
kings?
Until these people were given the drink of death to drink 3
5. Our inheritors own our wealth, for them we collect
We construct our houses, just to become vacant and left
6. How many cities have been built, that are now deserted and
forsaken
And death has done away with the people who once made
them
1 The literal translation will be, “You will find your provisions and it will find
you.”
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 170
ك أ َْو َح ى َهلَ ا َّ ك ِلَ َش َ ُّ) َو َرب5( َُتَ ِد ُ أَ ْخبَ َارَه ا َربَّ َه ا
) يُِق ْي ُم ال ُك ُه ْو َل َو أَطْ َفا َهلَ ا6( ص ُد ُر ُك ل َإ ىَل َم ْوقِ ف ْ ََوي
) َو لَ ْو ذَ َّرةً َك ا َن ِمثْ َقا َهلَ ا7( ض ًرا ْ َس َم ا َع ِمل
َ ت ُْحم ُ تَ َرى ال نَّ ْف
) فَ َّإم ا َعلَْي َه ا َو َّإم ا َهلَ ا8( ادر ِ َاس ب ها ملِ ك ق ِ ُُي
َ َُ َ
ِ
ي َم ا َها َهلَ ا َ ) َولَك ْن تَ َرى9( اس َس ْك َرى بِالَ َوْ َرة
ُْ الع َ َّتَ َرى الن
1. The approach of the hour will devastate
And the Earth will shake by a terrible quake
2. You will see the mountains as clouds that day
As they flow away quickly with haste
3. The trumpet’s blow will blow the Earth away
There the Earth will throw out its burdensome weight
4. And surely some people will question and say
“What’s happening to the Earth, what is its state?”
5. With the command of its Lord, the Earth will state
Every single action, that ever took place
6. All the old1 and the young of the human race
Will all arrive rushing towards such a place-
Where Allāh makes them all stand up straight
7. And upon his actions, every soul shall gaze
Even if they are equal to an atom’s weight
8. And the judgement will come from the King, the Great
Either in a person’s favour or against
9. People will be drunk without wine that day
As the eyes see that, which will terrify and intimidate
1 The Arabic word “Kuhūl” used here refers to the age between 30-50.
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 172
قافية الواو
ب الدَّ ْه ِر
ُ ِغ ََرائ )171(
175- Strangeness of Time
Everything in this life is ordained by Allāh . This world
simply isn’t run by random occurrences and its treasures are not
gained solely through power and skill. There is indeed a hidden
system providing to whoever He pleases.
َّه َر َم اتَ ْرَوى ً َُس داً ِجي
ْ اع ا تَظ َْم أُ ال د ْ َو أ )1( َأرى ُْحُ راً تَ ْر َع ى َو تَأْ ُك ُل َم اتَ ْه َوى
َّ وم ا لِئَ ًام ا تَأ ُك ُل ال َْم َّن َو
الس ل َْوى ً ََوق )2( اف قَ ْوم َمايَنَ ال ُْو َن قُ ْوتَ ُه ْم
َ َو أ ْش َر
أح د يَ ْق َوى َ ضا َ س َعلَ ى َرِد ال َق َ َولَ ْي )3( ض اء ِخلَ َّال ِق اخلََالئِ ِق َس ابِق َ َق
َّ ص بَّ َر لِلْبَ ْل َوى َوَلْ يُظْ ِه ِر
الش ْك َوى َ َت )4( ُص ْرفَه
َ اخلَ ُؤْو َن َو
ْ َّه َر
ْ ف ال د
َ َوَم ْن َع َر
1. I see that donkeys eat and graze whatever they prefer
While the lions are always overcome with thirst and hunger
2. I see that good people don’t have enough food to get by
While “Mann and Salwā”1 is being fed to the wretched,
despised
3. This is a preordained decision, of the Creator of creation
And none possesses the power to challenge his decision
4. Those who are aware that time tends to betray and to change
Show patience in the face of hardships, and resist from
complaints
1 This was the food given to Banū Isr’āīl, the nation of Mūsā , even though
they were quite rebellious of the commands of Allāh.
173 ديوان علي المرتضى
قافية الياء
S ِ ت ُ ْربَةُ النَّبِي )176(
176- The Prophet’s Grave
The grave of the Prophet Muḥammad S is situated in
Madīnah. Muslims from all over the world desire and travel
thousands of kilometres for a sight of this luminous grave. May
Allāh grant us all the Tawfīq to see this wonderful sight
recurrently.
ان غَوالِيَ ا ِ الزم ُ َ) إِ ْن َِلي1( أْحَ د
َ َّ ش َّم َم َدى ْ َم اَذا َعلَ ى َم ْن َش َّم تُ ْربَ ة
ت َعلَ ى األي ِام ُع ْد َن لَيَالِيَ ا ْ َّص ب
ُ )2( ص ائب لَ ْو أن َه ا
ِ ت َعلَ َّي م
َ َ ْ َّص ب
ُ
1. So what if someone never smelled perfume in his days
As long as he has smelled the Holy Prophet’s grave
2. So many calamities, have struck me, due to your demise
That if they struck “day”, it would have turn into “night”
) ُك ْن أ َ ِبيًّا611(
177- Hold Your Head Up High
A Muslim is required to bow his head only to Allāh . Thus,
a Muslim should lose all hopes and expectations from men and rise
himself to a stage of loftiness and independence. Allāh is the king
of the universe, and we need not turn to anyone else.
اع ةُ ِش ْب ًعا َو ِريَّ ا
َ َك الْ َقن
َ َك َف ْت )1( الِ الر َج
ِ ف ُّ ك أ ُك َ ْإذا أَظ َْمأت
َو َه َام ةُ َِهَّتِ ِه ِيف الث َُّريَّ ا )2( فَ ُك ْن َر ُج الً ِر ْجلُ هُ ِيف الثَّ َرى
تَ َراهُ لِ َم ا ِ ْيف يَ َديْ ِه أبِيَّ ا )3( أَبِيًّ ا لِنَائِ ِل ِذ ْي ثَ ْرَوة
ُدو َن َإراقَ ِة َم ِاء ال ُْم َحيَّ ا )4( ِإن َإراقَ ةَ َم ِاء ا ْْلَيَ اة َّ َف
The Poetic Works of Sayyidunā ‘Alī 174
هللا
ِ اف َ ) ْأل618(
ُ ط
178- The Grace of Allāh
Every single one of Allāh’s creation is utterly and solely
dependent upon the grace of Allāh . It is the sole origin of all
good that exists upon this Earth. And it is the only thing that
should be strived and hoped for in times of hardships. It forever
engulfs and surrounds us, though we may not comprehend it.
يَ ِد ُّق َخ َف اهُ َع ْن فَ ْه ِم ال َّذكِ ِي )1( لل ِم ْن لُطْ ف َخ ِف ي ِ وَك م
ْ َ
الش َج ِيَّ ب ِ ج ُك ْربَ ةَ ال َق ْل ِ ِ
َ فَ َف َّر )2( َوَك ْم يُ ْس ر أتَ ى م ْن بَ ْع د ُع ْس ر
الع ِش ِي َ ِس َّرةُ ب َ ك ال َْمَ َوتَأْتِْي )3( احا
ً َص ب
ِ
َ س اءُ بِ ه َ َُوَك ْم أ َْم ر ت
العلِ ِي ِ ِ ِ ِفَثِ ْق ب َ ِت ب
َ الواح د ال َف ْرد َ )4( ال يَ ْوًم ا
ُ ألح َو
ْ كا ْ َض اق
َ إذا
ِ ِيَ ُه ْو ُن إذا تُ ُو ِس َل بِ الن
َّب )5( َّب فَ ُك ُّل َخطْ ب ِ ِوس ْل بِ النَّ َت
لل َم ْن لُطْ ف َخ ِف ي ِ فَ َك م )6( اب َخطْ ب
ْ َ َع إذا َمان
ْ َوِلَ ََتْ َز
1. How many mercies of Allāh hide in disguise
Beyond the comprehension of the intellectual mind
2. For hardships are followed, by plenty of ease
Freeing the troubled heart, from its pains and its grief
1 This is a literal translation of the Arabic text. It is a phrase which refers to being
cautious. Just like one tucks in his clothes and watches his step while walking
through a dirty place.
177 ديوان علي المرتضى
You will soon notice and realize
That there’s always a thought in his mind
1 Refers to the account that must be given before Allāh on the day of Judgement.