BOSCHE - AWI-ASP-user - Manual - en PDF
BOSCHE - AWI-ASP-user - Manual - en PDF
BOSCHE - AWI-ASP-user - Manual - en PDF
AWI
User Manual
User manual for Indicator AWI
INDEX
1. INTRODUCTION ............................................................................................................. 3
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS ...................................................................................... 3
3. DISPLAY.......................................................................................................................... 4
4. KEYBOARD..................................................................................................................... 5
5. Fundamental information ................................................................................................. 6
5.1 Intended use .............................................................................................................. 6
5.2 Inappropriate use ....................................................................................................... 6
5.3 Guarantee .................................................................................................................. 6
5.4 Monitoring the test substances................................................................................... 6
5.5 Acceptance check ...................................................................................................... 6
5.6 Packaging .................................................................................................................. 6
6. INSTALLATION................................................................................................................ 7
6.1 Systemkonfiguration................................................................................................... 7
6.2 GENERAL INSTALLATION ........................................................................................ 8
6.3 SET Backlight............................................................................................................. 8
6.4 Units Selection ........................................................................................................... 8
7. WEIGHING FUNCTION................................................................................................... 9
7.1 Resetting the Scale to zero ........................................................................................ 9
7.2. TARE Weighing ....................................................................................................... 10
7.2.1 TARE ................................................................................................................. 10
7.2.2 PRETARE – Handtara ....................................................................................... 10
7.3 CHECK-WEIGHING................................................................................................. 11
7.3.1 Set limits ............................................................................................................ 11
7.3.2 RE-CALLING WEIGHING LIMITS VALUES ...................................................... 12
7.3.3 CLEARING WEIGHING LIMITS VALUES ......................................................... 12
7.4. ACCUMULATED TOTAL - Totalising ....................................................................... 13
7.4.1 Totalising Weight ............................................................................................. 13
7.4.2 Clearing accumulated values .......................................................................... 13
7.4.3 Re-calling accumulated values ....................................................................... 13
7.5 Counting Function .................................................................................................... 14
7.5.1 Simple counting ................................................................................................. 14
8. PARAMETER................................................................................................................. 15
8.1 CHECK-WEIGHING FUNCTION F4 ........................................................................ 16
8.2 RS232 SERIAL PRINTER OUTPUT F5 ................................................................... 17
8.3 VERLASSEN DES EINSTELLUNGSMODE F6 ....................................................... 21
8.4 ANZEIGE DES INTERNEN WERTES F7................................................................. 21
9. BATTERY OPERATION................................................................................................. 22
Wenn Sie das Akku bei erscheinen des Batteriesymbols nicht beladen, verkürzt das die Lebensdauer des
Akku.10. MAINTENANCE, DISPOSAL ............................................................................... 22
10. MAINTENANCE, DISPOSAL....................................................................................... 23
10.1 Cleaning ................................................................................................................. 23
10.2 Maintenance, upkeep............................................................................................. 23
10.3 Disposal ................................................................................................................. 23
11. Spare parts & Accesories ............................................................................................. 23
12. ERROR MESSAGES................................................................................................... 24
13. TROUBLE-SHOOTING GUIDE ................................................................................... 24
14. SERVICE INFORMATION ........................................................................................... 25
1. INTRODUCTION
Please read the operating instructions carefully before erecting and commissioning, even if you
already have experience with BOSCHE scales.
All the displays are large easy to read liquid crystal type displays (LCD). The LCD’s are
supplied with backlight.
All units include full range tare; Pre-tare; Hold function; Net / Gross weight display; Simple
counting; Preset weight value and quantity value.
The Indicator could have (optional) a Bi-directional RS-232 Interface for communication with
printer or PC.
2. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Stabilisation Time 2 Seconds
Operating Temperature 0°C - 40°C
Operating Relative Humidity: < 80% Non-condensing
Power supply (external) internal rechargeable battery or main power
9 VDC, 800 mA, Akku 6V/4Ah
Battery operating time 90 hours / charging 12 hours
Calibration Lockable keyboard calibration and configuration
Max. Resolution External 1/15.000; Internal 1/100.000
Display 20 mm LCD Display with Backlight
Keyboard 12 Tact-Switch
Housing ABS, IP54
Interface (Optional) RS232 or Serial printer output
Function full range tare; Pre-tare; Hold function; Net / Gross
weight display; Simple counting; Preset weight value
and quantity value.
Input sensitivity 0.3 µ V/D
Signal input range 0~15mV
Zero input range 0mv~5mV
Load cell sensitivity 1mV/V~3mV/V
AD Converter Sigma delta, Max 60/sek.
Load cells Up to 8, 350ohms cells
Weight kg 3.8kg
Standard accessories:
3. DISPLAY
The LCD display will show a value and a unit to the right of the digits.
0 “ZERO” indication and platform stable confirmation
Net “Net weight value” indication
“Low Battery” indication
The indication of “OK” weight value (the weight value is located between low & high
weight limit settings)
The indication of low limit value
kg lb Aktive unit
Pcs Parts counting mode is active. Indicates that the number of sampled pieces is being
displayed
Charging o Indicate the status of battery charging. Green the battery is fully charged.
Red, the battery is nearly discharged.
4. KEYBOARD
Key Description
Press the key to choose the desired weight unit (kg or lb).
UNITS
Tares the scale. Stores the current weight in memory as a tare value, subtracts the tare value from the
weight and shows the results.
TARE
Re-call accumulated, preset high & low limit values, or preset tare value.
RECALL
SMPL
Press this key to enter counting mode.
COUNT
5. Fundamental information
5.3 GUARANTEE
BOSCHE offers Limited Warranty (Parts and Labour) for the components failed due to defects
in materials or workmanship. Warranty starts from the date of delivery.
BOSCHE shall have the right to either repair the fault or supply a replacement unit. Repairs
carried out under the warranty does not extend the warranty period.
The guarantee is not valid following:
• non-observation of our guidelines in the operating instructions
• use outside the described applications
• alteration to or opening of the device
• mechanical damage and damage caused by media, liquids
• natural wear and tear
• inappropriate erection or electric installation
5.6 PACKAGING
Please retain all parts of the original packaging in case it should be necessary to return items at
any time. Only the original packaging should be used for return consignments.
Before despatch, disconnect all attached cables and loose/movable parts.
Apply any intended transport security devices. Secure all parts to prevent slipping and damage.
BOSCHE 6 Version 01.07.2012
User manual for Indicator AWI
6. INSTALLATION
6.1 INSTALLATION OF AWI SERIES
The AWI Indicator is a general purpose weighing indicator for use with strain gauge load cells.
5 pins connector + 4 wires load cell ⇒ J18 short (on main board)
1st
pin ⇒ E + (EXCITATION + )
2nd
pin ⇒ E – (EXCITATION - )
3rd
pin ⇒ S + (SIGNAL + )
4th
pin ⇒ S – (SIGNAL - )
5th
pin ⇒ SHIELDING WIRE
• The scales should not be placed in a location that will reduce the
accuracy.
• Avoid extremes of temperature. Do not place in direct sunlight or
near air conditioning vents.
• Avoid unsuitable tables. The table or floor must be rigid and not
vibrate.
• Avoid unstable power sources. Do not use near large users of
electricity such as welding equipment or large motors.
• Do not place near vibrating machinery.
• Avoid high humidity that might cause condensation. Avoid direct
contact with water. Do not spray or immerse the scales in water.
• Avoid air movement such as from fans or opening doors. Do not
place near open windows or air-conditioning vents.
• If the scale is long time not in use, please charge every 3 month the
battery.
• Keep the scales clean.
• Do not stack material on the scales when they are not in use.
Attention: ⇒ A warm-up time of 15 minutes stabilises the measured values after switching on.
⇒ Do not stack material on the scales when they are not in use.
⇒ Place the products in the middle of the scale.
⇒ Don’t overload the scale.
Press to choose the unit weight and the display will be showed “kg” or “lb” symbol
on the top right of the LCD display.
The unit status will be memorized when you turn the machine off.
7. WEIGHING FUNCTION
Switch the indicator on by pressing the power switch is located on the base on the right side of
the scale. Next a self-test is followed. At the end of the self-test, it will display "0.0". The display
shows STABLE-Symbol .
A warm-up time of 15 minutes stabilises the measured values after switching on.
Once the weight display appears, the scale is ready for use. Place the products on the scale.
The indicator will show the weight.
7.2.1 TARE
Place the empty container The total weight of the container and
on the platform. GROSS will be displayed.
The scale could be tared a second time by pressing , if another type of product was to be
added to the first one. Again only the weight that is added after taring will be displayed.
When the container is removed a negative value will be shown. If the scale was tared just
before removing the container this value is the gross weight of the container plus all product
that was removed.
Deleting Tara - To delete the stored tare weight, remove any weights from the balance and
press the key. The display shows ZERO-Symbol ( 0).
• Press key, the display will appear 0 --.--p . Input the number of pre-tare
value by and key, then, the display shows the negative pre-tare value and the
indicator “Net” and (PT) “ ” are on.
• Put the container and commodity on the platter, the display will show the net weight of the
commodity.
PRETARE recall - Press , keys ⇒ The display will show the pre-tare value .
PRETARE clear - Press , , keys ⇒ At this moment, the display return to 0,
the indication “Net” and (PT) “ ” are off.
7.3 CHECK-WEIGHING
Check-weighing is a procedure to cause an alarm to sound when the weight on the scale meets
or exceeds values stored in memory. The memory holds values for a high limit and a low limit.
SET THE LOW LIMIT Low Limit ≥ 10 d ( d = division ) Example: Low Limit = 20 kg
Press ⇒ 0 --.--l
Press x 1 time ⇒ 0 0 -.--l
Press x 2 time ⇒ 0 2 -.--l
Press x 4 time ⇒ 020.00 0
SET THE HIGH LIMIT High Limit ≥ Low Limit Example: High Limit = 25 kg
Attention:
ONE PRESET POINT ONLY
If only one preset point is required, when you have finished setting the “ LOW LIMIT ” and the
display shows 0 --.--x , press key, and the scale will return to weighing mode, the
display showing 0.000 that means the “one preset point setting” is finished.
LCD indication:
LOW OK HIGH
10d Low Limit High Limit
♦ If you want to give up the setting, press key, the scale will return to weighing mode.
Attention:
The scale will not display the “-” symbol for any negative total accumulated weight, but each
negative weight and negative total accumulated weight will be printed out with the negative “-”
symbol.
Press to select
sample size. By pressing you can select
select sample size (10, 20, 50, 100
pieces)
Put the sample number
(same as you choose on
the step 1) on the platter
The display will show sannp .
and press key. When the scale is stable and display
shows the present quantity on the
platter, the sampling procedure is
finished.
Attention:
We recommend that you use the largest possible reference quantity. The balance computes the mean
weight per unit and stores it as the reference weight. It is unlikely that all units have exactly the same
weight and, therefore, the reference weight will be more accurate when the reference quantity is
higher.
♦ The larger the sample size, the more accurate the unit weight.
♦ A sample size of 10 pieces gives a typical count accuracy of 95%.
♦ A sample size of 50 pieces gives a typical count accuracy of 98%.
UNIT WEIGHT TOO SMALL ( ) ⇒ Unit weight is less than 1/5 of a division.
Under such condition, the scale can still work, but may result in deviation.
8. PARAMETER
Press to enter the parameter menu.
Turn on the machine, while the scale is counting backward to zero, press and hold key
until the display appears the program version no. 02001.
Then, release your finger from key, the display will appear f0 in the calibration mode.
Press to enter the Subparameter.
Press key to exit the parameter menu.
f0 Press
Press
Press
f1
Press
Press
F2
Press
Press f0 ⇒ FACTORY SETTING LOCKED
Press Press
f2 ⇒ FACTORY SETTING LOCKED
f4 ⇒ CHECK-WEIGHING SETTING
F5
Press
Press f5 ⇒ RS232 OR SERIAL PRINTER SETTING
Press Press
f7 ⇒ SHOWING THE INTERNAL VALUES
F7
Press Press f8 ⇒ FACTORY SETTING LOCKED
F9
F4
Press
CANCEL “H” , “L” & “B” VALUE
kg kg
0 --.--l 000.00 0
Press 5 times
“ LOW LIMITS ” Press
( Low Limit > 10d, d = division )
Press and
to set “ Low Limit ” EX: low limit =2kg
F4
kg
002.00 0
= for moving up (0,1,2,3,4,5,6,7,8,9)
Press
= confirm key
0 --.--x kg
“ HIGH LIMITS ”
( High Limit ≥ Low Limit )
Press and
to set “ High Limit ” EX: High Limit =2.5 kg
kg
002.50 0
Press
Χ Χ
kg
0 --.-- A ⇒
A B
0 = Stable, beeps & LCD on.
“ ALARM ” 1 = Stable, beeps, whether stable or not, LCD on.
Press and 2 = Whether stable or not, beeps & LCD on.
to set “ alarm limit ” EX: alarm value=22 B ⇒ 0 = No beeps.
1 = OK (over to low limits and under, equal to high
limit), beeps
kg
2 2 b 2 = Under, equal to low limit ( must be over 10d )
or over to high limit, beeps
F4
LOW
OK
HIGH
F5
Press
The screen displays transmitting mode
(factory setting)
Press
rnp5⇒ Stable transmit (accumulation)
the same format as rnp3
format as rnp12
Attention:
To select transmitting mode for Favorit printer , the baud values must be select 9600bps.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 kg/lb
DATA ( 8 BYTES )
2D ( HEX ) = “ – ” ( MINUS )
2E ( HEX ) = “ . ” ( DECIMAL POINT )
UNIT ( 2 BYTES )
kg = 6B ( HEX ) ; 67 ( HEX )
lb = 6C ( HEX ) ; 62 ( HEX )
Transmit example:
1. Example +0.876kg when it is stable and net value :
S T , N T , + 0 . 8 7 6 k g 0D 0A
For Favorit printer, press to transmit rnp7 (baud rate must be 9600bps)
+100.0 kg
(Blank Space x 3)
TICKET NO .0002 Press key or key.
G 1.000kg
T 0.000kg
PT 0.000kg
N 1.000kg
(Blank Space x 3)
TICKET NO .0003 Press key or key.
G 1.000kg
T 0.000kg
PT 0.000kg
N 1.000kg
(Blank Space x 3)
TOTAL NUMBER Press key 2 times to printout the total
OF TICKETS 0003
TOTAL
NET 3.000 kg
(Blank Space x 3)
f6
Press
Scale revert to 0
F7
Press
Internal value
Press
F7
9. BATTERY OPERATION
Power Consumption:
1. The power consumption is around DC 20 mA (system + load cell), the rechargeable battery
can be used up to 200 hours.
Please note when the symbol is shown on the display, the internal battery needs to be
recharged. If the battery is not recharged and the battery symbol appears, the scale will switch
off automatically after approximately 20-30 hours of additional use.
Attention:
Failure to recharged the battery soon after the symbol is displayed could reduce the
operational life of the rechargeable battery.
10.3 DISPOSAL
The operating company shall dispose of the packaging and the device in compliance with the
valid national or regional law of the operating location.
A defective battery is to be disposed separately in accordance with the national and local
regulations for environmental protection and recovery of raw materials.
If you need spare parts or accessories, please contact your dealer or BOSCHE
Here some spare parts for example:
• battery
• RS 232 Interface
• power cord
E2 Weight at switch on is less than the Zero range = 10% of full scale
Zero range.
DECLARATION OF CONFORMITY