Grammar Translation Method
Grammar Translation Method
History
The Grammar Translation Method is an old method which was originally used to teach
dead languages which explains why it focuses mainly on the written form at the expense of
the oral form. It was designed according to the faculty psychology approach which was
very popular during the 18th and 19th century. It contended that ” mental discipline was
essential for strengthening the powers of the mind”. The way to do this was through
learning classical literature of the Greeks and Romans.
Method
It is surprising to see that the Grammar Translation Method was still in use in some
classrooms during the late decades of the 20th century. May be, it’s because it bears some
advantages.
Advantages
Translation is the easiest and shortest way of explaining meaning of words and
phrases.
Learners have no difficulties to understand the lesson as it is carried out in the
mother tongue.
It is a labour saving method as the teacher carries out everything in the mother
tongue.
Criticism
What the method is good at is “teaching about the language” , not “teaching the
language”.
Speaking or any kind of spontaneous creative output was missing from the
curriculum.
Students lacked an active role in the classroom.
Very little attention is paid to communication.
Very little attention is paid to content.
Translation is sometimes misleading.
Because of all these disadvantages, instructors tried to find better ways to remedy the
pitfalls of the grammar translation method. The Direct Method was the answer.