Manual Operador Cortacesped Husqvarna Lc121p
Manual Operador Cortacesped Husqvarna Lc121p
Manual Operador Cortacesped Husqvarna Lc121p
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Operator’s Manual
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido
de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina
Manual de Operario
que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía
del producto.
LC121P / 961330027
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
estas intrucciones antes de usar esta maquina.
SUPPORT / HELP
If you require assistance or have questions concerning the • Visit our website: www.husqvarna.com
application, operation, maintenance or parts for your product: • Call Us Toll Free: 1-800-487-5951
TABLE OF CONTENTS
SAFETY RULES ........................................................ 2-3 MAINTENANCE .................................................... 10-12
PRODUCT SPECIFICATIONS ..................................... 4 SERVICE AND ADJUSTMENTS ................................ 13
CUSTOMER RESPONSIBILITIES ............................... 4 STORAGE ............................................................. 13-14
ASSEMBLY ................................................................ 4-5 TROUBLESHOOTING ................................................ 15
OPERATION .............................................................. 6-9
MAINTENANCE SCHEDULE ..................................... 10 ESPAÑOL ......................................................... 16
3
CONGRATULATIONS on your purchase of a new lawn PRODUCT SPECIFICATIONS
mower. It has been designed, engineered and manufactured
to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 1.09 Quarts (1.03 Liters)
Should you experience any problem you cannot easily and Type: (Unleaded Regular Only)
remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type (API SJ–SN): SAE 30 (above 0°C/32°F);
center. We have competent, well-trained technicians and SAE 5W-30 (below 0°C/32°F)
the proper tools to service or repair this lawn mower.
Please read and retain this manual. The instructions will Oil Capacity: 15 Ounces (0,44 Liters)
enable you to assemble and maintain your lawn mower Spark Plug (Gap: 0.020" / 0.5 mm): Autolite 3924
properly. Always observe the “SAFETY RULES”.
Blade Bolt Torque: 35–40 ft. lbs. (47–54 Nm)
SERIAL
NUMBER: _________________________________
DATE OF PURCHASE: _______________________
THE MODEL AND SERIAL NUMBERS WILL BE FOUND
ON A DECAL ATTACHED TO THE REAR OF THE LAWN CUSTOMER RESPONSIBILITIES
MOWER HOUSING. • Read and observe the safety rules.
YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND • Follow a regular schedule in maintaining, caring for
DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE and using your lawn mower.
FOR FUTURE REFERENCE. • Follow the instructions under “Maintenance” and “Stor-
age” sections of this owner’s manual.
ASSEMBLY
Read these instructions and this manual in its entirety before HOW TO SET UP YOUR LAWN MOWER
you attempt to assemble or operate your new lawn mower.
TO UNFOLD HANDLE (See Fig. 1)
IMPORTANT: THIS LAWN MOWER IS SHIPPED WITHOUT
OIL OR GASOLINE IN THE ENGINE. IMPORTANT: UNFOLD HANDLE CAREFULLY SO AS NOT
TO PINCH OR DAMAGE CONTROL CABLES.
Your new lawn mower has been assembled at the factory
with the exception of those parts left unassembled for ship- 1. Raise handles until lower handle section locks into
place in mowing position.
ping purposes. All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary to complete the assembly have been placed in 2. Insert bolt through handle and bracket and secure
the parts bag. To ensure safe and proper operation of your with nut. A 1/2" wrench will be required.
lawn mower, all parts and hardware you assemble must 3. Remove protective padding, raise upper handle section
be tightened securely. Use the correct tools as necessary into place on lower handle and tighten both handle
to ensure proper tightness. knobs.
4. Remove handle padding holding operator presence
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY control bar to upper handle.
1/2" Wrench Your handles may be adjusted for your mowing comfort.
Refer to “ADJUST HANDLE” in the Service and Adjustments
TO REMOVE LAWN MOWER FROM CARTON section of this manual.
1. Remove loose parts included with mower.
2. Cut down two end corners of carton and lay end panel
down flat.
3. Remove all packing materials except padding between
upper and lower handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
4. Roll lawn mower out of carton and check carton thor-
ougly for additional loose parts.
4
ASSEMBLY
INSTALL STARTER ROPE (See Fig. 3)
OPERATOR MOWING
PRESENCE POSITION 1. Loosen T-knob.
CONTROL
BAR
2. Hold control bar against upper handle.
3. Slowly pull engine starter rope out until rope will slip
LIFT into loop of rope guide.
UP
4. Tighten T-knob.
LIFT
UP UPPER
HANDLE
HANDLE
KNOB
CONTROL BAR
LOWER
HANDLE
UPPER
HANDLE
BOLT NUT
BRACKET
FIG. 1
TO ASSEMBLE GRASS CATCHER
(See Fig. 2) ROPE GUIDE T-KNOB
1. Put grass catcher frame into grass bag with rigid part
of bag on the bottom. Make sure the frame handle is
outside of the bag top.
2. Slip vinyl bindings over frame.
NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water
for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using.
FRAME ENGINE
HANDLE STARTER
ROPE
FIG. 3
TO INSTALL ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to be used as a
mulcher. To convert mower to bagging or discharging,
see “TO CONVERT MOWER” in the Operation section of
this manual.
VINYL FRAME
BINDINGS OPENING
FIG. 2
5
OPERATION
KNOW YOUR LAWN MOWER. READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN
MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product. Learn and understand
their meaning.
HANDLE KNOB
STARTER
HANDLE
GASOLINE
FILLER CAP
GRASS
CATCHER
AIR FILTER
ENGINE OIL CAP
WITH DIPSTICK
MUFFLER
PLATE
TAB
LEVER
OPEN
MULCHER DOOR
ROTATE LEVER FORWARD TO RAISE MOWER
FIG. 4 INSTALL
DISCHARGE
TO CONVERT MOWER DEFLECTOR
Your lawn mower was shipped ready to be used as a
mulcher. To convert to bagging or discharging:
REAR BAGGING (See Fig. 5) FIG. 6
• Lift rear door of the lawn mower and place the grass
catcher frame hooks onto the door pivot pins.
• To convert to mulching or discharging operation,
remove grass catcher and close rear door.
7
OPERATION
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL (See Fig. 9)
Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For
type and grade of oil to use, see “ENGINE” in the Mainte-
nance section of this manual.
FIG. 8 8
OPERATION
Alcohol blended fuels (called gasohol
or using ethanol or methanol) can at-
tract moisture which leads to separation
and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel sys-
tem of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of
30 days or longer. Empty the gas tank,
start the engine and let it run until the
fuel lines and carburetor are empty. Use
fresh fuel next season. See Storage
Instructions for additional information.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fuel tank or permanent FIG. 10
damage may occur. • Keep top of engine around starter clear and clean of
grass clippings and chaff. This will help engine air flow
and extend engine life.
TO STOP ENGINE
• To stop engine, release operator presence control bar. MULCHING MOWING TIPS
IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER
TO START ENGINE HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. SEE
“CLEANING” IN MAINTENANCE SECTION OF THIS MANUAL.
NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small
amount of smoke may be present during the initial use of • The special mulching blade will recut the grass clip-
the product and should be considered normal. pings many times and reduce them in size so that
as they fall onto the lawn they will disperse into the
NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke grass and not be noticed. Also, the mulched grass
system. No priming or choking is required before starting. will biodegrade quickly to provide nutrients for the
• To start engine, hold operator presence control bar lawn. Always mulch with your highest engine (blade)
down to the handle and pull starter handle quickly. speed as this will provide the best recutting action of
Do not allow starter rope to snap back. the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends
MOWING TIPS to form clumps and interferes with the mulching action.
The best time to mow your lawn is the early afternoon.
At this time the grass has dried, yet the newly cut area
CAUTION: Do not use de-thatcher blade will not be exposed to direct sunlight.
attachments on your mower. Such
attachments are hazardous, will dam- • For best results, adjust the lawn mower cutting height
age your mower and could void your so that the lawn mower cuts off only the top one-third
warranty. of the grass blades (See Fig. 11). If the lawn is over-
grown it will be necessary to raise the height of cut to
• Under certain conditions, such as very tall grass, it reduce pushing effort and to keep from overloading
may be necessary to raise the height of cut to reduce the engine and leaving clumps of mulched grass. For
pushing effort and to keep from overloading the engine extremely heavy mulching, reduce your width of cut
and leaving clumps of grass clippings. It may also be by overlapping previously cut path and mow slowly.
necessary to reduce ground speed and/or run the
lawn mower over the area a second time.
• For extremely heavy cutting, reduce the width of cut MAX 1/3
by overlapping previously cut path and mow slowly.
• For side discharge operation, cut in a counterclockwise
direction, starting at the outside of the area to be cut,
in order to spread grass clippings more evenly and
to put less load on the engine. To keep clippings off
of walkways, flower beds, etc., make the first cuts in
a clockwise direction (See Fig. 10).
• If a trail of grass clipping is left on the right side of the
lawn mower during rear discharge operation, mow in FIG. 11
a clockwise direction with a small overlap to collect • Certain types of grass and grass conditions may require
the clippings on the next pass. that an area be mulched a second time to completely
• Pores in cloth grass catchers can become filled with hide the clippings. When doing a second cut, mow
dirt and dust with use and catchers will collect less across (perpendicular) to the first cut path.
grass. To prevent this, regularly hose catcher off with • Change your cutting pattern from week to week. Mow
water and let dry before using. north to south one week then change to east to west
the next week. This will help prevent matting and
graining of the lawn.
9
MAINTENANCE
BEFORE AFTER EVERY EVERY EVERY
EACH EACH 10 25 HOURS 100 BEFORE
USE USE HOURS OR SEASON HOURS STORAGE
11
MAINTENANCE
Check the crankcase oil level before starting the engine
and after each five (5) hours of continuous use. Tighten oil CAUTION: Petroleum solvents, such as
plug securely each time you check the oil level. kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 13) of the cartridge. Do not oil cartridge.
Do not use pressurized air to clean or
NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel dry cartridge.
tank by running engine until fuel tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark plug and place
wire where it cannot come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a clean surface.
3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into TAB
a suitable container. Rock lawn mower back and forth
to remove any oil trapped inside of engine.
SLOT
CARTRIDIGE
FILTER COVER
CONTAINER
FIG. 13 FIG. 14
4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of
engine. MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it could create a
5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every fire hazard and/or damage.
few ounces to check the oil level with the dipstick.
6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the SPARK PLUG
dipstick. Wait a minute to allow oil to settle. Replace spark plug at the beginning of each mowing
7. Continue adding small amounts of oil, rechecking season or after every 100 hours of operation, whichever
the dipstick until oil level settles at FULL. DO NOT occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in
overfill, or engine will smoke heavily from the muffler the “PRODUCT SPECIFICATIONS” section of this manual.
on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick before starting CLEANING
engine. IMPORTANT: FOR BEST PERFORMANCE, KEEP MOWER
9. Reconnect spark plug wire to spark plug. HOUSING FREE OF BUILT-UP GRASS AND TRASH. CLEAN
THE UNDERSIDE OF YOUR MOWER AFTER EACH USE.
AIR FILTER (See Fig. 14)
CAUTION: Disconnect spark plug wire
Your engine will not run properly and may be damaged from spark plug and place wire where it
by using a dirty air filter. Replace the air filter every 100 cannot come in contact with plug.
hours of operation or every season, whichever occurs first.
Service air cleaner more often under dusty conditions.
• Clean the underside of your lawn mower by scraping
TO CLEAN AIR FILTER to remove build-up of grass and trash.
1. Remove cover. • Clean engine often to keep trash from accumulating.
2. Carefully remove cartridge. A clogged engine runs hotter and shortens engine life.
3. Clean by gently tapping on a flat surface. If very dirty, • Keep finished surfaces/wheels free of all gasoline, oil, etc.
replace cartridge. • With the exception of the water washout port (if
4. Install cartridge, then replace cover. equipped), we do not recommend using a garden
hose to clean the outside of your lawn mower unless
the electrical system, muffler, air filter and carburetor
are covered to keep water out. Water in engine can
result in shortened engine life.
12
SERVICE AND ADJUSTMENTS
CAUTION: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SERVICE OR ADJUSTMENTS:
1. Release control bar and stop engine.
2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place where it cannot come in contact with plug.
STORAGE
Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more.
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole
into cylinder.
FIG. 17 3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OPERATOR MOWING
PRESENCE POSITION
CONTROL
BAR
FOLD OTHER
FORWARD • Do not store gasoline from one season to another.
FOR
STORAGE • Replace your gasoline can if your can starts to rust.
Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and cover it to give
protection from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective cover that
UPPER does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic
HANDLE
cannot breathe, which allows condensation to form
and will cause your unit to rust.
IMPORTANT: NEVER COVER MOWER WHILE ENGINE AND
HANDLE EXHAUST AREAS ARE STILL WARM.
KNOB
CAUTION: Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a build-
LOWER
ing where fumes may reach an open
HANDLE flame or spark. Allow the engine to
cool before storing in any enclosure.
BOLT NUT
BRACKET
FIG. 18 14
TROUBLESHOOTING POINTS
PROBLEM CAUSE CORRECTION
Does not start 1. Dirty air filter. 1. Clean/replace air filter.
2. Out of fuel. 2. Fill fuel tank.
3. Stale fuel. 3. Empty fuel tank and refill tank with fresh,
clean gasoline.
4. Water in fuel. 4. Empty fuel tank and refill tank with fresh,
clean gasoline.
5. Spark plug wire is disconnected. 5. Connect wire to plug.
6. Bad spark plug. 6. Replace spark plug.
7. Loose blade or broken blade adapter. 7. Tighten blade bolt or replace blade adapter.
8. Control bar in released position. 8. Depress control bar to handle.
9. Control bar defective. 9. Replace control bar.
10. Fuel valve lever (if equipped) in OFF position. 10. Turn fuel valve lever to the ON position.
11. Weak battery (if equipped). 11. Charge battery.
12. Disconnected battery connector (if equipped). 12. Connect battery to engine.
Loss of power 1. Rear of lawn mower housing or cutting 1. Raise cutting height.
blade dragging in heavy grass.
2. Cutting too much grass. 2. Raise cutting height.
3. Dirty air filter. 3. Clean/replace air filter.
4. Buildup of grass, leaves and trash under 4. Clean underside of mower housing.
mower.
5. Too much oil in engine. 5. Check oil level.
6. Walking speed too fast. 6. Cut at slower walking speed.
Poor cut – 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten blade bolt.
uneven 2. Wheel heights uneven. 2. Set all wheels at same height.
3. Buildup of grass, leaves and trash under 3. Clean underside of mower housing.
mower.
Excessive 1. Worn, bent or loose blade. 1. Replace blade. Tighten blade bolt.
vibration 2. Bent engine crankshaft. 2. Contact a qualified service center.
Starter rope 1. Engine flywheel brake is on when control 1. Depress control bar to upper handle before
hard to pull bar is released. pulling starter rope.
2. Bent engine crankshaft. 2. Contact a qualified service center.
3. Blade adapter broken. 3. Replace blade adapter.
4. Blade dragging in grass. 4. Move lawn mower to cut grass or other
hard surface before starting.
Hard to push 1. Grass is too high or wheel height is too low. 1. Raise cutting height.
2. Rear of lawn mower housing or cutting 2. Raise rear of lawn mower housing one (1)
blade dragging in heavy grass. setting higher.
3. Grass catcher too full. 3. Empty grass catcher.
4. Handle height position not right for you. 4. Adjust handle height to suit.
15
REGLAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTE: ESTA MAQUINA CORTADAORA ES CAPAZ DE La Academia Americana de Pediatría recomienda que los cor-
AMPUTAR LAS MANOS Y LOS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR tacésped de conductor a pie sean manejados por personas de
OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE al menos 12 años de edad, mientras que los cortacésped de
SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES conductor montado sean operados por personas de al menos
GRAVES O LA MUERTE. 16 años de edad.
Se pueden producir accidentes trágicos si el operador no presta
Busque este símbolo que señala las precau- atención a la presencia de los niños. A menudo, los niños se
ciones de seguridad de importancia. Quiere sienten atraídos por la máquina y por la actividad de la siega.
decir – ¡¡¡ATENCIÓN!!! ¡¡¡ESTE ALERTO!!! Nunca suponga que los niños van a permanecer en el mismo
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. lugar donde los vio por última vez.
• Mantenga a los niños alejados de la zona de trabajo y bajo
la supervisión atenta de un adulto responsable aparte del
ADVERTENCIA: Siempre desconecte el operador.
alambre de la bujía y póngalo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía, para • Esté alerta y apague la máquina si hay niños que entran al
evitar el arranque por accidente, durante área.
la preparación, el transporte, el ajuste o • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrás y hacia
cuando se hacen reparaciones. abajo para verificar si hay niños pequeños.
• Nunca permita que los niños operen la máquina.
PRECAUCIÓN: El tubo de escape del motor, • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas
algunos de sus constituyentes y algunos donde no hay visibilidad, a los arbustos, árboles u otros
componentes del vehículo contienen o objetos que pueden interferir con su línea de visión.
des-prenden productos químicos conocidos
en el Estado de California como causa de II. OPERACION
cáncer y defectos al nacimiento u otros • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con
daños reproductivos. los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe
leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en
la maquina y en los manuales de operación.
ADVERTENCIA: Los bornes, terminales y • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes
accesorios relativos de la batería contienen rotatorias. Manténgase siempre lejos de la abertura de la
plomo o compuestos de plomo, productos descarga.
químicos conocidos en el Estado de Cali-
fornia como causa de cáncer y defectos al • Permita que solamente las personas responsables que estén
nacimiento u otros daños reproductivos. familiarizadas con las instrucciones operen la máquina.
Lavar las manos después de manipularlos. • Despeje el área de objetos tales como piedras, juguetes,
alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos
y lanzados por la cuchilla. Manténgase detrás del mango
PRECAUCIÓN: El silenciador y otras piezas cuando el motor esté en marcha.
del motor llegan a sre extremadamente cali- • Asegúrese que el área no se hallen personas, antes de
entes durante la operación y siguen siendo segar. Pare la máquina si alguien entra en el área.
calientes después de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas, • No utilice la máquina descalzo o con sandalias. Para trabajar,
permanezca lejos de estas áreas. utilice siempre un calzado resistente con buena protección
de los tobillos.
• No tire de la segadora hacia atrás a menos que sea absolu-
ADVERTENCIA: Este segadora viene tamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detrás
equipado con un motor de combustión antes y mientras que se mueve hacia atrás.
interna y no se debe usar sobre, o cerca, • Nunca dirigir el material descargado hacia las personas.
de un terreno no desarrollado cubierto de Evitar descargar material contra paredes o barreras. El
bosques, de arbustos o de césped, o menos material puede retornar al operador. Para la cuchilla cuando
que el sistema de escape del motor venga se pasa por superficies de grava.
equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las
(si existen). Si se usa un amortiguador de placas, el recogedor de césped u otros aditamentos dise
chispas, el operador debe mantenerlo en ados para su protección y seguridad.
condiciones de trabajo eficientes. • Refiérase a las instrucciones del fabricante para el func-
ionamiento e instalación de accesorios. Use únicamente
En el estado de California, la ley exige lo anterior (Sección 4442 accesorios aprobados por el fabricante.
del “California Public Resources Code”). Otros estados pueden • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas,
contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican calles o caminos de grava.
en la tierras federales. Su centro de servicio más cercano tiene
disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. • Nunca deje la máquina en marcha sin supervisión.
• Apague el motor y espere a que la cuchilla se detenga por
I. NIÑOS completo antes de limpiar la máquina, extraer el colector
de hierba o desatascar el conducto de descarga.
ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUF- • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas estén
RIR HERIDAS GRAVES O MUERTE A CAUSA completamente paradas antes de remover el receptor de
DE ESTE EQUIPO. Lea y siga atentamente hierba.
todas las instrucciones siguientes.
• Segar solamente con luz del día o con una buena luz artificial.
• No opere la máquina bajo la influencia del alcohol o de las
drogas.
16
• Nunca opere la maquina cuando la hierba esté mojada. • Esperar que el motor se enfríe antes de repostar la gasolina.
Asegúrese siempre de tener buena tracción en sus pies; • Nunca repostar la máquina al interior de un local.
mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra.
• Nunca guardar la máquina o el contenedor de gasolina
• Desconecte el sistema de tracción, si la máquina cuenta donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una
con él, antes de arrancar el motor. caldera u otros dispositivos.
• Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, • Nunca llenar contenedores en un vehículo, en un camión
pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. o caravana con un forro de plástico. Colocar siempre los
Generalmente la vibración suele indicar que existe alguna contenedores en el suelo lejos de su vehículo antes de llenar.
avería.
• Quitar equipos que funcionan con gasolina del camión o
• Utilice protección para los ojos siempre que trabaje con la caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, re-
máquina. postar dicho equipo con un contenedor portátil, más bien
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protección que con una tobera de gasolina.
lateral cuando opere la segadora. • Mantener la tobera en contacto con el bordo del depósito
• Cuando cargue o descargue la máquina, no sobrepase el de carburante o de la apertura del contenedor siempre
ángulo máximo recomendado de operación de 15°. hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de
• Utilice equipo de protección personal (EPP) cuando utilice cierre-apertura de la tobera.
esta máquina, incluyendo (como mínimo) calzando resis- • Si el carburante cae en la ropa que se lleva, cambiársela
tente, protección ocular y protección auditiva. No corte el inmediatamente.
césped con calzado corto ni abierto. • Nunca llenar en exceso el depósito de carburante. Colocar
Ponga en conocimiento de los demás que está cortando el césped. el tapón de la gasolina y apretar de modo seguro.
SOPORTE/AYUDA
Si necesita asistencia o tiene alguna pregunta acerca de la aplicación, operación, mantenimiento o piezas de su producto:
• Visite nuestro sitio web: www.husqvarna.com
• Llámenos de manera gratuita al: 1-800-487-5951
TABLA DE MATERIAS
REGLAS DE SEGURIDAD .................................... 16-17 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO .......................... 24
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ................... 18 MANTENIMIENTO ................................................ 24-26
MONTAJE/PRE OPERACIÓN ............................... 18-19 SERVICIO Y AJUSTES .............................................. 27
OPERACIÓN ......................................................... 20-23 ALMACENAMIENTO ............................................. 27-28
IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS ......................... 29
17
FELICITACIONES por la compra de su segadora. Ha sido dis-
eñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 1,09 Cuartos (1,03 Litres)
En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no de Gasolina: (Regular sin Plomo)
pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en contacto
con un centro de servicio cualificado. Cuenta con técnicos bien Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 0°C/32°F)
capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas (API SJ–SN) SAE 5W30 (Debajo 0°C/32°F)
para darle servicio o para reparar este tractor. Capacidad de Aceite: 15 Onzas (0,44 Litres)
Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-
ciones le permitirán montar y mantener su unidad en forma Bujía (Abertura: .020" / 0.5 mm) Autolite 3924
adecuada. Siempre observe las “REGLAS DE SEGURIDAD.” Torsión del Perno de la Cuchilla: 35–40 ft. lbs. (47–54 Nm)
NÚMERO
DE SERIE: _________________________________
FECHA DE COMPRA: _______________________
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
EL NÚMERO DEL NODELO Y EL DE SERIE SE EN- • Lea y observe las reglas de seguridad.
CUENTRAN EN LA CALCOMANIA ADJUNTA A LA
PARTE TRASERA DE LA CAJA DE LA SEGADORA. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso
DEBE REGISTRAR TANTO EL NÚMERO DE SERIE de su tractor.
COME LA FECHA DE COMPRA Y MANTENGALOS EN • Siga las instrucciones descritas en las secciones “Manten-
UN LUGAR SEGURO PARA REFENCIA EN EL FUTURO. imiento” y “Almacenamiento” de este Manual del Dueño.
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN
Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de COMO PREPARAR SU SEGADORA
tratar de montar u operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASO- PARA DESDOBLAR EL MANGO (Vea Fig. 1)
LINA en el motor. IMPORTANTE: DESPLIEGUE EL MANGO CON MUCHO
Su segadora nueva ha sido montada en la fábrica con la excep- CUIDADO PARA NO PELLIZCAR O DAÑAR LOS CABLES DE
ción de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones CONTROL.
de envío. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los
pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje 1. Levante los mangos hasta que la sección del mango inferior
han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que se asegure en su lugar, en la posición para segar.
su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las 2. Inserte el pernos a través de éste y del puntal y asegúrelo
partes y los artículos de ferretería que se monten tienen que ser con las tuercas. Un 1/2" llave será necesaria.
apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. 3. Remueva la cuña protectora, levante la sección del mango
superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE
4. Remueva la cuña del mango que sujeta la barra de los
Llave de 1/2" control que exige la presencia del operador junto con el
mango superior.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE El mango de la segadora puede ajustarse según le acomode
CARTÓN para segar. Refiérase a “AJUSTE DEL MANGO” en la Sección
de Servicio y Ajustes de este manual.
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cartón
y tienda el panel del extremo plano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cuña
entre el mango superior y él inferior, y la cuña que sujeta
la barra de los control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cartón
y revísela cuidadosamente para verificar si todavía quedan
partes sueltas adicionales.
18
MONTAJE / PRE-OPERACIÓN
INSTALACIÓN DEL CORDÓN ARRANCADOR
BARRA DE POSICIÓN (Vea Fig. 3)
CONTROL PARA
QUE EXIGE LA SEGAR 1. Afloje una manilla-T.
PRESENCIA DEL
OPERADOR
2. Sujete la barra de control en contra del mango superior.
LEVAN- 3. Lentamente tire el cordón arrancador del motor hacia afuera
TAR hasta que se deslice dentro la parte redondeada de la guía
del cordón.
4. Apriete una manilla-T.
MANGO
LEVAN- SUPE-
TAR RIOR
MANILLA
DEL
MANGO
MANGO
PERNO SUPERIOR
TUERCA
PUNTAL
FIG. 1
PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CÉSPED
(Vea Fig. 2)
1. Ponga el bastidor del recogedor de césped en la bolsa del GUÍA DEL CORDON MANILLA-T
césped con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior.
Asegúrese que el mango del bastidor esté en el exterior de
la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo están muy duros, métalos en
agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, déjela
que se seque antes de usarla.
SUJE-
TADORES ALBERTURA
DE VINILO DEL BASTIDOR
FIG. 2
19
OPERACIÓN
FAMILIARÍCESE CON SU SEGADORA. LEA ESTE MANUAL DEL DUEÑO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y
ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos símbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y compren-
da sus significados.
CORDÓN
ARRANCADOR
TAPA DEL DEPOSITO
DE GASOLINA
RECOGEDOR
DE CÉSPED
FILTRO
DE AIRE
TAPA DEL DEPOSITO
DE ACEITE DEL
MOTOR CON VA-
RILLA
INDICADORA DE
NIVEL
SILENCIADOR
CAJA
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC. Nuestras segadoras a motor, que se conducen desde la parte
de atrás, rotatorias, cumplen con los estándares de seguridad del American National Standards Institute y del U.S. Consumer Prod-
uct Safety Commission. ADVERTENCIA: La cuchilla gira cuando el motor está funcionando.
BARRA DE CONTROL QUE EXIGE LA PRESENCIA DEL CORDON ARRANADOR – se usa para hacer arrancar el mo-
OPERADOR – tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, tor.
para hacer arrancar el motor. Suéltela para parar el motor. PUERTA DE LA ACOLCHADORA – permite la conversión
para la operación de descarga o ensacado.
20
OPERACIÓN
La operación de cualquier segadora puede hacer que salten objetos extraños dentro de Utilice las
sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de se- protecciones
guridad o protección para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes auditivas para
o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visión amplia de evitar daño a
seguridad usada sobre las gafas. la audiencia.
MANGO
OREJAS DE
LA PLACA
FIG. 4
PARA CONVERTIR LA SEGADORA DESVIADOR DE
Su segadora fue enviada lista para usarse como acolchadora LA DESCARGA
de capa vegetal. Para convertirla a una operación de ensacado
o de descarga:
DESCARGA TRASERA (Vea Fig. 5): FIG. 6
• Levantar la puerta trasera de cortacésped y colocar los
ganchos del armazón de la recolectora de hierba en los
pasadores del quicio de la puerta.
• Para pasar a la operación de acolchamiento, remover la
recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera.
21
OPERACIÓN
ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR
AGREGUE ACEITE (Vea Fig. 9)
IMPORTANTE:
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y
el grado del aceite a utilizar, vea el “MOTOR” en la sección del
Mantenimiento de este manual.
FIG. 8 22
OPERACIÓN
Los combustibles mezclados con alcohol
(conocidos como gasohol, o el uso de eta-
nol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separación y formación
de ácidos durante el almacenamiento. La
gasolina acídica puede dañar el sistema
del combustible de un motor durante el
almacenamiento. Para evitar los problemas
con el motor, se debe vaciar el sistema del
combustible antes de guardarlo por un
período de 30 días o más. Vacíe el estanque
del combustible, haga ar rancar el motor
y hágalo funcionar hasta que las líneas
del combustible y el carburador queden
vacíos. La próxima temporada use com-
bustible nuevo. Vea las Instrucciones Para
El Almacenamiento para más información. FIG. 10
Nunca use productos de limpieza para el • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del ar-
motor o para el carburador en el estanque rancador, despejada y sin recortes de césped y paja. Esto
del combustible pues se pueden producir ayudará el flujo del aire del motor y extenderá su duración.
daños permanentes.
CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR
PARA PARAR EL MOTOR IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO
MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN ACUMULACION
• Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen DE CESPED Y BASURA. VEA “LIMPIEZA” IN LA SECCION
la presencia del operador. MANTENIMIENTO DE ESTE MANUAL.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los re-
cortes de césped muchas veces, y los reduce en tamaño, de
AVISO: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad modo que si se caen en el césped se van a dispersar entre
pequeña de humo puede estar presente durante el uso inicial éste y no se van a notar. También, el césped acolchado se va
del producto y se debe considerar normal. a deshacer rápidamente entregando substancias nutritivas
AVISO: Su motor viene equipado con un sistema de estran- para el césped. Siempre acolche con la velocidad del motor
gulación automático. No requiere ser cebado o obturado antes (cuchilla) más alta, pues así se obtendrá la mejor acción de
de arrancar. recorte de las cuchillas.
• Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de controles • Evite cortar el césped cuando esté mojado. El césped mo-
que exigen la presencia del operador abajo en el mango y jado tiende a formar montones e interfiere con la acción de
tire el mango del arrancador rápidamente. No permita que acolchado. La mejor hora para segar el césped es temprano
el cordón arrancador se devuelva abruptamente. en la tarde. A esa hora éste se ha secado y el área recién
cortada no quedará expuesta al sol directo.
CONSEJOS PARA SEGAR • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte
de la segadora de modo que ésta corte solamente el tercio
PRECAUCIÓN: No utilizar dispositivos anti- superior de las hojas de césped. En el caso de que el césped
paja de la hoja en la segadora ya que estos haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la
accesorios son peligrosos, pueden dañar altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para em-
su segadora y anular su garantía. pujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de césped. Para un césped muy
• Bajo ciertas condiciones, tal como césped muy alto, puede pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del
ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el lugar anteriormente cortado y siegue lentamente (vea Fig. 11).
esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de
césped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el área por
segunda vez. MAX 1/3
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte
pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente
cortado y siegue lentamente.
• Si las segadoras de descarga lateral cortan en una direc-
ción contraria a las manillas del reloj, si se empieza en la
parte de afuera del área que se va a cortar, se repartirán
los recortes del césped en forma más pareja y el motor se
cargará menos. Para evitar que los recortes caigan en los
senderos, en las flores, etc., haga los primeros cortes en la
dirección de las manillas del reloj (vea Fig. 10). FIG. 11
• Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una • Ciertos tipos de césped y sus condiciones pueden exigir
segadora con descarga trasera, siegue en la dirección en que un área tenga que ser acolchada por segunda vez para
que giran las manillas del reloj, solapando un poco para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el
recaudar los recortes en la próxima pasada. segundo corte, siegue atravesado o en forma perpendicular
a la pasada del primer corte.
• Los poros en los recogedores de césped de tela pueden
llenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores re- • Cambie su patrón de corte de semana a semana. Siegue
caudarán menos césped. Para evitar éste, rocíe el recogedor de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste
con la manguera de agua, regularmente, y déjelo secarse la próxima semana. Esto evitará que el césped se enrede y
antes de usarlo. cambie de dirección.
23
MANTENIMIENTO
LUBRICACIÓN
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la “TABLA DE LUBRICACIÓN”).
IMPORTANTE: NO ACEITE O ENGRASE LOS RODAMIENTOS
DE LA RUEDA DE PLASTICO. LOS LUBRICANTES VISCOSOS
➀ CLAVIJA DE MONTAJE DEL PUNTAL DEL MANGO
ATRAERAN POLVE Y MUGRE, LO QUE ACORTARA LA DURACIÓN
DE LO RODAMIENTOS AUTOLUBRICANTES. SI CREE QUE
TIENEN QUE LUBRICARSE, USE SOLAMENTE UN LUBRICANTE
➀ ROCIE EL LUBRICANTE
TIPO GRAFITO, DE POLVE SECO, EN FORMA MODERADA. ➁ VEA “MOTOR” EN LA SECCION DE MANTENIMIENTO
24
MANTENIMIENTO
SEGADORA Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el man- cuchilla que no está balanceada va a producir eventualmente
tenimiento. daño en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda
LLANTAS rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentra en
• Mantenga las llantas sin gasolina, aceite o substancias la segadora.
químicas para control de insectos que pueden dañar la • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una
goma. viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla
objetos afilados y otros peligros que pueden dañar a las sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla está balanceada
llantas. debe permanecer en la posición horizontal. Si cualquiera
de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile
CUIDADO DE LA CUCHILLA el extremo pesado hasta que ésta quede balanceada.
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora
tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o ADAPTADOR DE RANURA CHAVETERO DEL
dañada. LA CUCHILLA CIGUENAL
CUCHILLA
PRECAUCIÓN: Usar solamente la cuchilla
de repuesto aprobada por el fabricante de
su segadora. Usar una cuchilla no apro- ARANDELA DE
bada por el fabricante de su segadora es SEGURIDAD
peligroso, puede dañar su segadora y anular
su garantía.
CARTUCHO
CUBLERTA DEL
FILTRO DE AIRE
FIG. 14
ENVASE
SILENCIADOR
FIG. 13 Inspeccione y cambie el silenciador si está corroído puede
producir un peligro de incendio y/o daño.
4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado
del motor. BUJÍA
5. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, parándose Cambie el bujía al comienzo de cada temporada de siega o
a intervalos regulares para controlar el nivel del aceite con después de cada 100 horas de operación, lo que suceda primero.
la varilla. El tipo de bujía y el ajuste de la abertura aparecen en “ESPECI-
6. Parar de añadir aceite cuando se alcanza la señal de lleno FICACIONES DEL PRODUCTO” en la sección de Mantenimiento
(FULL) en la varilla. Esperar un minuto para dejar que el de este manual.
aceite se arregle.
7. Continúe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva
LIMPIEZA
a inspeccionar la varilla medidora settles del nivel de aciete IMPORTANTE: PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO,
en lleno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumará MANTENGA LA CAJA DE LA SEGADORA SIN ACUMULACION
pesa demante del silenciador cuando lo valla a arrancar. DE CESPED Y BASURA. LIMPIN LA PARTE DE ABAJO DE SU
SEGADORA DESPUES DE CADA USO.
8. Asegúrese de apretar la varilla medidora del aceite antes
de arrancar el motor.
PRECAUCIÓN: Desconecte el alambre de la
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujía a ésta. bujía y póngalo en donde no pueda entrar
en contacto con ésta.
FILTRO DE AIRE (Vea Fig. 14)
Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta • Limpie la parte inferior de su segadora raspándola para
con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una remover la acumulación de césped y basura.
vez al año o tras 100 horas de funcionamiento, más a menudo
si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la
No lave el filtro de aire. basura. Un motor tapado funciona más caliente y se acorta
su duración.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina,
1. Remueva la cubierta. aceite, etc.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. • Con la excepción de la boca de derrubio del agua (si está
3. Límpielo golpeándolo suavemente en una superficie plana. equipado), no recomendamos el uso de una manguera de
Si está muy sucio cambie el cartucho. jardín para limpiar la parte exterior del segadora a menos
que el sistema eléctrico, el silenciador, el filtro de aire y el
carburador estén tapados para evitar que les entre el agua.
El agua en el motor puede acortar la duración de éste.
26
SERVICIO Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para evitar lesiónes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegúrese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujía y póngalo en donde no pueda entrar en contacto con ésta.
SEGADORA
POSICIÓN POSICIÓN
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE PARA PARA
Vea “PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE” en la sección de SEGAR SEGAR
Operación de este manual.
DESVIADOR TRASERO PERNOS Y
Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas TUERCAS
traseras de su segadora, para reducir a un mínimo la posibilidad
que objetos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de
la segadora, en la posición en donde se encuentra el operador.
Reemplaze el desviador si esta danado. ANNILO DE
SUJECIÓN PUNTAL
PARA AJUSTAR EL MANGO (Vea Figs. 15 y 16) CLAVIJA DE
DEL
MANGO
El mango puede ser montado a una posición alta o baja. Los MONTAJE
agujeros de montaje en el mango inferior están fuera del centro POSICIÓN BAJA POSICIÓN ALTA
para levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexióne(s) el asegurar él FIG. 16
(los) cable(s) al mango inferior.
4. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las
2. Remueva las annilos de sujeción de la clavija de montaje clavijas de montaje.
del puntal del mango.
5. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el
mango.
6. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las
APRIETE clavijas de montaje.
PARA AJUSTE
7. Vuelva los pernos y los teurcas.
8. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes re-
MANGO INFERIOR movidas del mango inferior.
ALMACENAMIENTO
Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 días
o más.
FIG. 17 CILINDRO
1. Remueva la bujía.
BARRA DE CON- POSICIÓN
TROL QUE EXIGE PARA 2. Vacíe 29 ml (una onza) de aceite a través del agujero de la
LA PRESENCIA SEGAR bujía en el cilindro.
DEL OPERADOR 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces
para distribuir el aceite.
4. Cambie por una bujía nueva.
DOBLAR
OTROS
HACIA • No guarde la gasolina de una temporada a la otra.
ADELANTE
PARA • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La
ALMACENAR MANGO oxidación y/o la mugre en su gasolina producirán problemas.
SUPE- • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y
RIOR cúbrala para protegerla contra el polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no
retenga la humedad. No use plástico. El plástico no puede
MANILLA respirar, lo que permite la formación de condensación, lo
DEL que producirá la oxidación de su unidad.
MANGO
IMPORTANTE: NUNCA CUBRA LA SEGADORA MIENTRAS EL
MOTOR Y LAS AREAS DE ESCAPE TO DAVIA ESTAN CALIENTES.
MANGO
INFERIOR PRECAUCIÓN: Nunca almacene la segadora
con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita
PERNO que se enfríe el motor antes de alma-cenarla
TUERCA
en algún recinto cerrado.
PUNTAL
FIG. 18 28
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN
No arranca 1. Filtro de aire sucio. 1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Sin combustible. 2. Llene el estanque de combustible.
3. Combustible rancio. 3. Drene el estanque de combustible y vuelva a
llenar el estanque con gasolina nueva.
4. Agua en el combustible. 4. Drene el estanque de combustible y vuelva a
llenar el estanque con gasolina nueva.
5. Alambre de la bujía desconectado. 5. Conecte el alambre a la bujía.
6. Bujía mala. 6. Cambie la bujía.
7. Cuchilla suelta o adaptador 7. Apriete el perno de la cuchilla
de la cuchilla quebrado. cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Barra de control en la posición suelta. 8. Presione la barra de control hacia el mango.
9. Barra de control defectuosa. 9. Cambie la barra de control.
10. Válvula del combustible (si equipada) 10. Gire a la válvula del combustible
está en la posición OFF. a la posición ON.
11. Batería débi (si equipada). 11. Cague la batería.
12. Desconecte el conector de la batería (si equipada). 12. Conecte la batería al motor.
13. Fusible quemado. 13. Cambie el fusible.
Cordón 1. El freno del volante del motor está aplicado 1. Presione la barra de control hacia el mango
arrancador cuando se suelta la barra de control. superior antes de tirar el cordón arrancador.
difícil de tirar 2. Cigueñal del motor doblado. 2. Póngase en contacto con su
centro de servicio cualificado.
3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4. La cuchilla se arrastra en el césped. 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el
césped ha sido cortado o a una superficie
firme para hacer arrancar el motor.
29
SERVICE NOTES
30
NOTAS SERVICIO
31
08.15.17 SR Printed in U.S.A.