Teacher Education For Mother Tongue - Based Education Programs
Teacher Education For Mother Tongue - Based Education Programs
Teacher Education For Mother Tongue - Based Education Programs
Introduction
The success of mother tongue-‐based multilingual education (MTB MLE)
programs—indeed, of all education—depends in large part on the teachers in the
classroom.
Teacher education institutions in many countries, often operating in difficult
circumstances, do an admirable job of training pre-‐service teachers to provide
instruction for learners in the formal education system using the official school
language. Teachers learn how to present curriculum materials in a way that allows
children who understand and speak the school language to gain the prescribed
standards for their grade level. The assumption in teacher education programs for
schools that use only the official school language is that all students have the level of
fluency they need to learn effectively in that language. However, in many
multilingual contexts this assumption is not correct and children from non-‐dominant
language communities tend to do poorly in formal education systems.
There is a growing awareness around the world that MTB MLE is an important
part of the solution to the problem of high drop-‐out and attrition rates among
children who do not speak the official school language when they begin their
education. Students in MTB MLE programs must achieve the same grade-‐level
standards as students in mainstream classrooms who speak and understand the
official school language. The difference in MTB MLE programs is that curriculum
writers, supervisors and teachers recognize that while their students do not know
the school language when they begin school, they are fluent in their own language-‐-‐
their mother tongue.
In order for teachers in MTB MLE classrooms to help their students achieve a
successful education, the teachers must understand and follow two specific
pedagogical approaches. First, they must begin with what the students already
know-‐-‐their own language and the knowledge and skills they have acquired through
living in their own community-‐-‐and use that as the foundation for teaching new
content and concepts. Second, teachers must help their students to develop oral,
written and higher level thinking skills in the language they know best and, at the
same time, support the students as they gradually learn the official school language.
The goal is that, by the end of the program, students will be bilingual and bi-‐literate1,
having gained fluency and confidence in using both languages for oral and written
1
In most cases, students are expected to learn 3 languages, their home language, the official school
language (usually a regional or national language) and an international language.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 1
communication and for life-‐long learning.
For these reasons, and as seen below, a new approach to teacher education is
needed for MTB MLE. This paper presents the rationale and some basic suggestions
for innovative and effective teacher education that supports successful MTB MLE in
non-‐dominant language communities.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 2
What happens in classrooms where the teacher is able to use a language that the
children understand?
In MTB MLE programs, the students’ home language is the first language (L1)
used in school. Teachers and students communicate in the language the students’
know best and the knowledge and experience that students bring from their home
and community are the foundation for learning new concepts. Teachers help their
students build fluency in understanding, speaking, reading and writing the L1 and
then develop oral and written skills in the official language (the second school
language or L2). In math, science, health, social studies, arts and music, students
achieve standard competencies in the L1 as they gain fluency in the L2. By upper
primary grades students use both languages for effective communication and
learning. In well-‐planned and implemented programs, students in later primary
grades are able to achieve standard competencies in the L2.
Unlike teachers who are not allowed to use their students’ home language in
school, MTB MLE teachers can incorporate modern learning theories and practices
into all class activities. They can assign students to work in teams to do problem-‐
solving activities that use higher thinking skills because the students are using a
language they understand. Teachers are also able to begin effective literacy
teaching earlier because the language and content of the reading and writing
activities are familiar to the students.
As the students build fluency in speaking, reading and writing the L1, teachers
introduce them to oral L2 and help them gradually to build confidence in
understanding and speaking that language, a key step toward the students’
comprehension of official language texts.2 When the students have built a
foundational vocabulary in Oral L2, teachers help the students transfer their
knowledge and skill in L1 literacy to reading and writing the L2.
As teachers and students use both languages for different learning tasks, the
students have the added advantage of being able to compare and contrast the two
languages in ways that develop and increase their verbal and cognitive abilities.3
A natural and important question at this point is, “What should be included in
teacher training programs to equip teachers to be effective in MTB MLE
classrooms?” The next two sections of this paper describe four types of MTB MLE
teacher training programs and two issues which must be considered in all of them.
The last section then presents recommendations on the content of training
programs for MTB MLE teachers.
2
Droop, M. & Verhoeven, L. 2003. Language Proficiency and reading ability in first-‐ and second-‐language
learners. Reading Research Quarterly 38, No. 1 (pp. 78–103)
3
Cummins, J.. (2001). Instructional conditions for trilingual development. International Journal of Bilingual
Education and Bilingualism 4(1), 61-‐75.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 3
II. Four types of teacher training programs for MTB MLE
Effective and sustainable MTB MLE programs require teachers who are fluent in
speaking, reading and writing both their students’ mother tongue and the official
school language. A critical problem is that in most countries, there are too few
certified teachers from local language communities who have the level of fluency
needed to use both languages in the classroom. Without the advantage of MTB MLE,
many of the students who do not speak the school language have done poorly in
primary school. Relatively few of them have been able to progress through
secondary school and even fewer have qualified for tertiary education institutions.
In short, the reason that bilingual teachers are needed for MTB MLE is the same
reason they are not available.
To help overcome the serious shortage of teachers for MTB MLE, we suggest
four types of teacher training programs. The first three programs are meant to
prepare certified teachers for MTB MLE classrooms while the fourth focuses on non-‐
certified teachers who speak a local language. In those cases where there are not
enough certified teachers who are bilingual, the teacher training programs would
prepare certified teachers who speak only the official language to work with
teaching assistants who are fluent in a local language4.
1. MTB MLE incorporated into regular 2-‐, 3-‐, or 4-‐year teacher certification
programs. In this program, pre-‐service teacher trainees would have the
option of focusing on MTB MLE. Individuals who are bilingual in one of the
local languages and the official school language learn how to read and write
the local language fluently and how to teach their students to do the same.
They learn effective second language acquisition (2LA) theories, how to
apply the theories in the classroom and how to use the local language
effectively as the initial language of instruction. On completion of the
program these pre-‐service teachers will have achieved the same educational
qualifications as mainstream teachers with the additional qualification for
teaching in MTB MLE classrooms.
2. “Fast track” programs for graduates with non-‐teaching baccalaureate
degrees. This one-‐year certification program would provide trainees with the
pedagogical knowledge and skills required for regular teacher certification as
well as the theories, principles and practical skills (as in #1, above) that they
will need in MTB MLE classrooms.
4
Some advocates of MTB MLE suggest that dominant language teachers who want to teach in MTB MLE
programs should learn the local language. The problem with that idea is that it takes an adult at least
three years of intensive study to learn a language well enough to communicate fluently in it and a poor
grasp of the students’ language is nearly as bad as not using it at all. For that reason we suggest that a
better solution is to recruit and equip fluent mother tongue speakers from the students’ home
communities and provide them with the training they need to serve as L1 teaching assistants. It should be
noted that this will require the certified L2 teacher to take on a new role in the classroom. The teacher-‐
TA relationship is another issue that must be included in the MTB MLE teacher training program.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 4
3. MTB MLE intensive workshops for experienced certified teachers. These 2-‐4
week workshops would enable certified teachers with experience in
mainstream schools to gain the additional theoretical and practical
knowledge and skills needed to be effective in MTB MLE classrooms.
4. Non-‐certification training programs for paraprofessional teachers or
teaching assistants. These intensive training workshops would be for
individuals from local language communities who are bilingual in their home
language and the school language and but lack the necessary educational
background to qualify for regular teacher certification programs. Pre-‐service
and regular in-‐service training workshops would build their capacity to work
with certified classroom teachers who are fluent in the official language but
do not speak the children’s L1. Paraprofessional teachers from non-‐
dominant language communities have proven to be effective in situations
where certified bilingual teachers are unavailable.5 As Bartlett (2010)
observes:
Extra para-‐professional support appears to be the most promising alternative
[to single teacher classes of over 60 students] and experience in India has
shown excellent results with the assistance of minimally trained young women
from the community to assist lagging members of the class. (p. 14)
III. Two special issues for teacher education for MTB MLE
Building language competence. To be effective in MTB MLE classrooms,
teachers need to be fluent in using the oral and written forms of their students’
home language. Alidou (2003) noted that
Many bilingual teachers face serious professional challenges. They
may be able to speak the [non-‐dominant] language of instruction, but
they have not mastered reading and writing in that language. (p. 114)
Language education in the early grades of MTB MLE requires teachers to model
reading and writing in the L1 and later in the L2. Teachers model reading when they
read stories to their students in a fluent and interesting way. They model writing
when students describe an experience or create a story together and then dictate
the narrative to the teacher who writes it on the chalkboard.
Teacher education for MTB MLE thus needs to begin with an assessment of the
5
The authors have observed bilingual Teaching Assistants effectively team teaching with certified official
language teachers in MTB MLE classrooms in southern Thailand, Vietnam, and Bangladesh.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 5
trainees’ level of fluency in the L1 and the L2. Trainees then need many
opportunities to practice speaking, reading and writing both languages so they have
achieved fluency and confidence in both by the time they begin teaching.
Teaching practice with children. In many places, MTB MLE is an innovative
approach to primary education and its philosophy and teaching methodologies may
be new both to teacher trainees and teacher trainers. Their past experience (as
teachers and/or as students) may have been in programs that focused on textbooks
and on students’ ability to copy and/or memorize passages or main points of the
texts. The emphasis on child-‐centered and activity-‐based learning in the students’
mother tongue may seem unnatural and unreasonable.
For these reasons, an essential focus of MTB MLE training must be on providing
opportunities for trainees to see for themselves how children respond to a child-‐
centered pedagogies and how much children can achieve when they are motivated
and empowered through active learning in a language they understand well. If the
trainees only read about MTB MLE and hear about it in lectures, they may not be
motivated to implement it in the classroom. When their training includes preparing
interesting learner-‐centered instruction for real children, they can see why their
students will achieve more of the primary grade competencies than they ever have
before.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 6
Intensive L1 learning: Based on the results of their language
assessments, trainees receive the type and amount of L1 practice they
will need to use L1 effectively in the classroom.
Basic content of all teacher training for MTB MLE —the essentials. The following
components should be included in all four types of pre-‐service MTB MLE teacher
training.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 7
1, teachers from the previous year tell new teachers about what their
students can and cannot do. (Especially important: Provide specific
information on the students’ L2 ability (which L2 teachers tend to
over-‐estimate).
Learning theories6:
x Developmental learning theory (Piaget): Children learn in predictable
stages from very concrete learning experiences to increasingly more
complex and abstract concepts.
x Schema theory (Anderson): Children learn new concepts by relating
the new to what they already know (their prior knowledge).
x Sociocultural learning theory (Vygotsky): Children learn from others
and are able to progress in learning when teachers help them do a
challenging mental or physical task that they could not do by
themselves.
6
Certified teachers should already have been introduced to learning theories but need to review and
apply them to MTB MLE classrooms.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 8
x They are committed to supporting students’ continued oral and
written L1 development throughout the primary grades and (where
possible) into secondary education.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 9
Curriculum and instructional materials
x Trainees become familiar with government standards (competencies)
for each grade and understand that those standards are the
foundation for the MTB MLE curriculum; they understand that in
following the MTB MLE curriculum they will enable their students to
achieve the government standards.
x They are familiar with the MTB MLE curriculum and instructional
materials and are confident in using all the materials to plan effective
classroom activities that enable students to achieve government
standards.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 10
x They identify principles that guide strong MTB MLE programs and
demonstrate activities that put the principles into practice.
x They work in teams to develop the types of questions that
encourage students to use higher level thinking in their responses.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 11
Documentation and evaluation of MTB MLE classroom activity
x Trainees learn how to keep relevant records, including portfolios for
each student, to track their learning progress.
x They learn the principles of assessing students’ progress using a
variety of instruments, focusing especially on those that measure
students’ ability to apply, analyze, evaluate and think creatively.
Role division in the MTB MLE classrooms. Trainees identify and discuss the
essential issues to consider with respect to relationships in different MTB
MLE classroom settings
x Self-‐contained classroom with bilingual teacher
x Self-‐contained classroom with L2 teacher and L1 Teaching Assistant
x Classroom with different L2 teachers for each subject and an L1
Teaching Assistant who teaches L1 as a subject and the L1 part of
lessons for non-‐language subjects.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 12
activities and in teams, they think creatively about new ways to bring
the local culture into the classroom.
x They learn how to encourage community members to take an active
role in classroom activities.
x They gain confidence in using lesson plans, teachers’ guides and other
resources and demonstrate the way they would teach at least one full
day of lessons.
Conclusion
Teacher education is clearly an essential component of successful and
sustainable MTB MLE. The issues involved are complex and still a “work in
progress.” The good news is: there has been progress. Relevant and useful
collaborations among all stakeholders-‐-‐communities, teacher training institutions
and government agencies-‐-‐will help to develop and maintain teacher training
programs that will produce effective MTB MLE teachers.
Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA
View License Deed | View Legal Code
This work is distributed under a Creative Commons Attribution-‐NonCommercial ShareAlike license. You
may freely copy, distribute and transmit this work and you may also adapt the work under the following
conditions: 1) You must attribute the work to the author (but not in any way that suggests that they
endorse you or your use of the work). 2) You may not use this work for commercial purposes. and 3) If
you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under the same
or similar license to this one.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 13
References and resources
Alidou, H. and Brock-‐Utne, B. (2006). Experience I – Teaching practices –
Teaching in a familiar language. In Alidou, H., Boly, A. Brock-‐Utne, B.,
Diallo, S.Y., Heugh, K., and Wolff, H.E., Optimizing learning and
education in Africa – The language factor, pp. 85-‐100. Association for the
Development of Education in Africa (ADEA),
http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001460/146090e.pdf
Baker, C. (2011). Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 5th Edition.
Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Ball, J. (2010). Enhancing learning of children from diverse language
backgrounds: Mother tongue-‐based bilingual and multilingual education
in the early years. Paris: UNESCO.
Bartlett, S. (2010). Improving learning achievement in early primary in low-‐
income countries: A review of the literature. Geneva: Aga Khan
Foundation.
Benson, C. (2004). Do we expect too much from bilingual teachers? Bilingual
teaching in developing countries. International Journal of Bilingual
Education and Bilingualism 7 (2&3), 204-‐221.
Benson, C., Heugh, K., Berhanu, B. and Mekonnen A.G.Y. (2010). The medium of
instruction in the primary schools in Ethiopia: A study in its implications
for multilingual education. In K. Heugh and T. Skutnabb-‐Kangas, (Eds.),
Multilingual education works: From the periphery to the centre, 40-‐83.
New Delhi: Orient Black Swan.
Benson, C. and Kosonen, K. (2010). Language-‐in-‐education policy and practice in
Southeast Asia in the light of the findings in Ethiopia. In K. Heugh and T.
Skutnabb-‐Kangas, (Eds.), Multilingual education works: From the
periphery to the centre, 134-‐163. New Delhi: Orient Black Swan.
Crandall, J. (1994). Content-‐centered language learning. CAL Digest. Washington,
DC: ERIC Clearinghouse of Language and Linguistics.
Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in
multilingual classrooms. The Canadian Journal of Applied Linguistic 10 (2),
221-‐240.
Davies, S. (2003). Content-‐based instruction in EFL contexts. The Internet TESL
Journal 9 (2).
Gibbons, P. (1991). Learning to learn a second language. Portsmouth, NH and
NSW Australia: Heinemann and Primary English Teaching Association.
Heugh, K. and Skutnabb-‐Kangas, T. (Eds.). (2010). Multilingual education works:
From the periphery to the centre. New Delhi: Orient Black Swan.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 14
Iina, N., Lava D.A., and Skutnabb-‐Kangas, T. (2010). Enhancing quality education
for all in Nepal through indigenized MLE: The challenge to teach in over a
hundred languages. . In K. Heugh and T. Skutnabb-‐Kangas, (Eds.),
Multilingual education works: From the periphery to the centre, 176-‐203.
New Delhi: Orient Black Swan.
McCarty, T., Watahomigie, L., Yamamoto, A., and Zepeda, O. (2001). Indigenous
educators as change agents: Case studies of two-‐language institutes. In L.
Hinton and K. Hale (Eds.), The green book of language revitalization in
practice, 371-‐387. San Diego: Academic Press.
Mohanty, A. (2010). Language policy and practice in education: Negotiating the
double divide in multilingual societies. . In K. Heugh and T. Skutnabb-‐
Kangas, (Eds.), Multilingual education works: From the periphery to the
centre, 164-‐175. New Delhi: Orient Black Swan.
Rodgers, T. (2001). Language teaching methodology. CAL Digest. Washington,
DC: ERIC Clearinghouse of Language and Linguistics.
Spolsky, B. and Hult, M. (Eds.). (2010). The handbook of educational linguistics.
Chichester, UK: Wiley-‐Blackwell.
Wong Fillmore, L. and Snow, C. (2000). What teachers need to know about
language. Washington, DC: CAL.
Malone & Malone, Teacher education for mother tongue-‐based multilingual education 15