Ask C6 Compact
Ask C6 Compact
C2 COMPACT / C6 COMPACT
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Norsk
www.askproxima.com
TABLE OF CONTENTS
INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES METIÈRES INDICE INDICE INNHOLDSFORTEGNELSE
!
Install batteries
Batterien einlegen
Mettre des piles en place
Colocar las baterías
Inserimento pile
Sett inn batteriene
Switch ON to
operate remote
control
POWER
POWER
1 2
Release projector feet to adjust display angle (1) or manually adjust feet (2)
ALARM
RESET
RED FLASHING when the projector is overheated. Power off and let cool down
! ROTES BLINKLICHT zeigt Überhitzung des Projektors an. Ausschalten und abkühlen lassen
Un CLIGNOTEMENT ROUGE signale la surchauffe du projecteur. Débrancher l'alimentation et laisser refroidir
LUZ ROJA PARPADEANTE cuando el proyector está sobrecalentado. Desconectar la alimentación y dejar enfriar
ALARM La luce ROSSA INTERMITTENTE indica che il proiettore si è surriscaldato. Scollegare l'alimentazione e lasciare raffreddare
RØDT BLINKENDE når projektoren er overopphetet. Slå av og la projektoren avkjøle seg.
!
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
Turn the projector ON/OFF Adjust volume Blackens the projected image
VOLUME
BLACK
POWER
ON/OFF
+
MENU
LASER
+
SELECT
SELECT
Choose area to magnify Use trackball/arrows to magnify Reset picture to full size
(1) (2) (3)
+ +- +
MAGNIFY MAGNIFY MAGNIFY
1:1
BASIC BASIC
CONTRAST ADVANCED
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR PICTURE
RESET
ADVANCED
HELP TUNE
WIDTH
POSITION
COLOR TEMP
TINT
50% 16:9
SHARPNESS
Adjusts contrast range Adjusts horizontal
from 0 to 100 50% phase/fine tunes image
BASIC BASIC
CONTRAST ADVANCED
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR PICTURE
RESET
ADVANCED
HELP TUNE
WIDTH
POSITION
COLOR TEMP
TINT
50% 16:9
SHARPNESS
Adjusts brightness range Adjusts width to image
from 0 to 100 size
BASIC BASIC
CONTRAST ADVANCED
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR PICTURE
RESET
ADVANCED
HELP TUNE
WIDTH
POSITION
COLOR TEMP
TINT
50% 16:9
SHARPNESS
Adjusts colour intensity Adjusts position to
image size
BASIC BASIC
CONTRAST ADVANCED
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR PICTURE
RESET
ADVANCED
HELP TUNE
WIDTH
POSITION
COLOR TEMP
TINT
16:9
SHARPNESS
Synchronizes the Modifies colour
projector settings to the 50% temperature balance
active source
BASIC BASIC
CONTRAST ADVANCED
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
RESET
ADVANCED
HELP
? PICTURE
TUNE
WIDTH _ +
POSITION
COLOR TEMP
TINT
16:9
SHARPNESS
Indicates information Varies the hue in
about active source 50% video images
BASIC BASIC
ADVANCED
CONTRAST ADVANCED
CONTRAST
PICTURE SETUP
16 : 9
TUNE REAR
WIDTH CEILING
POSITION HIDE OSD
COLOR TEMP SOURCE SEARCH
TINT
16:9
SHARPNESS
Select 16:9 image Select to hide
format On-Sreen Display
BASIC BASIC
ADVANCED
CONTRAST ADVANCED
CONTRAST ?
PICTURE SETUP
TUNE REAR
WIDTH CEILING
POSITION HIDE OSD
COLOR TEMP SOURCE SEARCH
TINT
16:9
SHARPNESS
Adjust sharpness Select to activate/
50% deactivate automatic
source search
BASIC BASIC
ADVANCED
CONTRAST ADVANCED
CONTRAST
LANGUAGE SERVICE
DEUTSCH
ENGLISH FACTORY RESET
ESPAÑOL INFO
FRANÇAIS LAMP TIMER
ITALIANO
NORSK
PORTUGUÊS
SIMPL. CHINESE
TRAD. CHINESE
JAPANESE
Select language Select to reset all
KOREAN options to factory
settings
BASIC BASIC
ADVANCED
CONTRAST ADVANCED
CONTRAST
SETUP
REAR
SERVICE
FACTORY RESET
?
CEILING INFO
HIDE OSD LAMP TIMER
SOURCE SEARCH
BASIC BASIC
ADVANCED
CONTRAST ADVANCED
CONTRAST
SETUP SERVICE
Speakers
Lautsprecher
Haut-parleurs Keyboard
Altavoces Bedienfeld
Altoparlanti Clavier
Connectors
Høyttalere Teclado
Anschlüsse
Tastiera
Connecteurs
Tastatur
Conectores
Connettori
Kontakter
Power
Netzanschluß
Alimentation
Alimentación
Ventilation out Alimentazione elettrica
Luftaustritt Strøm
Sortie ventilation
Salida de ventilación
Griglia di ventilazione di uscita
Ventilasjon ut
Lamp house
Lampenfach
Support de lampe
Ceiling mount
Ventilation in Lugar para la lámpara
Deckenmontagesatz
Lufteintritt Scomparto lampadina
Montage au plafond
Entrée ventilation Lampehus
15 Montaje en el techo
Entrada de ventilación 2m
12 m Montatura per il soffitto
Griglia di ventilazione di entrata 4 ,8 /5
mm .98 Takbeslag
Ventilasjon inn /4 inc
.91 h
Adjustable foot inc
h
Höhenverstellbarer Fuß
Pieds réglables
Pata ajustable
Piede regolabile
Justerbar fot
Handle
Tragegriff
Mise au point
Asa
Manico
Håndtak
ch
6 in
/ 3.8
mm
98 Ceiling mount
Deckenmontagesatz
Adjustable foot Montage au plafond
Zoom Höhenverstellbarer Fuß Montaje en el techo
Pieds réglables Montatura per il soffitto
Focus
Pata ajustable Takbeslag
Fokus
Piede regolabile
Poignée
Justerbar fot
Foco
Messa a fuoco
Fokus
1a
!
Damp cloth only
Nur feucht abwischen
Linge humide uniquement 1b & 3
Usar sólo un paño húmedo
Usare solo un panno umido
Kun fuktig klut
!
Disconnect power
Netzstecker ziehen
Débrancher l'alimentation
Desconectar la alimentación
Disinserire la spina
Trekk ut strømledningen
!
Change lamp when lifetime expired. Replace expired lamp only with same type and rating
Wechseln Sie die Lampe nach Ablauf ihrer Lebensdauer aus. Nur lampen des gleichen Typs und gleicher Stärke verwenden
Remplacer la lampe à la fin de sa durée de vie nominale. Ne remplacer la lampe que par un élément de type et puissance identiques
Sustituya la lámpara cuando esté gastada. Sustituya la lámpara gastada sólo por otra del mismo tipo y características
Sostituire la lampadina quando è scarica. Fornita esclusivamente con una lampadina dello stesso tipo e con la stessa potenza
Skift lampe når levetiden er overskredet. Bruk kun lampe av samme type og med samme effekt
! !
Disconnect power Reset lamp timer
Netzstecker ziehen Zähler auf Null setzen
Débrancher l'alimentation Réinitialiser le compteur de lampe
Desconectar la alimentación Poner a cero el temporizador de la lámpara
Disinserire la spina Azzerare il timer della lampadina
Trekk ut strømledningen Tilbakestill telleverket for lampen
!
Refer service to qualified personnel only
Reparaturen sind von Fachpersonal durchzuführen
Confier toute intervention à un professionnel qualifié
La asistencia técnica debe realizarse por personal cualificado
Eventuali riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato
All service må overlates til kvalifisert personell
- Disconnect power when cleaning. Always clean dry or damp, never wet
- Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen. Nur trocken oder feucht abwischen, nie naß
- Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer. Le linge de nettoyage doit être sec
ou humide, en aucun cas détrempé
- Desconecte la alimentación antes de limpiarlo. Use un paño seco o ligeramente humedecido,
nunca mojado
- Disinserire la spina durante la pulizia. Pulire sempre con un panno asciutto o umido, ma mai
bagnato
- Trekk ut strømledningen ved rengjøring. Bruk alltid tørr eller fuktig klut, aldri våt
- Replace expired lamp only with same type and rating. Qualified personnel only!
- Nur lampen des gleichen Typs und gleicher Stärke verwenden. Nur durch Fachpersonal!
- Ne remplacer la lampe que par un élément de type et puissance identiques. Personnel
qualifié uniquement!
- Sustituya la lámpara gastada sólo por otra del mismo tipo y características. Sólo personal
cualificado!
- Sostituire la lampadina fornita esclusivamente con una lampadina dello stesso tipo e con
la stessa potenza. Solo personale qualificato!
- Når lampen må skiftes, bruk lampe av samme type og med samme effekt. Må kun utføres
av kvalifisert personell!
- Do not open unit. Risk of electric shock. Refer service to qualified personnel only
- Gerät nicht öffnen. Gefahr des Stromschlags. Reparaturen sind von Fachpersonal
durchzuführen
- Risque d'électrocution: ne pas ouvrir le coffret. Confier toute intervention à un professionnel
qualifié
- No abra el equipo. Existe riesgo de sufrir una descarga eléctrica. La asistencia técnica debe
realizarse por personal cualificado
- Non aprire l'unità. Pericolo di scosse elettriche. Eventuali riparazioni devono essere effettuate
esclusivamente da personale qualificato
- Enheten må ikke åpnes. Risiko for elektrisk sjokk. All service må overlates til kvalifisert personell
Subject to change Änderungen Sous réserve de Sujetos a posibles Soggetti a modifica Kan endres
vorbehalten modifications cambios
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS T
ÉCNICOS DATI TECNICI TEKNISKE DATA
Subject to change Änderungen Sous réserve de Sujetos a posibles Soggetti a modifica Kan endres
vorbehalten modifications cambios
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS T
ÉCNICOS DATI TECNICI TEKNISKE DATA
2 1 1 2 15 11 15 11
3 4 5 10 6 10 6 4 3
3 4 6 8 5 1 5 1 2 1
7
AUDIO
USB MOUSE 2 MOUSE 1 COMPUTER MONITOR COMP IN LINE OUT VIDEO IN VIDEO S-VIDEO
DIGITAL 8 PIN MINIDIN 15 HIGH DENSITY DSUB 15 HIGH DENSITY DSUB 3.5 mm 3.5 mm 4 PIN MINIDIN
USB FEMALE FEMALE FEMALE JACK JACK FEMALE
1 VCC 1 Mac ADB 1 Analog R IN 1 Analog R OUT TIP: right TIP: right 1 GND
2 - Data 2 PS/2 clock 2 Analog G IN 2 Analog G OUT RING: left RING: left 2 GND
3 +Data 3 PS/2 data 3 Analog B IN 3 Analog B OUT STEM: common STEM: common 3 Luma
4 GND 4 RS232 TXD 4 AGND 4 Reserved 4 Common
5 Not used 5 AGND 5 AGND
6 RS 232 RXD 6 Analog R GND IN 6 Analog R GND OUT 3.5 mm PHONO/RCA
7 RS 232 CTS 7 Analog G GND IN 7 Analog G GND OUT JACK FEMALE
8 GND 8 Analog B GND IN 8 Analog B GND OUT
9 Reserved 9 Reserved TIP: right STEM: composite
10 Sync GND IN 10 Sync GND OUT RING: left SHIELD: GND
11 AGND 11 Not used STEM: common
12 DDC/SDA 12 DDC/SDA
13 HSync IN 13 HSync OUT
14 VSync IN 14 VSync OUT
15 DDC/SCL 15 DDC/SCL
L FCC STATEMENT
ing device, pursuant to Subpart J of Part 15 of FCC rules. Only peripherals (computer input/output
devices, terminals, printers, etc.) certified to comply with the Class A limits may be attached to a computer that complies with Class A limits. When connecting to a
peripheral device, a shielded input/output cable is required to ensure compliance with FCC rules. The shielded cable that must be used is supplied with the
equipment. Operation with non-certified peripherals or non-shielded cables is likely to result in interference to radio and TV reception.
, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause interference to radio
and television reception. It has been tested and found to comply with the limits for a Class A computing device in accordance with the specifications in Subpart J of
Part 15 of the FCC rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference when operated in a commercial environment. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
nications Commission (FCC): "How to identify and resolve radio and TV interference problems",
available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
!
This product contains no user serviceable parts.
Attempts to modify mechanics or electonics inside the housing
will violate any warranties, and may be hazardous.
If for any reason the product fails to work properly, please contact your dealer for technical
support. Prapare a list of the sympoms you observe to diagnosing easier for your dealer.
For local ASK representation please refer to our web page at:
www.askproxima.com