Original: Certificate of Origin Form For China-Peru FTA

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

Original

1. Exporters name and address: Certificate No.:

CERTIFICATE OF ORIGIN

2. Producers name and address, if known: Form for China-Peru FTA

Issued in ____________
(see Overleaf Instruction)
3. Consignees name and address:

4. Means of transport and route (as far as known): For Official Use Only:

Departure Date:

Vessel/Flight/Train/Vehicle No.:

Port of loading: 5. Remarks:

Port of discharge:

6. Item 7. Number and kind of 8. HS code 9. Origin 10. Gross weight, 11. Number and 12. Invoiced
number packages; description of goods (Six digit code) criterion quantity (Quantity date of invoice value
(Max 20) Unit) or other
measures (liters, m3,
etc.)

13Declaration by the exporter: 14Certification:


The undersigned hereby declares that the above details and On the basis of control carried out, it is hereby certified that the information
statement are correct, that all the goods were produced in herein is correct and that the goods described comply with the origin
requirements specified in the China Peru FTA.

Country
and that they comply with the origin requirements specified in
the FTA for the goods exported to

Place and date, signature and stamp of authorized body


Importing country

Place and date, signature of authorized signatory


OVERLEAF INSTRUCTION

Certificate No.: Serial number of Certificate of Origin assigned by the authorized body.
Box 1: State the full legal name and address (including country) of the exporter.
Box 2: State the full legal name and address (including country) of the producer. If goods from more than one producer are included in the
certificate, list the additional producers, including their full legal name and address (including country). If the exporter or the producer
wishes to maintain this information as confidential, it is acceptable to state Available to the authorized body upon request. If the producer
and the exporter are the same, please complete field with SAME. If the producer is unknown, it is acceptable to state "UNKNOWN".
Box 3: State the full legal name and address (including country) of the consignee resident in China or Peru.
Box 4: Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and port of discharge.
Box 5: Any additional information such as Customers Order Number, Letter of Credit Number, etc. may be included. In the case where a good is
invoiced by a non-Party operator, the full legal name of the non-Party operator and the producer of the goods shall be indicated in this box.
Box 6: State the item number, and the number of items should not exceed 20.
Box 7: The number and kind of packages shall be specified. Provide a full description of each good. The description should be sufficiently detailed
to enable the goods to be identified by the Customs Officers examining them and relate it to the invoice description and to the HS
description of the goods. If goods are not packed, state In bulk. When the description of the goods is finished, add *** (three stars) or
\ (finishing slash).
Box 8: For each good described in Box 7, identify the HS tariff classification to six digits.
Box 9: The exporter must indicate in Box 9 the origin criteria on the basis of which he claims that the goods qualify for preferential tariff
treatment, in the manner shown in the following table:

Origin Criteria Insert in Box 9

The good is wholly obtained or produced in the territory of the


Parties as set out and defined in Article 3 (Wholly Obtained
WO
Goods), including where required to be so under Annex 4 (Product
Specific Rules of Origin).
The good is produced entirely in the territory of the Parties,
exclusively from materials whose origin conforms to the provisions
WP
of Section A (Rules of Origin) of Chapter 3 (Rules of Origin and
Operational Procedures Related to Origin).
The good is produced in the territory of the Parties, using non-
originating materials that conform to a change in tariff
classification, a regional value content, a process requirement or
other requirements specified in Annex 4 (Product Specific Rules of PSR1
Origin), and the good meets the other applicable provisions of
Section A (Rules of Origin) of Chapter 3 (Rules of Origin and
Operational Procedures Related to Origin).

Box 10: Gross weight in kilos should be shown here. Other units of measurement e.g. volume or number of items which would indicate exact
quantities may be used when customary.
Box 11: Invoice number and date of invoice should be shown here. In the case where a good is invoiced by a non-Party operator and the number
and date of the commercial invoice is unknown, the number and date of the original commercial invoice, issued in the exporting Party,
shall be indicated in this box.
Box 12: Invoiced value should be shown here. In the case where a good is invoiced by a non-Party operator and the invoiced value is unknown, the
invoiced value of the original commercial invoice shall be indicated in this box.
Box 13: This box shall be completed, signed and dated by the exporter.
Box 14: This box shall be completed, signed, dated and stamped by the authorized person of the authorized body.

1
When the good is subject to a regional value content (RVC) requirement stipulated in Annex 4 (Product Specific Rules of Origin), indicate the RVC percentage
reached in the production of the good.

You might also like