0% found this document useful (0 votes)
563 views22 pages

PM1208 Manual Eng

This document provides an operating manual for the wrist gamma indicator PM1208. It describes the indicator's applications, delivery kit, specifications, design, theory of operation, use, maintenance, troubleshooting, storage, shipping, and warranty. The indicator is designed to continuously measure and indicate ambient dose equivalent rate and dose of gamma radiation, and can also be used as an alarm clock and wristwatch. It has an IP68 waterproof casing and can operate from -20°C to 45°C.

Uploaded by

aeroseb1
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
563 views22 pages

PM1208 Manual Eng

This document provides an operating manual for the wrist gamma indicator PM1208. It describes the indicator's applications, delivery kit, specifications, design, theory of operation, use, maintenance, troubleshooting, storage, shipping, and warranty. The indicator is designed to continuously measure and indicate ambient dose equivalent rate and dose of gamma radiation, and can also be used as an alarm clock and wristwatch. It has an IP68 waterproof casing and can operate from -20°C to 45°C.

Uploaded by

aeroseb1
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 22

WRIST GAMMA INDICATOR

1208

OPERATING MANUAL
CONTENTS

1 INTRODUCTION . .................................................................. 3
2 DESCRIPTION AND OPERATION OF THE INDICATOR. ............. 4
2.1 Application of the indicator.. ...... 4
2.2 Delivery kit.. ................................................... 4
2.3 Specifications .......................... 5
2.4 Design and theory of operation .. 8
2.5 Marking and package ............. 10
3 USE OF THE INDICATOR . .......................................................... 11
3.1 Preparation for use .. ................... 11
3.2 Use of the indicator ................................................................................................. 11
4 MAINTENANCE ................................................................................................................. 19
5 TROUBLESHOOTING ....................................................................................................... 20
6 STORAGE AND SHIPPING ............................................................................................... 21
7 WARRANTY ........................................................................................................................ 22

2
1 INTRODUCTION

This Operating Manual is intended to describe the design, operation and use of wrist gamma
indicator PM1208 (hereinafter referred to as indicator). The Operating Manual includes the general
description, specifications of the indicator, instructions for the use of the indicator, maintenance
recommendations, as well as some other information necessary for the proper operation of the indicator
and a full realization of its possibilities.

During manufacturing of the indicator some changes may be introduced in its electrical scheme
and construction that do not influence the specifications and, therefore, may be not specified in this
manual.

3
2 DESCRIPTION AND OPERATION OF THE INDICATOR

2.1 Application of the indicator

2.1.1 The indicator is designed to provide:


- continuous all day registration and indication of the ambient dose equivalent rate of gamma
.
radiation H *(10) (hereinafter referred to as DER);
- continuous all day registration and indication of the ambient dose equivalent of gamma radiation
H*(10) (hereinafter referred to as DE);
measurement of the DE accumulation time of gamma radiation;
- indication of current time and date on the digital liquid crystal display (LCD);
- use as an alarm clock;
- indication of the time in hours, minutes and seconds on the electronic analogue quartz watch
(thereafter referred to as analogue watch).
The indicator may be used to assess the radiation situation and to provide audible alarms in the
case of radiation danger (when the threshold values are exceeded), to detect the radioactive contamination
sites or to locate the gamma radiation sources and also as a wrist watch.

The indicator preserves its capacity for work when it is immersed in water to a depth of 100 m.

The indicator is not the measuring device so its readings may not be used for official
findings.
For proper interpretation of the results obtained using the indicator it is recommended to
take advice of local competent institutions.

Operating conditions:
- ambient air temperature from minus 20 to plus 45 ;
- relative humidity up to 95 % at the temperature plus 40 .

2.2 Delivery kit

2.2.1 Delivery kit of the indicator corresponds to the delivery kit given in table 2.1.

Table 2.1
Item Quantity Note
Wrist gamma indicator 1208 1 -
Band 1 The indicator may be supplied without
the band or with the band, at the request,
that is stated in the contract
Operating manual 1 -

Battery for the electronic 1 Similar types of batteries are


registration block, CR 2032 acceptable.
Battery inserted into the indicator.
Battery may not be inserted into the
indicator or, at the request, be supplied
in the delivery kit

Package 1

4
2.3 Specifications

2.3.1 DER registration and indication range from 0.01 to 4000 Sv/h
Intrinsic relative error of DER registration in
the range from 0.1 to 4000 Sv/h is no more
than 30 %

2.3.2 DE registration and indication range from 0.001 to 9999 mSv


Intrinsic relative error of DE registration in
the range from 0.01 to 9999 mSv is no more
than 25 %

2.3.3 DER threshold range 0.01 - 4000 Sv/h


(step) (the least significant digit)

2.3.4 DE threshold range 0.001 - 9999 mSv


(step) (the least significant digit)

2.3.5 Indication range of DE accumulation time 1-9999 h


(indication step) 1h

2.3.6 The continuous control of the registered Representation of the result on the linear
DER and DE values relative to the preset and circular graphic scales
threshold
(the least division two segments) (0.1 of the preset threshold level)

2.3.7 The energy range of the registered gamma from 0.06 to 1.5 MeV
radiation

2.3.8 Additional relative error of DER and DE


registration:
- at changing ambient temperature from
normal to minus 20 and from normal to 15 %
45
- at relative humidity of ambient air to 95 % 15 %
at the temperature plus 40
- at power voltage variations from nominal 15 %
value to limiting voltage values
- under the influence of radio frequency 15 %
electromagnetic fields up to 10 V/m

2.3.9 Indication, setting and adjustment of the hours (24); minutes; seconds;
current time and date date, months number, year
The accuracy of the electronic watch under
the normal conditions no less than 0,5 s
The accuracy of the quartz watch under the
normal conditions no less than 1 s

5
2.3.10 The indicator may be used as an alarm clock with an audible signal sounded during one
minute at the set time with a period of 24 hours.

2.3.11 Period of continuous operation of the indicator from one battery (CR2032, 210 mAh) - no
less than 12 months provided that the following operating conditions are observed:
- average registered DER value is no more than 0.2 Sv/h;
- backlight is used for no longer than 3s/24 hours;
- audible signals sound for no longer than 20s/24 hours.
Two level control of the battery voltage:
- the partial battery discharge (flashing message bAtt);
- the critical battery discharge (non-flashing message bAtt).

2.3.12 The indicator is supplied with a display backlight, which is turned ON when button 3
(LIGHT) is pressed (Figure 2.1).

2.3.13 The case of the indicator provides: - the degree of protection IP68;
- protection from water penetration when the
indicator is immersed in water to a depth of
100 m for a short-time period;*)

2.3.14 The indicator is resistant to: - air temperature from minus 20 to plus
45 ; **)
- relative air humidity up to 95 % at 40 .

2.3.15 The indicator is resistant to: - sinusoidal vibration within a frequency


range from 10 to 55 Hz and bias amplitude
0.35 mm for frequencies lower than the
transition frequency;
- shocks with an acceleration of 100 m/s2, a
shock pulse duration 2-50 ms and a rate
60 - 180 shocks per minute.

2.3.16 The indicator is proof against the action of up to 10 V/m (severity degree 3 according to
radio frequency electromagnetic fields (in IEC 61000-4-3:2010).
condition of digital radio telephones
interference )
2.3.17 The indicator is proof against the action of 8 kV (severity degree 3 according to IEC
electrostatic discharges 61000-4-2:2008).
2.3.18 The indicator in a transport package is - air temperature from minus 50 to plus
proof against the action of: 50 ;
- air humidity up to 100 % at 40 ;
- shocks with an acceleration of 98 m/s2, a
shock pulse duration 16 ms;
- sinusoidal vibration within a frequency
range 10-55 Hz and the bias amplitude
0.35 mm.

2.3.19 The weight of the indicator:


- without band no more than 0.13 kg;
- in package no more than 0.5 kg.

6
2.3.20 The overall dimensions of the indicator no more than 52.5x51x20 mm.
(without band)
2.3.21 Reliability parameters:
- average full operating time no less than 20000 h;
- average service life no less than 8 years;
- average time of recovery no more than 60 min.

*) Attention! The indicator can be immersed in water to a depth of 100 m for a short-time
period. At the water-immersion of the indicator it is not allowed to press the control buttons and set
the time of electronic and mechanical watch.
**) Attention! Electronic & mechanical quartz watch being a part of the indicator is stable
to the ambient temperature from 0 to +45 .

7
2.4 Design and theory of operation
2.4.1 The indicator uses a Geiger-Muller tube as gamma radiation detector, which converts
gamma radiation quanta to electric pulses that are processed by the microprocessor.
The microprocessor controls over the modes of operation of the indicator (except for the
electronic quartz watch movement), digital watch, processing, storage and indication of information and
self-testing.
A direction of graduation and the indicator effective center relative to which the factory
calibration is performed are shown in Figure 2.1.
The algorithm of the indicator work provides a continuous registration of DER and DE of gamma
radiation, the necessary statistical processing of the results and their adequate indication on the liquid
crystal display (LCD), a fast adaptation to variations of DER of gamma radiation, setting of the response
time in inverse dependence on the DER. The DER and DE measurements are carried out continuously
and are independent on a value indicated at the moment on LCD.
The indicator allows setting the threshold levels of DER and DE. An excess of the preset
threshold levels may be controlled visually from LCD, or audibly.

2.4.2 The indicator is designed as a wrist watch and includes an electronic block of registration
and a movement of electronic quartz watch, each of them is powered separately.
The total surface density of the indicator front and side walls enclosing the detector is 1 g/cm2,
that provides the indicator protection from the background beta radiation.
The indicator is supplied with an electro luminescent backlight of LCD.
The hands of the electronic quartz watch are located above the LCD of the indicator. Four buttons
to control the electronic block of registration and a crown to control the movement of the electronic
quartz watch are located around the periphery of the indicator case (Figure 2.1).
To restart the microprocessor operation a special button is used which is flush-mounted to avoid
its accidental pressing.
The controls and elements of indication are as follows:
1 - MODE, the button is used to switch over between the indicated values:
- DER indication,
- DE indication,
- current time indication (CT),
as well as to change the parameters, to switch ON/OFF the alarm clock and the dose rate audible
indication.
2 - SET. The button is used to enter the reference mode or to exit it: to check the alarm clock ON
time; date and month, year, minutes and seconds; to enter the set mode and exit from it.

Note Buttons 1(MODE) and 2 (SET) are used in two ways: pressing (for approximately 1 s) and
releasing, or pressing and holding (for approximately 3 s or more).

8
1 the MODE button;
2 the SET button;
3 the LIGHT button;
4 the RESET button;
5 digital panel of the LCD;
6 segments of the circular analogue scale of DE values;
7 circular analogue scale of DE values;
8 segments of the linear analogue scale of DER values;
9 linear analogue scale of DER values;
10 the sign showing that the indicator is displaying the parameters of gamma
radiation;
11 sign clock" showing that the current time indication is ON;
12 sign " " indicating that the alarm clock is set ON;
13 Sv/h the indicator of DER displaying in Sv/h;
14 mSv the indicator of DE displaying in mSv;
15 sign showing that the dose rate audible indication is set ON;
16 "SET set mode sign;
17 dividing sign :;
18 dividing sign .;
19 crown to control the movement of the electronic quartz watch.

Figure 2.1 The general overview of the indicator

9
2.4.3 The indicator has the following operation modes:
- self-test mode;
- DER indication mode;
- DE indication mode;
- CT indication mode;
- audible DER indication mode (the mode of searching);
- reference mode;
- set mode;
- alarm clock mode;
- the mode of digital adjustment of the electronic watch accuracy;
- the mode of indication of partial and critical battery discharge.

The operation modes of the electronic quartz watch:


- current time (CT) indication mode (in hours, minutes, seconds);
- the mode of setting the current time.

2.5 Marking and package

2.5.1 The name of the manufacturer is on the front panel of the indicator.
2.5.2 The indicator is packed in a cardboard box together with operating documentation.

10
3 USE OF THE INDICATOR

3.1 Preparation for use

3.1.1 Before using the indicator it is necessary to study the present manual.

3.1.2 The indicator may be supplied with the inserted battery, as well as with battery supplied
separately in the same delivery kit. In the first case, the indicator is ready for operation after it is taken out
from the case. In the second case, it is necessary to insert the batteries as described in section 4.3.
Note - If the indicator is to be used under conditions when the DER value is presumably
higher than 100 Sv/h, it is recommended to insert new battery.

3.1.3 The control buttons of the indicator may be used it two ways:
- pressing (for approx. 1 second) and releasing, hereinafter referred to as short pressing;
- pressing and holding (for approx. 3 seconds), hereinafter referred to as long pressing.

3.1.4 Safety instructions

3.1.4.1 During the indication adjustment, checking, repair and maintenance, if radioactive
sources are used, the regulations for work with radioactive materials and other radiation sources, as
well as Standards of radiation safety should be followed.

3.1.5 Checking the indicator operation

3.1.5.1 Checking the indicator operation is performed with the control buttons. To check the
indicator operation it is necessary to perform the operations described in clauses 3.2.2 3.2.7. When
the indicator operates in the mode of DER indication and registration, the LCD should show the natural
background value.
If LCD displays the error messages Er01 Er08 the indicator is not operative and it is
necessary to refer to chapter 5 of the present manual.
If the battery voltage is normal, the LCD should not show the message bAtt.

3.2 Use of the indicator

3.2.1 The indicator continuously carries out the 24 hour registration and indication of DER, DE,
DE accumulation time and indicates the current time on the electronic watch. The DE and DER values
are indicated in digital format and also in analogue format - on the corresponding graphic scales that
appear on the display, if the DE and DER values exceed 0.1 of the preset thresholds. When the DE and
DER values exceed the thresholds, the corresponding scales are completely displayed. The closeness of
the DE and DER current values to their thresholds can be judged from the degree of these scales filling
up (Figure 3.1).
To test the indicator it is necessary to press button 4 (RESET). All signs and segments of LCD
should fade. After the button is released the testing of the microprocessor begins and LCD indicates all
signs and segments approximately during one second, and after that the indicator enters the mode of
DER indication.

3.2.2 The modes of DER, DE and current time indication

3.2.2.1 Depending on the selected mode, the indicator constantly displays on LCD either the
current DER or DE values, or the current time in hours and minutes.

11
3.2.2.2 The selection of the indicated value is performed by short pressing of button 1 (MODE).
Each repeated pressing of this button changes the indicated values in the sequential order: DER - DE -
Current Time (Figure 3.1):
- DER, Sv/h; Sv/h sign; sign;
- DE, mSv; mSv sign; sign;
- CT; clock sign.

3.2.2.3 DER and DE values relative to preset thresholds are indicated in graphic format on the
corresponding scales that appear on the display if DER or DE values exceed 0.1 of the preset threshold.
The closeness of the DER and DE current values to their thresholds can be judged from the degree of
these scales filling in. When DER or DE value exceeds the preset threshold, the corresponding scale
will be completely filled in and an audible signal will sound.

Figure 3.1

3.2.3 The mode of the dose rate audible indication

3.2.3.1 Setting the mode of the dose rate audible indication ON is performed in the following way:
- long pressing of button 1 (MODE) in any of the above modes changes the indication of
values according to the rotation described in clause 3.2.2, the corresponding sign will be
displayed that shows that the mode of the dose rate audible indication is ON (Figure 3.2).

Figure 3.2

12
At the natural background, the rate at which audible signals repeat is a few signals per minute. It
will increase with increasing the gamma-radiation intensity as a result of, for example, approaching to a
radiation source. This provides a possibility of searching and locating rather intense gamma-
radiation sources.

3.2.4 The mode of DE threshold reference, DE accumulation time

3.2.4.1 The repeated short pressing of button 2 (SET) switches over from the DE indication
mode to the mode of DE threshold reference, to the mode of time indication (in hours) during which the
DE value was accumulated in accordance with Figure 3.3. The indicator will automatically return to the
DE indication, if the buttons are not used for approximately 5 seconds.
ATTENTION! When battery is replaced the value of accumulated DE and DE accumulation
time are stored in the indicator memory.

Figure 3 3

3.2.5 The reference mode allows to display on the LCD:


- the time in hours and minutes when the alarm clock will be turned ON (the alarm clock mode);
- the date, the months number and the year;
- the current time (in minutes and seconds);
- the preset thresholds of DER (Sv/h);
- the preset thresholds of DE (mSv);
- the DE accumulation time (in hours) and to switch ON/OFF the alarm clock as well.
To switch over from the time indication mode to the reference mode it is necessary to switch on
the Current Time mode as described in clause 3.2.2. Then after short pressing of button 2 (SET) the
following information is indicated on the LCD in rotation (Figure 3.4):
- the time (in hours and minutes) when the alarm clock will be turned ON;
- the date, the months number and the year;
- the current time (in minutes and seconds).

13
Figure 3.4
The indicator will automatically return from the reference mode to the time indication mode in
approximately 5 seconds.
Note To exit from the current time reference in minutes and seconds it is necessary to press
button 2 (SET) again.
Switching ON (OFF) the alarm clock mode is performed by short pressing of button 1 (MODE)
when the alarm clock ON time is displayed. In the alarm clock mode the corresponding sign " " will
be indicated on the LCD (Figure 3.5).
The alarm clock signal will sound at the preset time and will be activated for 60 seconds. Stop the
sound signal by short pressing of button 2 (SET), button 1 (MODE) or button 3 (LIGHT).

Figure 3.5
To switch over from the DER indication to the reference mode it is necessary to switch on the
DER indication as described in clause 3.2.2. Then after the short pressing of button 2 (SET) the preset
threshold of DER (in Sv/h) and the filled in linear analogue scale will be displayed on the LCD (Figure
3.6). In approximately 5 seconds the indicator will automatically return to the DER indication.

Figure 3.6

14
To switch over from the DE indication to the reference mode it is necessary to switch on the DER
indication as described in clause 3.2.2. Then after the short pressing of button 2 (SET) the preset
threshold of DE (in mSv), the filled in circular analogue scale and DE time accumulation (in hours) will
be displayed in rotation on the LCD (Figure 3.3). In approximately 5 seconds the indicator will
automatically return to the DE indication.
Knowledge of the DE accumulation time is of great importance from the point of view of medical
and biological consequences for a human organism.
(See Standards of radiation safety)

3.2.6 Set mode

3.2.6.1 In the set mode the user has the following possibilities:
- to set the alarm clock ON time and current time;
- to set DER threshold;
- to set DE thresholds.
3.2.6.2 To set the alarm clock ON time and current time enter the time indication as described in
clause 3.2.2. Then the long pressing of button 2 (SET) switches on the setting the alarm clock ON time.
After this the display will show the flashing hours of the alarm clock setting and the set mode sign SET
(Figure 3.7).

Figure 3.7

To correct the flashing digit by one press and release button 1(MODE).
For setting the minutes, press and release button 2 (SET) again. The minutes will be flashing.
Pressing of button 1 (MODE) will change the flashing digit by one.
So, each short pressing of button 2 (SET) will switch the values in rotation shown on Figure 3.8:
- hours of setting the alarm clock ON time;
- minutes of setting the alarm clock ON time;
- seconds of the current time;
- minutes of the current time;
- hours of the current time;
- date;
- months number;
- year.

15
Figure 3.8

Each short pressing of button 1 (MODE) changes the flashing digit by one. Hold this button down
to change the digits rapidly.
Note Pressing of button 1 (MODE) when seconds of the current time are flashing will result in
their resetting. This allows the digital watch setting according to time-signals.
The indicator will automatically exit from the set mode, if the buttons are not used for
approximately 1 minute, or by long pressing of button 2 (SET).

3.2.6.3 To set DER threshold switch on DER indication mode according to clause 3.2.2. The long
pressing of button 2 (SET) switches on the indication of the preset DER threshold on LCD; the two least
significant digits (tenths and hundredths of Sv/h) will be flashing, the set mode sign SET will appear
and the filled in linear analogue scale will be indicated (Figure 3.9).

Figure 3.9

Each shot pressing of button 1 (MODE) changes the value by one.


The next short pressing of button 2 (SET) will make the first two digits before the decimal point
flashing on the display (units and tens of Sv/h). Change these digits by pressing button 1 (MODE). The
next short pressing of button 2 (SET) makes the first two digits flashing on the display (hundreds and
thousands of Sv/h), which may be also changed by pressing button 1 (MODE). After the next pressing
of button 2 (SET) the indicator will enter the state when the counter of history events may be reset. This
may be done by pressing button 1 (MODE). The second pressing of the button may cancel the reset of the
counter. The indicator will automatically exit from this mode, if the buttons are not used for
approximately 1 minute, or by long pressing of button 2 (SET).
If the preset DER threshold is exceeded, an audible signal will sound, the indicator will enter the
DER indication mode if the other value was displayed, and the LCD will show the completely filled in
linear analogue scale. The audible signal will sound until the DER value becomes lower than the preset
threshold. The signal may be switched off by pressing button 2 (SET), button 1 (MODE) or button 3
(LIGHT).

16
ATTENTION! When the battery is replaced, the DER threshold is not changed. The user may
set the DE threshold at his own discretion taking into account the relevant Standards or
recommendations of local competent institutions.

3.2.6.4 To set the DE threshold enter the DE indication mode according to clause 3.2.2. Long
pressing of button 2 (SET) switches on the indication of preset DE threshold on LCD; the two digits
(hundredths and thousandths of mSv) will be flashing, the set mode sign SET will appear and the filled in
circular analogue scale will be indicated (Figure 3.10).
Every short pressing of button 1 (MODE) will change the value by one.

Figure 3.10

The next short pressing of button 2 (SET) will make the first digit after the decimal point (tenths
of mSv) flashing, its change is made by pressing button 1 (MODE). The next short pressing of button
2 (SET) makes the last two digits (units and tens of mSv) flashing on the display, the next pressing
makes the first two digits (hundreds and thousands of mSv) flashing, which also may be changed by
pressing button 1 (MODE). If button 2 (SET) is pressed again the indicator will return to the state when
hundredths and thousandths of mSv are flashing.
The indicator will automatically exit from the set mode, if the buttons are not used for
approximately 1 minute, or by long pressing of button 2 (SET).
If the preset DE threshold is exceeded, an audible signal will sound, the indicator will enter the
DE indication mode if the other value was indicated, and the LCD will show the completely filled in
circular analogue scale. The signal may be switched off by pressing button 2 (SET), button 1 (MODE) or
button 3 (LIGHT).

WARNING! When viewing or setting the DE threshold, please remember that the DE
threshold changing may cause the reset of the accumulated DE value and DE accumulation time.
The user may set the DE threshold at his own discretion taking into account the relevant
Standards or recommendations of local competent institutions.

3.2.6.5 Measurement of the battery voltage is carried out after replacing the batteries and during
operation of the indicator every minute at 00 seconds.
In case of the partial battery discharge the LCD will display the message bAtt every 10
seconds and the indicator will continue its operation.

It is necessary to replace the battery!

17
In case of the critical battery discharge the indicator discontinues the registration, does not
respond to controls and the LCD displays the message bAtt.

3.2.7 The movement of the electronic quartz watch

3.2.7.1 The hands that are put in motion by the movement of the electronic quartz watch
continuously indicate the current time in hours, minutes and seconds.

3.2.7.2 To set the correct time, pull the crown out from its normal position until the click, when
the second hand is on the digit 12 (the movement will stop). Turn the crown and set the minute and hour
hands at the required starting time. To start the movement at time-signals return the crown to its normal
position until the click. The first shift of the second hand will be in a second.

18
4 MAINTENANCE

4.1 Maintenance of the indicator involves the preventive treatment, battery replacement, and
regular operation check up (as described in clauses 3.2.1 3.2.7).

4.2 The preventive treatment includes the external examination, removing dust, dirt and
decontamination of the indicator case if it is contaminated with radioactive dust. Decontamination is
performed with a cloth impregnated with ethyl alcohol.

4.3 To replace the battery it is necessary:


- to turn off and remove the back cover of the indicator;
- to take off the contact plate which covers the battery compartment moving a clip with a screw
driver;
- to remove step-by-step the battery of the electronic block of registration.
Insert new battery observing the polarity:
- + of the battery should be faced towards the indicator cover for the battery;
- place the contact plate covering the battery compartment, place the cover.
By short pressing of button 4 (RESET) turn ON the test mode; the LCD should display all the
segments and the indicator switches over to the DER indication mode.
The first DER value of the natural radiation background will be displayed on the LCD in
approximately 30 seconds.
The current time of the digital and quartz watch is set as described in clause 3.2.7.

Attention! For the battery replacement it is recommended to take your indicator to a watch
shop.

Note - It is necessary to take into consideration that the more frequent and longer use of the backlight
and audible signals than indicated in clause 2.3.11 will significantly shorten the lifetime of the battery of
the electronic block.

4.4 To ensure the water resistance of the indicator it is recommended before placing the cover to
clean the sealing ring and its fitting place in the case and to treat them with silicon lubricant. Then screw
down the case tight with an appropriate tool and check water resistance using water resistance tester for
watches.

19
5 TROUBLESHOOTING
5.1 The list of possible problems and their solutions are specified in table 5.1.

Table 5.1

Problem Cause Solution


1 No indication on LCD. 1 Battery discharge in the 1 Replace the battery.
Electro luminescent electronic registration block.
backlight is not operative
when the button LIGHT is 2 Battery is inserted 2 Insert the battery in the proper
pressed incorrectly in the electronic way. Clean and tight spring
registration block contacts

2 The indicator does not Microprocessor malfunction Press button 4 (RESET) to restart
respond to pressing the the microprocessor
buttons, LCD indicates
incorrect symbols

3 The LCD periodically Registration block failure Send the instrument to the
indicates Er01 - Er08 manufacturer

20
6 STORAGE AND SHIPPING

6.1 The indicator in package is to be stored at the air temperature from 0 to 45 C and humidity
up to 95 % at the temperature of 40 C.
Indicators without package are to be stored at the air temperature from 10 to 35 C and humidity
up to 80 % at the temperature of 25 C.
The storage place should be free of dust, vapours of strong chemicals, aggressive gases and other
substances that may cause corrosion.
Indicators are to be stored without battery if the storage duration is more than 6 months.

6.2 Indicators may be shipped by any kinds of closed transport.


When indicators with batteries are carried by air, the DER threshold should be set at no less than
100 Sv/h. Indicators in package should be placed in hermetic compartments.

When carried by sea, indicators in package should be placed in hermetic plastic bags with
silicagel.

When shipping indicators, the environmental conditions should be within the following limits:
- air temperature from -50 to 50 C;
- relative humidity up to 100 % at the temperature of 40 C.

21
7 WARRANTY

7.1 The manufacturer warrants this indicator to meet specifications provided that the user follows
the instructions for the operation of the instrument, shipping and storage described in the Operation
manual.

7.2 Warranty operation period is 18 months since the date the indicator putting into operation. If
there is no mark on indicator putting into operation, then the warranty period will be started from the date
of warranty shelf-life end.

7.3 The warranty period is 6 months since the date of manufacturer Quality Control Department
accepting the indicator.

7.4 Warranty and after-warranty repairs are performed by the manufacturer or by a company
authorized by the manufacturer.

7.5 Warranty does not cover the indicators:


- subjected to the users service (the indicator was tampered/opened by the user);
- with mechanical damages, if the requirements of operation and storage were not satisfied;
- without the operation manual;
- if their warranty period is expired.

7.6 The warranty period is extended for a period of warranty repair.

7.7 Warranty doesnt cover the batteries. The battery replacement is not considered as the
warranty repair.

22

You might also like