Diogenes Laertios
Diogenes Laertios
Diogenes Laertios
KSIĘGA PIERWSZA
Początek filozofii,
Mędrcy
3
PROLOG
1
Magami nazywano kapłanów medyjskich i perskich. — Chaldejczykami
nazywali się kapłani babilońscy, znani ze swej uczoności, zwłaszcza w
dziedzinie astronomii i astrologii. W Rzymie mianem Chaldejczyków
(Chaldaei) określano w ogóle astrologów i stawiaczy horoskopów.
Początkowo Chaldejczycy oznaczali lud semicki, który przybywszy z Armenii
do południowo-wschodniej Babilonii założył pierwotne państwo babilońskie.
Pozbawieni następnie władzy politycznej, Chaldejczycy tworzyli kastę
kapłanów. — Gymnosofistami (γυµνοσοφισταί), czyli „nagimi mędrcami",
nazywano anachoretów bramińskich w Indiach. Pędzili oni żywot nago w
lasach, na rozmyślaniach i praktykach religijnych. — Druidzi byli kapłanami,
a jednocześnie wojownikami, nauczycielami i sędziami celtyckimi w Galii.
Dużą rolę odgrywali również w Galacji, późniejszej prowincji rzymskiej w
Azji Mniejszej, w której w III w. p. n. e. osiedliły się plemiona galickie. Po
grecku nazywano druidów semnoteami (σεµνόθεοι) czyli „czcigodnymi i
boskimi".
2
Pismo O magii (Μαγικός) tutaj i w innych miejscach (I 8 i II 45,,Diogenes
Laertios zapewne niesłusznie przypisuje Arystotelesowi. W słowniku Suidasa
(Suda) jako autor wymieniony jest perypatetyk Antystenes z Rodos (II w. p. n.
e.). Sam Diogenes, wyliczając niżej (V 21 nn.) pisma Arystotelesa, nie
umieszcza w wykazie pisma O magii.
4
1
Sotion z Aleksandrii, aleksandryjski perypatetyk z III/II w. p. n. e., był
autorem pisma ∆ιαδοχαΐ των φιλοσόφων w trzynastu księgach (por. wstęp).
Diogenes Laertios, który korzystał w znacznej mierze z jego dzieła, ale nie
bezpośrednio — mylnie pisze tutaj i niżej (I 7) o księdze XXIII (zamiast XIII,
jako że dzieło Sotiona miało tylko 13 ksiąg). Sotion był też autorem pisma o
Szydach Timona z Fliuntu. Wydaje się, że od niego pochodzi (przejęty przez
Diogenesa) podział filozofii greckiej na szkolę jońską i italską. W dziele O
sukcesjach filozofów Sotion przedstawiał kolejnych filozofów danej szkoły
jako bezpośrednich kontynuatorów. Na jego informacjach o filozofach
pozagreckich opierał się pośrednio Klemens Aleksandryjski w Stromatach (I
71).
2
Mochos — legendarny mędrzec fenicki.
3
Zamolksis (także: Samolksis i Zalmoksis), prawodawca Getów,
Scyta lub Trak z pochodzenia, miał żyć w połowie VI w. p. n. e.
Wspomina o nim Platon w Charmidesie (156 i 158) jako o trackim królu-
cudotwórcy, niezwykłym lekarzu, który znał tajemnicę nieśmiertelności.
Herodot (IV 95) opowiada, że Zamolksis był pierwotnie niewolnikiem
Pitagorasa na Samos; po wyzwoleniu wrócił do ojczyzny, gdzie szerzył
kulturę helleńską i wiedzę, której nabył u Pitagorasa. Nauczać miał też o
nieśmiertelności duszy i — żeby dowieść Getom prawdziwości tej nauki —
wybudował sobie potajemnie mieszkanie pod ziemią, w którym ukrywał się
przez trzy lata. Geci sądzili, że umarł, toteż kiedy pojawił się znowu wśród
nich po trzech latach, uwierzyli, że zmartwychwstał. Herodot odnosi się do
mitu Zamolksisa sceptycznie i uważa go albo za szalbierza, albo za postać
fikcyjną. Diogenes nie nawiązuje tu do informacji Herodota, a nawiązałby
niewątpliwie, gdyby korzystał z Herodota bezpośrednio, ponieważ byłby to
dlań jeszcze jeden dowód greckiego pochodzenia filozofii (jako że Zamolksis
wiedzę swą zdobył u Greka Pitagorasa).
4
Chodzi o mitycznego Atlasa, syna Tytana Japeta. U Platona
(Kritiasz 114) Atlas występuje jako pierwszy król Atlantydy. U Diodora z
Sycylii (IV 27, 2) Atlas jest uczonym astronomem i ta interpretacja była
powszechna w późniejszej racjonalistycznej egzegezie mitów.
5
1
Muzajos (Μουσαίος, Musaeus), mityczny poeta i muzyk, czczony
szczególnie w Attyce. Był ściśle łączony w mitologii z Orieuszem, którego
miał być już to synem i uczniem, już to mistrzem. On to miał wprowadzić
do Attyki misteria eleuzyńskie. Wedle innej tradycji Muzajos był uczniem
Linosa. Matką jego miała być Selene, a ojcem Eumolpos lub Antifemos
(oba imiona oznaczają poetów-muzyków). Muzajos miał posiadać dar
wieszczenia i leczenia siłą swej muzyki. W starożytności krążyły liczne
apokryficzne przepowiednie i poematy, przypisywane Muzajosowi.
2
Linos, mityczny muzyk i poeta, bohater wiciu legend. Uważany
był za syna już to Apollina i Psamate, królewny argolidzkiej, już to
Amfimarosa i jednej z Muz, już to —jak przyjmuje Diogenes — Hermesa
i Muzy Uranii (opiekunki astronomii). Linosowi przypisywano wyna-
lezienie rytmu i melodii, a także alfabetu greckiego, który on to miał
przerobić z alfabetu fenickiego. W epoce klasycznej pod imieniem
Linosa znane były liczne poematy filozoficzne i mistyczne. Linos miał
zginąć tragicznie, w jednej wersji (tej, która czyniła go synem Apol-
lina) — rozszarpany przez psy, w innej wersji (tej, wedle której był
synem Amfimarosa) — zabity przez Apollina za to, że śmiał z nim rywa-
lizować w sztuce śpiewu.
3
A więc podobnie jak Tales, tylko że nie wiemy, czym owo two-
rzywo było dla Muzajosa.
4
Faleron był portem Aten.
7
1
Hekatajos z Miletu, logograf z VI w. p. n. e., autor Genealogii
(Γενεαλογίαΐ), rodowodów i tradycji znaczniejszych rodów, m. in.
własnego, i Podroży dookoła świata (Περιήγησις lub Περίοδος), dzielącej
się na dwie części: Europę i Azję (obejmującą również Egipt i Libię).
2
Klearchos z Soloi, uczeń Arystotelesa, autor wielu pism (zaginio-
nych) zawierających ciekawostki z różnych dziedzin (m. in. O wykształ-
ceniu, O śnie, O sposobie życia, scil. różnych ludów, O pochlebcach, O
miłości). Diogenes cytuje z nich O wykształceniu i Pochwałę Platona.
3
Herodot opowiada (VII 34—35), że Kserkses, wyprawiając się
na Grecję, zagniewany na Hellespont, ponieważ burza morska zniszczyła
most, który jego ludzie poprzedniego dnia przerzucili przez cieśninę,
ażeby armia perska mogła przejść do Grecji, „rozkazał wymierzyć
Hellespontowi trzysta batów oraz spuścić do morza parę kajdan; co
więcej... równocześnie wysłał katów, aby Hellespont napiętnowali
(scil. rozpalonym żelazem)" (przekł. S. Hammera). Natomiast Herodot
nie mówi o strzelaniu do słońca — przeciwnie, w VII 54 dowiadujemy
się, że przeprawiając się po raz drugi przez Hellespont, Kserkses modlił
się do słońca, po czym wrzucił do morza czarę, złoty mieszalnik i miecz —
albo na cześć słońca, albo też „żałując, że poprzednio osmagał Hel-
lespont, za to właśnie obdarował teraz morze". I tutaj więc widzimy,
że Diogenes nie czerpał z Herodota bezpośrednio.
12
1
Manethon z Sebennytos, kapłan egipski z III w. p. n. e. Napisał
po grecku Historię Egiptu (Αιγυπτιακά), zachowaną tylko w późniejszych
wyciągach, ale nawet w tej postaci stanowiącą cenne źródło dla egipto-
logii, oraz wspomniane tu Wyciągi z pism filozofów przyrody (Των φυσικών
επιτοµή). Przypisywany mu poemat o wpływie gwiazd na losy ludzi
powstał prawdopodobnie dopiero w IV w. p. n. e.
2
Hekatajos z Teos i wspomniany niżej (IX 69) Hekatajos z Abdery,
to w rzeczywistości jeden i ten sam człowiek, filozof, pozostający pod
wpływem Demokryta, sofistów i sceptyków. Był on autorem pisma
o historii i cywilizacji Egiptu. Na Hekatajosie opierał się częściowo
upomniany wyżej Manethon.
3
Aristagoras z Miletu, grecki historyk z III w. p. n. e.; napisał
historię Egiptu.
13
1
Diogenes tutaj i w ks. IV 59 61 uważa za założyciela Nowej
Akademii Lakydesa: natomiast Sekstus Empiryk Arkesilaosa.
15
1
Hippobotos, pisarz z końca III w. p. n. e., był autorem Περί
aΙρέσεων (O szkolach filozoficznych) i Φιλοσόφων αναγραφή (Wykaz filo-
zofów). Był jednym ze źródeł Diogenesa,
18
1
Potamon z Aleksandrii żył w czasach Augusta, toteż określenie
Diogenesa Laertiosa (który pisał w pierwszej połowie III w. n. e.)
„niedawno" trudno uznać za ścisłe. Usener przypuszcza, że w starym
źródle, na którym opierał się Diogenes w wykładzie nauki Potamona,
użyte było to wyrażenie i że Diogenes je mechanicznie przepisał. Pota-
mon sam nazwał swoją szkołę „wybierającą", czyli eklektyczną (εκλεκ-
τική αίρεσις).
19
Rozdział pierwszy
Tales
ok. r. 585 p. n. e.
1
Według Bywatera powinno być: Nelidów.
2
Protagoras 343 A.
21
1
Owidiusz (Tristia IV 3) podaje, że żeglarze greccy określali poło-
żenie na morzu według Wielkiego Wozu, żeglarze zaś feniccy według
Małego Wozu.
2
Eudemos, Physica fr. 94 Spengel. Zachowała się wiadomość, że
Tales przepowiedział całkowite zaćmienie słońca w r. 585 p. n. e.,
które przyczyniło się do zwycięstwa Greków w bitwie nad rzeką Halys.
22
1
Chodzi tu prawdopodobnie o trójkąt prostokątny oparty przeciw-
prostokątną na średnicy koła.
23
1
Por. wyżej §28.
2
Powyższą anegdotę przytacza też Platon, Teajtet 174 A, zna ją
Ezop, Bajka 40, nawiązuje do niej La Fontaine II 13.
27
1
Πέµπτης (= piątej) ms., ενάτης (= dziewiątej) Diels i Long,
a więc albo w r. 640, albo w r. 624 p. n. e.
2
Diels przyjmuje za pewną tę datę śmierci Talesa, a długość jego
życia ustala na 78 lat; stąd jego poprawka do daty urodzin Talesa:
546+78= 624.
3
Rzeka w Azji Mniejszej, dziś Kisil-Imach. Wydarzenie, o którym
wspomina Diogenes Laertios, miało miejsce w r. 546 p. n. e.; por.
Herodot I 75.
29
1
343 A.
31
Tales do Ferekydesa
Jak się dowiaduję, chcesz być pierwszym z Joń-
czyków, który objawi Grekom naukę o rzeczach
boskich. I może dobrze się stało, że napisałeś swój
traktat raczej dla ogółu niż dla kogoś jednego, co nie
przyniosłoby żadnego pożytku. Jeżeli ci to odpowiada,
gotów jestem podyskutować z tobą o tym, co piszesz;
i jeżeli mnie zaprosisz, przyjadę do ciebie na Syros.
Bo z pewnością ani ja, ani Solon Ateńczyk nie chcieli-
byśmy być tak nierozumni, abyśmy, skoro płynęliśmy
już na Kretę dla zbadania tamtejszych nauk i do
Egiptu dla poznania egipskich kapłanów i astronomów,
nie mieli także do ciebie popłynąć. Przybędzie więc
i Solon, jeśli pozwolisz. Ty bowiem, rozmiłowany
będąc w swoim kraju, rzadko odwiedzasz Jonie i nie
lubisz poznawać obcych ludzi, ale, jak się wydaje,
zajmujesz się tylko jedną rzeczą: pisaniem. My zaś,
którzy nic nie piszemy, podróżujemy po Grecji i Azji.
Tales do Solona
Jeśli opuścisz Ateny, mógłbyś osiąść, jak mi się
zdaje, najlepiej w Milecie wśród kolonistów ateńskich.
Tam nie spotka cię nic złego. A jeżeli przykra ci jest
myśl, że i my, Milezyjczycy, podlegamy władzy tyranów,
nienawidzisz bowiem wszelkich autokratów, to miłe
ci będzie przynajmniej to, że będziesz żył wśród nas,
32
Solon
|lang1045ok. r. 594 p.n.e.
oraz :
Na Salaminę, rodacy! O wyspę bój upragnioną
Stoczyć nam trzeba i z bark zrzucić gniotący nas wstyd" 2.
Pizystrat do Solona
1
Arystoteles (Ustrój polityczny Aten XVI) również mówi o dzie-
siątej części; Tukidydes (Wojna peloponeska VI 54) mówi o dwudziestej
części.
37
1
Autolykos fr. I, I. 12. Nauck, TGF 2, Eurypides 282.
38
1
Por. Pseudo-Platon, Hipparch. 228 B, innowację tę przypisuje
się synowi Pizystrata, Hipparchowi.
2
Iliada II 546.
3
Por. wyżej I 24.
4
Por. Arystoteles, Ustrój polityczny Aten III.
39
odpowiedział z wyrzutem:
Posłuchaj mnie teraz jeszcze i przekreśl swe słowa,
i nie miej żalu, że doradzę lepiej od ciebie:
zmień swój wiersz, synu Ligyastesa, i tak zaśpiewaj:
z osiemdziesiątym rokiem niech nas dosięgnie los śmierci.
Solon do Periandra
Donosisz mi, że masz wielu wrogów, którzy na ciebie
czyhają. Gdybyś chciał wszystkich usunąć z drogi,
nie dasz rady. Może bowiem nastawać na ciebie ktoś,
kogo zgoła o to nie podejrzewasz, albo ktoś, kto będzie
się bał o siebie samego, albo ktoś, kto by ci miał za złe,
że się wszystkiego boisz. Najlepiej byś się przysłużył
państwu, gdybyś się wyzwolił z podejrzliwości. Naj-
łatwiej byś pozbył się trwogi, gdybyś się zrzekł władzy.
42
Solon do Epimenidesa
Wydaje się, że ani moje prawa nie miały przynieść
Ateńczykom bardzo wielkiego pożytku, ani ty, oczy-
szczając miasto 1, niewiele mu pomogłeś. Religia bowiem
i prawodawcy nie są w stanie sami przez się pomóc
miastom. Mogą to zrobić tylko ci, którzy umieją kie-
rować ludem wedle swej woli. Jeżeli ich wola jest
dobra — i religia, i prawa przynoszą pożytek, jeżeli
jest zła — na nic się nie zdadzą.
Dlatego też prawa i przepisy, które ustanowiłem,
niewiele dały korzyści. Wielką szkodę wyrządzili
państwu ci, którzy je stosowali, ale nie przeszkodzili
Pizyśtratowi dojść do tyranii. A mnie, który to prze-
powiadałem, nie dano wiary. Pizystrat, schlebiając
Ateńczykom, zdobył większe zaufanie niż ja, który
mówiłem prawdę. Złożyłem moją zbroję przed sie-
dzibą strategów i powiedziałem, że jestem roztropniej-
szy od tych, którzy nie zauważyli, iż Pizystrat dąży
do tyranii, oraz dzielniejszy od tych, którzy nie odważyli
się stawić mu czoła. A oni posądzali Solona o obłęd. Na
koniec wziąłem ojczyznę na świadka: „Ojczyzno moja!"
Solon gotów iść ci z pomocą i słowem, i czynem,
a oni uważają, że postradał rozum. Odchodzę więc
1
Epimenidesa wezwali Ateńczycy, ażeby oczyścił miasto po zamor-
dowaniu stronników Kylona, którzy schronili się w świątyni
(ok. 630 p. n. e,). Czyn ten sprowadzić miał na miasto klątwę.
43
Solon do Pizystrata
Wierzę, że nic złego nie spotka mnie z twojej przy-
czyny. Zanim bowiem zostałeś tyranem, byłem twoim
przyjacielem i dziś nie żywię do ciebie większej niechęci
niż pierwszy lepszy Ateńczyk, któremu się nie podoba
tyrania. Każdy powinien sam rozstrzygnąć, czy lepiej
jest podlegać władzy jednostki, czy też żyć w ustroju
demokratycznym; przyznaję zresztą sam, że jesteś
najlepszym ze wszystkich tyranów. Uważam jednak,
że nie wypada, abym teraz wracał do Aten, mógłbym
bowiem się spotkać z zarzutem, że choć dawniej sam
wprowadzałem równość praw obywatelskich i nie
chciałem zostać tyranem, obecnie, przez sam fakt
powrotu do Aten, pochwalam to, co ty czynisz.
Solon do Krezusa
Rozdział trzeci
Chilon
ok. r. 560 p. n. e.
1
I 59
45
Chilon do Periandra
Piszesz o wyprawie wojskowej poza granice państwa,
w której sam chcesz wziąć udział. Ja uważam, że dla
jedynowładcy nawet własny dom jest niepewny i że
szczęście ma tyran, który umiera we własnym domu
naturalną śmiercią.
Rozdział czwarty
Pittakos
ok. r. 600 p. n. e.
Pittakos do Krezusa
Rozdział piąty
Bias
ok. r. 570 p. n. e.
A także te:
Siła jest darem natury,
świadomość zaś tego,
co jest pożyteczne dla ojczyzny,
to sprawa ducha i umysłu.
I również te:
Wielu ludziom wielkie bogactwa
przypadły w udziale
tylko przez czysty przypadek.
Mówił, że nieszczęśliwy jest ten, kto nie umie zno-
sić nieszczęścia, a chory na duszy ten, kto pragnie rzeczy
54
Rozdział szósty
Kleobulos
ok. r. 600 p. n. c.
Jest to rok1.
A oto najbardziej znane z jego sentencji:
Brakiem kultury odznacza się większość śmiertelnych,
za to słów mają nadmiar; ale chwila stosowna zrobi swoje.
Kieruj myśl zawsze ku dobremu.
Nie bądź zuchwale niewdzięczny.
Kleobulos do Solona
Rozdział siódmy
Periander
625—585 p. n. e.
1
Arystoteles wymienia Periandra w Polityce 1304 a 32, ale nie w liczbie
Siedmiu Mędrców.
61
Periander do mędrców
Stokrotne dzięki Apollinowi Pytyjskiemu, za to, że
zebraliście się razem, tak że list mój ściągnie was do
Koryntu. Przyjmę więc was jak najgościnniej, prze-
konacie się sami. Podobno zeszłego roku urządziliście
zebranie w Sardes w Lidii. Nie ociągajcie się z przy-
jazdem do mnie, tyrana Koryntu. Chętnie zobaczą,
was Koryntyjczycy wchodzących do domu Periandra.
Periander do Proklesa 1
Nieumyślnie zabiłem moją żonę, ty zaś krzywdzisz
mnie świadomie, odwodząc serce mego syna pde mnie.
Albo zaprzestań tego niedorzecznego postępowania,
albo drzyj przed moją zemstą. Bo ja już zadośćuczy-
niłem swojej winie wobec twojej córki, spaliwszy na
jej cześć wszystkie stroje kobiet korynckich.
Trazybulos do Periandra
Posłańcowi twojemu nie dałem żadnej odpowiedzi:
zaprowadziłem go na pole zasiane zbożem i ścinałem
patykiem zbyt wysokie kłosy, a on szedł za mną. Niech
ci teraz opowie, co widział i słyszał. Ty także tak czyń,
jeżeli chcesz się utrzymać przy władzy. Wybijających
się obywateli niszcz, czy ci się wydają wrogami, czy nie.
Bo dla władcy podejrzanymi stają się często i przyja-
ciele.
1
Por. wyżej I 94.
62
Rozdział ósmy
Anacharsis Scyta
ok. r. 600 p. n. e.
Anacharsis do Krezusa
Ja, królu Lidów, podróżowałem do kraju Greków,
aby poznać ich obyczaje i sposób życia. Złota nie
potrzebuję. Wystarczy mi, że wróciłem do Scytii
lepszym człowiekiem. Teraz zaś przyjechałem do
Sardes, ponieważ bardzo chciałbym Cię poznać.
Rozdział dziewiąty
Myzon
ok. r. 600 p. n. e.
1
Por. wyżej I 30.
66
Rozdział dziesiąty
Epimenides
ok. r. 600 p. n. e.
1
343 A.
67
1
Por. wyżej I 64 i przypis o zabiciu stronników Kylona.
68
Epimenides do Solona
Bądź dobrej myśli, przyjacielu. Gdyby bowiem
Pizystrat narzucił był jarzmo Ateńczykom, przywy-
kłym już do jarzma i nie mającym dobrych praw,
utrzymałby władzę na zawsze, wziąwszy w ten sposób
wolnych obywateli w niewolę. Dziś jednak bierze
w niewolę mężów pomnych nauk Solona, którzy
bynajmniej nie przywykli do niewoli. I nawet gdyby
sam Pizystrat utrzymał panowanie, nie sądzę, żeby
zdołał przekazać je swoim synom. Trudno bowiem
przyjąć, aby ludzie przywykli do wolności pod naj-
lepszymi prawami mogli popaść w niewolę. Ty zaś nie
69
Rozdział jedenasty
Ferekydes
ok. r. 540 p. n. e.
1
θυωρός oznacza stół ofiarny, czyli ołtarz.
72
Sławnego Ferekydesa,
co go niegdyś Syros zrodziła,
jak wieść nam niesie, wszawica
piękny zżarła wygląd.
Zanieść się każe
do krainy Magnezyjczyków,
by zwyciężyli Efezu
szlachetni mieszkańcy.
1
W rzeczywistości nie są to czyste ferekrateje, które powinny być
katalektyczne (ostatnia stopa skrócona).
73
Bo była wyrocznia,
tylko jemu znana,
która tak rozkazała.
Tak więc umarł dla ich sprawy.
I to też jest prawda,
że mędrcowi przystoi
i za życia być pomocnym,
i po śmierci.
Ferekydes do Talesa
FILOZOFIA JOŃSKA
KSIĘGA DRUGA
Fizycy jońscy
Sokrates i sokratycy
75
Rozdział pierwszy
Anaksymander
611 —546 p. n. e.
Rozdział drugi
Anaksymenes
akme ok. r. 546 p. n. e.
Anaksymenes do Pitagorasa
Tales, syn Egzamiasza, umarł w starości, a śmierć
jego spowodował nieszczęśliwy wypadek. Nocą jak
zwykle, filozof wyszedł z domu w towarzystwie słu-
żącej, aby obserwować gwiazdy. Zapatrzony w niebo
zapomniał, gdzie się znajduje, i wpadł do studni, nad
której krawędzią nieopatrznie stanął. Tak to Mile-
zyjczycy stracili swego astronoma.
My, którzy jesteśmy jego uczniami, zachowajmy
pamięć o tym mężu i przekażmy ją naszym dzieciom
i uczniom naszym. Z czcią wspominajmy jego słowa,
a wszystkie nasze rozważania rozpoczynajmy od słów
poświęconych Tąlesowi.
A oto drugi list:
Anaksymenes do Pitagorasa
Najmądrzej postąpiłeś z nas wszystkich, przenosząc
się z Samos do Krotony. Tam żyjesz spokojnie, podczas
gdy tutaj Eacydzi1 popełniają zbrodnię za zbrodnią
i w Milecie wciąż rządzą tyrani. Wielkie niebezpie-
czeństwo grozi nam też ze strony króla Medów2.
Dotychczas je zażegnujemy, zgadzając się na płacenie
haraczu. Ale zanosi się na to, że Jończycy powstaną
zbrojnie przeciw Medom w obronie wszystkich współ-
plemieńców; jeśli zaś dojdzie do wojny, nie ma dla nas
nadziei ocalenia. Gzy może Anaksymenes myśleć
o badaniu nieba, kiedy grozi mu śmierć lub niewola?
Tymczasem Ty żyjesz otoczony szacunkiem miesz-
kańców Krotony i innych Greków Italskich i zewsząd,
nawet z Sycylii, zjeżdżają się do ciebie uczniowie.
1
Potomkowie Ajakesa, nieznanego skądinąd władcy Miletu.
2
Tj. króla perskiego Cyrusa.
78
Rozdział trzeci
Anaksagoras
500—428 p. n. e.
Rozdział czwarty
Archelaos
ok. r. 450 p. n. e.
Rozdział piąty
Sokrates
469—399
Sokrates był synem Sofroniska, kamieniarza, i po-
łożnej Fainarety (mówi o tym Platon w Teajtecie1);
urodził się w Atenach w gminie2 Alopeke. Istniała
opinia, że pomagał Eurypidesowi w układaniu dra-
matów; toteż Mnezilochos pisze:
Frygijczycy to nowy dramat Eurypidesa,
do którego Sokrates też dołożył drewna 3.
1
149 A.
2
Dem, czyli gmina (δήµος) był ateńską administracyjną jednostki)
terytorialną. Dziewięć demów tworzyło fylę (φυλή). W czasach Sokra-
tesa demów było ponad sto.
3
Jest tu nieprzetłumaczalna gra słów: Frygijczycy i φρύ-
γανα (drewno).
85
1
W pierwszej fazie wojny peloponeskiej, kiedy ofiarą zarazy padł
Perykles (r. 429 p. n. e.).
2
W niezachowanym dialogu O szlachetnym urodzeniu.
3
Są to plotki, którym przeczą nasze świadectwa i prawdopodo-
bieństwo. Arystydes umarł w r. 467 i ze względów chronologicznych
jćgo córka raczej nie mogła być żoną Sokratesa. Platon, a także
Ksenofont stwierdzają wyraźnie, że matką wszystkich trzech synów
Sokratesa była Ksantypa.
90
1
Arystofanes, Chmury, ww. 411—416.
2
Cytat z niezachowanej komedii pt. Konnos.
3
Chmury ww. 361—62.
4
174 A.
91
1
303 D.
2
IV 44.
3
2,16.
4
∆αιµόνιοv — duch opiekuńczy, geniusz na którego powoływał się
Sokrates.
93
1
Dosłownie: Nic ponad miarę, nic zanadto (µηδέν άγαν) — słynna
sentencja, której autorstwo przypisywano Solonowi.
2
Dramat Auge nie zachował się; cytowany tu wiersz znajduje się
w zachowanej Elektrze (w. 379).
94
1
Wiersz z Iliady (IX 363), cytowany przez Platona w Kritonie
44 B.
95
1
Admirał ateński Konon odbudował ateńskie Długie Mury (zburzone
na rozkaz Sparty po klęsce Aten w wojnie peloponeskiej) w r. 393.
2
Ateńskie archiwum państwowe.
98
1
Przeciw 220 głosom za uniewinnieniem.
2
Była to nagroda dla obywateli szczególnie zasłużonych dla państwa i dla
niektórych zwycięzców olimpijskich.
3
Sokrates został skazany większością 361 głosów przeciw 140.
99
1
Targelion był jedenastym miesiącem roku ateńskiego, który za-
czynał się w drugiej połowie czerwca, po letnim przesileniu dnia z nocą:
przypadał na drugą połowę maja i pierwszą połowę czerwca. W tym
miesiącu obchodzono uroczyście rocznicę oswobodzenia Aten przez
Tezeusza od krwawego haraczu składanego przedtem Minosowi.
2
Wspomnienia o SokratesieI 4 i 6.
3
Obrona 26 D.
101
1
Nie w Poetyce, lecz w zaginionym piśmie O poetach, cytowanym
w III 48 i wymienionym w wykazie pism Arystotelesa (V 22) jako
składające się z 3 ksiąg.
2
Aischines ze Sfettos w rzeczywistości szkoły filozoficznej nie założył
(por. niżej II 62).
3
Por. niżej VI I —19.
102
Rozdział szósty
Ksenofont
ok. 426—359 p. n. e.
1
Stryjecznym bracie Alkibiadesa.
103
1
Wojna przeciw Tebom była zarazem wojną Sparty z Atenami,
które należały również do związku korynckiego. W bitwie pod Koro-
neią (349 p. n. e.), zwycięskiej dla Sparty, Ksenofont walczył przeciw
Atenom.
2
Mówca Deinarchos napisał mowę przeciw wnukowi Ksenofonta
noszącemu imię dziadka.
3
Zapewne dlatego, że byli bliźniakami, jak Dioskurzy Kastor
i Polluks.
105
1
Kranaos i Kekrops to mityczni królowie ateńscy; ich współplemieńcy —
to Ateńczycy.
109
Rozdział siódmy
Aischines
ok. r. 400 p. n. e.
Rozdział ósmy
Arystyp
ok. r. 435—350 p. n. e.
1
II 1 i III 8
2
Tj. w Fedonie 59 BC. O wrogości miedzy Platonem i Arystypem
autor będzie mówił w ks. III 36.
113
1
Ta sama anegdota opowiedziana jest w ks. II 102 jako powiedzenie
Teodora do Metroklesa, a w ks. VI 58 jako powiedzenie Platona do Dio-
genesa.
114
1
Tj. Persefony.
2
W oryginale gra słów, którą niezupełnie udało się oddać w przekładzie:
παιδεία (= nauka), παιδιά (= zabawa).
120
1
Cytaty z niezachowanej tragedii Sofoklesa.
121
1
Filozof ze szkoły megarejskiej, prawdopodobnie identyczny z Dio-
nizjosem z Chalcedonu.
130
1
Tj. Ptolemeusza Sotera (panował w Egipcie 323—285).
132
Rozdział dziewiąty
Fedon
ok. r. 400 p. n. e.
1
Może to był materiał do 3 księgi Retoryki, a może samodzielne
pismo Arystotelesa.
134
Rozdział dziesiąty
Euklides
ok. r. 400 p. n. e.
1
Nie tyle tyranów, których wtedy w Atenach nie było, lecz rządu
demokratycznego.
135
1
Έλεγξΐνος od ελέγχω — obalać dowód.
137
1
Kronos był jednym z dwunastu Tytanów, ojcem Zeusa i Hery;
Zeus obalił ojca i sam przejął najwyższą władzę nad bogami i ludimi.
2
Momos — bóg grecki, uosobienie sarkazmu. On to miał doradzić
Zeusowi wywołanie wojny trojańskiej, ażeby ulżyć ziemi, która nie mogła
udźwignąć coraz liczniejszej ludzkości.
138
Rozdział jedenasty
Stilpon
ok. r. 320 p. n. e.
Rozdział dwunasty
Kriton
ok. r. 420 p. n. e.
1
Wszystkie te dialogi zaginęły.
144
Rozdział trzynasty
Simon
ok. r. 420 p. n. e.
Rozdział czternasty
Glaukon
ok. r. 400 p. n. e.
3) Amyntichos
4) Eutias
5) Lyziteides
6) Arystofanes
7) Kefalos
8) Anaksifemos
9) Meneksenos
Zachowane pod jego imieniem dalsze 32 dialogi
są uważane za nieautentyczne.
Rozdział piętnasty
Simmias
ok. r. 400 p. n. e.
15) O wiedzy
16) Ο duszy
17) Jak żyć dobrze
18) O tym, co możliwe
19) O pieniądzach
20) O życiu
21) Czym jest piękno
22) O staranności
23) O miłości
Rozdział szesnasty
Kebes
ok. r. 400 p. n. e.
Rozdział siedemnasty
Menedemos
ok. 350—276 p. n. e.
1
Ήγησΐπολις — władający miastem (lub państwem).
152
1
Hipponikos był generałem Filipa Macedońskiego.
156
KSIĘGA TRZECIA
Platon
160
Platon
427—347 p.n.e.
1
Tj. przed konkursem dramatycznym, który odbywał się w czasie
święta Wielkich Dionizjów.
2
Jest to parafraza wiersza Iliady XVIII 392. Hefajstos miał przyjść
jako bóg ognia.
163
I dalej:
Nic w tym dziwnego, że ja tu tak mówię,
że się wzajemnie podobają sobiel, a także
dobrze się mają i są piękne, bo i pies
suczce, a krowa wołowi i osioł oślicy,
świnia zaś wieprzowi najpiękniejszym wydają się tworem.
1
Mianowicie kogut i kura.
168
I podobnie w Ankylionie:.
Mówisz o rzeczach, o których nie wiesz,
jak Platon, a znasz tylko sodę i cebulę.
1
Z posągu tego (popiersia) zachowało się kilka kopii.
2
W oryginale gra słów, niemożliwa do oddania w przekładzie:
Πλάτων — άνέπλασσε — πεπλασµένα.
173
Dalej w Deksidemidesie:
O Platonie!
Nic innego nie umiesz, jak tylko brwi ściągnąć
i minę zrobić ponurą, jak ślimak.
I w Pasożycie:
Albo z Platonem gwarzyć na osobności?
Lub drugi:
Pierwej jutrzenką żywy nam jaśniałeś, Astrze!
Dziś zmarły świecisz z dala jak wieczorna gwiazda.
1
808 B.
2
663 E.
179
Drugi zaś:
Choć ziemia w swym łonie kryje ciało Platona,
do szczęśliwych nieśmiertelnych wzlata
1
Mowa o Adeimantosie Młodszym, wnuku Adeimantosa Starszego, brata
Platona.
180
1
Tj. Kritiasza. Wśród wymienionych tu dialogów są też dialogi
uznane później za nieautentyczne (Meneksenos, Kleitofon, Hipparch, Rywale,
Minos, Epinomis).
2
Tutaj dialogi „badawcze" nazwane są πειραστικοί (próbującymi),
wyżej — ξητητικοί (szukającymi).
183
1
Por. wyżej § 37.
187
1
Stosowanie znaków krytycznych w wydaniach tekstów klasycznych
wprowadzili uczeni aleksandryjscy.
190
1
Wykład doktryny jest tu oparty na Platońskim Timaiosie.
191
1
Por. wyżej III 27.
195
1
Por. wyżej lit 27.
197
1
Zachowuje się z godnością - µεγαλόψυχος. D. Gromska oddaje
ten termin u Arystotelesa (w Etyce nikomachejskiej) przez „słusznie dumny"
202
1
Τέλος znaczy w języku greckim koniec, ale także cel i osiągniecie
celu, ostateczny wynik i skutek.
205
KSIĘGA CZWARTA
Rozdział pierwszy
Speuzyp
409—339 P· n· c.
1
Tzn. zastrzeżonymi wyłącznie dla zamkniętego kręgu uczniów
2
Morbus pedicularis
214
Rozdział drugi
Ksenokrates
396—314 p.n.e.
1
Odyseja X 383—85. Przekład L. Siemieńskiego.
218
O państwie (I ks.)
Ο pobożności (I ks)
Ο tym, że cnoty można się nauczyć (I ks.)
O bycie (I ks.)
U przeznaczeniu (I ks.)
O namiętnościach (I ks)
O sposobie życia (I ks.)
O zgodzie (I ks.)
O uczniach (2 ks.)
O sprawiedliwości (I ks.)
O cnocie (2 ks.)
O kształtach (I ks.)
O rozkoszy (2 ks.)
O życiu (I ks.)
O odwadze (I ks.)
O jedności (I ks.)
O ideach (I ks.)
O sztuce (I ks.)
O bogach (2 ks.)
O duszy (2 ks.)
O wiedzy (I ks.)
Polityk (I ks.)
O rozumności (I ks.)
O filozofii (I ks.)
O nauce Parmenidesa (I ks.)
Archedemos, czyli o sprawiedliwości (I ks.)
O dobru (I ks.)
Badania dotyczące rozumu (8 ks.)
Rozwiązanie problemów logicznych (10 ks.)
Wykłady fizyki (6 ks.)
Streszczenie (I ks.)
O rodzajach i gatunkach (I ks.)
nauki pitagorejskie (Iks.)
220
Rozwiązania (2 ks.)
Podziały (8 ks.)
Twierdzenia (20. ks.)
Traktat o dialektyce (14 ks.)
Dalej ksiąg piętnaście, a następnie dalszych szesna-
ście poświęconych stylowi
Dociekań logicznych (10 ks.)
Inne dwie księgi dotyczące rozumu
O geometrach (5 ks.)
Komentarze (I ks.)
Przeciwieństwa (I ks.)
O liczbach (I ks.)
Teoria liczb (I ks.)
O odległościach (Iks.)
Zagadnienia astronomii (6 ks.)
Elementarne zasady monarchii dedykowane Aleksan-
drowi (4 ks.)
Do Arybasa
Do Hefaistiona
O geometrii (2 ks.).
Razem wierszy 224 239.
Mimo że był tak wybitnym człowiekiem, Ateńczycy
nie zawahali się sprzedać go raz za to, że nie był
w stanie uiścić podatku obowiązującego metojków 1.
Kupił go Demetrios z Faleronu, załatwiając sprawę
pomyślnie dla obu stron: Ksenokratesowi dał wolność,
a Ateńczykom żądaną sumę pieniędzy. Donosi o tym
Myronianos z Amastrydy w pierwszej księdze Paraleli.
Ksenokrates objął kierownictwo Akademii po Speu-
zypie za archontatu Lyzimachidesa i funkcję tę spra-
1
Metojkowie byli to cudzoziemcy stałe lub okresowo mieszkający
w Atenach. Wpłacali oni do skarbu państwa 12 drachm rocznie.
221
Rozdział trzeci
Polemon
kierował Akademią od 314 - 276 p. n. e.
Rozdział czwarty
Krates
ok. r. 300 p. n. e.
Rozdział piąty
Krantor
ok. 340—290 p. n. e.
1
IV 85 nn.
227
1
IV 29.
2
Zaginiona tragedia Eurypidesa.
228
Rozdział szósty
Arkesilaos
ok. 318—242 p. n. e.
1
Instynktownie (φυσικώς), a nie świadomie, ponieważ zgodnie
ze swoim zaleceniem powstrzymywania się od sądów (epoche) nie po-
winien był niczego twierdzić ani mówić o wyrażaniu zgody.
234
Rozdział siódmy
Bion
ok, r. 300 p. n. c.
1
Odyseja X 325.
239
1
Wiersze te są parodią Iliady III 182, I 146 i XVIII 170.
243
1
Jest to gatunek ciernistego krzewu.
244
Rozdział ósmy
Lakydes
kierował Akademią ok. 242—216 p. n. e.
Lakydes, syn Aleksandra, pochodził z Cyreny.
Był założycielem Nowej Akademii i następcą Arkesi-
laosa. Jako mąż cieszący się najwyższym uznaniem
miał licznych naśladowców. Chociaż od wczesnej
młodości przywykły do wytężonej pracy i ubogi, miał
wiele uroku i był szczególnie miły w obcowaniu.
Również i w prowadzeniu swego gospodarstwa zdradzał
dużo dowcipnej pomysłowości. Gdy mianowicie wziął
coś ze spiżarni, zamykał ją i pieczętował, a przez
mały otwór wrzucał sygnet do środka, aby w ten
1
Z Tarsu pochodziło kilku wybitnych stoików, od ojczystego miasta
zwanych tarsyjczykami: Heraklides z Tarsu, Zenon z Tarsu, Antypater
z Tarsu, Archedemos z Tarsu.
245
1
Λύειν = rozwiązywać, rozprzegać, ale także uwalniać, wyzwalać.
Bachus miał przydomek Λυαΐος jako bóg wina wyzwalającego od trosk.
246
Rozdział dziewiąty
Karneades
ok. 213—129 p. n. e.
1
Karneades połączył tutaj dwa różne wiersze z Odysei, mianowicie:
IV 384 i (zmieniając rodzajnik na męski) II 268 lub 401. Starzec
morski — to Proteus, bożek morski, mający dar zmieniania postaci.
Mentor występuje w Odysei jako mądry starzec, przyjaciel Odyseusza
i opiekun jego domu, którego postać przybrała Atena, kiedy ukazała
się Telemachowi.
2
Iliada II 52.
3
Wiersz logaedyczny jest to wiersz daktyliczny w rytmie trocha-
icznym, na przykład połączone w wiersz cztery daktyle i trzy trocheje.
Nazwa wywodzi się stąd, że wiersz ten w pewnym sensie składa się
248
Rozdział dziesiąty
Kleitomachos
kierownik Akademii od 129 p. n. e.
KSIĘGA PIĄTA
Arystoteles i perypatetycy
251
Rozdział pierwszy
Arystoteles
384—322 p. n. e.
1
Por. Plutarch, De aud. poet. 8. 26 B; najprawdopodobniej chodzi
tu o wymawianie głoski „r".
252
1
Odyseja VII 120. Gra słów związana z etymologią słowa sykofant
(συκοφάντης) = człowiek, który wskazuje (φαίνει) tego, kto wywozi
figi (figa — σΰκον) za granice Attyki — co było zabronione przez prawo,
podobnie jak wywożenie innych płodów rolnych, z wyjątkiem oliwy.
256
1
Żony Arystotelesa.
259
O miłości (I ks.)
Uczta (I ks.)
O bogactwie (I ks.)
Zachęta do filozofii (I ks.)
O duszy (I ks.)
O modlitwie (I ks.)
O szlachetnym urodzeniu (I ks.)
O rozkoszy (I ks.)
Aleksander, czyli O koloniach (I ks.)
O królestwie (I ks.)
O wychowaniu (I ks.)
O dobru (3 ks.)
Wyjątki z «Praw» Platona (3 ks.)
Wyjątki z «Państwa» (2 ks.)
O gospodarstwie domowym (I ks.)
O przyjaźni (I ks.)
O doznawaniu albo o tym, czego się doznaje (I ks.)
O naukach (I ks.)
O zagadnieniach dyskusyjnych (2 ks.)
Rozwiązania zagadnień dyskusyjnych (4 ks.)
Podziały sofistyczne (4 ks.)
O przeciwieństwach (I ks.)
O gatunkach i rodzajach (I ks.)
O cechach istotnych rzeczy (I ks.)
Rozprawy o wnioskowaniu (3 ks.)
Twierdzenia o cnocie (2 ks.)
Zarzuty (I ks.)
O rozmaitym znaczeniu wyrazów, czyli o dodaniu okre-
ślenia (κατά ττρόσθεσιν) (I ks.)
O namiętnościach, czyli o gniewie (I ks.)
Etyka (5 ks.)
O elementach (3 ks.)
O wiedzy (I ks.)
263
O zasadzie (I ks.)
Podziały (17 ks.)
O podziałach (I ks.)
O pytaniu i odpowiedzi (2 ks.)
O ruchu (I ks.)
O zadaniach (I ks.)
O zdaniach dyskusyjnych (I ks.)
Sylogizmy (I ks.)
Analityki Pierwsze (8 ks.)
Analityki Wtóre wielkie (2 ks.)
O zagadnieniach (I ks.)
Metodyka (8 ks.)
O tym, co lepsze (I ks.)
O idei (I ks.)
Definicje poprzedzające topiki (7 ks.)
Sylogizmy (2 ks.)
Sylogizmy i definicje (I ks.)
O tym, co pochodzi z wyboru, i o tym, co jest przypadkowe (I
ks.)
O zwierzętach mitologicznych(Iks.)
O bezpłodności (I ks.)
O roślinach (2 ks.)
Fizjonomika (I ks.)
O sztuce leczenia (2 ks.)
O jedności (I ks.)
O zapowiedziach burz (I ks.)
Studia astronomiczne (I ks.)
Studia optyczne (I ks.)
O ruchu (I ks.)
O muzyce (I ks.)
Studia nad pamięcią (I ks.)
Sporne miejsca u Homera (6 ks.)
Poetyka (I ks.)
Zagadnienia z dziedziny przyrody w porządku alfabe-
tycznym (38 ks.)
Zagadnienia już zbadane (2 ks.)
Z problemów ogólnych (2 ks.)
Mechanika(I ks.)
Problemy demokrytejskie (2 ks.)
O kamieniu magnezyjskim (I ks.)
Parabole (I ks.)
Rozmaite zagadnienia(I ks.)
Problemy uporządkowane według rodzajów (14 ks.)
Spory prawnicze(I ks.)
Zwycięzcy olimpijscy (I ks.)
Zwycięzcy w igrzyskach pytyjskich(I ks.)
O muzyce(I ks.)
O sprawach pytyjskich(I ks.)
Badania listy zwycięzców pytyjskich (I ks.)
Zwycięstwa na Dionizjach(I ks.)
O tragediach(I ks.)
Didaskalia(I ks.)
266
Przysłowia (I ks.)
Przepisy zachowania się przy wspólnym stole (I ks.)
Prawa (4 ks.)
O kategoriach (I ks.)
O wypowiadaniu się (I ks.)
Konstytucje stu pięćdziesięciu ośmiu miast, w ich
publicznym i prywatnym zastosowaniu, demokratyczne,
oligarchiczne, samowładcze i arystokratyczne
Listy do Filipa
Listy Selimbrian
Listy do Aleksandra (4 ks.)
Listy do Antypatra (9 ks.)
Listy do Mentora (I ks.)
Listy do Aristona (I ks.)
Listy do Olimpias (I ks.)
Listy do Hefaistiona (I ks.)
Listy do Temistagorasa (I ks.)
Listy do Filoksenosa (I ks.)
Listy do Demokryta (I ks.)
Wiersze, których początek brzmi: „O święty, naj-
starszy z bogów, który rzucasz daleko swe pociski".
Elegie, których początek brzmi: „O córko płodnej
matki".
W sumie 445 270 wierszy.
Tyle jest napisanych przez niego dzieł. Arystoteles
chciał w nich wyrazić następujące poglądy. Dwojaka
jest nauka filozofii, jedna praktyczna, druga teore-
tyczna. Praktyczna dzieli się na etykę i politykę, a w tej
ostatniej mówi się o państwie i o gospodarstwie do-
mowym; teoretyczna zaś obejmuje fizykę i logikę,
przy czym logika nie stanowi sama działu dla siebie,
ale jest najskuteczniejszym narzędziem dla innych
działów filozofii. A wyznaczając jej dwa cele, wykazywał
267
1
Por. Etyka nikomachejska I 8, 1098 b II nn.
268
1
Obok czterech elementów Empedoklesa (ogień, powietrze, woda
i ziemia) Arystoteles przyjmował element piąty (πέµπτον στοιχεΐον,
lac. quinta essentia), którym był dlań eter. „Piąta essencja", „kwintes-
sencja" nabierze potem szczególnego znaczenia u alchemików, których
wysiłki szły w kierunku odkrycia tego tajemniczego pierwiastka i uzyska-
nia przez to mocy przetwarzania ciał.
2
Entelechią (εντελέχεια) to kresowa postać rzeczy, która urzeczy-
wistniła swoją formę i istotę, urzeczywistniony kres kierunkowy stawania
się.
270
1
W podanym wyżej przez autora wykazie było tylko 146 pism.
2
Występuje w Parmenidesie Platona.
271
Rozdział drugi
Teofrast
ok. 370—286 p. n. e.
O ekstazie (I ks.)
Ο Empedoklesie (I ks.)
Ο epicherematach (18 ks.)
Zarzuty (3 ks.)
Ο dobrowolności (I ks.)
Wyciąg z «Państwa» Platona (2 ks.)
O rozmaitości głosów u zwierząt tego samego gatunku
(I ks.)
O meteorologii (2 ks.)
O pijaństwie (I ks.)
Prawa w porządku alfabetycznym (24 ks.)
Wyciąg z praw (10 ks.)
Uwagi o definicjach (I ks.)
O zapachach (I ks.)
O winie i oliwie
Pierwsze przesłanki (18 ks.)
O ustawodawcach (3 ks.)
O politykach (6 ks.)
O polityce aktualnej (4 ks.)
O zwyczajach politycznych (4 ks.)
O najlepszym ustroju politycznym (I ks.)
Zbiór zagadnień (5 ks.)
O przysłowiach (I ks.)
O krzepnięciu i topnieniu (I ks.)
O ogniu (2 ks.)
O wiatrach (I ks.)
O paraliżu (I ks.)
O uduszeniu (I ks.)
O obłędzie (I ks.)
O namiętnościach (I ks.)
O znakach (I ks.)
Sofizmaty (2 ks.)
Rozwiązywanie sylogizmów(I ks.)
Topika (2 ks.)
O karze (2 ks.)
O włosach(I ks.)
O tyranii (I ks.)
O wodzie (3 ks.)
O śnie i marzeniach sennych (I ks.)
O przyjaźni (3 ks.)
O ambicji (2 ks.)
277
O naturze (3 ks.)
Fizyka (8 ks.)
Wyciąg z fizyki (2 ks.)
Fizyka (8 ks.)
Przeciwko fizykom (I ks.)
O badaniu roślin (10 ks.)
O przyczynach w świecie roślinnym (8 ks.)
O sokach (5 ks.)
O fałszywej rozkoszy (I ks.)
Rozprawa o duszy
O dowodach nienaukowych1(I ks.)
O aporiach prostych (I ks.)
O harmonii (Iks.)
O cnocie (Iks.)
O entymematach (I ks.)
Ο wynalazkach (2 ks.)
Wykłady z etyki (I ks.)
Charaktery etyczne(I ks.)
O hałasie (I ks.)
O badaniu(I ks.)
O ocenie sylogizmów (I ks.)
O pochlebstwie(I ks.)
O morzu(I ks.)
Do Kassandra o królestwie (I ks.)
O komedii(I ks.)
O miarach metrycznych
O stylu (I ks.)
O mędrcach (I ks.)
O sztuce doradzania (Iks.)
O solecyzmach1
O retoryce (17 ks.)
O rodzajach sztuki wymowy (17 ks.)
O obłudzie(I ks.)
Komentarze do pism Arystotelesa względnie Teofrasta
(6 ks.)
Poglądy fizyczne (16 ks.)
Wyciąg z Poglądów fizycznych(I ks.)
O wdzięczności (I ks.)
O kłamstwie i prawdzie (I ks.)2
Historia poglądów teologicznych (6 ks.)
O bogach (3 ks.)
Z historii geometrii (4 ks.)
Wyciągi z pism Arystotelesa o zwierzętach (6 ks.)
Epicherematy (2 ks.)
Tezy(3 ks.)
O królestwie (2 ks.)
O przyczynach (I ks.)
O Demokrycie (I ks.)
O oczernianiu (I ks.)
O powstawaniu (I ks.)
Rozumność i obyczaje zwierząt (I ks.)
O ruchu (2 ks.)
O widzeniu (4 ks.)
O definicji (2 ks.)
O danych (I ks.)
O tym, co większe, i o tym, co mniejsze (I ks.)
O muzykach (I ks.)
1
faauto Por. wyżej 151, przypis.
2
Tu kończy się wykaz alfabetyczny, a zaczyna się nowy dodalek.
280
O liczbach (I ks.)
Definicje dotyczące sylogizynów (I ks.)
O niebie (I ks.)
O polityce (2 ks.)
1
Według Apel ta tu zaczyna się nowy dodatek.
2
Akicharos był mędrcem babilońskim, którego napis wyryty na ko-
lumnie przełożył na grekę Demokryt.
281
O naturze
Ο owocach
Ο zwierzętach.
Łącznie pisma Teofrasta obejmują 232 808 wierszy.
Tyle o jego pismach1.
Znalazłem także jego testament, który brzmi, jak
następuje:
Rozdział trzeci
Straton
stał na czele szkoły perypatetyckiej w latach 286—268
Rozdział czwarty
Lykon
ok. 300—226 p. n. e.
1
Tj. w Troadzie.
293
Rozdział piąty
Demetrios [z Faleronu]
ok. 350—280 p. n. e.
1
Nie może tu chodzić o ateńskiego polityka Kleona, który zginął
w r.422 p. n. e. Albo informacja jest błędna, albo Favorinus myślał
o innym Kleonie, współczesnym Demetriosa z Faleronu.
2
Χαριτοβλέφαρος — Pięknooki; Λαµπιτώ występuje u Arystofa-
nesa i Herodota jako imię żeńskie.
3
Kassander był królem Macedonii (i Grecji), Antigonos I — kra-
jów azjatyckich zdobytych przez Aleksandra, Ptolemeusz I Soter (Wy-
bawca) — Egiptu.
295
O prawach
Ο retoryce (2 ks.)
O kwestiach wojskowych (2 ks.)
O Iliadzie
O Odysei (4 ks.)
Ptolemeusz
O miłości
Faidondas
Maidon
Kleon
Sokrates
Artakserkses
O Homerze
Arystydes
Aristomachos
Zachęta do filozofii
O ustroju politycznym
O dziesięcioletnich rządach własnych
O Jończykach
O poselstwach
O zaufaniu
O wdzięczności
O losie
O słusznej dumie (µεγαλοψυχία)
O małżeństwie
O mniemaniul
O pokoju
O prawach
O zwyczajach
O chwili stosownej
1
Nie wiadomo, czy tytuł ten brzmi περί δοκού (ό δοκός = mnie-
manie), czy περί δοκοΰ (ή lub ó δοκΟς = belka, kij, tram, ale także
meteor o takim kształcie).
297
Dionizjos
Mowa chalcydyjska
Oskarżenie Ateńczyków
O Antyfanesie
Wstęp historyczny
Listy
Zaprzysiężone zgromadzenie
O starości
O uprawnieniach
Bajki Ezopowe
Chreje 1
Styl Demetriosa jest filozoficzny z pewną przymieszką
retoryki i odznacza się silą wyrazu.
Na wiadomość, że Ateńczycy zniszczyli jego posągi,
powiedział: „Ale nie zniszczyli zasług, dla których
je postawili". Mawiał, że chociaż brwi są małą cząstką
ciała, ale mogą rzucić cień na całe życie 2. Mawiał,
że nie tylko Plutos jest ślepy, ale i prowadzący do niego
los 3. Jaką w wojnie moc ma żelazo, taką w rządzeniu
ma wymowa. Widząc raz rozpustnego młodzieńca,
powiedział: „Patrz, czterograniasty Hermes, z długimi
włosami, z brzuchem, przyrodzeniem i brodą". Mówił,
że ludziom napuszonym i aroganckim należy ująć
trochę wzrostu, a nietkniętą zostawić inteligencję.
Młodzi ludzie, mawiał, powinni czcić rodziców w domu,
przechodniów w drodze, a w samotności samych siebie.
Przyjaciele w chwilach szczęścia odchodzą tylko wtedy,
kiedy ich o to prosimy, w nieszczęściu zaś sami i bez
1
Chreja (χρεία) to zbiór dowcipnych powiedzeń słynnych myśli-
cieli i pisarzy, o tendencji moralizatorskiej.
2
Prawdopodobnie chodzi o konsekwencje groźnego zmarszczenia
brwi.
3
Plutosa, boga bogactwa, Grecy wyobrażali sobie jako ślepego —
ponieważ bogactwo nie patrzy, czy człowiek jest go wart, czy nie
298
Rozdział szósty
Heraklides
ok. r. 360 p. n. e,
O miłości
Kleinias
Dzieła fizyczne:
O rozumie
O duszy i osobny traktat pod tym samym tytułem
O naturze
O podobiznach (είδωλα)
Przeciw Demokrytowi
O zjawiskach niebieskich
O tym, co się dzieje w Hadesie
O życiu (2 ks.)
O przyczynach chorób
O dobru
Przeciw poglądom Zenona
Przeciw poglądom Metrona
Dzieła gramatyczne:
O wieku Homera i Hezjoda (2 ks.)
O Archilochu i Homerze (2 ks.)
Dzieła retoryczne:
O sztuce retorycznej, czyli Protagoras
Dzieła historyczne:
O pitagorejczykach
O wynalazkach.
1
Miejsce w świątyni dostępne tylko dla kapłanów i wtajemniczonych.
303
1
Λέµβος oznacza czółno, ale także pieczeniarza.
304
1
Diogenes Laertios pominął tu dwóch Heraklidesów, o których
sam pisze w innych miejscach: Heraklidesa z Tarsu, stoika (por. VII 121)
i Heraklidesa sceptyka, nauczyciela Ainesidema (IX II 6).
305
KSIĘGA SZÓSTA
Cynicy
306
Rozdział pierwszy
Antystenes
ok. 440 — po 366 p. n. c.
1
Kybele, matka bogów, była boginią frygijską.
2
Por. wyżej II 31.
307
W tomie piątym:
Cyrus, czyli o królestwie
Aspazja
W tomie szóstym:
Prawda
O prowadzeniu dyskusji, traktat refutacyjny
Saton1, czyli o refutacji (3 ks.)
O dialektach
W tomie siódmym:
O wychowaniu, czyli o nazwach (5 ks.)
O stosowaniu nazw, traktat erystyczny
O pytaniach i odpowiedziach
O mniemaniu i o wiedzy (4 ks.)
O umieraniu
O życiu i o śmierci
|sl-365O życiu pozagrobowym
O naturze (2 ks.)
Kwestie o naturze (2 ks.)
Mniemania, traktat erystyczny
Problemy uczenia się
W tomie ósmym:
O muzyce
O komentatorach
O Homerze
O niesprawiedliwości i bezbożności
O Kalchasie
O zwiadach
O rozkoszy
1
Saton jest przekręceniem imienia Platona, por. wyżej III 35 i przypis.
315
W tomie dziesiątym:
O Odysei
O kiju
Atena albo O Telemachu
O Helenie i Penelopie
O Proteuszu
Cyklop, czyli O Odyseuszu
O użyciu wina albo O pijaństwie, albo O Cyklopie
O Kirke
O Amfiaraosie
O Odyseuszu, Penelopie i psie.
W tomie dziesiątym:
Herakles albo Midas
Herakles albo O mądrości, albo O sile
Cyrus, czyli Kochanek
Cyrus, albo Zwiadowcy
Meneksenos, czyli O rządzeniu
Alkibiades
Archelaos, czyli O królestwie
1
Wszystkie te pisma zaginęły, mamy tylko drobne fragmenty
316
Rozdział drugi
Diogenes
ok. 412—323 p. n. e .
1
W oryginale: τθ πολιτικά ν νόµισµα, co może oznaczać obowią-
zujące w państwie zwyczaje czy ustrój, ale także monetę państwową.
318
1
W oryginale gra słów: ułomny (ανάπηρος) i bez torby (άνευ πήρας).
Nie mający torby, tzn. nie prowadzący życia cyników.
323
1
Fragment nieznanego poety tragicznego (Nauck, T. G. F. Adesp.
284).
2
Gaj cyprysowy i palestra w Koryncie.
3
Aluzja do sofizmatu zwanego „Rogacz" lub „Rogi"; por. II 108,
VII 44 i 82,
4
Ruch negowali eleaci, zwłaszcza Zenon i jego szkoła.
326
1
Por. wyżej przypis do VI 33.
328
1
Kichnięcie z lewej strony było uważane za zły znak.
2
W oryginale gra słów, ponieważ γράφω znaczy zarówno malować
i rysować, jak i pisać. Cynicy, wzorem Sokratesa, cenili przede wszystkim
nauczanie przez żywą rozmowę i przykład.
331
1
W oryginale gra słów: do igrzysk nemejskich (επί τα Νεµέα) —
do pasania bydła (επί τδ νέµειν).
2
Harmodios i Aristogeiton byli czczeni jako tyranobójcy, którzy
wyzwolili Ateny od władzy Pizystratydów.
3
Tak usiłujemy oddać występującą w oryginale grę słów:
λαζόντων ασχολία ν.
332
1
Znana kurtyzana ateńska.
2
Por. wyżej VI 45.
338
1
W oryginale gra stów: Τεγέα — nazwa miasta, τέγος — dom,
także dom publiczny.
2
W oryginale gra słów: λαβή — rękojeść, uchwyt, a także przyjmo-
wanie, branie, otrzymywanie.
3
W oryginale gra słów: ύποβέβληµένος — podłożony, podsunięty
także: podrzutek.
4
Κοσµοπολίτης (kosmopolita) — termin ten stworzyli cynicy, od
których przejęli go stoicy, a od nich Oświecenie.
339
1
Odyseja I 157 i IV 70.
2
W oryginale gra słów: nie zepsuć dziewicy (την κόρη ν) może znaczyć też:
nie zepsuć źrenicy.
342
1
"Z bogami" (συν ίεοΐς) może znaczyć: „wliczając bogów", ale także „z
pomocą bogów".
343
1
W oryginale gra słów: νόµισµα (= moneta, ale także prawo zwy-
czajowe, konwencja) — νόµος (= prawo). Por. wyżej VI 20 i przypis.
344
1
∆ιογένης — dosłownie: z Zeusa zrodzony. Por. wyżej V 18 i przypis.
347
O śmierci
Listy.
Siedem tragedii:
Helena
Tyestes
Herakles
Achilles
Medea
Chryzyp
Edyp.
Sosikrates jednak w pierwszej księdze Sukcesji oraz
Satyros w czwartej księdze Żywotów mówią, że pisma
te nie pochodzą od Diogenesa: tragedie przypisują
Filiskosowi z Eginy, przyjacielowi Diogenesa. Sotion
natomiast w siódmej księdze przypisuje Diogenesowi
tylko następujące pisma:
O cnocie
O dobru
O miłości
Żebrak
Tolmaios
Pordalos
Kassander
Kefalion
Filiskos
Arystarch
Syzyf
Ganymedes
Chreje
Listy.
Było pięciu Diogenesów: pierwszy, z Apollonii, zajmujący się
filozofią przyrody; początek jego traktatu tak brzmi: „Jeżeli się
zaczyna jakąkolwiek mowę,
349
Rozdział trzeci
Monimos
ok. r. 340 p. n. e.
Monimos z Syrakuz, uczeń Diogenesa, był wedle
Sosikratesa w służbie u pewnego bankiera w Koryncie.
Do niego przychodził często Kseniades, ten, który
kupił Diogenesa, i tak opowiadał o jego doskonałości
w czynach i słowach, że wzbudził w Monimosie zachwyt
dla Diogenesa. Od tej pory zaczął udawać obłąkanego,
rozrzucał monety i wszystkie pieniądze, jakie leżały
w kantorze, aż wreszcie pan go usunął ze służby.
Wtedy natychmiast zgłosił się na naukę do Diogenesa.
W zachowaniu naśladował również Kratesa cynika
i jemu podobnych, tak że jego pan utwierdził się w prze-
konaniu, że Monimos jest niespełna rozumu.
Stał się człowiekiem znanym do tego stopnia, że
wspomina o nim komediopisarz Menander. W jednej
ze swych komedii pod tytułem Stajenny tak o nim po-
wiedział:
350
Rozdział czwarty
Onezikritos
ok. r. 330 p. n. e.
Rozdział piąty
Krates
ok. r. 328 p. n. e.
1
Była to tkanina sprowadzana z Indii; Krates tak kosztownie ubierał się w
młodości.
354
1
Iliada I 591.
355
Rozdział szósty
Metrokles
ok. r. 300 p. n. e.
Metrokles z Maronei, brat Hipparchii, był najpierw
słuchaczem Teofrasta, perypatetyka, ale miał tak słabe
zdrowie, że raz w czasie wykładów nie zdołał opanować
odezwania się żołądka. Wtedy ze wstydu zamknął
się w domu i chciał umrzeć śmiercią głodową. Powia-
domiony o tym Krates przyszedł do niego i usiłował
go pocieszyć. Zjadłszy umyślnie przedtem bób, dowodził,
że nic złego Metrokles nie zrobił, byłaby to bowiem
rzecz dziwna, gdyby wiatrów rodzących się zgodnie
z naturą nie wydzielał. Na koniec sam pierdnął i w ten
sposób zupełnie go już podniósł na duchu. Odtąd
Metrokles słuchał wykładów Kratesa i stał się filozofem.
Hekaton w pierwszej księdze Chrei mówi, że Metro-
kles spalił swoje pisma ze słowami:
Są to złudne majaki jonów w podziemiu.
356
Rozdział siódmy
Hipparchia
ok. r. 300 p. n. e.
Rozdział ósmy
Menippos
III w. p. n. e.
Rozdział dziewiąty
Menedemos
III w. p. n. e.
Menedemos był uczniem Kolotesa z Lampsaku.
Jak opowiada Hippobotos, posunął się do takiego
stopnia dziwactwa, że chodził ubrany za Erynię, mówiąc
że przybył z Hadesu na rekonesans ludzkich zbrodni,
po czym ma tam powrócić i powiadomić o wszystkim
360
[Doktryna cyników]
KSIĘGA SIÓDMA
Stoicy
363
Rozdział pierwszy
Zenon [z Kition]
333—261 p. n. e.1
O obowiązku
Ο prawie
Ο wykształceniu helleńskim
O wzroku
O całym świecie
O znakach
O nauce pitagorejskiej
Zagadnienia ogólne
O sposobach wyrażania
Pięć problemów homeryckich
O słuchaniu poetów
Ponadto pozostały po nim:
Sztuka, odpowiedzi i dowody (2 ks.)
Wspomnienia o Kratesie
Etyka
Tak się przedstawiają pisma Zenona.
W końcu Zenon porzucił Kratesa i słuchał wykładów
wyżej wspomnianych filozofów przez dwadzieścia lat.
W owym czasie miał powiedzieć: „Właśnie dlatego,
że okręt mój zatonął, udała mi się podróż". Inni jednak
mówią, że tak się wyraził, kiedy był jeszcze uczniem
Kratesa. A jeszcze inni mówią, że gdy przebywał
w Atenach i usłyszał o rozbiciu się okrętu, powiedział:
„Dobrze los zrządził, skierowując nas ku filozofii".
Są wreszcie tacy, którzy twierdzą, że dopiero złożywszy
swoje towary w Atenach zajął się filozofią.
Wykładać zwykł przechadzając się po Malowanym
Portyku 1 (zwanym również Portykiem Peizianaksa),
Który otrzymał swoją nazwę od zdobiących go malo-
wideł Polignota. Chciał uczynić to miejsce znowu
miłym ludności, bo za rządów Trzydziestu Tyranów
1
Στόα ποικίλη (Stoa Poikile) — stąd nazwa szkoły stoickiej.
366
1
Tj. w grudniu (miesiąc ten obejmował część listopada i grudnia)·
2
Ms. Mikytos. Corr. Long.
369
1
Por. wyżej VI 99.
370
[Uczniowie Zenona]
Chreje (4 ks.)
Wspomnienia
Odpowiedź na „Prawa" (7 ks.).
Ariston z Chios, syn Miltiadesa, był tym uczniem Ze-
nona, który wprowadził naukę o rzeczach moralnie
obojętnych (αδιάφορα). Herillos z Kartaginy za naj-
wyższe dobro uważał wiedzę. Dionizjos, zwany Od-
stępcą, przeszedł do hedonistów; kiedy bowiem dot-
knęła go ciężka choroba oczu, wahał się nadał nazywać
ból rzeczą obojętną. Dionizjos pochodził z Heraklei,
a Sfairos z Bosforu. Kleantes z Assos, syn Faniasa,
objął kierownictwo szkoły po śmierci mistrza; Zenon
porównywał go do tabliczek pociągniętych twardym
woskiem, na których wprawdzie z trudem się pisze, ale
które dłużej zachowują pismo. Po śmierci Zenona
Sfairos był uczniem Kleantesa, o którym będziemy
jeszcze mówili w rozdziale o Kleantesie.
Wedle Hippobotosa Zenon miał jeszcze następu-
jących uczniów: Filonidesa z Teb, Kallipposa z Ko-
ryntu, Poseidoniosa z Aleksandrii, Atenodorosa z Soloi
i Zenona z Sydonu 1.
[Doktryna stoicka]
1
Zdanie inferencyjne (το παρασυνηµµένον) jest utworzone przy po-
mocy spójnika έπεί (skoro): charakteryzuje się tym, że drugie wynika
z pierwszego, a to pierwsze jest prawdziwe.
397
1
Por. Sekstus Empiryk, Adv, math. VIII 429.
400
się swoją. Nie zostaje więc nic innego, jak sobie powie-
dzieć, że natura przywiązała każdą istotę żywą do niej
samej, tak że odtrąca ona od siebie to, co jest dla niej
szkodliwe, a zatrzymuje to, co pożyteczne.
To zaś, co niektórzy twierdzą, że pierwszy popęd
istot żywych parł je ku rozkoszy, jest —jak się zdaje —
błędne. Stoicy bowiem, twierdzą, że rozkosz (ηδονή),
o ile rzeczywiście istnieje, jest elementem dodanym
później (έπιγέννηµα), kiedy natura sama w sobie
szukając tego, co wspiera jej ustrój, uzyskała to. W ten
sposób cieszą się zwierzęta i kwitną rośliny. Według
stoików natura nie zrobiła żadnej zasadniczej różnicy
między zwierzętami a roślinami, chociaż im pozwala
rozwijać się bez popędów i czucia, bo znów w nas za-
chodzą pewne procesy roślinne. Ponieważ zaś zwie-
rzęta otrzymały nadmiar instynktu, dzięki któremu
dążą do zaspokojenia swoistych potrzeb, naturalna
skłonność rozwija się w większym jeszcze stopniu
przez dodane popędliwości. Ponieważ zaś istoty ro-
zumne zostały obdarzone rozumem dla doskonalszego
życia, wobec tego życie zgodne z rozumem (το κατά
λόγον ζην) słusznie się wydaje życiem zgodnym z na-
turą (κατά φύσιν). Bo rozum staje się niejako twórcą
(τεχνίτης) owego popędu.
Dlatego Zenon powiedział pierwszy w swym dziele
O naturze człowieka, że dalszym najwyższym celem jest
żyć zgodnie z naturą, to znaczy żyć zgodnie z cnotą
(κατ' άρετήν). W tym kierunku prowadzi nas natura.
To samo głosi także Kleantes w traktacie O rozkoszy
oraz Poseidonios i Hekaton w księgach O celach. Z drugiej
strony cnotliwe życie nie różni się od życia opartego na
doświadczalnej znajomości procesów natury, jak mówi
Chryzyp w pierwszej księdze O celach, nasze bowiem
404
1
Tj. naturę wszechświata.
2
Gra słów: αιρετή (= godna wyboru) — αρετή (= cnota).
405
1
Tekst uszkodzony, brak definicji sprawiedliwości i umiarkowania.
407
1
Κοινωνικός γαρ φύσει καΐ πρακτικός
2
Tzn. prawo cnoty.
421
1
Za Antystenesem, por. wyżej VI I.
422
1
To drugie znaczenie jest etymologiczne: φύσις (=natura) - φύ-
ουσα (= rodząca).
432
Rozdział drugi
Ariston
ok. 320—260 p. n. e.
Rozprawa o miłości
Uwagi o próżności sławy (15 ks.)
Notatki (25 ks.)
Wspomnienia (3 ks.)
Chreje (II ks.)
Przeciw, retorom
Odpowiedź na zarzuty Aleksinosa
Przeciw dialektykom (3 ks.)
Listy do Kleantesa (4 ks.)
Panaitios i Sosikrates są zdania, że Ariston z Chios
jest autorem tylko listów, a inne przypisywane mu
pisma są dziełem Aristona Perypatetyka.
Opowiadają, że Ariston, który był łysy, doznał po-
rażenia słonecznego i z tego powodu umarł.
Ułożyliśmy dla niego wiersz w cholijambachl:
Cóż, Aristonie, jako łysy starzec
dałeś słońcu spalić ciemię swoje!
Żeś zbyt skwapliwie szukał ciepła,
znalazłeś się teraz w zimnym Hadesie.
1
Czyli jambach kulawych, tj. trymetrach jambicznych,. w których
ostatnia stopa nie jest jambem, lecz spondejem.
2
Zwany częściej Aristonem z Keos (Julida była miastem na wyspie
Keos), ten sam, o którym była mowa wyżej V 64.
439
Rozdział trzeci
Herillos
ok. 260 p. n. e.
Naprawiacz
Kontroler
Hermes
Medea
Dialogi
Problemy etyki.
Rozdział czwarty
Dionizjos
ok. 330—260 p. n. e.
1
Por. wyżej VII 37.
441
O rozkoszy (4 ks.)
O bogactwie, wdzięku i zemście
O współżyciu z ludźmi
O szczęściu
O dawnych królach
O rzeczach godnych pochwały
O obyczajach barbarzyńców.
To są stoicy, którzy się różnili w poglądach od
doktryny swej szkoły. Następcą Zenona był Klean-
tes, o którym teraz będzie mowa.
Rozdział piąty
Kleantes
331—232 p- n. e.
1
Wedle prawa attyckiego niewolnik, który wykonywał jakąś prace
nie u swego pana, był obowiązany oddawać temuż część zarobionych
pieniędzy. Zenon miał stosować to prawo do swoich uczniów.
2
W oryginale gra słów: δλµος (bryła, kadłub) — άτολµος (bez
odwagi, trwożliwy).
443
O sławie
Polityk
O radzie
O prawach
O sądzeniu
O wychowaniu
O rozumie (3 ks.)
O celu
O pięknie
O działaniu
O wiedzy
O królestwie
O przyjaźni
O uczcie
O tym, że cnota jest jedna i ta sama u mężczyzn i kobiet
O stosowaniu sofizmatów przez mędrca
O potrzebach
Diatryby (2 ks.)
O rozkoszy
O własnościach
O aporiach
O dialektyce
O tropach
O orzeczeniach.
Te pisma przypisują Kleantesowi.
Umarł zaś w taki sposób. Miał wrzód na dziąśle.
Z polecenia lekarzy przez dwa dni nic nie brał do ust.
A gdy jego stan poprawił się do tego stopnia, że le-
karze pozwolili mu przyjmować zwykły pokarm,
Kleantes odmówił; oświadczył, że odbył już swoją
drogę i nadal nie przyjmował pokarmu, po czym życie
zakończył. Żył osiemdziesiąt lat, a słuchał wykładów
Zenona przez lat dziewiętnaście.
447
Rozdział szósty
Sfairos
ok. r. 220 p. n. e.
1
Por. wyżej VII 162 („Mędrzec nigdy się nie myli")
448
Rozdział siódmy
Chryzyp
ok. 277—20: p. n. e.
1
Nie jest to Apollodor chronograf (też z Aten), lecz Apollodor
epikurejczyk.
2
W oryginale gra słów: Χρύσιππος (Chryzyp, etymologicznie:
Mający złotego konia) — Κρύσιπποζ (za konia schowany).
451
1
Eurypides, Orestes 247—48.
2
Odyseja X 495.
3
Była to Akademia Średnia, reprezentująca sceptycyzm.
452
I. Pisma logiczne
Tezy logiczne
Badania filozoficzne
Dialektyczne definicje, do Metrodora (6 ks.)
O terminach dialektycznych, do Zenona (I ks.)
Sztuka dialektyczna, do Aristagorasa (I ks.)
Prawdopodobieństwo sądów hipotetycznych, do Diosku-
ridesa (4 ks.)
Seria pierwsza
O wyrażeniach pojedynczych i złożonych (6 ks.)
O słowach, do Sosigenesa i Aleksandra (5 ks.)
O anomaliach w wyrażaniu się, przeciw Dionowi (4 ks.)
O sorytach stosowanych w mowie (3 ks.)
O błędach mowy (I ks.)
O solecyzmach, do Dionizjosa (I ks.)
Wyrażenia naruszające zwyczaj językowy (I ks.)
O powiedzeniu, do Dionizjosa (I ks.)
Seria druga
O elementach mowy i o stówach wypowiedzianych (5 ks.)
O składni zdań (5 ks.)
O składni i elementach zdań, do Filipa (3 ks.)
O elementach mowy, do Nikiasa (I ks.)
O przyimkach (I ks.)
Seria trzecia
Przeciw tym, którzy odrzucają podział (2 ks.)
O dwuznaczności, do Apollasa (4 ks.)
O dwuznaczności zwrotnej (I ks.)
O łącznej dwuznaczności zwrotnej (2 ks.)
Przeciw dziełu Pantoidesa o wieloznacznościach ( 2 ks.)
O wprowadzeniu do wieloznaczności (5 ks.)
Skrót dzieła o wieloznaczności (I ks.)
Implikacje jako wprowadzenia do wieloznaczności (2 ks.)
457
Seria druga
O zdaniach wnioskujących, do Zenona z Tarsu (I ks.)
O pierwszych i niedowodliwych sylogizmach, do Zenona
(I ks.)
O analizie sylogizmów(I ks.)
O sylogizmach za obszernych, do Pazylosa (I ks.)
O zasadach sylogizmów (I ks.)
O sylogizmach wprowadzających, do Zenona(I ks.)
458
Seria trzecia
O zdaniach odwróconych, do Atenadesa (I ks.)
O zdaniach częściowo odwróconych (3 ks.) (pismo pod-
robione)
Odpowiedź Ameiniasowi co do sylogizmów rozłącznych
(I ks.)
Seria czwarta
O hipotezach, do Meleagra (3 ks.)
Sylogizmy hipotetyczne w odniesieniu do praw, do Meleagra
(I ks.)
Sylogizmy hipotetyczne wprowadzające (2 ks.)
Sylogizmy hipotetyczne złożone z teorematów (2 ks.)
Rozwiązania hipotetycznych sylogizmów Hedylosa (2 ks.)
Rozwiązania hipotetycznych sylogizmów Aleksandra (2 ks.)
O wyjaśnieniach, do Laodamasa(I ks.)
Seria piąta
O wprowadzeniu do „Kłamcy", do Aristokreona
Argumenty typu „Kłamcy". Wprowadzenie(I ks.)
O „Kłamcy", do Aristokreona (6 ks.)
Seria szósta
Przeciw tym, którzy sądzą, Że zdanie może być fałszywe i
prawdziwe zarazem (I ks.)
459
Seria siódma
Przeciw tym, którzy mówią, że „Kłamca" ma fałszywe
przesłanki
O przeczeniu, do Aristokreona (2 ks.)
Przeczące sylogizmy służące do ćwiczeń logicznych (2 ks.)
O dowodzie z małego przyrostu, do Stezagorasa (2 ks.)
O dowodach posługujących się zwykłymi założeniami
oraz dowodami milczącymi, do Onetora (2 ks.)
O sofizmacie „Zasłonięty", do Aristobulosa (2 ks.)
O sofizmacie „Ukryty", do Atenadesa
Seria ósma
O sofizmacie „Nikt", do Menekratesa (8 ks.)
O wnioskach ze zdań nieokreślonych i określonych, do Pa-
zylosa (2 ks.)
O sofizmacie „Nikt", do Epikratesa
Seria dziewiąta
O sofizmatach, do Heraklidesa i Pollisa (2 ks.)
O trudnościach dialektycznych, do Dioskuridesa (5 ks.)
Przeciwko metodzie Arkesilaosa, do Sfairosa
460
Seria dziesiąta
Przeciw zwyczajowi, do Metrodora (6 ks.)
Przeciw zwyczajowi, do Gorgippidesa (6 ks.)
Seria druga
O rzeczach podobnych, do Aristoklesa (3 ks.)
O definicjach, do Metrodora (7 ks.)
Seria trzecia
O niesłusznych zarzutach podniesionych przeciw definicjom,
do Laodamasa (7 ks.)
461
Seria piąta
O przysłowiach, do Zenodota (2 ks.)
O poematach, do Filomatesa
O tym, jak należy słuchać poematów (2 ks.)
Odpowiedź krytykom, na użytek Diodora
Seria trzecia
O sprawności, do Kleona (3 ks.)
O sztuce i braku sztuki, do Aristokreona (4 ks.)
O różnicach wśród cnót, przeciw Diodorosowi (4 ks.)
O tym, jakie są cnoty
O cnotach, przeciw Pollisowi (2 ks.)
FILOZOFIA ITALSKA
I FILOZOFOWIE NIEZRZESZENI
KSIĘGA ÓSMA
Pitagoreizm. Empedokles
464
Rozdział pierwszy
Pitagoras
ok. 582—500 p. n. e
1
Tą wyspą mogła być Lemnos. Tyrreńczycy byli ludem
pochodzenia lidyjskiego. Później osiedlili się w Italii, gdzie zostali
nazwani Etruskami
465
1
Ίερ6ς λόγος, poemat moralizatorski w heksametrach, zachowany
pod imieniem Pitagorasa, powstał później, w III w. p. n. e.
2
Porfiriusz w Żywocie Pitagorasa 41 mówi o kapłance Aristoklei.
3
Potrójne zwycięstwo (τριαγµος) oznaczało zwycięstwo zapaśnika,
który swego rywala trzy razy położył na łopatki.
4
Por. wyżej I 12.
468
1
Ze wszystkich 158 Ustrojów, jakie napisał Arystoteles, zachował się
tylko Ustrój polityczny Aten.
471
1
Lukania — kraj w południowej Italii, Peuketowie — mieszkańcy
Picenum (z portem Ankona). Messapia — dawna nazwa Kalabrii.
472
1
Por wyżej VIII 8.
2
Imię Πυθαγόρας uważa autor za złożenie z Πύθιος (Apollo Pytyjski)
i άγορεύειν (głosić, mówić).
474
1
Komedia zaginiona.
480
1
Λοξίας (krzywy, nieprosty, przenośnie: zawiły) — epitet przy-
dawany Apollinowi z powodu zawiłości jego wyroczni.
481
I Aristofon w Pitagoryście:
A. Więc mówił schodząc w głębokie podziemia,
że widział tam wszystkich i że zaiste.
wielce się różnią od innych zmarłych pitagorejczycy,
tylko oni z Plutonem obiadują
dla swej pobożności.
B. Marny to chyba bóg, o którym mówisz,
jeśli przestaje z takimi brudasami.
I tamże:
Bo oni jedzą
warzywa tylko i popijają je wodą,
mają wszy i brudne płaszcze.
Żaden zmarły by ich nie zniósł!
1
Aluzja do formuły używanej przez pitagorejczyków, kiedy powoły-
wali się na autorytet mistrza (αύτός £φα); por. niżej VIII 47.
2
Według Klemensa Aleksandryjskiego, Stromata I 65, akme Pitago-
rasa przypadła na okres sześćdziesiątej drugiej Olimpiady, tj. osiem
lat później.
3
Por. wyżej VIII 13.
485
Pitagoras do Anaksymenesa.
Rozdział drugi
Empedokles
ok. 493 — ok. 433 p. n. e.
1
Pierwsze dwa wiersze cytowane były wyżej, VIII 54. Ustęp po-
chodzi z Oczyszczeń Empedoklesa (Diels, fr. 112 B).
492
Oraz drugi:
Wieść głosi, że Empedokles umarł, kiedy z wozu
wypadłszy nieszczęśliwie złamał prawe biodro.
Bo gdyby do krateru skoczył i tak życie zakończył,
skąd w Megarze pokazywano by jego grób?
1
Odyseja XI 278—79.
2
Diels fr. 6 B. Aidoneus był też jednym z imion Hadesu.
498
Rozdział trzeci
Epicharm
ok. 550—460 p. n. e.
Rozdział czwarty
Archytas
ok. r. 400
1
Por. wyżej III 21—22.
2
Tzn. notatek z wykładów pitagorejskich.
500
1
Jest to list XII ze zbioru zachowanych listów Platona, powszechnie
uważany za nieautentyczny.
2
Drugiego listu Diogenes Laertios, mimo zapowiedzi, nie przytacza.
Jest to w zbiorze listów Platona list IX.
501
Rozdział piąty
Alkmaion
przed 6 w. p. n. e.
1
Problemu podwojenia sześcianu, tzn. znalezienia sześcianu o ob-
jętości dwa razy większej, zwanego problemem delijskim, ani Archytas
ani nikt z matematyków starożytnych naprawdę nie rozwiązał. Por.
w tej kwestii M. Cantor, Vorlesungen uber die Geschichte der Mathe-
matik, 4 wyd., I 227.
2
Platon mówi w Państwie (5 28 B) w ogóle o geometrii i zajmujących
się nią uczonych, nie wymieniając Archytasa.
502
Rozdział szósty
Hippazos
IV w. p. n. e.
Rozdział siódmy
Filolaos
IV w. p. n. e.
Rozdział ósmy
Eudoksos
ok. 406—353 p. n. e.
1
W oryginale gra słów: Εΰδοξοζ (Eudoksos) — Ενδοξος (endoksos —
sławny).
507
1
Por. wyżej §90, przypis.
508
KSIĘGA DZIEWIĄTA
Rozdział pierwszy
Heraklit
ok, 540—480 p. n. e.
1
Diels fr. 121 B.
511
1
Diels fr. 45 B. Taka w niej głębia — dosłownie: tak głęboki jest jej logos.
2
Diels fr. 46.
513
1
Por. wyżej II 22.
2
Miejsce niepewne.
515
1
Aluzja do Heraklitowej drogi w górę (άνω) i w dół (κάτω) i związana
z tym gra słów, którą staraliśmy się oddać w przekładzie.
517
Rozdział drugi
Ksenofanes
ok. 580—488 p. n. e.
Rozdział trzeci
Parmenides
ok. r. 500 p. n. e.
Rozdział czwarty
Melissos
ok. r. 440 p. n. e.
Rozdział piąty
Zenon z Elei
ok. r. 460 p. n. e.
Rozdział szósty
Leukippos
ok. r. 450 p. n. e.
1
Por. wyżej IX 23.
2
Por. wyżej VII 35.
525
1
Tak uzupełnia tekst Diels, za nim idą tłumacze Diogenesa Laer-
tiosa.
527
Rozdział siódmy
Demokryt
ok. 460—351 p. n. e.
1
Herodot wspomina tylko (VII 109 i VIII 120), że Kserkses dwa
razy zatrzymał się w Abderze: raz w drodze do Grecji (480 p n. e.)
i drugi raz w czasie odwrotu. Informacja autora wydaje się mało wiaro-
godna, także ze względów chronologicznych.
528
O rozumie
Ο zmysłach (niektórzy łączą dwie ostatnie prace
pod wspólnym tytułem: O duszy)
V. O smakach
O barwach
O różnych kształtach [atomów]
O zmianach kształtów.
VI. Potwierdzenia (dodatkowe potwierdzenie tego,
o czym traktują wyżej wymienione traktaty)
O podobiznach albo o przewidywaniu
O logice albo o kryterium (3 ks.)
Aporie.
To są pisma z filozofii przyrody.
Następujące prace nie zostały uporządkowane te-
matycznie :
Przyczyny zjawisk niebieskich
Przyczyny zjawisk powietrznych
Przyczyny zjawisk na powierzchni ziemi
Przyczyny ognia i spalania się
Przyczyny dźwięków
Przyczyny zjawisk zachodzących w nasionach, rośli-
nach i owocach
Przyczyny zjawisk występujących u zwierząt
Przyczyny różnych zjawisk
O magnesie
Te dzieła nie zostały uporządkowane tematycznie.
Traktaty matematyczne są następujące:
VII. O różnicy kąta, czyli o stycznej koła i kuli
O geometrii
Rozprawy geometryczne
Liczby.
VIII. O liniach i bryłach irracjonalnych (2 ks.)
535
O rzutach
Wielki Rok albo astronomia, kalendarz
O zegarach wodnych.
IX. Opis nieba
Geografia
Opis biegunów
Opis promieni świetlnych
To są traktaty matematyczne.
Traktaty muzyczne1 są następujące:
X. O rytmie i harmonii
O poezji
O pięknie słów
O głoskach pięknie i niepięknie brzmiących.
XI. O Homerze albo o poprawnym wyrażaniu się i o idio-
mach
O śpiewie
O słowach
Słownik.
To są prace z dziedziny muzyki.
Z dziedziny różnych sztuk praktycznych:
XII. Sztuka przepowiadania
O sposobie życia, czyli o dietetyce
Przepisy lekarskie
Przyczyny rzeczy dostosowanych do okoliczności
i nie dostosowanych.
XIII. O rolnictwie albo o miernictwie
O malarstwie
O taktyce
O sztuce wojennej.
Tyle z tej dziedziny.
1
Traktaty muzyczne (Μουσικά) dotyczą nie tylko muzyki w ści-
ślejszym znaczeniu, ale w ogóle sztuki jako pozostającej pod opieką Muz
536
Rozdział ósmy
Protagoras
480—411 p. n. e.
1
Była to kolonia panhelleńska w południowej Italii (w Łukami),
założona z inicjatywy Peryklesa w r. 444 p. n. e.
2
Teos, jońskie miasto na wybrzeżu Azji Mniejszej, było miastem
macierzystym położonej w Tracji Abdery — toteż nazwanie Prota-
gorasa Teijczykiem nie było sprzeczne z powszechnie przyjmowaną
informacją, że urodził się w Abderze.
3
316 A.
4
To słynne twierdzenie Protagorasa, tzw. twierdzenie Homo men-
sura, otwierało jego traktat (zaginiony) pt. Prawda, czyli mowy obalające
(Αλήθεια ή Καταβάλλοντες). Przytacza je także Sekstus Empiryk (adv.
Math. VII 60) i Platon (Teajtet 151 E).
5
152nn.
538
Sztuka erystyczna
O zapaśnictwie
O naukach
O państwie
O żądzy zaszczytów
O cnotach
1
Eurypides był związany z sofistami, był poetyckim eksponentem
ich idej.
2
Postać skądinąd nieznana.
3
Rada Czterystu sprawowała rządy oligarchiczne w Atenach
w r. 411 p. n. e.; była to pierwsza próba obalenia demokracji ateńskiej.
4
Arystoteles fr. 67. Por. anegdoty o procesie Euatlosa z Protagora-
sem, §56.
5
W rękopisie jest tu zapewne luka, ponieważ w wykazie brak pisma
O bogach, które Diogenes musiał znać, skoro je wyżej cytował; brak też
takich znanych skądinąd pism, jak Prawda, O bycie, Traktat wielki.
Untersteiner (w nocie ad locum swego wydania fragmentów Protago-
rasa: Sofisti, Testimonianze eframmenti, fasc. I, s. 22—23) sądzi, że tytuły
podane przez Diogenesa nie oznaczają oddzielnych traktatów, lecz
części czy rozdziały Antylogii (Ά ντιλογίαι), dzieła składającego się z dwóch
ksiąg, a traktującego o czterech tematach głównych: 1) o bogach,
2) o bycie, 3) o prawach i państwie, 4) o sztukach.
541
Rozdział dziewiąty
Diogenes z Apollonii
ok. r. 440 p. n. e.
Rozdział dziesiąty
Anaksarchos
ok. r. 340 p. n. e.
oczekiwane. Filozof ten powinien był się znaleźć raczej w ks. II, obok
Anaksagorasa. Być może, że autor wstawił jego żywot tutaj przez pomyłkę chcąc
mówić raczej o Diogenesie ze Smyrny jako nauczycielu Anaksarcha, któremu
jest poświecony następny rozdział.
544
Rozdział jedenasty
Pyrron
ok. 360—270 p. n. e.
1
W Żywocie Aleksandra rozdz. 25.
2
Eurypides, Orestes w. 371.
546
1
Błagalnice 735—737.
2
Diels fr. 34 B.
3
Słynny paradoks Zenona z Elei, mający dowodzić niemożliwości
ruchu (Diels fr. 4 B).
4
Diels fr. u 7 B.
5
Timaios 40 D.
6
Na zdanie to powołuje się Sokrates w Platońskim Gorgiaszu 492 D.
552
A Empedokles:
Tych rzeczy człowiek ani zobaczyć nie może, ani usłyszeć,
ani umysłem pojąć.
Podobnie Heraklit:
Nie sądźmy pochopnie o rzeczach najważniejszych2.
albo:
Rozległa jest łąka, na której wypasają się słowa — mogą
iść w tę stronę, i w tamtą.
albo:
Jakieś słowo wypowiedział, takie później sam usłyszysz '.
1
Informacja błędna, ponieważ w Szkicach pyrrońskich Sekstusa Empi-
ryka (I 141) ten trop występuje również jako dziewiąty.
559
1
Nie tyle dodała, co raczej dziesięć tropów sławnych sceptyków
chciała zastąpić swoimi pięcioma.
560
Rozdział dwunasty
Timon
ok. 325——235 p.n.e.
Timon, jak mówi nasz Apollonides z Niceil w pierwszej
księdze Komentarzy do Szydów, zadedykowanych
1
Por. Wstęp str. XVI.
570
1
Dosłownie: gdzie działał jako sofista (σοφιστεύων), ale chodzi
tu o sofistykę jako filozofię w ogóle.
571
KSIĘGA DZIESIĄTA
Epikur
575
Epikur
342—271 p. n. e.
1
Był to ród arystokratyczny, wywodzący się od Filaiosa syna Ajasa
Telamonowego.
576
1
Autor nie wymienia tu Epikura, syna Metrodora z Lampsaku,
o którym mowa jest w testamencie Epikura filozofa (por. wyżej X 19).
2
Por. wyżej VII 181 nn.
588
O bogach
Ο pobożności
Hegezianaks
O sposobie życia (4 ks.)
O działaniu sprawiedliwym
Neokles do Temisty
Sympozjon
Eurylochos do Metrodora
O widzeniu
O kącie w atomie
O dotyku
O przeznaczeniu
Teorie afektów — do Timokratesa
Prognostyk
Zachęta do filozofii
O podobiznach
O wyobraźni
Aristobulos
O muzyce
O sprawiedliwości i innych cnotach
O podarunkach i wdzięczności
Polimedes
Timokrates (3 ks.)
Metrodor (5 ks.)
Antidoros (2 ks.)
Myśli o chorobach — do Mittasa1
Kallistolas
O królestwie
Anaksymenes
Listy.
1
Pełny tytuł znany z papirusu herkulaneńskiego 1012 kol. 38
Brzmi on: O chorobach i o śmierci.
589
1
Uzupełnienie Usenera.
600
1
Epikur ma na myśli Demokryta. Por. wyżej IX 45.
618
1
Scholion.
619
1
Scholion.
627
1
Polemika skierowana jest przeciw stoikom.
628
1
Por. wyżej X 98.
629
1
Przeciw sceptykom.
2
Wbrew stoikom, por. wyżej ks. VII.
632
1
Teognis 425, 427.
635
Główne myśli
I. Istota szczęśliwa i nieśmiertelna sama jest wolna od
kłopotów i innym ich nie przysparza, a wskutek tego obcy jest
jej zarówno gniew, jak i radość: wszystko
1
Sofokles Trachinki.
640