D. Barton & U. Papen - Anthropology of Writing
D. Barton & U. Papen - Anthropology of Writing
D. Barton & U. Papen - Anthropology of Writing
Edited by
David Barton
and
Uta Papen
Continuum International Publishing Group
The Tower Building 80 Maiden Lane
11 York Road Suite 704
London SE1 7NX New York, NY 10038
www.continuumbooks.com
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any
form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or
any information storage or retrieval system, without prior permission in writing from the
publishers.
David Barton and Uta Papen have asserted their right under the Copyright, Designs and
Patents Act, 1988, to be identified as Authors of this work.
Afterword 226
Brian Street
Index 233
List of Contributors
This is a book about the study of writing from a cultural and social
perspective. Writing is of course not a new topic of research. Neither
is the understanding of writing as a social practice a new idea. What is
referred to Literacy Studies or New Literacy Studies (NLS) is nowadays
a well established tradition of research developed in Britain and North
America, but drawn on and further developed by researchers in many
other countries and regions. Writing research, as much as other academic
study, however, tends to develop within more or less closely connected
research communities. Such communities, as valuable as they are, can
also limit the degree of intellectual stimulation and development that is
possible. As scholars, we tend to like the familiarity gained from working
within a known field or discourse. But we also feel the need to extend
our knowledge and ideas beyond that of those whose work we know and
frequently refer to. Language, however, more often than not limits
our ability to experience research from other countries and traditions.
Academic communities are in part a result of language differences and
the limited ability we all have to read books and articles in languages
not our own.
The present book has two aims. First, it seeks to broaden the focus of
(New) Literacy Studies by reframing it as the anthropology of writing.
Secondly, it intends to break some boundaries that result from linguistic
differences and from the tendency to stay within ones known field of
experience. It brings together two research traditions on writing: the
Anthropology of Writing developed in France, and the (New) Literacy
Studies, originating in Britain and North America. Over the past
25 years, the French and the British traditions have evolved separately
with different theoretical and disciplinary traditions, and there has
been little exchange of expertise and cross-referencing of work done
within the other tradition. Francophone research on writing is virtually
unknown in Britain and Northern America and Anglophone researchers
x Preface
David Barton
Uta Papen
This page intentionally left blank
Part I
Introduction
talk about the anthropology of writing. In the third and fourth sections
of this chapter, we introduce the anglo- and francophone research
traditions. The perspective is comparative, identifying similarities and
differences in theory and research in both contexts.
cultural and the social. Society is everything that has to do with how
humans interact and organize their life. We may want to say that society
is the space, physical as well as mental, within which culture lives. It is
through individuals participation in social life, through their inter-
action with others and their relationship to others and to institutions,
that culture emerges and is played out. Drawing on the association of
culture with society, the anthropology of writing can then be defined as
the comparative study of writing as social and cultural practice.
The idea of writing as an activity and studying what people do with
texts is central to our approach. As such, writing is always located within
specific social and cultural contexts. Studying writing means examining
how different social and institutional contexts generate and shape
specific forms of writing. This includes understanding what functions
these texts serve and how different actors appropriate and make sense
of them. But writing is not only social, it also relates to culture. In order
to understand how writing and written texts are used by different peo-
ple in different contexts, we need to examine the values, beliefs and
behaviours that are associated with different forms of writing. This is
where analysis of the social and the cultural merge.
Finally, the anthropology of writing is defined by its methodology. In
order to understand writing as social and cultural practice, we need
research tools allowing us to explore the activity and contexts of writing
and the meaning their users, readers and writers, bring to these. Our
methods are ethnographic and, in some cases, historical. They have
in common an emphasis on the users and producers of texts and on
the ways they engage with the broader social practices and discourses
their actions are part of. Historical studies, while obviously relying on
a different set of methods, adopt a similar perspective and provide insights
into peoples practices. In moving from researching only the other to
including our own culture, ethnographic approaches have developed
alongside other qualitative approaches to provide more explicit methodo-
logies (Heath & Street, 2008) and to address issues of research methods
common to all the social sciences (as in Silverman, 2004; Denzin &
Lincoln, 2008; Davies, 2007).
One of the main principles of ethnography, as Latour and Woolgar
(1986: 279) point out, is that the anthropologist does not know the nature
of the society under study, nor where to draw the boundaries between
the realms of technical, social, scientific, natural and so on . . . We retain
from ethnography the working principle of uncertainty rather than the
10 The Anthropology of Writing
In the past 30 years, the anglophone field of (new) literacy studies has
developed and built up a range of studies of the role of reading and
writing in society. Its inspiration has been multidisciplinary but it is
strongly influenced by anthropological traditions, particularly in the
way that its methodology has been primarily ethnographic.
In the United States, a key foundation of literacy studies was the
work of Shirley Brice Heath (1983) researching the disjuncture between
family and school ways of using language and literacy in Appalachian
communities in the United States. This research can be located as
part of a broader tradition of using anthropological approaches to
understanding social aspects of language identified with the work
of Dell Hymes and his associates in the early 1970s, with a call to rein-
vent anthropology, partly by making ethnographic approaches central
(Hymes, 1972; 1982). This work was crucial in the development of the
fields of sociolinguistics and the ethnography of communication. These
areas focussed largely on spoken language but they provided a strong
influence on the field of literacy studies, as it developed in the Anglo-
American context. Early on, Basso (1974) referred to the ethnography
of writing. Heaths use of the concept of literacy event became central
to literacy studies and was partly developed in parallel to the idea of the
sociolinguistic notion of speech event.
The other key idea for literacy studies alongside literacy events is
that of literacy practices, that reading and writing are located in social
practices. Applying the term practices to literacy has its roots in the
work of the anthropologist Brian Street researching in Iran (1984) and
the cultural psychologists Sylvia Scribner and Michael Coles studies in
Liberia (1981). Taken together, the terms event and practice are key
units of analysis which link theory and methodology and which have
proved useful in understanding reading and writing. Literacy practices
refer to the general cultural ways of using reading and writing and a
literacy event is a particular instance of people drawing upon their cul-
tural knowledge (Barton, 2007: 3537). Researchers identify particular
12 The Anthropology of Writing
and writing and advocate on behalf of these views. The detailed work of
literacy studies also shows the ways in which written texts are detachable
from the social situation that originally produced them or from the
place where they were first used (Blommaert, 2008). Written documents
are constantly being reused and recontextualized and they move between
physical places and social spaces. Texts therefore need to be studied
in terms of what they are beyond a specific moment of use, beyond
a specific literacy event or writing act. They need to be studied in
context and in place (as in Scollon & Scollon, 2003) while also consid-
ering the fact that these contexts and spaces vary, multiply and overlap.
Researchers in literacy studies have realized that in order to under-
stand the role of writing in relation to culture they need to bring in
broader framings of other socio-cultural theories. When linking to
broader socio-cultural frameworks, two areas of research which have
been drawn upon in Anglo-American research on writing are work
on communities of practice (as in Barton & Tusting, 2005) and Actor
Network Theory (ANT) (e.g. Brandt & Clinton, 2002; Clarke, 2002;
Hamilton, 2009; Leander & Loworn, 2006, as well as French researchers
discussed below). Interestingly, the originators of both these approaches
identify the roots of their work to be in anthropology and the theories
they developed to be based upon detailed ethnographic data (Lave,
1988; Wenger, 1998; Latour & Woolgar, 1986). We would also argue that
both communities of practices researchers and ANT researchers put
written language as central, even if they dont make this explicit. Both
of these approaches talk of stable entities which are portable across
contexts: Wenger talks of reifications as a crucial aspect of communi-
ties of practice (1998: 5860) and, similarly, Latour talks of immutable
mobiles which can be used to coordinate action across distances (1987:
227229). Although in both cases they provide details of a wide range of
semiotic resources, most of their examples, and the ones they examine
in detail, are in fact literacy related. (See Barton & Hamilton, 2005:
2531 for more on this.) Researchers with similar frameworks in other
disciplines are also contributing, as with the institutional ethnography
of sociologist Dorothy Smith which draws upon feminist theory (1990,
2005) using concepts such as embodied knowledge. Elsewhere she
details ways of bringing texts into ethnographic research (Smith, 2006).
Linguist Graham Smart has examined the role of texts in financial
institutions drawing on notions of discourses and genres (Smart,
2006). Bourdieus work has also been drawn upon in literacy studies,
14 The Anthropology of Writing
Chartier also discusses the notion of culture and how it relates to the
study of writing. From an anthropological perspective, culture as we
explained above is often understood broadly as being part of any
practice and activity. While Chartier agrees with this, he also points out
that culture can, and frequently is defined more narrowly as meaning
those artefacts and practices which are deemed aesthetically or intellec-
tually pleasing and valuable (Chartier, 1992; 1998). This understanding
of culture, as Chartier points out, is close to what Bourdieu (1993) calls
a cultural field and it emphasizes that within given societies there is
competition over what is deemed to be cultural (Chartier, 1998: 263).
With regard to writing, different communities and societies, both past
and present, designate and thereby limit what forms of writing are
recognized and deemed legitimate. Chartiers thoughts on culture in
relation to writing are comparable to Streets ideological model of
literacy and to notions of dominant and vernacular literacies prevalent
in anglophone research on writing, discussed above.
Within the francophone tradition, the notion of cultures of writing as
potentially excluding is taken up in Bernard Lahires work on popular
forms of writing and in his critical analysis of dominant discourses of
illiteracy (Lahire, 1993; 1995). Lahire is a key figure in francophone
research on writing, having influenced researchers in France as well as
in French-speaking Canada (see Blisle, 2004; 2006). His views show
striking parallels with the ideas put forward by Street (see above) and
others in the anglophone tradition, an observation that has prompted
Blisle and Bourdon (2006) to note that despite not citing each other,
Street and Lahires analyses converge on many points. Lahires words
certainly echo Smiths view of the textually mediated social world. He
argues that writing is present in the whole of the social world [lcrit
marque sa prsence dans lensemble du monde social, our translation] to
which he adds that no domain of practices is without its mediation
[pas un domaine de pratiques ne sorganisent dsormais hors de sa mdiation,
our translation] (Lahire, 2006: 43). Challenging the notion of the indi-
vidual as autonomous and uniform [unicite] that underlies quantitative
studies of literacy, Lahire argues for an approach that analyses reading
and writing as context-specific practices involving individuals who are
part of different social relations (friends, family, colleagues) and networks
and whose feelings, ideas and behaviours are not always the same and
not necessarily consistent (Lahire, 2008). Lahire, as much as Street,
Barton, Gee, Papen and others in the anglophone tradition, criticizes
What Is the Anthropology of Writing? 19
are close to what Barton and others in the anglophone tradition call
vernacular literacies. Fabre characterizes writings [crits] as belonging
to a place, a social space they emanate from but which they also help to
constitute and define (see Fraenkel, 2001). This echoes the anglophone
idea of literacy as social practice. A collection of articles edited by Fabre
in 1997 illustrates the role of writing in three different social contexts:
the domestic sphere, religion and work. Fabres intention, similar to
that of the (New) Literacy Studies, was to highlight previously neglected
forms of writing.
Fabre and Lahires ideas have also been taken up by researchers
interested in writing in social contexts where formal literacy is not
widespread, for example, in Mali (Mbodj-Pouye, 2007) and Senegal
(Humery, forthcoming). Methodologically, both Lahire and Fabre
advocate context-sensitive techniques. The dominant approach in franco-
phone research on writing, as mentioned already, is qualitative and
ethnographic. Fraenkel (2001) establishes key principles of research on
writing in the workplace, which show similarities with the perspective
adopted by anglophone literacy studies. While she acknowledges the
need to study the content of what is said in specific documents, she is
adamant that writing at work cannot be understood hors contexte
[outside the context] but needs to be examined in relation to the
ensemble of practices and situations governing the workplace in question
(Fraenkel, 2001: 240). Her description of the methodology to adopt
for such studies shares much with how those in the (New) Literacy
Studies define their approach: the need for direct observations is high-
lighted but also interviews with the readers and writers themselves in
order to understand reprsentations locales [local representations]
(2001: 236). Following Chartier, she adds a need to examine texts not
only in terms of what they say, but in relation to their materiality and
physical presence, an issue which is also raised in anglophone work, as
in Haas (1995), Wilson (2003) Pahl (2002, 2007) and Leander and
Sheehy (2004).
Despite similarities in perspective, French researchers such as Lahire
and Fabre have hardly been recognized by anglophone scholars of
writing. This is mainly the result of a language barrier. Chartiers work
has been widely translated but it is mainly known by historians and there
is less of a convergence of historical and contemporary interests than
in France (but see Brandt, 2001; 2009, whose historical studies of the
United States are used to inform research on the present and the future
What Is the Anthropology of Writing? 21
farmers daily writing practices. What is interesting here is, again, the
historical perspective, comparing farmers traditional diaries with todays
bureaucratic registers and forms. Writing in the workplace, as mentioned
already, often appears to be mundane and it may even be invisible.
Such ordinary acts of writing are widely studied by the research group
Anthropologie de lcriture (Anthropology of Writing) at the Ecole
des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS). From a historical per-
spective, Artires, a core member of the group, is particularly interested
in autobiographical writings. Mbodj-Pouye (2007 and this volume,
Chapter Seven) and Humery (forthcoming), also members of the group,
work on writing in post-colonial societies. They study ordinary forms of
writing in contexts where school-based literacy is particularly dominant
and where everyday writing practices are frequently multilingual,
mirroring the coexistence of official and vernacular languages in post-
colonial societies. Theoretical frameworks drawn on are mainly those
developed by Goody, Chartier and Lahire, but Mbodj-Pouye (2004) is one
francophone researcher to use ideas from the (New) Literacy Studies.
A final area of research which has been developed in recent years
in France looks at writing in public places and spaces. This work is
coordinated by the Anthropology of Writing group at the EHESS.
Denis and Pontilles study of subway signs, mentioned earlier, is part
of this much larger research project entitled Ecologies and politics of
writing. Covering cities from around the globe, it examines how urban
spaces are shaped by writings, both legal and illegal (www.iiac.cnrs.fr/
ecriture/spip.php?article3). A related study, also comparative, examines
how writing in a variety of urban spaces is regulated and policed.
Undoubtedly, as the above overview has shown, francophone research
on writing is vibrant and covers a wide range of areas and theoretical
perspectives. It has much to offer to those in the anglophone world
interested in literacy. There are many parallels between the work of
anglo- and francophone researchers, even though little of this is
known by researchers on either side of the linguistic divide. The case of
Lahire and Street illustrates the current state of affairs and the resulting
lack of cross fertilization, notwithstanding differences in perspective
that undoubtedly exist. Part of the aim of this book is to make the work
of francophone researchers more widely known in the anglophone
world and to promote dialogue between French and English speaking
academics interested in writing as a social and cultural practice.
24 The Anthropology of Writing
emphasizes the role of the wider context in her case the EU and its
regulations in relation to changing writing practices.
Part III examines writing by individuals and institutions. Chapter Six
by David Barton, Vernacular writing on the web, provides an overview
of research on peoples ordinary writing and examines the new writing
which is now being done on the internet. New online writing practices
lead to new genres; this necessitates a re-evaluation of what is meant
by vernacular practices of writing. The chapter shows the importance
of the internet as a new cultural space for ordinary peoples writing. In
Chapter Seven, Keeping a note-book in rural Mali: a practice in the
making, Assatou Mbodj-Pouye discusses a new writing practice discov-
ered by the author during her ethnographic research in Mali: personal
notebooks. These notebooks illustrate the importance of a personal
domain in a society that is often thought of as communal in orientation.
Mbodj-Pouyes chapter demonstrates the importance of understanding
writing in the context of social and cultural change. In Chapter Eight,
Writing in healthcare contexts: patients, power and medical knowledge,
Uta Papen discusses the central role of writing and written texts in the
provision of healthcare. The chapter examines the power of writing as
a means of passing on authoritative information and achieving compli-
ance with medical advice and how patients through their own writing
react to and engage with healthcare providers views. The chapter
illustrates how vernacular writing responds to dominant discourses.
Part IV is concerned with historical perspectives. Chapter Nine by
Julia Gillen and Nigel Hall is entitled Edwardian postcards: illuminat-
ing ordinary writing. In Britain, postcards became massively popular
after 1902. With up to six deliveries per day they became a huge source
of everyday British writing. In their chapter, Gillen and Hall recognize
the significance of these postcards as ordinary practices of writing and
a sign of the democratization of literacy in Britain in the early twentieth
century. This chapter is a good example of the affordances and con-
straints of particular artefacts of literacy. In Chapter Ten, Lawful and
unlawful writings in Lyon in the seventeenth century, Anne Broujon
investigates different forms of public writing that were common in seven-
teenth century France. Based on her research in the city of Lyon,
Broujon describes texts such as epigraphs, public signs and inscriptions
on monuments that increasingly became part of the urban environment.
Another category of text common at the time were libels: pamphlets or
26 The Anthropology of Writing
References
Ahearn, L.M. (2001), Invitations to Love: Literacy, Love Letters, and Social Change in
Nepal. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Albright, J. & A. Luke (eds.) (2008), Pierre Bourdieu and Literacy Education. London:
Routledge.
Altick, R. (1957), The English Common Reader: A Social History of the Mass Reading
Public. Chicago, IL: University of Chicago Press.
Baquedano-Lpez, P. (2004), Literacy practices across learning contexts. In
A. Duranti (ed.), A companion to linguistic anthropology. Malden, MA: Blackwell,
245269.
Barber, K. (2007), The Anthropology of Texts, Persons and Publics. Cambridge:
Cambridge University Press.
Barton, D. (1991), The social nature of writing. In D. Barton & R. Ivanic (eds.),
Writing in the Community. London: Sage, 113.
Barton, D. (2007), Literacy: An Introduction to the Ecology of Written Language. Oxford:
Blackwell. Second edition.
Barton, D. & K. Tusting (eds.) (2005), Beyond Communities of Practice: Language, Power
and Social Context. Cambridge: Cambridge University Press.
Barton, D. & M. Hamilton (1996), Social and cognitive factors in the historical
development of writing. In A. Lock & C. Peters (eds.), Handbook of Human
Symbolic Evolution. Oxford: Oxford University Press, 793858.
Barton, D. & M. Hamilton (1998), Local Literacies: Reading and Writing in One
Community. London: Routledge.
What Is the Anthropology of Writing? 27
Chartier, R. (1992), Labourers and voyagers: from the text to the reader. Diacritics,
22(2), 4961.
Chartier, R. (1994), The Order of Books, Readers, Authors, and Libraries in Europe between
the Fourteenth and Eighteenth Centuries. Cambridge: Polity Press.
Chartier, R. (1998), Writing the practices. French Historical Studies, 21(2), 255264.
Clanchy, M.T. (1993), From Memory to Written Record. Oxford: Blackwell.
Clarke, J. (2002), A new kind of symmetry: actor network theories and the new
literacy studies. Studies in the Education of Adults, 34(2), 107122.
Clifford, J. & G.E. Marcus (eds.) (1986), Writing Culture: The Poetics and Politics of
Ethnography. Berkeley, CA: University of California Press.
Colclough, S. (2007), Consuming Texts: Readers and Reading Communities, 16951870.
London: Palgrave.
Collins, J. & R. Blot (2003), Literacy and Literacies: Texts, Power and Identity.
Cambridge: Cambridge University Press.
Collins, J. & S. Slembrouck (2007), Reading shop windows in globalized neigh-
borhoods: multilingual literacy practices and indexicality. Journal of Literacy
Research, 39(3), 335356.
Creese, A. (2008), Linguistic Ethnography. In K.A. King and N.H. Hornberger
(eds.), Encyclopedia of Language and Education, 2nd Edition, Volume 10: Research
Methods in Language and Education. Springer Science+Business Media LLC,
229241.
Cressy, D. (1980), Literacy and the Social Order: Reading and Writing in Tudor and Stuart
England. Cambridge: Cambridge University Press.
Crowther, J., M. Hamilton & L. Tett (2000), Powerful literacies: an introduction.
In J. Crowther, M. Hamilton & L. Tett (eds.), Powerful Literacies. Leicester:
NIACE, 113.
Davies, C.A. (2007), Reflexive Ethnography. London: Routledge. Second edition.
De Certeau, M. (1984), The Practice of Everyday Life. Stanford, CA: Stanford
University Press.
Denis J. & D. Pontille (2009), Lcologie informationnelle des lieux publics. Le
cas de la signaltique du mtro. In C. Licoppe (ed.), Lvolution des cultures
numriques, de la mutation du lien social lorganisation du travail. Paris: FYP,
94101.
Denis, J. & D.Pontille (forthcoming) Placing subway signs. Practical properties
of signs at work, Visual Communication
Denzin, N. & Y. Lincoln (eds.) (2008), The Landscape of Qualitative Research: Theories
and Issues. London: Sage.
Duranti, A. (1997), Linguistic Anthropology. Cambridge: Cambridge University Press.
Duranti, A. (2001), Key Terms in Language and Culture. Oxford: Blackwell.
Eliot, S. & J. Rose (eds.) (2007), A Companion to the History of the Book. Oxford:
Blackwell.
Eriksen, T.H. (2001), Small Places, Large Issues: An Introduction to Social and Cultural
Anthropology. London: Pluto Press. Second edition.
Fabre, D. (1993), Ecritures ordinaries. Paris: POL.
Fabre, D. (ed.) (1997), Par crit, ethnologie des critures quotidiennes. Paris: Editions de
la MSH.
Fairclough, N. (2003), Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research. London:
Routledge.
What Is the Anthropology of Writing? 29
Finkelstein, D. & A. McCleery (eds.) (2002), The Book History Reader. London:
Routledge.
Foley, W. (1997), Anthropological Linguistics. Oxford: Blackwell.
Folinsbee, S. (2004), Paperwork as the lifeblood of quality. In M.E. Belfiore, T.A.
Defoe, S. Folinsbee, J. Hunter & N.S. Jackson (eds.), Reading Work. Literacies in the
New Workplace. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Fraenkel, B. (2001), Enquter sur les crits dans lorganisation. In A. Borzeix &
B. Fraenkel (eds.), Language et travail. Paris: CNRS Editions.
Fraenkel, B. (2007), Actes dcritures: quand crire cest faire. Langage & Socit,
no. 121122, 101113.
Fraenkel, B. (2008), La signature: du signe lacte. Socit et Reprsentation, Paris,
mai-juin 2008, n25, 1525.
Fraenkel, B. & D. Pontille (2003), Lcrit juridique lpreuve de la signature
lectronique, approche pragmatique. Langage et Socit, n104, 83121.
Fraenkel, B. & Pontille, D. (2006), La signature au temps de lelectronique. Politix,
19 (74), 103121
Gee, J.P. (1996), Social Linguistics and Literacies: Ideology in Discourses. London: Taylor
& Francis.
Gee, J.P. (2004), Situated Language and Learning. London: Routledge.
Goody, J. (1977), The Domestication of the Savage Mind. Cambridge: Cambridge
University Press.
Goody, J. (2000), The Power of the Written Tradition. Washington: Smithsonian Institu-
tion Press.
Gowen, S.G. (1992), The Politics of Workplace Literacy: A Case Study. New York:
Teachers College Press.
Gregory, E. & A. Williams (2000), City Literacies: Learning to Read across Generations
and Cultures. London: Routledge.
Haas, C. (1995), Writing Technology: Studies in the Materiality of Literacy. London:
Routledge.
Hamilton, M. (2009) Putting words in their mouths: the alignment of identities
with system goals through the use of individual learning plans. British
Educational Research Journal, 35, 221242.
Hamilton, M. & D. Barton (2000), The International Adult Literacy Survey: What
does it really measure? International Review of Education, 46, 37789.
Heath, S.B. & B. Street (2008), Ethnography: Approaches to Language and Literacy
Research. New York: Teachers College Press.
Heath, S.B. (1983), Ways with Words: Language, Life and Work in Communities and
Classrooms. Cambridge: Cambridge University Press.
Hull, G. (ed.) (1997), Changing Work, Changing Workers: Critical Perspectives on
Language, Literacy, and Skills. New York: State University of New York Press.
Humery M.-E. (forthcoming), Pour une digraphie fluctuante, le cas du pulaar
(Sngal), Langage et socit, paratre dans un n spcial Digraphies,
co-dirig par B. Frnkel et M.-E. Humery.
Hymes, D. (1982), What is ethnography. In P. Gilmore & A. Glatthorn (eds.),
Children in and out of school: ethnography and education. Center for Applied
Linguistics, 2132.
Hymes, D. (ed.) (1999 orig. 1972), Reinventing Anthropology. Ann Arbor, MI:
University of Michigan Press.
30 The Anthropology of Writing
Iedema, R. & H. Scheeres (2003), From doing work to talking work: Renegotiating
knowing, doing and identity. Applied Linguistics, 24(3), 316337.
Ivanic, R., R. Edwards, D. Barton, M. Martin-Jones, Z. Fowler, B. Hughes, G. Mannion,
K. Miller, C. Satchwell, J. Smith. (2009), Improving Learning in College: Rethinking
Literacies across the Curriculum. London: Routledge.
James, A., J. Hockey & A. Dawson (eds.) (1997), After Writing Culture: Epistemology
and Praxis in Contemporary Anthropology. London: Routledge.
Jewitt, C. (2009), The Handbook of Multimodality. London: Routledge.
Joly, N. (2000), Chroniques du travail agricole et livres de compte : la diffusion des
pratiques dcriture en milieu paysan. In Les enjeux de la formation des acteurs de
lagriculture. Dijon: Educagri Editions, 239246.
Joly, N. (2004), Ecrire lvnement: le travail agricole mis en mmoire. Sociologie du
travail, 46, 511527.
Jones, K. (2000a), Texts, mediation and social relations in a bureaucratised world.
In M. Martin-Jones & K. Jones (eds.), Multilingual Literacies. Amsterdam: John
Benjamins, 209228.
Jones, K. (2000b), Becoming just another alphanumeric code: farmers encounters
with the literacy and discourse practices of agricultural bureaucracy at the live-
stock auction. In D. Barton, M. Hamilton & R. Ivanic (eds.), Situated Literacies:
Reading and Writing in Context. London: Routledge, 7090.
Kalman, J. (1999), Writing on the Plaza: Mediated Literacy Practices among Scribes and
Clients in Mexico City. Cresskill, NJ: Hampton Press.
Kapitske, C. (1995), Literacy and Religion: The Textual Politics and Practice of
Seventh-Day Adventism. Amsterdam: John Benjamins.
Kell, C. (2005), Moment by moment: text, movement and participation. In
A. Rogers (ed.), Urban Literacy. Hamburg: UNESCO, 159181.
Kress, G. (2003), Literacy in the New Media Age. London: Routledge.
Kress, G. (2005), Gains and losses: New forms of texts, knowledge, and learning.
Computers and Composition, 22 (1), 522.
Kress, G. & T. van Leeuven (1996), Reading Images: The Grammar of Visual Design.
London: Routledge.
Lahire, B. (1993), La raison des plus faibles. Rapport au travail, critures domestiques et
lecture en milieux populaires. Lille: PUL.
Lahire, B. (1995), Tableaux de familles. Heurs et malheurs scolaires en milieux populaires.
Paris: Gallimard/Seuil. Second edition (2000).
Lahire, B. (1998), La raison des plus faibles. Rapport au travail, critures domestiques et
lectures en milieux populaires. Lille: Presses Universitaires de Lille.
Lahire, B. (2006), Cartographie de la pluralite des mondes de lcrit. In R. Belisle
& S. Bourdon (eds.), Pratiques et apprentissage de lecrit dans les societes educatives.
Saint-Nicolas, Quebec: Les Presses de lUniversite Laval, 3151.
Lahire, B. (2008), The individual and the mixing of genres: cultural dissonance
and self-distinction. Poetics, 36, 166188.
Latour, B. (1987), Science in Action. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Latour, B. & S. Woolgar (1986, orig. 1979), Laboratory Life: The Construction of
Scientific Facts. Princeton, NJ: Princeton University Press. Second edition.
Lave, J. (1988), Cognition in Practice: Mind, Mathematics, and Culture in Everyday Life.
Cambridge: Cambridge University Press.
What Is the Anthropology of Writing? 31
Leander, K. & M. Sheehy (eds.) (2004), Spatializing Literacy Research and Practice.
Bern: Peter Lang.
Leander, K. & J. Loworn (2006), Literacy networks: Following the circulation
of texts, bodies and objects in the schooling and online gaming of one youth.
Cognition and Instruction, 24(3), 291340.
Lyons, Martyn (ed.) (2007), Ordinary Writings, Personal Narratives. Writing Practices in
19th and Early 20th Century Europe. Bern: Peter Lang.
Malan, L. (1996), Literacy mediation and social identity in Newton, Eastern Cape.
In M. Prinsloo & M. Breier (eds.), The Social Uses of Literacy: Theory and Practice
in Contemporary South Africa. Amsterdam: John Benjamins, 105123.
Martin, Henri-Jean, & R. Chartier (eds.) (1982), Histoire de ldition franaise. Paris:
Promodis.
Martin-Jones, M. & K. Jones (eds.) (2000), Multilingual Literacies. Amsterdam: John
Benjamins.
Maybin, J. & K. Tusting (2010), Linguistic ethnography. In J. Simpson (ed.),
Routledge Handbook of Applied Linguistics. London: Routledge.
Mbodj-Pouye, A. (2004), Pouvoirs de lecriture. Critiques, no. 680681, 7788.
Mbodj-Pouye A. (2007), Des cahiers au village. Socialisations lcrit et pratiques dcriture
dans la rgion cotonnire du sud du Mali, unpublished doctoral dissertation,
Universit Lumire-Lyon 2, available at www.demeter.univ-lyon2.fr/sdx/theses/
lyon2/2007/mbodj_a
McKenzie, D.F. (1986), Bibliography and the Sociology of Texts. London: British Library.
Olson, D. & M. Cole (eds.) (2006), Technology, Literacy, and the Evolution of Society:
Implications of the Work of Jack Goody. Cambridge: Cambridge University Press.
Pahl, K. (2002), Ephemera, mess and miscellaneous piles: texts and practices in
families. Journal of Early Childhood Literacy, 2 (2), 145165.
Pahl, K. (2007), Creativity in events and practices: a lens for understanding
childrens multimodal texts. Literacy, 41(2), 8692.
Papen, U. (2005), Adult Literacy as Social Practice: More than Skills. London: Routledge.
Papen, U. (2007), Literacy and Globalization: Reading and Writing in Times of Social and
Cultural Change. London: Routledge.
Papen, U. & Karin Tusting (2008), Creativity in everyday literacy practices: the
contribution of an ethnographic approach. Literacy and Numeracy Studies, 16(1),
525.
Perez, B. (ed.) (1998), Sociocultural Contexts of Language and Literacy. Mahwah, NJ:
Lawrence Erlbaum.
Pontille, D. (2004), La signature scientifique: une sociologie pragmatique de lattribution.
Paris: CRNS Editions.
Pontille, D. (2006), Quest-ce quun auteur scientifique? Sciences de la Socit, n67,
7793.
Prinsloo, M. & M. Breier (1996), The Social Uses of Literacy: Theory and Practice in Con-
temporary South Africa. Amsterdam: John Benjamins.
Purcell-Gates, V. (ed.) (2007), Cultural Practices of Literacy: Case Studies of Language,
Literacy, Social Practice and Power. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Rampton, B., J. Maybin & K. Tusting (eds.) (2007), Linguistic Ethnography: Links,
Problems and Possibilities. Special issue of Journal of Sociolinguistics, 11(5),
575695.
32 The Anthropology of Writing
The team I was in that night was travelling in Pierre-Antoines car a rusty
old Renault with zero horsepower and we had to work in the town centre.
Jean-Nol was at the wheel he was an excellent driver, fast and confident
Ginette was on look-out, and me and Gabriel were doing the painting. When it
came to painting I was quite uncompromising, but nothing compared to
Gabriel, who took as much care over the slightest little wall slogan as if it were
the Sistine Chapel frescos. His perfectionism was good in that he produced
impeccable graffiti, and people were always more impressed by something that
looked as if it had taken care and skill but it was unfortunate in that it
slowed us down. It was impossible to drag Gabriel away from his work until he
thought he couldnt improve it any more. We had just finished a particularly
careful piece of work, covering the walls of M . . . Town Hall with slogans in
beautifully outlined big red letters, when we were clocked by a police patrol car.
Rolin, Lorganisation
I begin with this evocative scene which has the advantage of immedi-
ately foregrounding the topics I am going to discuss here. It is January
1970, in a group of Maoist militants, on the outskirts of Paris, in M . . .
That particular night the team had decided to cover the walls with
injunctions in three languages to kidnap the bosses, that is, write the
slogan On a raison de sequestrer les patrons (it is right to take the bosses
hostage) in French, Arabic and Portuguese, the main languages spo-
ken in the local factories. Painting revolutionary graffiti was part of
the repertoire of collective action (Tilly, 1986: 541) of many militant
groups,1 particularly those on the fringes of legality. Graffiti written
34 The Anthropology of Writing
under these circumstances often fall into the category of slogans. They
follow lexical, syntactic, semantic and rhetorical norms which are not
explicit or institutionalized but which are nonetheless patterned by the
activists memory and the practice of imitating familiar models.
These slogans are often linguistic acts: orders, claims, exhortations,
protests, denunciations, etc. The statement painted on the Town Hall
walls It is right to take the bosses hostage, like the well-known slogans
of May 1968 Ce nest quun dbut continuons le combat (This is just the
start. Carry on the Struggle) and tudiants, Travailleurs, Solidarit
(Workers, Students, Solidarity) are typical examples.
These are exhortations which clearly belong to what the philosopher
Austin calls the category of performatives. As he wrote, An exercitive is
the giving of a decision in favour of or against a certain course of action,
or advocacy of it. It is a decision that something is to be so, as opposed
to an estimate that it is so; it is an award as opposed to an assessment;
it is a sentence as opposed to a verdict. (Austin, 1975: 155). The slogan
is at the same time an enunciation and an action.
Jean Rolins description is also a testimony as he belonged to a Maoist
group and was an active militant during the winter of 19691970. His
text reveals that over and above the speech act implied in writing the
slogan, this was mainly a writing act. His account emphasizes the actual
act of inscribing or painting. It was in fact the concentration needed
to trace the beautifully outlined red letters which was just as, or even
more, important than the slogan itself. Also, in choosing the wall of the
Town Hall rather than any other wall the militants were engaging in an
act of bravado which gave the written words a particular value. Finally,
the enunciation was seen as an exceptional inscription, a kind of written
coup. It had a clear performative force.2
In fact, we see a number of writings on the streets of our cities which
follow the same principle: a remarkable writing act that compels our
attention. The Brazilian pixaao graffiti, for example, found at the top of
high buildings, as in Figure 2.1, immediately suggest that some prowess
was needed to create these signs. The message is often illegible for the
non-initiated, but this does not stop the writing from being noticed and
sending out a message. As we remember from Manhattan in the early
1970s, the city dwellers who saw metro cars go past entirely covered in
graffiti immediately grasped the dangers the graffiti writers had braved,
notably the risk of electrocution. In these conditions the mere fact of
Writing Acts: When Writing Is Doing 35
Here, the scene is described not from the point of view of the
inscriber but from that of the passer-by. It is a scene of reading which
also bears witness to an act. The utterance is still a slogan, but what
this account emphasizes is the particular force of reading this inscrip-
tion in a public place. It is not only the message which has this force,
although this is part of it, it is also the fact that it is on display in public.
The same phrase printed in a book would not have the same effect.
So how can we relate this scene to the previous one? In what way are
they linked?
Just as the account of spraying graffiti on the Town Hall demonstrates
the importance of the fact of writing rather than what is written, so in the
second case the emphasis is more on the situation in which the message
is received than on what it means. It is the fact of looking at and not
just reading the inscription that has an effect on the author: I looked
at it, and I thought that . . . We can see that the meaning of the utter-
ance: Away with the old world! is transformed by the fact that it
forms part of the environment, or, more accurately, by the fact that it is
presented to passers-by on a daily basis, it is durable. The very perma-
nence of the inscription suggests to the militant that the utterance can
come true: if slogans like this are no longer removed, does this not
show that they have become legitimate and that the old world is in fact
disappearing? We could say that the political graffiti is having its desired
persuasive effect, and this persuasion is not the result of the message.
It is the result of the performative force of the actual display of the
writing. Here again is the idea that the value of an utterance lies not
only in what it says but in the fact that it is written. The examples of acts
of bravado given earlier are not the only ones where we can recognize
a kind of illocutionary force (Austin) within writing itself. Here, it is
the mere fact that the inscription is durable that gives it a particular
persuasive power.
This case suggests that any writing act may be capable of producing
effects when read. These effects are not reducible solely to the transmis-
sion of the written message, they occur because of the way in which the
utterances are presented to the reader. As well as this example linked to
extraordinary political events, we need to ask ourselves whether other
modes of display are capable of producing equally powerful effects.
When we think about it, we are all deeply familiar with these performa-
tive signs: our cities are regulated by laws governing signage, and some
writings have an official performative force. One example would be
Writing Acts: When Writing Is Doing 37
I shall focus here on the three examples of signposts, notices and road
signs. Again I shall be looking at writings in the city, but this time those
of a normative nature. This is a category of writing that interested
Austin, who remarked that road signs such as Bends or Dangerous
Bends were written in a primitive language of one-word utterances
(Austin, 1962: 72). However they are warnings, linguistic acts that
can also be classified as exercitives. The world of road signs is full of
38 The Anthropology of Writing
Anthropological Perspectives
even single words, has the merit of weaning us away from our normal
methods of analysing texts. What particularly strikes us about them is
the shape of the letters, the location of a written sign or the bizarre
features of a document. The notion of a writing act is a model which
enables us to bring together elements normally studied in isolation. It
makes it possible to theorize the linguistic, graphic and situational
aspects as a totality. Even better, the theory of writing acts applied to
urban space draws attention to the written elements of our environ-
ment, and the way in which inscriptions constitute it, manage it and
disrupt it. In this way we may find a partial answer to the two questions
we asked from the perspective of an anthropology of writing: what do
we do with writing? And what does it make us do?
Notes
1
C.f. Sorbonne 1968, Graffiti and Documents, (1998) collected and edited by Yves
Pags, Editions Verticales, Paris (No copyright).
2
Speech act theory is based on Austins observation that certain utterances, perfor-
mative utterances, are used to perform actions. Thus, when an appropriate
person pronounces the formula I name this ship the Queen Elizabeth, she is doing
more than saying the words, she is carrying out an action, that of naming and
launching a ship (Austin 1975:5).
3
The French of Beware of the Dog found on warning signs is simply Chien
mchant (Dangerous Dog), a less explicit performative. (Translators note)
4
The French equivalent of Keep off the Grass is again a statement which acts as
a performative: Pelouse interdite (Forbidden lawn). (Translators note)
5
C.f. Mulligan, Kevin (2004), Lessence du langage, les maons de Wittgenstein
et les briques de Bhler, Les dossiers de HEL, Paris: SHESL, n2, internet:
www.htl.linguist.jussieu.fr/dosHEL.htm
6
Latour & Hermant (1998), Paris ville invisible, 2735.
References
Austin, John L. (1962), Performatif-Constatif. In La philosophie analytique, Cahiers de
Royaumont, Philosophie nIV. Paris: ditions de Minuit, 271304.
Austin, John L. ([1961]1979), Performative Utterances. In J.O. Urmson &
G.J. Warnock (eds.), Philosophical Papers. Oxford: Oxford University Press,
233252.
Austin, John L. (1975), How to do Things with Words. Cambridge, MA: Harvard
University Press.
Fraenkel, Beatrice (1992), La signature. Gense dun signe. Paris: Gallimard.
Writing Acts: When Writing Is Doing 43
Fraenkel, Batrice (2002), Les crits de septembre, New York 2001. Paris: Textuel.
Fraenkel, Batrice (2010), Catastrophe writings: in the wake of September 11. In
Mary Shaw & Marija Dalbello (eds.), Visible Writings: Cultures, Forms Readings.
Rutgers: Rutgers University Press.
Latour B. & E. Hermant (1998), Paris ville invisible, Les empcheurs de penser en rond.
Paris: La Dcouverte.
Le Goff, J.-P (2006), Mai 68, lhritage impossible. Paris: La Dcouverte.
Mulligan, Kevin (2004), Lessence du langage, les maons de Wittgenstein et
les briques de Bhler, Les dossiers de HEL, Paris: SHESL, n2, internet: www.htl.
linguist.jussieu.fr/dosHEL.htm
Sorbonne (1968), Graffiti and Documents, (1998) collected and edited by Yves Pags,
Paris: Editions Verticales.
Tilly, C. (1986), The Contentious French. Cambridge, MA: Belknap Press/Harvard
University Press.
This page intentionally left blank
Part II
Writing in the
Workplace Institutional
Demands
This page intentionally left blank
Chapter Three
This will then make it possible to see how some of these documents are
evaluated compared to others and the scientific weighting attributed
to them.
An Ethnography of Writing
At the time of my study, new patients were no longer being added. The
stage of data collection from the 880 patients over the period 19922002
had come to an end. The biological samples were stored in secure
fridges, the radiological data were archived in each patient file, and the
clinical data were inscribed in research booklets according to a standard
procedure. However, the database associated with this material had
been in a state of limbo for a long time. The clinical staffs lack of time
and the absence of specific funding for its upkeep had considerably
delayed the project, even though an initial database had been started
when the patients were enrolled.3
The bioinformatics database had to be updated in order to be func-
tional. The main aim was to construct links between the clinical data,
the radiological data and the biological samples. The different data sets
had to be organized according to the same criteria and brought together
in a single material place (the database). In 2004, a laboratory techni-
cian called Kelly, who was trained in biology and had a complementary
Updating a Biomedical Database 51
The stage were at now, weve got five years to make use of this cohort.
Five years from now, things will have moved on; the therapies and the
questions will have changed. So weve got five years. We have to hurry
up and make use of it, publish and get our work known. (Database
manager)
Here I shall focus particularly on the work carried out by Kelly. At the
beginning of my research, in April 2005, the data on 600 patients
was almost complete. I therefore observed the updating of data on 280
patients. This investigation was part of a larger interdisciplinary research
project focused on five biomedical databases in France (Pontille,
Milanovic & Rial-Sebbag, 2007). The ethnographic fieldwork was car-
ried out at the same time to emphasize different forms of organization
between these biomedical databases, especially selected in order to include
a range of sizes, institutional contexts and developmental stages. Such a
selection was made possible by the presence in the interdisciplinary
project of a geneticist particularly informed with biobanking activities
in France. She introduced me to the team of doctors interested in the
genesis of joint diseases.
In this particular case, I started with an interview with the principal
investigator of the patient cohort who finally showed me round his
hospital unit. I then negotiated to stay near Kelly during her work in
order to be familiar with the biodatabase updating process. Afterwards
I followed Kelly during a three-week period to understand her different
activities, which are partly shared with several people, and involve a
variety of tools and locations. Concretely, I sat down for hours near Kelly
while she was facing her computer screen, reading research booklets
52 The Anthropology of Writing
and compiling data from juxtaposed texts on her office desk. I also
followed her to the several rooms of the rheumatology unit she went
during the updating process to identify the range of documents and of
devices she systematically relied on. Finally, I made a regular collection
of written documents that she used in the course of her day-to-day activity.
Such an ethnography over time enabled me to study in detail the
various elements that Kelly made use of in order to update the database,
to note the constraints on her work as they emerged over time and to
bring to light the range of writing activities that she engaged in. I supple-
mented my observations with photographs, interviews with several
people involved in the clinical research project (the principal investi-
gator and some of the doctors involved in setting up the cohort), and
a sample of published articles based on this bioinformatics database.
Following Kelly through the course of her daily work showed how
she contributed to producing the database. Apart from having her own
space in the laboratory attached to the rheumatology unit and a com-
puter dedicated to her work, she had priority access to the locked room
where research booklets had been stored since 1992. She had every-
thing she needed for rapid updating of the data. All she needed to do
was take the research booklets one at a time, read the contents, and,
using the software, inscribe the data into the appropriate tables of the
bioinformatics database: one clinical datum, one biological datum,
two radiological data, and one patient whose description included
personal data (e.g. sex, date of birth, marital status, educational level,
number of screenings, presence of serum or DNA samples).
However, these facilities were far from sufficient. Circumstances had
made it impossible to record all the data on the research booklets. The
patient cohort was spread in time between the years 1992 and 2002,
between different parts of the hospital rheumatology unit, and between
a number of doctors and nurses some of whom had changed hospitals
over the course of the project. Also the people who had seen the patients
initially were not always the same ones who had written in the research
booklets. The quality of the data varied markedly according to peoples
availability and commitment (some doctors had written their theses on
this cohort). There was also variation in quantity: replies to the ques-
tionnaires were more complete for some patients than others; the data
were inscribed more conscientiously by some doctors than others.
Contrary to what one might think, updating the database therefore
did not require just an office, a computer and the research booklets.
Updating a Biomedical Database 53
Kelly did not start by filling in the intermediate forms. She began by
organizing the different spaces that constituted her work place. Ever
since 1992, the research booklets had been stacked in one of the staff
rooms. Every time a patient attended an annual health check, the nurses
and doctors would fetch their research booklets in order to fill in them.
While the cohort was being set up, the research booklets would be in
daily circulation between the storage room and the rest of the rheuma-
tology unit and so would be removed from their storage boxes on a
regular basis. The nurses would replace them more or less promptly
depending on how busy they were and how many emergencies arose.
Over the 10 years of patient follow-up, an increasing disorder had
encroached on the apparently orderly organization of boxes neatly
aligned on the shelves (Figure 3.1).
The first thing Kelly did when she arrived was to spend several hours
carefully sorting out the research booklets. This classification was two-
fold. First, she began by placing the research booklets for each patient
in chronological order in box files. Then she arranged the box files in
alphabetical order. This handling activity did not entail either reading
or making sense of the research booklets, but merely noting the dates of
the health checks and the patients names although the activity did
require some concentration. By placing the research booklets in the
box files and then arranging the latter, Kelly was imposing a spatial
organization on the documents.
54 The Anthropology of Writing
(Latour & Woolgar, 1979; Latour, 1986; Grosjean & Lacoste, 1998;
Pontille, 2006; Denis & Pontille, 2008).
However, the handling of the written objects was not purely a
manual task. By moving the research booklets and classifying box files,
Kelly performed a stabilization of her working environment (Conein &
Jacopin, 1993). The shelves and the box files constituted a visual
memory. Minimal as they were, these paper technologies produced an
additional set of landmarks, enabling Kelly to put in order the different
elements that formed the material infrastructure of the bioinformatics
database.
The handling of the documents also required the ability to project
oneself into the future. By arranging a spatial distribution of the data
inscribed in different material supports, Kelly was preparing and anti-
cipating future activities: the documents were organized in a particular
way to produce a resource space rendered accessible through efficient
routines (Kirsh, 1995). Once every element was in its place, Kelly was
able to devote herself to fill in the intermediate forms.
The challenge for Kelly lay in condensing the data contained in the
various material supports into a single form (the intermediate forms) in
order to transfer it into the computer database. Although doctors
assumed that the data gathering stage was complete, Kelly still had to
engage in an active process of data collection. Filling in the intermedi-
ate forms involved searching, sorting and selecting the data contained
in the research booklets. This selection therefore involved a change of
attitude to the documents: Kelly was now fully focused on their textual-
ity. In the case of both biological and clinical data, she needed to know
what she was looking for and know how to read them. But let us be clear
as to what this reading entails. It is far from being an obvious and
unambiguous activity. On the contrary, Kelly adopted several ways of
reading in order to identify the relevant data.
In some cases the reading was a rapid scan and a visual sorting to
locate the essential data. Her gaze swept over the content and came to
rest at precise points which formed landmarks thanks to the standard-
ized presentation of the written notes. This reading could be done while
standing up and continuing to pay attention to interactions with nurses
and doctors who might be in the same room.
56 The Anthropology of Writing
Kelly carried out this form of reading in order to pick out the results
of biological test which might not always be written up in the research
booklets. In such a case, she consulted the patient file where they were
stored along with other documents.5 Kelly rapidly scanned the biologi-
cal results and picked out the relevant ones. Constant practice had
given her a trained eye. For each patient she was able to rapidly distin-
guish the results that related to the cohort criteria from those that did
not. The fact that the results were presented in the form of lists, tables
or standardized formulas meant that the reading process could be
structured and the contents scanned to decide which data need to be
collected (Figure 3.2).
The organization of the graphic space was also an important resource
for action. Kelly held the biological results in one hand and filled in the
requisite spaces on the intermediate form with the other. Her reading
was inextricably linked to writing: while she scanned the graphic space
of the documents, her attention was focused on the end of her pen. As
soon as she identified a relevant biological result, she copied it down.
For other tasks, the reading was more detailed. It presupposed a
studious concentration, a meticulous attention to each word, and might
require several rereadings. This was the case when Kelly had to extract
clinical data. How did she proceed? As Figure 3.2 shows, she opened a
research booklet at the annual health check page, placed the intermedi-
ate form beside it on the desk, and opened the computer database at
the entries dealing with that patient while keeping the medical notes
in their cardboard file nearby.
Here, reading involved, first, deciphering the doctors handwriting.
They tend to fill in the health check results rapidly and often use abbre-
viations which make reading more complicated. Kelly was sometimes
unable to make them out. In order to update the data, she had to use
her wits. She often turned to other written objects where the writing is
more legible.
Well, I have to read the letters sent to the patient [at the time of that
health check] because its written so illegibly, and the same for the
treatment. Life would be a lot easier if they would all fill in the research
booklet properly. (Kelly)
Here again, the patient file was a resource; it contained all the letters
sent to the patient. This correspondence provided data on how the
pains were developing, the patients state of health at the time of the
consultation, the treatment prescribed and any test results.
But reading also involves interpreting. Without an understanding
of what was written, the content would have been meaningless and
Kelly would not have been able to process it correctly, that is, use it to
fill in the intermediate form. The challenge was to study the data
inscribed in the research booklets, evaluate its coherence and establish
its meaning. This discernment is largely local; it is inscribed within the
normative system of a group of professionals involved in the same
clinical research. The shared writing objects, practices and common
experiences are the basis for an understanding of the documents. The
shared professional terminology provides specific terms for evaluating
the patients state of health, the progress of the illness and the medical
treatment provided. Thus the ability to read is closely linked to compe-
tencies based on medical knowledge situated in a specific configuration
of several documents.
Finally, reading also involved checking that the data made sense.
Kellys practiced eye enabled her to recognize the note-writer (around ten
58 The Anthropology of Writing
I think it must have been the technician before me who wrote that
in the research booklet. I dont like it so much. I think it should be
a doctor! (Kelly)
time in the future, we will have a copy of the database that we can
rely on. (Kelly)
However difficult, meticulous and crucial Kellys writing work may have
been, it was still reducible to making a stable bioinformatics database.
All her writing activities were directed towards preparing the database
64 The Anthropology of Writing
When Kelly was thanked in published articles, it was in the same way
as a technological platform. Although her work was essential, only its
technical aspect was acknowledged. It was seen as inextricably linked
to the inscription devices (Latour & Woolgar, 1979: chapter 2), these
laboratory instruments that can transform a material substance into a
figure, a diagram or other inscriptions which form the starting point
for scientific literature.
Conclusion
This case study shows that the solidity of the link between the different
types of data which make up the bioinformatics database is based on
writing. As well as favouring abstraction and making it easier to carry
out mental operations (Goody, 1977), writing is also a tangible object,
easy to handle, to manage and to combine (Latour, 1986). This is shown
by the multiplicity of the physical records that Kelly manipulated:
research booklets, intermediate forms, patient files, computer files, CD-
ROMs, etc. During her daily work, Kelly consulted various documents
and committed herself in systematic writing practices which support the
production of a strong material link between different data sets.
This study also shows that information is not the starting point of
Kellys work. On the contrary, it is the result of all her actions devoted
to the biodatabase update. The whole set of documents daily used by
Kelly was precisely a way of making available information that has a
Updating a Biomedical Database 65
Notes
1
This chapter has benefited from the comments of participants in the Ethno-
graphies of Literacy: an Anglo-French Dialogue workshop organized by the
Lancaster Literacy Research Centre in May 2008. I am also grateful to Philippe
Artires, David Barton, Jrme Denis, Batrice Fraenkel, Fabien Milanovic and
Uta Papen for their helpful critical remarks on earlier versions of this text.
2
See Keating and Cambrosio (2003) on the changes in clinical activities brought
about by advances in molecular biology.
3
This is the main preoccupation of most bioinformatics database managers. They
have to constantly find grants to cover their use and maintenance: We need
people to carry out these specific tasks. And this is not part of the clinical staffs
daily work, so we have to get separate research funding (Database manager).
4
In other action sequences not discussed here, Kelly manipulated different written
objects: she carried around patient files, handled X-rays, sorted out cardboard
files, and put forms away in plastic cases.
5
See Berg and Bowker (1997) for a detailed analysis of the recording procedures
that take place within patient files.
References
Barley, S.R. & B.A. Bechky (1994), In the backrooms of science: the work of
technicians in science labs. Work and Occupations, 21(1), 85126.
Berg, M. and Bowker, G.C. (1997) The multiple bodies of the medical record:
towards sociology of an artefact. The Sociological Quarterly, 38, 511535.
66 The Anthropology of Writing
Introduction
Keeping up with this paperwork while looking after the children was
challenging for most staff. This chapter will focus on the experiences
of Thea, a young staff member working in one of the pre-school rooms,
as a case study example, using a brief extract from observing her
work to illustrate the material realities of writing in this workplace.
This has been selected as a typical case (Mitchell, 1984), a good illus-
tration of many of the issues discussed in the interviews with staff more
generally.
74 The Anthropology of Writing
It was not the nature of the writing tasks in themselves which staff
reported difficulty with, but rather the challenge of fitting them all in
to an already busy day. The daily routine included many and varied
events which placed different demands on staff: registering the children
on arrival and departure, discussing any issues with parents, feeding
them snacks and lunch, setting up and carrying out planned activities,
routine cleaning and tidying up, and generally interacting with the
children with an eye to promoting their development. Finding slots of
time within these activities to complete all the paperwork demands
including completing observations, keeping achievement books up to
date, brainstorming medium-term planning, recording daily events on
daily sheets or food records, and keeping health and safety records
was a real challenge. Apart from the weekly planning time allotted to
team leaders, there was no specific time allowed for writing activities,
which were fitted in around the other daily tasks.
The result of this was that at any given moment, there was always
something else that could or should be written. This increased work
intensity, since any (rare) natural pauses in the hectic round of activity
were accompanied by a feeling that this ought to be taken advantage
of as an opportunity for catching up on outstanding writing. In
Theas case, the paperwork demands on her were such that she never
felt she had completed everything she was expected to. In any spare
moment, there was always something which could be done. It led
to a constant underlying nagging feeling of guilt at never doing
enough. As she said, It gets to the point where if you are sat with
[the children] you start to feel guilty that you should be doing the
[achievement] book.
Keeping up with the number of observations expected was a particu-
lar problem. Each full-time member of staff was expected to complete
eight to ten observations in a week, pro-rata for part-time staff; but
many staff, including Thea, struggled to achieve this number. With the
introduction of the monthly audit, failure to complete the appropriate
number of observations impacted not just on the individual concerned,
but on the whole team of staff, since one member not completing
enough observations brought down the score of the room as a whole.
This requirement led not only to practical difficulties in coordinating
multiple demands, but also in some ways challenged Theas under-
standing of her role and her professional identity. She defined her job
Eruptions of Interruptions 75
as being primarily to interact directly with the children, and felt that
other tasks including paperwork should be subordinate to this,
telling me: The job itself is caring for the childrens needs and what
they need. That is the crucial part. Anything which took her attention
away from this was seen as an obstacle: It [paperwork] takes your atten-
tion away from what they need because your attentions not on them,
its on something else. She felt that there were times when writing
demands prevented her temporarily from directly interacting with the
children, impoverishing her ability to assess their situation and pro-
gress, since she found immediate interaction to be more useful for
these purposes than writing and recording:
A lot of the time I dont necessarily need to fill something like that
in as detailed as that to be able to know what I need to concentrate
on [yeah] with my children . . . if I was sat down there and one of
them was struggling with it then Id automatically make a mental note
and think I need to sit with that child and help them to be able to
do that . . . rather than actually having to write something down on
a bit of paper.4
The different paperwork demands that the nursery had to fulfil came
from a wide range of sources, including education policy, health and
safety legislation, the management of the larger institution in which it
was based, specific demands from Ofsted inspections, and requests from
parents. It fell to local management to mediate these multiple demands
and produce a single local system for staff to implement. The managers
spent time with staff and children in the rooms on a daily basis, and had
a good understanding of the tasks staff were carrying out during the
day. They designed the system with these in mind.
The observations were intended to be short and easy to complete.
Discussing issues of paperwork and writing demands with me, the Cen-
tre manager suggested that perhaps some of the staff who were strug-
gling with their writing load might be over-estimating the amount of
writing that was being asked of them. For an observation, she did not
expect staff to write a great deal; a sentence or two would be enough,
and so each should take no more than a minute or two5. She also
challenged the idea, expressed in the quotation above, that direct
interaction with the children was more important than the other tasks
76 The Anthropology of Writing
The value of sitting back and actually looking at the bigger picture
and taking 5 minutes to jot down their observation and what youre
going to plan for them the following week is of equal value with
being there.
You find it quite hard to go and say Im having a problem with this
because you feel as though youre almost going to be saying I cant
cope with my workload and I cant do my job properly and its not that
at all . . . you dont want to come across to management as a whinger
and somebody that cant cope with what theyre doing.
When you are out of the room for a long period of time, i.e. youve
become management and youre now in the offices, you dont actually
realize what an impact all these extra Could you just maybe do this or
can you just try and do that what effect it has, as it goes over time and
all these different bits build up . . . I dont think maybe that they
do realize that we do find it hard work to keep on top of it all.
At the time the fieldnotes below were written, the room contained
14 children aged between 3 and 5 years old and 2 members of staff,
Thea and Ellen. It was mid-morning. Children had arrived between
8.45 a.m. and 9.30 a.m. They had been playing with a range of different
resources, in small groups, and had had snack time together. Thea and
Ellen had registered the children, set out different resources, joined
in with some of the play, and set up and cleared away food and drink.
The room was laid out with different areas for different activities: a
sofa and books for reading, a water play area, a dressing-up area, the
computer area, etc. There were several child-sized table and chair sets,
which were multi-purpose. Children sat around these tables to eat; they
would later be used for painting and for other play. There was no dedi-
cated writing space for staff, although one of the tables was set up for
children as a mark-making table, stocked with pens, pencils, crayons
and paper.
At a rare quiet moment mid-morning, Thea decided to take advan-
tage of all the children being occupied to write up two observations of
activities that she had noticed earlier on, when two of the girls had been
sorting pebbles into different types. She got out two blank observation
forms and sat down at the table that had just been used for snack, bent
double over it, perched on a child-sized chair.
The description below, taken from my fieldnotes, details the process
of Thea writing the two observations, while skilfully negotiating a con-
tinual series of interruptions. Each individual interruption is marked
by # and numbered in bold. (Children are referred to by initials; staff
names are pseudonyms.)
down at the child-sized snack table, bent over and starting writing on
observation sheets.
10.37 a.m.: #1 A. spotted that Thea was sitting at the table on her
own and went over to show her how his Transformer turned into an
aeroplane. She stopped writing and talked with him about it.
#2 S. had been wrapping some highlighter pens up in Christmas
paper, and went over to Thea to ask if she could start the Sellotape off.
Thea asked who the present was for, S. said for mummy and daddy.
Thea explained she couldnt take pens home for mummy and daddy
from pre-school. So what can I send? Thea suggested wrapping up
a piece of paper with a message on for them, and went over to the
mark-making table with her to set her up preparing this.
#3 Another girl N. came over to Thea with the wrapping paper, and
to get the Sellotape started again. Thea put the roll in a dispenser
and showed the girls how to use it, before going back to the table to
continue writing.
#4 The boys were having another conflict with the Transformer,
and went over to her. They were not happy that A. still had the
Transformer.
[#5 Thea noticed that M. at the mark-making table was struggling
to tear paper into shape and called over to her: Use scissors M.!]
#4 continued She called over to A.: Come here a minute. She
explained that the Transformer belonged to F., and that he needed
to give it back now and be nice. F. might give him another go with it
later. A. handed it back and she praised him, then checked, Are we
sorted now? OK.
Thea turned back to filling in the observation sheet.
10.42 a.m.: #6 A sudden, loud scream came from the writing table.
Thea and Ellen both went over and checked what had happened.
D. was upset because M. had taken her picture away. After comforting
her, Thea went back to writing. She had now completed one box
on the first observation sheet, and started filling in the next steps
section.
10.45 a.m.: #7 M. went over to Thea, and showed her milk bottle
tops she had wrapped up. Thea: Thats a good idea, Mummy will
love them. Thea began the second observation sheet. S. went to
approach her, saw she was writing, and went back to the table to get
the Sellotape from N.
Eruptions of Interruptions 79
#8 Thea said, with frustration: Oh, Ive wrote three twice now.
She was now onto the second Next Steps section.
10.50 a.m.: Thea finished writing-up the observations.
Interruptions
While engaged in the primary activity of writing an observation, Thea
experiences a string of interruptions of different kinds, which place
demands on her to respond in a variety of different and sometimes
contradictory ways. Most of these interruptions come from the children,
and require her to quickly frame appropriate responses. A frequent
theme in interviews with staff was that children needed attention
immediately, at unpredictable times, and that when in the room with
the children, responding to these immediate needs had to take priority
over writing. This caused Thea some frustration:
When youre trying to take the time out to sit and do bits of paper-
work like this and if then something happens in the room or the
children are wanting something from you, youre then getting frus-
trated because youre having to stop what youre trying to do . . . youre
trying to do the best by the children and provide the care that they
deserve as well as trying to fit these other bits in as well which some-
times are hard work.
This example shows how this dynamic conflict plays out in practice. The
majority of these interruptions are initiated by the children. In #1, A.
begins a conversation about his toy. In #2 and #3, S. and N. are request-
ing Theas assistance with their activities. In #4, Thea is asked to resolve
a conflict between the boys. In #7, M. shows Thea her bottle tops,
demonstrating pride in her activities. #6 is child-led in a different way,
with sudden and dramatic screams from D. eliciting an immediate
response from both members of staff. Only #5 and #8 are interruptions
initiated by Thea herself. In #5 she notices one of the children strug-
gling and calls over to make recommendations, and in #8 she interrupts
herself as she notices an error in her work. All of these interruptions,
even relatively straightforward ones like #1, in which A. simply initiates
a conversation about his toy, require Thea to shift her focus away from
the writing task she is working on.
80 The Anthropology of Writing
The interruptions are not merely on a practical level, but often require
Thea to engage in delicate interpersonal negotiations; the sort of work-
place activity which has been called emotional labour (Hochschild,
1983). Interruptions #4 and #6 require her to mediate conflict between
the children. To achieve resolution, she needs to be sensitive to each
childs perspective and help them to reach a solution they are com-
fortable with, negotiating between the boys, using careful explicit
explanations about what is appropriate behaviour, praising appropriate
behaviour, setting boundaries around inappropriate behaviour and
checking that the children are happy before returning to writing. In #2
a different kind of delicacy is required, when Thea needs to clarify for
S. what she is and is not permitted to take home. She needs to handle
this sensitively and with some thought. The difference between paid-for
resources such as highlighter pens, which cannot be taken home, and
a paper message, which can, is not necessarily transparent to a 3 year
old. Thea manages this situation in a creative way, coming up with a
solution which enables S. to continue her activity without giving away
resources which belong to the Centre, and without causing disappoint-
ment for the child. In #7, another child-led interruption, M. is display-
ing pride in her achievement. Thea is sensitive to this and reinforces
her pride by giving her praise. These sorts of delicate negotiations are
all part of the important socialization work that nursery staff constantly
engage in. Each one requires Thea to shift her focus away from her
writing task and to quickly come up with creative solutions to immediate
social difficulties.
In the childcare setting, unpredictable and dramatic events requiring
an immediate response can happen at any time, interrupting any writ-
ing activity which may be going on. In interruption #6 in this example,
D.s loud screams led both Thea and Ellen to drop what they were doing
instantly and go over to her, to find out what was going on and to
comfort her. In this instance, the problem was an interpersonal one
rather than, as was feared, an accident, but the impact on Theas writing
was similar: a break in flow, a heightening of emotional intensity, and
a shift of focus away from the writing task towards the childrens imme-
diate needs.
Theas principal activity at this point was writing the observation. In
the quotation cited above, the manager described this as a process of
sitting back, looking at the bigger picture and taking 5 minutes to jot
down an observation, a description which implies this is a simple writing
Eruptions of Interruptions 81
task which can be completed in one brief sitting. However, the constant
interruptions to which Thea responds turn writing an observation into
a rather more complex set of activities. To complete the writing task
she has engaged in requires her to continually shift her attention back
and forth between the interruptions and the writing task, refocusing
after each one. She found that such constant interruptions made the
writing task very difficult for her. Interruption #8 above, where she
exclaims in annoyance at having made an error, shows how such constant
external distractions lead to a break in cognitive focus.
The space Thea is writing in is cramped, which makes her task more
difficult, and it is itself directly affected by the multiplicity of activities
going on. Because of the interruptions, she has to keep changing her
work space as she deals with the children. In interruption #2, Thea has
to walk away from the table at which she has been working to get to the
other side of the room, to ensure that S. has all the resources she requires
to get on with the message-writing activity. The same is true of #3, when
she is asked to start the Sellotape off for a second time. And because
tables are used for multiple activities and there is no dedicated space for
writing, the activity is framed by Thea constructing a place to write by
clearing a table, getting out her writing materials and pens, and putting
everything away again afterwards. This is something staff have to do
each time they decide to write anything more substantial than filling
in the daily sheets or the register.
The cumulative impact is that a relatively short piece of writing, which
as an uninterrupted activity might well take only 5 minutes to produce,
ends up stretching over 15 minutes. Discussing this example, Thea
described it as fairly typical:
Whenever you try and sit down and do something like that [. . .] youre
bound to get disrupted because the children need us to sort issues
and different things out that are going on.
used to knit together the recent past and the near future. Thea is not
doing the observation while she is writing it; she observed the described
behaviour earlier on in the morning, and made a mental note of it
while she was doing other things. She recreates it in written form,
thinking back into the immediate past, and thinking ahead as she
completes the next steps planning section. In the longer term, Thea
is articulating what is happening in the room with goals from these
broader social systems by constructing the mediational means of the
observation form.
Conclusions
Thea tends to either put the difficulties she experiences with writing
observations down to her own individual work preferences:
You just seem to have to provide that bit more and more and more
evidence of what youre doing and it all has to be done in paper form.
Notes
1
I would like to express my thanks to the editors of this volume for their helpful and
constructive comments on earlier versions of this chapter; to participants in the
seminar Ethnographies of Literacy: an Anglo-French dialogue, May 2008, at
which it was first presented; and to participants in the research at the childcare
centre for their feedback. All inaccuracies and infelicities of course remain my
own responsibility.
2
I am grateful to the Economic and Social Research Council for funding this work.
The title of the research project from which this data is drawn is Paperwork and
Pressure in Educational Workplaces: The Textual Mediation of Target Culture.
3
After this research was carried out, in September 2008, these were superseded
by an integrated Early Years Foundation Framework, covering the years from birth
to age 5.
4
Interviews have been orthographically transcribed, removing ums, ers, repetitions
and backchannelings, with capital letters and punctuation added by the researcher
only where necessary to assist the readers interpretation. Ellipses . . . have been
used to indicate where material has been deleted. Square brackets [ ] indicate
material that has been added to clarify meanings inferred from the broader
interview context.
5
A few months after these observations were carried out, the format for the obser-
vation sheets was changed by the management to encourage shorter, more focused
observations, a change welcomed by staff in the rooms.
References
Barton, D. & M. Hamilton (2000), Literacy practices. In D. Barton, M. Hamilton,
& R. Ivanic (eds.), Situated Literacies. London and New York: Routledge.
Brandt, D. (2001), Literacy in American Lives. New York: Cambridge University
Press.
Davies, K. (1994), The tensions between process time and clock time in care-work.
Time and Society, 3(3), 277303.
Engestrm, Y. (1987), Learning by Expanding. Helsinki: Orienta-Konsultit.
Farrell, L. (2000), Ways of doing, ways of being: language, education and working
identities. Language and Education, 14, 1836.
Farrell, L., B. Kamler & T. Threadgold (2000), Telling tales out of school: women
and literacy in New Times. Studies in the Education of Adults, 32, 7892.
Hamilton, M. (2009), Putting words in their mouths: the alignment of identities
with system goals through the use of Individual Learning Plans. British Educa-
tional Research Journal, 35, 122.
Heath, S.B. (1983), Ways with Words: Language, Life, and Work in Communities and
Classrooms. Cambridge: Cambridge University Press.
HM Govt (2003), Every Child Matters. Cm. 5860. London: Stationery Office.
Hochschild, A. (1983), The Managed Heart: The Commercialisation of Human Feeling.
Berkeley, CA: University of California Press.
Eruptions of Interruptions 89
The room is tidy. There are two sets of shelves holding files along
the walls, a table and chairs in the middle, and at one end, a large bay
window with another table drawn up to it, with a computer nearby.
Then, as you go further into the bay, you see something surprising.
From this space above the cowshed you can see almost the farms entire
herd. Michel sits here to do his paperwork (see Figure 5.1). He likes
being able to look from his cows to his registers to the computer screen.
This is the office at la Panetire, a farm run by two brothers.
This enclosed space, deliberately placed close to the animals, is the
centre of a strategic activity, the management of the herd. This requires
a patient process of obtaining and processing information such as
milk production, feed, health checks, calving, sales, repairs, etc. No
aspect of the animals lives is immune from forecasting, calculation and
logging of results. The office is also the centre for document storage
Tracing Cows 93
within the farm itself. The first category includes a huge range of infor-
mation: technical, economic, legal and administrative. Some of these
documents merely pass through the farm but others are stored there
permanently. The first category usually consists of printed matter such
as test results, echography scan results, animal passports, receipts for
feed deliveries, weight tickets, etc. which involve no or little writing:
just a signature or a tick in a box. The second category of documents
relates to work and work-related activity and is produced on a daily
basis. Michel makes entries in diaries, makes copious notes in exercise
books and charts, and enters information into the computer. He uses
two software programmes to keep track of the milking herd. Both words
and figures feature in all of these different supports. Following legisla-
tion introduced in 1987, all bovines are identified by a unique 4-digit
lot number engraved on their ear tags, which makes the animal trace-
able. This lot number is used for general administration, by professional
bodies and by market operators. Instead of giving his cows names of
flowers as in times gone by, Michel has taken to referring to them by
their numbers, like so many other stock rearers. Hence the endless lists
of numbers scattered among all the writings relating to the stock.
However, on closer examination, the initial distinction between exter-
nally and internally generated writings proves unworkable. Among the
documents found in the office at La Panetire, we see a number of
annotations handwritten by Michel on a wall chart produced by the
milk marketing board. These give details of the weather during spring
and summer, directly underneath a graph showing annual milk produc-
tion. The farmers intention here is to note the influence of climate on
the herds productivity. In another document, the health inspection
record, the vets visits to treat the calves are noted. These two examples
of multiple-authored writing show the dispersed nature of herd moni-
toring, which requires not only the skills of the farmer but also those
of several outside partners: the stock advisor, the inseminator, the vet,
the milk quality controller and so on.
Another way of classifying the documents is in terms of their relation-
ship to activities. We can thus distinguish between documents which will
be stored and those which have a more ephemeral existence. The first
type are the subject of off-line reflection (Conein & Jacopin, 1993),
distanced from the activity, for purposes of planning or assessment,
whereas the second type are used on-line, that is, as a support for
the ongoing activity. In order to operationalize this categorization and
Tracing Cows 95
analyse the reasoning based on this writing, I shall look at the diaries
which are kept at La Panetire and the various inscriptions found in the
cattle shed. The decision to focus on the writings produced by Michel
(his brother/associate is responsible for crop records) rather than those
of third parties was based on the nature of the study. It should not be
taken to mean that these were the only writings used in the course of
stock rearing.
Recording work
Work documents are a grey literature which generally holds little
attraction for researchers (Pne, 1995). Their function is to get things
done, make things known and evidence things . . . with the most
economical linguistic and semiotic means (Fraenkel, 2001: 254) which
normally means that the writer is not visible in the document. These
formal characteristics feature in farm diaries. Their pages are filled with
uninterrupted writing for a very specific use: not writing down things
to be done as is commonly thought, but things done everyday, work
in the fields, looking after the herd, general maintenance, visits from
experts, and the daily weather report. The style is stereotyped and draws
on repetitive formulas, often omitting the finer points of grammar, as
is shown in Figure 5.2. However, it is not totally devoid of narrative
Drawing up lists
Other types of documents found on stockbreeding farms, and at La
Panetire in particular, complement this central memoir: grazing
record sheets, health records, calving records, breeding plans, birth
registers, etc. Most of them are at the interface between internal records
and the relations of farms to their numerous partners, as mentioned
above. But for information to be shared, it often needs to be copied
several times, especially when data has to be entered into information
chains with their own format. This is particularly the case with animal
identification data which, since the stockbreeding laws on 1962, con-
nect each of the French Republics cows (Vissac, 2002) to the Ministry
of Agriculture.
The main characteristic of these writings is that they are essentially
in list form. Following Goody (1977), lists differ from spoken forms of
language (and no doubt also in how they are perceived visually) in that
they separate and abstract their constitutive elements: since the words
are isolated, they can be seen in purely quantitative terms (and some-
times given an ordinal number as well), which means that counting, the
simple arithmetical operation of addition, becomes a much easier and
more obvious process. (1979: 161). We can see from this how much
easier it becomes to organize a herd. The enumeration is permanent
and relates to the need for technical and administrative management:
recording genealogies, animal movements, health procedures, etc.
Once the numbers reach a certain level or the need for records extends
over a certain length of time, the written list fixes information that
would be extremely difficult, if not impossible, to commit to memory.
98 The Anthropology of Writing
of the week). In fact, this list functions as a notice board. Read across,
it serves as a checklist: the farmer knows which cows not to milk, and
until what date noted on the right hand side. Read vertically, it is an
aid to decision making: the farmer can see at a glance which cows are
prone to mastitis on the left side of the list and can decide to dry them
off at the appropriate time.
This overview of mastitis cases is important for giving an idea of the
herds overall health. It also enables specific animals to be targeted for
treatment. A number of codes, including ticks, underlinings, question
marks and comments, are used to make it easier to draw the farmers
attention to abnormal or worrying events.
Finally, there are other lists used to prepare for future action, in the
form of rough drafts or plans. An example is a calendar displayed in
the stable in which Michel has written down the probable calving time-
table, noting down the numbers of the pregnant cows (see Figure 5.4).
This is based on his memory of the matings from 9 months earlier
which he jotted down in a small notebook. When calving begins, he
ticks off the numbers in turn, as in a shopping list, and he thus has
an immediate visual record of the births still to come and the cows to
watch out for. He can also estimate the amount of work yet to come
with greater accuracy.
Some of these lists have only a limited life, so the calendar, for instance,
will be thrown away once the dates of calving are entered into the
notebook. Others are kept and reused year after year. For instance,
the farmer will draw on the mating schedule from the previous season
to draw up the current seasons schedule. This is obviously of value.
Sometimes the lists create a concrete representation of a given situa-
tion in order to make management easier, like the mastitis cupboard
described. At other times they alert the farmer to a delay in carrying out
an activity, on the basis of diary variables (Arrow, 1974). They may also
provide information on procedures, like the record cards farmers slip
into their overall pockets which tell them about sowing schedules or
the amount of fertilizer used the previous year and provide a basis for
making on the spot decisions.
Keeping diaries and filling notebooks and calendars with lists are two
complementary practices which support reflection and rationality. The
chronicle of work encourages reflection upon information, as Goody
has suggested (1977: 109), and enables activities to be routinized. List
making reorganizes information to make it easier to use. My analyses
here are essentially deducible from the material reality of certain
written documents we may observe in a limited period of investigation.
But study of a corpus alone is certainly not sufficient to enable us to
grasp the logics of writing. In previous studies, we have carried out
biographical interviews to find out about the farmers motivations, their
work histories, how they viewed their jobs, etc. We have also observed
the writing work, the way farmers kept diaries and the role of wives.
Talking to the farmers about their writing practices, we have been able
to gather their views on the paperwork they are dealing with. We are
convinced that writing practices are sufficiently complex to require a
combined ethnographic approach (Dodier & Baszanger, 1997). There
are, moreover, a series of written forms involved in stock-rearing
management notably computer supports which have not been
included in this analysis. But despite these reservations, we can try to
draw some conclusions about the process of moving from the existing
system of records to an official system of accountability.
Tracing Cows 101
information is spread around, the more reports are needed, and the
more scope there is for errors and omissions (Maz et al., 2004). During
a visit I made to his farm a practical session in information manage-
ment the group of trainee farmers witnessed a most enlightening
exchange which illustrated this. In fact, the trainer rapidly picked up
any gaps in the information, whether due to the software used or to the
farmers mistakes:
Similar conclusions have been drawn from studies of British farms: Its
got dreadful with forms now! sums up many peoples response to the
increasing amount of form-filling and other paper work that is now
involved in routine farming practices (Jones, 2000: 71).
A third issue relates to the language and style of the records. The ones
that farmers utilize for their own management purposes use their occu-
pational language whereas those they are obliged to produce for others
often use other ways of describing their activity. Of course, this occupa-
tional language is largely hybrid. It shows the influence of over 50 years
of intensive modernization and a culture of state support, and is a mix-
ture of indigenous expressions, technical concepts and administrative
terminology. But we should emphasize that not all farmers have an
equal ability to straddle these different worlds. Some of them seemingly
have little difficulty in marrying administrative forms to their own man-
agement instruments (Joly & Weller, 2009), while others have been pro-
foundly affected by the challenge to their identity resulting from this
conceptual distance, quite apart from any criticisms they may voice of
the actual principle of control. Finally, certain farmers find themselves
at odds with the style of records demanded. The increased codification
of agricultural practices favours mechanised and repetitive writing
(Dardy, 2004), as opposed to the narrative writing of diaries. It requires
other abilities on a daily basis: ticking, striking through or filling in box
after box, which deprives them of the pleasure of writing. And also of
other associated pleasures, as Albert has posited in relation to keeping
accounts, a wider kind of stocktaking: a soul-searching before the
household deities of domestic order [here, the professional ideal], or
ways of rendering accounts to an idealised self desirous of a life well
spent (Albert, 1993: 46).
Keeping records for others sets in train a series of transformations in
the real work of writing. Will farmers, as they have done in the past, be
able to keep their distance from these demands, and show inventiveness
in reformulating them?
Notes
1
The authors stress that things can be accountable but yet still not understood.
Hence, they suggest making a distinction between accountability, the written
entering of single actions and events at work, and mappability, in the carto-
graphic sense, which refers to the methodological and reflexive use of information
gathered.
104 The Anthropology of Writing
2
Frederick Taylor, in Principles of Scientific Management (1911) advocated modern
scientific management techniques such as the breaking down of complex
activities into simple repetitive tasks, and the routinization and standardization
of working practices. Critics saw this as de-skilling and as an attack on workers
control over their work situation.
3
This farm has the legal status of a GAEC, Groupement Agricole dExploitation en
Commun, a non-trading partnership allowing farmers to work together under
conditions similar to those of a family farm.
References
Albert, J.-P. (1993), Ecrits domestiques. In D. Fabre (ed.), Ecrits ordinaires. Paris:
POL, 3793.
Arrow, K. (1974), The Limits of Organization. New York: W.W. Norton.
Borzeix, A. & B. Fraenkel (2001), Langage et travail. Communication, cognition, action.
Paris: CNRS Editions.
Callon, M. (1986), lments pour une sociologie de la traduction. La domesti-
cation des coquilles Saint-Jacques et et des marins pcheurs dans la Baie de
Saint-Brieuc. LAnne Sociologique, 36, 169208.
Campinos-Dubernet, M. & C. Marquette (1999), Une rationalisation sans norme
organisationnelle: la certification ISO 999. Sciences de la socit, 46, 8398.
Cellier, J.M. & J.C. Marqui (1980), Systme dactivits et rgulations dans
lexploitation agricole. Le Travail humain, 43(2), 321336.
Cochoy, F., J.-P. Garel, & G. de Terssac, (1998), Comment lcriture travaille
lorganisation: le cas des normes ISO 9000. Revue Franaise de Sociologie, XXXIX,
673699.
Cochoy, F. & G. de Terssac (2000), Au-del de la traabilit: la mappabilit: Deux
notions connexes mais distinctes pour penser les normes de management. In
E. Serverin & A. Berthoud (eds.), La production de normes entre Etat et Socit civile.
Paris: LHarmattan, 239249.
Conein, B. & E. Jacopin (1993), Les objets dans lespace. La planification de
laction. Raisons Pratiques, 4, 5984.
Coquery, N., F. Menant & F. Weber (2006), Ecrire, compter, mesurer. Vers une histoire
des rationalits pratiques. Paris: Editions ENS.
Dardy, C. (2004), Objets crits et graphiques identifier. Paris: LHarmattan
Dodier, N. & I. Baszanger (1997), Totalisation et altrit dans lenqute ethno-
graphique. Revue Franaise de Sociologie, XXXVII, 3766.
Foucault, M. (1978), The History of Sexuality vol. 1 The Will to Knowledge. New York:
Pantheon.
Fraenkel, B. (1994), Le style abrg des crits du travail. Cahiers du franais
contemporain, 1, 177194.
Fraenkel, B. (2001), Enquter sur les crits dans lorganisation. In A. Borzeix &
B. Fraenkel (eds.), Langage et travail. Communication, cognition, action. Paris: CNRS
Editions, 231261.
Goody, J. (1977), The Domestication of the Savage Mind. Cambridge: Cambridge
University Press.
Tracing Cows 105
Introduction
Studies of everyday reading and writing draw attention to the wide range
of literacy practices which people participate in, and how they serve a
wide range of purposes in peoples lives. Some activities, like filling in a
tax form or paying utility bills, are imposed externally and are carried
out in response to the demands of the state or other institutions. But
many of the things people do, and the ways in which they do them, are
voluntary and serve peoples own purposes; these are things such as
reading novels and magazines, planning holidays, keeping a diary, writ-
ing to a newspaper. All of these activities are currently being transformed
by the possibilities offered by new technologies. It is the ways in which
these everyday practices are changing which is the focus of this chapter.
The overall question is what is happening to writing as people take up
new opportunities on the internet. The question is addressed here by
examining the writing practices associated with the photo sharing site
Flickr, framing this within what is known about vernacular practices.
This chapter first describes some of the general characteristics of
these vernacular literacy practices by reviewing studies of such practices.
It then focuses specifically on writing practices and turns to an example
of writing on the web, that associated with Flickr. The chapter reports
on a study of the writing of active multilingual users of Flickr, examining
it through the lens of literacy studies, and then returns to notions of
vernacular activity and how they are changing in contemporary society.
Vernacular Literacies
key areas of everyday life where reading and writing were significant for
people and where they used reading and writing for their own purposes.
To summarize from that study (Barton & Hamilton, 1998: 247258), the
activities in this local literacies research ranged from ways of record
keeping and note-taking through to extended writing of diaries, poems,
life histories and local histories. The study contrasted such vernacular
literacy practices, which were often voluntary, self-generated and learned
informally, with more dominant practices which were more formalized
and defined in terms of the needs of institutions. Vernacular literacy
practices are essentially ones which are not regulated by the formal
rules and procedures of dominant social institutions and which have
their origins in everyday life.
The areas of everyday life where reading and writing were seen to be
of central importance to people were: organizing life, such as the records
people kept of their finances; personal communication, such as the notes,
cards and letters people send to friends and relatives; the personal
leisure activities people participate in; the documenting of life where people
maintain records of their lives; the sense making people do to understand
their lives; and their social participation in local activities. Such vernacu-
lar practices are frequently less valued by society and are not particularly
supported or approved of by educational and other dominant institu-
tions. They may also be a source of creativity, invention and originality,
and the vernacular can give rise to new practices which embody differ-
ent values from dominant literacies. They can be shared locally but
have tended not to have broader circulation.
In terms of learning, vernacular literacy practices are learned infor-
mally. This is a sort of learning which is not systematized by education
or other outside institutions. The learning is rarely separated from its use;
rather, learning and use are integrated in everyday activities. Vernacular
practices draw upon and contribute to vernacular funds of knowledge
(as discussed in Gonzales, Moll & Amanti, 2005) and are linked to self-
education and local expertise. They give rise to particular texts with
their own local circulation. Vernacular texts are not circulated very far.
They are often treated as ephemera, they tend not to be kept and are
easily disposed of.
Vernacular literacy practices can be contrasted with dominant literacy
practices. Dominant literacies are those associated with formal organi-
zations, such as those of education, law, religion and the workplace.
These organizations sponsor particular forms of literacy, as described in
Vernacular Writing on the Web 111
Brandt (1998, 2009). These are the institutions which support, structure
and promote particular forms of reading and writing. These dominant
practices are more formalized than vernacular practices and they are
given high value, legally and culturally. When people act in their lives
they in fact draw upon all the resources available to them and it is
clear that dominant and vernacular practices overlap and are inter-
twined. There may be official texts, for instance such as a letter from
the bank. The texts are official but what people do with them, the prac-
tices themselves, can be vernacular. People develop their own practices
around these texts. What is interesting here is how people make litera-
cies their own, turning dominant literacies to their own use, by constant
incorporation and transformation of dominant practices into verna-
cular activities. Everyone has vernacular practices: an international
financier, a presidential candidate or member of a royal family may
keep a personal diary, write a list of things to remember to do at the
beginning of the day or write poems as a form of relaxation. But what is
important for ordinary people (a term which will be left loosely
defined, but see Barton, et al., 1993) is the ways in which vernacular
activities can provide a voice not otherwise available, for instance to
marginalized people. This is particularly true of acts of writing, and such
writing is the focus of this chapter.
The study of ordinary writing normally focuses on the activities of
ordinary people. Although such writing has not been researched as
much as more prestigious texts, there have now been several studies of
the value of ordinary people writing (such as Sinor, 2002), historical
studies (as in Lyons, 2007), rural life (Donehower, Hogg & Schell, 2007
and Powell, 2008) and in developing countries (Barber, 2006; Blommaert,
2008). In an earlier study of adolescents in the United States, Camitta
defines vernacular writing as that which is closely associated with
culture which is neither elite nor institutional, which is traditional and
indigenous to the diverse cultural processes of communities as distin-
guished from the uniform, inflexible standards of institutions (1993:
228229). This definition locates the writing in its cultural setting.
Most of the studies have been of writing in English. Note that the term
vernacular is used here in a broader sense than when reference is
made to vernacular languages, which means local languages. Verna-
cular writing is not tied to specific languages. Blommaerts study and
the studies reported in Barber show people drawing on written verna-
cular languages as well as dominant languages of English and French
112 The Anthropology of Writing
Writing on Flickr
Flickr is a site where people can upload and display their photos,
effectively creating an online photo album. This chapter draws upon
data which has been collected as part of a larger ongoing study of the
literacy practices associated with Flickr to address the question posed
earlier about what is happening to vernacular writing as people use new
technologies. This study includes broader issues, such as language
choice and issues of informal learning which will be reported on in
more detail elsewhere. The research uses the framework of literacy
studies (outlined in Barton, 2007) to examine writing on the web. To
do this, it focuses on the practices people are participating in and the
texts they utilize, drawing upon things which are known about the
structure of literacy practices, including phenomena such as networks
of support and informal learning and the ways in which people act
within the constraints and possibilities of a medium with its perceived
affordances (as in Lee, 2007). This includes issues about the significance
of identity, about multilingual identities and about linking local and
global phenomena. I will begin by describing how Flickr works and how
writing is located within an assemblage of multimodal possibilities with
word, image and layout intertwined in many different ways.
Flickr is a website which provides a frame or interface and people
add their own content, primarily photographs. As a first step, when
someone uploads a photo, they can add a title and a description of the
photo. They can also add tags: these are individual descriptive labels
which can be used when searching for photos.
Figure 6.1 shows a Flickr page where a photo has a title, description
and tags. Users can form sets of their own photos, which they give
a name to, and sets can be grouped into collections, which are also
named. The photo in Figure 6.1 belongs to a set called nw yrk 2007.
Users can also share their photos with other Flickr members by adding
their photos to groups representing common interests across users.
These groups also have spaces for discussion and sometimes members
run blogs. People also make contact with other members by listing
friends and family members they want to keep in touch with, known
as their contacts. People can also comment on each others photos.
Figure 6.1 shows a comment and response below the photo, and when
scrolling down there are further comments. Users can join discussions
of photos and they can send messages to other photographers. These
are all optional activities and people using Flickr may do none of them,
some of them or all of them. The list of possible activities continues, and
114 The Anthropology of Writing
examples will be given below of how people use Flickr for complex
social networking and how people situate their Flickr activities within a
web of other ever changing Web activities.
There is a separate page for people to write a profile of themselves.
The page might be empty or it might contain several screens of writing.
For example, Carolink wrote a description in Spanish with a translation
into English below it:
The only person that takes awful photos with the most expensive
camera. I am not in this thing for the photo, with all my respects.
I make photos to write. This is a permanent learning for me and
I have nothing to teach. Knowing all that, if you still like my pictures,
be my guest.
There are some general categories which people fill in, optionally, when
joining Flickr, such as gender and location. The profile also contains a
Vernacular Writing on the Web 115
list of peoples contacts and of the public groups they belong to. On
their profile page people can provide links with internet activities, such
as their blogs, other photo sites and websites. People can also add
widgets, small programs, to show such things as the number of hits they
have received, what countries viewers have come from and their most
popular photos. The framing provided by Flickr is currently available
in eight different languages, but people can write in any language they
want to. In these different ways Flickr encourages social participation;
it provides a range of affordances which people take up.
Researching Flickr
Turning now to examine these peoples writing in more detail, all used
titles for pictures; they did not give a title to every picture, some were
blank and some were sequence numbers given by the camera or other
software. Titles appear above the picture and to the left. Many titles
were like the titles of novels or paintings; they might be explanatory or
descriptive, like teatime, class of 79 or slightly cryptic like loser, Im hooked.
Many were playful. Often they were intertextual to other photos or to
the wider world. A common way of doing this was with song titles, such
as Wandering eyes, Singing in the rain and Common people.
Vernacular Writing on the Web 117
put in varied a great deal in length and content. It was common to write
a short paragraph about oneself, as in the following example:
Also on the profile page is a space for other users to write testimonials
about the person. This facility was not used much but there were a few
testimonials.
Peoples interaction with other users came initially through comments
left beneath the photos, with the most recent being added at the bottom
(unlike blogs, where the most recent are at the top). These were
commonly evaluative usually positive, as in:
or
The bright blue and still waters are fabulous to present an air of calm. I like the
clouds hovering over the horizon here.
Some were more cryptic and may have been addressed to specific
people: Hey baaaaby! Dont hate me! =)). People also participated in other
online writing activities which will not be pursued here, such as joining
Flickr discussions and blogs. And from their profile pages they made
links to their other internet activities, such as to their blogs and to social
interaction sites like Facebook or Twitter.
The examples so far have been mainly in English. However, all the
people studied here deployed more than one language. Their language
choices are revealing about peoples sense of identity and the audience
they are addressing. They combined the resources of the different lan-
guages they knew in various ways. The titles and descriptions would be
Vernacular Writing on the Web 119
At first, I intended to use Flickr for sharing photos with friends and family and
for storing images only. But I found some of ppl commenting on my work and
watching the photo work from other. After that, I keep surfing Flickr daily to
keep friendship and to learn/improve my work. (*Andrew)
Sharing images with people not my photographic skills, but my way of seeing
the world. I try to do research in ways of telling stories or expressing moods. Yes,
I try to learn to make photographs too and Flickr members are very good at
sharing knowledge. (Carolink)
I learn about different places, people and cultures. It is not just a matter
of improving, but it is also about learning and interacting with different
people. (Erick C)
point out is that the activities which people are engaging include new
practices. Based on the responses which people gave us in the inter-
views, it is clear that some things people are doing, like creating a
wedding album or sharing a photo with a friend or relative who lives
at a distance, consist of carrying out existing practices in new ways.
And, for several people, their engagement with Flickr began with a
desire to continue existing practices. However, once people saw the
affordances of the medium, they extended what they did into new
practices. Their new practices included a range of specific activities
such as commenting on and evaluating photos taken by other people,
classifying their own photos and making links between different photos.
Most people said they had not done these things before, particularly
with people they did not know offline. Tagging is a good example where
most people could not think of an earlier activity around photography
where they had classified their photos in this manner. The only example
we found was where one person had used tags effectively on his blog.
By inventing tags, and putting their photos into sets and collections they
were organizing and classifying their photos in new and more complex
ways. This made their photo collections searchable more easily by them-
selves and by others and it opened up the possibilities for new uses of
their photos.
These specific activities contributed to broader social practices which
resulted in people relating to the world in new ways. As a way of examin-
ing these broader social practices which the writing was located in, it
is worth returning to the areas of life where reading and writing were
seen to be of central importance to people, given at the beginning of
the chapter. People engaged in these areas of vernacular activity in new
ways. For example, there were the new forms of social participation
which developed with a wider and more geographically dispersed group
of people. Flickr served new purposes for them. They became involved
in social networking, in deliberately setting out to get more views for
their photos and trying to get a higher chance of being searched for
and getting more comments and other activity around their pictures.
They were also documenting their lives in new ways and their personal
leisure activities were changing as Flickr took up more and more of
their time.
Flickr is a good example of vernacular activity on the web. Turning
now to examine the other characteristics of vernacular activity men-
tioned at the beginning of the chapter, one can see ways in which the
122 The Anthropology of Writing
about their learning and said they were sharing and learning in ways
they had not done before. They were also reflecting on their own
photographic practices in new ways.
In many ways the practices seen on Flickr were similar to other
vernacular practices. But there are ways in which what people are
doing on the internet challenges and extends earlier notions of ver-
nacular practices. First, as explained earlier, vernacular practices can be
thought of as less valued by society and are not particularly supported
or approved of by education and other dominant institutions. Now
they are more valued. Flickr is trawled by media professionals wanting
photos for books, newspapers or other internet sites. Teachers use it to
get illustrations for their classes and researchers are exploring its use
in classrooms (such as Davies & Merchant, 2009). In fact the success of
these sites depends heavily on the users contributions. Developers also
respond to users feedback, for example, where Flickr has launched
multilingual versions. Another aspect of vernacular activity which online
activities draw out is ways in which vernacular practices change and
develop the configurations of applications which people use and the
ways they use them are constantly changing as new applications are
developed and become popular. In this way vernacular practices can
also be transitory, changing quickly.
Vernacular practices have been thought of as more rooted in and
restricted to personal spheres rather than to public spheres. Whilst
people can keep areas of their Flickr site private if they want to, and
many do, our research focussed on the public arena. Here, as in other
areas of the internet, what counts as being private and personal in
vernacular activity has changed. People are making available to the
world activities which before were kept local. These vernacular practices
are not private and they are not hidden from other people or from
authority. On the internet, photos can have a different circulation. What
is happening is that people are making the local global. There were
several examples of people wanting to tell the world about their local
activity. They were putting up photos to inform the world, showing people
how we live, as one person put it, for example, when people added expla-
nations of local sites or customs. People project global identities by
making their photos available for other people to see, by participating
in global discussions of them and by switching between their local
language and English, the perceived global language. This can be seen
as one of the effects of globalization (as in Beck, 2000). In this way the
124 The Anthropology of Writing
References
Barber, K. (ed.) (2006), Africas Hidden Histories: Everyday Literacy and Making the Self.
Bloomington, IN: Indiana University Press.
Barton, D. (2007), Literacy: An Introduction to the Ecology of Written Language. Oxford:
Blackwell. Second edition.
Barton, D., D. Bloome, D. Sheridan, & B. Street (1993), Ordinary People Writing:
The Lancaster and Sussex Writing Research Projects. Lancaster University Centre for
Language in Social Life series, No. 51.
Barton, D. & M. Hamilton. (1998), Local Literacies: Reading and Writing in One
Community. London and New York: Routledge.
Beck, U. (2000), What Is Globalization. Cambridge: Polity Press.
Blommaert, J. (2008), Grassroots Literacy. London: Routledge.
Brandt, D. (1998), Sponsors of Literacy. College Composition and Communication, 49,
165185.
Brandt, D. (2009), Literacy and Learning: Reflections on Writing, Reading and Society.
San Francisco, CA: Jossey-Bass.
Vernacular Writing on the Web 125
(see Bingen, 1998). This organizational change created the need for
literate villagers who could assist with the local management of tech-
nical records. In line with government-sponsored literacy campaigns
offered at the same time, the CMDT fostered literacy in Bamanan,
organizing trainings in the villages, and promoting the use of docu-
ments in this language. In 1979, a bilingual primary school French-
Bamanan, was opened in the village, as part of a national experiment.
Bamanan is the first language in this village, where French, the official
language of Mali, is hardly spoken outside the school.
My ethnographic research relied on the combination of several
methods, mostly qualitative though complemented by a basic survey
providing an overview of levels of education and literacy. I observed and
participated in literacy events whenever they occurred in the village.
Most of them related to collective activities, such as collaborative
writing during the weighing of the cotton crop, in which I participated.
However, except for moments of letter-writing or reading, literacy events
are scarce in the domestic space of the compound (du, in Bamanan).
I also conducted semi-structured interviews, first with villagers identi-
fied by the community as literate (very often those who act as literacy
brokers when NGOs or state agencies need local agents), and then more
systematically with the first villagers who had achieved a complete pri-
mary schooling at the bilingual school. Those interviews were held
in Bamanan, to begin with, with the help of an assistant, and then by
myself. As a whole, I recorded 56 interviews. Informal conversations
were added to this. The interviews explored the life trajectory of the
villagers, with a specific attention to education and professional and
migratory experiences. They also focussed on the writing and reading
practices the interviewees engaged in, in a wide range of domains and
activities including managing a farm, keeping records of family events,
coping with administrative demands, accounting and making shopping-
list, writing letters, collecting religious prayers or magical recipes, etc.
As I was often presented with notebooks during interviews, I developed
a growing interest not only in the distinct practices displayed on the
pages of the notebooks, but in the fact that a single object could be
used for such different purposes. In order to investigate the notebooks
cultural and social meanings more thoroughly, I photographed them
during my interviews. My corpus consists of 301 photographs of pages
(often, double pages) of notebooks kept by 23 writers from the same
village near the town of Fana.
130 The Anthropology of Writing
Multilingual documents
Moussa Camaras notebooks mentioned above introduce the issue of
language. This example is quite exceptional in the way it deals with the
plurality of languages of writing: using distinct languages in notebooks
dedicated to different purposes. More often than not, the biliterates
make use of the various languages (and scripts) of their repertoire in
the same notebook. It this context, the idea of distinct literacies identi-
fied by the use of distinct language is not helpful. Contrary to the almost
ideal experimental Va setting where Scribner and Cole could isolate
three literacies each characterized by their language, script and ways of
learning, in my setting some literacy practices mix different languages
(Scribner & Cole, 1981). Even approaches designed to investigate mul-
tilingual literacies often focus on practices where individuals draw from
a multilingual repertoire to select one language for each practice (as
evidenced in several chapters published in Martin-Jones & Jones, 2000).
In my case, the writings are multilingual. Thus the notebook represents,
not only a testimony that different literacies coexist, but the material
place where they overlap. I will not deal in detail here with the linguistic
problem of describing written code-switching, which requires to take
into account the graphic devices by which code-switching is or is not
marked (Sebba, 2000). I have described this phenomenon in my corpus
elsewhere (Mbodj-Pouye & Van den Avenne, 2007).
As one might assume, some genres or domains are closely associated
with specific languages: Islamic prayers are in Arabic, medicinal recipes
or magical formulas retain the original Bamanan forms, addresses used
Keeping a Notebook in Rural Mali 133
An Emergent Practice
is dedicated to this text, it operates as a title for the whole notebook. Its
position, centred on the first line, gives it the character of a title.
Ganda Camara, a student in Bamako, who I interviewed when he was
back in the village for the holidays, kept a notebook entitled Memories
(Souvenirs in French), which was written after he finished and passed
the examination at the end of secondary school, and which was full
of love poems and private jokes, reminding us of the main themes in
youth writing.
Finally, Moussa Coulibaly gives various titles to his notebooks, some
taken directly from school models, like Control notebook (Cahier de
contrle) others pointing more directly to a private sphere, such as
Secret notebook (Carnet de secrets).
The titles chosen, all in French, obviously situate the practice
within the domain of self-writing framed by these notions of history,
memory and secret. They are evidence of models of personal writing,
but their scarcity does not allow extending this consideration to all
the notebooks. Moreover, when discussing with these writers, I did not
witness any use of these titles to refer to these notebooks.
We can conclude then, that some notebooks are explicitly designated
as self-writing, as indicated by their titles, but as a whole, there is no
shared category or genre of personal writing that people could refer
to when talking of their notebooks.
Shared features
At a first glance, when looking at the different topics dealt with in the
notebooks, we are struck by the variety of the themes and types of texts.
However, all notebooks draw from this repertoire of type of texts, which
then appears rather limited. Furthermore, most of them mix several
of these types of text. In fact, it is the very heterogeneity of the practice
which attributes to them a common aspect, as they have to find solutions
to common problems.
The most prominent one is to find ways of graphically separating
the different entries. This is operated in various ways: some writers are
comfortable with a school-like layout with a succession of distinct para-
graphs, using the margin only for titles; others visibly struggle with the
graphical surface of the page, taking the whole double page, including
the margins, as a unique space where the different units seems to float
in an order much more uncertain. The notebook as a whole, and the
136 The Anthropology of Writing
forms of writing are also present. A print model is available: the obituary
notice in the newspaper. In Mali, in rural areas, this model as a material
reference is rarely present. But, its handwritten form is very common,
because of the practice of sending a note to the local radio (a commu-
niqu) right after the death, as a means to inform relatives from neigh-
bouring villages.
The analysis of the genres the writers make use of allows us to under-
stand better the thematic heterogeneity of the notebooks. Identifying
different genres is a way to capture the distinct social practices that
provided the occasions for writing in the notebook: the genre not only
conveys the notion of a particular graphic disposition, but it is often
associated with a writing practice used in a specific context. In the inter-
views, the writers often made these links clear for me by referring a text
to a specific context of writing (taking notes while listening to the radio,
or during a training), and also by skipping some texts when reading
through the notebook with me, which was as meaningful.
with him and regularly inspect his work through the notebook. At the
beginning of the literacy campaigns, the CMDT has even tried to gener-
alize the practice of keeping a notebook to manage the farm.
Thus, the practice of notebook-keeping for ones own purpose draws
on distinct habits, taken from school and developed in professional
settings. However, no single model of personal writing is available. This
makes an important difference with the case Blommaert deals with. His
writers challenge some of the most established genres: history and auto-
biography (Blommaert, 2008). The few writers in my study who choose
a title for their notebook are quite reminiscent of these cases, testifying
that some of them actually try and fit into some preconceptions of
self-writing or history, but these are exceptions. Most often, what perme-
ates is only a sense that proper writing should be thematically organized
and homogeneous, leading the writers to almost apologize for the het-
erogeneity of their notebooks. For instance, Mamoutou Coulibaly, a
nephew of the village chief, literate in Bamanan and local representa-
tive for several development projects, had much to say about his profes-
sional notebooks as well as the ones he kept for the village farming
association. But when it came to his personal writings, he overlooked
them precisely on the ground that so many different things could be
written down in it. Mamouna Tour, a woman involved in village proj-
ects tasks as a secretary, literate in French and Bamanan, became all the
more confused when I drew her attention on her notes, saying: It is a
notebook I have just like this, I happened to . . . I grabbed one of my old
school-exercise books, I write like this . . ..
Ordinarily, writers talk about their notebook and treat it simply as an
object at hand, whose main characteristic is that it appears to represent
a safe place to write down things they want to keep for themselves.
In the last part of this chapter, I will explore the consequences of the
material aspects of the notebooks. I will begin by considering their
materiality at the level of the writing practice itself: What does it mean
to write on this kind of material? How can this analysis enrich our
understanding of the practice? Then, I will look at the notebooks as
objects in the domestic setting, which are literally kept by villagers
as their personal belongings.
140 The Anthropology of Writing
to each of the social spaces he belongs in: one sheet deals with family
matters (recording several births and a marriage), another with two
events related to the village, another with events heard on the radio
(the death of national or international celebrities), etc. In that case,
it is striking to observe that during the 6 years he has kept this note-
book, he has carefully classified the event on the right page each time,
giving consistence to an order he has himself set. Others follow chrono-
logical order more classically, but even in these cases, there are specific
ways the writers choose to write or not to write the date, come back to
what they have previously written, or copy from time to time the same
piece, etc.
Conclusion
Note
1
This research was a part of my PhD in sociology and anthropology, defended at
the University of Lyon 2 in March 2007 (Mbodj-Pouye, 2007). I am of French
and Senegalese origin, and my first experience in Mali was for fieldwork research
for my thesis. To this purpose, I had previously learnt Bamanan in Paris at the
INALCO.
References
Barber Karin (ed.) (2006), Africas Hidden Histories: Everyday Literacy and Making the
Self. Bloomington, IN: Indiana University Press.
Barton, David & Hamilton Mary (eds.) (1998), Local Literacies. Reading and Writing
in One Community. London: Routledge.
Besnier, Niko (1995), Literacy, Emotion, and Authority. Reading and Writing on a
Polynesian Atoll. Cambridge: Cambridge University Press.
Bingen, James (1998), Cotton, Democracy and Development in Mali Journal of
Modern African Studies, 36 (2 June), 265285.
Blommaert, Jan (2008), Grassroots Literacy. Writing, Identity and Voice in Central Africa.
London: Routledge.
Keeping a Notebook in Rural Mali 143
Chartier, Roger (1987), Lectures et lecteurs dans la France dAncien Rgime. Paris: Le Seuil.
Chartier, Roger (1995), Forms and Meanings. Texts, Performances, and Audiences from
Codex to Computer. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
Chartier, Roger (2001), Culture crite et littrature lge moderne, in Annales.
Histoire, Sciences Sociales, special issue Pratiques dcriture, juillet-octobre 2001,
no. 45, 783802.
Fabian, Johannes (ed.) (1990), History from Below. Amsterdam: John Benjamins.
Fraenkel, Batrice (1994), Le style abrg des crits de travail Cahiers du franais
contemporain, 1 (dcembre 1994), 1771994.
Fraenkel, Batrice (2001), La rsistible ascension de lcrit au travail (chapitre 4).
In Borzeix, Anni & Fraenkel, Batrice (eds.), Langage et Travail, Communication,
cognition, action. Paris: CNRS editions, 113142.
Gunner, Elizabeth (2006), Keeping a Diary of Visions: Lazarus Phelalasekhaya
Maphumulo and the Edendale Congregation of AmaNazaretha. In Barber, Karin
(ed.), Africas Hidden Histories: Everyday Literacy and Making the Self. Bloomington,
IN: Indiana University Press, 155179.
Hawkins, Sean (2002), Writing and Colonialism in Northern Ghana: The Encounter
between the LoDagaa and The World on Paper, 18921991. Toronto: University of
Toronto Press.
Hbrard, Jean (1997), The Graphic Space of the School Exercice Books in France
in the 19th20th century. In Pontecorvo, Clotilde (ed.), Writing Development.
An Interdisciplinary View. Amsterdam: John Benjamins, 173189.
Hbrard, Jean (1999), Tenir un journal. Lcriture personnelle et ses supports. In
Lejeune, Philippe (ed.), Rcits de vie et mdias Cahiers RITM, n20, 950.
Herbert, Pat & Robinson, Clinton (2001), Another language, another literacy?
Practices in northern Ghana. In B.V. Street (ed.) Literacy and Development.
Ethnographic Perspectives. London: Routledge, 121136.
Jansen, Jan & Roth, Molly (2000), special issue Secrets and Lies in the Mande
World Mande Studies, vol. 2.
Lahire, Bernard (1993), Culture crite et ingalits scolaires. Sociologie de l chec scolaire
lcole primaire. Lyon: Presses Universitaires de Lyon.
Lejeune, Philippe & Catherine Bogaert (2003), Un journal soi. Paris: Textuel.
Martin-Jones, Marilyn & Jones, Kathryn (eds.) (2000), Multilingual Literacies: Reading
and Writing Different Worlds. Amsterdam: John Benjamins.
Mbodj-Pouye, Assatou & Van Den Avenne, Ccile (2007), Cest bambara et
franais mlangs. Analyser des crits plurilingues partir du cas de cahiers
villageois recueillis au Mali. Langage et socit, n120 (juin 2007), 99127.
Mbodj-Pouye, Assatou (2008a), Pages choisies. Ethnographie du cahier dun
agriculteur malien. Sociologie et socits, 40(n2), 96108.
Mbodj-Pouye, Assatou (2008b), Writing the self through the Others language? An
ethnographic analysis of notebooks kept in rural Mali Paper presented at the
African Studies Association Annual meeting, Chicago, 1316 November 2008.
Mbodj-Pouye, Assatou (2009), Tenir un cahier dans la rgion cotonnire du Mali.
Support dcriture et rapport soi, Annales. Histoire, Sciences Sociales, special issue
Cultures crites en Afrique, juillet-aot 2009, no. 4, 855885.
McKenzie, Donald F. (1986), Bibliography and the Sociology of Texts. London: British
Library.
144 The Anthropology of Writing
Introduction
Writing is more than a skill: it is a social practice that takes its meanings
from the activities and context it is part of. Those theorizing reading
and writing as social practice commonly use the term literacy practices
to refer to the culturally shaped uses and meanings of written texts
(see, for example, Street, 1993; Barton & Hamilton, 1998; Papen, 2005;
Barton, 2007). In this chapter, I focus specifically on health-related
literacy practices: texts that are written for patients and writing that is
produced by patients themselves. Such texts, and the acts of producing
and using them, are instances of particular practices: patterned ways
of using written language in healthcare contexts, such as, for example,
the sending of appointment letters and information leaflets to patients.
These are part of the wider practices of healthcare common in England,
the context of my study, and they need to be understood in relation
to these macro-conditions. At the more micro-level, it is necessary to
look at a specific texts role in relation to ongoing talk between health
professionals and patients. Doctorpatient interaction has been widely
researched (see, for example, Wodak, 1997; Sarangi & Roberts, 1999;
Roberts, Sarangi & Moss, 2004; Roberts et al., 2005; Heritage & Mayn-
hard, 2006; Iedema, 2007). Few studies, however, have looked at the
role written-texts play in doctorpatient interaction and how talk is
often structured around text (but see Freebody & Freiberg, 1999 for an
example). In this chapter, I show how health texts are used or invoked
during talk and as part of the social interactions that constitute a
healthcare episode. The social relations governing this interaction
that is, the doctors position as the expert define at least to some
degree how any texts will be used and understood. The written word
can be specifically powerful and the visual presence of hefty volumes of
medical encyclopaedias in a doctors surgery are part of what turns the
consultation room into a medical space (Fairclough, 2001: 49). Patients
also experience power as they feel subjected to the rules and rituals
Writing in Healthcare Contexts 147
If, as argued above, reading and writing are social and cultural
practices, they need to be studied as such. An ethnographic approach,
focussing on how specific patients in particular healthcare situations
make meaning from written texts is required. Ideally, this is done
through a combination of observations and interviews. Health, however,
is a private matter and healthcare contexts frequently remain closed to
the inquiring gaze of the researcher. Participant observation therefore
is not always possible. The Literacy, Learning and Health (LLH) project
was primarily interview-based. In all, 45 people were interviewed about
their health-related reading and writing practices and their experiences
with health texts. At the time of being interviewed, all of these were
students in adult basic education or English (ESOL English for Speak-
ers of Other Languages) classes in various places in the north-west of
England. They were people of various backgrounds and ages. Amongst
the non-native speakers, some were educated to degree level. Those
whose first language was English mostly had less formal education and
148 The Anthropology of Writing
several had left school before the end of secondary education. The
interviews were semi-structured and open-ended, focussing on one or
two recent health episodes and contacts with healthcare providers that
the informants recalled. A total of 6 out of the 45 participants became
key informants: they were interviewed several times and visited in their
homes and 2 of them were accompanied on their visits to healthcare
providers.
In my ongoing research with pregnant women, I take a longitudinal
approach and work with a small number of women, who I interview
several times throughout their pregnancies. My informants are profes-
sional women with university education and I am particularly interested
in how women with this kind of background react to the bureaucra-
tization of antenatal care and the medicalization of pregnancy. Where
possible, I complement interviews and informal conversations with
participant observation.
The data analysis in both these projects is guided by the patients
own perspectives and accounts of their experiences. I explicitly look
for my informants meanings of specific events and how they read the
cultural practices of using written texts in healthcare. My own reading
of their accounts, however, is guided by what I believe to be a central
aspect of writing in healthcare settings: its relationship with power and
knowledge and the way texts and language are used, on both sides
doctor and patient to achieve specific purposes. Thus, my approach
is anything but purely inductive. In the following sections I discuss the
main themes emerging from my research. I begin with texts that are
written for patients. I then discuss writing by patients themselves.
Katherine, retired and in her fifties, too, did not read the information
about side effects. She explained that when medication is prescribed,
she doesnt like to read the information about side effects, because if
you read them you start worrying about what pains you might get, and
yet she knows she has to take the pills. Reflecting on the experience of
illness more generally, Katherine added that it was possible to know too
much. Her brother, she explained, had inherited a family health book
from her mother. Ever since they had this book, she commented, in her
brothers family they worried too much about illness. They looked up
things in the book and this just made them unduly anxious.
Katherines behaviour reveals a form of agency: shed rather not know
what to expect. At the same time, Katherine made it clear that she was
usually happy to trust the doctors authority. Like many other patients,
she trusts the physicians words and personal advice (Henwood et al.,
2003; Pollock et al., 2008). After all, the doctors, she explained, had
spent years in training and so they knew what they were talking about.
She had much less faith in her own abilities and when asked whether
she would look up things on health, she said she doubted she would be
able to understand. Medical knowledge, for her, was too complicated
and, thus, too powerful to be something she would go into or contest.
Katherine here is aware of her lack of agency in relation to the doctors
and their expert knowledge. But she also displays agency by rejecting
the view of the patient as the active and reflexive consumer who is
necessarily sceptical of expert views (Lupton, 1997) and who wants to be
a partner in her healthcare.
When Kate, a British woman in her 40s, was first diagnosed with lupus,
her GP gave her several leaflets. She was so frightened by what they
said that she no longer read any information that she was given or that
her family found for her. She didnt want to see herself in the descrip-
tions she found. Later on in her illness, she asked her sister to search
for information on her behalf. She explicitly told her that she only
wanted her to pass on the happy moments and that she did not
want to know about the details of her condition and how it might
develop. That patients, in particular those suffering from serious or life-
threatening diseases, request partial, selective, and edited accounts
(Pollock et al., 2008: 964) is not unusual. As Kates example shows, this
can lead them to rejecting the written information received from
their healthcare providers. Rejection here is a means of self-protection
(Pollock et al., 2008: 972).
Writing in Healthcare Contexts 155
Grace, Kate and Katherine are examples of patients who do not con-
form to the informed patient view, but who prefer to remain passive.
Lupton (1997) suggests that this is also a form of agency showing that
peoples reactions to illness are shaped by a variety of needs and emo-
tions. Amongst these may be fear of knowing too much, as indicated
above. An apparent lack of interest in written information can also be
the result of patients trusting their doctor completely.
Imposed texts
When Debbie, a 28-year-old mother of two boys, had a scan, the conver-
sation with the consultant rather than focussing on the ovarian cysts
he had detected unexpectedly turned to contraception. Debbie didnt
understand why the doctor insisted on talking to her about contracep-
tion and why he gave her a leaflet about the coil. She knew that her
condition could not become worse from her getting pregnant, so for
her there was no link between her reasons for seeing the consultant
and him talking to her about contraception. At the time, she had no
need for contraception, because she had separated from her childrens
father and was not sexually active. Thus, she was taken aback by the
doctors insistence on addressing this topic. When the consultant told
her that she could end up pregnant and that they couldnt offer her
sterilisation, she felt like a 10 year old that their mum and dad were
saying be careful. Debbie took the leaflet. But she was not interested
in its content. She did not throw it away though, but kept it for future
reference. It became useful to her much later, at the time of the research
interview, when she decided to have a coil fitted.
The above is an example of information that was given but not
solicited. We could even say that the information was imposed, as it was
clear from Debbies account of her conversation with the doctor that
she felt unable to refuse the leaflet. The consultants actions could have
been part of a general policy to discuss contraception with women of
child-bearing age. In that sense, it seems that the conversation might
have been schema-driven (Roberts et al., 2003: 196), informed by a
medical agenda that is applied systematically to patients of Debbies
age and that is driven through regardless of the patients reaction. In
addition, we may have here an example of patient labelling (Roberts
et al., 2003: 196) where a doctor perceives a patient in a specific way
and acts accordingly. Without doubt, Debbie felt labelled. When the
156 The Anthropology of Writing
doctor gave her the leaflet about the coil, he ignored her own views on
her situation. In the doctors view the leaflet he gave her was about her,
but she disagreed. She opposed the identity of a young woman need-
ing contraception that he tried to impose on her. Debbies is a stark
example of the asymmetry that has been found to be characteristic of
much doctorpatient interaction: doctors talk much more than patients
during a consultation and physicians frequently follow their own insti-
tutionally driven agenda while paying little attention to patient-initiated
relevant issues (Sator, Gstettner & Hladschick-Kermer, 2008; Fisher &
Todd, 1986). Not surprisingly, this imbalance can lead to patient dissatis-
faction, as clearly evident from Debbies account of her experience. In
Debbies case the leaflet reinforced the doctors dominance and as
an artefact it became the symbol of the physician disrespecting her
concerns and situation.
Not enough time for talk: doctors limited time and the role of
paperwork in medical consultations
A recent study of doctorpatient communication in an oncological out-
patient department found that 22 per cent of the time of each consulta-
tion was devoted to non-verbal activities, such as the doctors looking at
the patients file, completing forms and writing letters (Sator, Gstettner
& Hladschick-Kermer, 2008). These activities take the doctors attention
away from the patient, who may feel they are not listened to. Shanaz,
a British-Pakistani woman in her 50s, talked about doctors as book
doctors: when you go there you explain and [they] look at the com-
puter, look up book and give you medicine. She carried on by saying
that they never listen to other things.
After several unhappy encounters with doctors in primary care and
accident and emergency, Shanaz turned to alternative medicine. She
bought herself a book on homeopathy and she consulted a doctor who
she explained was not a real doctor. Beneath Shanaz criticism of the
doctors looking at books, lies her dissatisfaction with the bureaucrati-
zation of modern healthcare that results in impersonal service and
doctors not having time to listen to their patients. When one night she
had to go to the accident and emergency department because of a
severe stomach ache, the doctors on duty found no cause for concern.
At other occasions, when suffering from pain in her leg and her back,
all she received was painkillers and an offer for an injection. Shanaz
Writing in Healthcare Contexts 157
found she could not identify with the doctors, in particular those in
accident and emergency who were too young to match her view of
medical experience and authority. To compensate, it seemed to her,
they looked in their books.
As mentioned above, Cicourel (2005) uses the notion of bureaucratic
medical rituals to refer to routinely followed administrative practices,
such as, for example, scheduling appointments. In the healthcare con-
text, such practices often include the use of written texts. When doctors
look at the patient file on their computer during a consultation, neces-
sarily their attention is turned away from the patient. Cicoural further
explains that medical rituals are a source of intelligibility and unintelli-
gibility for the patient. For Sonia, the nurses practice of printing out
a leaflet was a source of unintelligibility and misunderstanding, when
experienced the first time. For Shanaz, the doctors reading was a source
of dissatisfaction rather than unintelligibility: they lacked experience
and didnt care about her personal circumstances.
Two visits to the hospital with Sally, one of the mothers-to-be in my
ongoing research, allowed me to observe for myself the extent to which
doctors and midwives consult written texts while they are with a patient.
Sally was 7 months into her second pregnancy when her midwife referred
her to an obstetrician. A small risk of Sally developing pre-gestational
diabetes had been the cause for the referral. The consultation began
with the obstetrician asking Sally why she had come. Sally explained
and the consultant read through her Green Notes to make herself
familiar with Sallys situation. Throughout the consultation, the doctor
frequently had to turn towards these notes. Antenatal care in England is
midwife-led: mothers-to-be are regularly cared for by midwives and are
only referred to an obstetrician in case of any concern for their or the
babys health. Because Sallys pregnancy had until then been normal
the consultant had not had any prior contact with Sally and was not
familiar with her situation. The Green Notes are handheld: a patient
file that is in possession of the patient herself and which contains records
of all antenatal care visits as well as information for the mother-to-be on
various aspects of her pregnancy. As a literacy practice, the Green Notes
are central to the organization of antenatal care (Papen, 2008b).
After we had left the hospital, Sally expressed her dissatisfaction with
the consultation. Unlike Shanaz, she understood why the doctor had to
look at her notes. However, Sally also felt that the doctor had not been
a good communicator and that she had frequently not looked at her
158 The Anthropology of Writing
while addressing her. A few weeks after this incident, Sally had an
appointment with a midwife. Pregnant women are frequently cared for
by a team of midwives and this can mean, as in Sallys case, that over the
course of the 9 months the mother-to-be might see up to four or five
different midwives. The Green Notes again played a crucial role during
the visit. In fact, the consultation started with a greeting and the hand-
ing over of the notes. The visits are quite routine, Sally remarked after-
wards, and the handing over of the notes, followed by the midwifes
reading them certainly felt like a medical ritual of the kind Cicourel
(see above) describes. The consultation ended with the midwife adding
a short report to the notes and handing them back to Sally. The midwife
then turned to the computer to complete the hospitals patient file.
Watching her writing first in the notes then on computer, we asked her
if she was writing the same both times. Yes, she explained, it was more or
less the same and the purpose of the computer file was to make sure
everybody involved in a patients care had access to the same informa-
tion and also in case a woman had forgotten to bring her Green Notes
to the consultation. As I have explained elsewhere (Papen, 2008b), the
Green Notes are an attempt to address this imbalance and to provide
mothers-to-be with more information about their pregnancy.
The above scenarios confirm what other researchers have found: that
during a consultation the physician frequently engages in reading or
writing activities, which necessarily turns their attention away from the
patient. As a literacy practice, this behaviour confirms the physician as
the party with privileged access to powerful knowledge. It emphasizes
the doctors role as the one who mediates or translates medical knowl-
edge, while the patients access to this information depends on the
doctors willingness and ability to fulfil this mediating role.
form they struggled with the amount and detail of information about
her disease they had to supply. They did not know much about lupus. In
Kates words, the form was hopeless and an absolute nightmare. It
contained many gobbledygook questions, which she simply did not
understand. She did not understand the formal language used as she
had no familiarity with this kind of register. Kate resented that
she had to provide a lot of information that was already contained in
her patient file. Being in a lot of pain day-in and day-out, she could not
understand that there was a need for her to prove how ill she was. Kate
could not understand why her consultants verdict on her condition,
contained in her patient file, could not simply be passed on to the
Department of Social Services. But the states discourse of welfare
obliged Kate to take on the position of applicant having to make a case.
The completion of the application form including details of her illness
is another example of a bureaucratic procedure imposed on the patient.
Undoubtedly, the form itself and the fact that the patient is expected
to complete it herself, is a source of power of the system over the patient/
applicant. The form is the frontline piece of the Department of Social
Services, symbolizing the power of the state to grant or refuse access to
resources. The text replaces the facework of any officials who in an
older system might have received applicants in person to review their
case (Malan, 1996). Because for Kate and her husband, there was no
such person they could turn to, it was the form itself that became the
symbol of the power they felt subjected to.
Conclusions
The data presented in the previous sections illustrates the many uses
and meanings of written texts in healthcare contexts. They support the
assertion that healthcare contexts are highly textually mediated envi-
ronments. The scenarios recounted above also demonstrate that texts
such as patient education leaflets are embedded in specific practices
of healthcare. In some instances, they appear to be given to patients
routinely and their use is part of a medical ritual.
Health texts do of course contain information that can be vital for
the patient. But patient information leaflets of the kind mentioned by
my informants are constrained in what they offer: they privilege the
dominant biomedical view and when and to whom they are given reflects
the institutions agenda, which may not necessarily coincide with the
patients needs and desires. Information can be for compliance rather
than for choice (Dixon-Woods, 2001). Debbies experience shows how
texts are implicated in the relations of ruling. Kates experience of the
form reveals the role of literacy as a threat (Barton & Hamilton, 1998).
Writing in Healthcare Contexts 163
References
Ahern, C. (2004), Literacy, power and agency: love letters and development in
Nepal. Language and Education, 18(4), 305316.
Barton, D. & M. Hamilton (1998), Local Literacies. London: Routledge.
Barton, D. (2007), Literacy: An Introduction to the Ecology of Written Language (2nd
edn). Oxford: Blackwell.
Carolan, M. (2007), Health literacy and the information needs and dilemmas of
first-time mothers over 35 years. Journal of Clinical Nursing, 16, 11621172.
164 The Anthropology of Writing
Papen, U. & S. Walters (2008), Literacy, Learning and Health. London: NRDC.
Pollock, K., K. Cox, P. Howard, E. Wilson & N. Moghaddam (2008), Service user
experiences of information delivery after a diagnosis of cancer: a qualitative
study. Support Care Cancer, 16, 963973.
Roberts, C., V. Wass, R. Jones, S. Sarangi & A. Gillet (2003), A discourse analysis
study of good and poor communication in OSCE: a proposed new frame-
work for teaching students, Medical Education, 37, 192201.
Roberts, C., S. Sarangi & B. Moss (2004), Presentation of self and symptom in
primary care consultations involving patients from non-English speaking back-
grounds. Communication and Medicine, 1, 159169.
Roberts, C., B. Moss, V. Wass, S. Sarangi & R. Jones (2005), Misunderstandings:
a qualitative study of primary care consultations in multilingual settings, and
educational implications. Medical Education, 39, 465475.
Sarangi, S. & C. Roberts (eds.) (1999), Talk, Work and Institutional Order: Discourse
in Medical, Mediation and Management Settings. Berlin: deGruyter.
Sator, M., Gstettner, A. & B. Hladschick-Kermer (2008), Seitdem der Arzt mir gesagt
hat Tumor das wars. Wiener Klinische Wochenschau, 120(56), 158170.
Smith, D. (1999), Writing the Social: Critique, Theory and Investigations. Toronto:
University of Toronto Press.
Street, B.V. (ed.) (1993), Cross-Cultural Approaches to Literacy. Cambridge: Cambridge
University Press.
Wodak, R. (1997), Critical discourse analysis and the study of doctor-patient
interaction. In B.L. Gunnarsson, P. Linell & B. Nordberg (eds.), The Construction
of Professional Discourse. London: Longman, 173200.
This page intentionally left blank
Part IV
Historical Perspectives
This page intentionally left blank
Chapter Nine
People today wonder how our fathers and mothers got on without those useful
adjuncts of civilization postcards.
Anon, 1901
print, so superior is the pictorial card to the written word (1901: 145).
Indeed, many of the cards being sold during the Edwardian period
have a pictorial side that included a printed text (e.g. Why havent you
written? or Im sorry I havent written).
The Edwardian postcard did bring with it two issues that have also
affected digital communications. The first is privacy. Unlike the letter, a
postcard is a very open and public form of communication, and any
message written on a card will be exposed to scrutiny beyond that of
its intended recipient. This problem was identified very early on. Only
10 days after the first postcard appeared in Britain, The Times com-
mented, Cryptography, or the art of writing in cipher, will be practised,
new methods of expression will be studied, and many persons, no
doubt, will discover that what they have got to say to their correspon-
dents need be no secret at all. (The Times, 8.10.1870). The Times was
correct and most writers simply ignored privacy issues for as the Post-
card Collector in 1903 commented (p. 324), And as for privacy, who
expects it in these days. If he has secrets to hide from the light of day, by
all means let him use a sheet paper, enclose it in an envelope, seal it with
red wax, put on a penny stamp and be happy. But for those concerned
about privacy, proffered solutions to their problem abounded. Our own
collection reveals that people developed their own codes, borrowed
ciphers, wrote upside down or reversed text, and some constructed
rebuses. Eventually, postcard code books were published. Around 1908
Captain Bernard created The postcard code: a novel and private method of
communicating by postcard. By using this,
No longer will the servant or the Village Postman be able to read your
private messages, no longer will the mistress know of the tender
phrases sent by the maids followers, no longer will parents scowl, or
the sisters brother tease her, for when in possession of this book, by
simply placing a few figures on a post card, a private message can be
send to any part of the United Kingdom for a halfpenny, or for a
penny to any part of the world.
The second issue relates to concerns about standards. First, for some
the postcard transgressed social standards. When the postcard first
appeared, it was rejected by some as being below their dignity. The jour-
nalist James Douglas wrote in 1907, There are still some ancient purists
Edwardian Postcards 173
who regard postcards as vulgar, fit only for tradesmen. (cited in Staff,
1979: 81). For others, just as it is for some with todays texting and email,
the new medium was going to ruin the English language. Douglas (ibid.)
also claimed that The picture postcard carries rudeness to the fullest
extremity. There is no room for anything polite while another critic
said The postcard is utterly destructive of style (Sims, 1900). However,
one author suggested that The postcard with its entire freedom from
ceremony of formality, is such an obvious boon to thousands, if not
millions, of correspondents in these days (The Times, 1.11.1899, p. 13).
and in its earlier days there was even published guidance for people
about using the telephone (e.g. Post, 1969 [1922]). The ways in which
postcards were written, while sometimes drawing on longstanding letter
writing conventions, often reflect oral language use in everyday life (see
below). Thus, postcard texts essentially evolved out of the practice of
writing them and these practices were situated in peoples ordinary,
everyday lives. Postcards might contain no writing, a couple of words
or up to, in some cases, well over a hundred words, they could have
drawings, codes, or symbols, and the writing could be oriented in many
different directions. The evidence of the millions of Edwardian cards
that have survived is that their authors took every opportunity to explore
their freedoms.
The card (as in Figure 9.1 ) has on one side a poor quality colour
reproduction of a church, St Peters in Bramley, Leeds. This church
still exists, now serving Anglican and Methodist communities although
it was re-ordered 30 years ago according to its web presence. There
are probably no contemporary postcards featuring this church. In its
day however, an extremely local publisher of postcards, Fairbanks
of Bramley and Pudsey issued the card which was sent by a Rob C to a
Mr Harry Jones of 47 Ermine Road, Hoole in Chester. The illustration
is not mentioned at all by the writer.
178 The Anthropology of Writing
On the address side Rob C stuck the stamp on upside down, whether
by accident or intent. The postmark is of Bramley, Yorkshire, at 9 p.m.
on 29 August 1907, a Thursday (see Figure 9.2). We have began calculat-
ing the distances between sender and addressee on a random sample
of our cards and the distance of this one, 86 miles is actually very typical
of our results of this exercise so far. The layout of the card illustrates
the regulatory framework within which some elements of postcards
continued to be controlled after 1902 in specifying very clearly where
the message and address were to be written. The card was inland use
only as some other countries had different regulations about how cards
were to be laid out. The writer has stuck very precisely to the framing
of the card, although he does write right down the bottom edge of the
card. The cursive handwriting, written in ink, is fairly neat and very
legible (save for one word). The message contains 69 words.
Mr H. Jones
47 Ermine Rd
Hoole
Chester
Dear Harry
Pleased to hear
that you have had such a
pleasant holiday. We were
quite expecting to see you
on your way through, and
were very much disappointed
you did not turn up. I had
a grand holiday & will let
you know all about it soon.
My people are all well & join
me in kindest regards. Will
write soon. Yours to a cinder
(Rob) C.
Barton and Hamiltons study of Local Literacies (1998: 247) identified six
areas of everyday practices where reading and writing were of central
180 The Anthropology of Writing
Personal communication
Vernacular literacies are generally concerned with writings at a personal
level and this is typical of those in our collection. Postcards are generally
used as a quick and relatively easy way to maintain and solidify social
relations with other people. Lehtonen, Koskinen and Kurvinen (2002)
point out that even the most mundane card, or even one without a
message, serves as a link in the chain of personal communications.
A very typical example of the postcard that conveys good wishes and
appears designed to cement already existing relationships, in a chain of
communication both written and face-to-face, reads:
Organizing life
In their personal communications, writers (and, it may be deduced,
their readers) were often concerned to arrange their affairs in the
here-and-now, in ways rather similar to those discovered by Barton and
Hamilton (1998). Postcards are frequently used to arrange or confirm
meetings, to initiate or respond to inquiries. In 1909 Charley with
what we surmise is likely to be intentional humour appears to parody a
conventional structure for a short business letter, while giving his mother
the information she seeks:
Dear Mother
Thanks for
letter recd. today.
I note the contents.
I take a 16 collar
that means inch less
for Neck Band.
I remain
Yrs affect
Charley
I am awfully sorry
I gave you all
that trouble this
Edwardian Postcards 183
With the exception of the telegraph, the speed with which messages
could be exchanged with ease was not to be matched, let alone exceeded,
for many decades, until the arrival of digital communications and speci-
fically the text message. The following is a marvellous example of the
rapidity of written communication possible at the time:
My Dear Uncle.
Many thanks for letter, its the
unexpected which always happens.
Do not trouble yourself about visit.
Blessed is she, who expecteth
nothing verily she shall not
s/be disappointed. & I did not
think it would be possible to
get what you suggest trying to
get. My visit in Dec. will be
short. I shall leave here by
2.25p.m. on Monday 11th. & shall
184 The Anthropology of Writing
Social participation
Barton and Hamilton (1998) note that vernacular literacies are often
involved in acts of social participation and so our card writers some-
times make mention of social activities held as common interests
between writer and sender. FS writes,
The bonds between people may stem from various kinds of shared
interests. While on a walking holiday on the Isle of Wight in 1904 a
Mr Anson sent a postcard back to a work colleague, at the American
Radiator Company in London. On the picture side he wrote, Did not
go to Wantage as expected. I have walked and then in the message
space continued:
Private leisure
Many postcards document and share experiences of private leisure
pursuits and events, another of the domains of everyday life where
Barton and Hamilton (1998) found rich and diverse literacy practices.
C. Hudson alluded to a previous shared journey to another East Anglian
village when he sent this card from East Dereham:
Mrs Eaton of Norwich won 100 for her collection of 20,364 Tuckers
cards (The Picture Postcard, no. 23, vol. III, May 1902). Many people today
are familiar with chain letters and emails, and the Edwardians had chain
postcards. Some could claim respectability by association with charitable
causes. In our sample, A. Harrison wrote to Miss Smith:
Documenting life
The postcards that we have in our sample were preserved for many
years before we possessed them and so were certainly valued beyond the
point of receipt by their original addressees. It seems that holding onto
the cards was a practice of constructing a personal history, of building
up a sense of identity through the images and/or texts. Often the
picture side is referred to explicitly, especially when of a view, linking
it with the writers presence, although rarely in as much detail as the
following, sent from London to Manchester:
My Dear Louis,
Thanks for paper.
Looking from (erasure) left to
right on picture you see
Edwardian Postcards 187
The fact that so many millions of postcards appear in fairs today testifies
to their significance in documenting friendships, family relationships
and personal events.
188 The Anthropology of Writing
Conclusion
References
Anon. The Picture Post Card, July 1901, 101.
Barton, D. & N. Hall (eds.) (2000), Letter Writing as a Social Practice. Amsterdam:
John Benjamins.
Barton, D. & M. Hamilton (1998), Local Literacies: Reading and Writing in One
Community. London: Routledge.
Bernard, Captain (c.1908), The Postcard Code: A Novel and Private Method of
Communicating by Postcard. (British Library: 012331.de2301233).
Edwardian Postcards 189
Brooks, Fletcher, F. & B. Lund (1982), What the Postman Saw. Nottingham: Reflections
of a Bygone Age.
Carline, R. (1971), Pictures in the Post: The Story of the Picture Postcard and its Place in
the History of Popular Art. London: Gordon Fraser.
Hall, N. & Gillen, J. (2007), Purchasing pre-packed words: complaint and reproach
in early British postcards. In M. Lyons (ed.), Ordinary Writings, Personal
Narratives: Writing Practices in 19th and Early 20th-Century Europe. Berne: Peter
Lang, 101118.
Hogarth, B. (1954), Robert Wood, 1907. In J. Hodge (ed.), Famous Trials 4.
London: Penguin Books, 176221.
Hopper, R. (1992), Telephone Conversation. Bloomington, IN: Indiana University Press.
How, J. (2003), Epistolary Spaces: English Letter Writing from the Foundations of the Post
Office to Richardsons Clarissa. Aldershot: Ashgate.
Kress, G. (1998), Visual and verbal modes of representation in electronically
mediated communication: the potential of new forms in texts. In I. Snyder (ed.),
Page to Screen: Taking Literacy into the Electronic Era. London: Routledge, 5379.
Lehtonen, T., I. Koskinen & E. Kurvinen (2002), Mobile Digital Pictures the
Future of the Postcard? In V. Laakso, & J. stman (eds.), Postcard in the Social
Context. Korttien talo. Hmeenlinna.
Monahan, V. (1980), Collecting Postcards in Colour 19141930. Poole: Blandford Press.
Phillips, T. (2000), The Postcard Century. London: Thames and Hudson.
Post, E. (1969[1922]), Etiquette: The Blue Book of Social Usage. Facsimile of 1st edn.,
New York: Funk & Wagnalls, by Cassell, London.
Poster, C. & L. Mitchell (2007), Letter Writing Manuals and Instruction from Antiquity
to the Present. Columbia: University of South Carolina Press.
Sims, G. (1900), Untitled article in The Picture Postcard, January, 22.
Sinor, J. (2002), The Extraordinary Work of Ordinary Writing: Annie Rays Diary. Iowa
City: University of Iowa Press.
Sokoll, T. (ed.) (2001), Essex Pauper Letters 17311837. Oxford: Oxford University
Press.
Staff, F. (1979), The Picture Postcard and its origins 2nd edn. London: Lutterworth
Press.
Thurlow, C., A. Jaworski & V. Ylnne (in press), New mobilities, transient
identities: holiday postcards. In C. Thurlow & A. Jaworski (eds.), Tourism
Discourse. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Chapter Ten
Introduction
The city of the early modern period has been described by historians of
written culture as the refuge of the written word (Chartier, 1981: 151).
This writing is apparent in various forms: books, pamphlets, journals
and manuscripts, as well as public notices and inscriptions (Roche,
1993). However, unlike writing emanating from the private sphere, which
is now the subject of a great deal of research (Bardet & Ruggiu, 2005;
Mouysset, 2008) and extensive cataloguing endeavours, displayed writing
represents a field of study that is still largely unexplored in France.
By contrast, bibliographical traditions have become established in Italy
and the Iberian peninsular, since the pioneering work of Armando
Petrucci (Petrucci, 1993; Castillo Gmez, 1997 and 2006; Gimeno Blay,
1997). Defined as any type of writing designed to be used in open
spaces, or even in enclosed spaces, to allow a text written on an exposed
surface to be read collectively from a distance, either by small groups
of people or by crowds (Petrucci, 1993: 10), displayed writing is to be
found everywhere in the city; it saturates the citizens field of vision, and
constitutes a favoured mechanism of acculturation. It may be looked
at from two sides: the readers and the commissioners of inscriptions.
First, from the readers viewpoint, as it catches the eye, and invites
the passer-by, whose visual sense has been stimulated, to decipher it
(McLuhan, 1971: 6). However, here we come up against the problem
of deficiencies in the available sources, which offer little help in
deciphering lettering inscribed in public settings (Chartier, 1993: 87).
The deciphering gleaned from studies of bibliographical material can
only ever be an interpretation as to how the words were received at
the time (Jouhaud & Viala, 2002: 9). But we can consider the matter
Lawful and Unlawful Writings in Lyon 191
the coats of arms of this said city and community are prominently
displayed, with an inscription stating that the said college has been
completed at the expense of and from the communal finances and
city tolls levied by the consulate of this said city, being the founder and
benefactor of the said college.3
His Majesty and Controller General of the war levy from the people of
Lyonnais. From 1644 onwards, all aldermen receive a brief mention
with their individual details, that is, title of nobility, any estate they
own, or important office they hold. A description is gradually added to
their position, setting out their merits, and taken from the former
Roman titles: clarissime, illustrissime (which was glorious enough for
the Archbishop of Lyon to adopt it too), vigilantissimes, dignissimes,
etc. All of these are combined at the end of the inscription in a
Consules, which is frequently written out in full from 1659 onwards.
These successive additions swell significantly the number of lines,
words and letters devoted to the consulate, and explain the increased
length of inscriptions, which on average were 204 characters long in the
first decade of the century, 739 in the 1640s, and around 500 during the
period 16601690. By way of comparison, we may take the inscriptions
on the 1611 Ainay gate and the 1670 Chana fountain, as in Figures 10.1
and 10.2. The first one, which is affixed to a large black limestone tablet
(measuring 1.3 meter high by 2.3 meter wide), on the pediment over
the door (Commarmond, 1846: 197), positions the consulate last, after
the king, his mother the regent, inscribed in the centre of the stone
in large letters (10 centimeter high), and the governor Charles de
Neuville. On the second inscription, engraved on the Chana fountain,
the consulate is described in 64 words and thus takes up more than
one half of the inscription; it has no rivals.6
There is a striking contrast between the first one third of the century,
when virtually all inscriptions brought together the names of those in
power, displaying a concord which, if not genuine, appeared to be a
discursive necessity, and the period commencing in the second half of
the seventeenth century, when the consulates details alone appear on
the city walls.
The municipalitys epigraphic offensive, to the detriment of other
political authorities (the reigning monarch and his representative, the
governor), is accompanied by a semantic change. The meaning of the
term public, which is used in 25 monumental inscriptions, undergoes
a transformation. From the second half of the century onwards, public
no longer simply denotes an undifferentiated community, but in adjec-
tival form, the term starts to refer to the built environment, and to
space. The first inscriptions used it as a grouping of people, a commu-
nity aspiring to security (seurt du public, 1619), to whom the provost
and the aldermen offer practical and agreeable benefits (for the con-
venience, necessity and adornment of the public, 1629, tum ad orna-
mentum, tum ad usus publicos, 1646, Utilitati publicae, 1669). In 1659,
the expression monumentum publicum marks a change: henceforth
Lawful and Unlawful Writings in Lyon 197
publicum denotes the space itself, and not just any space the town
hall, which is the quintessence of the consulate. Twenty years later, the
place Saint-Georges is hanc publicam aream urbis. At the same time,
a distinction starts to be made between the term communis, or com-
munal, which in this same inscription denotes the recipient (pro com-
muni), in place of the former public, and that of publicus, referring
to the space (publicam aream), a developement that is also mentioned
by Anne Montenach (Montenach, 2009: 143).
From this time forward, the consulate has the public nature of certain
monuments and spaces inscribed on their walls, both in Latin and in
French. And it is the consulate, via the triple imprint of its coat of arms,
the institutions name, and the names of its members, which confers
this public nature on them. In a way, the names of the provost and of
each alderman, inscribed individually, have become synonymous with
public. The political struggles between the consuls and the traditional
representatives of royal power thus prompt the consulate to elaborate
its own epigraphic language of legitimation: in its dealings with other
powers, and with members of the public, it needs to affirm both the
coherence of a separate space, serving the public and needing to
be managed by a public authority, and its own pertinence to be that
authority. Its grip on the citys writings is also asserted via heightened
supervision of the inscriptions produced by members of the public.
Lawful Writings
The municipality not only marks the city with its members names,
but it also regulates any scripts displayed by members of the public, as
is evident from the signs erected outside shops and houses.
Regulated signs
In the seventeenth century, signs in a variety of forms, usually combining
an image (sculptured, engraved or painted) and an inscription mounted
on a wooden, metallic or stone base, suspended from a bracket or fixed
to the wall, indicate a shop or house. They are a long-established tradi-
tion, but take on particular importance in the 1660s, at least in the eyes
of the consulate. Like any architectural feature along the highway, they
are managed by the municipality, via the road surveyor, who is appointed
by the consulate.
198 The Anthropology of Writing
35
30
25
20
15
10
0
1650 1655 1660 1665 1670 1675 1680 1685 1690 1695 1700
199
200 The Anthropology of Writing
quaysides, gates, etc. does not wish to allow signs specifying names to
spring up, even in their own veiled way. Thus, it does not like to allow
premises to give themselves a distinctive identity, particularly since, in
the absence of any house numbering system, signs were frequently used
to identify addresses. Quite simply, the consulate did not allow any
rival scripts to assert themselves within the urban space. There are also
considerations linked to aesthetics (echoed in the theatre of Molire,
for example18), safety and prescribed standards. Consequently, any
affirmation of a persons vocation and/or identity within Lyons open
spaces is subject to approval from the second half of the seventeenth
century onwards. Municipal supervision of shop and house signs indi-
cates a lower level of tolerance towards scripts produced by members
of the public. As master of the highways, the consulate does not intend
to relinquish control of a field that it has gradually taken over, that of
displayed writing. It is assisted in its efforts to discipline the urban
space by Lyons main judicial authority, which, for its part, pursues the
perpetrators of unlawful writing.
Unlawful Writings
sketched in coal or red and black chalk on the town halls walls, but
without any particular description ([unknown individuals] write on the
walls & cover them with rude comments23), and unspecified writing.
The most rudimentary forms, such as the hastily sketched face of a hus-
band bedecked with horns, with his name and that of his wife written
beneath it,24 are to be found alongside the most sophisticated ones, for
example, a printed public notice bearing official coats of arms. This
reflects the wide range of people accused of this crime: artisans form
the largest contingent (six cases, ranging from the lowliest trades, such
as shoemakers, to those most highly ranked within the hierarchy of
occupations, for example, printers and gold-wire drawers); next come
the merchants (an orvietan seller, a fishmonger, a broker); and lastly we
find a scribe, a surgeon and probably one or more religious figures. In
most cases, plaintiffs and defendant are engaged in the same occupa-
tion, which tends to indicate that there are economic motives behind
the attempted defamation, and the perpetrators main aim is to damage
a competitor.
We may pause to consider the writing practices revealed by the
handful of defamatory documents added to the file and signed by the
judge, focusing on the effects of the methods selected to gain publicity.
How did the accused try to attract attention, and whose attention was
he seeking? What visual and textual processes are used? Two public
signs (placards) have been kept: one monitory and one announcement.
Put up in the public square, the public notice is guaranteed maximum
visibility. The alleged perpetrators by adopting this method seek to
publicize their defamation on a vast stage, therefore employ its tradi-
tional form, and are probably guided by the (unknown) printer of
their libel document. The coats of arms of several authorities appear
at the top of the page, followed by the text. For example, in 1669, a
monitory a solemn appeal issued by a priest from his pulpit, and
subsequently published in the form of an official notice, calling on the
faithful to divulge any information in their possession regarding a legal
case that might otherwise be dismissed due to lack of evidence bears
the coats of arms of the Pope and the Archbishop of Lyon, accompa-
nied by their name in capitals at the start of the printed text. In violation
of the rules, it bears the name of the person suspected of plundering
the estate of a deceased person.25 Displayed by a master scrivener (the
accused) at the citys crossroads, in the rue Ferrandire and on the
doors of the Fourvire, les Clestins and les Cordeliers churches, it is
206 The Anthropology of Writing
that is, much larger than the letters on any official notices. The text is
brief, and the form chosen is also one traditionally employed by the
persons being defamed: here, those who are attacking them turn it
round and use it as a way to slander them. In 1668, the libel document
is attached to the door of an inn, called the Chasse Mare, on the place
des Terreaux, to which the new town hall has just moved. It starts out as
an offer of employment: ceans on prend quiziniers [cooks wanted
here]. The presumed writer of the defamatory libel, a rival cook accord-
ing to the plaintiffs, is therefore using a well-established formula, which
is typical of their trade. Several clues indicate that he is semi-literate.
The writing is poor: the words are separated by crosses or stars, as in
mass-produced printed forms; the letter I is surmounted by crosses or
strokes instead of a dot; the letter e, which the writer appears to find
difficult to execute, appears first in capitals, then in lower case. From
the fourth line onwards, as the letters move closer together, the lower
case r is joined up to the e, giving the capitals an imperfect look. The
spelling also becomes careless in this second part, though admittedly
no firm rules were laid down at that time (leurs rather than leur used
for their, maistre rather than mettre used for to put, san rather than
sans used for without), and by the very end it is completely phonetic
(lorsquillaisout for lorsquil est saoul [when he is drunk]?). Once recreated,
210 The Anthropology of Writing
Notes
1
Register DD 369 of Lyons Municipal Archives (AML).
Lawful and Unlawful Writings in Lyon 211
2
For details of these inscriptions, please refer to our thesis: Broujon, A. (2006),
Lcrit dans la ville. Espaces, changes et identits Lyon au XVIIe sicle. Typed thesis:
Lyon 2 University, appendix No. 13, 497500.
3
AML, BB 206, 455456, 5 December 1652, appearance in court by the Rector
of la Trinit college.
4
Bussires, J. de (1661), Basilica Lugdunensis sive domus consularis. Lugduni:
Guillelmus Barbier, 3644.
5
Mnestrier, C.-F. (1669), Eloge historique de la ville de Lyon. Lyon: B. Coral,
1669, 418.
6
We do not know the format of the 1670 inscription, other than the line breaks.
The inscription recreated here should therefore be viewed as hypothetical (AML,
DD 362, p. 30, s.d.). The underlining corresponds to the section occupied by
the consulate.
7
AML, BB 189, f 55, 13 March 1636.
8
Ibid., BB 198, f 3838v, 26 February 1644, permission granted to Claude
Bonnet.
9
Ibid., DD 26 to DD 45, 614 permits granted between 1650 and 1700. Permits
to erect signs gradually disappear from the records of the consulates
deliberations.
10
Ibid., DD 26, 4 March 1664; 13 March 1664; 6 May 1664, 10 July 1664.
11
Continuation du trait de la Police, Vol. 4, De la voirie. Paris: J.-F. Hrissant, 1738,
336337.
12
AML, BB 252, f 8586, 5 August 1694.
13
Ibid., DD 29, 9 August 1667, permission granted to Jean Bourgeois.
14
Ibid., DD 41, 4 October 1697, permission to erect a sign.
15
Ibid., DD 31, 28 August 1670; DD 45, f 274 v, 15 July 1659.
16
Furetire, A. de (1690), Dictionnaire universel. The Hague: A. and R. Leers, n. p.,
enseigne.
17
Menage (1750, 1st ed. 1650), Dictionnaire Etymologique ou Origines de la langue
franaise. Paris: Briasson, 534.
18
Molire (1662), Les fascheux. Paris: G. de Luynes, Act III, Scene II, 6062.
19
Departmental Archives of the Rhne (ADR), BP 2898, 16 January 1685,
complaint lodged by Jean-Baptiste Boudrenet, master scrivener, referring to the
case of a defamatory letter 3 years earlier.
20
All of the criminal archives have been examined (ADR, BP 2838 to BP 2955,
16091700).
21
ADR, BP 2930, 30 January 1689, beginning of the Dodat case.
22
AML, BB 206, f 262 and sq., 18 June 1652, consular order declaring that Severin
de Bauze will be appointed as concierge and receive a salary of 600 livres per
annum plus accommodation in the town hall.
23
Ibid.
24
ADR, BP 2925, 18 May 1688, complaint lodged by Andre Desvignes.
25
Ibid., BP 2853, 13 April 1669, appearance in court by Pierre and Ren Vrard.
26
Ibid., BP 2898, 1 January 1685, complaint lodged by Joseph Toscan Ferrante
Orvietan.
27
Ibid., BP 2898, 2 January 1685, sworn statement by Antoine Rivire, of rue
Saint-Georges.
212 The Anthropology of Writing
28
Ibid., BP 2942, 9 June 1691, complaint lodged by Claude Gurin.
29
Furetire, A. de (1690), Dictionnaire universel. The Hague: A. and R. Leers, n. p.,
escriteau.
30
ADR, BP 2851, 29 October 1668, summons to appear in court sent to Antoine
Bard.
31
Translators note: This translation is uncertain, but it is likely that at first the writer
had put viedaze as an insult but because viedaze sounds similar to visage [face]
he then carried on with a different idea, that of visage. Viedaze was commonly
used as an insult.
32
It is encountered early on, in the preface of Gargantua: Rabelais, F. (1993, 1st ed.
1534), La vie treshorrificque du grand Gargantua. Paris: Flammarion, 39.
33
ADR, BP 2851, 17 November 1668, testimony signed by Claude Fricholet (he
saw a notice between the passageway leading to the said house and a saddlers
shop, and the friend that he was with told him that he believed the house attached
to the said Inn of the Chasse Mare was available to rent).
34
Ibid., BP 2886, 18 February 1683, complaint lodged by Jean-Baptiste La
Chapelle.
References
Bardet, J.-P. & F.-J. Ruggiu (eds.) (2005), Au plus prs du secret des curs? Nouvelles
lectures historiques des crits du for priv. Paris: Presses de lUniversit Paris
Sorbonne.
Bayard, F. & P. Cayez (1990), Histoire de Lyon du XVIe sicle nos jours. Lyon: Ed.
Horvath.
Broujon, A.(2009), Les ecrits de Lyon au XVIIe siecle. Espaces, echanges,
identites, Grenoble: PUG.
Bologne-Piloix, S. (1990) Lyon au XVIIe sicle ou la mtamorphose dun paysage urbain.
Typed thesis: Lyon 2 University.
Burke, P. (1989), Lart de linsulte en Italie aux XVIe et XVIIe sicles. In Injures and
Blasphmes. Paris: Ed. Imago, 4962.
Carruthers, M. (2002), Machina memorialis. Mditation, rhtorique et fabrication des
images au Moyen Age. Paris: Gallimard.
Castillo Gmez, A. (1997), Escrituras y escribientes. Praticas de la cultura escrita en una
ciudad del Renacimiento. Gobierno de Canarias-Fundacin de Enseanza Superior
a Distancia: Las Palmas de Gran Canaria.
Castillo Gmez, A. (2006), Entre la pluma y la pared. Una historia social de la escritura
en los siglos de Oro. Madrid: Akal.
Chartier, R. (1981), La circulation de lcrit dans les villes franaises, 15001700.
In Livre et lecture en Espagne et en France sous lAncien Rgime. Colloque de la Casa
Velasquez. Paris: A.D.P.F., 151156.
Chartier, R. (1993), Du livre au lire. In R. Chartier (ed.), Pratiques de la lecture.
Paris: Payot and Rivages, 79113.
Christin, O. (2004), Comment se reprsente-t-on le monde social? Actes de la
recherche en sciences sociales, September 2004, 154, 39.
Lawful and Unlawful Writings in Lyon 213
The circumstances under which texts are produced, meaning the ways
in which writing is requested, or in extreme cases, demanded, have been
a major focus of work on personal writings in France for some years
now. There have been studies of a variety of situations where the act
of writing is not spontaneous but encouraged by a third party: thus
Batrice Fraenkel has done work on the French President Franois
Mittrrands invitation to his fellow citizens to write to him, showing
how the presidential mail service is organized and its different functions
in the relation between the President and citizens (Fraenkel, 1997);
Anna Iuso has been interested in the many autobiography competitions
that have been launched in Europe (Iuso, 2005); Jean-Franois Lae has
studied the self-evaluation reports of patients in alcohol treatment
centres (Lae, 2008), while others have looked at how autobiography is
used in university courses (Simonet-Tenant, 2002). The majority of this
anthropological and sociological research has involved what Daniel
Fabre and his fellow anthropologists in France have termed ordinary
writings, that is, uses of writing that are defined as specifically non-
literary, as domestic, work related or personal (Fabre, 1993; 1997). What
these researchers mean by ordinary writings are the result of a variety
of practices and take many different forms: office paperwork2 (notes,
administrative or commercial forms, contracts, etc.), personal papers
and records (letters, diaries, autobiographies) and work-related writ-
ings (files, etc.). They were particularly concerned with the nature of
the writing acts performed within vast apparatuses of command such as
the State, the workplace or the school.
From a historical point of view, this work came from a new and rather
different perspective, adopting Foucaults positions on the power of
Sexuality in Black and White 215
1 January 1904
} 1 pollution
26 at the beginning of the month
sexual state quite good, the
second half very good, the end bad
(very excited)
4 February 4 February
12 2X } 2 pollutions {
18 21 February
23 beginning of the month: excited, my
surroundings sometimes calm,
sometimes excited. At the end, busy,
so things go better
12) I receive a letter from my brother.
He tells me of his love affairs. This
excites me greatly. Violent yearning
to be with soldiers.
218 The Anthropology of Writing
The young patient wants to go even further as he decides that, given the
paucity of same-sex literature, he should take up his pen to show the
life of a serious-minded invert, a male who is respectable and has
retained his dignity [. . .] Why not recount the joys and sorrows of a
man who lives truly, seriously, who does not waste his time in childish
pursuits [. . .] perhaps I shall find time to publish some truthful impres-
sions, generally on the love of soldiers. (Letter of 23rd July 1904). To the
best of my knowledge he never did this.
Nevertheless, once he had been encouraged to write, he began to
encourage Lacassagne to read. Apitszch stopped writing to the doctor
about his own life story, but he regularly sent him books which he
thought would be useful and enlightening for him to read. He sent them
to the scholar in Lyon so that when Lacassagne wrote a new article on
sexual perversion he would have available the most relevant documen-
tation. It is as if we are seeing a gradual reversal of the original instruc-
tions to write: the homosexual becomes the doctors informant and it is
the latter who is henceforth obliged to write in response to his patients
instructions to read the books he sends him.
If the Apitzsch case whose letters I have edited is valuable, it is
precisely because of this reversal and the fact that the archive of this
two-way instruction has been preserved. It is very rare for documents
like these to survive; more often we only have the resulting article pub-
lished by the doctors, as in the famous case of Charcot and Magnan
(Charcot, Magnan 1873). Moreover, this is an exchange of letters, that
is, personal writings, which are not normally included in medical
archives, and most probably a number of such letters have not been
preserved or else are in private archive collections. However, instruc-
tions like these, forming part of a medical investigation of sexuality,
were not always in the medium of letter writing.
mark clearly the passages for which they wish to remain anonymous,
or whether they wish the whole to remain so.
There follows a very detailed questionnaire from Dr St Paul (known as
Laupts) at the end of which he makes clear that the survey will use all
the replies sent in, even if they relate only indirectly or to a limited part
of the programme of Archives danthropologie criminelle. We can see
here how in this type of survey the doctor veers between very clear
instructions and wide-ranging enquiries, as demonstrated by the first
question: What are your ideas, your theories, your hypotheses on the
issue? What do you think are the causes of the malady, its extent and its
remedies?
It was in response to this survey that Emile Zola, the author of Germi-
nal, sent Dr St Paul a series of letters written to him by a young Italian
homosexual which were published in the journal under the title Le
Roman dun inverti-n (The Tale of a Born Pervert) (Lejeune, 1987). The
apparatus which produced these letters was soon forgotten although
the letters themselves were to become classics, no doubt because of
the writers concern for precision and exactitude in writing about his
sexuality, beginning with his childhood memories.
What is interesting in this apparatus compared to that of the young
German and his doctor is that the instruction to write is mediated by a
third party, who is none other than another writer: the novelist. The
young Italian felt inspired or invited by Zolas reputation as an author
to write to him. It is as though this encouragement to write comes
not from its instigator, the doctor, but from literature itself as an institu-
tion of writing. We should recall how central the figure of Zola was
within French intellectual and political life the Dreyfus affair had
further radicalized his position. But it was in the wake, at the edges
of the famous writer that the ordinary writer set pen to paper. This is
no doubt one of the strongest examples of encouragement to write that
we find in the last years of the century. An impressive discourse emerges
at this time, which we can term the literature of testimony or the case
study for which literature formed the receptacle. To express oneself by
describing ones experience in writing down to the least detail and to
entrust it to a writer seems to have been a common practice if we are
to believe the historians of sexuality. (See, for example, the work on
Raffalovitch by Cardon, 2008, and on Georges Hrelle by Goldschlger
& Thomson, 1998).
222 The Anthropology of Writing
We should not think that these invitations to write about ones sexuality
have disappeared today along with the Scientia sexualis: not only have
they survived but some social scientists do not hesitate to use them as a
methodological tool. Witness the instruction to write about sex that has
emerged from the AIDS epidemic, particularly in relation to individual
prevention: making people write to gain information on whether they
are taking protective measures or not. The British researcher A.P.M.
Coxon thus developed a sexual diary which he used during his work on
English male homosexuals (Coxon, 1999). See also the website of that
Coxon Project: www.sigmadiaries.com. He emphasizes that
Notes
1
This chapter has benefited from the comments of David Barton and Uta Papen.
Im also grateful to David Pontille and Aissatou Mbodj.
224 The Anthropology of Writing
2
The French term paperasse translated here as paperwork has similar deroga-
tory connotations to those of the slang term bumf, used of paperwork perceived
as unnecessary
3
A famous literary and artistic magazine (1891-1903) founded by the Natanson
brothers which featured the work of artists such as Toulouse-Lautrec and
Bonnard, and published work by prominent foreign authors including Tolstoy,
Checkov, Ibsen, Kipling and Wilde and French writers such as Gide, Proust
and Mallarm as well as Zola. (Translators note) See www.sdmart.org/lautrec/
RevueBlanche.html
References
Apitzsch, G. (2006), Lettres dun inverti allemand au professeur Alexandre Lacassagne
(19031908), Philippe Artires (ed.), Paris: EPEL.
Artires, Ph. (2000), Le Livre des vies coupables: Autobiographies de criminels (18961909),
Paris: Albin-Michel.
Artires, Ph. & J.-Fr. Lae, (2003), Lettres perdues. Ecriture, amour et solitude, XIXe-XXe
sicle, La vie quotidienne, Paris: Editions Hachette, 268.
Artires, Philippe (ed.) (2004), A Fleur de peau, Mdecins, tatouages et tatous (18801910),
Paris: Editions Allia.
Boigey, Dr (1910), Les dtenus tatous; Leur psychologie. Archives danthropologie
criminelle, 439457.
Caplan, J. (ed.) (2000), Written on the Body: The Tattoo in European and American
History, Princeton, NJ: Princeton University Press.
Cardon, P. (2008), Discours littraires et scientifiques fin de sicle. La discussion sur les
homosexualits dans la revue Archives danthropologie criminelle du Dr Lacassagne
(18861914). Autour de Marc-Andr Raffalovitch, Paris, Orizons, collection Homo-
sexualits, 2008.
Coxon, A.P.M. (1999), Parallel accounts? Discrepancies between self-report (diary)
and recall (questionnaire) measures of the same sexual behaviour. AIDS Care,
11(2), 1 April 1999, 221234.
Fabre, D. (ed.) (1993), Ecrits ordinaires. Paris: POL, BPI.
Fabre, D. (1997), Introduction. In Daniel Fabre (ed.) Par crit, ethnologie des critures
quotidiennes, MPE Cahier 11, 1997, 159.
Fraenkel, B. (1997), Rpondre tous. Une enqute sur le service du courrier
presidentiel. In Daniel Fabre (ed.), Par crit, ethnologie des writings quotidiennes,
MPE Cahier 11, 243273.
Goldschlger, A., & C. Thomson (eds.) (1998), Le Discours scientifique comme porteur
de prjugs? Scientific Discourse as Prejudice Carrier? London: Mestengo Press.
Hirschfeld, M. (2000) The Homosexuality of Men and Women. Amherst, NY: Prometheus.
Iuso, A. (2005), Lexile et le temoin. Sur une enqute autobiographique et son
oubli. Genses, 61, 2005/4.
Lae, J.-Fr. (2008), Les Nuits de la main courante, Paris: Editions Stock.
Laupts (St Paul) (1894), Enqute sur linversion sexuelle, questionnaire-plan suivi
de guide destin faciliter les rponses. Archives danthropologie criminelle, Paris:
Masson and Lyon: Storck, 105108.
Sexuality in Black and White 225
References
Archetti, E. (1994), Exploring the Written: Anthropology and the Multiplicity of Writing.
Oslo: Scandinavian University Press.
Afterword 231
EFA (2006), Global Monitoring Report; Literacy for Life. Paris: UNESCO.
www.portal.unesco.org/education/en/ev.php-URL_ID=43283&URL_DO=DO_
TOPIC&URL_SECTION=201.html
Grenfell, M., K. Pahl, J. Rowsell & B. Street (forthcoming), Language, Ethnography
and Education: Bridging New Literacy Studies and Bourdieu. London: Routledge.
Hamilton, M. & D. Barton (2000), The International Adult Literacy Survey: What
does it really measure? International Review of Education, 46, 377389.
Kalman, J. & B. Street (2009), Lectura, escritura y matemticas como practices Sociales;
Dilogos con Amrica Latin. Mexico City: Siglo XXI editores, and CREFAL.
Lillis, T. & M. Scott (2008), Defining academic literacies research: Issues of
epistemology, ideology and strategy. Journal of Applied Linguistics, 4, 532.
This page intentionally left blank
Index