Agnesstrasse Adelheidstrasse Broschüre Englisch
Agnesstrasse Adelheidstrasse Broschüre Englisch
Agnesstrasse Adelheidstrasse Broschüre Englisch
to the 'Agnes-/Adelheidstrasse'
student hall of residence Studentisches Wohnen
Dear Residents,
We would like to bid you a warm welcome to our student hall of residence Agnes-Adelheidstrasse!
In this brochure, we have compiled a wealth of information that we hope will help you to settle into and
enjoy life in our student residence. If you have any questions or queries, please contact a member of
our technical or administrative staff. The names and contact details of these persons are available on
page 4.
We wish you a pleasant and interesting stay in our hall of residence, and of course, a successful course
of study!
Yours sincerely,
The Munich Student Union (Studentenwerk Mnchen)
Important information:
Your room/apartment is state-assisted student accommodation, which may not be sublet for
purposes of commercial gain. In the case of interest in a sublease, you must acquire prior
written agreement from the landlord.
Contents
1 Important names and addresses.......................................................................................................4
1.1 Administration.................................................................................................................................... 4
1.2 Technical support............................................................................................................................... 4
1.3 Emergency services.......................................................................................................................... 5
4 Saving resources.............................................................................................................................. 14
4.1 Waste disposal................................................................................................................................ 14
Opening times:......................................................................................................................... 14
4.2 Water............................................................................................................................................... 15
4.3 Electricity......................................................................................................................................... 15
5 Appendices....................................................................................................................................... 16
5.1 Instructions for use of the intercom at 31 Agnesstrasse...................................................................16
5.2 Leaflet concerning conserving/saving resources.............................................................................17
1.1 Administration
Verwaltungsstelle Adelheidstrae (Administration Adelheidstrae)
Adelheidstrae 13, Bro 2 (office 2)
80798 Munich
U2 Josephsplatz
Telephone: + 49 89 278143-11/-21
Fax: + 49 89 278143-15
Email: [email protected]
Administrative office
opening hours: MonFri 09.00 am12.30 pm
Tues + Thurs 02.00 pm04.00 pm
Here you can obtain information regarding all administrative matters, such as rental contract, parking
space rental, submission of matriculation certificate (Immatrikulationbescheingung IB), extension of
rental contract and student self-administration.
Technical emergencies
For urgent matters (burst pipes, fire etc.) occurring outside of normal office hours, the Munich Student
Union runs a technical emergency support service.
The technical emergency support service can be reached on: +49 89 27 81 43-17
The telephone numbers of all emergency services are posted on the notice boards on the ground floor.
Ambulance 112
Fire brigade 112
Police 110
Telephone: + 49 89 54265-0
Fax: + 49 89 54265-260
U1 Stiglmaierplatz
Main entrance
Side entrance Freitreppe
Staircase 1 leading to the underground parking
Underground parking gate
Laundry room
Common roomsIntercom and electric doorbells
The intercom operation panel is located in your room. The electric doorbell in your room/living group
rings when a caller at the door to the house enters your room number/the number of your living group.
You can communicate with the caller via the intercom and open the main house door by pressing the
Trffner (door opener) button. The door to the corridor on your floor has to be opened manually,
except in the house at 13 Adelheidstrasse, where this door is also opened by pressing the Trffner
button. Detailed instructions for use of the intercom in 13 Adelheidstrasse are included in the
appendices.
A list containing the surnames of the residents of the house and their corresponding room number is
displayed at the main entrances to the houses at numbers 27, 31, 33 and 35. This list is updated on a
monthly basis.
Doorbell and post box labels
The correlation between surname and room number is listed on the notice board next to the post boxes
in the main entrance hall of the house. Post boxes are marked with room number. Please refrain from
labelling the post boxes with individual names.
2.5.3 Internet
Your house has its own broadband (LAN), with access to the Internet via the Mnchner Hochschulnetz
(MHN) (Munich Universities Network).
Costs:
LAN usage and administrative costs are included in the charges for running costs paid by each and
every resident of the hall, and do not depend on usage. No additional charges are incurred for using the
Internet.
Hard- and software for the internet:
To be able to establish an internet connection, you will require a PC/laptop with a network interface card
and a cable connecting this to the connection socket (patch cable). Summarised instructions for
configuration of your PC can be obtained from your administrative office (see 1.1)
Important:
Right connection socket (T): Telephone
Left connection socket (D): Internet
This double connection socket must under no circumstances be opened, removed or otherwise
tampered with!
A basic, all-inclusive fee is charged to every flat. The occupant of the flat, i.e. the adult residing here, is
liable for this fee. As a rule, every resident of a flat and all persons registered to this address are
considered the legal occupants and are thus jointly liable for the fee. In the case of a shared flat, this
means that one of the residents is required to submit payment to the ARD ZDF Deutschlandradio
Beitragsservice (ARD ZDF German Broadcasting Fee Service) and collect the relevant contributions
from his or her flatmates.
People of low financial means (including BAfG recipients) can apply for an exemption from these fees
and cannot be held liable for them.
For more detailed information, please consult the ARD ZDF German Broadcasting Fee Service
website at www.rundfunkbeitrag.de
The washing machines are the property of an external firm, and their operation requires that coins be
inserted. A change machine is available, as is a machine selling tabs of washing powder. The key to
your room also opens and re-locks the door to the washing machine and drying room.
If you exclude a serious reason for escape, you can deactivate the signal temporarily (for about 10
minutes), or also suppress it before the alarm is activated by softly pressing the button (Prf- und
Stopp-Taste). Proper airing is recommended in this case in order to prevent another alarm.
This smoke detector checks its functioning once per minute on its own.
Battery malfunction indication
If the smoke detector makes a short acoustic signal (beep) about every 90 seconds, battery is quite
empty. If the device makes two acoustic signals (beep beep) about every 90 seconds, its optical
sensors are too polluted and should be cleaned. You can deactivate acoustic signals temporarily (about
24 hours) by pressing the button (Prf- und Stopp-Taste).
If the smoke detector gives one of the two described signals, its functioning lasts still about 60 days. It
should be replaced before these 60 days are over! Please fill in a damage report form in order to get
the battery changed as soon as your smoke detector gives this signal.
Please make sure that all air intake openings are free and not blocked with dust, dirt, painting or tape.
- Steam (water / cooking), room / insect spray, or if pollen / construction/sanding/fine dust have directly
entered into the equipment.
- Extreme variations in temperature or strong electromagnetic radiation can influence the smoke protec-
tor.
- Cigarette smoke causes alarm only if it reaches the smoke detector directly or highly concentrated. To
avoid false alarm, you should protect the equipment from the listed environmental influences.
- One or more small insects or other microorganisms have overcome the equipments insect protection
barrier. Careful cleaning, e. g. by means of a vacuum cleaner, can help.
While cooking or in case of strong water vapour you should take care that the room is properly aired.
You can also prevent / stop false alarm by softly pressing the button (Prf- und Stopp-Taste).Please
inform your neighbours in case of false alarm so that they do not call the fire brigade unnecessarily.
3.5 Noise
Proper and appropriate conduct within the hall of residence is basically covered by the house rules.
These state that disruptively high levels of noise are to be avoided in the houses and rooms.
Renovations work and other loud activities should not be conducted between 12.00 14.00 h or before
08.00 h or after 18.00 h, and are not permitted at all on Sundays or public holidays. It is particularly
important to keep the house quiet between 22.00 h and 07.00 h.
Despite these regulations, complaints from neighbours living in the surrounding buildings are
unfortunately not uncommon and mainly purport to unacceptable noise levels during the night.
We would thus strongly urge you to please observe the period of quiet time between the hours
of 22.00 h and 07.00 h.
Of particular importance are the following points:
Keep windows shut when holding a gathering in the communal areas.
Keep the volume of the music down to an appropriate level
The corridors on the ground floor and in the cellar, the stairwell, the WC's on the ground floor,
the common room on the ground floor and the laundry room of the house at 31 Agnesstrasse.
The stairwell and corridors, as well as the sanitary facilities and the floor in the kitchen of the houses at
33 and 35 Agnesstrasse.
The stairwell and corridors, the washing machine room and the communal WC's on the ground floor of
the house at 13 Adelheidstrasse.
The cleanliness of your own room is your own responsibility. It is the joint responsibility of all members
of a living group to keep areas such as hallway, showers, toilets and the kitchen of the shared flat clean.
Helpful hints for sharing a kitchen
The kitchen is the heart of communal living. It is where people come together and live together. It can,
however, quickly become a conflict zone, if residents understanding of order and hygiene differ widely
from one another. We thus offer you the following helpful tips and recommend that these are discussed
and agreed upon by all members of the household:
Organise a cleaning plan in which residents take turns in being responsible for the cleanliness of the
kitchen (e.g. for one week). Define which duties this regime covers.
Put food away as soon as you have finished with it.
Dont leave unwashed crockery, cutlery or glasses standing around.
Wipe splashes of food from the cooker as soon as you have finished cooking, otherwise they will
become burned on and more difficult to remove.
Clean up spilt food or drinks and dispose of it accordingly
Residents are required to take the rubbish out themselves. Take the bin bags regularly to the rubbish
containers and don't allow the bins to overflow.
Clean cupboards, fridges and cookers regularly and throw away anything that is no longer fit to eat
The floor of the kitchen in the house at Agnesstrasse 31 must be cleaned regularly at least once a
week.
Windows and window frames should be cleaned approximately every three months.
As a resident, you are responsible for the cleanliness of the kitchen. If you do not live up to this
responsibility, we will be forced to ask our cleaning firm to restore the necessary standards of hygiene
in this area. To cover the cost of this, each resident of the house will be presented with a bill. You can
thus help to keep your overheads to a minimum, by maintaining certain standards of hygiene and
cleanliness in your house yourself.
Contact person for the house speaker: Contact person for tutors:
Brigitte Remedios Caroline Otto
Studentisches Wohnen Studentenwerk Mnchen Kulturbro
(Student Accommodation) (Culture Bureau)
Leopoldstrae 15., room 316 (3rd floor) Leopoldstrae 13, house 1, room 1113 (1st floor)
80802 Mnchen 80802 Mnchen
Telephone: + 49 89 38196-168 Telephone: + 49 89 38196-1513
Fax: + 49 89 38196-137 Fax: + 49 89 38196-1517
Email: [email protected] Email: [email protected]
that the time between 22.00 h and 07.00 h is to be kept quiet. Safety regulations also require that the
number of persons present at a party be limited to the maximum number allowed in the particular
room(s).
The student self-administration or other host is also required to take care of cleaning after the party.
This includes both cleaning the rooms in which the party was held and any other areas, for example
stairwells and outside areas, which were used in the course of the event.
Any additional agreements made between the Munich Student Union and the student self-
administration of particular halls of residence are initially upheld.
4 Saving resources
The Munich Student Union strives towards environmentally friendly conduct in all areas of its work. We
want to do our bit towards protecting the essential elements that our very lives depend upon. To do this,
we need your help! Everyone can save money and electricity; all it requires is a bit of thought and
attention. Proper separation and disposal of waste doesnt only serve to help the environment; it also
helps to keep costs down. Last but not least, proper heating and airing also conserves energy.
In the following sections, we provide you with a few tips aimed at helping you to conserve energy and
resources. In the appendices section you will find a leaflet with a summary of these tips, which you can
keep to refresh your memory.
4.2 Water
Water is one of our most important resources. Although this may not be immediately apparent to us in
Germany, water, particularly drinking water, is not available in unlimited amounts. It is thus important
that we use water wisely, and we would ask you to conserve it where possible.
The less water that is used, the easier it is to re-purify the waste water and the less that has to be
removed from the environment in the first place. Saving water also saves money.
Here are a few tips to help reduce water-usage:
Turn the shower off whilst shampooing your hair and washing yourself. Only turn it on again when
you need to rinse.
When washing the dishes by hand, never wash them under a constantly running tap; wash them
instead in a basin filled with hot water.
Use a beaker when cleaning your teeth, rather than letting unused water run down the plug hole for
minutes on end.
Get dripping taps repaired straight away: A tap that drips once every two seconds drips around 800
litres in a year!
If the tank of the toilet has a leak, be sure to get it repaired and please make use of the short-flush
option.
By heeding these tips you can do your part to help conserve water; not to mention their importance in
keeping overhead costs down for the benefit of all residents.
In order to be able to ensure excellent drinking water quality and reduce the risk of a dangerous
build-up of legionella bacteria, we need your help:
Twice a week, let all hot water taps and shower heads run until the water reaches 60C.
Before setting the desired water temperature for showering, run warm water through the shower
head be careful of scalding!
4.3 Electricity
Everyone can save electricity. It can be as easy as making sure that the light in the hall, kitchen or
bathroom doesnt get left on all night; or remembering to turn of the festive Christmas lights at the
window during the day or when everyone is asleep.
It also helps to put the PC in its energy-saving mode, when you take a longer break. Check the
instruction manual to see how this works. Even doing without a screen saver helps to save power,
which concomitantly increases the length of time for which the battery runs.
A general rule applies to all appliances: Turn it off when its not in use. This also applies to peripheral
appliances like monitors, printers and scanners. Anything in stand-by mode is silently consuming
energy. Consider whether or not you really need this function with your television, stereo etc.
Help save costs for heating, water, power, and refuse collection
Dear tenants,
In light of an increase in operating costs and for ecological reasons, we would request that you comply with the
following tips. In doing so, you make a personal contribution to the responsible use of resources and help
lower the operating costs of your hall of residence.