PDF 677
PDF 677
Motive
CATALOGO TECNICO
TECHNICAL CATALOGUE CT18 FEP 1.0 | FRA - SPA - POR
INDICE
INDICE Page
INDICE Pg.
Pg.
ESV
D ESV
ESV
D1
CT18FEP1
A1
SYMBOLISATION SMBOLOS SMBOLOS UTILIZADOS
Jc [Kgm2] Moment d'inertie de la charge Momento de inercia de la carga Momento de inrcia da carga
2
Jm [Kgm ] Moment d'inertie moteur Momento de inercia motor Momento de inrcia do motor
-1
nB [min ] Vitesse base Velocidad base Velocidade de base
-1
nL [min ] Vitesse limite Velocidad lmite Velocidade limite
PB [W] Puissance absorbe par le frein 20C Potencia absorbida por el freno a 20 C Potncia consumida pelo freio a 20 C
Pn [kW,HP] Puissance nominale moteur Potencia nominal motor Potncia nominal do motor
Zc [1/h] Nombre de dmarrages admissibles N de arranques admisibles con carga N de arranques admissveis em carga
pleine charge
Z0 [1/h] Nombre de dmarrages admissibles N de arranques admisibles en vaco N de arranques admissveis em vazio
vide (l = 50%) (l = 50%) (l = 50%)
CT18FEP1
A2
1.0 MOTEURS ELECTRIQUES TRIPHASES ET MONOPHASEST-TA,D-DA,H-HA,I-IA.R-RA,
MOTORES ELCTRICOS TRIFSICOS Y MONOFSICOS S-SA,M-MA,MD-MDA,
MOTORES ELTRICOS TRIFSICOS E MONOFSICOS
MF-MFA,MC
Page
Pg.
Pg.
CT18FEP1
A3
1.1 GENERALITES 1.1 GENERALIDADES 1.1 INFORMAES GERAIS
CT18FEP1
A4
MOTEURS TRIPHASES / MOTORES TRIFSICOS / MOTORES TRIFSICOS
Les moteurs asynchrones sont quips dun ro- Los motores asincrnicos son con rotor de jaula Os motores assncronos so com rotor ga-
tor cage dcureuil moule sous pression, sta- de ardilla fundida a presin, estator bobinado, iola de esquilo moldada por presso, esta-
tor bobin, ferms, ventils lextrieur selon la cerrados, ventilados exteriormente de acuerdo a tor bobinado, fechados e ventilados
norme IEC 34-6. IEC 34-6. externamente segundo a norma IEC 34-6.
Moteur haute efficacit (EFF1) Motores de alta eficiencia (EFF1) Motores de alta eficincia (EFF1)
Projet de grand contenu technologique et Proyecto de elevado contenido tecnolgico Projeto de elevado contedo tecnolgico e
de caractristiques innovantes pour ce qui y de caractersticas innovadoras en lo que com caractersticas inovadoras no que se
est de la technologie utilise, tudi pour respecta a la tecnologa utilizada, estudia- refere tecnologia utilizada, concebido
des applications gnrales. Lefficacit par do para aplicaciones generales. La eficien- para aplicaes gerais. O aumento de efi-
rapport un moteur standard augmente cia respecto a un motor estndar es cincia relativamente a um motor standard
dans la plage de (5-10)%, selon le type que aumentada en el range del (5-10)%, de est na faixa de 5 a 10%, em funo do tipo
l'on considre. En gnral, la haute efficaci- acuerdo al tipo que se considera. En gene- considerado. Em geral, a alta eficincia
t comporte une conomie d'nergie re- ral, la alta eficiencia implica un ahorro de comporta uma significativa economia ener-
marquable avec de grosses energa notable con grandes consumos, gtica com grandes consumos e, portanto,
consommations, donc avec de nombreux por lo tanto, con muchos motores o de ele- com muitos motores ou de elevada
moteurs ou avec des moteurs de grande vada potencia. potncia.
puissance.
CT18FEP1
A5
MOTEURS TRIPHASES / MOTORES TRIFSICOS / MOTORES TRIFSICOS
Du point de vue de la mcanique, en raison Desde un punto de vista mecnico, consi- Do ponto de vista mecnico, por causa do
de l'quilibrage des lments rotatifs de de- derado el equilibrio de los elementos girato- balanceamento dos componentes rotativos
gr G6.3 selon ISO 1940-UNI 4218, di- rios de grado G6.3 de acuerdo a ISO de grau G6.3 segundo a norma ISO
scrtion du service technique, il est 1940-UNI 4218, a discrecin de la oficina 1940-UNI 4218, discrio do departa-
possible d'atteindre dans la zone de dbit tcnica, se puede alcanzar en zona de de- mento tcnico consegue-se atingir, na zona
environ 3 fois la vitesse nominale du mote- flujo aproximadamente tres veces la veloci- de reduo da intensidade do fluxo, cerca
ur, sans contacts rotor stator.Il y a un insert dad nominal del motor, sin contactos rotor de 3 vezes a velocidade nominal do motor
en acier dans le sige du roulement qui per- estator. Se encuentra presente un encastre sem contatos entre o rotor e o estator. Est
met de manire efficace d'viter des mou- de acero en el alojamiento del cojinete que presente um inserto de ao na zona do ro-
vements radiaux de la bague extrieure ( permite con una cierta seguridad, evitar lamento que permite, com uma certa segu-
discrtion du service technique). Dans ce movimientos radiales del anillo externo (a rana, evitar movimentos radiais do anel
type de moteurs, le roulement est prchar- discrecin de la oficina tcnica). En este externo ( discrio do departamento tcni-
g par un jonc flexible appropri qui limine tipo de motores, el cojinete est precarga- co). Neste tipo de motores, o rolamento
les jeux mcaniques rsiduels l'intrieur do por un anillo elstico apropiado, que eli- pr-carregado por um anel elstico apro-
des roulements. Du fait que nos roulements mina los juegos mecnicos residuales priado que elimina as folgas mecnicas re-
sont encore une couronne de billes en dentro de los cojinetes. Teniendo nuestros siduais no interior dos rolamentos. E por
mesure de tourner sans problmes, pour cojinetes una corona de bolas capaz de gi- serem os nossos rolamentos do tipo com
les grandeurs que nous utilisons, avec une rar sin problemas, por la medida utilizada uma coroa de esferas capaz de girar sem
vitesse de rotation dans la mesure de por nosotros, y a la velocidad de rotacin problemas, para os tamanhos utilizados
10000 trs/mn (tours/minute), cela reprsen- de alrededor de 10000 rpm (rev/minuto), por ns, com velocidades de rotao da or-
te une garantie en plus de dure de vie et permiten una ulterior garanta de duracin y dem de 10000 rpm (rotaes/minuto), isso
de niveau de silence du moteur. Du point de funcionamiento silencioso del motor. De- representa mais uma garantia de durabili-
vue lectrique, nous voulons encore faire sde el punto de vista elctrico, se desea de- dade e de funcionamento silencioso do mo-
remarquer que de nombreux moteurs sont stacar que muchos motores estn tor. Do ponto de vista eltrico, um outro
raliss avec des bobinages spciaux do- realizados con bobinados especiales de aspecto importante a ressaltar que os
uble couche et pas raccourci, afin d'limi- doble capa y paso ms corto, con la finali- motores so realizados com enrolamentos
ner des harmoniques de couple dad de eliminar armnicos no deseados de especiais de duas camadas e passo curto,
indsirables, pour rpondre aux exigences par, para satisfacer las exigencias de con- com a finalidade de eliminar harmnicas in-
de contrles vitesse variable. On utilise troles a velocidad variable. Siempre se utili- desejveis no torque e, assim, satisfazer as
toujours des tles magntiques faible per- zan chapas magnticas de baja prdida exigncias de controles com velocidade va-
te Cp=10W/Kg 50Hz/1T, avec rapport fa- Cp=10W/Kg a 50Hz/1T, con relacin favo- rivel. So sempre utilizadas chapas ma-
vorable (gorges stator/gorges rotor). On rable (ranuras estator / ranuras rotor). Se gnticas com baixa perda Cp=10W/kg a
utilise des systme d'isolement spciaux, utilizan sistemas de aislamiento especia- 50Hz/1T, com relao favorvel (ocas para
renforcs. A titre indicatif, avec ce type de les, reforzados. De manera indicativa, con estator/ocas para rotor). So utilizados si-
moteur on peut rduire le flux environ 2 fois, este tipo de motor se puede deflujar aproxi- stemas de isolamento especiais refora-
en maintenant constante la puissance (d- madamente dos veces, manteniendo con- dos. Indicativamente, com este tipo de
clare) de plaque (2p - 6000 trs/mn). Ceci stante la potencia de carga especificada motor, consegue-se reduzir a intensidade
pour des moteurs 2 et 4 ples, aliments (2p - 6000 min-1). Es decir, para motores 2 y do fluxo em cerca de 2 vezes, mantendo
la tension maximale de plaque toile Y. 4 polos, alimentados a la tensin mxima constante a potncia nominal (2p - 6000
On peut encore utiliser ce type de moteur de carga especificada en estrella Y. Ahora rpm). Isso para os motores de 2 e 4 plos,
reli D (et aliment par l'inverseur de fa- se puede utilizar este tipo de motor conec- alimentados com a tenso nominal mxima
on arriver au couple constant nominal, tado en D (y alimentado por el convertidor em estrela Y. Pode-se ainda utilizar este
la V nominale toile Y (voir figure ci-des- para llegar a un par constante nominal, a la tipo de motor conectado em D (e alimenta-
sous), avec contrle du service thermique. V nominal en estrella Y (ver figura de aba- do pelo inversor para se atingir o torque
Exemple: un moteur 230V/400V/50 Hz est jo), con verificacin del servicio trmico. constante nominal), tenso nominal V em
reli D (et on le porte un couple constant Ejemplo: un motor 230V/400V/50 Hz se co- estrela Y (ver a figura abaixo), com verifica-
necta en D (y se lo coloca a par constante o do servio trmico.
jusqu' 400V/87Hz. A titre indicatif, les pu-
hasta 400V/87Hz. Las potencias indicati- Exemplo: conecta-se motor 230V/400V/50
issances disponibles sont celles indiques
vas disponibles son las que se indican en el Hz em D (e leva-se o motor ao torque con-
dans le catalogue. Si on descend au-des-
catlogo. Si se desciende, funcionando por stante at 400V/87Hz. As potncias di-
sous de 50Hz, ou des caractristiques dif-
debajo de los 50Hz, o con caractersticas sponveis, indicativamente, so as do
frentes de celles nominales de plaque,
distintas a las nominales de carga especifi- catlogo. Caso se opte pelo funcionamento
l'utilisation de la servoventilation s'impose.
cada, se impone el uso de la ventilacin asi- abaixo de 50Hz, ou com caractersticas di-
stida. ferentes das nominais, torna-se obrigatrio
o emprego da servoventilao.
CT18FEP1
A6
MOTEURS TRIPHASES / MOTORES TRIFSICOS / MOTORES TRIFSICOS
[W]
P
Pn
D Frquence limite / Frecuencia lmite / Freqncia limite
Moteurs spciaux de haute technologie Motores especiales de elevada tecnologa Motores especiais de elevada tecnologia
pour des applications qui requirent un co- para aplicaciones donde es necesario un para aplicaes que exigem um alto torque
uple de dcollage lev et simultanment elevado par de arranque y contempornea- de partida e, ao mesmo tempo, a manuten-
le maintien de la vitesse de synchronisme. mente el mantenimiento de la velocidad de o da velocidade de sincronismo. O arran-
Le moteur dmarre comme un asynchrone sincronismo. El motor arranca como un que feito como um motor assncrono de
aux caractristiques remarquables et ensu- asincrnico de elevadas caractersticas y elevadas caractersticas. Seguidamente,
ite si les conditions de charge le permettent, luego, si las condiciones de carga lo permi- se as condies de carga o permitirem, o
il est synchronis en atteignant et en main- ten, se sincroniza alcanzando y mantenien- motor sincroniza-se atingindo e mantendo
tenant la vitesse synchrone en do la velocidad sincrnica en a velocidade sncrona em funcionamento
fonctionnement synchrone. funcionamiento sincrnico. sncrono.
Exemple: un moteur 4 ple, aliment 50 Ejemplo: un motor 4 Polos alimentado a 50 Exemplo: um motor de 4 plos alimentado
Hz., atteint exactement 1500 trs/mn char- Hz., alcanza exactamente las 1500 rpm con a 50 Hz atinge exatamente as 1500 rpm em
ge nominale. A titre indicatif, on obtient des carga nominal. Indicativamente, se obtie- condies de carga nominal. Indicativa-
puissances dbites de rgime, par rapport nen potencias de rendimiento de rgimen, mente, as potncias fornecidas em condi-
un moteur de catalogue, dans la mesure respecto a un motor de catlogo, en el or- es de regime, relativamente a um motor
de 40% en fonctionnement S1 aux caract- den del 40% en servicio S1 a las carac- de catlogo, so da ordem de 40% em ser-
ristiques nominales d'entre. tersticas nominales de ingreso. vio S1 s caractersticas nominais de
entrada.
CT18FEP1
A7
MOTEURS TRIPHASES / MOTORES TRIFSICOS / MOTORES TRIFSICOS
Ce sont des moteurs spciaux, qui utilisent Son motores especiales, con uso de tecno- So motores especiais nos quais so em-
une technologie de projet et de construction loga de proyecto y construccin moderna. pregadas tecnologias de projeto e de con-
modernes. Le stator est bobin alors que le El estator es bobinado, mientras que el ro- struo modernas. O estator bobinado e
rotor est un monobloc haute rsistance en tor es monobloque de alta resistencia en o rotor em bloco nico de alta resistncia
court-circuit. La caractristique principale cortocircuito. La caracterstica principal de em curto-circuito. A caracterstica principal
de ce moteur rside dans la possibilit de dicho motor es la posibilidad de funcionar a deste motor a possibilidade de funcionar
fonctionner puissance constante quand le potencia constante al variar el nmero de com potncia constante mesmo se mudar o
nombre de tours varie. Dans des conditions revoluciones. En condiciones especiales, nmero de rotaes. Em condies espe-
particulires le moteur peut rester avec le el motor puede permanecer con el rotor blo- ciais, o motor pode permanecer com o rotor
rotor bloqu sans dpasser la temprature queado sin que supere la temperatura de la bloqueado sem que ultrapasse a tempera-
la classe d'isolement pour laquelle il a t clase de aislamiento para la cual ha sido tura da classe de isolamento para a qual foi
conu. Pour des applications spciales, on proyectado. Para aplicaciones especiales projetado. Para aplicaes especiais,
peut doter le moteur de servoventilation as- se puede dotar el motor de ventilacin asi- possvel equipar o motor com servoventila-
siste axiale, avec des augmentations im- stida axial, con aumentos de par motriz con o assistida axial, com aumentos de tor-
portantes de couple moteur rotor bloqu, rotor bloqueado elevados, respecto al mo- que motriz em condies de rotor
par rapport au moteur standard. tor estndar. bloqueado elevados em relao ao motor
standard.
Moteurs coulissement spciaux et mo- Motores de deslizamiento especiales y Motores de deslizamento especiais e
nophass. monofsicos. monofsicos.
On peut raliser sur demande des moteurs Se pueden realizar sobre pedido, motores Podem ser realizados motores de desliza-
coulissement monophass et spciaux de deslizamiento monofsicos y especia- mento monofsicos e especiais, nas vrias
dans les diffrentes formes et polarits, les, en las distintas formas y polaridades, formas e polaridades, com caractersticas
avec des caractristiques de couple moteur con caractersticas de par motriz erogado. de torque motriz fornecido a pedido.
dbit.
Rglage du couple moteur Regulacin del par motriz Regulagem do torque motriz
Pour rgler la valeur du couple moteur dbi- Para regular el valor del par motriz eroga- Para regular o valor do torque motriz forne-
t, en fonction du type ou du matriau trai- do, en funcin del tipo o material a tratar, se cido, em funo do tipo ou do material que
ter, on utilise des variateurs de tension, utilizan los variadores de tensin, con varia- deve ser tratado, so utilizados variadores
avec une variation du couple moteur fon- cin del par motriz funcin cuadrtica de la de tenso com variao do torque motriz
ction quadratique de la tension applique tensin aplicada a los bornes. La regulaci- como funo quadrtica da tenso aplicada
aux bornes. Le rglage de la tension peut n de la tensin puede ser realizada con di- nos terminais. A regulagem da tenso pode
se faire au moyen de dispositifs lectroni- spositivos electrnicos o mecnicos que ser feita com dispositivos eletrnicos ou
ques ou mcaniques qui dtectent la ten- detectan la tensin del cable y regulan el mecnicos que determinam a tenso do fio
sion du fil et rglent le couple moteur dbit par motriz erogado por el motor en conse- e regulam conseqentemente o torque mo-
par le moteur en ralisant un systme en cuencia, realizando un sistema en retroac- triz fornecido pelo motor, realizando um
rtroaction anneau ferm. cin de anillo cerrado. sistema em retroao com anel fechado.
CT18FEP1
A8
MOTEURS MONOPHASES / MOTORES MONOFSICOS / MOTORES MONOFSICOS
Les moteurs asynchrones sont quips Los motores asincrnicos son con rotor de Os motores assncronos so com rotor ga-
d'un rotor cage d'cureuil moule sous jaula de ardilla fundida a presin, estator iola de esquilo moldada por presso, esta-
pression, stator bobin, ferms, ventils bobinado, cerrados, ventilados exterior- tor bobinado, fechados e ventilados
l'extrieur selon la norme IEC 34-6. mente de acuerdo a IEC 34-6. externamente segundo a norma IEC 34-6.
Moteurs hautement technologiques direc- Motores de alto contenido tecnolgico deri- Motores com alto contedo tecnolgico,
tement drivs de notre exprience et tec- vados de nuestra exclusiva experiencia y fruto da nossa experincia e tecnologia ex-
tecnologa.
hnologie exclusives. clusivas.
Se obtienen elevadas potencias de rendi-
On obtient de grandes puissances, rduites Obtm-se elevados rendimentos de
miento, reducidas en un 30% respecto a los
de 30% par rapport aux moteurs standard potncia, reduzidos em cerca de 30% rela-
motores estndar del catlogo, en igualdad
de catalogue, galit de toutes les autres tivamente aos motores standard de catlo-
de todas las otras condiciones. En algunos
conditions. Dans certains cas, en utilisant go, mantendo-se iguais todas as outras
casos, utilizando un slo condensador para
un seul condensateur pour les deux vites- condies. Em alguns casos utilizando
las dos velocidades, con consiguiente sim-
ses avec une simplification du circuit.Silen- apenas um capacitor para as duas veloci-
plificacin del circuito. Silenciosos, confia-
cieux, fiables, hautement performants, ils dades, com a conseqente simplificao
bles, de elevadas prestaciones, son una
reprsentent l'volution du moteur monop- dos circuitos. Silenciosos, confiveis e de
ulterior evolucin del motor monofsico, tie-
has, avec des courants de dcollage en % alto desempenho, representam mais uma
nen corrientes de arranque en % y pares
et couples moteurs de dmarrage %, evoluo do motor monofsico. Tm cor-
motrices de arranque en %, similares a los
semblables aux moteurs standard. rente de partida em % e torques motrizes
motores estndar.
de partida %, similares aos motores
standard.
Monophas double tension et Monofsico doble tensin y doble Monofsicos de duas tenses e
double frquence frecuencia duas freqncias
Ce sont des moteurs raliss avec un bobi- Son motores realizados con un bobinado So motores realizados com um enrola-
nage spcial. On obtient un fonctionnement especial. Se obtiene un funcionamiento con mento especial. Obtm-se um funciona-
avec un seul condensateur pour les deux un slo condensador para las dos tensio- mento com um s capacitor para as duas
tensions et les deux frquences.(exemple nes y las dos frecuencias. (ejemplo tenses e as duas freqncias. (exemplo:
115V/230V- 50Hz/60Hz). Il est possible 115V/230V- 50Hz/60Hz). Se puede invertir 115V/230V- 50Hz/60Hz). possvel inver-
d'inverser le sens de rotation du moteur par el sentido de rotacin del motor con simples ter o sentido de rotao do motor com liga-
de simples connexions dans la plaque conexiones en la caja de bornes. Las po- es simples no bloco de terminais. As
bornes. Les puissances dbites l'arbre tencias de rendimiento al eje [W], y las pre- potncias fornecidas para o eixo [W] e os
[W] et les performances sont gnralement staciones en general se pueden comparar desempenhos em geral so comparveis
comparables aux moteurs SERIE M, con los motores SERIE M a igual medida aos dos motores da SRIE M para o
galit de dimension machine. de mquina. mesmo tamanho de mquina.
CT18FEP1
A9
MOTEURS MONOPHASES / MOTORES MONOFSICOS / MOTORES MONOFSICOS
Moteurs monophass couple de d- Motores monofsicos de alto par de ar- Motores monofsicos com elevado tor-
collage lev ranque que de partida
Ce sont des moteurs dots de dispositifs Son motores provistos de dispositivos que So motores providos de dispositivos que
qui servent connecter, en parallle au tienen la finalidad de conectar, en paralelo servem para conectar, em paralelo ao ca-
condensateur de marche, un condensateur al condensador de marcha, un condensa- pacitor de marcha, um capacitor de partida
de dcollage qui, une fois le moteur dmar- dor de arranque que, una vez arrancado el que desativado automaticamente, depois
r, est dsactiv automatiquement en d- motor, se desconecta automticamente de- do arranque do motor, ao detectar taman-
tectant les diffrentes grandeurs en tectando distintas medidas en funcin del hos diferentes em funo do dispositivo
fonction du dispositif utilis. dispositivo utilizado. utilizado.
Les couples moteurs ralisables au dcol- Los pares motrices que se obtienen al ar- Os torques motrizes que podem ser obtidos
lage [Nm] et les couples moteurs d'un mo- ranque [Nm], se pueden comparar a los de na partida [Nm] so comparveis aos de
teur triphas quivalent sont comparables un motor trifsico equivalente. um motor trifsico equivalente.
entre eux.
C'est un dispositif trs stable car il dtecte Es un dispositivo muy estable porque Trata-se de um dispositivo extremamente
les tours/minute du moteur. Il est compos detecta las revoluciones por minuto del mo- estvel porque determina o nmero de ro-
d'une partie rotative embote sur l'arbre tor. Esta formado por una parte giratoria taes por minuto do motor. composto
moteur, d'une partie lectrique dment iso- ensamblada en el eje del motor, por una por uma parte giratria encaixada no eixo
le, embote sur le bouclier de protection parte elctrica debidamente aislada, motriz, por uma parte eltrica devidamente
l'arrire du moteur et d'une calotte en alumi- ensamblada en la proteccin trasera del isolada, encaixada no escudo instalado na
nium de protection mcanique, avec des jo- motor y por una tapa de aluminio de traseira do motor, e por uma calota de
ints d'tanchit, qui assurent une proteccin mecnica, con uniones de alumnio de proteo mecnica, com guar-
protection IP 55 de l'ensemble. La protec- estanqueidad, que aseguran una nies de vedao que garantem uma pro-
tion complte du moteur avec disjoncteur proteccin IP 55 al conjunto. La proteccin teo IP 55 ao conjunto. A proteo
centrifuge en IP 55 par calotte en alumi- completa del motor con disyuntor completa do motor com disjuntor centrfugo
nium (fournie sur demande). centrfugo en IP 55 por medio de tapa de em IP 55 obtida mediante calota de alum-
aluminio (que se suministra sobre pedido). nio (pode ser fornecida a pedido).
Sans calotte de protection (standard): Sin tapa de proteccin (estndar): Sem calota de proteo (standard):
- disjoncteur IP20 - disyuntor IP20 - disjuntor IP20
- moteur IP55. - motor IP55. - motor IP55.
Sur demande, disjoncteur l'intrieur Sobre pedido, disyuntor dentro del mo- A pedido, possvel ter o disjuntor den-
du moteur. tor. tro do motor.
Ce dispositif a un contact normalement fer- Este dispositivo tiene un contacto Este dispositivo tem um contato
m par un ressort; quand le moteur com- normalmente cerrado por medio de muelle; normalmente fechado mediante mola;
mence tourner, la force centrifuge, cuando el motor comienza a girar, la fuerza quando o motor comea a girar, a fora
agissant sur deux masses rotatives sur l'ar- centrfuga, operando sobre las dos masas centrfuga, ao agir em duas massas girat-
bre, exerce une force qui atteint le nombre giratorias del eje, ejerce una fuerza que rias no eixo, exerce uma fora que, quando
de tours nominaux, vainc l'opposition du alcanza el nmero de revoluciones o nmero de rotaes nominal atingido,
ressort en ouvrant le contact et en dcon- nominales, vence la oposicin del muelle vence a oposio da mola e faz abrir o con-
nectant le condensateur de dcollage utili- abriendo el contacto y desconectando el tato, desconectando o capacitor de partida
s pour obtenir le couple moteur de condensador de arranque servido para que serviu para obter o alto torque motriz
dmarrage lev. obtener el alto par motriz de arranque. de partida.
Il est homologable selon les normes UL ou Se puede homologar de acuerdo a las Pode ser homologado segundo as normas
CSA (sur demande). normas UL o CSA (sobre pedido). UL ou CSA (a pedido).
CT18FEP1
A10
MOTEURS MONOPHASES / MOTORES MONOFSICOS / MOTORES MONOFSICOS
Moteurs monophass avec relais Motores monofsicos con Rel Motores monofsicos com rel
ampremtrique (Klixon) amperimtrico (Klixon) amperomtrico (Klixon)
C'est un relais ampremtrique, lequel, Es un rel amperimtrico, el cual cuando la Trata-se de um rel amperomtrico que ao
quand le courant au dcollage est lev, corriente al arranque es elevada, operando atuar mediante uma bobina e uma armadu-
agissant travers une bobine et une arma- por medio de una bobina y un ancla mvil ra mvel com contato eltrico, quando a
ture mobile avec contact lectrique, vainc la con contacto elctrico, vence la fuerza de corrente na partida elevada, vence a for-
force d'un ressort antagoniste, en connec- un muelle antagonista, conectando en pa- a de uma mola antagonista, conectando o
tant en parallle au condensateur de mar- ralelo el condensador de marcha con el de capacitor de partida em paralelo ao capaci-
che celui de dmarrage. Au moment o le arranque. En el momento en que el motor tor de marcha. No momento em que o mo-
moteur a dmarr, le courant absorb bais- arranca, la corriente absorbida disminuye y tor arranca, a corrente consumida diminui e
se et le ressort antagoniste cette fois-ci est el muelle antagonista puede vencer la fuer- a mola antagonista agora capaz de ven-
en mesure de vaincre la force lectroma- za electromagntica de la bobina para de- cer a fora eletromagntica da bobina e,
gntique de la bobine, c'est pourquoi il d- sconectar el condensador de arranque. assim, desconectar o capacitor de partida.
connecte le condensateur de dcollage. Ce Dicho dispositivo est disponible en varias Este dispositivo est disponvel em vrias
dispositif est disponible en diffrents dbits capacidades amperimtricas, y est homo- capacidades amperomtricas e
ampremtriques, et il est homologu logado de acuerdo a las normas UL y CSA. homologado segundo as normas UL e
selon les normes UL et CSA. CSA.
C'est un dispositif lectronique temporis, Es un dispositivo electrnico temporizado Trata-se de um dispositivo eletrnico tem-
intgr dans l'enveloppe d'un condensateur integrado en la envoltura de un condensa- porizado integrado no invlucro de um ca-
papier imprgn. Ce dispositif, au moment dor de papel impregnado. Este dispositivo, pacitor com papel impregnado. Este
de l'alimentation du moteur, quand le con- al momento de la alimentacin del motor, dispositivo, no momento da alimentao do
densateur de dcollage est mont en paral- cuando el condensador de arranque est motor, quando o capacitor de partida est
lle avec celui de marche, fait actionner un en paralelo al de marcha, hace arrancar un ligado em paralelo ao capacitor de marcha,
minuteur, lequel, aprs une certaine prio- timer que luego de un cierto perodo de faz partir a contagem de um timer que, de-
de de temps, dconnecte le condensateur tiempo desconecta el condensador de ar- pois de um certo tempo, desconecta o ca-
de dcollage, obtenant ainsi le couple de ranque, obteniendo el alto par de arranque, pacitor de partida e, assim, obtendo um alto
dcollage lev, permet des cycles permite ciclos start- stop cada 3 segundos. torque de partida, permite ciclos de arran-
start-stop (marche-arrt) toutes les 3 se- que/parada a cada 3 segundos.
condes.
CT18FEP1
A11
1.2 DNOMINATION 1.2 DESIGNACIN 1.2 DENOMINAO
Description T 63 A 4 B5 55 F FA M LS1
Descripcin Type Grandeur Longueur n Ples
Descrio Tipo Medida Longitud n Polos [*1] [*2] [*3] [*4] [*5] [*6] [*7]
Tipo Tamanho Comprimento n de plos
CT18FEP1
A12
ELECTRONIC line
[*1] Forme (page A16) [*1] Forma (pg. A16) [*1] Forma (pg. A16)
Spcifier les fixations rduites. Especificar tomas reducidas. Especificar as conexes reduzidas.
Si fixations rduites IEC: EX. 71 B5. Si son tomas reducidas IEC: ES. 71 B5. Se conexes reduzidas IEC: ES. 71 B5.
Si seulement pour arbre et bride, spcifier Si son slo el eje o la brida especificar di- Se apenas eixo ou flange, especificar as di-
les dimensions: Ex. 160/11. mensiones: Ej. 160/11. menses: Ex. 160/11.
Pour les formes de construction avec pied, En las formas de fabricacin con pie, la caja Nas formas construtivas com p, a caixa do
la bote bornes peut tre oriente dans de bornes puede ser orientada en tres posi- bloco de terminais pode ser colocada em
trois positions. ciones. trs posies.
B3 B3L4 B3L2
standard
[*2] Tension et frquence (page A27) [*2] Tensin y frecuencia (pg. A27) [*2] Tenso e freqncia (pg. A27)
Spcifier la tension STD ou sur demande Especificar tensin STD o sobre pedido Especificar a tenso: STD ou a pedido
[*4] Classe d'isolement (page A26) [*4] Clase de aislamiento (pg. A26) [*4] Classe de isolamento (pg. A26)
CL F CL H
Standard
Indication dnomination
Indicacin designacin F H
Indicao da denominao
[*6] Frein major (page A43-A45) [*6] Freno aumentado (pg. A43-A45) [*6] Freio aumentado (pg. A43-A45)
M Disponible uniquement sur les fre- M Disponible slo en los frenos FA y M Disponvel apenas nos freios FA e
ins FA et FD. FD FD
CT18FEP1
A14
Remarque: Nota: Observaes:
1) En l'absence d'indication, c'est la valeur 1) Si no se indica nada, se entiende que el 1) Se nada for indicado, entende-se o valor
de tension indique dans le catalogue, au- valor de tensin es el indicado en el catlo- de tenso indicado no catlogo. Do contr-
trement reporter la valeur de la tension d'a- go. En caso contrario, indicar el valor de la rio, indicar o valor da tenso de alimenta-
limentation tensin de alimentacin o
(exemple: 24SD pour 24 V en C.C.). (ejemplo: 24SD para 24 V en D.C.). (exemplo: 24SD para 24 V em C.C.).
2) Option pas disponible sur les freins du 2) Opcin no disponible en los frenos tipo: 2) Opo no disponvel nos freios tipo:
type: FS; FP FS; FP FS; FP
6) Options pas disponibles: PP, VF, VT 6) Opciones no disponibles: PP, VF, VT 6) Opes no disponveis: PP, VF, VT
7) Uniquement sur triphas et monophas 7) Slo en los trifsicos y monofsicos 7) Apenas em trifsico e monofsico stan-
standard estndar dard
8b) Voir tableau plaque bornes la page 8b) Consultar tabla caja de bornes en la 8b) Ver a tabela de blocos de terminais na
A30 pg. A30 pg. A30
CT18FEP1
A15
1.3 CARACTERISTIQUES 1.3 CARACTERSTICAS 1.3 CARACTERSTICAS
MECANIQUES MECNICAS MECNICAS
Formes de construction Formas de fabricacin Formas construtivas
Le tableau ci-dessous indique les formes En la siguiente tabla se indican las formas Na tabela seguinte so indicadas as formas
de construction des moteurs et les posi- de fabricacin de los motores y las posicio- construtivas dos motores e as posies de
tions de montage selon IEC 34-7. nes de montaje, de acuerdo a IEC 34-7. montagem segundo IEC 34-7.
Versions B3, B5, B14. Versiones B3, B5, B14. Verses B3, B5, B14.
Tab. 1.1
Les moteurs ont une plaque qui porte (sauf Los motores indican en la tarjeta (salvo in- A placa dos motores indica (salvo indica-
indication contraire) la forme de construc- dicacin contraria) la forma de fabricacin o diferente) a forma construtiva de base,
tion base mais ils peuvent tre installs base pero se pueden instalar en las formas mas eles podem ser instalados nas formas
dans les formes drives, comme indiqu derivadas, como se indica en la siguiente derivadas conforme indicado na tabela a
dans le tableau suivant: tabla: seguir:
Tab. 1.2
Forme de construction base Forme de construction drive
Forma de fabricacin base Forma de fabricacin derivada
Forma construtiva de base Forma construtiva derivada
IM B3 IM B6 IM B7 IM B8 IM V5 IM V6
IM B5 IM V1 IM V3
Carcasse (selon CEI-IEC 72-1) Carcasa (de acuerdo a CEI-IEC 72-1) Carcaa (segundo CEI-IEC 72-1)
Elle est en aluminium moul sous pression, Es de aluminio moldeado a presin, de ele- realizada em alumnio moldado por pres-
grande capacit mcanique, avec une vada capacidad mecnica, con buena con- so, apresentando uma elevada capacida-
bonne conductibilit thermique, et trs l- ductibilidad trmica y muy livianas. Est de mecnica, uma boa condutividade
gre. Elle est disponible dans la version disponible en versin con tirantes estndar trmica e grande leveza. Est disponvel na
avec tirants standard et sur demande avec y, sobre pedido, con bulones. verso com tirantes standard e, a pedido,
des broquettes. com tachas.
CT18FEP1
A16
Les roulements que nous utilisons sont Los cojinetes tienen una corona de bolas Os rolamentos que utilizamos so do tipo
une couronne de billes radiales, prchar- radiales, precargados, de reconocidas com uma coroa de esferas radiais, pr-car-
gs, de marques principales. Les moteurs marcas. Los motores estn construidos regados, de marcas de primeira linha. Os
sont fabriqus pour un service S1 standard, para un servicio S1 estndar, sobre pedido motores so construdos para um servio
autres excutions sur demande. se realizan de otros tipos. S1 padro; outras execues a pedido.
Ct commande / Lado mando / Lado do comando 6000-ZZ 6201-ZZ 6202-ZZ 6203-ZZ 6204-ZZ 6205-ZZ 6206-ZZ 6206-ZZ 6308-ZZ 6309-ZZ
* Ct oppos commande / Lado opuesto mando 6000-ZZ 6201-ZZ 6202-ZZ 6203-ZZ 6204-ZZ 6205-ZZ 6206-ZZ 6206-ZZ 6308-ZZ 6309-ZZ
Lado oposto ao comando
* 2RS sur demande / * 2RS sobre pedido / * 2RS a pedido
Ils sont du type ZZ l'avant et l'arrire Son del tipo ZZ delanteros y traseros (2RS So do tipo ZZ anteriormente e posterior-
(2RS tanches sur demande), avec deux hermticos, sobre pedido), con dos carca- mente (2RS hermticos a pedido), com
crans mtalliques, et prlubrifis avec de sas metlicas y pre-lubricados con grasa al duas protees metlicas e pr-lubrifica-
la graisse au lithium dans une plage de litio con range de temperaturas de -10 C a dos com graxa base de ltio com faixa de
tempratures de -10C +110C.On peut +110 C. Se pueden aplicar cojinetes her- temperatura de -10 C a +110 C. Podem
appliquer des roulements tanches avant, mticos delanteros, cojinetes de juego au- ser aplicados rolamentos hermticos dian-
des roulements jeu major C3 ou avec de mentado C3 o con grasa especial para teiros, rolamentos com folga aumentada
la graisse spciale pour les tempratures altas temperaturas (-30 C a +140 C) - gra- C3 ou com graxa especial para altas tem-
leves (-30C +140C) - graisses sas sintticas. peraturas (-30 C a +140 C) - graxas
synthtiques. Todos son precargados por medio de anil- sintticas.
Ils sont tous prchargs, moyennant des los ondulados de acero templado, para eli- So todos pr-carregados, mediante anis
bagues ondules en acier tremp, pour li- minar los juegos residuales del cojinete. ondulados de ao temperado, para eliminar
miner les jeux rsiduels du roulement. as folgas resduas do rolamento.
Les arbres moteur et les clavettes de srie Los cigeales y las chavetas de serie re- Os eixos motrizes e as lingetas de srie
sont conformes, pour ce qui est des dimen- sponden a CEI IEC 72-1 en lo que se refiere cumprem os requisitos, para o que se refe-
sions et des tolrances, aux normes CEI a dimensiones y tolerancias. Los ejes de re s dimenses e tolerncias, das normas
IEC 72-1. Les arbres moteur de srie sont serie estn construidos con acero C43. CEI IEC 72-1. Os eixos de srie so con-
fabriqus en acier C43. strudos com ao C43.
Tab.1.4
Description Dimensions Tolrance
Descripcin Dimensiones Tolerancia
Descrio Dimenses Tolerncia
CT18FEP1
A17
Flasques bouclier (selon CEI IEC 72-1) Bridas y protecciones (de acuerdo a CEI Flanges e escudos (segundo CEI IEC
Ils sont en alliage d'aluminium moul sous IEC 72-1) 72-1)
pression, de dimensions unifies selon CEI Son de aleacin de aluminio moldeado a So em liga de alumnio moldado por pres-
IEC 72-1, sur dessin du client, rduits ou presin, de dimensiones unificadas, de so, de dimenses unificadas segundo CEI
majors. acuerdo a CEI IEC 72-1, segn diseo del IEC 72-1, segundo desenho fornecido pelo
Dans la grandeur 160, les flasques B5 et cliente, reducidas o aumentadas. cliente, reduzidas ou aumentadas.
B14 sont en fonte. No tamanho 160, os flanges B5 e B14 so
de ferro fundido.
B5 B14
U
D
D
C
B
T
T
C
Tab.1.5
arbre moteur flasque B5 flasque B14
Grandeur moteur eje brida B5 brida B14
Medida motor IEC 71_1 eixo flange B5 flange B14
Tamanho do motor
D C T B C T B
50 IEC 56 Standard 9 80 65 50
IEC 56 Standard 9 120 100 80 80 65 50
56
IEC 63 11 90 75 60
IEC 56 9 120 100 80 90 65 50
IEC 63 Standard 11 140 115 95 90 75 60
63
IEC 71 14 105 85 70
IEC 80 14 120 100 80
IEC 56 9 120 100 80
IEC 63 11 140 115 95 105 75 60
71 IEC 71 Standard 14 160 130 110 105 85 70
IEC 80 19 120 100 80
IEC 90 19 140 115 95
IEC 63 11 140 115 95
IEC 71 14 160 130 110 120 85 70
80 IEC 80 Standard 19 200 165 130 120 100 80
IEC 90 24 140 115 95
IEC 100/112 24 160 130 110
IEC 71 14 160 130 110
IEC 80 19 200 165 130 140 100 80
90
IEC 90 Standard 24 200 165 130 140 115 95
IEC 100/112 28 160 130 110
IEC 71 14 160 130 110
IEC 80 19 200 165 130 120 100 80
100 IEC 90 24 200 165 130 160 115 95
IEC 100/112 Standard 28 250 215 180 160 130 110
IEC 132 28 200 165 130
IEC 90 24 200 165 130 140 115 95
112 IEC 100/112 Standard 28 250 215 180 160 130 110
IEC 132 200 165 130
IEC 100/112 28 250 215 180
132
IEC 132 Standard 28 300 265 230 200 165 130
160 IEC 160 Standard 42 350 300 250 250 215 180
CT18FEP1
A18
Degrs de protection (IP) Grados de proteccin (IP) Graus de proteo (IP)
Le degr de protection standard des mote- El grado de proteccin estndar de los mo- O grau de proteo padro dos motores
urs est IP55. Des excutions spciales sont tores es IP55. Se pueden realizar motores IP55. So possveis execues especiais
possibles pour des milieux agressifs avec especiales para ambientes agresivos, con para ambientes agressivos com proteo
une protection majore ou spcifique, sauf mayor proteccin o especfica, salvo indi- aumentada ou especfica, salvo indicaes
indications contraires sur plaque moteur. cacin contraria en la tarjeta motor. diferentes na placa do motor.
Le degr de protection mcanique est ta- El grado de proteccin mecnica est esta- O grau de proteo mecnica estabeleci-
bli conformment la IEC 60034-5 et il est blecido de acuerdo a IEC 60034-5 e indica- do segundo a norma IEC 60034-5 e indi-
indiqu par l'inscription IP suivie de deux do con las letras IP seguido de dos cifras cado pela sigla IP seguida por dois
chiffres caractristiques. caractersticas. algarismos caractersticos.
Tab.1.6
Protection contre les corps solides suprieurs 50 mm Protection contre la chute verticale de gouttes d'eau (bue)
(exemple: contacts involontaires de la main) Proteccin contra la cada vertical de gotas de agua (condensacin)
Proteccin contra los cuerpos slidos superiores a 50 mm Proteo contra a queda vertical de gotas de gua (condensao)
1 (ejemplo: contactos involuntarios de la mano) 1
Proteo contra corpos slidos superiores a 50 mm
(exemplo: contatos involuntrios da mo)
Protection contre les corps solides suprieurs 12 mm Protection contre la chute verticale de gouttes d'eau avec une inclinaison
(exemple: contacts involontaires des doigts de la main) jusqu' 15
Proteccin contra los cuerpos slidos superiores a 12 mm Proteccin contra la cada vertical de gotas de agua con una inclinacin
2 (ejemplo: contactos involuntarios de los dedos de la mano) 2 hasta 15
Proteo contra a queda vertical de gotas de gua com uma inclinao de
Proteo contra corpos slidos superiores a 12 mm
at 15
(exemplo: contatos involuntrios dos dedos da mo)
Protection contre les corps solides suprieurs 2.5 mm Protection contre les claboussures d'eau avec une inclinaison jusqu' 60
(exemple : fils outils) Proteccin contra los rocos de agua con inclinacin hasta 60
Proteccin contra los cuerpos slidos superiores a 2.5 mm Proteo contra os respingos de gua com inclinao de at 60
3 (ejemplo: cables de las herramientas) 3
Proteo contra corpos slidos superiores a 2,5 mm
(exemplo: fios, ferramentas)
Protection contre les corps solides suprieurs 1 mm Protection contre les jets d'eau provenant de toutes les directions
4 Proteccin contra los cuerpos slidos superiores a 1 mm 4 Proteccin contra los chorros de agua que provienen de todas direcciones
Proteo contra corpos slidos superiores a 1 mm Proteo contra os jatos de gua provenientes de todas as direes
Protection contre la poussire Protection contre l'eau projete avec une buse sur le moteur de toutes les
(elle ne doit pas pntrer en quantit nuisible) directions
Proteccin contra el polvo Proteccin contra el agua proyectada con una boquilla en el motor que
5 (no debe penetrar en gran cantidad) 5 proviene de todas direcciones
Proteo contra o p Proteo contra a gua projetada por um bico contra o motor, proveniente
(no deve penetrar em quantidade prejudicial) de todas as direes
Protection complte contre la poussire Protection contre les jets d'eau puissants de toutes les directions
Proteccin total contra el polvo (elle ne doit pas pntrer en quantit nuisible)
Proteo completa contra o p Proteccin contra los chorros de agua potentes que provienen de todas
6 6 direcciones (no debe penetrar en gran cantidad)
Proteo contra os jatos de gua potentes, provenientes de todas as
direes (no deve penetrar em quantidade prejudicial)
CT18FEP1
A19
Caractristiques nominales de Caractersticas nominales y de Caractersticas nominais e de
fonctionnement (selon CEI EN funcionamiento (de acuerdo a CEI funcionamento (segundo CEI EN
60034-1/IEC 34-1) EN 60034-1/IEC 34-1) 60034-1/IEC 34-1)
Cmax - Couple maximal [Nm]: Cmax - Par mximo [Nm]: Cmax - Torque mximo [Nm]:
c'est le couple maximal que le moteur peut d- es el par mximo que el motor puede desar- o torque mximo que o motor pode desen-
velopper durant son fonctionnement, aliment rollar durante su funcionamiento, alimenta- volver durante o seu funcionamento quando
avec une tension et une frquence nominales, do con tensin y frecuencia nominales, sin alimentado com tenso e freqncia nomina-
sans s'arrter ou ralentir brusquement. pararse o aminorar repentinamente. is, sem parar nem desacelerar bruscamente.
CM
C max
Ca
Cn
CR
0 ns rpm
f frquence d'alimentation exprime en Hz frecuencia de alimentacin expresada en Hz freqncia de alimentao expressa em Hz
P nombre de ples nmero de polos nmero de plos
CR Couple rsistant par resistente torque resistente
Ca Couple de dmarrage par de arranque torque de arranque
Cmax Couple maximal par mximo torque mximo
Cn Couple nominal rpar nominal torque nominal
rpm trs/mn. rev/min. rpm
CM couple moteur par motriz torque motriz
CT18FEP1
A20
Altitude et temprature Altitud y temperatura Altitude e temperatura
Les moteurs, sauf accord contraire avec le Los motores, salvo acuerdo contrario con el Os motores, salvo acordo diferente com o
constructeur, sont conus pour le fonction- fabricante, estn proyectados para el fabricante, so projetados para
nement avec les caractristiques nomina- funcionamiento con las siguientes funcionarem com as seguintes
les suivantes: caractersticas nominales: caractersticas nominais:
1) altitude infrieure 1000 m s.n.m. 1) altitud inferior a 1000 m s.n.m. 1) altitude inferior a 1000 m acima do nvel
2) temprature ambiante maximale de 2) mxima temperatura ambiente de do mar. 2) temperatura ambiente mxima
fonctionnement, infrieure 40C. funcionamiento inferior a 40 C de funcionamento inferior a 40 C
3) temprature ambiante de l'air minimale 3) mnima temperatura ambiente del aire 3) temperatura ambiente mnima do ar de
-15C (+5C pour les moteurs de puissance -15 C (+ 5 C para motores de potencia -15 C (+ 5 C para os motores de potncia
nominale infrieure 600 W). nominal inferior a 600 W). nominal inferior a 600 W).
4) U.R. 60%. 4) U.R. 60% 4) U.R. 60%.
Pour des conditions environnementales dif- para condiciones ambientales distintas a Para condies ambientais diferentes das
frentes de celles nominales, les puissan- las nominales, las potencias varan, como nominais, as potncias variam conforme
ces varient comme indiqu dans le se indica en el siguiente diagrama indicado no diagrama a seguir
diagramme suivant
COEFFICIENT TEMPERATURE / COEFICIENTE TEMPERATURA / COEFICIENTE DE TEMPERATURA
0.9 40
C
45
C
0.8 50
Preale = coeff. x Pn C
55
C
0.7 60
C
0.6
0.5
0 1000 2000 3000 4000
altitude / altitud / altitude /(m)
CT18FEP1
A21
Contrle des moteurs srie T avec Control de los motores serie T con Controle dos motores da srie T
inverseur (V/F) constant convertidor (V/F) constante com inversor (V/F) constante
Les moteurs asynchrones triphass indiqus Los motores asincrnicos trifsicos que se Os motores assncronos trifsicos indica-
dans le catalogue peuvent tre contrls, en indican en el catlogo, se pueden controlar dos no catlogo podem ser controlados,
obtenant d'excellents rsultats, moyennant con ptimos resultados por medio de con- com excelentes resultados, mediante in-
l'inverseur V/F constant. Ces moteurs ont vertidor V/F constante. Dichos motores han versor com V/F constante. Estes motores
t spcialement conus en pensant leur sido especficamente proyectados pensan- foram projetados especificamente pensan-
utilisation ventuelle une vitesse, un cou- do en un eventual uso a velocidad, par y po- do em um eventual emprego deles com ve-
ple et une puissance variables. Par cons- tencia variables. Por lo tanto, gracias al uso locidade, torque e potncia variveis.
quent, grce l'utilisation de matriaux de de materiales de gran calidad, ha sido posi- Portanto, graas ao emprego de materiais
haute qualit, il a t possible d'obtenir des ble obtener prestaciones elevadas en tr- de elevada qualidade, foi possvel obter
performances leves en termes de temp- minos de temperaturas moderadas, altos performances elevadas em termos de
ratures modestes, hauts rendements mme rendimientos incluso controlados por con- temperaturas baixas e altos rendimentos,
contrls par un inverseur. vertidor. tambm controlados por inversor.
Des essais pratiques sur les moteurs ont Pruebas prcticas en los motores han per- Testes prticos realizados nos motores
permis de mettre en vidence dans le grap- mitido evidenciar en el grfico que se indica permitiram delinear no grfico abaixo as
hique ci-dessous les performances obtenu- abajo, las prestaciones obtenidas (los valo- performances obtidas (os valores forneci-
es (les valeurs indiques sont purement res son solamente indicativos y no compro- dos so meramente indicativos e no
indicatives et n'engagent pas STM). meten a STM). vinculantes para a STM).
Tab.1.7
Le tableau ci-dessous indique les valeurs La siguiente tabla indica los valores de las A tabela a seguir indica os valores das car-
des charges maximales [N] axiales 50Hz cargas mximas [N] axiales a 50Hz que se gas mximas [N] axiais a 50 Hz aplicveis,
applicables, calculs pour une dure de pueden aplicar, calculadas para una dura- calculados para uma durao de funciona-
fonctionnement de: cin de funcionamiento de: mento de:
- 20.000 heures pour un moteur 2 ples - 20.000 horas para motor de 2 polos - 20.000 horas para motor de 2 plos
-40.000 heures pour un moteur -40.000 horas para motor de 4 - 6 - 8 -10 -12 -40.000 horas para motor de 4-6-8-10-12
4-6-8-10-12 ples polos plos
Pour les moteurs 60 Hz., rduire la valeur Para motores de 60 Hz. reducir el valor Para motores de 60 Hz, reduzir o valor em
d'environ 6%. aprox. un 6%. cerca de 6%.
Moteurs horizontaux / Motores horizontales / Motores horizontais Moteurs verticaux / Motores verticales / Motores verticais
Grandeur Fa Fa
Medida
Tamanho
Fa Fa
750 1000 1500 3000 750 1000 1500 3000 750 1000 1500 3000 750 1000 1500 3000
56 230 200 160 120 230 200 160 120 220 160 120 100 230 170 130 110
63 320 300 250 200 320 300 250 200 300 290 240 190 320 310 260 210
71 380 360 300 240 380 360 300 240 365 345 285 230 395 375 315 250
80 480 430 370 300 480 430 370 300 450 400 340 280 510 460 400 320
90 650 600 510 400 650 600 510 400 600 550 470 360 700 650 550 440
100 850 750 580 500 850 750 580 500 770 670 500 430 930 830 660 570
112 1300 1250 950 700 1000 900 750 600 1200 1150 850 620 1100 1000 850 680
132 1800 1700 1350 800 1300 1100 900 700 1600 1500 1150 650 1500 1300 1100 850
160 2800 2500 2100 1700 1400 1200 1000 800 2500 2300 2000 1500 1600 1500 1300 1000
CT18FEP1
A23
Charges radiales Cargas radiales Cargas Radiais
De ces diagrammes, il est possible d'obte- En estos diagramas se pueden obtener los A partir destes diagramas possvel obter
nir les valeurs des charges maximales Fr valores de las cargas mximas Fr [N] que os valores das cargas mximas Fr [N] apli-
[N] applicables (sans l'application d'une se pueden aplicar (sin la aplicacin de una cveis (sem a aplicao de uma carga axial
charge axiale supplmentaire, en fonction carga axial suplementaria, en funcin del suplementar) em funo do ponto de apli-
du point d'application de la charge X). punto de aplicacin de la carga X. cao da carga X.
2 4 6-8-10-12
Nombre de ples / Nmero de polos / Nmero de plos
Charges radiales si l'on utilise des Cargas radiales en el caso de uso Cargas radiais no caso de
poulies et des courroies de poleas y correas utilizao de polias e correias
Si l'accouplement du moteur se fait moyen- Cuando el acoplamiento del motor se reali- Se o acoplamento do motor for feito me-
nant des courroies, il faut vrifier que la ce por medio de correas, es necesario com- diante correias, ser preciso verificar se a
charge radiale qui grve l'arbre ne dpasse probar que la carga radial que recae en el carga radial que incide no eixo no ultra-
pas les valeurs maximales tolres. eje no supere los valores mximos admiti- passa os valores mximos permitidos.
Cette vrification peut se faire en utilisant la dos.
formule suivante:
19100 Pn K
Fr =
nn D
Fr = Charge radiale sur l'arbre en N Fr = Carga radial en el eje en N Fr = Carga radial no eixo em N
Pn = Puissance en KW Pn = Potencia en kW Pn = Potncia em kW
nn = Vitesse de l'arbre en min-1 nn = Velocidad del eje en min-1 nn = Velocidade do eixo em rpm
D = Diamtre de la poulie en m D = Dimetro polea en m D = Dimetro da polia em m
K = Coefficient de tension de la courroie K = Coeficiente de tensin de la correa K = Coeficiente de tenso da correia i
dont cuyos valores indicativos son: cujos valores indicativos so:
les valeurs indicatives sont:
2 poleas planas con rodillo tensor de correa 2 polias planas com rolo esticador de correia
2 poulies planes avec galet tendeur de courroie 2.25 poleas de garganta trapezoidal 2.25 polias com sulco trapezoidal
2.25 poulies gorge trapzodale 2.5 - 3 para servicios exigentes y otras poleas 2.5 - 3 para servios crticos e outras polias
2.5 - 3 pour services lourds et autres poulies
CT18FEP1
A24
Niveau du bruit Ruidos Emisso de rudo
Les mesures de la pression sonore et de la Las medidas de la presin sonora y de la As medies da presso sonora e da
puissance sonore ont t effectues sur potencia sonora han sido realizadas en potncia sonora foram feitas nos motores
des moteurs monophass et triphass, motores monofsicos y trifsicos, a un monofsicos e trifsicos, a um metro de
un mtre de distance de la machine, pond- metro de distancia de la mquina, distncia da mquina, ponderados segun-
res selon la courbe A (ISO R 1680). ponderados de acuerdo a la curva A (ISO R do a curva A (ISO R 1680).
Ces valeurs mesures 50 Hz sont aug- 1680). Estes valores medidos a 50 Hz aumentam,
mentes moyennement de 4 dBA pour 60 Estos valores medidos a 50 Hz aumentan em mdia, em 4 dBA por 60 Hz.
Hz. en un promedio de 4 dBA para 60 Hz.
Tab.1.8
50 59 69 55 65 50 60 47 57
56 60 70 56 66 51 61 48 58
63 62 72 58 68 53 63 50 60
71 64 74 59 69 55 65 52 62
80 68 78 61 71 58 68 55 65
90 70 80 63 73 60 70 58 68
100 74 84 65 75 62 72 60 70
112 76 86 66 76 62 72 60 70
132 77 87 66 76 62 72 60 70
160 78 88 66 76 62 72 60 70
CT18FEP1
A25
1.4 CARACTERISTIQUES 1.4 CARACTERSTICAS 1.4 CARACTERSTICAS
ELECTRIQUES ELCTRICAS ELTRICAS
Rotors Rotores Rotores
Ils sont cage d'cureuil en aluminium mo- Son con jaula de ardilla moldeados a presi- So do tipo gaiola de esquilo moldado por
ul sous pression ou en alliage de (Al-Si) n, de aluminio o aleacin de (Al- Si) Silu- presso em alumnio ou liga de (Al- Si) Silu-
Silumin min. min.
220
F H
CT18FEP1
A26
Tensions et frquences Tensiones y frecuencias Tenses e freqncias
(selon CEI EN 60034) (de acuerdo a CEI EN 60034) (segundo CEI EN 60034)
la rglementation EN 60034-1 prcise la La norma EN 60034-1 precisa la tensin a norma EN 60034-1 estabelece a tenso
tension nominale tolre, indiquant une va- nominal admitida, indicando un valor de nominal permitida, indicando um valor de
leur de 5%. 5%. 5%.
En conformit avec la rglementation IEC En conformidad a la norma IEC 60038 las Em conformidade com a norma IEC 60038,
60038, les tensions principales doivent tensiones principales deben tener un valor as tenses principais devem ter um valor
avoir une valeur de tolrance de 10%. de tolerancia de 10%. de tolerncia de 10%.
Les moteurs sont donc conus pour fon- Los motores estn proyectados para fun- Portanto, os motores so projetados para
ctionner dans une "plage" de tensions no- cionar en un "range" de tensin nominal funcionarem em um "range" de tenses no-
minales (voir tableau 1.9). (consultar tabla 1.9). minais (ver a tabela 1.9).
Dans la gamme des moteurs avec ces ten- En la gama de los motores con las presen- Na gama dos motores com estas tenses
sions nominales, on ne dpasse pas la tem- tes tensiones nominales, no se supera la nominais, a temperatura admissvel no
prature admissible (Zone A). temperatura admisible (Zona A). ultrapassada (Zona A).
Si les moteurs fonctionnent la limite de la Si los motores funcionan al lmite de la tole- Se os motores funcionarem no limite da to-
tolrance de tension, l'chauffement limite rancia de tensin, la temperatura excesiva lerncia de tenso, o aumento de tempera-
admissible du bobinage du stator peut d- admisible del bobinado del estator puede tura admissvel do enrolamento do estator
passer la valeur maximale de 10 K (Zone superar el valor mximo de 10 K (Zona B). pode ultrapassar o valor mximo de 10 K
B). (Zona B).
CEI EN 60034-1
1.10
ZONE / ZONA / ZONA A : Service normal continu
ZONE Servicio normal continuo
1.05 ZONA
ZONA Servio normal contnuo
1.03 A
1 1.02
ZONE / ZONA / ZONA B : Service lourd limit
0.95 0.98 1.03 FREQUENCE
FRECUENCIA Servicio pesado limitado
0.97
FREQNCIA Servio pesado limitado
0.95
ZONE
ZONA
ZONA 0.93
B POINT1 / PUNTO1 / PONTO1:
0.90 Fonction principale
Funcin principal
TENSION / TENSIN / TENSO Funo principal
Tab.1.9
Tension / frquence nominales plage de tensions
Tensin / frecuencia nominales range de tensiones
Tenso / freqncia nominais na faixa de tenses
Tensions nominales [V] Plage de tensions nominales [V]
Tensiones nominales [V] Range de tensiones nominales [V]
Tenses nominais [V] Faixas de tenses nominais [V]
Grandeur 10% (IEC 60038) 5% IIndication dnomination
Medida Indicacin designacin
Tamanho Indicao Denominao
(50 Hz) (60 Hz)
(50 Hz) (60 Hz) Zone / Zona / Zona A Zone / Zona / Zona A
(CEI EN 60034-1) (CEI EN 60034-1)
CT18FEP1
A27
Frquence 60 Hz Frecuencia 60 Hz Freqncia 60 Hz
Toutes les donnes lectriques indiques En este catlogo todos los datos elctricos Neste catlogo, todos os dados eltricos se
dans ce catalogue se rfrent des mote- se refieren a motores trifsicos bobinados a referem a motores trifsicos bobinados
urs triphass bobins 50 Hz. 50 Hz. para 50 Hz.
Ils peuvent tre relis 60 Hz en tenant Estos pueden ser conectados a 60 Hz te- Eles podem ser ligados a 60 Hz tendo em
compte des coefficients multiplicatifs du ta- niendo en cuenta los coeficientes multipli- conta os coeficientes multiplicativos indica-
bleau suivant: cativos de la siguiente tabla: dos na tabela a seguir:
Tab.1.10
Volt de plaque 50 Hz Volt 60 Hz Puissance nominale W
Volt de tarjeta a 50 Hz Volt a 60 Hz Potencia nominal W rpm In Ia / In Ca / Cn C max / Cn
Tenso nominal a 50 Hz Tenso a 60 Hz Potncia nominal W
220 220 1.00 1.2 1.20 0.80 0.80 0.80
220 230 1.05 1.2 1.15 0.85 0.85 0.85
220 240 1.06 1.2 1.10 0.87 0.87 0.87
*230 230 1.00 1.2 1.20 0.80 0.80 0.80
230 240 1.10 1.2 1.15 0.90 0.90 0.90
230 260 1.20 1.2 1.00 1.00 1.00 1.00
*400 400 1.00 1.2 1.20 0.80 0.80 0.80
400 440 1.06 1.2 1.10 0.87 0.87 0.87
400 460 1.20 1.2 1.00 1.00 1.00 1.00
400 480 1.25 1.2 1.00 1.10 1.10 1.10
440 440 1.00 1.2 1.20 0.80 0.80 0.80
500 500 1.00 1.2 1.20 0.80 0.80 0.80
500 550 1.06 1.2 1.10 0.87 0.87 0.87
O, des lignes (*) il rsulte que le moteur De los renglones (*) se extrae que un motor Onde, a partir das linhas (*) possvel per-
bobin 50 Hz peut fonctionner 60 Hz bobinado a 50 Hz puede funcionar a 60 Hz ceber que um motor bobinado para 50 Hz
aux mmes tensions nominales, la mme en las mismas tensiones nominales, a la pode funcionar a 60 Hz com as mesmas
puissance dbite [W], avec une augmen- misma potencia otorgada [W], con un tenses nominais, com a mesma potncia
tation 1.2 fois des trs/mn et du courant no- aumento a 1.2 vueltas de las revoluciones fornecida [W], com um aumento de 1,2 ve-
minal In, et une baisse 0.8 fois du courant [rpm y de la corriente nominal In, y una zes o nmero de rotaes [rpm e da corren-
de dcollage la/In du couple de dcollage disminucin a 0.8 vueltas de la corriente de te nominal In, e uma reduo de 0,8 vezes
Ca/Cn et du couple maximal Cmax/Cn. arranque Ia/In del par de arranque Ca/Cn y a corrente de partida Ia/In do torque de par-
del par mximo Cmax/Cn. tida Ca/Cn e do torque mximo Cmax/Cn.
CT18FEP1
A28
Schmas de connexion de moteurs Esquemas de conexin de motores Esquemas de ligao de motores
triphass trifsicos trifsicos
W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2
U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1
R S T R S T R S T R S T R S T R S T
HIGH SPEED LOW SPEED HIGH SPEED LOW SPEED
Bobinage unique Double bobinage
nico bobinado Doble bobinado
Enrolamento nico Enrolamento duplo
M-MC-ME AE MR
W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2
U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1
L L L L L L L L L L L L
MF
115 V 230 V
Sens de rotation ct prise de force
Sentidos de rotacin lado toma de
fuerza
Sensores de rotao no lado da
W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 tomada de fora
U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1
L L L L L L L L
Size A B H A B H A B H
50 56 53 30
56-71 66 76 34 93 85 47 137 84 40
80-112 78 91 40 110 102 58 153 100 46
132 92 105 46 123 102 63
160 185 172 73
CT18FEP1
A29
Plaque bornes moteur Caja de bornes motor Bloco de terminais do motor
VF VT
IP55 IP55 IP55 IP55
FA + VF FA + VT
VF VT
IP55 IP55 IP55 IP55
FA FA + ..SA + VF FA + ..SA + VT
..SA
VF VT
IP65L IP65L IP65L IP55
FD + VF FD + VT
VF VT
IP65C IP65C IP65C IP55
FD
..SD FD + ..SD + VF FD + ..SD + VT
VF VT
IP65C IP65L IP65C IP55
FP + ..SD + VF FP + ..SD + VT
FP
VF VT
IP55 IP65L IP55 IP55
VF VT
IP65L IP65L IP65L IP55
FA
VF VT
IP65L IP65L IP65L IP55
FD
VF VT
IP65C IP65L IP65C IP55
FP
VF VT
IP55 IP65L IP55 IP55
CT18FEP1
A30
1.5 OPTIONS 1.5 OPCIONES 1.5 OPES
Option
TR Opcin
Opo
Option
FC Opcin
Opo
Trous pour vacuation bue Agujeros para descarga condensacin Furos para a descarga da condensao
Sur demande, on excute des trous d'va- Sobre pedido, se realizan agujeros de de- A pedido, so feitos furos para a descarga
cuation bue ferms par des bouchons qui scarga condensacin, cerrados con tapo- da condensao fechados por tampas que
seront enlevs une fois que les moteurs se- nes que se podrn quitar una vez que los devem ser tiradas assim que os motores fo-
ront mis en service motores comiencen a funcionar rem colocados em servio.
Option
SC Opcin
Opo
Tab.1.11
Grandeur moteur
Puissance chauffante Alimentation AC [V]
Medida motor
Potencia calentadora Alimentacin CA [V]
Tamanho do motor
Potncia de aquecimento Alimentao AC [V]
MEC-IEC
50 71 8 220*
80 90 22 220*
100 112 22 220*
132 40 220*
160 40 220*
* autres tensions sur demande / * otras tensiones, sobre pedido / * outras tenses a pedido
CT18FEP1
A31
Ventilation Ventilacin Ventilao
(selon IEC 34-6 et CEI EN 60034-6) (de acuerdo a IEC 34-6 Y CEI EN 60034-6) (segundo IEC 34-6 e CEI EN 60034-6)
Elle s'obtient par un ventilateur tournant Se obtiene por medio de un ventilador gira- Obtm-se atravs de uma ventoinha girat-
aubes radiales, bidirectionnel, embot sur torio de paletas radiales bidireccional en- ria de ps radiais bidirecionais acoplada ao
l'arbre moteur IC 41. Ralis en Latamid 6, samblado en el eje motor IC 41. Realizado eixo motriz IC 41. Realizada em Latamid 6,
il a une temprature de fonctionnement le- en Latamid 6, tiene una elevada temperatu- apresenta uma elevada temperatura de
ve de 100 C. Pour des applications avec ra de funcionamiento de 100 C. Para apli- funcionamento de 100 C. Para aplicaes
des contrles lectroniques tels que les in- caciones con controles electrnicos como com controladores eletrnicos, tais como
verseurs, la servoventilation assiste par convertidor, est disponible la ventilacin inversores, est disponvel a servoventila-
moteur auxiliaire est disponible, type asistida por medio de motor auxiliar, tipo o assistida mediante motor auxiliar, tipo
ventilation IC416 mme en kit. ventilacin IC416, tambin en kit. ventilao IC416 tambm em kit.
Option
SV Opcin
Opo
L'option SV qui prvoit la fourniture du mo- Sobre pedido, est disponible la opcin SV, A pedido, est disponvel a opo SV que
teur sans ventilateur est disponible sur que prev el suministro del motor sin venti- prev o fornecimento do motor sem vento-
demande. lador. inha.
Option
VM Opcin
Opo
En indiquant la variante VM, on remplacera Indicando la variante VM, se sustituir el Indicando a variante VM, a ventoinha stan-
le ventilateur standard par un ventilateur en ventilador estndar por uno de metal. dard ser substituda pela ventoinha de
mtal. metal.
Option Option
VF Opcin
Opo VT Opcin
Opo
Tab.1.12
Ventilation force Grandeur
Ventilacin forzada PB VB
Medida R CS PS SV LM 3
Ventilao forada [W] [m /min]
Tamanho
50A 104 103 116
50B 104 116 133
56 110 90 229 142 158 V 220 15 0.7
63 123 102 261 161 178 V 220 17 2.6
71 140 95 274 182 202 V 220 17 2.6
80 159 100 305 199 222 V 220 42 5.4
90S 176 95 320 210 238 V 220 42 5.4
90L 176 95 343 235 262 V 220 42 5.4
100 195 125 402 263 289 V 220 42 5.4
112 219 175 402 276 310 V 220 42 5.4
132S 258 220 565 315 350 V 220 42 5.4
132M 258 220 606 350 385 V 220 42 5.4
160M 315 260 735 423 458 V 220 115 26.8
160L 315 260 770 467 502 V 220 115 26.8
CT18FEP1
A32
Tab.1.13
Ventilation force et encodeur Grandeur
Ventilacin forzada y encoder PB VB
Ventilao forada e encoder Medida R PS CS SV 3
[W] [m /min]
Tamanho
50A 104 103
50B 104 116
56 110 232 142 V 220 15 0.7
63 123 299 146 157 V 220 17 2.6
71 138 350 175 166 V 220 17 2.6
80 156 377 175 191 V 220 42 5.4
90S 176 366 140 219 V 220 42 5.4
90L 176 462 140 234 V 220 42 5.4
100 195 420 155 263 V 220 42 5.4
112 220 470 280 V 220 42 5.4
132S 258 562 220 315 V 220 42 5.4
132M 258 604 220 352 V 220 42 5.4
160M 315 735 423 115 26.8
160L 315 770 467 115 26.8
Tab.1.14
Frein et ventilation force Grandeur
Freno y ventilacin forzada PB VB
Freio e ventilao forada Medida R PS CS SV 3
[W] [m /min]
Tamanho
50A 104 103
50B 104 116
56 110 232 142 V 220 15 0.7
63 123 300 146 157 V 220 17 2.6
71 138 341 162 163 V 220 17 2.6
80 156 377 175 196 V 220 42 5.4
90S 176 401 183 275 V 220 42 5.4
90L 176 462 220 234 V 220 42 5.4
100 195 442 155 261 V 220 42 5.4
112 220 470 280 V 220 42 5.4
132S 258 610 265 316 V 220 42 5.4
132M 258 603 350 V 220 42 5.4
160M 315 735 423 115 26.8
160L 315 770 467 115 26.8
Tab.1.15
Ventilation force avec encodeur et frein Grandeur
Ventilacin forzada con encoder y freno PB VB
Ventilao forada com encoder e freio Medida R CS PS SV 3
[W] [m /min]
Tamanho
50A 104 103
50B 104 116
56 110 142 V 220 15 0.7
63 123 159 V 220 17 2.6
71 138 176 351 166 V 220 17 2.6
80 156 290 410 195 V 220 42 5.4
90S 176 220 436 219 V 220 42 5.4
90L 176 244 486 234 V 220 42 5.4
100 195 263 V 220 42 5.4
112 220 220 516 276 V 220 42 5.4
132S 258 315 V 220 42 5.4
132M 258 350 V 220 42 5.4
160M 315 423 115 26.8
160L 315 467 115 26.8
CT18FEP1
A33
Option
EN Opcin
Opo
Tab.1.16
Grandeur
Medida R CS PS SV
Tamanho
50A 104 103
50B 104 116
56 110 90 229 142
63 123 102 261 159
71 140 95 274 182
80 159 100 305 198
90S 176 95 320 207
90L 176 95 343 237
100 195 125 402 263
112 219 175 402 280
132S 258 220 565 315
132M 258 220 606 350
160M 315 260 735 423
160L 315 260 770 467
EH
Tensione di alimentazione / Supply voltage / Versorgungsspannung 5 /8...24 V
Assorbimento a vuoto / Absorption when empty / Stromaufnahme bei Nulllast max 100 mA
Max. frequenza di utilizzo / Max. operating frequency / Max. Arbeitsfrequenz 100 kHz
Risoluzione (con tacca di zero) / Resolution (with zero notch) / Auflsung (mit
Nullmarke)
200-250-400-500-512-1000-1024-2000-2048 (imp/giro) / (imp/rev.) / (Imp/U)
Risoluzione (senza tacca di zero) / Resolution (without zero notch) / Auflsung (ohne
Nullmarke)
2-4-7-10-12-25-30-60-100-360-600 (imp/giro) / (imp/rev.) / (Imp/U)
CT18FEP1
A34
Option
BI Opcin
Opo
BI
Protections thermiques standard Protecciones trmicas Estndar Protees trmicas Standard TP111
TP111 (selon IEC 34 - 11) TP111 (de acuerdo a IEC 34 - 11) (segundo IEC 34 - 11)
Les protections lectriques prsentes sur la Las protecciones elctricas presentes en la As protees eltricas presentes na linha
ligne d'alimentation du moteur peuvent tre lnea de alimentacin del motor pueden ser de alimentao do motor podem ser insufi-
insuffisantes pour assurer la protection insuficientes para asegurar la proteccin de cientes para garantir a proteo contra as
contre les surcharges. En effet, si les condi- las sobrecargas. Si embargo, si empeoran sobrecargas. De fato, se pioram as condi-
tions de ventilation empirent, le moteur sur- las condiciones de ventilacin, el motor se es de ventilao, o motor aquece dema-
chauffe mais les conditions lectriques ne recalienta pero las condiciones elctricas siadamente, mas as condies eltricas
changent pas et cela neutralise les protec- no se modifican, se inhiben las proteccio- no se alteram e isso inibe as protees
tions sur la ligne. On obvie cet inconv- nes en la lnea. Se evita este inconveniente nas linhas. Resolve-se este problema
nient en installant des protections sur les instalando protecciones en los bobinados. instalando protees nos enrolamentos.
bobinages.
Option
TO Opcin
Opo
Option
TC Opcin
Opo
CT18FEP1
A35
Option
PP Opcin
Opo
Toit de protection contre la pluie Techo proteccin lluvia Teto de proteo contra chuva
Pour des applications extrieures avec Para aplicaciones externas con montaje en Para aplicaes externas com montagem
montage dans la forme V5 - V3 - V19 - V15 - forma V5 - V3 - V19 - V15 - V18 - V1 - V36 - na forma V5 - V3 - V19 - V15 - V18 - V1 -
V18 - V1 - V36 - V6, il est conseill de mon- V6, se recomienda montar un techo protec- V36 - V6, aconselha-se a montar um teto
ter un toit de protection contre la pluie. cin lluvia. de proteo contra a chuva.
Tab.1.17
Grandeur
Medida PP R LP
Tamanho
56 209 110 22
63 238 123 22
71 267 140 22
80 297 159 22
R
Option
AE Opcin
Opo
CT18FEP1
A36
1.6 MOTEURS ASYNCHRONES 1.6 MOTORES ASINCRNICOS 1.6 MOTORES ASSNCRONOS
AUTOFREINES AUTOFRENANTES AUTOFRENANTES
Gnralits Generalidades Informaes gerais
Ils prvoient l'emploi de freins pression de Prevn el uso de frenos de presin de mu- Prevem o emprego de freios com presso
ressorts, solidement embots sur un bou- elles, ensamblados firmemente sobre una de molas, aplicados firmemente em um
clier de protection en fonte dans la partie ar- proteccin de hierro fundido en la parte tra- escudo de ferro fundido na parte traseira do
rire du moteur. Dans les moteurs dots de sera del motor. En los motores con freno motor. Nos motores com freio FS, o escudo
frein FS, le bouclier de protection peut tre FS, la proteccin puede ser de aluminio. La pode ser de alumnio. A ao de frenagem
en aluminium. Laction de freinage se ma- accin frenante se manifiesta sin la alimen- acontece quando falta a alimentao para
nifeste dfaut d'alimentation la bobine tacin de la bobina de freno, por lo tanto, a bobina do freio. Portanto, estes so freios
frein, nous sommes donc en prsence de podemos decir que estamos en presencia de segurana, com exceo do freio positi-
freins de scurit sauf le frein positif. La de frenos de seguridad excepto freno posi- vo. A classe de isolamento destes freios a
classe d'isolement de ces freins est la tivo. La clase de aislamiento de estos fre- Classe F.
Classe F. nos es la Clase F.
Tab.1.18
Freins disponibles Frenos disponibles Freios disponveis Page/Pag.
Frein en C.A. Freno en C.A. Freio em C.A. FA (FAM*) A42
Frein en C.C. Freno en C.C. Freio em C.C. FD (FDM*) A44
Frein de stationnement Freno de estacionamiento Freio de estacionamento FS A46
Frein action positive Freno de accin positiva Arbeitsstrombremse FP A48
* Couple de freinage major / Par de frenado aumentado / Torque de frenagem aumentado
Pour ce qui est des moteurs du type mo- En relacin a los motores, de tipo monofsi- Para o que se refere aos motores de tipo
nophas, triphas et double polarit, co, trifsico y de doble polaridad, estos si- monofsico, trifsico e de duas polarida-
ceux-ci prsentent fidlement les caractri- guen fielmente las caractersticas ya des, eles seguem fielmente as caractersti-
stiques dj illustres dans ce catalogue du ilustradas en este catlogo desde el punto cas j ilustradas neste catlogo do ponto de
point de vue mcanique et lectrique, de vista mecnico y elctrico, con excepci- vista mecnico e eltrico, com exceo do
l'exclusion de l'encombrement axial qui n de la dimensin axial, que aumenta por tamanho do eixo que aumenta pela presen-
augmente pour la prsence du frein. La gar- la presencia del freno. La junta de roce (fe- a do freio. A guarnio de atrito (ferodo)
niture de friction (garniture de frein) de nos rodo) de los frenos no tiene amianto, de dos nossos freios isenta de amianto, se-
freins est sans amiante, selon les Directi- acuerdo a las ms recientes Directivas Co- gundo as mais recentes Diretivas Comuni-
ves Communautaires les plus rcentes en munitarias en materia de Higiene y Seguri- trias em matria de Higiene e Segurana
matire d'Hygine et de Scurit du Travail. dad en el Trabajo Todos los cuerpos del no Trabalho. Todos os corpos do freio so
Tous les corps de frein sont protgs con- freno estn protegidos contra las agresio- protegidos contra as agresses atmosfri-
tre les agressions atmosphriques par une nes atmosfricas por medio de pintura y/o cas mediante pintura e/ou galvanizao a
peinture et/ou galvanisation chaud. Les galvanizacin en caliente. Las partes ms quente. As partes mais sujeitas a desgaste
pices exposes l'usure sont traites en expuestas a desgaste son tratadas en at- so tratadas em atmosferas especiais que
atmosphres spciales qui confrent de msferas especiales que brindan gran resi- lhes proporcionam propriedades
remarquables proprits de rsistance stencia al desgaste de las partes. excepcionais de resistncia ao desgaste.
l'usure des pices.
CT18FEP1
A37
Temps d'intervention des freins Tiempos de intervencin de los Tempos de interveno dos freios
C.C. frenos C.C. em C.C.
Les alimentateurs peuvent tre choisis en Los alimentadores se pueden seleccionar Os alimentadores podem ser escolhidos
fonction des temps de freinage souhaits. en funcin de los tiempos de frenado dese- em funo dos tempos de frenagem dese-
En effet, cause de la rotation inertielle du ados. Debido a la rotacin inercial del mo- jados. Efetivamente, por causa da rotao
moteur, les bornes du frein reoivent de l'- tor, los bornes del freno reciben energa inercial do motor, os terminais do freio con-
nergie mme aprs la coupure de l'alimen- incluso luego de la interrupcin de la ali- tinuam a receber energia mesmo depois da
tation du rseau (si relies dans la plaque mentacin de la red (si estn conectados a interrupo da alimentao proveniente da
bornes). Cela comporte un temps de retard la caja de bornes). Esto implica un tiempo rede (se estiverem conectados no bloco de
du freinage qui peut tre indsirable. Pour de retardo del frenado que puede resultar terminais). Esta caracterstica comporta
liminer ce retard, on recourt la coupure perjudicial. Para eliminar este retardo se re- um retardo na frenagem que pode ser inde-
du circuit d'alimentation de frein directe- curre a la interrupcin del circuito de ali- sejvel. Para eliminar este retardo, recor-
ment sur la bobine du frein, vitant ainsi mentacin freno directamente en la bobina re-se interrupo do circuito de
que l'nergie inertielle du moteur maintien- del mismo, impidiendo a la energa inercial alimentao do freio diretamente na bobina
ne le frein en tension. On peut donc del motor mantener el freno en tensin. De dele, impedindo, assim, que a energia iner-
effectuer le choix des temps de freinage las siguientes tablas se puede realizar la cial do motor mantenha o freio sob tenso.
dsirs selon les tableaux suivants. seleccin de los tiempos de frenado desea- Portanto, possvel escolher os tempos de
dos. frenagem desejados a partir das tabelas a
seguir.
Option
LS Opcin
Opo
LS1
LS4 LS2
LS3
CT18FEP1
A38
Option Option
SA Opcin
Opo SD Opcin
Opo
Alimentation spare du frein: Alimentacin separada del freno: Alimentao separada do freio:
elle s'obtient moyennant une plaque bor- se obtiene por medio de una caja de bornes obtm-se atravs de um bloco de terminais
nes auxiliaire, o sont fixs les bornes des auxiliar, con los bornes de las bobinas del auxiliar, no qual esto fixados os terminais
bobines de frein, positionne l'intrieur du freno fijados, colocada dentro de la protec- das bobinas do freio, aplicado no interior da
cache-plaque bornes du moteur. Des ca- cin caja de bornes motor. Sobre pedido, cobertura do bloco de terminais do motor. A
che-plaques bornes majors d'autofrei- estn disponibles protecciones caja de bor- pedido, esto disponveis coberturas au-
ns IP65 sont disponibles sur demande. nes aumentadas por autofrenantes IP65. mentadas para o bloco de terminais para
Dans les moteurs double polarit autofrei- En los motores doble polaridad autofrenan- motores autofrenantes IP65.
ns, l'alimentation spare est standard. tes, la alimentacin separada es estndar. Nos motores autofrenantes de duas polari-
dades, a alimentao separada standard.
Tab.1.19
Tensions d'alimentation spciales / Tensiones de alimentacin especiales
Tenses de alimentao especiais
Tensions C.A. Tensions C.C.
Tensiones C.A. Tensiones C.C.
Tenses em C.A. Tenses em C.C.
..SA 24-690 V 50/60 Hz
..SD 24-205 V 50/60 Hz
Option
PR Opcin
Opo
Tab.1.20
Volants moteur pour moteurs / Volantes para motores / Volantes para motores
Inertie du volant moteur / Inercia volante /
Poids du volant moteur / Peso volante / Peso do volante
Type / Tipo / Tipo Inrcia do volante
(Kg)
(Kgm2)
71 0.525 0.00088
80 0.780 0.0019
90 0.840 0.0025
100 - 112 1 0.0034
Calcul des interventions charge Clculo intervenciones con carga Clculo dos limites possveis de
possibles: posibles: carga:
On considre le nombre de dmarrages se consideran el nmero de arranques po- consideram-se o nmero de arranques
possibles vide Zo, indiqus dans les table- sibles en vaco Zo, indicados en las tablas possveis em vazio Zo, indicado nas tabelas
aux des caractristiques des moteurs, pour de las caractersticas de los motores, para referentes s caractersticas dos motores,
rester dans les limites d'chauffement limi- permanecer en los lmites de temperatura para permanecer dentro dos limites de au-
te, selon la classe d'isolement du frein "1C. excesiva, establecida por la clase de aisla- mento de temperatura impostos pela clas-
F, et chauffement limite maximal admissi- miento del freno 1C. F, y temperatura ex- se de isolamento do freio 1C. F, e
ble pour maintenir le couple de freinage no- cesiva mxima admisible para el aumento mximo de temperatura admis-
minal par la garniture de friction (garniture mantenimiento del par frenante nominal de svel para manter o torque de frenagem no-
de frein), on obtient le nombre de dmarra- la junta de roce (ferodo), se obtiene el minal da guarnio de atrito (ferodo),
ges horaires charge avec la formule exp- nmero de arranques horarios segn la si- obtm-se o nmero de arranques horrios
rimentale suivante: guiente frmula experimental: com carga a partir da seguinte frmula ex-
perimental:
Zc = Zo x g
o x et g s'obtiennent des graphiques exp- donde x e g se obtiene de los siguientes onde x e g so obtidos dos grficos experi-
rimentaux suivants en fonction respective- grficos experimentales en funcin, re- mentais seguintes em funo dos torques
ment des couples [Nm] et des masses [kg] spectivamente, de los pares [Nm] y de las [Nm] e das massas [kg] em questo, re-
en question. masas [kg] en cuestin. spectivamente.
En effet, le coefficient adimensionnel g est El coeficiente sin dimensin g est en funci- Efetivamente, o coeficiente adimensional g
fonction du rapport entre les moments d'i- n de la relacin entre los momentos de uma funo da relao entre os momen-
nertie de la charge applique Jc [kg m2] et inercia de la carga aplicada Jc [kg m2] y de tos de inrcia da carga aplicada Jc [kg m2] e
des masses rotatives du moteur premier las masas giratorias del motor primo Jm [kg das massas giratrias do primeiro motor
Jm [kg m2] g = f (Jc/Jm), alors que le coeffi- m2] g = f (Jc/Jm), mientras que el coeficiente Jm [kg m2] g = f (Jc/Jm), enquanto que o co-
cient adimensionnel x est fonction du rap- sin dimensin x es en funcin de la relacin eficiente adimensional x uma funo da
port entre le couple rsistant Cr [Nm] et le entre el par resistente Cr [Nm] y el par de relao entre o torque resistente Cr [Nm] e
couple de dmarrage du moteur premier arranque del motor primo Ca [Nm], x = f o torque de partida do primeiro motor Ca
Ca [Nm], x = f (Cr/Ca). (Cr/Ca). [Nm], x = f (Cr/Ca).
O: Donde: Onde:
Jc = moment d'inertie de la charge [kg m2] Jc = momento de inercia de la carga [kg m2] Jc = momento de inrcia da carga [kg m2]
Jm = moment d'inertie du moteur premier Jm = momento de inercia del motor primo Jm = momento de inrcia do primeiro motor
[kg m2] [kg m2] [kg m2]
Cr = couple rsistant de la charge [Nm] Cr = par resistente de la carga [Nm] Cr = torque resistente da carga [Nm]
Ca = couple de dmarrage du moteur [Nm] Ca = par de arranque del motor [Nm] Ca = torque de partida do motor [Nm]
g = f (Jc/Jm) g = f (Jc/Jm) g = f (Jc/Jm)
x = f (Cr/Ca) x= f (Cr/Ca) x= f (Cr/Ca)
1 1.2
0.8 1
0.8
0.6
0.6
0.4
0.4
0.2
0.2
0 0
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 0 1 2 3 4 5 6 7 8
Cr/Ca Jc/J
CT18FEP1
A40
Pour des masses avec une symtrie cylin- Para masas con simetra cilndrica el mo- Para massas com simetria cilndrica, calcu-
drique, le moment d'inertie J est calcul mento de inercia J se calcula por medio de la-se o momento de inrcia J mediante a
avec la formule: la formula: seguinte frmula:
o M [kg] est la masse de la masse rotative, donde M [kg] es la masa de la masa girato- onde M [kg] a massa do conjunto giratrio
alors que R [m] est le rayon du volume ria, mientras R [m] es el radio del volumen e R [m] o raio do volume com simetria
symtrie cylindrique. de simetra cilndrica. cilndrica.
Un exemple classique est celui du rotor et Un clsico ejemplo es el del rotor y del eje Um exemplo clssico o do rotor e do eixo
de l'arbre d'un moteur lectrique asynchro- de un motor elctrico asincrnico. Si consi- de um motor eltrico assncrono. Se consi-
ne. Si l'on considre les moments d'inertie deramos los momentos de inercia del eje J1 derarmos os momentos de inrcia do eixo
de l'arbre J1 et du rotor J2, ils sont somms y del rotor J2, estos se suman de manera al- J1 e do rotor J2, eles se somam algebrica-
algbriquement pour obtenir le moment d'i- gebraica para obtener el momento de iner- mente para produzir o momento de inrcia
nertie total J =J1+J2 [kg m2], car ils tournent cia total J =J1+J2 [kg m2], porque giran total J =J1+J2 [kg m2], na medida em que ro-
autour du mme axe de rotation. Si l'axe de alrededor del mismo eje de rotacin. Si el dam ao redor do mesmo eixo de rotao.
rotation n'est pas le mme, exemple typi- eje de rotacin no es el mismo, ejemplo tpi- Se o eixo de rotao no for o mesmo,
que des poulies et des courroies de tran- co de las poleas y correas de transmisin, exemplo tpico das polias e correias de
smission, il faut considrer un terme de es necesario considerar un trmino de tran- transmisso, necessrio considerar um
transport. sporte. termo de transporte.
Calcul du temps de freinage tf [s] Clculo del tiempo de frenado tf [s] Clculo do tempo de frenagem tf [s]
Pour dterminer titre indicatif le temps de Para una determinacin indicativa del tiem- Para uma determinao indicativa do tem-
freinage, on peut utiliser la formule po de frenado, se puede hacer uso de la si- po de frenagem, pode-se utilizar a seguinte
suivante: guiente frmula: frmula:
Jtot n
tf = + tB
9.55 (CF Cr)
On choisira donc le frein en fonction des Por lo tanto, se seleccionar el freno en Portanto, o freio ser escolhido em funo
deux variables Zc e tf. funcin de las dos variables Zc e tf. das duas variveis Zc e tf.
CT18FEP1
A41
CT18FEP1
A1
FREIN FA - FAM / FRENO FA - FAM / FREIO FA - FAM
Rglage du couple de freinage Regulacin del par frenante Regulagem do torque de frenagem
Il s'obtient en agissant sur les pions (12), Se obtiene operando en los tornillos sin ca- obtido ajustando os parafusos sem cabe-
selon les indications du tableau (Cn = cou- beza (12), de acuerdo a las indicaciones de a (12) de acordo com as indicaes da ta-
ple nominal - DC = variation couple pour un la tabla (Cn = par nominal - DC = variacin bela (Cn = torque nominal - DC = variao
quart de tour de vis). par para un cuarto de vuelta de tornillo). do torque para um quarto de volta do para-
En prsence de levier de dblocage manu- En presencia de palanca de desbloqueo fuso).
el (5), une fois le couple de freinage rgl, il manual (5), una vez regulado el par frenan- Se estiver presente a alavanca de desblo-
faut rgler la course libre du levier avant te, es necesario regular la carrera libre de la queio manual (5), assim que o torque de
que le dblocage commence, en agissant palanca antes del inicio desbloqueo, ope- frenagem estiver regulado, preciso regu-
sur les crous de fixation du levier. rando en las tuercas de fijacin de la lar a excurso livre da alavanca antes do in-
palanca. cio do desbloqueio ajustando as porcas de
fixao da alavanca.
CT18FEP1
A42
FREIN FA - FAM / FRENO FA - FAM / FREIO FA - FAM
Tab.1.20
Frein / Freno / Freio 63 71 80 90 100 112 132 160
Snom [mm] 0.3 0.3 0.3 0.35 0.35 0.35 0.4 0.4
Smax [mm] 0.4 0.4 0.4 0.45 0.45 0.45 0.55 0.55
FA 5 5 10 20 40 80 100 150
CF [Nm]
FAM 10* 20* 40* 80* 100* 150*
D C [Nm]
Temps de freinage rapide [ms]
Tiempo de frenado rpido [ms] 5 5 5 6 6 6 8 8
Tempo de frenagem rpida [ms]
Temps de freinage super-rapide [ms]
Tiempo de frenado sper rpido [ms]
Tempo de frenagem super rpida [ms]
Temps de dtente [ms]
Tiempo de reposo [ms] 20 20 35 60 90 90 100 150
Tempo de liberao [ms]
Puissance absorbe [W]
Potencia absorbida [W] 18 18 25 30 35 35 40 60
Potncia consumida [W]
Bruit [dB]
Ruido [dB] 37 37 39 40 42 42 45 47
Rudo [dB]
* couple de freinage major pour frein FAM / * par frenante aumentado para freno FAM / * torque de frenagem aumentado para freio FAM
5
Position du levier de dblocage
Posicin palanca de desbloqueo
14 Posio da alavanca de
6
12
2 LS1
3
1
13
7 LS4 LS2
4
LS3
11 10
10 8
2
9 S
CT18FEP1
A43
FREIN FD - FDM / FRENO FD / FREIO FD FDM
CT18FEP1
A44
FREIN FD - FDM / FRENO FD / FREIO FD FDM
Tab.1.22
Frein / Freno / Freio 56 63 71 80 90 100 112 132 160
Snom [mm] 0015 0.2 0.2 0.2 0.2 0.3 0.3 0.3 0.4
Smax [mm] 0.5 0.5 0.5 0.5 0.7 0.8 1 1
FD 1 5 5 10 16 32 60 80 150
CF [Nm]
FDM 10* 16* 32* 60* 80* 150*
D C [Nm] 0.1 0.1 0.36 0.6 1.2 1.5 2.1 2.1
Temps de freinage rapide [ms]
Tiempo de frenado rpido [ms] 30 45 50 70 90 120 180 210 230
Tempo de frenagem rpida [ms]
Temps de dtente rapide [ms]
Tiempo de reposo rpido [ms] 12 15 30 35 50 65 75 90 110
Tempo de liberao rpida [ms]
Temps de freinage super-rapide [ms]
Tiempo de frenado extra rpido [ms] 20 25 30 40 45 60 110 140 180
Tempo de frenagem extra rpida [ms]
Temps de dtente super-rapide [ms]
Tiempo de reposo extra rpido [ms] 8 12 20 25 35 45 60 70 90
Tempo de liberao extra rpida [ms]
Puissance absorbe [W]
Potencia absorbida [W] 12 20 20 25 30 40 50 55 85
Potncia consumida [W]
Bruit [dB]
Ruido [dB] 39 36 36 37 37 38 38 39 42
Rudo [dB]
* couple de freinage major pour frein FDM / * par frenante aumentado para freno FDM / * torque de frenagem aumentado para freio FDM
7 LS1
1 9
10 13
LS4 LS2
5
4
3
LS3
2
6
CT18FEP1
A45
FREIN FS / FRENO FS / FREIO FS
CT18FEP1
A46
FREIN FS / FRENO FS / FREIO FS
Tab.1.23
Snom [mm] 0.2 0.2 0.2 0.2 0.3 0.3 0.3 0.5
Smax [mm] 0.4 0.4 0.4 0.5 0.5 0.7 0.7 0.8
CF [Nm] 4 4 8 8 11 11 17 25
Bruit [dB]
Ruido [dB] 35.5 35.5 36 36 38 38 38 44.5
Rudo [dB
1 10
6
5
7
4
3
2
S
CT18FEP1
A47
FREIN FP / FRENO FP / FREIO FP
CT18FEP1
A48
FREIN FP / FRENO FP / FREIO FP
Tab.1.24
Snom [mm] 0.2 0.2 0.2 0.2 0.3 0.3 0.3 0.5
Bruit [dB]
Ruido [dB] 35.5 35.5 36 36 38 38 38 44.5
Rudo [dB]
6 3
CT18FEP1
A49
1.7 DONNEES TECHNIQUES 1.7 DATOS TCNICOS 1.7 DADOS TCNICOS
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
T
Servoventilation
Ventilacin asistida
2P 3000 min
-1
Servoventilao
230V/50HZ
Pn nn In h cos j Ia Ca Cmax Cn Jm PV VB
Type
Tipo (400 V) In Cn Cn
Tipo
[kW] [HP] [min-1] [A] % [Nm] [Kgm2] [W] [m3/min]
T50A* 0.06 0.08 2700 0.25 48 0.64 2.4 2.4 2.6 0.21 0.00008 2.2
T50B* 0.09 0.12 2700 0.36 52 0.68 2.8 2.5 2.7 0.23 0.00010 2.4
T56A 0.09 0.12 2740 0.40 58 0.70 3.2 2.7 2.8 0.26 0.00012 2.6 15 0.7
T56B 0.14 0.18 2750 0.50 60 0.72 3.5 2.8 2.9 0.40 0.00015 3.2 15 0.7
T63A 0.18 0.25 2760 0.60 65 0.79 3.7 2.6 2.7 0.60 0.00025 3.7 17 2.6
T63B 0.25 0.35 2790 0.80 69 0.80 3.9 2.9 3.0 0.78 0.00030 4.3 17 2.6
T63C* 0.37 0.50 2790 1.0 72 0.78 4.3 3.0 3.1 1.2 0.00035 5.6 17 2.6
T71A 0.37 0.50 2790 1.1 71 0.81 4.5 2.6 2.7 1.2 0.00038 5.8 17 2.6
T71B 0.55 0.75 2800 1.6 73 0.82 4.5 2.9 3.0 1.8 0.00046 6.2 17 2.6
T71C* 0.75 1.0 2800 1.9 72 0.83 4.6 3.0 3.1 2.1 0.00057 7.4 17 2.6
T80A 0.75 1.0 2820 2.0 76 0.84 4.8 2.3 2.6 2.4 0.00080 8.5 38 5.4
T80B 1.1 1.5 2830 2.6 78 0.86 5.2 2.6 2.7 3.6 0.00097 9.8 38 5.4
T80C* 1.5 2.0 2830 3.0 77 0.86 5.6 2.8 3.0 4.7 0.00120 10.5 38 5.4
T80D* 1.8 2.5 2770 4.2 75 0.85 5.6 2.7 3.0 6.3 0.00130 11.5 38 5.4
T90S 1.5 2.0 2830 3.6 78 0.84 5.5 2.3 2.8 4.9 0.00150 12.0 38 5.4
T90L 2.2 3.0 2840 5.2 79 0.83 6.0 2.8 3.1 7.2 0.00230 13.5 38 5.4
T90LB* 3.0 4.0 2840 6.5 80 0.88 6.1 3.0 3.2 9.3 0.00280 15.5 38 5.4
T100A 3.0 4.0 2860 7.0 81 0.88 6.4 2.4 2.9 9.7 0.00530 18.5 38 5.4
T100B* 4.0 5.5 2860 8.9 84 0.86 6.5 2.1 2.8 13.9 0.00850 21 38 5.4
T112A 4.0 5.5 2860 8.7 84 0.86 6.5 2.1 2.6 13.9 0.00900 27 38 5.4
T112B* 5.5 7.5 2880 11.8 85 0.85 6.8 2.2 2.7 18.0 0.01200 32 38 5.4
T112BL* 7.5 10.0 2860 16.0 86 0.85 6.5 2.9 2.8 25 0.01300 34 38 5.4
T132S 5.5 7.5 2870 13.0 85 0.88 6.0 2.2 2.3 18.0 0.01300 45 38 5.4
T132SL 7.5 10.0 2890 16.5 85 0.88 6.4 2.8 3.2 24 0.02000 48 38 5.4
T132M* 11.0 15.0 2940 21 88 0.87 7.3 2.5 3.5 36 0.02800 54 38 5.4
T132ML* 15.0 20 2900 30 86 0.90 6.8 2.7 3.7 50 0.03000 58 38 5.4
T160MA 11.0 15.0 2900 24 86 0.84 6.4 2.2 2.7 36 0.03200 75 115 27
T160MB 15.0 20 2930 32 88 0.85 7.4 2.2 2.8 49 0.03600 88 115 27
T160L 18.5 25 2910 39 89 0.84 7.6 2.3 2.8 61 0.04000 99 115 27
Servoventilation
Ventilacin asistida
4P 1500 min
-1
Servoventilao
230V/50HZ
Pn nn In h cos j Ia Ca Cmax Cn Jm PV VB
Type
Tipo (400 V) In Cn Cn
Tipo
[kW] [HP] [min-1] [A] % [Nm] [Kgm2] [W] [m3/min]
T50A* 0.03 0.05 1350 0.23 50 0.60 2.4 2.0 2.1 0.3 0.00008 2.2
T50B* 0.06 0.08 1350 0.35 52 0.63 2.6 2.1 2.3 0.4 0.00010 2.4
T56A 0.06 0.08 1360 0.38 54 0.63 2.5 2.3 2.5 0.4 0.00015 2.5 15.0 0.7
T56B 0.09 0.12 1360 0.45 56 0.65 2.8 2.3 2.5 0.6 0.00015 2.6 15.0 0.7
T56C 0.11 0.15 1360 0.50 58 0.66 2.8 2.4 2.7 0.7 0.00020 3.2 15.0 0.7
T63A 0.13 0.18 1360 0.70 60 0.66 3.0 2.4 2.8 0.8 0.00028 3.7 17.0 2.6
T63B 0.18 0.25 1370 0.75 60 0.68 3.0 2.5 2.8 1.2 0.00040 4.3 17.0 2.6
T63C* 0.22 0.30 1400 0.78 60 0.66 3.2 2.6 2.9 1.5 0.00040 4.3 17.0 2.6
T71A 0.25 0.35 1370 0.86 65 0.70 3.6 2.5 2.7 1.6 0.00050 5.8 17.0 2.6
T71B 0.37 0.50 1380 1.2 67 0.74 3.5 2.5 2.8 2.6 0.00080 6.2 17.0 2.6
T71C* 0.55 0.75 1380 1.5 66 0.72 3.8 2.6 2.8 3.5 0.00090 7.4 17.0 2.6
T80A 0.55 0.75 1390 1.7 68 0.75 4.0 2.5 2.6 3.5 0.00140 8.5 38 5.4
T80B 0.75 1.0 1390 2.0 70 0.76 4.2 2.6 2.8 5.4 0.00170 9.8 38 5.4
T80C* 0.88 1.2 1350 2.6 70 0.75 4.3 2.5 2.7 6.2 0.00200 10.5 38 5.4
T80D* 1.1 1.5 1390 3.1 71 0.75 4.3 2.7 2.8 7.6 0.00230 11.0 38 5.4
T90S 1.1 1.5 1400 3.3 75 0.78 4.2 2.5 2.6 7.6 0.00330 12.0 38 5.4
T90L 1.5 2.0 1400 4.1 78 0.78 4.6 2.6 2.7 9.8 0.00400 13.5 38 5.4
T90LB* 1.8 2.5 1400 5.0 77 0.75 4.7 2.6 2.8 12.2 0.00500 15.5 38 5.4
T100A 2.2 3.0 1410 5.9 78 0.80 4.9 2.5 2.6 14.8 0.00750 19.0 38 5.4
T100B 3.0 4.0 1420 7.3 78 0.82 5.0 2.5 2.7 19.5 0.00850 21 38 5.4
T100BL* 4.0 5.5 1410 9.2 78 0.79 5.0 2.5 2.7 26 0.01100 23 38 5.4
T112A 4.0 5.5 1425 9.0 80 0.81 5.3 2.6 2.9 26 0.01300 29 38 5.4
T112BL* 5.5 7.5 1400 11.7 80 0.82 5.5 2.7 3.0 38 0.01600 35 38 5.4
T132S 5.5 7.5 1440 12.0 81 0.81 5.8 2.5 2.8 37 0.02400 43 38 5.4
T132M 7.5 10.0 1440 16.0 82 0.83 6.2 2.6 3.0 49 0.03300 52 38 5.4
T132ML* 9.2 12.5 1450 20 87 0.83 5.5 2.5 3.2 61 0.03400 54 38 5.4
T160M 11.0 15.0 1455 24 86 0.81 5.3 2.3 2.2 72 0.06200 68 115 27
T160L 15.0 20 1455 32 87 0.82 5.6 2.2 2.3 99 0.07400 78 115 27
CT18FEP1
A50
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
TA
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
TA56A 1.0 9700 12.0 4.0
TA56B 1.0 8900 12.0 5.0
TA63A 5.0 8100 20 5.0 5.0 8100 18.0 5.0 4.0 8100 17.0 5.0 7.5 8100 11.5 4.1
TA63B 5.0 6750 20 6.0 5.0 6750 18.0 6.0 4.0 6750 17.0 6.0 7.5 6750 11.5 4.7
TA63C 5.0 5400 20 7.0 5.0 5400 18.0 7.0 4.0 5400 17.0 7.0 7.5 5400 11.5 6.0
TA71A 5.0 5400 20 8.0 5.0 5400 18.0 8.0 4.0 5400 17.0 7.0 7.5 5400 11.5 6.2
TA71B 5.0 5400 20 8.0 5.0 5400 18.0 8.0 4.0 5400 17.0 8.0 7.5 5400 11.5 6.6
TA71C 5.0 5500 20 9.0 5.0 5500 18.0 9.0 4.0 5500 17.0 9.0 7.5 5500 11.5 7.8
TA80A 10.0 5400 25 11.0 10.0 5400 25 11.0 8.0 5400 34 11.0 15.0 5400 16.0 9.1
TA80B 10.0 5400 25 12.0 10.0 5400 25 12.0 8.0 5400 34 12.0 15.0 5400 16.0 10.4
TA80C 10.0 5100 25 13.0 10.0 5100 25 13.0 8.0 5100 34 13.0 15.0 5100 16.0 11.1
TA80D 10.0 4900 25 14.0 10.0 4900 25 14.0 8.0 4900 34 14.0 15.0 4900 16.0 12.0
TA90S 16.0 4000 30 17.0 20 4000 30 17.0 8.0 4000 34 14.0 15.0 4000 16.0 12.6
TA90L 16.0 4000 30 18.0 20 4000 30 18.0 8.0 4000 34 15.0 15.0 4000 16.0 14.1
TA90LB 16.0 3800 30 20 20 3800 30 20 8.0 3800 34 18.0 15.0 3800 16.0 16.1
TA100A 32 2500 40 25 40 2500 35 27 11.0 2500 40 22 30 2500 21 19.4
TA100B 32 2400 40 28 40 2400 35 30 11.0 2400 40 25 30 2400 21 22
TA112A 60 1500 50 36 80 1500 35 36 11.0 1500 40 31 30 1500 21 28
TA112B 60 1400 50 41 80 1400 35 41 11.0 1400 40 36 30 1400 21 33
TA112BL 60 1300 50 43 80 1300 35 43 11.0 1300 40 38 30 1300 21 35
TA132S 80 430 55 58 100 430 45 59 17.0 430 40 50 60 430 28 46
TA132SL 80 430 55 61 100 430 45 62 17.0 430 40 58 60 430 28 49
TA132M 80 400 55 67 100 400 45 68 17.0 400 40 59 60 400 28 55
TA132ML 80 400 55 71 100 400 45 72 17.0 400 40 63 60 400 28 59
TA160MA 150 300 85 95 150 300 47 93 25.0 300 45 82 120 300 38 77
TA160MB 150 300 85 108 150 300 47 106 25.0 300 45 95 120 300 38 90
TA160L 150 300 85 119 150 300 47 117 25.0 300 45 106 120 300 38 101
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
T56B 0.03 0.05 820 0.36 42 0.56 2.4 1.5 1.6 0.6 0.00015 2.6 15.0 0..7
T56C 0.06 0.08 820 0.40 46 0.58 2.4 1.9 2.0 0.7 0.00020 3.0 15.0 0.7
T63B 0.09 0.12 860 0.60 48 0.62 3.0 2.0 2.1 0.9 0.00025 3.8 17.0 2.6
T63C 0.13 0.18 860 0.75 50 0.65 3.2 2.3 2.2 1.2 0.00040 4.2 17.0 2.6
T71A 0.18 0.25 870 1.0 56 0.66 3.0 2.3 2.4 1.9 0.00060 5.7 17.0 2.6
T71B 0.25 0.35 870 1.1 58 0.68 3.1 2.4 2.4 2.6 0.00080 6.4 17.0 2.6
T71C* 0.37 0.50 880 1.2 60 0.68 3.1 2.4 2.5 3.7 0.00100 6.5 17.0 2.6
T80A 0.37 0.50 910 1.6 65 0.70 3.2 2.3 2.5 3.8 0.00200 8.7 38 5.4
T80B 0.55 0.75 910 1.9 68 0.72 3.8 2.3 2.4 5.7 0.00250 10.5 38 5.4
T80C* 0.75 1.0 910 2.3 69 0.72 3.9 2.4 2.4 7.9 0.00260 11.0 38 5.4
T90S 0.75 1.0 920 2.4 72 0.73 3.9 2.4 2.5 7.9 0.00350 12.0 38 5.4
T90L 1.1 1.5 920 3.4 74 0.75 4.2 2.5 2.6 11.5 0.00450 14.0 38 5.4
T90LB* 1.5 2.0 925 4.1 73 0.75 4.4 2.3 2.7 15.5 0.00500 16.0 38 5.4
T100A 1.5 2.0 940 4.2 75 0.76 4.5 2.6 2.8 15.2 0.00900 19.5 38 5.4
T100B 1.9 2.5 940 5.2 77 0.76 4.7 2.6 2.7 19.0 0.01000 21 38 5.4
T100BL 2.2 3.0 940 5.6 78 0.76 4.9 2.4 2.5 22 0.01100 23 38 5.4
T112A 2.2 3.0 950 5.6 80 0.77 4.9 2.4 2.6 22 0.01500 30 38 5.4
T112B 3.0 4.0 940 7.4 80 0.77 5.4 2.0 2.4 31 0.01800 37 38 5.4
T132S 3.0 4.0 950 7.2 81 0.78 5.4 2.1 2.5 30 0.03000 43 38 5.4
T132M 4.0 5.5 950 9.8 83 0.78 5.6 2.2 2.5 40 0.04000 52 38 5.4
T132ML 5.5 7.5 950 13.0 83 0.80 5.7 2.3 2.6 55 0.04200 55 38 5.4
T160M 7.5 10.0 960 15.0 85 0.81 5.2 2.1 2.2 75 0.08800 70 115 27
T160L 11.0 15.0 965 24 85 0.81 5.4 2.2 2.6 109 0.10600 90 115 27
Servoventilation
Ventilacin asistida
8P 750 min
-1
Servoventilao
230V/50HZ
Pn nn In h cos j Ia Ca Cmax Cn Jm PV VB
Type
Tipo (400 V) In Cn Cn
Tipo
[kW] [HP] [min-1] [A] % [Nm] [Kgm2] [W] [m3/min]
T56B 0.03 0.05 640 0.40 40 0.50 1.9 1.9 1.9 0.43 0.00010 3.2 15.0 0.7
T63B 0.05 0.07 660 0.56 42 0.52 1.9 2.0 2.0 0.75 0.00030 3.9 17.0 2.6
T63C 0.07 0.10 660 0.63 42 0.52 2.0 2.0 2.1 0.9 0.00060 4.3 17.0 2.6
T71B 0.09 0.12 660 0.65 45 0.56 2.0 2.1 2.2 1.2 0.00080 5.7 17.0 2.6
T71C 0.12 0.17 660 0.80 46 0.58 2.1 2.2 2.2 1.5 0.00100 6.4 17.0 2.6
T80A 0.18 0.25 670 0.90 55 0.60 2.4 2.2 2.4 3.0 0.00200 8.8 38 5.4
T80B 0.25 0.35 670 1.2 57 0.61 2.6 2.3 2.5 3.4 0.00250 10.5 38 5.4
T80C 0.37 0.50 670 1.6 60 0.60 3.0 2.0 2.6 5.2 0.00280 11.0 38 5.4
T90S 0.37 0.50 680 1.5 61 0.62 3.3 2.1 2.4 4.9 0.00350 12.0 38 5.4
T90L 0.55 0.75 680 2.2 63 0.63 3.4 2.0 2.1 7.5 0.00450 14.0 38 5.4
T90LB 0.75 1.0 680 2.8 65 0.62 3.6 2.1 2.0 10.0 0.00550 16.0 38 5.4
T100A 0.75 1.0 690 2.7 69 0.67 3.8 1.9 2.1 9.9 0.00900 19.8 38 5.4
T100B 1.1 1.5 690 4.0 71 0.68 4.0 2.1 2.3 15.0 0.01000 22 38 5.4
T100BL 1.3 1.8 680 4.6 71 0.68 4.2 2.0 2.3 21 0.01200 24 38 5.4
T112A 1.5 2.0 700 4.7 73 0.70 4.0 2.1 2.4 20 0.01500 32 38 5.4
T132S 2.2 3.0 700 7.5 73 0.72 4.6 2.0 2.4 30 0.03000 44 38 5.4
T132M 3.0 4.0 700 8.5 76 0.74 4.6 1.9 2.2 40 0.04000 53 38 5.4
T132ML 4.0 5.5 680 11.0 74 0.76 4.9 1.8 2.1 56 0.05000 58 38 5.4
T160MA 4.0 5.5 720 11.5 80 0.76 4.6 1.9 2.3 53 0.08000 64 115 27
T160MB 5.5 7.5 725 13.5 81 0.77 4.7 2.0 2.2 72 0.09200 72 115 27
T160L 7.5 10.0 725 18.5 82 0.78 4.6 2.0 2.1 99 0.11200 86 115 27
Servoventilation
Ventilacin asistida
12 P 500 min
-1
Servoventilao
230V/50HZ
Pn nn In h cos j Ia Ca Cmax Cn Jm PV VB
Type
Tipo (400 V) In Cn Cn
Tipo
[kW] [HP] [min-1] [A] % [Nm] [Kgm2] [W] [m3/min]
T71C 0.09 0.12 410 0.60 36 0.60 1.7 1.4 1.6 2.1 0.00120 6.5 17.0 2.6
T80C 0.18 0.25 415 1.1 42 0.61 1.8 1.5 1.7 4.0 0.00300 11.0 38 5.4
T90L 0.25 0.35 420 1.7 43 0.60 1.9 1.6 1.8 5.6 0.00500 15.0 38 5.4
T100A 0.37 0.50 425 2.1 46 0.60 1.7 1.8 1.9 8.3 0.01000 21 38 5.4
T100B 0.55 0.75 450 2.8 54 0.62 2.0 2.4 2.0 11.5 0.01300 23 38 5.4
T112B 0.75 1.0 450 3.0 60 0.63 2.1 2.6 2.1 16.0 0.01600 28 38 5.4
T132S 1.1 1.5 455 6.1 61 0.63 3.3 2.0 1.8 23 0.03000 55 38 5.4
T132M 1.5 2.0 460 6.5 62 0.60 3.4 1.8 1.7 31 0.03800 66 38 5.4
T160M 3.0 4.0 460 11.0 70 0.64 3.8 1.9 1.8 63 0.09000 80 115 27
T160L 4.0 5.5 450 14.0 72 0.66 4.0 2.2 2.0 83 0.13000 90 115 27
CT18FEP1
A52
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
TA
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
TA71C 5.0 21500 20 8.0 5.0 21500 18.0 8.0 4.0 21500 17.0 8.0 7.5 21500 11.5 6.9
TA80B 10.0 21500 25 14.0 10.0 21500 25 14.0 8.0 21500 34 14.0 15.0 21500 16.0 11.6
TA90L 16.0 27000 30 19.0 20 27000 30 19.0 8.0 27000 34 18.0 15.0 27000 16.0 15.6
TA100A 32 13500 40 25 40 13500 35 29 11.0 13500 40 25 30 13500 21 22
TA100B 32 11500 40 27 40 11500 35 32 11.0 11500 40 27 30 11500 21 24
TA112B 60 11000 50 35 80 11000 35 37 11.0 11000 40 33 30 11000 21 29
TA132S 80 2000 55 66 100 2000 45 69 17.0 2000 40 64 60 2000 28 56
TA132M 80 2000 55 79 100 2000 45 83 25 2000 45 75 60 2000 28 67
TA160M 150 1650 85 99 150 1650 47 97 25 1650 45 94 120 1650 38 82
TA160L 150 1650 85 109 150 1650 47 107 25 1650 45 99 120 1650 38 92
CT18FEP1
A53
TRIPHASEE Classe d'efficacit
TRIFSICO H Clase de eficiencia
Classe de eficincia
EFF1
TRIFSICO
2P 3000 min
-1
H56A 0.09 0.09 2740 3288 0.33 0.30 61 63 0.65 0.69 3.2 3.5 2.7 3.1 3.0 3.3 0.31 0.26 0.00012 2.6
H56B 0.12 0.12 2750 3300 0.40 0.36 63 65 0.69 0.73 3.5 3.9 2.8 3.2 3.1 3.4 0.42 0.35 0.00015 3.2
H63B 0.18 0.18 2790 3348 0.60 0.55 68 70 0.64 0.68 3.7 4.1 2.6 3.0 2.9 3.1 0.62 0.51 0.00030 4.3
H63C 0.25 0.25 2790 3348 0.80 0.73 72 75 0.62 0.67 3.9 4.3 2.9 3.3 3.2 3.5 0.86 0.71 0.00035 5.6
H71B 0.37 0.37 2800 3360 1.0 0.91 75 77 0.72 0.77 4.5 5.0 2.6 3.0 2.9 3.1 1.3 1.1 0.00046 6.2
H71C 0.55 0.55 2800 3360 1.6 1.5 77 79 0.65 0.69 4.5 5.0 2.9 3.3 3.2 3.5 1.9 1.6 0.00057 7.4
H80B 0.75 0.75 2830 3396 1.9 1.7 80 82 0.71 0.76 4.8 5.3 3.0 3.5 3.3 3.6 2.5 2.1 0.00097 9.8
H80C 1.1 1.1 2830 3396 2.6 2.4 83 83 0.75 0.81 5.2 5.7 2.6 3.0 2.9 3.1 3.7 3.1 0.00120 10.5
H90S 1.5 1.5 2830 3396 3.5 3.2 84 84 0.76 0.81 5.6 6.2 2.8 3.2 3.1 3.4 5.1 4.2 0.00230 13.5
H90LB 2.2 2.2 2840 3408 5.2 4.7 86 86 0.73 0.78 6.0 6.6 2.8 3.2 3.1 3.4 7.4 6.2 0.00280 15.5
H100B 3.0 3.0 2860 3432 7.0 6.4 87 88 0.73 0.78 6.4 7.0 2.4 2.8 2.6 2.9 10.0 8.4 0.00850 21
H112B 4.0 4.0 2880 3456 8.7 7.9 88 89 0.77 0.83 6.5 7.2 2.1 2.4 2.3 2.5 13.3 11.1 0.01200 32
H132SL 5.5 5.5 2890 3468 13.0 11.8 89 92 0.69 0.73 6.0 6.6 2.2 2.5 2.4 2.7 18.2 15.2 0.02000 48
H132M 7.5 7.5 2940 3528 16.5 15.0 90 92 0.74 0.79 6.4 7.0 2.8 3.2 3.1 3.4 24 20 0.02800 54
H160MA 11.0 11.0 2900 3480 24 22 91 93 0.73 0.78 6.4 7.0 2.2 2.5 2.4 2.7 36 30 0.03200 75
H160MB 15.0 15.0 2930 3516 32 29 92 93 0.75 0.80 7.4 8.1 2.2 2.5 2.4 2.7 49 41 0.03600 88
H160L 18.5 18.5 2910 3492 39 35 92 94 0.75 0.80 7.6 8.4 2.3 2.6 2.5 2.8 61 51 0.04000 99
4P 1500 min
-1
H56A 0.06 0.06 1360 1632 0.38 0.35 57 58 0.65 0.43 2.5 2.8 2.3 2.6 2.5 2.8 0.42 0.35 0.00020 3.2
H56B 0.09 0.09 1360 1632 0.45 0.41 59 61 0.69 0.52 2.8 3.1 2.3 2.6 2.5 2.8 0.63 0.53 0.00020 3.2
H63A 0.12 0.12 1360 1632 0.70 0.64 63 65 0.64 0.42 3.0 3.3 2.4 2.8 2.6 2.9 0.84 0.70 0.00040 4.3
H63B 0.18 0.18 1370 1644 0.75 0.68 63 65 0.62 0.59 3.0 3.3 2.5 2.9 2.8 3.0 1.3 1.1 0.00040 4.3
H71A 0.25 0.25 1370 1644 0.9 0.78 68 70 0.72 0.66 3.6 4.0 2.5 2.9 2.8 3.0 1.7 1.5 0.00090 7.4
H71B 0.37 0.37 1380 1656 1.2 1.1 70 72 0.65 0.68 3.5 3.9 2.5 2.9 2.8 3.0 2.6 2.1 0.00090 7.4
H80A 0.55 0.55 1390 1668 1.7 1.6 71 74 0.71 0.70 4.0 4.4 2.5 2.9 2.8 3.0 3.8 3.2 0.00230 11.0
H80B 0.75 0.75 1390 1668 2.0 1.8 81 83 0.75 0.71 4.2 4.6 2.6 3.0 2.9 3.1 5.2 4.3 0.00230 11.0
H90S 1.1 1.1 1400 1680 3.3 3.0 84 84 0.76 0.63 4.2 4.6 2.5 2.9 2.8 3.0 7.5 6.3 0.00400 13.5
H90L 1.5 1.5 1400 1680 4.1 3.7 85 84 0.73 0.69 4.6 5.1 2.6 3.0 2.9 3.1 10.2 8.5 0.00500 15.5
H100A 2.2 2.2 1410 1692 5.9 5.4 86 88 0.73 0.68 4.9 5.4 2.5 2.9 2.8 3.0 14.9 12.4 0.01100 23
H100B 3.0 3.0 1420 1704 7.8 7.1 87 84 0.77 0.72 5.0 5.5 2.5 2.9 2.8 3.0 20 16.8 0.01100 23
H112A 4.0 4.0 1425 1710 9.2 8.4 88 88 0.69 0.79 5.3 5.8 2.6 3.0 2.9 3.1 27 22 0.01600 35
H132S 5.5 5.5 1440 1728 12.0 10.9 89 90 0.74 0.81 5.8 6.4 2.5 2.9 2.8 3.0 36 30 0.02400 52
H132M 7.5 7.5 1440 1728 16.0 14.6 90 90 0.73 0.83 6.2 6.8 2.6 3.0 2.9 3.1 50 41 0.03400 54
H160M 11.0 11.0 1455 1746 24 22 91 93 0.75 0.78 5.3 5.8 2.3 2.6 2.5 2.8 72 60 0.06200 68
H160L 15.0 15.0 1455 1746 32 29 92 94 0.75 0.79 5.6 6.2 2.2 2.5 2.4 2.7 99 82 0.07400 78
CT18FEP1
A54
TRIPHASEE Classe d'efficacit
TRIFSICO HA Clase de eficiencia
Classe de eficincia
EFF1
TRIFSICO
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
CT18FEP1
A55
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
I
2P 3000 min
-1
I50A 3000 4800 6000 0.06 0.08 0.06 0.08 0.03 0.04 0.19 0.12 0.05 0.30 50 80 100 0.00010 2.4
I56A 3000 4800 6000 0.09 0.12 0.09 0.12 0.05 0.07 0.29 0.18 0.07 0.40 50 80 100 0.00015 3.2
I63A 3000 4800 6000 0.18 0.24 0.18 0.24 0.09 0.12 0.57 0.36 0.14 0.60 50 80 100 0.00025 3.7
I63B 3000 4800 6000 0.25 0.34 0.25 0.34 0.13 0.18 0.80 0.50 0.20 0.80 50 80 100 0.00030 4.3
I63C 3000 4800 6000 0.37 0.50 0.37 0.50 0.19 0.26 1.2 0.74 0.29 1.0 50 80 100 0.00035 5.6
I71B 3000 6000 7200 0.55 0.75 0.55 0.75 0.28 0.38 1.8 0.88 0.36 1.6 50 100 120 0.00046 6.2
I71C 3000 6000 7200 0.75 1.0 0.75 1.0 0.38 0.52 2.4 1.2 0.50 1.9 50 100 120 0.00057 7.4
I80B 3000 6000 7200 1.1 1.5 1.1 1.5 0.55 0.75 3.5 1.8 0.73 2.6 50 100 120 0.00097 9.8
I80C 3000 6000 7200 1.5 2.0 1.5 2.0 0.75 1.0 4.8 2.4 1.0 3.0 50 100 120 0.00120 10.5
I80D 3000 6000 7200 1.9 2.5 1.9 2.5 0.93 1.3 5.9 3.0 1.2 4.2 50 100 120 0.00130 11.5
I90L 3000 6000 7200 2.2 3.0 2.2 3.0 1.1 1.5 7.0 3.5 1.5 5.2 50 100 120 0.00230 13.5
I100A 3000 6000 7200 3.0 4.1 3.0 4.1 1.5 2.0 9.6 4.8 2.0 7.0 50 100 120 0.00530 18.5
I100B 3000 6000 7200 4.0 5.4 4.0 5.4 2.0 2.7 12.7 6.4 2.7 8.5 50 100 120 0.00850 21
I112B 3000 6000 7200 5.5 7.5 5.5 7.5 2.8 3.7 17.5 8.8 3.7 11.8 50 100 120 0.01200 32
I112BL 3000 6000 7200 7.5 10 7.5 10.2 3.8 5.1 24 11.9 5.0 15.0 50 100 120 0.01300 34
I132M 3000 6000 7200 11.0 15 11.0 15.0 5.5 7.5 35 17.5 7.3 21 50 100 120 0.02800 54
I132ML 3000 6000 7200 15.0 20 15.0 20 7.5 10.2 48 24 10.0 30 50 100 120 0.03000 58
I160L 3000 6000 7200 18.5 25 18.5 25 9.3 12.6 59 29 12.3 39 50 100 120 0.04000 99
4P 3000 min
-1
I50A 1500 2400 3000 0.03 0.04 0.03 0.04 0.02 0.03 0.19 0.12 0.05 0.20 50 80 100 0.00010 2.4
I56A 1500 2400 3000 0.06 0.08 0.06 0.08 0.03 0.04 0.38 0.24 0.10 0.40 50 80 100 0.00015 2.5
I56C 1500 2400 3000 0.11 0.15 0.11 0.15 0.05 0.07 0.70 0.44 0.16 0.50 50 80 100 0.00020 3.2
I63A 1500 2400 3000 0.13 0.18 0.13 0.18 0.06 0.08 0.83 0.52 0.19 0.70 50 80 100 0.00028 3.7
I63B 1500 2400 3000 0.18 0.24 0.18 0.24 0.06 0.08 1.2 0.72 0.19 0.80 50 80 100 0.00040 4.3
I71A 1500 2700 3300 0.25 0.34 0.25 0.34 0.12 0.16 1.6 0.88 0.35 0.90 50 90 110 0.00050 5.8
I71B 1500 2700 3300 0.37 0.50 0.37 0.50 0.18 0.24 2.4 1.3 0.52 1.2 50 90 110 0.00090 7.4
I80A 1500 2700 3300 0.55 0.75 0.55 0.75 0.27 0.37 3.5 2.0 0.78 1.6 50 90 110 0.00140 8.5
I80B 1500 2700 3300 0.75 1.0 0.75 1.0 0.38 0.52 4.8 2.7 1.1 2.0 50 90 110 0.00170 9.8
I80C 1500 2700 3300 0.90 1.2 0.90 1.2 0.44 0.60 5.6 3.1 1.3 2.6 50 90 110 0.00230 11.0
I90S 1500 2700 3300 1.1 1.5 1.1 1.5 0.55 0.75 7.0 3.9 1.6 3.3 50 90 110 0.00330 12.0
I90L 1500 2700 3300 1.5 2.0 1.5 2.0 0.75 1.0 9.6 5.3 2.2 4.1 50 90 110 0.00400 13.5
I90LB 1500 2700 3300 1.8 2.5 1.8 2.5 0.9 1.2 11.5 6.4 2.6 5.0 50 90 110 0.00500 15.5
I100A 1500 2700 3300 2.2 3.0 2.2 3.0 1.1 1.5 14.0 7.8 3.2 5.9 50 90 110 0.00750 19.0
I100B 1500 2700 3300 3.0 4.1 3.0 4.1 1.5 2.0 19.1 10.6 4.3 7.8 50 90 110 0.01100 23
I112A 1500 2700 3300 4.0 5.4 4.0 5.4 2.0 2.7 25 14.2 5.8 9.2 50 90 110 0.01300 29
I132S 1500 2700 3300 5.5 7.5 5.5 7.5 2.3 3.1 35 19.5 6.7 12.0 50 90 110 0.02400 43
I132M 1500 2700 3300 7.5 10.2 7.5 10.2 3.8 5.2 48 27 11.0 16.0 50 90 110 0.03300 52
I132ML 1500 2700 3300 9.2 12.5 9.2 12.5 4.6 6.3 59 33 13.3 20 50 90 110 0.03400 54
I160M 1500 2700 3300 11.0 15.0 11.0 15.0 5.5 7.5 70 39 15.9 24 50 90 110 0.06200 68
I160L 1500 2700 3300 15.0 20 15.0 20 7.5 10.2 96 53 22 32 50 90 110 0.07400 78
6P 1000 min
-1
I56A 1000 1400 1800 0.03 0.04 0.03 0.04 0.02 0.03 0.29 0.20 0.08 0.4 50 70 90 0.00020 3.0
I63B 1000 1400 1800 0.09 0.12 0.09 0.12 0.05 0.07 0.86 0.61 0.24 0.6 50 70 90 0.00040 4.2
I71A 1000 1600 2000 0.18 0.24 0.18 0.24 0.09 0.12 1.7 1.1 0.43 0.9 50 80 100 0.00080 6.4
I71B 1000 1600 2000 0.25 0.34 0.25 0.34 0.13 0.18 2.4 1.5 0.60 1.1 50 80 100 0.00100 6.5
I80A 1000 1600 2000 0.37 0.50 0.37 0.50 0.19 0.26 3.5 2.2 0.88 1.3 50 80 100 0.00250 10.5
I80B 1000 1600 2000 0.55 0.75 0.55 0.75 0.28 0.38 5.3 3.3 1.3 1.9 50 80 100 0.00260 11.0
I90S 1000 1600 2000 0.75 1.0 0.75 1.0 0.38 0.52 7.2 4.5 1.8 2.4 50 80 100 0.00450 14.0
I90L 1000 1600 2000 1.1 1.5 1.1 1.5 0.55 0.75 10.5 6.6 2.6 3.4 50 80 100 0.00500 16.0
I100A 1000 1600 2000 1.5 2.0 1.5 2.0 0.75 1.02 14.3 9.0 3.6 4.2 50 80 100 0.01000 21
I100B 1000 1600 2000 1.9 2.5 1.9 2.5 0.93 1.26 17.7 11.1 4.4 5.2 50 80 100 0.01100 23
I112A 1000 1600 2000 2.2 3.0 2.2 3.0 1.1 1.5 21 13.1 5.3 5.6 50 80 100 0.01800 37
I132S 1000 1600 2000 3.0 4.1 3.0 4.1 1.5 2.0 29 17.9 7.2 7.2 50 80 100 0.03000 43
I132M 1000 1600 2000 4.0 5.4 4.0 5.4 2.0 2.7 38 24 9.6 9.8 50 80 100 0.04000 52
I132ML 1000 1600 2000 5.5 7.5 5.5 7.5 2.8 3.7 53 33 13.1 13 50 80 100 0.04200 55
I160M 1000 1600 2000 7.5 10.2 7.5 10.2 3.8 5.1 72 45 17.9 15.0 50 80 100 0.08800 70
I160L 1000 1600 2000 11.0 15.0 11.0 15.0 5.5 7.5 105 66 26 23.5 50 80 100 0.10600 90
CT18FEP1
A56
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
IA
Autofreine en C.C. Autofreine en C.A. Autofreine en C.C. Autofreine en C.C.
FD Autofrenante en D.C.
Autofrenante em C.C.
FA Autofrenante en A.C.
Autofrenante em C.A.
FS Autofrenante en D.C.
Autofrenante em C.C.
FP Autofrenante en D.C.
Autofrenante em C.C.
Type
Tipo
Tipo CF Z0 PB CF Z0 PB CF Z0 PB CF Z0 PB
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
IA50A
IA56A 1.0 12500 12.0 5.0
IA56C 1.0 12500 12.0 5.0
IA63A 5.0 10500 20 5.0 5.0 10500 18.0 5.0 4.0 10500 17.0 5.0 7.5 10500 11.5 4.1
IA63B 5.0 10500 20 7.0 5.0 10500 18.0 7.0 4.0 10500 17.0 6.0 7.5 10500 11.5 4.7
IA71A 5.0 18000 20 8.0 5.0 18000 18.0 8.0 4.0 18000 17.0 7.0 7.5 18000 11.5 6.2
IA71B 5.0 16000 20 9.0 5.0 16000 18.0 9.0 4.0 16000 17.0 9.0 7.5 16000 11.5 7.8
IA80A 10.0 9000 25 11.0 10.0 9000 25 11.0 8.0 9000 34 11.0 15.0 9000 16.0 9.1
IA80B 10.0 9000 25 13.0 10.0 9000 25 13.0 8.0 9000 34 12.0 15.0 9000 16.0 10.4
IA80C 10.0 9000 25 14.0 10.0 9000 25 14.0 8.0 9000 34 14.0 15.0 9000 16.0 11.6
IA90S 16.0 13500 30 17.0 20 13500 30 17.0 8.0 13500 34 15.0 15.0 13500 16.0 12.6
IA90L 16.0 11000 30 18.0 20 11000 30 18.0 8.0 11000 34 16.0 15.0 11000 16.0 14.1
IA90LB 16.0 8000 30 20 20 8000 30 20 8.0 8000 34 18.0 15.0 8000 16.0 16.1
IA100A 32 7200 40 26 40 7200 35 28 11.0 7200 40 23 30 7200 21 20
IA100B 32 6000 40 30 40 6000 35 32 11.0 6000 40 27 30 6000 21 24
IA112A 60 3600 50 38 80 3600 35 38 11.0 3600 40 33 30 3600 21 30
IA132S 80 1100 55 56 100 1100 45 57 17.0 1100 40 48 60 1100 28 44
IA132M 80 850 55 66 100 850 45 67 17.0 850 40 57 60 850 28 53
IA132ML 80 800 55 68 100 800 45 69 17.0 800 40 59 60 800 28 55
IA160M 150 750 85 87 150 750 47 85 25 750 45 75 120 750 38 70
IA160L 150 750 85 97 150 750 47 95 25 750 45 83 120 750 38 80
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
D56B 0.11/0.070 0.15/0.10 2760/1360 0.65/0.60 3.0/2.6 1.3/1.5 0.40/0.73 0.00015 2.7 15.0 0.60
D63C 0.22/0.14 0.30/0.20 2760/1360 0.75/0.70 3.2/2.8 1.4/1.6 0.80/1.3 0.00040 4.4 12.0 0.70
D71A 0.33/0.22 0.45/0.30 2760/1380 1.2/0.80 3.8/3.2 1.8/1.9 1.3/1.9 0.00050 5.9 15.0 2.4
D71B 0.45/0.30 0.60/0.40 2760/1390 1.5/1.2 4.2/3.3 1.8/1.9 1.5/2.2 0.00080 6.3 15.0 2.4
D71C 0.55/0.37 0.75/0.50 2760/1390 1.6/1.4 4.2/3.3 1.8/1.9 1.8/2.6 0.00090 7.5 15.0 2.4
D80A 0.60/0.45 0.80/0.60 2780/1390 2.4/1.4 4.0/3.9 2.0/1.9 2.0/3.0 0.00140 8.7 15.0 2.4
D80B 0.80/0.60 1.2/0.90 2780/1400 2.4/1.6 4.8/4.2 2.1/2.0 2.8/3.9 0.00170 9.9 15.0 2.4
D80C 1.1/0.80 1.5/1.1 2790/1400 3.0/2.2 4.8/4.3 1.9/1.9 3.8/5.8 0.00230 11.2 15.0 2.4
D90S 1.4/1.0 1.9/1.4 2810/1410 4.0/2.6 4.9/4.6 2.0/1.9 4.7/7.9 0.00330 12.5 38 5.4
D90L 1.7/1.3 2.3/1.8 2830/1420 5.1/3.6 5.2/4.9 2.2/2.1 6.4/9.3 0.00400 14.0 38 5.4
D90LB 2.2/1.5 3.0/2.0 2840/1420 5.5/4.0 5.3/5.0 2.1/2.0 7.3/9.9 0.00500 16.0 38 5.4
D100A 2.4/1.8 3.5/2.5 2840/1420 5.7/4.5 5.8/5.6 2.3/2.1 8.6/12.6 0.00750 20 38 5.4
D100B 3.3/2.5 4.5/3.5 2850/1430 8.0/6.5 6.8/6.3 2.4/2.2 11.3/17.5 0.00850 23 38 5.4
D112A 4.5/3.3 6.0/4.6 2890/1440 11.0/8.7 6.9/6.3 2.3/2.1 15.2/23 0.01300 33 38 5.4
D112B 5.5/4.5 7.6/6.0 2850/1430 13.8/10.8 7.2/6.7 2.1/2.0 16.0/27 0.01600 36 38 5.4
D132S 5.5/4.5 7.6/6.0 2890/1450 13.8/10.8 7.0/6.4 2.4/2.2 18.5/30 0.02400 44 38 5.4
D132M 7.5/6.0 10.0/8.0 2900/1450 18.6/15.5 7.3/6.2 2.4/2.4 26/44 0.03300 53 38 5.4
D160M 14.0/11.0 19.0/15.0 2880/1450 28/20 5.6/5.3 2.4/2.3 47/72 0.06200 90 115 27
D160L 18.5/14.0 25/18.5 2920/1450 36/28 6.2/5.8 2.6/2.5 60/92 0.07400 101 115 27
Servoventilation
Bobinage unique Ventilacin asistida
4/8 P 1500/750 min
-1 nico bobinado
Enrolamento nico
Servoventilao
230V/50HZ
Pn nn In Ia Ca Cn Jm PV VB
Type
Tipo (400 V) In Cn
Tipo
[kW] [HP] [min-1] [A] [Nm] [Kgm2] [W] [m3/min]
D63C 0.09/0.04 0.12/0.06 1360/660 0.60/0.90 3.3/2.3 1.0/1 .3 0.75/0.80 0.00090 4.4 12.0 0.70
D71B 0.18/0.11 0.25/0.15 1370/670 0.80/0.90 3.4/2.4 1.1/1.4 1.25/1.4 0.00180 6.3 15.0 2.4
D71C 0.30/0.15 0.40/0.2 1380/670 1.1/1.2 3.5/2.4 1.4/1 .6 1.75/1.9 0.00200 7.5 15.0 2.4
D80A 0.37/0.18 0.50/0.25 1380/670 1.2/1.3 3.5/2.4 1.5/1 .6 2.9/2.53 0.00250 8.7 15.0 2.4
D80B 0.55/0.30 0.75/0.40 1380/680 1.6/1.7 3.6/2.5 1.6/1.9 3.6/3.7 0.00280 9.9 15.0 2.4
D80C 0.75/0.37 1.0/0.50 1360/670 2.3/2.4 4.0/3.3 1.6/1.8 5.2/5.1 0.00300 10.5 15.0 2.4
D90S 0.75/0.37 1.0/0.50 1380/680 2.2/2.3 4.0/3.2 1.7/2.0 5.3/5.1 0.00430 12.5 38 5.4
D90L 0.90/0.50 1.3/0.70 1400/690 2.3/2.4 4.4/3.5 1.8/2.3 6.7/7.4 0.00550 14.0 38 5.4
D90LB 1.1/0.60 1.5/0.80 1390/680 3.4/3.2 4.2/3.6 1.7/2.1 7.5/8.4 0.00550 16.5 38 5.4
D100A 1.4/0.70 1.9/0.90 1410/700 3.5/2.6 4.0/3.3 1.8/1 .9 9.8/9.5 0.00770 20.3 38 5.4
D100B 1.6/0.90 2.2/1.2 1420/710 3.8/3.5 5.0/4.0 2.0/1 .7 11.5/12.6 0.00860 22 38 5.4
D112A 1.7/1.0 2.4/1.4 1420/700 5.5/4.8 5.5/4.1 1.7/1 .9 12.2/14.4 0.01200 32 38 5.4
D112B 2.2/1.4 3.0/1.9 1440/710 5.2/5.0 5.3/4.0 1.5/1 .7 14.6/18.9 0.01500 37 38 5.4
D132S 3.7/2.2 5.0/3.0 1430/720 8.0/7.0 5.0/3.5 2.0/2.1 25/27 0.03000 46 38 5.4
D132M 5.1/3.0 7.0/4.0 1440/710 11.0/9.0 5.1/3.6 1.9/2.0 34/40 0.04000 56 38 5.4
D132ML 6.0/3.7 8.0/5.0 1430/700 15.0/12.0 5.3/3.9 1.8/1 .7 40/51 0.05000 58 38 5.4
D160M 7.0/5.0 9.5/6.8 1430/700 18.0/14.0 5.2/4.0 2.0/2.1 63/68 0.08800 74 115 27
D160L 10.0/7.0 13.6/9.5 1445/720 21/17.0 5.3/4.4 2.0/2.2 73/86 0.11200 90 115 27
Servoventilation
Double bobinage Ventilacin asistida
4/6 P 1500/1000 min
-1 Doble bobinado
Enrolamento duplo
Servoventilao
230V/50HZ
Pn nn In Ia Ca Cn Jm PV VB
Type
Tipo (400 V) In Cn
Tipo
[kW] [HP] [min-1] [A] [Nm] [Kgm2] [W] [m3/min]
D71B 0.30/0.20 0.40/0.30 1380/870 1.1/1.0 3.4/2.8 1.2/1.0 1.9/2.2 0.00090 6.3 15.0 2.4
D71C 0.37/0.22 0.50/0.30 1380/880 1.3/1.2 3.4/2.7 1.3/1.1 2.5/2.2 0.00100 7.5 15.0 2.4
D80A 0.37/0.25 0.50/0.35 1400/900 1.3/1.2 3.8/3.0 1.3/1.2 2.5/2.6 0.00200 8.7 15.0 2.4
D80B 0.55/0.45 0.75/0.60 1410/910 1.8/1.5 3.8/3.1 1.3/1.3 3.5/4.3 0.00200 9.9 15.0 2.4
D90S 0.75/0.50 1.0/0.70 1420/920 2.3/1.8 4.2/3.2 1.5/1.4 5.4/5.5 0.00350 12.5 38 5.4
D90L 0.95/0.60 1.3/0.80 1430/930 3.2/2.7 4.5/3.5 1.6/1.5 6.9/6.4 0.00450 14.0 38 5.4
D90LB 1.1/0.75 1.5/1.0 1430/930 3.5/3.3 4.5/3.6 1.6/1.6 7.5/7.9 0.00500 16.0 38 5.4
D100A 1.3/0.90 1.8/1.2 1430/940 3.9/3.5 5.3/4.2 1.7/1.6 8.6/10.2 0.00900 19 38 5.4
D100B 1.5/1.1 2.0/1.5 1430/940 4.5/3.8 5.4/4.4 1.9/1.5 9.8/10.2 0.01000 22 38 5.4
D112A 1.8/1.3 2.5/1.8 1450/940 4.9/4.0 6.2/4.8 1.8/1.7 12.5/14.5 0.01500 32 38 5.4
D112B 2.6/1.8 3.5/2.5 1440/950 6.8/5.1 5.5/4.0 1.6/1.4 17.0/18.0 0.01600 38 38 5.4
D132S 3.7/2.8 5.0/3.8 1430/940 10.0/7.0 5.8/4.5 1.9/1.7 25/29 0.03000 44 38 5.4
D132M 5.5/4.0 7.5/5.5 1450/950 12.0/10.0 6.0/5.0 2.0/2.0 36/40 0.03300 52 38 5.4
D160M 9.5/6.6 13.0/9.0 1460/960 17.0/13.0 6.5/5.0 2.0/1.9 63/66 0.08800 74 115 27
D160L 11.0/7.5 15.0/10.0 1420/930 20.0/15.0 6.8/5.5 1.8/1.8 74/75 0.11200 90 115 27
CT18FEP1
A58
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
DA
Autofreine en C.C. Autofreine en C.A. Autofreine en C.C. AAutofreine en C.C.
FD Autofrenante en D.C. FA Autofrenante en A.C. FS Autofrenante en D.C. FP Autofrenante en D.C.
Type Autofrenante em C.C. Autofrenante em C.A. Autofrenante em C.C. Autofrenante em C.C.
Tipo
Tipo CF Z0 PB CF Z0 PB CF Z0 PB CF Z0 PB
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
DA63C 5.0 9900/27000 20 6.0 5.0 9900/27000 18.0 6.0 4.0 9900/27000 17.0 7.5 9900/27000 11.5
DA71B 5.0 9900/27000 20 8.0 5.0 9900/27000 18.0 8.0 4.0 9900/27000 17.0 7.6 7.5 9900/27000 11.5 6.7
DA71C 5.0 9000/25000 20 9.0 5.0 9000/25000 18.0 9.0 4.0 9000/25000 17.0 8.8 7.5 9000/25000 11.5 7.9
DA80A 10.0 8000/20000 25 11.0 10.0 8000/20000 25 11.0 8.0 8000/20000 34 10.9 15.0 8000/20000 16.0 9.3
DA80B 10.0 8000/20000 25 15.0 10.0 8000/20000 25 15.0 8.0 8000/20000 34 12.1 15.0 8000/20000 16.0 10.5
DA80C 10.0 7500/19000 25 15.6 10.0 7500/19000 25 15.6 8.0 7500/19000 34 12.7 15.0 7500/19000 16.0 11.1
DA90S 16.0 9000/13500 30 17.0 20 9000/13500 30 17.0 8.0 9000/13500 34 14.7 15.0 9000/13500 16.0 13.1
DA90L 16.0 7500/11500 30 19.0 20 7500/11500 30 19.0 8.0 7500/11500 34 16.2 15.0 7500/11500 16.0 14.6
DA90LB 16.0 7000/10500 30 22 20 7000/10500 30 22 8.0 7000/10500 34 18.2 15.0 7000/10500 16.0 17.1
DA100A 32 3700/7700 40 27 40 3700/7700 35 29 11.0 3700/7700 40 24 30 3700/7700 21 21
DA100B 32 3500/7400 40 29 40 3500/7400 35 31 11.0 3500/7400 40 26 30 3500/7400 21 23
DA112A 60 3400/7200 50 41 80 3400/7200 35 41 11.0 3400/7200 40 36 30 3400/7200 21 33
DA112B 60 3200/6800 50 46 80 3200/6800 35 46 11.0 3200/6800 40 41 30 3200/6800 21 38
DA132S 80 900/1600 55 59 100 900/1600 45 60 17.0 900/1600 40 51 60 900/1600 28 47
DA132M 80 900/1600 55 69 100 900/1600 45 70 17.0 900/1600 40 61 60 900/1600 28 57
DA132ML 80 900/1600 55 71 100 900/1600 45 72 17.0 900/1600 40 63 60 900/1600 28 59
DA160M 150 850/1500 85 93 150 850/1500 47 91 25 850/1500 45 81 120 850/1500 38 76
DA160L 150 850/1500 85 109 150 850/1500 47 107 25 850/1500 45 97 120 850/1500 38 92
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
CT18FEP1
A59
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
D
Double bobinage Servoventilation / Ventilacin
6/8 P 1000/750 min
-1 Doble bobinado
Enrolamento duplo
asistida / Servoventilao
230V/50HZ
Pn nn In Ia Ca Cn Jm PV VB
Type
Tipo (400 V) In Cn
Tipo
[kW] [HP] [min-1] [A] [Nm] [Kgm2] [W] [m3/min]
D63C 0.07/0.03 0.10/0.05 890/660 0.50/0.40 2.2/1.8 1.8/1.8 0.80/0.43 0.00060 4.4 17.0 2.6
D71C 0.18/0.09 0.25/0.12 900/670 0.90/0.80 2.3/1.9 1.9/1.9 1.9/1.2 0.00100 6.6 17.0 2.6
D80A 0.20/0.11 0.28/0.15 900/680 1.0/0.90 2.5/2.0 2.0/2.0 2.0/1.4 0.00220 8.7 38 5.4
D80B 0.37/0.25 0.50/0.35 900/670 1.8/1.4 3.5/2.4 2.0/1.5 3.7/3.4 0.00250 11.0 38 5.4
D90S 0.37/0.25 0.50/0.35 920/690 1.6/1.3 3.4/2.2 2.2/1.7 3.7/3.4 0.00360 12.5 38 5.4
D90L 0.55/0.37 0.75/0.50 920/690 2.1/1.8 3.4/2.2 2.1/2.0 5.7/4.9 0.00450 14.0 38 5.4
D90LB 0.75/0.55 1.0/0.75 910/690 3.0/2.2 3.6/2.3 3.6/2.3 7.8/7.6 0.00500 18.0 38 5.4
D100A 0.75/0.55 1.0/0.75 930/700 2.8/2.1 3.0/2.1 1.8/1.6 7.9/7.5 0.00900 19.0 38 5.4
D100B 0.90/0.75 1.3/1.0 940/710 3.2/2.8 2.6/1.9 1.9/1.7 10.5/9.9 0.01000 22 38 5.4
D112A 1.2/0.9 1.7/1.3 940/710 4.0/3.5 3.6/2.4 2.1/1.9 14.0/14.0 0.01500 32 38 5.4
D132S 2.2/1.3 3.0/1.8 950/710 6.0/4.6 4.4/3.5 1.9/1.4 22/18.5 0.03000 45 38 5.4
D132M 3.0/1.5 4.0/2.0 960/715 7.0/5.0 5.0/4.0 2.0/1.8 30/20 0.04200 55 38 5.4
D160M 5.5/2.5 7.3/3.3 960/730 12.5/7.0 5.6/4.5 2.1/2.1 54/33 0.08800 70 115 27
D160L 7.5/4.0 10.0/5.3 970/720 1 5.5/9.2 5.8/4.5 2.0/2.0 74/53 0.10600 90 115 27
Double bobinage Servoventilation / Ventilacin
2/6 P 3000/1000 min
-1 Doble bobinado
Enrolamento duplo
asistida / Servoventilao
230V/50HZ
Pn nn In Ia Ca Cn J PV VB
Type
Tipo (400 V) In Cn
Tipo
[kW] [HP] [min-1] [A] [Nm] [Kgm2] [W] [m3/min]
D63C 0.18/0.09 0.25/0.12 2760/770 0.80/0.70 3.0/1.3 1.8/1.5 0.6/1.0 0.00040 4.5 17.0 2.6
D71C 0.25/0.15 0.35/0.20 2800/760 0.90/0.85 3.2/1.4 1.9/1.6 0.78/1.4 0.00090 6.3 17.0 2.6
D80A 0.55/0.20 0.75/0.30 2800/770 1.4/1.2 3.8/1.5 2.0/1.6 1 .8/2.4 0.00140 8.7 38 5.4
D80B 0.75/0.3 1.0/0.40 2830/790 1.9/1.6 4.1/1.6 2.2/2.0 2.4/3.4 0.00170 9.9 38 5.4
D90S 1.0/0.48 1.4/0.65 2840/830 2.4/1.85 4.4/1.8 2.1/2.1 3.4/4.8 0.00330 12.5 38 5.4
D90L 1.4/0.65 1.8/0.90 2840/850 3.1/2.3 5.1/1.9 2.3/2.0 4.4/7.2 0.00450 14.0 38 5.4
D90LB 1.8/0.90 2.5/1.2 2850/860 4.3/3.1 5.7/2.1 2.0/2.0 6.0/10.0 0.00500 16.0 38 5.4
D100A 1.8/0.90 2.5/1.2 2880/900 4.2/2.9 5.5/1.9 2.2/2.1 5.6/9.8 0.00900 19.0 38 5.4
D100B 2.2/1.1 3.0/1.5 2890/900 4.9/3.3 6.4/2.0 2.3/2.1 7.2/11.5 0.01000 22 38 5.4
D112A 3.0/1.5 4.0/2.0 2900/910 6.8/4.6 6.7/2.1 2.4/2.0 9.3/15.3 0.01500 32 38 5.4
D132S 4.0/1.8 5.4/2.4 2940/900 12.0/6.5 7.0/2.2 2.6/2.0 13.0/19.0 0.03000 44 38 5.4
D132M 5.9/2.6 8.0/3.5 2930/920 14.0/7.6 7.2/2.6 2.8/2.0 19.8/26 0.04000 53 38 5.4
D160M 7.5/5.5 10.0/7.3 2900/960 19/12.5 7.0/5.6 2.6/2.1 24/54 0.08800 70 115 27
D160L 11.0/7.5 15.0/10.0 2900/970 24/15.5 7.0/5.8 2.8/2.3 36/74 0.10600 90 115 27
Double bobinage Servoventilation / Ventilacin
2/8 P 3000/750 min
-1 Doble bobinado
Enrolamento duplo
asistida / Servoventilao
230V/50HZ
Pn nn In Ia Ca Cn J PV VB
Type
Tipo (400 V) In Cn
Tipo
[kW] [HP] [min-1] [A] [Nm] [Kgm2] [W] [m3/min]
D63C 0.18/0.06 0.25/0.08 2780/660 0.8/0.5 3.5/2.2 1.1/1.7 0.62/0.77 0.00040 4.4 17.0 2.6
D71C 0.30/0.09 0.40/0.12 2790/675 1.1/0.8 4.1/2.3 1.1/1.8 0.86/1.16 0.00080 6.3 17.0 2.6
D80A 0.55/0.11 0.75/0.15 2800/680 1.8/1.1 4.2/2.4 1.4/1.9 1.82/1.38 0.00140 8.7 38 5.4
D80B 0.75/0.15 1.0/0.2 2820/680 2.3/1.2 4.5/2.4 1.3/1.9 2.4/2.6 0.00170 9.9 38 5.4
D90S 1.0/0.25 1.4/0.33 2840/690 2.7/1.4 4.8/2.5 1.4/1.7 3.4/3.4 0.00350 12.5 38 5.4
D90L 1.35/0.33 1.8/0.45 2860/690 3.6/1.8 4.8/2.6 1.4/1.7 4.3/4.4 0.00450 14.0 38 5.4
D90LB 1.7/0.40 2.3/0.55 2860/680 4.9/2.5 5.6/2.9 1.3/1.6 5.6/5.6 0.05500 16.0 38 5.4
D100A 1.8/0.50 2.5/0.70 2880/700 5.0/2.4 5.8/3.0 1.5/1.7 5.6/6.9 0.00900 19.0 38 5.4
D100B 2.2/0.60 3.0/0.8 2880/700 5.0/2.3 6.2/3.6 1.6/1.9 7.2/8.3 0.01000 22 38 5.4
D112A 3.0/0.75 4.0/1.0 2900/710 6.8/3.3 6.5/3.6 1.7/1.9 9.3/9.8 0.01500 33 38 5.4
D132S 3.7/1.1 5.0/1.5 2920/720 10.0/6.0 7.0/4.2 1.8/1.9 13.1/15 0.03000 44 38 5.4
D132M 5.5/1.3 7.5/1.75 2920/720 12.0/7.8 7.5/4.8 2.0/1.9 18.3/17.5 0.04000 52 38 5.4
D160M 7.5/4.0 10.0/5.5 2900/720 1 9/11.5 7.0/5.0 2.6/1.8 24/53 0.08800 70 115 27
D160L 11.0/5.5 15.0/7.5 2900/725 24/13.5 7.0/5.5 2.8/1.8 36/72 0.10600 90 115 27
Double bobinage Servoventilation / Ventilacin
2/12 P 3000/500 min
-1
V 400/50 Hz Doble bobinado
Enrolamento duplo
asistida / Servoventilao
230V/50HZ
Pn nn In Ia Ca Cn Jm PV VB
Type
Tipo (400 V) In Cn
Tipo
[kW] [HP] [min-1] [A] [Nm] [Kgm2] [W] [m3/min]
D71C 0.37/0.05 0.50/0.07 2770/440 1.1/0.9 3.0/1.4 1.5/2.0 1.2/1.0 0.00090 7.8 17.0 2.6
D80B 0.37/0.07 0.50/0.10 2780/440 1.0/0.88 3.2/1.5 1.7/2.1 1.3/1.25 0.00140 8.8 38 5.4
D80C 0.55/0.09 0.75/0.12 2790/450 1.5/1.0 3.4/1.8 1.8/2.7 1.8/1.85 0.00170 10.5 38 5.4
D90L 0.75/0.11 1.0/0.15 2850/460 2.0/1.4 4.8/2.0 1.9/2.9 2.4/2.3 0.00180 14.0 38 5.4
D90LB 1.1/0.15 1.5/0.20 2880/470 2.9/1.5 4.6/2.0 1.9/2.9 3.7/3.2 0.00260 14.0 38 5.4
D100BL 1.8/0.37 2.5/0.50 2850/450 4.1/2.0 5.0/2.1 3.0/2.8 6.0/7.7 0.01300 22 38 5.4
D112A 3.0/0.75 4.0/1.0 2900/450 6.8/3.0 6.5/3.0 1.7/2.8 9.3/16.0 0.01800 33 38 5.4
D132S 3.7/0.88 5.0/1.1 2920/455 10.0/6.0 7.0/4.0 1.8/2.5 13.1/18.5 0.03000 44 38 5.4
D132M 5.5/1.1 7.5/1.5 2920/455 12.0/6.1 7.5/4.0 2.0/2.2 18.3/23 0.04000 52 38 5.4
D160M 7.5/1.5 10.0/2.0 2900/460 19.0/6.5 7/3.4.0 2.6/1.8 24/31 0.08800 80 115 27
D160L 11.0/3.0 15.0/4.0 2900/460 24/11.0 7.0/4.0 2.8/2.0 36/63 0.10600 90 115 27
CT18FEP1
A60
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
DA
Autofreine en C.C. Autofreine en C.A. Autofreine en C.C. Autofreine en C.C.
Type
FD Autofrenante en D.C. FA Autofrenante en A.C. FS Autofrenante en D.C. FP Autofrenante en D.C.
Autofrenante em C.C. Autofrenante em C.A. Autofrenante em C.C. Autofrenante em C.C.
Tipo
Tipo CF Z0 PB CF Z0 PB CF Z0 PB CF Z0 PB
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
DA63C 5.0 4500/5500 20 7.0 5.0 4500/5500 18.0 7.0 4.0 4500/5500 17.0 5.7 7.5 4500/5500 11.5 4.8
DA71C 5.0 5500/14000 20 8.4 5.0 5500/14000 18.0 8.4 4.0 5500/14000 17.0 7.9 7.5 5500/14000 11.5 6.7
DA80A 10.0 2700/9000 25 11.0 10.0 2700/9000 25 11.0 8.0 2700/9000 34 10.9 15.0 2700/9000 16.0 9.3
DA80B 10.0 2500/8500 25 12.2 10.0 2500/8500 25 12.2 8.0 2500/8500 34 12.1 15.0 2500/8500 16.0 10.5
DA90S 16.0 2500/8500 30 17.0 20 2500/8500 30 17.0 8.0 2500/8500 34 14.7 15.0 2500/8500 16.0 13.1
DA90L 16.0 2300/8000 30 18.0 20 2300/8000 30 18.0 8.0 2300/8000 34 16.2 15.0 2300/8000 16.0 1.5
DA90LB 16.0 2300/7800 30 22 20 2300/7800 30 22 8.0 2300/7800 34 20 15.0 2300/7800 16.0 10.6
DA100A 32 1600/6000 40 26 40 1600/6000 35 26 11.0 1600/6000 40 23 30 1600/6000 21 19.9
DA100B 32 1500/5500 40 29 40 1500/5500 35 29 11.0 1500/5500 40 26 30 1500/5500 21 23
DA112A 60 1200/3400 50 41 80 1200/3400 35 41 11.0 1200/3400 40 36 30 1200/3400 21 33
DA132S 60 1600/900 55 60 100 1600/900 45 60 17.0 1600/900 40 50 60 1600/900 28 46
DA132M 80 900/1600 55 68 70 900/1600 45 69 17.0 900/1600 40 60 60 900/1600 28 56
DA160M 150 800/1500 85 89 100 800/1500 47 87 25 800/1500 45 75 120 800/1500 38 72
DA160L 150 600/1000 85 109 100 600/1000 47 107 25 600/1000 45 95 120 600/1000 38 92
DA63C 5.0 2800/12000 20 6.1 5.0 2800/12000 18 6.1 4 2800/12000 17 5.8 7.5 2800/12000 11.5 4.9
DA71C 5.0 2700/11000 20 8.0 5.0 2700/11000 18 8.0 4 2700/11000 17 7.6 7.5 2700/11000 11.5 6.7
DA80A 10.0 1800/13500 25 11.0 10.0 1800/13500 25 11.0 8 1800/13500 34 10.9 15 1800/13500 16 9.3
DA80B 10.0. 1800/13500 25 13.0 10.0 1800/13500 25 13.0 8 1800/13500 34 11.2 15 1800/13500 16 10.5
DA90S 16.0 1600/13500 30 17.0 20 1600/13500 30 17.0 8 1600/13500 34 14.7 15 1600/13500 16 13.1
DA90L 16.0 1600/12000 30 19.0 20 1600/12000 30 19.0 8 1600/12000 34 16.2 15 1600/12000 16 14.6
DA90LB 16.0 1600/11000 30 21 20 1600/11000 30 21 8 1600/11000 34 18.2 15 1600/11000 16 16.6
DA100A 32 1600/13000 40 26 40 1600/13000 35 28 11 1600/13000 40 23 30 1600/13000 21 19.9
DA100B 32 900/13000 40 29 40 900/13000 35 31 11 900/13000 40 26 30 900/13000 21 23
DA112A 60 900/7700 50 41 80 900/7700 35 41 11 900/7700 40 36 30 900/7700 21 33
DA132S 80 300/1500 55 57 80 300/1500 45 58 11 300/1500 40 59 60 300/1500 28 45
DA132M 80 300/1500 55 66 100 300/1500 45 67 17 300/1500 40 58 60 300/1500 28 54
DA160M 150 300/800 85 108 100 300/800 47 106 25 300/800 45 95 120 300/800 38 90
DA160L 150 300/600 85 119 100 300/600 47 117 25 300/600 45 106 120 300/600 38 101
DA63C 5.0 2250/16000 20 6.0 5.0 2250/16000 18 6.0 4.0 2250/16000 17.0 5.4 7.5 2250/16000 11.5 4.8
DA71C 5.0 2700/20000 20 8.0 5.0 2700/20000 18 8.0 4.0 2700/20000 17.0 7.6 7.5 2700/20000 11.5 6.7
DA80A 10.0 1800/18000 25 11.0 10.0 1800/18000 25 11.0 8.0 1800/18000 34 10.9 15.0 1800/18000 16.0 9.3
DA80B 10.0 1800/18000 25 13.0 10.0 1800/18000 25 13.0 8.0 1800/18000 34 12.1 15.0 1800/18000 16.0 10.5
DA90S 16.0 1600/16000 30 17.0 20 1600/16000 30 17.0 8.0 1600/16000 34 14.7 15.0 1600/16000 16.0 13.1
DA90L 16.0 1600/15000 30 19.0 20 1600/15000 30 19.0 8.0 1600/15000 34 16.2 15.0 1600/15000 16.0 14.6
DA90LB 16.0 1600/14000 30 21 20 1600/14000 30 21 8.0 1600/14000 34 18.2 15.0 1600/14000 16.0 16.6
DA100A 32 900/9000 40 26 40 900/9000 35 28 11.0 900/9000 40 23 30 900/9000 21 19.9
DA100B 32 900/9000 40 29 40 900/9000 35 31 11.0 900/9000 40 26 30 900/9000 21 23
DA112A 60 950/8000 50 42 80 950/8000 35 42 11.0 950/8000 40 37 30 950/8000 21 34
DA132S 80 400/1600 55 57 100 400/1600 45 58 17.0 400/1600 40 47 60 400/1600 28 45
DA132M 80 350/1600 55 66 100 350/1600 45 67 17.0 350/1600 40 57 60 350/1600 28 53
DA160M 150 300/1500 85 108 100 300/1500 47 106 25 300/1500 45 95 120 300/1500 38 90
DA160L 150 300/1000 85 119 100 300/1000 47 117 25 300/1000 45 106 120 300/1000 38 101
DA71C 5.0 24000/27000 20 9.3 5.0 24000/27000 18.0 9.3 4.0 24000/27000 17.0 9.1 7.5 24000/27000 11.5 8.2
DA80B 10.0 16000/27000 25 11.0 10.0 16000/27000 25 11.0 8.0 16000/27000 34 1.1 15.0 16000/27000 16.0 9.4
DA80C 10.0 15000/25500 25 13.0 10.0 15000/25500 25 13.0 8.0 15000/25500 34 12.7 15.0 15000/25500 16.0 11.1
DA90L 16.0 15000/18000 30 17.0 20 15000/18000 30 17.0 8.0 15000/18000 34 14.2 15.0 15000/18000 16.0 12.6
DA90LB 16.0 13000/14500 30 27 20 13000/14500 30 27 8 13000/14500 34 16.2 15.0 13000/14500 16.0 14.6
DA100BL 32 7500/8500 40 29 40 7500/8500 35 29 11.0 7500/8500 40 26 30 7500/8500 21 23
DA112A 60 1400/6000 50 41 40 1400/6000 35 41 11.0 1400/6000 40 36 30 1400/6000 21 33
DA132S 80 430/2000 55 61 70 430/2000 45 62 17.0 430/2000 40 58 60 430/2000 28 49
DA132M 80 400/2000 55 67 70 400/2000 45 68 17.0 400/2000 40 59 60 400/2000 28 55
DA160M 150 300/1650 85 108 100 300/1650 47 106 25 300/1650 45 95 120 300/1650 38 90
DA160L 150 300/1650 85 119 100 300/1650 47 117 25 300/1650 45 106 120 300/1650 38 101
CT18FEP1
A61
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
S autoventils / S autoventilados / S autoventilados
-1
4P 1500 min
nn In In h Cn
Pn -1 (400V) (460V) cos j [Nm]
Jm
Type [min ] [A] [A] %
Tipo
Tipo [kW] [HP] [kW] [HP]
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz
400V 400V 460V 460V 2
Min. Min. Min. Min. 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz [Kgm ]
50Hz 50Hz 60Hz 60Hz
S71C 0.07 0.09 0.08 0.11 200 240 1200 1440 1.0 1.0 40 41 0.26 0.30 0.56 0.56 0.00090 7.4
S80C 0.12 0.16 0.14 0.19 200 240 1200 1440 1.2 1.2 42 43 0.34 0.40 0.96 0.96 0.00200 10.5
S90S 0.15 0.20 0.18 0.24 200 240 1200 1440 1.4 1.4 45 46 0.34 0.40 1.19 1.19 0.00330 12.0
S90LB 0.18 0.24 0.22 0.29 200 240 1200 1440 1.6 1.6 46 48 0.35 0.41 1.43 1.43 0.00500 15.5
S100B 0.25 0.34 0.30 0.40 200 240 1200 1440 1.8 1.8 47 48 0.43 0.50 1.99 1.99 0.00850 21.0
S112A 0.37 0.50 0.44 0.60 200 240 1200 1440 2.2 2.2 48 49 0.51 0.59 2.95 2.95 0.01300 29.0
-1
6P 1000 min
nn In In
Pn (400V) (460V) h cos j
Cn Jm
-1
Type [min ] % [Nm]
[A] [A]
Tipo
Tipo [kW] [HP] [kW] [HP]
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz
400V 400V 460V 460V [Kgm2]
Min. Min. Min. Min. 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz
50Hz 50Hz 60Hz 60Hz
S71C 0.09 0.12 0.11 0.14 130 156 800 960 1.2 1.2 36 37 0.30 0.35 1.1 1.1 0.00100 6.5
S80C 0.15 0.20 0.18 0.24 130 156 800 960 1.4 1.4 41 43 0.37 0.44 1.8 1.8 0.00260 11.0
S90S 0.18 0.24 0.22 0.29 130 156 800 960 1.4 1.4 43 44 0.43 0.50 2.2 2.2 0.00350 12.0
S90LB 0.25 0.34 0.30 0.40 130 156 800 960 1.6 1.6 44 45 0.52 0.60 3.0 3.0 0.00500 16.0
S100B 0.37 0.50 0.44 0.60 130 156 800 960 2.0 2.0 46 48 0.58 0.67 4.4 4.4 0.01000 21
S112A 0.55 0.74 0.66 0.89 130 156 800 960 2.4 2.4 48 49 0.69 0.80 6.6 6.6 0.01500 30
-1
8P 750 min
nn In In h Cn
Pn -1 (400V) (460V) cos j [Nm]
Jm
Type [min ] [A] [A] %
Tipo
Tipo [kW] [HP] [kW] [HP]
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz
400V 400V 460V 460V 2
Min. Min. Min. Min. 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz [Kgm ]
50Hz 50Hz 60Hz 60Hz
S71C 0.09 0.12 0.11 0.14 100 120 600 720 1.0 1.0 28 28 0.47 0.55 1.4 1.4 0.00100 6.4
S80C 0.15 0.20 0.18 0.24 100 120 600 720 1.4 1.4 36 37 0.43 0.50 2.4 2.4 0.00280 11.0
S90S 0.18 0.24 0.22 0.29 100 120 600 720 1.4 1.4 37 38 0.51 0.59 2.9 2.9 0.00350 12.0
S90LB 0.25 0.34 0.30 0.40 100 120 600 720 1.6 1.6 39 40 0.58 0.67 4.0 4.0 0.00550 16.0
S100B 0.55 0.74 0.66 0.89 100 120 600 720 2.0 2.0 43 44 0.93 1.1 8.8 8.8 0.01000 22
S112A 0.75 1.01 0.90 1.2 100 120 600 720 2.4 2.4 44 45 1.0 1.2 11.9 11.9 0.01500 32
CT18FEP1
A62
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
SA autoventils / SA autoventilados / SA autoventilados
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
SA71C 5.0 16000 20 9.0 5.0 16000 18.0 9.0 4.0 16000 17.0 9.0 7.5 16000 11.5 7.8
SA80C 10.0 9000 25 13.5 10.0 9000 25 13.5 8.0 9000 34 13.5 15.0 9000 16.0 11.1
SA90S 16.0 13500 30 17.0 20 13500 30 17.0 8.0 13500 34 15.0 15.0 13500 16.0 12.6
SA90LB 16.0 8000 30 20 20 8000 30 20 8.0 8000 34 18.0 15.0 8000 16.0 16.1
SA100B 32 6300 40 28 40 6300 35 30 11.0 6300 40 25 30 6300 21 22
SA112A 60 3600 50 38 80 3600 35 38 11.0 3600 40 33 30 3600 21 30
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
SA71C 5.0 24000 20 8.0 5.0 24000 18.0 8.0 4.0 24000 17.0 8.0 7.5 24000 11.5 6.9
SA80C 10.0 15000 25 14.0 10.0 15000 25 14.0 8.0 15000 34 14.0 15.0 15000 16.0 11.6
SA90S 16.0 15000 30 17.0 20 15000 30 17.0 8.0 15000 34 15.0 15.0 15000 16.0 12.6
SA90LB 16.0 13000 30 20 20 13000 30 20 8.0 13000 34 18.5 15.0 13000 16.0 16.6
SA100B 32 7500 40 28 40 7500 35 30 11.0 7500 40 25 30 7500 21 22
SA112A 60 6000 50 39 80 6000 35 39 11.0 6000 40 34 30 6000 21 31
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
SA71C 5.0 27000 20 8.0 5.0 27000 18.0 8.0 4.0 27000 17.0 8.0 7,5 27000 11,5 6,75
SA80C 10.0 25500 25 14.0 10.0 25500 25 14.0 8.0 15000 34 14.0 15.0 15000 16.0 11,6
SA90S 16.0 18000 30 17.0 20 18000 30 17.0 8.0 18000 34 15.0 15.0 18000 16.0 12,6
SA90LB 16.0 14500 30 20 20 14500 30 20 8.0 14500 34 19.0 15.0 14500 16.0 16,6
SA100B 32 8500 40 29 40 8500 35 31 11.0 8500 40 26 30 8500 21 23
SA112A 60 6500 50 41 80 6500 35 41 11.0 6500 40 36 30 6500 21 33
CT18FEP1
A63
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
S autoventils / S autoventilados / S autoventilados
-1
4P 1500 min
nn In In h Cn
Pn -1
[min ] 400V 460V %
cos j [Nm]
Jm
Type [A] [A]
Tipo
Tipo [kW] [HP] [kW] [HP]
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz
400V 400V 460V 460V [Kgm2]
50Hz Min. Min. Min. Min. 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz
50Hz 60Hz 60Hz
S71C 0.18 0.24 0.22 0.29 0 0 1200 1440 1.5 1.5 53 54 0.33 0.38 1.4 1.4 0.00090 7.4
S80C 0.37 0.50 0.44 0.60 0 0 1200 1440 2.3 2.3 56 58 0.42 0.48 3.0 3.0 0.00200 10.5
S90S 0.55 0.74 0.66 0.89 0 0 1200 1440 2.6 2.6 60 62 0.51 0.59 4.4 4.4 0.00330 12.0
S90LB 0.75 1.0 0.90 1.21 0 0 1200 1440 3.2 3.2 62 63 0.55 0.64 6.0 6.0 0.00500 15.5
S100B 1.1 1.5 1.3 1.8 0 0 1200 1440 4.3 4.3 62 64 0.59 0.69 8.8 8.8 0.00850 21
S112A 1.5 2.0 1.8 2.4 0 0 1200 1440 7.2 7.2 64 66 0.47 0.55 11.9 11.9 0.01300 29
S132S 2.2 3.0 2.6 3.5 0 0 1200 1440 8.0 8.0 65 67 0.61 0.71 17.5 17.5 0.02400 43
S132M 3.0 4.0 3.6 4.8 0 0 1200 1440 11.0 11.0 66 68 0.60 0.70 24 24 0.03300 52
-1
6P 1000 min
In In
nn h Cn
Pn -1
[min ] (400V) 460V) cos j [Nm]
Jm
Type %
[A] [A]
Tipo
Tipo [kW] [HP] [kW] [HP]
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz
400V 400V 460V 460V
Min. Min. Min. Min. 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz [Kgm2]
50Hz 50Hz 60Hz 60Hz
S71C 0.15 0.20 0.18 0.24 0 0 800 960 1.4 1.4 48 49 0.32 0.38 1.8 1.8 0.00100 6.5
S80C 0.37 0.50 0.44 0.60 0 0 800 960 2.8 2.8 55 57 0.35 0.40 4.4 4.4 0.00260 11.0
S90S 0.45 0.60 0.54 0.72 0 0 800 960 3.0 3.0 58 59 0.38 0.44 5.4 5.4 0.00350 12.0
S90LB 0.55 0.74 0.66 0.89 0 0 800 960 3.8 3.8 58 60 0.36 0.42 6.6 6.6 0.00500 16.0
S100B 0.88 1.2 1.1 1.4 0 0 800 960 5.0 5.0 62 63 0.41 0.48 10.5 10.5 0.01000 21
S112A 1.1 1.5 1.3 1.8 0 0 800 960 6.0 6.0 64 66 0.41 0.48 13.1 13.1 0.01500 30
S132S 1.9 2.5 2.2 3.0 0 0 800 960 9.0 9.0 65 67 0.46 0.53 22 22 0.03000 43
S132M 2.2 3.0 2.6 3.5 0 0 800 960 14.0 14.0 66 68 0.34 0.40 26 26 0.04000 52
-1
8P 750 min
nn In In Cn
Pn -1
[min ] (400V) (460V) h% cos j [Nm]
Jm
Type [A] [A]
Tipo
Tipo [kW] [HP] [kW] [HP]
50Hz 60Hz 50Hz 60Hz
400V 400V 460V 460V
Min. Min. Min. Min. 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz [Kgm2]
50Hz 50Hz 60Hz 60Hz
S71C 0.12 0.16 0.14 0.19 0 0 600 720 1.3 1.3 37 38 0.36 0.42 1.9 1.9 0.00100 6.4
S80C 0.25 0.34 0.30 0.40 0 0 600 720 2.2 2.2 48 49 0.34 0.40 4.0 4.0 0.00280 11.0
S90S 0.37 0.50 0.44 0.60 0 0 600 720 2.5 2.5 49 50 0.44 0.51 5.9 5.9 0.00350 12.0
S90LB 0.45 0.60 0.54 0.72 0 0 600 720 3.3 3.3 52 54 0.38 0.44 7.2 7.2 0.00550 16.0
S100B 0.75 1.0 0.9 1.2 0 0 600 720 4.2 4.2 57 59 0.45 0.53 11.9 11.9 0.01000 22
S112A 0.88 1.2 1.1 1.4 0 0 600 720 6.3 6.3 58 60 0.35 0.40 14.0 14.0 0.01500 32
S132S 1.5 2.0 1.8 2.4 0 0 600 720 9.0 9.0 58 60 0.41 0.48 24 24 0.03000 44
S132M 1.9 2.5 2.2 3.0 0 0 600 720 12.0 12.0 61 63 0.37 0.43 29 29 0.04000 53
CT18FEP1
A64
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
SA autoventils / SA autoventilados / SA autoventilados
Autofreine en C.C. Autofreine en C.A. Autofreine en C.C. Autofreine en C.C.
FD Autofrenante en D.C. FA Autofrenante en A.C. FS Autofrenante en D.C. FP Autofrenante en D.C.
Type Autofrenante em C.C. Autofrenante em C.A. Autofrenante em C.C. Autofrenante em C.C.
Tipo
Tipo CF Z0 PB CF Z0 PB CF Z0 PB CF Z0 PB
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
SA71C 5.0 16000 20 9.0 5.0 16000 18.0 9.0 4.0 16000 17.0 9.0 7.5 16000 11.5 7.8
SA80C 10.0 9000 25 13.5 10.0 9000 25 13.5 8.0 9000 34 13.5 15.0 9000 16.0 11.1
SA90S 16.0 13500 30 17.0 20 13500 30 17.0 8.0 13500 34 15.0 15.0 13500 16.0 12.6
SA90LB 16.0 8000 30 20 20 8000 30 20 8.0 8000 34 18.0 15.0 8000 16.0 16.1
SA100B 32 6300 40 28 40 6300 35 30 11.0 6300 40 25 30 6300 21 22
SA112A 60 3600 50 38 80 3600 35 38 11.0 3600 40 33 30 3600 21 30
SA132S 80 1100 55 56 100 1100 45 57 17.0 1100 40 48 60 1100 28 44
SA132M 80 850 55 66 100 850 45 67 17.0 850 40 57 60 850 28 53
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
SA71C 5.0 24000 20 8.0 5.0 24000 18.0 8.0 4.0 24000 17.0 8.0 7.5 24000 11.5 6.9
SA80C 10.0 15000 25 14.0 10.0 15000 25 14.0 8.0 15000 34 14.0 15.0 15000 16.0 11.6
SA90S 16.0 15000 30 17.0 20 15000 30 17.0 8.0 15000 34 15.0 15.0 15000 16.0 12.6
SA90LB 16.0 13000 30 20 20 13000 30 20 8.0 13000 34 18.5 15.0 13000 16.0 16.6
SA100B 32 7500 40 28 40 7500 35 30 11.0 7500 40 25 30 7500 21 22
SA112A 60 6000 50 39 80 6000 35 39 11.0 6000 40 34 30 6000 21 31
SA132S 80 1600 55 56 100 1600 45 57 17.0 1600 40 48 60 1600 28 44
SA132M 80 1350 55 65 100 1350 45 66 17.0 1350 40 57 60 1350 28 53
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
SA71C 5.0 27000 20 8.0 5.0 27000 18.0 8.0 4.0 27000 17.0 8.0 7.5 27000 11.5 6.8
SA80C 10.0 25500 25 14.0 10.0 25500 25 14.0 8.0 15000 34 14.0 15.0 15000 16.0 11.6
SA90S 16.0 18000 30 17.0 20 18000 30 17.0 8.0 18000 34 15.0 15.0 18000 16.0 12.6
SA90LB 16.0 14500 30 20 20 14500 30 20 8.0 14500 34 19.0 15.0 14500 16.0 16.6
SA100B 32 8500 40 29 40 8500 35 31 11.0 8500 40 26 30 8500 21 23
SA112A 60 6500 50 41 80 6500 35 41 11.0 6500 40 36 30 6500 21 33
SA132S 80 1900 55 57 100 1900 45 58 17.0 1900 40 49 60 1900 28 45
SA132M 80 1900 55 66 100 1900 45 67 17.0 1900 40 58 60 1900 28 54
CT18FEP1
A65
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
R
-1
2P 3000 min
In In Ia Ca Cmax
Pn
nn -1 h Cos j Cn
[min] (400V) (460V) % In Cn Cn [Nm] Jm
Type [A] [A]
Tipo
Tipo [kW] [HP] [kW] [HP]
50Hz 60Hz [Kgm]2
400V 400V 460V 460V
Min. Min. 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz
50Hz 50Hz 60Hz 60Hz
R63B 0.18 0.24 0.22 0.29 3000 3600 0.90 0.90 50 52 0.58 0.67 3.0 3.3 2.5 2.9 2.0 2.2 0.57 0.57 0.00030 4.3
R63C 0.25 0.34 0.30 0.40 3000 3600 1.1 1.1 51 53 0.64 0.75 3.0 3.3 2.5 2.9 2.0 2.2 0.80 0.80 0.00035 5.6
R71B 0.37 0.50 0.44 0.60 3000 3600 1.4 1.4 51 53 0.75 0.87 3.0 3.3 2.5 2.9 2.0 2.2 1.2 1.2 0.00046 6.2
R71C 0.55 0.74 0.66 0.89 3000 3600 2.0 2.0 51 53 0.78 0.91 3.0 3.3 2.5 2.9 2.0 2.2 1.8 1.8 0.00057 7.4
R80B 0.75 1.0 0.90 1.2 3000 3600 2.5 2.5 53 55 0.82 0.95 3.0 3.3 2.5 2.9 2.0 2.2 2.4 2.4 0.00097 9.8
R80C 1.1 1.5 1.3 2 3000 3600 3.5 3.5 54 56 0.84 0.98 3.0 3.3 2.5 2.9 2.0 2.2 3.5 3.5 0.00120 10.5
R90S 1.5 2.0 1.8 2 3000 3600 4.8 4.8 56 58 0.81 0.94 3.0 3.3 2.5 2.9 2.0 2.2 4.8 4.8 0.00230 13.5
R90LB 2.2 3.0 2.6 4 3000 3600 7.0 7.0 57 59 0.80 0.93 3.0 3.3 2.5 2.9 2.0 2.2 7.0 7.0 0.00230 13.5
R100B 3.0 4.0 3.6 5 3000 3600 9.0 9.0 59 61 0.82 0.95 3.0 3.3 2.5 2.9 2.0 2.2 9.6 9.6 0.00850 21
R112B 4.0 5.4 4.8 6 3000 3600 12.0 12.0 60 62 0.80 0.94 3.0 3.3 2.5 2.9 2.0 2.2 12.7 12.7 0.01200 32
-1
4P 1500 min
In In Ia Ca Cmax
Pn
nn -1 h Cos j Cn
[min] (400V) (460V) % In Cn Cn [Nm] Jm
Type [A] [A]
Tipo
Tipo [kW] [HP] [kW] [HP]
50Hz 60Hz [Kgm]2
400V 400V 460V 460V
Min. Min. 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz
50Hz 50Hz 60Hz 60Hz
R63A 0.12 0.16 0.14 0.19 1500 1800 0.60 0.60 50 52 0.58 0.67 2.7 3.0 2.3 2.6 1.7 1.9 0.76 0.76 0.00040 4.3
R71B 0.37 0.50 0.44 0.60 1500 1800 1.6 1.6 52 54 0.64 0.75 2.7 3.0 2.3 2.6 1.7 1.9 2.4 2.4 0.00090 7.4
R80A 0.55 0.74 0.66 0.89 1500 1800 2.2 2.2 53 55 0.68 0.79 2.7 3.0 2.3 2.6 1.7 1.9 3.5 3.5 0.00230 11.0
R80B 0.75 1.0 0.90 1.2 1500 1800 2.6 2.6 54 56 0.77 0.90 2.7 3.0 2.3 2.6 1.7 1.9 4.8 4.8 0.00230 11.0
R90S 1.1 1.5 1.3 1.8 1500 1800 4.0 4.0 55 57 0.72 0.84 2.7 3.0 2.3 2.6 1.7 1.9 7.0 7.0 0.00400 13.5
R90L 1.5 2.0 1.8 2.4 1500 1800 5.0 5.0 55 57 0.79 0.92 2.7 3.0 2.3 2.6 1.7 1.9 9.6 9.6 0.00500 15.5
R100A 2.2 3.0 2.6 3.5 1500 1800 7.0 7.0 57 59 0.80 0.93 2.7 3.0 2.3 2.6 1.7 1.9 14.0 14.0 0.01100 23
R100B 3.0 4.0 3.6 4.8 1500 1800 10.0 10.0 57 59 0.76 0.89 2.7 3.0 2.3 2.6 1.7 1.9 19.1 19.1 0.01100 23
R112A 4.0 5.4 4.8 6.4 1500 1800 12.8 12.8 58 60 0.78 0.91 2.7 3.0 2.3 2.6 1.7 1.9 25 25 0.01600 35
R132S 5.5 7.4 6.6 8.9 1500 1800 15.0 15.0 63 65 0.84 0.98 2.7 3.0 2.3 2.6 1.7 1.9 35 35 0.02400 52
R132M 7.5 10.1 9.0 12.1 1500 1800 18.0 18.0 73 75 0.82 0.96 2.7 3.0 2.3 2.6 1.7 1.9 48 48 0.03400 54
R160M 11.0 14.8 13.2 17.7 1500 1800 26 26 76 78 0.80 0.94 2.7 3.0 2.3 2.6 1.7 1.9 70 70 0.06200 68
-1
6P 1000 min
In In Ia Ca Cmax
Pn
nn -1 h Cos j Cn
[min] (400V) (460V) % In Cn Cn [Nm] Jm
Type [A] [A]
Tipo
Tipo [kW] [HP] [kW] [HP]
50Hz 60Hz [Kgm]2
400V 400V 460V 460V
Min. Min. 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz
50Hz 50Hz 60Hz 60Hz
R71A 0.18 0.24 0.22 0.29 1000 1200 1.20 1.20 46 47 0.47 0.55 2.5 2.8 2.0 2.3 1.5 1.7 1.72 1.72 0.00100 6.5
R80A 0.37 0.50 0.44 0.60 1000 1200 1.7 1.7 50 52 0.63 0.73 2.5 2.8 2.0 2.3 1.5 1.7 3.5 3.5 0.00260 11.0
R80B 0.55 0.74 0.66 0.89 1000 1200 2.0 2.0 52 54 0.76 0.89 2.5 2.8 2.0 2.3 1.5 1.7 5.3 5.3 0.00260 11.0
R90S 0.75 1.0 0.90 1.2 1000 1200 3.3 3.3 53 55 0.62 0.72 2.5 2.8 2.0 2.3 1.5 1.7 7.2 7.2 0.00350 12.0
R90L 1.1 1.5 1.3 1.8 1000 1200 4.1 4.1 53 55 0.73 0.85 2.5 2.8 2.0 2.3 1.5 1.7 10.5 10.5 0.00500 16.0
R100A 1.5 2.0 1.8 2.4 1000 1200 5.9 5.9 55 57 0.67 0.78 2.5 2.8 2.0 2.3 1.5 1.7 14.3 14.3 0.01100 23
R100B 1.9 2.5 2.2 3.0 1000 1200 7.8 7.8 55 57 0.62 0.73 2.5 2.8 2.0 2.3 1.5 1.7 17.7 17.7 0.01100 23
R112A 2.2 3.0 2.6 3.5 1000 1200 9.2 9.2 56 58 0.62 0.72 2.5 2.8 2.0 2.3 1.5 1.7 21 21 0.01800 37
R132S 3.0 4.0 3.6 4.8 1000 1200 12.0 12.0 59 61 0.61 0.71 2.5 2.8 2.0 2.3 1.5 1.7 29 29 0.03000 43
R132M 4.0 5.4 4.8 6.4 1000 1200 16.0 16.0 60 62 0.60 0.70 2.5 2.8 2.0 2.3 1.5 1.7 38 38 0.04200 55
R160M 7.5 10.1 9.0 12.1 1000 1200 24 24 64 66 0.71 0.82 2.5 2.8 2.0 2.3 1.5 1.7 72 72 0.10600 90
CT18FEP1
A66
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
RA
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
RA63B 5.0 6750 20 6.0 5.0 6750 18.0 6.0 4.0 6750 17.0 6.0 7.5 6750 11.5 4.7
RA63C 5.0 5400 20 7.0 5.0 5400 18.0 7.0 4.0 5400 17.0 7.0 7.5 5400 11.5 6.0
RA71B 5.0 5400 20 8.0 5.0 5400 18.0 8.0 4.0 5400 17.0 8.0 7.5 5400 11.5 6.6
RA71C 5.0 5500 20 9.0 5.0 5500 18.0 9.0 4.0 5500 17.0 9.0 7.5 5500 11.5 7.8
RA80B 10.0 5400 25 12.0 10.0 5400 25 12.0 8.0 5400 34 12.0 15.0 5400 16.0 10.4
RA80C 10.0 5100 25 13.0 10.0 5100 25 13.0 8.0 5100 34 13.0 15.0 5100 16.0 11.1
RA90S 16.0 4000 30 18.0 20 4000 30 18.0 8.0 4000 34 15.0 15.0 4000 16.0 14.1
RA90LB 16.0 4000 30 18.0 20 4000 30 18.0 8.0 4000 34 15.0 15.0 4000 16.0 14.1
RA100B 32 2400 40 28 40 2400 35 30 11.0 2400 40 25 30 2400 21 22
RA112B 60 1400 50 41 80 1400 35 41 11.0 1400 40 36 30 1400 21 33
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
RA63A 5.0 10500 20 7.0 5.0 10500 18.0 7.0 4.0 10500 17.0 6.0 7.5 10500 11.5 4.7
RA71B 5.0 16000 20 9.0 5.0 16000 18.0 9.0 4.0 16000 17.0 9.0 7.5 16000 11.5 7.8
RA80A 10.0 9000 25 14.0 10.0 9000 25 14.0 8.0 9000 34 14.0 15.0 9000 16.0 11.6
RA80B 10.0 9000 25 14.0 10.0 9000 25 14.0 8.0 9000 34 14.0 15.0 9000 16.0 11.6
RA90S 16.0 11000 30 18.0 20 11000 30 18.0 8.0 11000 34 16.0 15.0 11000 16.0 14.1
RA90L 16.0 8000 30 20 20 8000 30 20 8.0 8000 34 18.0 15.0 8000 16.0 16.1
RA100A 32 6000 40 30 40 6000 35 32 11.0 6000 40 27 30 6000 21 24
RA100B 32 6000 40 30 40 6000 35 32 11.0 6000 40 27 30 6000 21 24
RA112A 60 3400 50 44 80 3400 35 44 11.0 3400 40 39 30 3400 21 36
RA132S 80 1100 55 56 100 1100 45 57 17.0 1100 40 48 60 1100 28 44
RA132M 80 800 55 68 100 800 45 69 17 800 40 59 60 800 28 55
RA160M 150 750 85 87 150 750 47 85 25 750 45 75 120 750 38 70
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
RA71A 5.0 24000 20 8.0 5.0 24000 18.0 8.0 4.0 24000 17.0 8.0 7.5 24000 11.5 6.9
RA80A 10.0 16000 25 13.0 10.0 16000 25 13.0 8.0 16000 34.0 13.0 15.0 16000 16.0 11.1
RA80B 10.0 16000 25 13.0 10.0 16000 25 13.0 8.0 16000 34 13.0 15.0 16000 16.0 11.1
RA90S 16.0 15000 30 17.0 20 15000 30 17.0 8.0 15000 34 15.0 15.0 15000 16.0 12.6
RA90L 16.0 13000 30 19.5 20 13000 30 19.5 8.0 13000 34 18.5 15.0 13000 16.0 16.6
RA100A 32 7000 40 30 40 7000 35 32 11.0 7000 40 27 30 7000 21 24
RA100B 32 7000 40 30 40 7000 35 32 11.0 7000 40 27 30 7000 21 24
RA112A 60 5500 50 46 80 5500 35 46 11.0 5500 40 41 30 5500 21 38
RA132S 80 1600 55 56 100 1600 45 57 17.0 1600 40 48 60 1600 28 44
RA132M 80 1100 55 68 100 1100 45 69 17.0 1100 40 60 60 1100 28 56
RA160M 150 850 85 109 150 850 47 107 25 850 45 95 120 850 38 92
CT18FEP1
A67
MONOFASE
SINGLE-PHASE
EINPHASEN
M - MD - MC - MR - ME
-1 Couple de dcollage lev / Alto par de
2P 3000 min arranque / Alto torque de partidat ME-MR-MC
nn In
Type Pn Jm SC
(230 h Cos Ia Ca Cn CVF Ca Ia Cmax
Tipo V)
Tipo % j In Cn Nm [mF] Cn In Cn
[kW] [HP] [min-1] [A] [Kgm2] ME MR-MC
M50B 0.08 0.10 2730 0.70 46 0.86 2.3 0.60 0.27 8.0 0.00010 2.1 2.6 3.5 2.3 10.0
M56A 0.08 0.10 2740 0.80 52 0.88 2.3 0.60 0.20 10.0 0.00012 2.7 2.6 3.3 2.4 10.0
M56B 0.12 0.16 2760 1.2 52 0.88 2.6 0.60 0.35 14.0 0.00015 3.3 2.5 3.2 2.4 10.0
M63B 0.18 0.25 2780 1.5 54 0.90 2.9 0.68 0.62 10.0 0.00030 4.2 2.7 3.7 2.6 10.0 63-80
M63C 0.25 0.35 2780 2.0 54 0.92 2.9 0.68 0.80 10.0 0.00035 4.4 2.6 3.6 2.5 10.0 63-80
M71B 0.37 0.50 2800 3.6 58 0.94 3.1 0.70 1.3 16.0 0.00046 6.0 3.0 4.0 3.0 20 63-80
M71C 0.55 0.75 2800 4.5 60 0.94 3.1 0.74 1.9 20 0.00057 6.3 2.6 3.8 2.6 20 63-80
M80B 0.75 1.0 2830 6.0 62 0.92 3.2 0.76 2.5 25 0.00097 10.7 2.8 4.0 3.0 30 63-80
M80C 1.1 1.5 2840 9.5 64 0.90 3.2 0.78 3.5 30 0.00120 11.3 2.6 3.8 2.8 30 63-80
M80D 1.5 2.0 2700 10.3 66 0.92 3.3 0.79 3.7 40 0.00130 12.0 2.5 3.7 2.7 30 63-80
M90S 1.5 2.0 2860 11.5 68 0.92 3.3 0.80 5.2 40 0.00150 13.2 2.4 3.5 2.9 40 100-130
M90L 1.8 2.5 2860 13.0 70 0.90 3.2 0.82 6.1 50 0.00230 13.7 2.3 3.4 2.8 40 100-130
M90LB 2.2 3.0 2700 14.0 72 0.99 3.2 0.72 7.7 50 0.00280 16.0 2.0 4.0 2.4 40 100-130
M100B 2.2 3.0 2860 15.0 78 0.95 3.5 0.83 7.4 60 0.00530 22 2.1 4.4 2.7 50 100-130
M100BL 3.0 4.0 2800 17.5 77 0.99 3.6 0.50 10.4 60 0.00530 24 2.0 4.5 2.3 50 100-130
M50B 0.06 0.08 1340 0.70 52 0.86 2.6 0.68 0.40 5.0 0.00010 2.5 1.3 2.0 2.0 10.0
M56B 0.09 0.12 1340 0.90 54 0.90 2.8 0.76 0.60 6.3 0.00015 3.3 1.4 2.1 2.0 10.0
M56C 0.11 0.15 1360 1.0 54 0.88 2.8 0.78 0.72 8.0 0.00020 3.4 1.6 2.3 2.1 10.0
M63B 0.12 0.16 1360 1.3 55 0.90 2.8 0.80 0.80 8.0 0.00040 4.3 1.8 2.3 2.0 10.0 63-80
M63C 0.18 0.25 1360 1.6 57 0.92 2.8 0.80 1.28 10.0 0.00040 4.8 1.9 2.4 2.0 10.0 63-80
M63D 0.22 0.30 1350 1.8 57 0.94 3.0 0.80 1.6 10.0 0.00050 5.2 1.9 2.5 2.0 10 63-80
M71B 0.25 0.35 1380 2.4 58 0.94 3.0 0.83 1.6 13 0.00080 6.8 2.0 2.5 2.2 20 63-80
M71C 0.37 0.5 1380 3.2 59 0.94 3.2 0.85 2.3 13 0.00090 7.8 2.4 2.3 2.1 20 63-80
M80A 0.6 0.8 1400 4.8 60 0.92 3.3 0.82 3.8 20 0.00140 10.0 2.2 2.7 2.2 30 63-80
M80B 0.8 1.0 1420 5.6 62 0.90 3.2 0.79 5.2 25 0.00170 11.4 2.4 2.8 2.1 30 63-80
M80C 0.9 1.2 1420 7.5 62 0.92 3.4 0.80 6.7 30 0.00230 11.0 2.5 3.0 2.0 30 63-80
M90S 1.1 1.5 1420 9.5 64 0.96 3.4 0.81 7.6 30 0.00330 13.8 2.7 3.1 2.3 40 63-80
M90L 1.5 2.0 1420 10.5 64 0.94 3.5 0.84 10.2 40 0.00400 14.5 2.9 3.8 2.2 40 100-130
M90LB 1.8 2.5 1420 12.5 66 0.94 3.6 0.85 12.0 50 0.00500 16.0 2.6 3.9 2.0 40 100-130
M100BL 2.2 3.0 1430 14.5 70 0.96 3.8 0.83 16.0 50 0.00850 23 2.4 4.0 2.6 50 100-130
M56B 0.03 0.05 860 0.70 46 0.84 2.1 0.65 0.50 8.0 0.00020 3.3 1.2 2.0 1.7 10.0
M63B 0.09 0.12 880 1.20 48 0.86 2.4 0.68 0.85 12.5 0.00025 4.3 1.3 2.0 1.8 10.0
M63C 0.12 0.16 880 1.4 50 0.88 2.5 0.70 1.1 12.5 0.00040 4.6 1.6 2.2 1.9 10.0 63-80
M71B 0.18 0.25 900 2.0 54 0.88 2.6 0.71 1.6 14.0 0.00080 6.7 1.8 2.3 2.0 20 63-80
M71C 0.25 0.35 900 2.6 56 0.86 2.8 0.73 2.6 16.0 0.00010 7.6 1.9 2.5 2.1 20 63-80
M80B 0.37 0.50 900 3.5 63 0.90 3.0 0.75 3.8 16.0 0.00250 9.2 1.8 2.8 2.2 30 63-80
M80C 0.45 0.60 910 4.0 64 0.90 3.2 0.78 4.9 16 0.00260 11.0 1.9 3.0 2.0 30 63-80
M90L 0.55 0.75 920 4.5 72 0.92 3.4 0.78 5.8 25 0.00450 14.0 1.7 3.2 2.3 40 63-80
M90LB 0.75 1.0 920 6.0 74 0.90 3.5 0.80 7.9 30 0.00500 16.0 1.8 3.5 2.3 40 63-80
M100B 1.1 1.5 920 7.2 76 0.90 3.8 0.82 11.3 40 0.00900 22 2.0 4.0 2.4 50 63-80
M100BL 1.5 2.0 930 10.0 78 0.92 4.0 0.80 15.4 50 0.00950 24 2.0 4.5 2.3 50 63-80
Type Pn nn In SC
% (230 V)
Ia Ca Cn CVF Ca Ia Cmax
Tipo
Tipo -1 In Cn Nm [mF] Cn In Cn
[kW] [HP] [min ] [A] ME MR-MC
M71C 0.37/0.25 0.5/0.35 2800/1400 3.9/2.4 2.8/3.2 0.7/0.6 1.2/1.7 16/10 7.5 1.7/2.0 3.0/2.0 2.0/2.0 20 63-80
M80C 0.75/0.55 1.0/0.75 2790/1410 6/5 3.0/3.4 0.8/0.7 2.6/3.7 25/16 11 2.0/2.0 3.5/2.5 2.1/2.3 30 63-80
M90S 1.0/0.70 1.4/1.0 2850/1420 8/6 2.8/3.2 0.8/0.8 3.4/4.7 30 13 2.1/2.0 4.0/3.0 2.4/2.6 40 63-80
M90LB 1.5/1.1 2.0/1.5 2830/1400 11/9 3.0/3.0 0.7/0.7 5.0/7.5 35 16 2.2/2.3 4.0/3.5 2.0/2.1 40 63-80
M100B 1.8/1.5 2.5/2.0 2840/1410 13/11 3.3/3.2 0.6/0.6 6/10 50 22 2.3/2.5 5.5/4.0 2.5/2.7 50 100-130
CT18FEP1
A68
MONOPHAS
MONOFSICO
MONOFSICO
MA - MDA - MRA - MEA
Autofreine en C.C. Autofreine en C.C. Autofreine en C.C.
FD Autofrenante en D.C. FS Autofrenante en D.C. FP Autofrenante en D.C.
Type Autofrenante em C.C. Autofrenante em C.C. Autofrenante em C.C.
Tipo
Tipo CF Z0 PB CF Z0 PB CF Z0 PB
[Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W] [Nm] [1/h] [W]
MA50B
MA56A 1.0 9700 12 4.0
MA56B 1.0 8900 12 5.0
MA63B 5.0 6750 20 6.0 4.0 6750 17.0 6.0 7.5 6750 11.5 4.6
MA63C 5.0 5400 20 6.0 4.0 5400 17.0 6.0 7.5 5400 11.5 4.8
MA71B 5.0 5400 20 8.0 4.0 5400 17.0 7.0 7.5 5400 11.5 6.4
MA71C 5.0 5300 20 8.0 4.0 5300 17.0 8.0 7.5 5300 11.5 6.7
MA80B 10.0 5300 25 13.0 8.0 5300 34 13.0 15.0 5300 16.0 11.3
MA80C 10.0 5100 25 14.0 8.0 5100 34 14.0 15.0 5100 16.0 11.9
MA80D 10.0 4900 25 15.0 8.0 4900 34 15.0 15.0 4900 16.0 13.0
MA90S 16.0 4000 30 18.0 8.0 4000 34 16.0 15.0 4000 16.0 14.0
MA90L 16.0 4000 30 18.0 8.0 4000 34 16.0 15.0 4000 16.0 14.3
MA90LB 16.0 3800 30 21 8.0 3800 34 18.0 15.0 3800 16.0 16.6
MA100B 32 2500 40 29 11.0 2500 40 26 30 2500 21 23
MA100BL 32 2500 40 31 11.0 2500 40 28 30 2500 21 25
MA50B
MA56B 1.0 12500 12.0 5.0
MA56C 1.0 12500 12.0 5.0
MA63B 5.0 10500 20 6.0 4.0 10500 17.0 6.0 7.5 10500 11.5 4.7
MA63C 5.0 10500 20 6.0 4.0 10500 17.0 6.0 7.5 10500 11.5 5.2
MA63D 5.0 8400 20 6.4 4.0 8400 17.0 6.4 7.5 8400 11.5 5.6
MA71B 5.0 17000 20 9.0 4.0 17000 17.0 8.0 7.5 17000 11.5 7.2
MA71C 5.0 16000 20 11.0 4.0 16000 17.0 9.0 7.5 16000 11.5 8.2
MA80A 10.0 9000 25 13.0 8.0 9000 34 13.0 15.0 9000 16.0 10.6
MA80B 10.0 9000 25 14.0 8.0 9000 34 14.0 15.0 9000 16.0 12.0
MA80C 10.0 9000 25 13.2 8.0 9000 34 13.2 15.0 9000 16.0 11.6
MA90S 16.0 13500 30 18.0 8.0 13500 34 16.0 15.0 13500 16.0 14.4
MA90L 16.0 11000 30 19.0 8.0 11000 34 17.0 15.0 11000 16.0 15.1
MA90LB 16.0 8000 30 20 8.0 8000 34 18.0 15.0 8000 16.0 16.4
MA100BL 32 6000 40 30 11.0 6000 40 28 30.0 6000 21 24
MA71C 5.0 5300 20.0 9.0 4.00 5300 17.0 9.0 7.5 5300 11.5 7.9
MA80C 10.0 5100 25 14.0 8.0 5100 34 14.0 15.0 5100 16.0 11.6
MA90S 16.0 4000 30 18.0 8.0 4000 34 15.0 15.0 4000 16.0 13.6
MA90LB 16.0 3800 30 21 8.0 3800 34 18.0 15.0 3800 16.0 16.6
MA100B 32.0 2500 40 29 11.0 2500 40 26 30 2500 21 23
CT18FEP1
A69
MONOPHAS
MONOFSICO
MONOFSICO
MF
-1
2P 3000 min
Type Pn nn In Jm
[A] h Ia Ca Cn CVF
Tipo Cos j
Tipo -1
% In Cn [Nm] [hF] 2
[kW] [HP] [min ] 230V 115V [Kgm ]
MF63A 0.12 0.16 2760 1.14 2.28 52 0.88 2.6 0.6 0.42 16 0.00030
MF63B 0.18 0.25 2780 1.61 3.22 54 0.90 2.9 0.5 0.62 20 0.00030
MF63C 0.25 0.35 2780 2.19 4.38 54 0.92 2.9 0.6 0.86 25 0.00035
MF71B 0.37 0.50 2800 2.95 5.90 58 0.94 3.1 0.7 1.26 25 0.00046
MF71C 0.55 0.75 2800 4.24 8.48 60 0.94 3.1 0.6 1.88 25 0.00057
MF80B 0.75 1.0 2830 5.72 11.43 62 0.92 3.2 0.6 2.53 70 0.00097
MF80C 1.1 1.5 2840 8.30 16.61 64 0.90 3.2 0.6 3.70 70 0.00120
MF80D 1.5 2.0 2700 10.74 21.48 66 0.92 3.3 0.6 5.31 80 0.00130
MF90S 1.5 2.0 2860 10.42 20.85 68 0.92 3.3 0.5 5.01 80 0.00150
MF90L 1.8 2.5 2860 12.42 24.84 70 0.90 3.2 0.5 6.01 90 0.00230
MF90LB 2.2 3.0 2700 13.42 26.84 72 0.99 3.2 0.5 7.78 90 0.00280
MF100B 2.2 3.0 2860 12.91 25.82 78 0.95 3.5 0.4 7.35 100 0.00530
MF100BL 2.2 3.0 2800 12.55 25.10 77 0.99 3.6 0.35 7.51 100 0.00530
-1
4P 1500 min
Type Pn nn In Jm
[A] h Ia Ca Cn CVF
Tipo Cos j
Tipo -1
% In Cn [Nm] [hF] 2
[kW] [HP] [min ] 230V 115V [Kgm ]
MF63B 0.12 0.16 1360 1.05 2.11 55 0.90 2.8 0.8 0.84 12.5 0.00040
MF63C 0.18 0.25 1360 1.49 2.98 57 0.92 2.8 0.7 1.26 12.5 0.00040
MF71B 0.25 0.35 1380 1.99 3.99 58 0.94 3.0 0.6 1.73 30 0.00080
MF71C 0.37 0.5 1380 2.90 5.80 59 0.94 3.2 0.6 2.56 30 0.00090
MF80A 0.55 0.75 1400 4.33 8.66 60 0.92 3.3 0.7 3.75 50 0.00140
MF80B 0.75 1.0 1420 5.84 11.69 62 0.90 3.2 0.6 5.05 60 0.00170
MF80C 0.88 1.2 1420 6.71 13.42 62 0.92 3.4 0.6 5.92 60 0.00230
MF90S 1.10 1.5 1420 7.78 15.57 64 0.96 3.4 0.5 7.40 80 0.00330
MF90L 1.50 2.0 1420 10.84 21.68 64 0.94 3.5 0.5 10.09 90 0.00400
MF90LB 1.80 2.5 1420 12.61 25.23 66 0.94 3.6 0.4 12.11 100 0.00500
MF100BL 2.20 3.0 1430 14.23 28.47 70 0.96 3.8 0.4 14.70 100 0.00850
-1
6P 1000 min
Type Pn nn In Jm
[A] h Ia Ca Cn CVF
Tipo Cos j
Tipo % In Cn [Nm] [hF] 2
[kW] [HP] [min-1] 230V 115V [Kgm ]
MF71B 0.18 0.25 900 1.65 3.29 54 0.88 2.6 0.5 1.91 30 0.00080
MF80A 0.25 0.35 900 2.08 4.16 58 0.90 2.8 0.5 2.65 40 0.00140
MF80B 0.37 0.50 900 2.84 5.67 63 0.90 3.0 0.5 3.93 50 0.00250
MF90L 0.55 0.75 920 3.61 7.22 72 0.92 3.4 0.5 5.71 70 0.00450
MF90LB 0.75 1.0 920 4.90 9.79 74 0.90 3.5 0.4 7.79 80 0.00500
MF100B 1.1 1.5 920 6.99 13.98 76 0.90 3.8 0.5 11.42 100 0.00900
MF100BL 1.5 2.0 930 9.09 18.18 78 0.92 4.0 0.4 15.41 120 0.00950
CT18FEP1
A70
MONOPHAS
MONOFSICO
MONOFSICO
MFA
Autofreine en C.C. Autofreine en C.C. Autofreine en C.C.
FD Autofrenante en D.C. FS Autofrenante en D.C. FP Autofrenante en D.C.
Autofrenante em C.C. Autofrenante em C.C. Autofrenante em C.C.
Type
Tipo
Tipo CF Z0 Z0 Z0
PB CF PB CF PB
CT18FEP1
A71
1.8 DIMENSIONS 1.8 DIMENSIONES 1.8 DIMENSES
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
T - H - I - D - S - R (56 - 160)
B3 LC
LB
V LL LL
PG
AD
F
E
GA
DB
AC
D
D
D
H
K Q A
HA
BB AB
E C B W2
L
B5 90
LC
E V LL LL
LA
PG
AD
F
S
E
GA
DB
AC
D
N
T Q M
E LB P
L
T
PG
AD
F
E
GA
DB
AC
D
N
P
M
E LB Q
L
CT18FEP1
A72
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
T - H - I - D - S - R (gr. 56 - 160)
Grandeur Arbre moteur / Eje / Eixo Botier / Caja / Caixa Moteur / Motor / Motor
Medida
Tamanho D DB E F GA Q A AB B BB C H HA K W2 AC AD L LB LC LL PG V
Grandeur Arbre moteur / Eje / Eixo Moteur / Motor / Motor Flasque / Brida / Flange
Medida
Tamanho D DB E F GA Q AC AD L LB LC LL PG V LA M N P S T
56 9 M4 20 3 10.2 3 110 95 188 168 211 76 M16 23.5 7 100 80 120 7 2.5
63 11 M4 23 4 12.5 3 123 97 208 185 234 66 M20 34.5 10 115 95 140 9.5 3
71 14 M5 30 5 16.0 3 140 108 245 220 278 66 M20 42.5 10 130 110 160 9.5 3.5
80 19 M6 40 6 21.5 3 159 120 278 238 321 91 M20 40.5 12 165 130 200 11.5 3.5
90S 24 M8 50 8 27.0 5 176 131 305 255 360 91 M20 40.5 12 165 130 200 11.5 3.5
90L 24 M8 50 8 27.0 5 176 131 330 280 385 91 M20 40.5 12 165 130 200 11.5 3.5
100 28 M10 60 8 31.0 5 195 142 369 314 434 91 M20 57.5 14 215 180 250 14.5 4
112 28 M10 60 8 31.0 5 219 154 388 328 453 91 M20 57.5 14 215 180 250 14.5 4
132S 38 M12 80 10 41.0 5 258 175 448 368 533 105 M32 65 14 265 230 300 14.5 4
132M 38 M12 80 10 41.0 5 258 175 490 410 576 105 M32 65 14 265 230 300 14.5 4
160M 42 M16 110 12 45.0 5 315 220 588 478 703 185 M32 118 15 300 250 350 18.5 5
160L 42 M16 110 12 45.0 5 315 220 632 522 747 185 M32 118 15 300 250 350 18.5 5
Grandeur Arbre moteur / Eje / Eixo Moteur / Motor / Motor Flasque / Brida / Flange
Medida
Tamanho D DB E F GA Q AC AD L LB LC LL PG V M N P S T
CT18FEP1
A73
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
TA - HA - IA - DA - SA - RA (gr. 50 - 160)
B3
LC
LB
E V LL LL
PG
AD
R
F
EA
AC
GA
DB
D
D1
D
H
K Q A
HA
BB AB
C B W2
L
B5
90
LC
E V LL LL
LA
PG
AD
R
F S
EA
AC
GA
DB
D
N
D1
T Q M
LB P
L
E V LL LL
T
PG
AD
R
F
EA
AC
GA
DB
D
N
P
D1
M
LB Q
L
CT18FEP1
A74
TRIPHASEE
TRIFSICO
TRIFSICO
TA - HA - IA - DA - SA - RA (gr. 56 - 160)
Grandeur Arbre moteur / Eje / Eixo Botier / Caja / Caixa Moteur / Motor / Motor
Medida
Tamanho D D1 DB E EA F GA Q A AB B BB C H HA K W2 AC AD L LB LC LL PG R V
Grandeur Arbre moteur / Eje / Eixo Moteur / Motor / Motor Flasque / Brida / Flange
Medida
Tamanho D D1 DB E EA F GA Q AC AD L LB LC LL PG R V LA M N P S T
56 9 9 M4 20 20 3 10.2 3 110 95 220 200 255 76 M16 90 23.5 7 100 80 120 7.0 2.5
63 11 11 M4 23 23 4 12.5 3 123 97 257 234 283 66 M20 98 34.5 10 115 95 140 9.5 3.0
71 14 11 M5 30 23 5 16.0 3 140 108 297 267 323 66 M20 98 42.5 10 130 110 160 9.5 3.5
80 19 14 M6 40 30 6 21.5 3 159 120 336 296 366 91 M20 111 40.5 12 165 130 200 11.5 3.5
90S 24 14 M8 50 30 8 27.0 5 176 131 369 319 404 91 M20 129 40.5 12 165 130 200 11.5 3.5
90L 24 14 M8 50 30 8 27.0 5 176 131 394 344 429 91 M20 129 40.5 12 165 130 200 11.5 3.5
100 28 24 M10 60 50 8 31.0 5 195 142 434 374 489 91 M20 139 57.5 14 215 180 250 14.5 4.0
112 28 24 M10 60 50 8 31.0 5 219 154 467 407 522 91 M20 161 57.5 14 215 180 250 14.5 4.0
132S 38 28 M12 80 60 10 41.0 5 258 175 570 490 635 105 M32 186 65 14 265 230 300 14.5 4.0
132M 38 28 M12 80 60 10 41.0 5 258 175 600 520 665 105 M32 186 65 14 265 230 300 14.5 4.0
160M 42 28 M16 110 60 12 45.0 5 315 220 803 625 870 185 M32 242 118 15 300 250 350 18.5 5.0
160L 42 28 M16 110 60 12 45.0 5 315 220 818 660 885 185 M32 242 118 15 300 250 350 18.5 5.0
Grandeur Arbre moteur / Eje / Eixo Moteur / Motor / Motor Flasque / Brida / Flange
Medida
Tamanho D D1 DB E EA F GA Q AC AD L LB LC LL PG R V M N P S T
CT18FEP1
A75
MONOPHAS
MONOFSICO
MONOFSICO
M - MD - MF - MR - ME (gr. 50 - 100)
B3 LC
LB
V LL LL
PG
AD
F
E
GA
DB
AC
D
D
D
H
K Q A
HA
BB AB
E C B W2
L
B5 90
LC
V LL LL
LA PG
AD
F
S
E
GA
DB
AC
D
N
T Q M
E LB P
L
V LL LL
T PG
AD
F
E
GA
DB
AC
D
N
P
M
E LB Q
L
CT18FEP1
A76
MONOPHAS
MONOFSICO
MONOFSICO
M - MD - MF - MR - ME (gr. 50 - 100)
Grandeur Arbre moteur / Eje / Eixo Botier / Caja / Caixa Moteur / Motor / Motor
Medida
Tamanho D DB E F GA Q A AB B BB C H HA K W2 AC AD L LB LC LL PG V
Grandeur Arbre moteur / Eje / Eixo Moteur / Motor / Motor Flasque / Brida / Flange
Medida
Tamanho D DB E F GA Q AC AD L LB LC LL PG V LA M N P S T
56 9 M4 20 3 10.2 3 110 95 188 168 211 76 M16 23.5 7 100 80 120 7 2.5
63 11 M4 23 4 12.5 3 123 97 208 185 234 66 M20 34.5 10 115 95 140 9.5 3.0
71 14 M5 30 5 16.0 3 140 108 245 220 278 66 M20 42.5 10 130 110 160 9.5 3.5
80 19 M6 40 6 21.5 3 159 120 278 238 321 91 M20 40.5 12 165 130 200 11.5 3.5
90S 24 M8 50 8 27.0 5 176 131 305 255 360 91 M20 40.5 12 165 130 200 11.5 3.5
90L 24 M8 50 8 27.0 5 176 131 330 280 385 91 M20 40.5 12 165 130 200 11.5 3.5
100 28 M10 60 8 31.0 5 195 142 369 309 434 91 M20 57.5 14 215 180 250 14.5 4.0
Grandeur Arbre moteur / Eje / Eixo Moteur / Motor / Motor Flasque / Brida / Flange
Medida
Tamanho D DB E F GA Q AC AD L LB LC LL PG V M N P S T
CT18FEP1
A77
MONOPHAS
MONOFSICO
MONOFSICO
MA - MDA - MFA - MC - MRA - MEA (gr. 56 - 100)
B3
LC
LB
E V LL LL
PG
AD
R
F
EA
AC
GA
DB
D
D1
D
H
K Q A
HA
BB AB
C B W2
L
B5
90
LC
E V LL LL
LA
PG
AD
R
F
S
EA
AC
GA
DB
D
N
D1
T Q M
LB P
L
T
PG
AD
R
F
EA
AC
GA
DB
D
N
P
D1
D
S
M
LB Q
L
CT18FEP1
A78
MONOPHAS
MONOFSICO
MONOFSICO
MA - MDA - MFA - MC - MRA - MEA (gr. 56 - 100)
Grandeur Arbre moteur / Eje / Eixo Botier / Caja / Caixa Moteur / Motor / Motor
Medida
Tamanho D D1 DB E EA F GA Q A AB B BB C H HA K W2 AC AD L LB LC LL PG R V
Grandeur Arbre moteur / Eje / Eixo Moteur / Motor / Motor Flasque / Brida / Flange
Medida
Tamanho D D1 DB E EA F GA Q AC AD L LB LC LL PG R V LA M N P S T
56 9 9 M4 20 20 3 10.2 3 110 95 220 200 255 76 M16 90 23.5 7 100 80 120 7 2.5
63 11 11 M4 23 23 4 12.5 3 123 97 257 234 283 66 M20 98 34.5 10 115 95 140 9.5 3.0
71 14 11 M5 30 23 5 16.0 3 140 108 297 267 323 66 M20 98 42.5 10 130 110 160 9.5 3.5
80 19 14 M6 40 30 6 21.5 3 159 120 336 296 366 91 M20 111 40.5 12 165 130 200 11.5 3.5
90S 24 14 M8 50 30 8 27.0 5 176 131 369 319 404 91 M20 129 40.5 12 165 130 200 11.5 3.5
90L 24 14 M8 50 30 8 27.0 5 176 131 394 344 429 91 M20 129 40.5 12 165 130 200 11.5 3.5
100 28 24 M10 60 50 8 31.0 5 195 142 434 374 489 91 M20 139 57.5 14 215 180 250 14.5 4.0
Grandeur Arbre moteur / Eje / Eixo Moteur / Motor / Motor Flasque / Brida / Flange
Medida
Tamanho D D1 DB E EA F GA Q AC AD L LB LC LL PG R V M N P S T
CT18FEP1
A79
CT18FEP1
A80
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
CT18FEP1
B1
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
Les moteurs VELA peuvent tre fournis dans les Los motores VELA se pueden suministrar en las Os motores VELA podem ser fornecidos nas
formes de construction suivantes, en fonction de siguientes formas de fabricacin, en funcin de seguintes formas construtivas em funo do
la grandeur du moteur selon les normes IEC 34-7 la medida del motor, de acuerdo a las normas tamanho do motor, segundo as normas IEC 34-7
et CEI 2-14 fascicule 724. IEC 34-7 y CEI 2-14 fascculo 724. e CEI 2-14, fascculo 724.
Tab. 1.1
Motori con piedi B3 Motori con Flangia B5 Motori con Flangia B14
Motors with feet B3 Flange-mounted motors B5 Flange-mounted motors B14
Motoren mit Fen B3 Motoren mit Flansch B5 Motoren mit Flansch B14
IM 1051 (IM B6) IM 1001 (IM B3) IM 3001 (IM B5) IM 3601 (IM B14)
IM 1061 (IM B7) IM 1011 (IM V5) IM 3031 (IM V1) IM 3631 (IM V18)
IM 1071 (IM B8) IM 1031 (IM V6) IM 3031 (IM V3) IM 3631 (IM V19)
IM 2001 (IM B35) IM 2101 (IM B34) IM 2011 (IM V15) IM 2031 (IM V36)
CT18FEP1
B2
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
Description VL 63 A 4 B5 55 F
Descripcin Type Grandeur Longueur n Ples
Descrio Tipo Medida Longitud n Polos [*1] [*2] [*3] [*4] [*5]
Tipo Tamanho Comprimento n de plos
B3 B3L4 B3L2
standard
Indicacin designacin
(50 Hz) (60Hz) Indicao da denominao
63 - 112 230/400 277/480
132 230/400 277/480 A
132 400 D 480 D B
> 160 400 D 480 D
IP55
Standard
Indication dnomination
Indicacin designacin 55
Indicao da denominao
CL F
Standard
Indication dnomination
Indicacin designacin F
Indicao da denominao
[*5] Type de service (page B9) [*5] Tipo de servicio (pg. B9) [*5] Tipo de servio (pg. B9)
CT18FEP1
B3
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
Les roulements des moteurs jusqu' la grandeur Los cojinetes de los motores hasta la medida Os rolamentos dos motores de tamanho at 200
200 sont du type 2RS autolubrifis et 200 son del tipo 2RS autolubricados y so do tipo 2RS autolubrificados e pr-carrega-
prchargs; pour les grandeurs suprieures precargados; para las medidas superiores dos; para os tamanhos superiores (225-315),
(225-315) on a prvu des roulements (225-315) estn previstos cojinetes so previstos rolamentos autolubrificados com
autolubrifis avec la possibilit d'introduire de la autolubricados con la posibilidad de introducir a possibilidade de introduzir graxa nova que ir
graisse neuve qui remplacera partiellement la grasa nueva, la cual sustituir parcialmente la substituir parcialmente a usada.
graisse use. desgastada. Para todos os motores utilizados nas posies
Pour tous les moteurs utiliss dans les positions Para todos los motores usados en las de montagem horizontais e na ausncia de car-
de montage horizontales et en l'absence de posiciones de montaje horizontales y sin cargas gas radiais e axiais, a durao mxima calcula-
charges radiales et axiales, la dure maximum radiales y axiales, la duracin mxima da de 40.000 horas. Na presena das cargas
calcule est de 40.000 heures. En prsence des calculada es de 40.000 horas. Con cargas mximas indicadas, a durao calculada de
charges maximales indiques, la dure calcule mximas indicadas, la duracin calculada es de 20.000 horas.
est de 20.000 heures. 20.000 horas.
Tab. 1.2
Matriaux
Roulements
Materiales
Cojinetes
Materiais
Rolamentos
Ct A Ct B
Lado B Cache-ventilateur
Lado A Boucliers de Bote bornes
Botier Ventilateur Proteccin
VELA
63 6201 6201 Th
Al
71 6202 6202
80 6204 6204
Al
90 6205 6205
CT18FEP1
B4
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
Les moteurs VELA sont fournis avec une protec- Los motores VELA se suministran con Os motores VELA so fornecidos com proteo
tion IP55 (selon les Normes CEI 2-16 et IEC proteccin IP55 (de acuerdo a las Normas CEI IP55 (segundo as Normas CEI 2-16 e IEC 34-5).
34-5). 2-16 y IEC 34-5). Se forem instalados ao ar livre, ser preciso pro-
Si les moteurs sont installs en plein air, il Si se instalan en lugares abiertos, es necesario teger os motores da irradiao solar direta e, se
s'avre ncessaire de les protger contre le proteger los motores de los rayos solares y, si forem montados verticalmente, dos agentes
rayonnement solaire direct et, s'ils sont monts estn montados verticalmente, de los agentes atmosfricos.
verticalement, il faut les protger contre les atmosfricos.
agents atmosphriques.
Le refroidissement du moteur est confi un La refrigeracin del motor est confiada a un Do resfriamento do motor se encarrega uma
ventilateur aubes radiales qui remplit sa ventilador de palas radiales, el cual cumple la ventoinha de ps radiais que exerce a sua fun-
fonction dans les deux sens de rotation. funcin en los dos sentidos de rotacin. o nos dois sentidos de rotao.
Pour garantir une ventilation efficace, il faut Para garantizar una ventilacin eficaz, es Para garantir uma ventilao eficaz, necess-
prvoir durant l'installation du moteur un espace necesario prever durante la instalacin del mo- rio prever, durante a instalao do motor, um
S adquat entre le cache-ventilateur et la paroi tor un espacio S adecuado entre la proteccin espao S adequado entre a cobertura da vento-
ventuelle. ventilador y la eventual pared. inha e a eventual parede.
Les moteurs VELA peuvent tourner dans les Los motores VELA pueden girar en los dos senti- Os motores VELA podem rodar nos dois senti-
deux sens de marche en effectuant les liaisons dos de marcha efectuando las conexiones que dos efetuando as conexes indicadas abaixo.
indiques ci-dessous. se indican a continuacin.
Rota-
Rotation horaire
Rotacin en el sentido de Rotation anti-horaire
las agujas del reloj Rotacin en el sentido
Rotao horria contrario a las agujas del reloj
Rotao anti-horria
Y Y
W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2 W2 U2 V2
U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1 U1 V1 W1
R S T R S T R S T R S T
CT18FEP1
B5
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
1.7 NIVEAU DE PRESSION 1.7 NIVEL DE PRESIN SONORA 1.7 NVEL DE PRESSO SONORA
SONORE
Le tab.1.3 indique les valeurs moyennes La tab.1.3 indica los valores promedios A tab.1.3 indica os valores mdios (expressos
(exprimes en dB) du niveau de pression sonore (expresados en dB) del nivel de presin sonora em dB) do nvel de presso sonora LPA e de
LPA et puissance sonore LWA dtects sur LPA y potencia sonora LWA detectados en la potncia sonora LWA medidos na escala de
l'chelle de pondration (A), selon les Normes escala de ponderacin (A), de acuerdo a las ponderao (A), segundo as Normas IEC34-9 e
IEC34-9 et se rfrant aux moteurs en tat de Normas IEC34-9 y referidas a los motores que referidos a motores que funcionam a 50 Hz sem
marche 50 Hz sans charge applique (sur les funcionan a 50 Hz sin carga aplicada (en los carga aplicada (sobre os valores indicados
valeurs indiques, on admet une tolrance de + valores indicados est admitida una tolerancia admite-se uma tolerncia de + 3%).
3%). de + 3%). Para os motores que funcionam com freqncia
Pour les moteurs en marche avec une frquence Para motores que funcionan con frecuencia de de 60 Hz, aumentar os valores em 5 dB(A).
60 Hz, augmenter les valeurs de 5 dB (A). 60 Hz, aumentar los valores a 5 dB(A).
Tab. 1.3
63 71 80 90S 90L 100L 100LA 100LB 112 132 160 180 200 225 250 280 315
LPA [dB] 54 56 57 62 62 65 65 71 73 74 75 79 80 82 86
2P
LWA [dB] 63 65 66 72 72 75 75 79 84 85 86 90 91 93 98
LPA [dB] 50 51 53 53 55 55 59 59 61 63 68 68 69 73 75 75
4P
LWA [dB] 58 60 62 63 65 65 69 69 72 74 79 79 80 84 86 87
LPA [dB] 47 48 52 52 52 52 60 68 64 64 67 67 67 67
6P
LWA [dB] 55 57 61 62 62 62 70 79 75 75 78 78 78 79
Pour un fonctionnement charge au couple Para el funcionamiento con carga al par nomi- Para o funcionamento com carga em condies
nominal, les valeurs ci-dessus pourront subir les nal, los valores antes indicados podrn sufrir los de torque nominal, os valores acima indicados
augmentations maximales D LPA indiques aumentos mximos D LPA indicados en la podem sofrer os aumentos mximos D LPA
dans le tab. 1.4. tab.1.4. indicados na tab.1.4.
Tab. 1.4
0.12 < kW < 11 11 < kW < 37 37 < kW < 110 110 < kW < 200
2P D LPA [dB] 8 7 6 5
4P D LPA [dB] 7 6 5 4
6P D LPA [dB] 5 4 3 3
Tab. 1.5
Limites de la vitesse de vibration / Lmites de la velocidad de vibracin / Limites da velocidade de vibrao [mm/s]
Ples
Polos
Plos Grandeurs / Medidas / Tamanhos
63 - 132 160 - 225 250 - 315
2P 1.8 1.8 4.5
N
4-6P 1.8 2.8 2.8
2P 1.8 2.8
R
4-6P sur demande 1.12 1.8
Sobre pedido
2P a pedido 1.12 1.8
S
4-6P 0.71 1.12
CT18FEP1
B6
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
1.9 BOITE A BORNES ET ENTREE 1.9 CAJA DE BORNES E INGRESO 1.9 CAIXA DE TERMINAIS E
CABLES CABLES ENTRADA DOS CABOS
Le tab.1.6 ci-dessous rsume les donnes ca- La tab.1.6 que se indica a continuacin, resume A tab.1.6 abaixo resume os dados caractersti-
ractristiques des bornes et entre cbles relati- los datos caractersticos de los bornes e ingreso cos dos terminais e da entrada dos cabos para
ves aux grandeurs de moteur 63-315. cables relativos a las medidas motor 63-315. os tamanhos de motor 63-315.
Tab. 1.6
Nombre de bornes Filetage des bornes Entre cbles
VELA
Nmero bornes Rosca bornes Ingreso cables d1, d2
Nmero de terminais Rosca dos terminais Entrada dos cabos
63 6 M4 PG13.5 14
71 6 M4 PG13.5 14
80 6 M4 PG16 16
90 6 M5 PG16 16
100 6 M5 PG21 21
112 6 M5 PG21 21
132 6 M5 PG21 21
160 6 M5 PG21 21
180 6 M8 PG29 30
200 6 M8 PG36 38
225 6 M8 PG36 38
250 6 M8 PG42 43
280 6 M10 PG42 43
315 6 M12 PG48 48
Le tab.1.7 indique les tensions d'alimentation et La tab.1.7 indica las tensiones de alimentacin y A tab.1.7 indica as tenses de alimentao e as
les frquences standard applicables aux diff- las frecuencias estndar que se pueden aplicar freqncias padro aplicveis aos vrios taman-
rentes grandeurs de moteurs selon les Normes a las distintas medidas de motores, de acuerdo a hos de motores segundo as Normas IEC 38.
IEC 38. Un cart de 10% est tolr sur la vale- IEC 38. Se admite una variacin de 10% sobre Admite-se uma diferena de 10% sobre o valor
ur de la tension 50 Hz. el valor de la tensin a 50 Hz. da tenso a 50 Hz.
Avec les carts indiqus, les normes admettent En las variaciones indicadas, las normas admi- Com as diferenas indicadas, as normas admi-
un chauffement limite de 10K. ten una temperatura excesiva de 10K. tem um aumento de temperatura de 10K.
Tab. 1.7
CT18FEP1
B7
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
Tab. 1.9
altitude / altitud / altitude
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4300
[m]
CT18FEP1
B8
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
Tous les moteurs sont construits dans la version Todos los motores estn fabricados en la versi- Todos os motores so construdos na verso
standard avec un isolement des bobinages en n estndar con aislamiento de los bobinados standard com isolamento dos enrolamentos em
classe F. en clase F. classe F.
Dans le cas d'un fonctionnement dans des milie- En caso de funcionamiento en ambientes con No caso de funcionamento em ambientes com
ux avec un taux d'humidit lev, sur demande, il elevado porcentaje de humedad, sobre pedido, alta taxa de umidade, possvel, a pedido, exe-
est possible d'excuter un processus de tropica- se puede realizar un proceso de tropicalizacin cutar um processo de tropicalizao nos
lisation sur les bobinages. de los bobinados. enrolamentos.
Puissance absorbe
Potencia absorbida
Potncia consumida
Pertes
Prdidas
Perdas
Temprature de fonctionnement
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de funcionamento
Tab. 1.12
Description Descripcin Descrio IEC
Machines lectriques rotatives Mquinas elctricas giratorias Mquinas eltricas rotativas IEC 34-1
Prescriptions gnrales Prescripciones generales Prescries gerais
Machines lectriques rotatives Mquinas elctricas giratorias Mquinas eltricas rotativas IEC 72
Dimensions et puissances Dimensiones y potencias Dimenses e potncias
Dfinition des mthodes de refroidissement des Definicin de los mtodos de refrigeracin de las Definio dos mtodos de resfriamento das mqui- IEC 34-6
machines lectriques rotatives mquinas elctricas giratorias nas eltricas rotativas
Dfinition des formes de construction des machi- Definicin de las formas de fabricacin de las m- Definio das formas construtivas das mquinas IEC 34-7
nes lectriques rotatives quinas elctricas giratorias eltricas rotativas
Dfinition des broches et du sens de rotation des Definicin de los terminales y del sentido de rotaci- Definio dos terminais e do sentido de rotao IEC 34-8
machines lectriques rotatives n de las mquinas elctricas giratorias das mquinas eltricas rotativas
Limites du niveau de bruit des machines lectri- Lmites de ruidos de las mquinas elctricas gira- Limites de emisso de rudo das mquinas eltri- IEC 34-9
ques rotatives torias cas rotativas
Degr de vibration des machines lectriques rotati- Grado de vibracin de las mquinas elctricas gi- IEC 34-14
ves ratorias Grau de vibrao das mquinas eltricas rotativas
Machines lectriques rotatives. Puissance de sor- Mquinas elctricas giratorias. Potencia salida, Mquinas eltricas rotativas Potncia de sada, IEC 38
tie, tension et frquence tensin y frecuencia freqncia e tenso
CT18FEP1
B9
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
ELECTRONIC line
1.16 DONNEES TECHNIQUES 1.16 DATOS TCNICOS 1.16 DADOS TCNICOS
56A2 0.09 0.12 2700 0.32 0.36 59 0.75 2.8 2 2.2 0.00012 3.0
56B2 0.12 0.16 2700 0.45 0.47 60 0.75 3 2 2.3 0.00015 3.0
63A2 0.18 0.25 2730 0.63 0.54 68.0 0.78 5.0 2.2 2.2 0.00030 3.6
63B2 0.25 0.35 2730 0.87 0.73 69.0 0.79 5.0 2.2 2.2 0.00050 3.9
71A2 0.37 0.50 2760 1.30 0.94 72.0 0.86 5.0 1.8 2.2 0.00073 4.9
71B2 0.55 0.75 2760 1.90 1.36 75.0 0.85 5.0 1.8 2.2 0.00092 5.7
80A2 0.75 1.00 2820 2.50 1.83 78.5 0.83 6.0 1.6 2.2 0.00095 8.9
80B2 1.10 1.50 2800 3.80 2.6 79.0 0.83 6.0 1.6 2.2 0.00110 9.7
90S2 1.50 2.00 2850 5.00 3.3 82.5 0.85 7.0 1.8 3.4 0.00180 14.4
90L2 2.20 3.00 2850 7.40 4.40 83.5 0.87 7.0 1.8 3.0 0.00210 16.5
100L2 3.00 4.00 2850 10.1 6.1 84.5 0.88 7.0 1.6 2.2 0.00360 26.1
112M2 4.00 5.50 2850 13.4 7.60 87.0 0.88 7.5 1.6 2.2 0.00590 29.8
112L2 5.50 7.50 2850 18.4 10.3 88.0 0.88 7.5 1.6 2.4 0.01000 35.2
132 SA2 5.50 7.50 2910 18.2 10.9 86.0 0.85 7.5 2.0 2.8 0.0126 37.5
132 M2 7.50 10.0 2910 24.7 14.4 87.5 0.87 7.5 2.2 3.0 0.0236 52.0
160MA2 11.0 15.0 2910 36.0 20.0 90.0 0.9 7.5 2.4 3.4 0.024 81.0
160MB2 15.0 20.0 2900 49.0 27 90.0 0.90 7.5 2.4 3.4 0.039 91.0
160L2 18.5 25.0 2920 60.0 33.2 90.5 0.89 7.5 2.8 3.4 0.045 138
180M2 22.0 30.0 2925 72.0 39.4 90.5 0.89 7.3 2.6 3.2 0.063 170
200LA2 30.0 40.0 2940 98.0 53.0 91.5 0.89 7.0 2.4 3.0 0.076 185
200LB2K 37.0 50.0 2940 120 64 93.0 0.90 7.2 2.4 3.2 0.13 255
225M2K 45.0 60.0 2940 146 78 93.0 0.9 7.2 2.5 3.2 0.15 275
250M2K 55.0 75.0 2940 178 93.0 93.5 0.92 7.5 2.3 3.3 0.21 340
280S2K 75.0 100 2955 242 127 93.2 0.91 7.5 2.0 2.9 0.47 485
280M2K 90.0 125 2955 291 152 93.1 0.92 6.9 1.7 2.9 0.52 515
315S2 110 150 2960 355 183 94.1 0.92 7.2 2.1 3.4 0.85 720
315M2K 132 180 2960 426 219 94.5 0.92 7.5 2.3 3.4 1.02 770
315LA2 160 220 2970 514 265 94.5 0.92 7.2 1.8 2.8 1.42 970
315LB2 200 270 2975 642 322 95.0 0.94 7.2 1.8 2.8 1.78 1110
CT18FEP1
B10
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
ELECTRONIC line
56B4 0.09 0.12 1350 0.65 0.44 56.0 0.6 2.3 1.8 2.0 0.00050 3.0
63A4 0.12 0.16 1350 0.85 0.46 63.0 0.66 5.0 2.3 2.2 0.00070 3.6
63B4 0.18 0.25 1350 1.30 0.66 64.0 0.68 5.0 2.3 2.2 0.00080 3.9
71A4 0.25 0.35 1370 1.70 1.1 68.0 0.67 5.0 1.8 2.2 0.00110 5.0
71B4 0.37 0.50 1370 2.60 1.3 68.0 0.70 5.0 1.8 2.2 0.00140 5.7
80A4 0.55 0.75 1360 3.90 1.72 71.0 0.73 5.0 1.8 2.4 0.00130 8.3
80B4 0.75 1.00 1350 5.30 2.14 72.0 0.75 5.0 1.6 2.6 0.00150 9.6
90S4 1.10 1.50 1395 7.50 2.89 76.7 0.79 6.0 1.8 2.6 0.00340 12.2
90L4 1.50 2.00 1395 10.3 3.61 78.5 0.83 6.0 1.8 2.6 0.00360 15.4
100LA4 2.20 3.00 1395 15.1 5.23 81.0 0.81 6.5 1.6 2.4 0.00530 24.6
100LB4 3.00 4.00 1410 20.5 6.8 82.0 0.84 7.0 1.6 2.6 0.00580 26.6
112M4 4.00 5.50 1410 27.1 8.10 85.0 0.84 6.0 1.6 2.4 0.01050 33.6
112N4 5.50 7.50 1410 37.2 12.10 82.0 0.80 6.0 2.3 2.6 0.01300 34.5
132S4 5.50 7.50 1455 36.6 11.4 85.0 0.82 7.5 2.0 2.5 0.03500 52.0
132M4 7.50 10.0 1450 50.3 15.1 86.4 0.83 7.5 2.4 2.9 0.03900 65.0
160M4 11.0 15.0 1450 73.0 21.0 88.5 0.86 7.4 2.4 3 0.045 87.0
160L4 15.0 20.0 1455 99.0 22.1 89.5 0.86 6.1 2.3 2.6 0.075 127
180M4 18.5 25.0 1455 121 34.5 90.0 0.86 6.2 2.3 2.5 0.087 145
180L4 22.0 30.0 1450 145 41.8 90.5 0.84 6.1 2.3 2.2 0.16 152
200L4 30.0 40.0 1455 196 55.0 91.0 0.86 6.8 2.5 2.6 0.20 190
225S4K 37.0 50.0 1470 241 68.4 92.2 0.85 6.7 2.6 2.6 0.27 260
225M4K 45.0 60.0 1470 293 83.0 92.5 0.85 6.9 2.5 2.5 0.32 280
250M4K 55.0 75.0 1475 357 99.4 93.3 0.86 6.8 2.4 2.4 0.50 350
280S4K 75.0 100 1480 484 134 94.0 0.86 7.2 2.1 2.3 1.00 495
280M4K 90.0 125 1485 578 156 94.3 0.88 7.2 2.3 2.3 1.20 545
315S4 110 150 1485 707 191 95.4 0.87 6.8 2.3 2.8 2.19 790
315M4 132 180 1490 848 226 95.9 0.88 7.0 2.4 2.8 2.70 885
315LA4 160 220 1485 1028 272 96.0 0.89 6.8 1.9 2.2 3.57 1110
315LB4 200 270 1485 1285 339 96.0 0.89 6.8 1.9 2.0 3.97 1150
CT18FEP1
B11
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
ELECTRONIC line
71A6 0.18 0.25 885 1.90 0.94 56.0 0.62 3.7 2.2 2.2 0.00200 4.6
71B6 0.25 0.33 885 2.70 1.23 59.0 0.62 3.7 2.2 2.2 0.00210 5.4
80A6 0.37 0.50 915 3.90 1.47 65.0 0.66 4.5 2.2 2.2 0.00230 8.6
80B6 0.55 0.75 915 5.70 1.9 68.5 0.70 4.5 2.2 2.2 0.00250 10.1
90S6 0.75 1.00 920 7.80 2.49 70.5 0.71 4.5 2.3 2.3 0.00340 13.3
90L6 1.10 1.50 920 11.4 3.24 74.5 0.74 4.0 2.4 2.4 0.00490 16.5
100L6 1.50 2.20 925 15.5 4.00 76.0 0.72 6.0 2.2 2.2 0.00710 25.8
112M6 2.20 3.00 945 22.2 5.30 81.0 0.74 6.0 2.1 2.1 0.01230 30.9
132S6 3.00 4.00 950 30.2 6.7 81.0 0.79 5.5 2.2 2.8 0.02200 45.5
132MA6 4.00 5.50 955 39.8 8.9 82.0 0.79 5.5 2.0 2.5 0.05200 52.0
132MB6 5.50 7.50 950 54.7 11.8 84.0 0.80 6.0 2.5 2.5 0.05900 61.0
160M6 7.50 10.0 960 75.0 15.5 87.0 0.80 6.7 2.3 3.0 0.067 86.0
160L6 11.0 15.0 965 108 22.5 88.5 0.82 6.5 2.0 2.8 0.110 124
180L6 15.0 20.0 970 147 29.5 90.5 0.83 7.0 2.3 3.0 0.150 155
200LA6 18.5 25.0 975 181 34.7 90.0 0.86 6.9 2.0 2.8 0.240 190
200LB6K 22.0 30.0 975 215 42.3 90.0 0.83 6.0 2.2 2.3 0.410 250
225M6K 30.0 40.0 975 294 57.0 90.0 0.84 6.0 2.1 2.4 0.460 270
250M6K 37.0 50.0 980 360 69.9 91.0 0.84 6.3 2.3 2.5 0.650 335
280S6K 45.0 60.0 985 438 83.2 92.5 0.84 6.5 2.2 2.3 1.200 440
280M6K 55.0 75.0 980 536 101 92.5 0.85 6.1 2.2 2.3 1.300 460
315S6 75.0 100 990 727 135 94.7 0.85 6.3 2.2 2.4 3.040 745
315M6 90.0 125 990 872 162 94.7 0.85 6.3 2.0 2.2 3.360 780
315LA6 110 150 990 1066 190 95.0 0.88 6.7 1.6 2.4 4.540 960
315LB6 132 180 985 1279 219 95.2 0.91 7.0 1.7 2.4 5.130 1010
CT18FEP1
B12
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
ELECTRONIC line
1.17 CHARGES RADIALES ET 1.17 CARGAS RADIALES Y 1.17 CARGAS RADIAIS E AXIAIS
AXIALES AXIALES
Poli
Poles FR max
VELA
VELA
VELA
FA FA
VELA
VELA
FA
FA
CT18FEP1
B13
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
ELECTRONIC line
1.18 DIMENSIONS 1.18 DIMENSIONES 1.18 DIMENSES
GA
B3
HD
D
VELA
H
D
HA
E C B K
L A
AB
M
S
HD
B3/B5
GA
N
P
VELA
HA
H
D
T LA K
C B
A
E LB
L AB
VELA
B3 - B3/B5 B3 B3/B5
C D E F GA L AB A B H HA HD K S LA LB M N P T
63 40 11 23 4 12.5 210 117 90 80 63 7 148 7 10 10 187 115 95 140 3.0
71 45 14 30 5 16.0 234 135 113 90 71 7 172 7 10 10 204 130 110 160 3.5
80 50 19 40 6 21.5 272 150 126 100 80 9 197 10 12 10 232 165 130 200 3.5
90S 56 24 50 8 27.0 296 165 140 100 90 10 214 10 12 10 246 165 130 200 3.5
90L 56 24 50 8 27.0 320 165 140 125 90 10 214 10 12 10 270 165 130 200 3.5
100 63 28 60 8 31.0 347 194 160 140 100 12 243 12 15 14 287 215 180 250 4.0
112 70 28 60 8 31.0 391 230 190 140 112 12 260 12 15 14 331 215 180 250 4.0
132S 89 38 80 10 41.0 440 254 215 140 132 13 305 12 15 14 360 265 230 300 4.0
132M 89 38 80 10 41.0 485 254 215 178 132 13 305 12 15 14 405 265 230 300 4.0
160M 108 42 110 12 45.0 630 292 254 210 160 18 347 15 19 16 520 300 250 350 5.0
160L 108 42 110 12 45.0 630 292 254 254 160 18 347 15 19 16 520 300 250 350 5.0
180M 121 48 110 14 51.5 700 320 279 241 180 20 422 15 19 13 550 300 250 350 5.0
180L 121 48 110 14 51.5 700 320 279 279 180 20 422 15 19 13 550 300 250 350 5.0
200LA 121 55 110 16 59.0 670 368 318 305 200 25 460 19 19 13 550 350 300 400 5.0
200L 133 55 110 16 59.0 670 368 318 305 200 25 460 19 19 15 560 350 300 400 5.0
200LB 133 55 110 16 59.0 781 395 318 305 200 25 490 19 19 15 671 350 300 400 5.0
225S 149 60 140 18 64.0 811 425 356 286 225 30 515 19 19 19 671 400 350 450 5.0
225M2 133 55 110 18 59.0 811 395 318 311 225 30 515 19 19 19 701 400 350 450 5.0
225M4-6 149 60 140 18 64.0 811 425 356 311 225 30 515 19 19 19 671 400 350 450 5.0
250M2 168 60 140 18 64.0 865 480 406 349 250 35 560 24 19 19 725 500 450 550 5.0
250M4-6 168 65 140 18 69.0 865 480 406 349 250 35 560 24 19 19 725 500 450 550 5.0
280S2 190 65 140 18 69.0 935 560 457 368 280 35 660 24 19 18 795 500 450 550 5.0
280S4-6 190 75 140 20 79.5 935 560 457 368 280 35 660 24 19 18 795 500 450 550 5.0
280M2 190 65 140 18 69.0 985 560 457 419 280 35 660 24 19 18 845 500 450 550 5.0
280M4-6 190 75 140 20 79.5 985 560 457 419 280 35 660 24 19 18 845 500 450 550 5.0
315S2 216 65 140 18 69 1080 608 508 406 315 40 695 28 24 22 940 600 550 660 6.0
315M2 216 65 140 18 69 1150 608 508 457 315 40 695 28 24 22 1010 600 550 660 6.0
315S4-6 216 80 170 22 85 1110 608 508 406 315 40 695 28 24 22 940 600 550 660 6.0
315M4-6 216 80 170 22 85 1180 608 508 457 315 40 695 28 24 22 1010 600 550 660 6.0
315LA2 216 65 140 18 69 1160 608 508 508 315 40 765 28 24 22 1020 600 550 660 6.0
315LB2 216 65 140 18 69 1260 608 508 508 315 40 765 28 24 22 1120 600 550 660 6.0
315L4 216 80 170 22 85 1290 608 508 508 315 40 765 28 24 22 1120 600 550 660 6.0
315L6 216 80 170 22 85 1190 608 508 508 315 40 765 28 24 22 1020 600 550 660 6.0
CT18FEP1
B14
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
ELECTRONIC line
B5 GA
D
VELA
N
P
D
T LA
S
E LB
L M
B14
GA
D
P
N
VELA
T
S
E LB
L M
VELA
B5 - B14 B5 B14
D E F GA L S LA LB M N P T S LB M N P T
63 11 23 4 12.5 210 10 10 187 115 95 140 3.0 M5 187 75 60 90 2.5
71 14 30 5 16.0 234 10 10 204 130 110 160 3.5 M6 204 85 70 105 2.5
80 19 40 6 21.5 272 12 10 232 165 130 200 3.5 M6 232 100 80 120 3.0
90S 24 50 8 27.0 296 12 10 246 165 130 200 3.5 M8 246 115 95 140 3.0
90L 24 50 8 27.0 320 12 10 270 165 130 200 3.5 M8 270 115 95 140 3.0
100 28 60 8 31.0 347 15 14 287 215 180 250 4.0 M8 287 130 110 160 3.5
112 28 60 8 31.0 391 15 14 331 215 180 250 4.0 M8 331 130 110 160 3.5
132S 38 80 10 41.0 440 15 14 360 265 230 300 4.0
132M 38 80 10 41.0 485 15 14 405 265 230 300 4.0
160M 42 110 12 45.0 630 19 16 520 300 250 350 5.0
160L 42 110 12 45.0 630 19 16 520 300 250 350 5.0
180M 48 110 14 51.5 670 19 13 550 300 250 350 5.0
180L 48 110 14 51.5 670 19 13 550 300 250 350 5.0
200LA 55 110 16 59.0 670 19 13 550 350 300 400 5.0
200L 55 110 16 59.0 670 19 15 560 350 300 400 5.0
200LB 55 110 16 59.0 781 19 15 671 350 300 400 5.0
225S 60 140 18 64.0 811 19 19 671 400 350 450 5.0
225M2 55 110 16 59.0 811 19 19 701 400 350 450 5.0
225M4-6 60 140 8 64.0 811 19 19 671 400 350 450 5.0
250M2 60 140 18 64.0 865 19 19 725 500 450 550 5.0
250M4-6 65 140 18 69.0 865 19 19 725 500 450 550 5.0
280S2 65 140 18 69.0 935 19 18 795 500 450 550 5.0
280S4-6 75 140 20 79.5 935 19 18 795 500 450 550 5.0
280M2 65 140 18 69.0 985 19 18 845 500 450 550 5.0
280M4-6 75 140 20 79.5 985 19 18 845 500 450 550 5.0
315S2 65 140 18 69 1080 24 22 940 600 550 660 6.0
315M2 65 140 18 69 1150 24 22 1010 600 550 660 6.0
315S4-6 80 170 22 85 1110 24 22 940 600 550 660 6.0
315M4-6 80 170 22 85 1180 24 22 1010 600 550 660 6.0
315LA2 65 140 18 69 1160 24 22 1020 600 550 660 6.0
315LB2 65 140 18 69 1260 24 22 1120 600 550 660 6.0
315L4 80 170 22 85 1290 24 22 1120 600 550 660 6.0
315L6 80 170 22 85 1190 24 22 1020 600 550 660 6.0
CT18FEP1
B15
VELA
MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS MOTORES ELECTRICOS
ELECTRONIC line
CT18FEP1
B16
1.0 INVERSEUR / CONVERTIDOR / INVERSOR
Page
Pg.
kW Pg.
serie
Contrle simple pour Control simple para Controle simples para 0.25 1.1 C3
basses puissances avec pequeas potencias con red potncias pequenas com
A rseau d'alimentation de alimentacin monofsica rede de alimentao
monophas monofsica
Contrle vectoriel pour Control vectorial para bajas Controle vetorial para 0.37 2.2 C7
serie
basses puissances avec potencias con alimentacin potncias baixas com
R alimentation monophase / monofsica / trifsica alimentao monofsica /
triphase trifsica
serie Contrle vectoriel pour Control vectorial para Controle vetorial para 3 18.5 C11
V puissances moyennes medianas potencias potncias mdias
serie
Contrle vectoriel pour Control vectorial para altas Controle vetorial para 22 200 C15
T hautes puissances potencias potncias altas
A R V T
CT18FEP1
C1
1.1 CODAGE UNITE STM 1.1 CODIFICACIN STM DRIVE 1.1 CODIFICAO STM DRIVE
Puissances
Srie Tension d'entre Puissance Filtre EMC Frein
Potencias
Serie Tensin de ingreso Potencia Software I/O Filtro EMC Freno
Potncias
Srie Tenso de entrada Potncia Filtro EMC Freio
[kW]
0.251.1 A X X 000 X X X
0.372.2 R X X 000 X X X X
318.5 V 000 X X X
22200 T 000 X X X X
002 = 250 W X
004 = 370 W absent
ausente
005 = 550 W ausente
008 = 750 W Voir les dtails
M
pour la srie A X
monophas 011 = 1.1 kW classe A
spcifique absent
2 = 220 V 15% Monofsico 015 = 1.5 kW clase A no presente
240 V +10% monofsico 022 = 2.2 kW Ver detalle para classe A no presente
la serie (Niveau industriel
030 = 3.0 kW X = Standard Nivel industrial B
040 = 4.0 kW especfica install
4 = 380 V 15% T Nvel industrial)
instalado
460 V +10% triphas 055 = 5,5 kW B
Ver detalhe classe B
instalado
Trifsico 075 = 7.5 kW para a srie
trifsico clase B
110 = 11 kW especificada classe B
Champs pas utiliss 150 = 15 kW (Niveau national
Campos no utilizados 185 = 18.5 kW Nivel nacional
Campos no utilizados 220 ... Nvel nacional
A 2 M 008 X Y A
Inverseur Srie A, alimentation 230 V Convertidor Serie A, alimentacin a 230 V Inversor da Srie A, alimentao a 230 V
monophase, puissance nominale 750 W, monofsica, potencia nominal 750 W, monofsica, potncia nominal de 750 W,
logiciel standard, E/S standard (Y=4 software estndar, I/O estndar (Y=4 software standard, I/O standard (Y=4
entres digitales,), filtre intgr en ingresos digitales,), filtro integrado en entradas digitais,), filtro integrado em
classe A. clase A. classe A.
Srie Tension d'entre Puissance Filtre EMC Frein
serie Serie Tensin de ingreso Potencia Software I/O Filtro EMC Freno
R Srie Tenso de entrada Potncia Filtro EMC Freio
R 4 T 022 X E A B
Inverseur Srie R, alimentation 400 V Convertidor Serie R, alimentacin a 400 V Inversor da Srie R, alimentao a 400 V
triphase, puissance nominale 2.2 kW, Trifsico, potencia nominal 2.2 kW, trifsica, potncia nominal de 2.2 kW,
logiciel standard, E/S en option monte software estndar, I/O opcional montado software standard, I/O opcional montada
pour encodeur, filtre intgr en classe A, para encoder, filtro integrado en clase A, para encoder, filtro integrado em classe A,
Unit Frein prsente. Brake Unit presente. Brake Unit presente.
V 075 X X A
Inverseur Srie V, alimentation 230 V Convertidor Serie V, alimentacin a 230 V Inversor da Srie V, alimentao a 230 V
triphase ou 400 V triphase, puissance trifsica o 400 V trifsica, potencia trifsica ou 400 V trifsica, potncia
nominale 7.5 kW - 400 V, logiciel nominal 7.5 kW - 400 V, software nominal de 7.5 kW - 400 V, software
standard, E/S standard, filtre intgr en estndar, I/O estndar, filtro integrado en standard, I/O standard, filtro integrrado
classe A, Unit Frein toujours prsente. clase A, Brake Unit siempre presente. em classe A, Brake Unit sempre presente.
T 370 X B X B
Inverseur Srie T, alimentation 230 V Convertidor Serie T, alimentacin a 230 V Inversor da Srie T, alimentao a 230 V
triphase ou 400 V triphase, puissance trifsica o 400 V trifsica, potencia nominal trifsica ou 400 V trifsica, potncia
nominale 37 kW - 400 V, logiciel standard, 37 kW - 400 V, software estndar, I/O nominal de 37 kW - 400 V, software
E/S en option Canbus monte, filtre EMC opcional Canbus montado, sin filtro EMC, standard, I/O opcional Canbus montada,
absent, Unit Frein prsente. Brake Unit presente. filtro EMC no presente, Brake Unit
presente.
CT18FEP1
C2
2.0 BASSES PUISSANCES 2.0 PEQUEAS POTENCIAS 2.0 PEQUENAS POTNCIAS
CONTROLE SIMPLE CONTROL SIMPLE CONTROLE SIMPLES
0.25-1.1 kW 200-240 V 0.25-1.1 kW 200-240 V 0.25-1.1 kW 200-240 V
0.12-0.55 kW 110 V 0.12-0.55 kW 110 V 0.12-0.55 kW 110 V
ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTACIN MONOFSICA ALIMENTAO MONOFSICA
CT18FEP1
C3
2.1 DENOMINATION INVERSEUR 2.1 DESIGNACIN CONVERTIDOR 2.1 DENOMINAO DO INVERSOR
A 2 M 004 X Y A
0-40C
Temprature de service / Temperatura trabajo / Temperatura de trabalho absence de bue / ausencia de condensacin
asncia de condensao
CT18FEP1
C4
2.2 CONNEXIONS 2.2 CONEXIONES 2.2 LIGAES
CT18FEP1
C5
2.3 ACCESSOIRES 2.3 ACCESORIOS 2.3 ACESSRIOS
FLASH-LNK Clavier auxiliaire RS485 Teclado auxiliar RS485 Teclado auxiliar RS485
135.6
128.9
56.8 125.3
CT18FEP1
C6
serie
R
3.0 CONTROLE VECTORIEL 3.0 CONTROL VECTORIAL 3.0 CONTROLE VETORIAL
POUR BASSES PUISSANCES PARA BAJAS POTENCIAS PARA POTNCIAS BAIXAS
0.75 2.2 kW 0.75 2.2 kW 0.75 2.2 kW
MONOPHASE 220 Vac MONOFSICO 220 Vac MONOFSICA 220 Vac
TRIPHASE 400 Vac TRIFSICO 400 Vac TRIFSICA 400 Vac
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES: CARACTERSTICAS PRINCIPALES: CARACTERSTICAS PRINCIPAIS:
V/Hz programmable V/Hz programable V/Hz programvel
Compensation de coulissement Compensacin deslizamiento Compensao de deslizamento
Survolteur automatique Boost automtico Boost automtico
Rgulateur PID Regulador PID Regulador PID
Remise zro automatique Autoreset programable Autoreset programvel
programmable Frenado de corriente continua Frenagem em corrente contnua
Freinage en courant continu Gestin agujeros de red Gesto de falhas de rede
Gestion trous de rseau Gestin bloqueo motor y bloque Gesto de bloqueio do motor e bloqueio
Gestion blocage du moteur et blocage convertidor do inversor
de l'inverseur Saltos de frecuencia Saltos de freqncia
Sauts de frquence Frecuencia de salida: 500 Hz Freqncia de sada: 500 Hz
Frquence de sortie: 500 Hz Llave de programacin Chave de programao
Cl de programmation Motopotencimetro Motopotencimetro
Motopotentiomtre Sobre-modulacin Sobremodulao
Surmodulation Gestin tomas de carga dinmicas Gesto de tomadas de carga dinmicas
Gestion prises de charge dynamiques Enganche rpido Religamento automtico
Accrochage en vol Panel de control (opcional) Painel de controle (opo)
Tableau de commande (option)
CT18FEP1
C7
serie
R
3.1 DENOMINATION INVERSEUR 3.1 DESIGNACIN CONVERTIDOR 3.1 DESIGNAO INVERSOR
R 2 T 015 X X X X
Tension d'entre /Tensin de ingreso / Tenso de entrada Puissance Sortie de courant Sortie de
Modle Potencia Salida corriente frquence
monophase Modelo Potncia Sada de corrente Salida frecuencia
2M 220V-15% 240+10 Monofsico Modelo
(kW) (A) Sada de freqncia
monofsico
R 2M 004 0.37 2.2
triphas
2T 220V-15% 240+10% Trifsico R 2M 008 0.75 3.9
trifsico
R 2M 011 1.1 5.5
triphas
4T 380-15% 460+10% Trifsico R 2M 015 1.5 7
trifsico
R 2M 022 2.2 9
M= Sortie Analogique +/- 10V Salida Analgica +/- 10V Sada analgica +/- 10V
I/O
O= RS 485 Opto-isol (Modbus) RS 485 Opto-aislada (Modbus) RS 485 optoisolatat (Modbus)
Option
Opcin CANBUS CANBUS CANBUS
Opo T=
(CanOpen / Devicenet) (CanOpen / Devicenet) (CanOpen / Devicenet)
* Les versions optionnelles T, O, E et M sont dfinir en phase de commande et ont E/S de la version standard X plus les fonctionnalits dcrites.
* Las versiones opcionales T, O, E y M se definen en fase de pedido y tienen el I/O de la versin estndar X ms las funciones descriptas.
* As verses opcionais T, O, E e M devem ser definidas no momento do pedido e tm as I/O da verso standard X mais as funcionalidades descritas.
CT18FEP1
C8
serie
R
3.2 CONNEXIONS 3.2 CONEXIONES 3.2 LIGAES
CT18FEP1
C9
serie
R
3.3 ACCESSOIRES 3.3 ACCESORIOS 3.3 ACESSRIOS
AUX Carte d'interface srie Ficha interface serial Placa de interface serial
232/485 RS232 RS485 RS232 - RS485 RS232 RS485
20
60 153
69
CT18FEP1
C10
serie
V
4.0 CONTROLE VECTORIEL 4.0 CONTROL VECTORIAL 4.0 CONTROLE VETORIAL
POUR PUISSANCES MOYENNES PARA MEDIANAS POTENCIAS PARA POTNCIAS MDIAS
3-18.5 kW avec 380-480V 3-18.5 kW con380-480V 3-18.5 kW com 380-480V
1.5-11 kW avec 230V 1.5-11 kW con 230V 1.5-11 kW com 230V
ALIMENTATION TRIPHASEE ALIMENTACIN TRIFSICA ALIMENTAO TRIFSICA
ENTRADAS DIGITAIS
ENTREES DIGITALES INGRESOS DIGITALES 4 Entradas digitais programveis
4 entres digitales programmables 4 Ingresos digitales programables 1 Entrada para Encoder TTL/HTL
1 entre Encodeur TTL/HTL programmable 1 Encoder input TTL/HTL configurable configurvel como 2 entradas digitais
comme 2 entres digitales PNP ou NPN como 2 ingresos digitales PNP o NPN PNP ou NPN
CT18FEP1
C11
serie
V
4.1 DENOMINATION INVERSEUR 4.1 DESIGNACIN CONVERTIDOR 4.1 DESIGNAO INVERSOR
V 040 X X X
V 030 3 7.5
V 040 4 9
V 150 15 33
V 185 18.5 38
X= E/S standard avec PL-485I I/O estndar con PL-485I I/O standard com PL-485I
180%
40 sec. /10 min
Surcharge courant / Sobrecarga corriente / Sobrecarga de corrente
40 seg/10 min.
40 s/10 min.
0-40C
absence de bue
Temprature de service / Temperatura trabajo / Temperatura de trabalho
ausencia de condensacin
ausncia de condensao
CT18FEP1
C12
serie
V
serie
V
4.3 ACCESSOIRES 4.3 ACCESORIOS 4.3 ACESSRIOS
FLASH-TST Clavier de contrle Teclado de control Teclado de controle
FLASH-LNK Clavier auxiliaire RS485 Teclado auxiliar RS485 Teclado auxiliar RS485
Kit de distance (2m) pour Kit control a distancia (2m) Kit de comando distncia (2
KBV clavier FLASH-TST para teclado FLASH-TST m) para teclado FLASH-TST
AUX 232/485 Carte d'interface RS232 -RS485 Ficha interface: RS232 - RS485 Placa de interface RS232-RS485
IR 3F-030 Inductance de rseau triphase pour 3 kW Inductancia de red trifsica para 3 kW Indutncia de rede trifsica para 3 kW
IR 3F-040 Inductance de rseau triphase pour 4 kW Inductancia de red trifsica para 4 kW Indutncia de rede trifsica para 4 kW
IR 3F-055 Inductance de rseau triphase pour 5.5 kW Inductancia de red trifsica para 5.5 kW Indutncia de rede trifsica para 5.5 kW
IR 3F-075 Inductance de rseau triphase pour 7.5 kW Inductancia de red trifsica para 7.5 kW Indutncia de rede trifsica para 7.5 kW
IR 3F-011 Inductance de rseau triphase pour 11 kW Inductancia de red trifsica para 11 kW Indutncia de rede trifsica para r 11 kW
IR 3F-015 Inductance de rseau triphase pour 15 kW AInductancia de red trifsica para 15 kW Indutncia de rede trifsica para 15 kW
IR 3-022 Inductance de rseau triphase pour 18.5 kW Inductancia de red trifsica para 18.5 kW Induktanz - Dreiphasennetz fr 18.5 kW
Carte dinterface RS485 OPTO-ISOLEE Ficha interface RS485 OPTOAISLADA Placa de interface RS485
PL-RS485I (Modbus) (Modbus) OPTOISOLADA (Modbus)
PL-CANBUS Carte dinterface CANBUS Ficha interface CANBUS Placa de interface CANBUS
PL-Profibus Carte dinterface Profibus Ficha interface Profibus Placa de interface Profibus
[mm] C B A
Taille 1
Medida 1 145.0 165.0 260.0
A
Tamanho 1
Taille 1
Medida 2 165.5 188.2 323.0
Tamanho 2
4.6 FILTRE EMC INTEGRE 4.6 FILTRO EMC INTEGRADO 4.6 FILTRO EMC INTEGRADO
T
5.0 CONTROLE VECTORIEL 5.0 CONTROL VECTORIAL 5.0 CONTROLE VETORIAL
POUR HAUTES PUISSANCES PARA ALTAS POTENCIAS PARA POTNCIAS ALTAS
22-200 kW avec 380-480V 22-200 kW con 380-480V 22-200 kW com 380-480V
11-100 kW avec 230V 11-100 kW con 230V 11-100 kW com 230V
ALIMENTATION TRIPHASEE ALIMENTACIN TRIFSICA ALIMENTAO TRIFSICA
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES: CARACTERSTICAS PRINCIPALES: CARACTERSTICAS PRINCIPAIS:
V/Hz programmable V/Hz programable V/Hz programvel
Compensation de coulissement Compensacin deslizamiento Compensao de deslizamento
Survolteur automatique Boost automtico Boost automtico
Rgulateur PID Regulador PID Regulador PID
Remise zro automatique Autoreset programable Autoreset programvel
programmable Frenado de corriente continua Frenagem em corrente contnua
Freinage en courant continu Gestin Huecos y Falta de red Gesto de falhas e ausncias de rede
Gestion Trous et Absence de rseau Gestin bloqueo motor y Gesto de bloqueio do motor e bloqueio
Gestion blocage du moteur bloque convertidor do inversor
et blocage de l'inverseur Saltos de frecuencia Saltos de freqncia
Sauts de frquence Llave de programacin Chave de programao
Cl de programmation Motopotencimetro Motopotencimetro
Motopotentiomtre Sobre-modulacin Sobremodulao
Surmodulation Gestin tomas de carga dinmicas Gesto de tomadas de carga dinmicas
Gestion prises de charge dynamiques Sobrecarga 150% por 60 seg. Sobrecarga de 150% por 60 seg.. a cada
Surcharge 150% pour 60 sec. cada 5 minutos 5 minutos
toutes les 5 minutes Enganche rpido Religamento automtico
Accrochage en vol Panel de control Painel de controle
Tableau de commande Unidad de frenado integrada Unidade de frenagem integrada
Unit de freinage intgre Proteccin trmica del motor y Proteo trmica do motor e
Protection thermique du moteur et de la resistencia de frenado da resistncia de frenagem
de la rsistance de freinage
CT18FEP1
C15
serie
T
5.1 DENOMINATION INVERSEUR 5.1 DESIGNACIN CONVERTIDOR 5.1 DESIGNAO INVERSOR
T 220 X X X X
Modle Puissance (kW) 400 Vac Courant de sortie (A) Sortie de frquence
Modelo Potencia (kW) 400 Vac Corriente salida (A) Salida frecuencia
Modelo Potncia (kW) 400 Vac Corrente de sada (A) Sada de freqncia
T 220 22 43
Jusqu 500 Hz
T 300 30 57 Hasta 500 Hz
Hasta 500 Hz
T 370 37 72
T 450 45 85
T 550 55 104
T 750 75 129
T 900 90 188 Jusqu 200 Hz
Hasta 200 Hz
T 1100 110 191 At 200 Hz
T 1320 132 227
T 1600 160 295
T 2000 200 364
150%
60 sec/5 min
Surcharge courant / Sobrecarga corriente / Sobrecarga de corrente 60 s/5 min.
60 Sek./5 min.
16 kHz de 22 37 kW
8 kHz de 45 132 kW
4kHz de 160 200 kW
16 kHz de 22 a 37 kW
Frquence max. commutation / Mx Frecuencia switching / Freqncia mx. 8 kHz de 45 a 132 kW
de comutao 4kHz de 160 a 200 kW
16 kHz de 22 a 37 kW
8 kHz de 45 a 132 kW
4kHz de 160 a 200 kW
0-40C
absence dhumidit
Temprature de service / Temperatura trabajo / Temperatura de trabalho ausencia de humedad
ausncia de umidade
-20 +55C
Temprature de stockage / Temperatura de almacenamiento / Temperatura absence dhumidit
de armazenamento ausencia de humedad
ausncia de umidade
CT18FEP1
C16
serie
T
5.2 CONNEXIONS 5.2 CONEXIONES 5.2 LIGAES
CT18FEP1
C17
serie
T
5.3 ACCESSOIRES 5.3 ACCESORIOS 5.3 ACESSRIOS
Kit de distance pour FOXG-TST Kit control a distancia para Kit de comando distncia para
KBG FOXG-TST FOXG-TST
Schnittstellenkarte RS232
AUX 232/485 Carte d'interface RS232 - RS485 Serial interface: RS232 - RS485
RS485
EXP-D6A1R Expansion 4 entres digitales/2 Expansin 4 Ing. Digitales/2 Expanso 4 Entradas Digitais/2
1-FOXG sorties digitales/1 relais Salidas Digitales/1 rel Sadas Digitais/1 rel
Interface E/S Digitales (8 entres Interface I/O Digitales (8 Ing. A Interface I/O Digitais (8 Entradas
EXP-D8-120 120 Vac - 8 sorties 24 Vdc) 120 Vca - 8 Salidas a 24 Vcc) a 120 Vca - 8 Sadas a 24 Vcc)
Unit de freinage 50A moyens-Alimentation Unidad de frenado 50A promedio- Unidade de frenagem de 50A mdios -
BUy1050 de DC bus Alimentacin de DC bus Alimentao proveniente de DC bus
Unit de freinage 85A moyens-Alimentation Unidad de frenado 85A promedio - Unidade de frenagem de 85A mdios -
BUy1085 de DC bus Alimentacin de DC bus Alimentao proveniente de DC bus
IR 3-022 Inductance de rseau triphase pour 22 kW Inductancia de red trifsica para 22 kW Indutncia de rede trifsica para 22 kW
IR 3-030 Inductance de rseau triphase pour 30 kW Inductancia de red trifsica para 30 kW Indutncia de rede trifsica para 30 kW
IR 3-037 Inductance de rseau triphase pour 37 kW Inductancia de red trifsica para 37 kW Indutncia de rede trifsica para 37 kW
Inductance de rseau triphase pour Inductancia de red trifsica para Indutncia de rede trifsica para
IR 3-160 110 - 132 - 160 kW 110 - 132-160 kW 110 - 132 - 160 kW
IU 3-022 Inductance de sortie triphase pour 22 kW Inductancia de salida trifsica para 22 kW Indutncia de sada trifsica para 22 kW
IU 3-022 Inductance de sortie triphase pour 22 kW Inductancia de salida trifsica para 22 kW Indutncia de sada trifsica para 22 kW
IU 3-030 Inductance de sortie triphase pour 30 kW Inductancia de salida trifsica para 30 kW Indutncia de sada trifsica para 30 kW
IU 3-037 Inductance de sortie triphase pour 37kW Inductancia de salida trifsica para37 kW Indutncia de sada trifsica para 37 kW
Inductance de sortie triphase pour Inductancia de salida trifsica para Indutncia de sada trifsica para 55 - 45 kW
IU 3-055 45 - 55 kW 45 - 55 kW
Inductance de sortie triphase pour Inductancia de salida trifsica para Indutncia de sada trifsica para 90 - 75
IU 3-090 75 - 90 kW 75 - 90 kW kW
Inductance de sortie triphase pour Inductancia de salida trifsica para Indutncia de sada trifsica para
IU 3-160 110 - 132 - 160 kW 110 - 132 - 160 kW 110 - 132 - 160 kW
CT18FEP1
C18
serie
T
5.4 DIMENSIONS 5.4 DIMENSIONES 5.4 DIMENSES
C A
CT18FEP1
C19
serie
T
6.0 RESISTANCES DE FREINAGE 6.0 RESISTENCIAS DE FRENADO 6.0 RESISTNCIAS DE FRENAGEM
R Power
Modle / Modelo / Modelo A B D IP Fig.
[ohm] [Watt]
Vers. IP 21 Vers. IP 22 - 23
D B
D
A
A
B D
B
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
CT18FEP1
C20
1.0 ESV
Page
Pg.
Pg.
CT18FEP1
D1
1.1 Prsentation du produit 1.1 Presentacin del producto 1.1 Apresentao do produto
La socit STM s.p.a., depuis toujours proje- STM s.p.a., como siempre abierta al merca- A STM s.p.a., desde sempre propondo so-
te sur le march, fut une pionnire dans la do, ha sido pionera en la relacin entre la lues inovadoras para o mercado, foi a pio-
conjonction de l'lectronique et de la mca- electrnica y la mecnica realizando el ESV neira na unio entre a eletrnica e a
nique, ralisant le ESV Electronic Speed Va- Electronic Speed Variator. mecnica ao realizar o variador eletrnico
riateur (Variateur de vitesse lectronique). de velocidade ESV Electronic Speed
Variator.
Le ESV the new intelligent system (le nou- El ESV the new intelligent system, respon- O ESV, the new intelligent system, satisfaz
veau systme intelligent), rpond un mar- de a un mercado exigente y selectivo combi- as demandas de um mercado exigente e se-
ch exigent et slectif, en alliant les nando las prestaciones del variador letivo, combinando as performances do va-
performances du variateur mcanique avec mecnico con la confiabilidad y, sobre todo riador mecnico com a confiabilidade e,
la fiabilit et surtout la flexibilit du contrle la flexibilidad del control electrnico. sobretudo, a flexibilidade do controle
lectronique. eletrnico.
Le contrle lectronique spcial permet d'a- El especial control electrnico permite el par O controle eletrnico especial permite o tor-
voir un couple constant correspondant la constante igual al valor nominal del motor y que constante igual ao valor nominal do mo-
valeur nominale du moteur et des coulisse- desplazamientos de velocidad extremada- tor e deslizamentos de velocidade
ments de vitesse extrmement bas sur toute mente bajos en todo el campo de velocidad. extremamente baixos em todo o campo de
la plage de vitesse. velocidade.
Le clavier intgr permet d'effectuer la confi- El teclado integrado permite la configuracin O teclado integrado permite configurar o
guration du ESV et les rglages avec une del ESV y las regulaciones con extrema faci- ESV e fazer regulagens com extrema facili-
grande facilit, l'afficheur permet de visuali- lidad, el display permite visualizar de mane- dade, o display permite visualizar, de manei-
ser de manire simple la vitesse et les varia- ra simple la velocidad y variables del control. ra simples, a velocidade e as variveis do
bles du contrle. controlador.
Le moteur lectrique est protg El motor elctrico est protegido electrnica- O motor eltrico protegido eletronicamente
lectroniquement contre les surcharges et mente de sobrecargas y temperaturas exce- contra sobrecargas e aumentos de tempera-
l'chauffement limite signals sur l'afficheur sivas indicadas en el display con especficos tura assinalados no display com cdigos
par des codes d'erreur spciaux. cdigos de error. especficos de erro.
Le contrle de vitesse intgr permet de r- El control de velocidad integrado permite re- O controlador de velocidade integrado per-
duire l'espace sur le tableau de commande ducir el espacio en el cuadro de control y mite reduzir o espao no quadro de controle
et en simplifie le raccordement. simplifica su conexin. e simplifica a conexo dele.
L'absence de cblage entre le moteur et le La ausencia de cableado entre el motor y el A ausncia de cabeamento entre o motor e o
contrle lectronique limine les problmes control electrnico elimina los problemas de controlador eletrnico elimina os problemas
de compatibilit lectromagntique et compatibilidad electromagntica e inestabili- de compatibilidade eletromagntica e de
d'instabilit lectrique, rduisant ainsi la dad elctrica, facilitando la puesta en servi- instabilidade eltrica, reduzindo assim a
mise en service seulement au raccordement cio con la simple conexin a la red. colocao em servio a apenas a ligao em
au rseau. rede.
Le variateur lectronique est un produit con- El variador electrnico es un producto pro- O variador eletrnico um produto projetado
u pour le secteur industriel et prsente les yectado para el ambiente industrial y posee para o ambiente industrial e tem as seguin-
caractristiques suivantes: las siguientes caractersticas: tes caractersticas:
rpond aux lignes directrices de la Directi- cumple con las normas de la directiva EU satisfaz os requisitos da diretiva EU refe-
ve EU sur la compatibilit lectromagnti- sobre la compatibilidad electromagntica rente compatibilidade eletromagntica
que EMC (filtre de rseau incorpor de EMC (filtro de red incorporado de serie), EMC (filtro de rede incorporado de srie)
srie) en matire d'mission et d'immunit emisin y aislamiento a las interferencias em matria de emisso e imunidade das
aux bruits. perturbaes
conforme la Directive EU sur la basse conforme con la directiva EU sobre tensi- em conformidade com a diretiva EU refe-
tension LVD et aux normes techniques n baja LVD y normas tcnicas armoniza- rente baixa tenso LVD e com as nor-
harmonises sur la scurit lectrique das sobre la seguridad elctrica mas tcnicas harmonizadas referentes
segurana eltrica
interfaage simple avec des systmes de fcil interface con los sistemas de control boa capacidade de interfaceamento com
contrle comme PLC ou contrles mi- como PLC o controles de microprocesa- os sistemas de controle, tais como PLC ou
croprocesseur grce au systme d'entr- dor, gracias al sistema de ingresos y sali- controladores microprocessados, graas
es et de sorties digitales et analogiques das digitales y analgicas disponibles ao sistema de entradas e sadas digitais e
disponibles analgicas disponveis
CT18FEP1
D2
1.2 Courbe de couple 1.2 Curva de par 1.2 Curva de torque
La caractristique couple-vitesse a le couple La caracterstica par-velocidad tiene el par A caracterstica torque-velocidade tem tor-
maximal constant Tn en service continu mximo constante Tn en servicio continuo que mximo constante Tn em servio
(zone S1) pour toute la plage de vitesse. (rea S1) para todo el campo de velocidad. contnuo (rea S1) para todo o campo de ve-
locidade.
Dans une condition de surcharge, le couple En condicin de sobrecarga el par llega al Em condies de sobrecarga, o torque che-
arrive 200% de Cn avec un service cycli- 200% de Cn con un servicio cclico (rea ga a 200% do torque nominal Cn com um
que (zone S6). S6). servio cclico (rea S6).
Au-del de 200% de Cn, on a le blocage in- Adems del 200% de Cn se obtiene el blo- Com valores superiores a 200% do torque
stantan du ESV. queo instantneo del ESV. nominal Cn, tem-se o bloqueio instantneo
do ESV.
Au-del de la vitesse nominale, on peut tra- Adems de la velocidad nominal se puede Alm da velocidade nominal, pode-se trabal-
vailler puissance constante. trabajar a potencia constante. har com potncia constante.
La figure illustre la caractristique couple-vi- En la figura, la caracterstica par-velocidad Na figura est indicada a caracterstica tor-
tesse pour la version 4 ples. para la versin 4 polos. que-velocidade para a verso de 4 plos.
C [Nm]
200% Cn
S6
Cn
S1
n [min-1]
51 1500 3000
Type Grandeur Alimentation Dimension n Ples Forme Frein Protection Isolement Tropicalisation
Tipo Medida Alimentacin Dimensin n Polos Forma Freno Proteccin Aislamiento Tropicaliz.
Tipo Tamanho Alimentao Dimenses n de plos Forma Freio Proteo Isolamento Tropicaliz.
2TA Triphase autofreine (230 V) Trifsico autofrenante (230 V) Trifsico autofrenante (230 V)
4TS Triphase standard (400 V) Trifsico estndar (400 V) Trifsico standard (400 V)
4TA Triphase autofreine (400 V) Trifsico autofrenante (400 V) Trifsico autofrenante (400 V)
CT18FEP1
D3
1.4 Tableau des configurations ESV 1.4 Tabla configuraciones ESV 1.4 Tabela de configuraes do ESV
Type de moteur
ESV Tipo motor Options / Opciones / Opes
Tipo de motor
Brides IEC rduites
Grandeur Alimentation Dimension n Ples Forme Bridas IEC reducidas Arbre moteur Frein Protection Isolement Tropicalisation
Medida Alimentacin Dimensin n Polos Forma Flanges IEC reduzidos Eje mot. Freno Proteccin Aislamiento Tropicaliz.
Tam. Alimentao Dimenses n de plos Forma Eixo motriz Freio Proteo Isolamento Tropicaliz.
B14 B5
2TS 2TA 71A 2 56 9
05 4TS 4TA 71B 4 63 63 11
B8(=B3/B14)
2TS 2TA 100A 2 90 90 24
40 4TS 4TA 100B 4 90 90 24
Poids du produit emball (Kg) / Peso del producto embalado (Kg) / Peso do produto embalado (kg)
ESV
05 10 15 20 30 40 50 75 100
4TS 9.5 13.7 17.5 21.8 29.8 32.4 43 63 65
2TS 9.5 14.7 16.5 20.8 38.5 41.2 52.1
4
poli ESV ESV ESV ESV ESV ESV ESV ESV ESV
poles
poligen 05 10 15 20 30 40 50 75 100
Caractristiques mcaniques et ambiantes / Caractersticas mecnicas y ambientales / Caractersticas mecnicas e ambientais
Ce Jusqu' 200% du couple nominal Cn / Hasta el 200% del par nominal Cn / At 200% do torque nominal Cn
Cmax 200% du couple nominal Cn / 200% del par nominal Cn / 200% do torque nominal Cn
n 51 - 1500
Dn 100 trs/mn jusqu'au couple nominal / 100 rpm hasta el par nominal / 100 rpm at o torque nominal
T [C] 0 - 40
Caractristiques lectriques 4T / Caractersticas elctricas 4T / Caractersticas eltricas 4T
Alimentation
Alimentacin 380 V - 15% / 460 + 10% - 50/60 Hz
Alimentao
Alimentation
Alimentacin 220 V - 15% / 240 + 10% - 50/60 Hz
Alimentao
In [A] ms 2.5 5 8 9 11 18 25
Caractristiques lectriques 2M / Caractersticas elctricas 2M / Caractersticas eltricas 2M
Alimentation
Alimentacin 220 V - 15% / 240 + 10% - 50/60 Hz
Alimentao
In [A] ms 4.5 9 12 16 20 32 44
EMC Incorpor / Incorporado / Incorporado
IP IP 55
CT18FEP1
D5
1.7 Accessoires et pices de rechange 1.7 Accesorios y recambios 1.7 Acessrios e peas sobressalentes
Cble de distance Cables de control a distancia Cabos de comando distncia
Cble / Cable / Cabo L = 1mt L = 3 mt L = 5 mt L = 10 mt
IO1 X X X X
IO1 + IO2 X X X X
LINK - FB X X X X
DISPLAY - M X X X X
Clavier auxiliaire Flash TST Teclado auxiliar Flash TST Teclado auxiliar Flash TST
La dimension du trou passant est 87x6 La medida del agujero pasante es 87x6 As dimenses do furo passante so 87x6
La dimension de la face est 104x75 La medida del frente es 104x75 As dimenses frontais so 104x75
Clavier auxiliaire Flash LNK Teclado auxiliar Flash LNK Teclado auxiliar Flash LNK
La dimension du trou passant est 87x6 La medida del agujero pasante es 87x6 As dimenses do furo passante so 87x6
La dimension de la face est 104x75 La medida del frente es 104x75 As dimenses frontais so 104x75
Carte d'interface RS485 - MODBUS Ficha interface RS485 MODBUS Placa de interface RS485 - MODBUS
Carte d'interface CANBUS Ficha interface CANBUS Placa de interface CANBUS
Carte d'interface PROFIBUS Ficha interface Profibus Placa de interface PROFIBUS
CT18FEP1
D6
1.8 Dimensions 1.8 Dimensiones 1.8 Dimenses
B3
B5
B14
B3 - B5 - B14 B5
AC AD AF D DB E L L* LL PG V Key LA LB LB* M N P S T
71 140 173 139 14 M5 30 350 350 220 M20 17 5x5x20 10 320 320 130 110 160 9 3.5
80 159 184 139 19 M6 40 386 386 220 M20 36 6x6x30 12 346 346 165 130 200 11 3.5
90S 176 187 181 24 M8 50 410 482 227 M20 29 8x7x40 12 360 432 165 130 200 11 3.5
90L 176 187 181 24 M8 50 438 507 227 M20 29 8x7x40 12 388 457 165 130 200 11 3.5
100 195 215 207 28 M10 60 476 550 297 M20 29 8x7x40 14 416 490 215 180 250 14 4
112 219 230 207 28 M10 60 501 584 297 M20 29 8x7x40 14 441 524 215 180 250 14 4
132S 258 334 250 38 M12 80 588 658 400 M25 40 10x8x70 14 508 578 265 230 300 14 4
132M 258 334 250 38 M12 80 625 695 400 M25 40 10x8x70 14 545 615 265 230 300 14 4
B3 B14
A AB B BB C E1 H HA K HD LB LB* M N P S T
71 112 135 90 109 45 35.5 71 10 7 244 320 320 85 70 105 M6 3.5
80 125 155 100 125 50 37.5 80 12 9 264 346 346 100 80 120 M6 3.5
90S 140 170 100 128 56 42 90 13 9 277 360 432 115 95 140 M8 3.5
90L 140 170 125 154 56 41.5 90 13 9 277 388 457 115 95 140 M8 3.5
100 160 192 140 165 63 50.5 100 14 12 315 416 490 130 110 160 M8 4
112 190 220 140 180 70 50 112 15 12 342 441 524 130 110 160 M8 4
132S 216 260 140 180 89 60 132 16 12 466 508 578 165 130 200 M10 4
132M 216 260 178 216 89 60 132 16 12 466 545 615 165 130 200 M10 4
L*, LB*: dimensions relatives la version autofreine / dimensiones relativas a la versin autofrenante / dimenses relativas verso autofrenante
CT18FEP1
D7
1.9 Installation, mise en service, 1.9 Instalacin, puesta en servicio, 1.9 Instalao, acionamento,
utilisation et entretien uso y mantenimiento uso e manuteno
Les aspects relatifs aux modes d'installation, Los aspectos relativos a las modalidades de Os aspectos relacionados com os mtodos
de mise en service, d'utilisation et d'entretien instalacin, puesta en servicio, uso y mante- de instalao, acionamento, uso e manuten-
du ESV sur ses diffrentes typologies et con- nimiento del ESV en los distintos tipos y con- o do ESV, nos seus vrios tipos e configu-
figurations sont indiqus dans le "manuel figuraciones se indican en el manual de uso raes, esto indicados no manual de uso e
d'utilisation et entretien". y mantenimiento. manuteno.
Le manuel est fourni avec le produit et il con- El manual se suministra junto con el produc- O manual entregue com o produto e refe-
cerne sa configuration. to y se refiere a su configuracin. re-se configurao dele.
Avant d'installer, de mettre en ser- Antes de instalar, poner en servicio Antes de instalar, acionar ou fazer
vice ou d'entretenir tout type de o mantener cualquier tipo de ESV a manuteno de qualquer tipo de
ESV dans une configuration, quelle en cualquier configuracin, consul- ESV em qualquer configurao,
que soit, consulter le m uel joint au tar el manual que se adjunta. consulte o manual que acompanha
produit. o produto.
Si l'on a perdu le manuel, demander une co- En caso de prdida, solicitar una copia a la Em caso de perda do manual, solicite um
pie au Service Technique STM. oficina tcnica de STM. novo exemplar ao departamento tcnico da
STM.
1.10 Directives CEE - marquage CE 1.10 Directivas CEE - marca CE 1.10 Diretivas CEE- marcao CE
Directive basse tension 73/23/CEE Directiva baja tensin 73/23/CEE Diretiva baixa tenso 73/23/CEE
Les ESV sont conformes aux prescriptions Los ESV cumplen las prescripciones de la Os ESVs esto em conformidade com as
de la Directive basse tension. directiva baja tensin. prescries da diretiva referente baixa ten-
so.
Marquage CE, dclaration du fabricant et Marca CE, declaracin del fabricante y de- Marcao CE, declarao do fabricante e
dclaration de conformit. claracin de conformidad. declarao de conformidade
Les ESV sont marqus CE Los ESV tienen marca CE Os ESVs tm a marcao CE
Cette marque indique leur conformit la Esta marca indica la conformidad a la directi- Esta marcao indica a sua conformidade
Directive Basse Tension et la Directive va Baja Tensin y a la directiva Compatibili- com a diretiva referente baixa tenso e
Compatibilit Electromagntique. dad Electromagntica. com a diretiva referente compatibilidade
Sur demande, STM peut fournir la dclara- Sobre pedido, STM puede suministrar la de- eletromagntica.
tion de conformit des produits et la dclara- claracin de conformidad de los productos y A pedido, a STM pode fornecer a declarao
tion du fabricant selon la Directive la declaracin del fabricante, de acuerdo a la de conformidade dos produtos e a declara-
machines. directiva mquinas. o do fabricante segundo a diretiva
mquinas
CT18FEP1
D8
ELECTRONIC line
TYPES DE SERVICE S1-S9 TIPOS DE SERVICIO S1-S9 TIPOS DE SERVIO S1-S9
CT18FEP1
D9
Types de service Tipos de servicio Tipos de servio
(selon CEI EN 60034-1 / IEC 34-1) (de acuerdo a CEI EN 60034-1 / IEC 34-1) (segundo CEI EN 60034-1 / IEC 34-1)
Afin de simplifier le choix du moteur installer, on Para simplificar la eleccin del motor que se de- Visando simplificar a escolha do motor a ser insta-
indique les spcifications des diffrents types de sea instalar, se indican las especificaciones de lado, indicamos as especificaes dos vrios ti-
services plus ou moins lourds dans des conditions los distintos tipos de servicios, con mayor o menor pos de servio mais ou menos crticos em
environnementales normales, selon les normes exigencia en condiciones ambientales normales, condies ambientais normais, assim como so
CEI EN 60034-1. Pour les services de S3 S8 como se definen en las normas CEI EN 60034-1. definidas nas normas CEI EN 60034-1. Para os
compris, le cycle de rfrence est de 10 minutes Para los servicios de S3 a S8 incluido, el ciclo de servios de S3 a S8, inclusive, o ciclo de re-
totales. referencia es de 10 minutos totales. ferncia de 10 minutos globais.
N
S1 - Service continu: S1 - Servicio continuo: S1 - Servio contnuo:
fonctionnement du moteur charge funcionamiento del motor con carga funcionamento do motor com carga
Carico
constante pour une priode de constante por un perodo de tiempo constante por um perodo de tempo
temps indfinie, quoi qu'il en soit indefinido, de todos modos es sufi- indefinido mas, de qualquer manei-
elettriche
Perdite
suffisante pour atteindre l'quilibre ciente para alcanzar el equilibrio tr- ra, suficiente para atingir o equilbrio
thermique. mico. trmico.
max
Temperatura
N
S2 - Service de dure limite: S2 - Servicio de duracin limitada: S2 - Servio de durao limitada:
fonctionnement du moteur charge funcionamiento del motor con carga funcionamento do motor com carga
Carico
constante pour une priode de constante por un perodo de tiempo constante por um perodo de tempo
temps indfinie, quoi qu'il en soit indefinido, de todos modos es sufi- indefinido mas, de qualquer manei-
elettriche
suffisante pour atteindre l'quilibre ciente para alcanzar el equilibrio tr- ra, suficiente para atingir o equilbrio
Perdite
thermique. mico. trmico.
max
Temperatura
Durate di un ciclo
Carico
cycle comprenant une priode de do a un ciclo que comprende un per- um ciclo que inclui um perodo de
temps charge constante (N) et une odo de tiempo con carga constante tempo com carga constante (N) e
elettriche
Perdite
priode de temps de repos (R). Le co- (N) y un perodo de tiempo de repo- um perodo de tempo de repouso
urant de dmarrage n'influe pas sur so (R). La corriente de arranque no (R). A corrente de arranque no tem
les tempratures. influye en las temperaturas. influncia nas temperaturas. max
Temperatura
Durate di un ciclo
que avec dmarrages qui influen- dico con arranques que influyen co com arranques que tm influ-
cent l'chauffement du moteur: el calentamiento del motor: ncia no aquecimento do motor: D N R
fonctionnement du moteur selon un funcionamiento del motor de acuer- funcionamento do motor segundo
elettriche
cycle comprenant un temps de d- do a un ciclo que comprende un um ciclo que inclui um tempo de ar-
Perdite
marrage important (D), une priode tiempo importante de arranque (D), ranque significativo (D), um perodo
de fonctionnement charge constan- un perodo de funcionamiento con de funcionamento com carga con-
te (N) et une priode de repos (R). carga constante (N) y un perodo de stante (N) e um perodo de repouso max
Temperatura
Durate di un ciclo
avec dmarrage et freinage qui in- co con arranque y frenado que in- co com arranque e frenagem que
fluencent l'chauffement du mote- fluyen en el calentamiento del tm influncia no aquecimento
ur: motor: do motor: D N F R
fonctionnement du moteur comme S4 funcionamiento del motor como S4 funcionamento do motor igual a S4,
mais avec un freinage lectrique en pero con el agregado de un frenado mas com a adio de uma frenagem
elettriche
Perdite
max
CT18FEP1
D10
Durate di un ciclo
S6 - Service ininterrompu S6 - Servicio ininterrumpi- S6 - Servio ininterrupto N V
priodique avec charge in- do peridico con carga in- peridico com carga inter-
termittent: fonctionnement termitente: funcionamiento mitente: funcionamento do
du moteur selon des cycles del motor de acuerdo a ci- motor segundo ciclos idnti-
Carico
identiques comprenant une clos idnticos que compren- cos que incluem um perodo
priode de fonctionnement den un perodo de de funcionamento com car-
charge constante et une p- funcionamiento con carga ga constante e um perodo
elettriche
Perdite
riode vide sans aucune p- constante y un perodo en sem carga, sem nenhum
riode de repos. vaco sin ningn tiempo de tempo de repouso.
reposo.
max
Rapport d'intermittence Relacin de intermitencia Relao de intermitncia
Temperatura
N
100%
N+V
Durate di un ciclo
S7 - Service intermittent S7 - Servicio intermitente S7 - Servio intermitente
Carico
priodique avec freinage peridico con frenado peridico com frenagem
lectrique qui influence elctrico que influye en el eltrica que tem influncia
l'chauffement du moteur: calentamiento del motor: no aquecimento do motor:
fonctionnement du moteur funcionamiento del motor funcionamento do motor D N F
comme le service S5 mais como el servicio S5 pero sin igual ao servio S5, mas
elettriche
sans priode de repos. perodo de reposo. sem o perodo de repouso.
Perdite
Rapport d'intermittence Relacin de intermitencia Relao de intermitncia
max
Temperatura
D + N1 F1 + N2 F2 + N3
100% 100% 100%
D + N1 + F1 + N2 + F2 + N3 D + N1 + F1 + N2 + F2 + N3 D + N1 + F1 + N2 + F2 + N3
Durate di un ciclo
S8 - Service ininterrompu S8 - Servicio ininterrumpi- S8 - Servio ininterrupto
Carico
priodique avec variations do peridico con variacio- peridico com variaes
priodiques de la vitesse nes peridicas de la peridicas da velocidade e
et de la charge: velocidad y de la carga: da carga: D N1 F1 N2 F2 N3
fonctionnement du moteur funcionamiento del motor de funcionamento do motor se-
elettriche
Perdite
selon un cycle comprenant acuerdo a un ciclo que com- gundo um ciclo que inclui um
une priode de fonctionne- prende un perodo de funcio- perodo de funcionamento
ment charge constante su- namiento con carga com carga constante segui-
Temperatura
max
ivie d'une autre avec une constante seguido por otro do de um outro com carga
charge constante diffrente con distinta carga constante constante diferente e com
et une vitesse diffrente, y distinta velocidad, no exi- velocidade diferente, no
sans priode de repos. ste perodo de reposo. existindo o perodo de repo-
uso.
Velocit
D L FR S
S9 - Service avec varia- S9 - Servicio con variacio- S9 - Servio com varia-
Velocit
vice comprend des servicio comprende sobre- Este servio inclui sobrecar-
Perdite
N= Temps de fonctionnement charge constante Tiempo de funcionamiento con carga constante Tempo de funcionamento com carga constante
R= Temps de repos Tiempo de reposo Tempo de repouso
D= Temps de dmarrage ou d'acclration Tiempo de arranque o de aceleracin Tempo de arranque ou de acelerao
F= Temps de freinage lectrique Tiempo de frenado elctrico Tempo de frenagem eltrica
V= Temps de fonctionnement vide Tiempo de funcionamiento en vaco Tempo de funcionamento em vazio
F1 F2= Temps de freinage Tiempo de frenado Tempo de frenagem
N1 N2 N3= Temps de fonctionnement charge constante Tiempo de funcionamiento con carga constante Tempo de funcionamento com carga constante
q max= Temprature maximale atteinte durant le cycle Temperatura mxima alcanzada durante el ciclo Temperatura mxima atingida durante o ciclo
L= Temps de fonctionnement charges variables Tiempo de funcionamiento con cargas variables Tempo de funcionamento com cargas variveis
Cp= Pleine charge Plena carga Plena carga
S Temps de fonctionnement en surcharge Tiempo de funcionamiento en sobrecarga Tempo de funcionamento em sobrecarga
CT18FEP1
D11
CT18FEP1
D12
WEB SITE WEB SITE WEB SITE
2D
dwg - dxf
Slection
Selezione
Prodotti
Produits
Product
Seleccin
Selection
Productos
Seleo
Vorwhler
3D
Produtos
produziert iges - sat
step - xb - xt
Download
Tlchargement Services:
www.stmspa.com
Cataloghi Servizi-Services-
Catalogues Servicios:
Download
Download Dienstleistung:
Servios:
Catalogs
Catlogos - Interactive STM
- Interactive STM
Download
Download - Web
- WebOrder
Order
Kataloge Management
Management
Catlogos
Manuel Certificazioni
Certifications
Manuale Uso
d'utilisation
Manuale Uso
Manutenzione
Certificaciones
Certifications
Entretien
Manutenzione Certificaes
Manual Use
Manual de Uso y Zertifizierung
Maintenance -QSA
-QSA
Mantenimiento
Bedienungsanleitung
Manual de Uso -ATEX
-ATEX
Wartung
Manuteno
Pices de
rechange
Partes
Parti de
Ricambio
Recambio
Spare Parts
Peas
Ersatzteile
sobressalentes
CT18IGBD1
Z1
Gestion Rvisions Catalogues STM Gestin Revisiones Catlogos STM Management Wiederholt Kataloge STM
STM_mod.CT18 F E P 1
Identification Langue / Identificacin Idioma / Identificao Lngua
N Identification Index de rvision
N de Identificacin F - Franais - Francs - Francs ndice de Revisin
N Identificao ndice de Reviso
E - Espagnol - Espaol - Espanhol
P - Portuguais - Portugus - Portugus
1) Chaque catalogue GSM distribu est 1) Cada catlogo GSM distribuido, tiene un 1) Cada catlogo GSM identificado por
muni d'un code d'identification qui est re- cdigo que lo identifica, que se encuentra um cdigo impresso na ltima pgina e no
port la dernire page des catalogues et en la ltima pgina de los catlogos y al pie final de cada pgina do catlogo. Para exa-
au bas de la page de toutes les pages du de pgina de todas la pginas del catlogo. minar a reviso em sua posse veja a ltima
catalogue en question. Pour vrifier la rvi- Para controlar la revisin actualmente en cifra que compe o cdigo do catlogo.
sion actuellement en votre possession, il vs. poder, es necesario observar la ltima
faut regarder le dernier chiffre composant le cifra que compone el cdigo del catlogo:
code du catalogue:
2) Le catalogue qui contient les dernires 2) El catlogo que contiene las ltimas ac- 2) O catlogo com as ltimas atualizaes
actualisations est reprable sur le site inter- tualizaciones se pueden encontrar en el si- est disponvel no site internet da STM. As
net STM. Les modifications exposes sont tio de internet STM. Las modificaciones modificaes feitas so visveis consultan-
visibles en consultant le tableau des actua- indicadas se pueden visualizar consultando do a tabela das atualizaes anexada ao
lisations joint ce document. Sur les pages la tabla de las actualizaciones que se ad- documento. Nas pginas modificadas est
qui font l'objet de la modification est report junta a este documento. En las pginas ob- registrado o ndice de reviso mudado.
l'index de rvision chang. jeto de la modificacin, se encuentra el
ndice de revisin cambiado.
3) Regarder avec attention le symbole ins- 3) Observar con atencin el smbolo pre- 3) Preste ateno ao smbolo inserido na
r la colonne "Classification Modification. sente en la columna Clasificacin Modifi- coluna Classificao de Mudana.
A cette colonne sera insr un symbole d- cacin. Nessa coluna ser inserido um smbolo que
terminant une classification des modifica- En esta columna encontrarn un smbolo determina uma classificao das mudan-
tions apportes. que determina una clasificacin de las mo- as feitas.
Ce qui permet d'identifier avec une extrme dificaciones aportadas. Esse smbolo permite identificar com extre-
rapidit l'importance de la modification ef- Esto permite identificar con mucha rapidez ma rapidez a importncia da mudana feita.
fectue; la importancia de la modificacin aportada;
4) Au cas o l'on constaterait une diversit 4) Si se presentara una diferencia de cotas 4) Caso resulte uma diversidade de quotas
de cotes entre le plan 2D 3D dcharg du entre el diseo 2D 3D descargado del si- entre desenho 2D 3D baixado do site in-
site internet et le tableau du catalogue, il est tio de internet y la tabla del catlogo, es ne- ternet e tabela do catlogo necessrio
conseill de consulter notre Service techni- cesario consultar nuestro servicio tcnico. consultar o nosso servio tcnico.
que.
CT18IGBD1
Z2
Classificazione
Indice Revisione
Paragrafo Pagina Revision
Paragraph Page Index Updates Descrizione Description
Paragraph Seite Inhalt Revision
Aktualisierung
Nuova impaginazione catalogo e divisione
catalogo in sezioni
Tutte Tutte Sezione A Motori serie T
1.0 Sezione B Motori Serie VELA
All All
Sezione C INVERTER (STM DRIVE).
Sezione D Variatori Elettronici ESV.
Sezione E Errata Corrige.
27 1.0 A27 Tabella tensione/Frequenza:
Grandezza 132 non 230/240 ma 230/400.
29 1.0 A29 Motori D-DA:
non 2/4 2/8 ma 2/4 4/8
33 1.0 A33 Sbagliato LOGO Electronic LINE
CT18IGBD1
Z3
Manuel d'utilisation et entretien / Manual de uso y mantenimiento / Manual de uso e manuteno
Dans ce cas la version la plus actualise En dicho caso, la versin ms actualizada Em tal caso a verso mais atualizada
est disponible sur notre site internet: est disponible en nuestro sitio de internet: est disponvel no nosso site internet:
www.stmspa.com www.stmspa.com www.stmspa.com
www.stmspa.com
CT18IGBD1
Z4
3/2016
Headquarter