0% found this document useful (0 votes)
3K views55 pages

JVC KD-S28

JVC car stereo

Uploaded by

fcjjcf
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
3K views55 pages

JVC KD-S28

JVC car stereo

Uploaded by

fcjjcf
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 55

ENGLISH

ESPAOL

KD-R528/KD-A525/ FRANAIS

KD-R520/KD-R428/KD-R420
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
Having TROUBLE with operation? RCEPTEUR CD
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY

Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
KD-R528/KD-A525/KD-R520:
Made for iPod, and Made for iPhone mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostracin en pantalla,
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or consulte la pgina 4. / Pour annuler la dmonstration des affichages, rfrez-vous la page 4.
its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory
with iPod, or iPhone may affect wireless performance. For installation and connections, refer to the separate manual. For customer Use:
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in Para la instalacin y las conexiones, refirase al manual separado. Enter below the Model
the U.S. and other countries. Pour linstallation et les raccordements, se rfrer au manuel spar. No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information
INSTRUCTIONS for future reference.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Model No.
MANUEL DINSTRUCTIONS Serial No.

EN, SP, FR GET0701-001A


2010 Victor Company of Japan, Limited 0910DTSMDTJEIN [J]

CoverRear_KD-R528[J]f.indd 1-2 10/4/10 10:02:50 AM


Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and
to obtain the best possible performance from the unit.

INFORMATION (For U.S.A.)


This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution:
Changes or modifications not approved by JVC could void the users authority to operate the
equipment.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave
all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare
into beam.
(For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not
view directly with optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.

WARNING:
Stop the car before operating the unit.
[European Union only]
Caution on volume setting:
Caution: Digital devices (CD/USB) produce very little
Adjust the volume so that you can hear sounds noise compared with other sources. Lower the
outside the car. Driving with the volume too volume before playing these digital sources to
high may cause an accident. avoid damaging the speakers by the sudden
increase of the output level.
2 ENGLISH

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 2 10/4/10 10:07:35 AM


How to attach/detach the control
panel
CONTENTS
3 How to attach/detach the control
panel
3 How to reset your unit
3 How to forcibly eject a disc
3 Maintenance
4 Canceling the display
demonstration
How to reset your unit 4 Setting the clock
Your preset adjustments will 5 Preparing the remote controller
also be erased. 5 About discs
6 Basic operations
7 Listening to the radio
8 Listening to a disc
How to forcibly eject a disc
9 Connecting the other external
[Hold] components
9 Listening to the other external
Be careful not to drop the disc when it ejects. components
If this does not work, reset your unit. 10 Listening to a USB device
11 Listening to an iPod/iPhone
Maintenance (Available for KD-R528/KD-A525/KD-R520)
Cleaning the unit 12 Selecting a preset sound mode
Wipe off the dirt on the panel with a dry silicon
or soft cloth. Failure to observe this precaution 13 Menu operations
may result in damage to the unit. 16 Troubleshooting
Cleaning the connector 18 Using Bluetooth devices
Wipe off dirt on the connector of the unit and 19 Specifications
panel. Use a cotton swab or cloth.

Caution for DualDisc playback:


The Non-DVD side of a DualDisc does not Condensation : When the car is air-
comply with the Compact Disc Digital Audio conditioned, moisture may collect on the
standard. Therefore, the use of Non-DVD side laser lens. This may cause disc read errors. In
of a DualDisc on this product may not be this case, remove the disc and wait for the
recommended. moisture to evaporate.
Temperature inside the car : If you have
JVC bears no responsibility for any loss of data parked the car for a long time in hot or cold
in an iPod/iPhone and/or USB mass storage weather, wait until the temperature in the car
class device while using this System. becomes normal before operating the unit.

ENGLISH 3

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 3 10/4/10 10:07:36 AM


Canceling the display demonstration
Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds.
1 Turn on the power. 4 Select <DEMO OFF>.

2 [Hold]
5
(Initial setting)
3 6 Finish the procedure.
(Initial setting)

Setting the clock


1 Turn on the power.

2 [Hold]

(Initial setting)
3 Select <CLOCK>.

4 Select <CLOCK SET>.

5 Adjust the hour.

(Initial setting)
6 Adjust the minute.

7 Finish the procedure.

4 ENGLISH

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 4 10/4/10 10:07:36 AM


Preparing the remote controller
When you use the remote controller for the first Caution:
time, pull out the insulation sheet. Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
Insulation sheet Battery shall not be exposed to excessive heat
such as sunshine, fire, or the like.
For USA-California Only:
This product contains a CR Coin Cell Lithium Warning (to prevent accidents and
Battery which contains Perchlorate Material
damage):
special handling may apply. See www.dtsc.
ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Do not install any battery other than CR2025
or its equivalent.
If the effectiveness of the remote controller Do not leave the remote controller in a place
decreases, replace the battery. (such as dashboards) exposed to direct
Replacing the lithium coin battery sunlight for a long time.
CR2025 Store the battery in a place where children
cannot reach.
Do not recharge, short, disassemble, heat the
battery, or dispose of it in a fire.
Do not leave the battery with other metallic
materials.
Do not poke the battery with tweezers or
KD-R528/KD-A525/KD-R428 is equipped with similar tools.
the steering wheel remote control function. Wrap the battery with tape and insulate when
For details, refer also to the instructions throwing away or saving it.
supplied with the remote adapter.

About discs
This unit can only play the CDs with: Handling discs:
Do not touch the recording surface of the
disc.
Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc
Discs that cannot be used: with tape stuck on it.
Discs that are not round. Do not use any accessories for the disc.
Discs with coloring on the recording surface Clean from the center of the disc and move
or discs that are dirty. outward.
You cannot play a Recordable/ReWritable Clean the disc with a dry silicon or soft cloth.
disc that has not been finalized. (For the Do not use any solvents.
finalization process refer to your disc writing When removing discs from this unit, pull them
software, and your disc recorder instruction out horizontally.
manual.) Remove the rims from the center hole and
3-inch CD cannot be used. Attempt to insert disc edge before inserting a disc.
using an adapter can cause malfunction.
ENGLISH 5

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 5 10/4/10 10:07:37 AM


Basic operations
Loading slot Control dial Display window Ejects the disc

Remote sensor Front auxiliary


DO NOT expose to input jack
bright sunlight.

Detaches the panel USB (Universal Serial


Bus) input terminal
When you press or hold the following button(s)...
Remote
Main unit General operation
controller
Turns on.

Turns off [Hold].
Selects the sources (FM, CD, USB or USB-IPOD, F-AUX, BT AUDIO or
/ SOURCE
R-AUX or BT PHONE, AM).
SOURCE
CD or USB is selectable only when a disc is loaded or a USB
device is connected.
Control dial VOL / + Adjusts the volume level.
(turn) Selects items.
Mutes the sound during playback. If the source is CD or USB/
Control dial USB-IPOD playback pauses.
(press) Press the button again to cancel muting or resume playback.
Confirms selection.
Selects the sound mode.
EQ SOUND Hold the EQ button on the main unit to enter tone level
adjustment directly. (page 12)
BRIGHTNESS Enters <BRIGHTNESS> menu directly. (page 14)
Selects the controlling terminal of an iPod/iPhone* [Hold]. (page 11)
BACK Returns to the previous menu.
Exit from the menu [Hold].
Changes the display information.
DISP
Scrolls the display information [Hold].
* For KD-R528/KD-A525/KD-R520.
6 ENGLISH

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 6 10/4/10 10:07:37 AM


Listening to the radio
[Press] Searches for stations automatically.
~ [Hold] Searches for stations manually.
M flashes, then press the button
] FM or AM
repeatedly.
ST lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.

Improving the FM reception Manual presetting (FM/AM)


You can preset up to 18 stations for FM and 6
1 [Hold] stations for AM.
1
2
] Tune in to a station you want to
] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> preset.
Reception improves, but stereo effect
will be lost.
2
[Hold]
To restore the stereo effect, repeat the same
procedure to select <MONO OFF>. PRESET MODE flashes.
3
Automatic presetting (FM)
SSM (Strong-station Sequential Memory) ] Selects preset number.
You can preset up to 18 stations for FM. Preset number flashes and MEMORY
While listening to a station... appears.

1 [Hold] Selecting a preset station


1
2
or
2
] <TUNER> ] <SSM> ]
<SSM 01 06 / 07 12 / 13 18>
SSM flashes and local stations with the
strongest signal are searched and stored Changing the display information
automatically.
Frequency j Clock
To preset another 6 stations, repeat the
above procedure by selecting one of the other
SSM setting ranges. Using the remote controller
5 / : Changes the preset stations.
2 / 3 : [Press] Searches for stations
automatically.
[Hold] Searches for stations manually.

ENGLISH 7

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 7 10/4/10 10:07:37 AM


Listening to a disc
Playback starts automatically.
All tracks will be played repeatedly until you change the
source or eject the disc.

Stopping playback and ejecting Selecting a track/folder from the


the disc list
If the ejected disc is not
removed within 15 seconds, it is
automatically inserted into the
loading slot.
If the MP3/WMA disc contains many tracks,
Basic operations you can fast search (10, 100) through the
disc by turning the control dial quickly.
To return to the previous menu, press BACK.

Selects folder of the MP3/WMA.


Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback
modes at a time.
[Press] Selects track.
[Hold] Fast-forwards 1 [Hold]
or reverses the track.

Using the remote controller 2


5 / : Selects folder of the MP3/WMA.
2 / 3 : [Press] Selects track.
[Hold] Fast-forwards or reverses the ] REPEAT j RANDOM
track.
3
Changing the display information
REPEAT
TRACK RPT : Repeats current track
FOLDER RPT : Repeats current folder
Disc title/Album name/performer (folder
name)* = Track title (file name)* = Current RANDOM
track number with the elapsed playing time = FOLDER RND : Randomly plays all tracks
Current track number with the clock time = of current folder, then
(back to the beginning) tracks of next folders
* NO NAME appears for conventional CDs or if ALL RND : Randomly plays all tracks
not recorded. To cancel repeat play or random play, select
RPT OFF or RND OFF.

8 ENGLISH

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 8 10/4/10 10:07:38 AM


Connecting the other external components
You can connect an external component to the auxiliary input jack on the control panel (F-AUX)
and/or on the rear side of the unit (R-AUX).

Summary of using the external components through the auxiliary input jacks:
Preparation Connecting
Auxiliary Source
External component Menu setting Sub- cable/device
input jack Setting name
item item (not supplied)
Portable audio Front SRC SELECT F-AUX ON F-AUX
See below.
player Rear SRC SELECT R-AUX ON R-AUX
Bluetooth device Rear SRC SELECT R-AUX BT ADAPTER BT AUDIO/ KS-BTA100
BT PHONE * (page 18)
* BT PHONE appears when a Bluetooth phone is in use.

On the control panel (F-AUX): On the rear panel (R-AUX):


3.5 mm (3/16) stereo
mini plug (with L shaped
connector) (not supplied)

3.5 mm (3/16) stereo mini plug


(not supplied)

Portable audio player, Portable audio player,


etc. etc.

Recommended to use a 3-terminal plug head stereo mini plug for


optimum audio output.

Listening to the other external components


For details, refer also to the instructions supplied with the external components.

Turn on the connected component and


~ start playing the source.
] F-AUX or R-AUX

ENGLISH 9

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 9 10/4/10 10:07:38 AM


Listening to a USB device
You can operate the USB device in the same way you operate the files on a disc. (page 8)
This unit can play MP3/WMA files stored in a USB mass storage class device (such as a USB
memory, Digital Audio Player, etc.).

~ USB input terminal


] Turn on the power.

USB cable (not supplied)

All tracks will be played repeatedly until you change the source or disconnect the USB
device.

Cautions:
Make sure all important data has been backed Depending on the shape of the USB devices
up. and connection ports, some USB devices may
You cannot connect a computer or portable not be attached properly or the connection
HDD to the USB input terminal of the unit. might be loose.
Avoid using the USB device if it might hinder This unit cannot recognize a USB device
your safety driving. whose rating is other than 5 V and exceeds
Electrostatic shock at connecting a USB device 500 mA.
may cause abnormal playback of the device. Do not pull out and attach the USB device
In this case, disconnect the USB device then repeatedly while READING is shown on the
reset this unit and the USB device. display.
Do not leave a USB device in the car, expose This unit may not recognize a memory card
to direct sunlight, or high temperature to inserted into the USB card reader.
avoid deformation or cause damages to the Connect only one USB device to the unit at a
device. time. Do not use a USB hub.
This unit may not play back files in a USB Operation and power supply may not work as
device properly when using a USB extension intended for some USB devices.
cord. The maximum number of characters for:
USB devices equipped with special functions Folder names : 63 characters
such as data security functions cannot be File names : 63 characters
used with the unit. MP3 Tag : 60 characters
When connecting a USB cable, use the USB WMA Tag : 60 characters
2.0 cable. This unit can recognize a total of 65 025 files,
Do not use a USB device with 2 or more 255 folders (255 files per folder including
partitions. folder without unsupported files), and of 8
hierarchies.

10 ENGLISH

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 10 10/4/10 10:07:38 AM


Listening to an iPod/iPhone
Available for KD-R528/KD-A525/KD-R520

~ USB input terminal


] Turn on the power.

USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone)


Apple iPod/iPhone
All tracks will be played repeatedly until you change the source or disconnect the iPod/
iPhone.
Cautions: Selecting a track from the menu
Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder Not applicable under <IPOD MODE / EXT MODE>.
your safety driving.
Make sure all important data has been backed 1
up to avoid losing the data.
2
Selecting the control terminal
[Hold] ] Select the desired menu.
PLAYLISTS j ARTISTS j ALBUMS
] <HEAD MODE / IPOD MODE / EXT MODE> j SONGS j PODCASTS j GENRES
For details, see <IPOD SWITCH> setting on j COMPOSERS j (back to the
page 15. beginning)

Basic operations 3
Not applicable under <EXT MODE>.
[Press] Selects track/ ] Select the desired track.
chapter. Repeat this step until the desired track
[Hold] Fast-forwards or is selected.
reverses the track. If the selected menu contains many tracks,
you can fast search (10, 100, 1 000,
Using the remote controller 10 000) through the menu by turning the
2 / 3 : [Press] Selects track/chapter. control dial quickly.
[Hold] Fast-forwards or reverses the To return to the previous menu, press BACK.
track.

Continued...
ENGLISH 11

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 11 10/4/10 10:07:38 AM


Selecting the playback modes Changing the display information
You can use only one of the following
playback modes at a time.
Not applicable under <IPOD MODE / EXT MODE>.
Album name/performer = Track title =
1 Current track number with the elapsed playing
[Hold] time = Current track number with the clock
time = (back to the beginning)
2
Additional information
] REPEAT j RANDOM Made for
iPod touch (1st, 2nd, and 3rd generation)
3 iPod classic
iPod with video *
iPod nano (1st *, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
REPEAT
iPhone 4
ONE RPT : Functions the same as
iPhone 3GS
Repeat One of the iPod
iPhone 3G
ALL RPT : Functions the same as
iPhone
Repeat All of the iPod
* <IPOD MODE / EXT MODE> are not available.
RANDOM Update iPod/iPhone software to the latest version. For
ALBUM RND : Functions the same as details, visit <http://www.apple.com>.
Shuffle Albums of the iPod It is not possible to browse video files on the Videos
SONG RND : Functions the same as menu in <HEAD MODE>.
Shuffle Songs of the iPod The song order displayed on the selection menu of
To cancel random play, select RND OFF. this unit may differ from that of the iPod.
ALBUM RND is not available for some iPod/ When operating an iPod/iPhone, some operations
iPhone. may not be performed correctly or as intended. In this
To return to the previous menu, press BACK. case, visit the following JVC web site: <http://www.
jvc.co.jp/english/car/> (English website only).

Selecting a preset sound mode


You can select a preset sound mode suitable
for the music genre.
1 [Hold]

2
FLAT = NATURAL = DYNAMIC =
VOCAL BOOST = BASS BOOST = USER = Adjust the level:
(back to the beginning) SUB.W * : 00 to 08
BASS/ MID/ TRE : 06 to +06
While listening, you can adjust the subwoofer The sound mode is automatically stored
level and tone level of the selected sound and changed to USER.
mode. * Subwoofer level is adjustable only when
<L/O MODE> is set to <SUB.W>. (page 14)
12 ENGLISH

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 12 10/4/10 10:07:39 AM


Storing your own sound mode 3
You can store your own adjustments in
memory.
Adjust the sound elements (see table
1 [Hold] below) of the selected tone.
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other
2 tones.
The adjustments made is automatically
stored and changed to USER.
] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE>

Frequency / Level / Q [Initial: Underlined]


BASS 60/ 80/ 100/ 200 Hz 06 to +06 [ 00 ] Q1.0/ 1.25/ 1.5/ 2.0
MIDDLE 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz 06 to +06 [ 00 ] Q0.75/ 1.0/ 1.25
TREBLE 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz 06 to +06 [ 00 ] Q FIX

Menu operations
1 [Hold]
2 3 Repeat step 2 if necessary.
To return to the previous
menu, press BACK.
If no operation is done To exit from the menu, press
for about 60 seconds, the DISP or MENU.
operation will be canceled.

Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined]


DEMO For settings, see page 4.
CLOCK
BUTTON ZONE 29 preset colors / USER / COLORFLOW 01/02/03 : Selects your preferred color
for buttons illumination (except for DISP / BRIGHTNESS / 0) and display color
separately.
If <ALL ZONE> is selected, the button and display illumination will change to the
current/selected <BUTTON ZONE> color.
DISP ZONE Initial color : BUTTON ZONE [ 06 ], DISP ZONE [ 01 ], ALL ZONE [ 06 ]
COLOR *1

Display zone

ALL ZONE

Button zone
All zone

*1 For KD-R528.
Continued...
ENGLISH 13

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 13 10/4/10 10:07:39 AM


Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined]
DAY BUTTON ZONE You can create your own day and night colors for <BUTTON ZONE>
COLOR *3 and <DISP ZONE> separately.
DISP ZONE
COLOR SETUP *2

Perform step 2 to select a primary color (RED/ GREEN/ BLUE),


then adjust the level [00 31]. Repeat this procedure until you
NIGHT BUTTON ZONE
have adjusted all the three primary colors.
COLOR *4
DISP ZONE If 00 is selected for all the primary colors for <DISP ZONE>,
nothing appear on the display.
MENU COLOR ON : Changes the display and buttons (except for DISP / BRIGHTNESS / 0)
illumination during menu, list search and playback mode operations. / OFF : Cancels.
DIMMER SET AUTO : Dims the display to the previous setting when you turn on the car headlights.*5 /
DIMMER

ON : Dims the display and button illumination. / OFF : Cancels.


BRIGHTNESS DAY [ 31 ] / NIGHT [ 15 ] : Selects the display and button illumination brightness
level [00 31] for day and night.
SCROLL *6 ONCE : Scrolls the displayed information once. / AUTO : Repeats scrolling (at 5-second
DISPLAY

intervals). / OFF : Cancels.


(Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardless of the setting.)
TAG DISPLAY ON : Shows the Tag information while playing MP3/WMA tracks. / OFF : Cancels.
PRO EQ For settings, see page 13.
FADER *7, *8 R06 F06 [ 00 ] : Adjusts the front and rear speaker output balance.
BALANCE *8 L06 R06 [ 00 ] : Adjusts the left and right speaker output balance.
LOUD ON : Boost low and high frequencies to produce a well-balanced sound at a low volume
level. / OFF : Cancels.
VOL ADJUST 05 +05 [ 00 ] : Presets the volume adjustment level of each source (except
AUDIO

FM), compared to the FM volume level. The volume level will automatically increase or
decrease when you change the source. Before adjustment, select the source you want to
adjust. (VOL ADJ FIX appears on the display if FM is selected as the source.)
L/O MODE *9 SUB.W : Selects if the REAR/SW terminals are used for connecting a subwoofer (through
an external amplifier). / REAR : Selects if the REAR/SW terminals are used for connecting
the speakers (through an external amplifier).
SUB.W (For KD-A525) ON : Turns on the subwoofer output. / OFF : Cancels.
*2 For KD-R528.
*3 Displayed only when <DIMMER> is set to <OFF>.
*4 Displayed only when <DIMMER> is set to <ON>.
*5 The illumination control lead connection is required. (See Installation/Connection Manual.) This setting may not work
correctly on some vehicles (particularly on those having a control dial for dimming). In this case, change the setting to
any other than <DIMMER AUTO>.
*6 Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.
*7 If you are using a two-speaker system, set the fader level to 00.
*8 This adjustment will not affect the subwoofer output.
*9 For KD-R528/KD-R520/KD-R428/KD-R420.

14 ENGLISH

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 14 10/7/10 2:03:26 PM


Menu item Selectable setting, [Initial: Underlined]
SUB.W LPF *10 LOW 55Hz / LOW 85Hz / LOW 120Hz : Frequencies lower than
55 Hz/85 Hz/120 Hz are sent to the subwoofer.
SUB.W LEVEL *10 00 08 [ 04 ] : Adjusts the subwoofer output level.
HPF ON : Activates the High Pass Filter. The unit selects the cutoff frequency to the rear
speakers. / OFF : Deactivates (all signals are sent to the rear speakers).
AUDIO

BEEP ON / OFF : Activates or deactivates the keypress tone.


TEL MUTING *11 ON : Mutes the sounds while using the cellular phone (not connected through
KS-BTA100). / OFF : Cancels.
AMP GAIN *12 LOW POWER : VOLUME 00 VOLUME 30 (Selects if the maximum power
of each speaker is less than 50 W to prevent damaging the speakers.) /
HIGH POWER : VOLUME 00 VOLUME 50
SSM Displayed only when the source is FM. For settings, see page 7.
AREA US : When using in North/Central/South America. AM/FM intervals are set to
10 kHz/200 kHz. / EU : When using in any other areas. AM/FM intervals are set to
9 kHz/50 kHz (50 kHz during auto search). / SA : When using in South American
TUNER

countries where FM interval is 50 kHz. AM interval is set to 10 kHz.


MONO Displayed only when the source is FM. For settings, see page 7.
IF BAND AUTO : Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent
stations. (Stereo effect may be lost.) / WIDE : Subject to interference noises from
adjacent stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will
remain.
IPOD SWITCH *13 HEAD MODE : Controls iPod playback through the unit. / IPOD MODE : Controls
iPod playback through the iPod/iPhone. / EXT MODE : The sound of any functions
(musics, games, applications, etc.) running on the connected iPod/iPhone is emitted
through the speakers connected to this unit. The display always show EXT MODE.
AM *14 ON / OFF : Enable or disable AM in source selection.
SRC SELECT

F-AUX *14 ON / OFF : Enable or disable F-AUX in source selection.


R-AUX *14 ON / OFF : Enable or disable R-AUX in source selection. / BT ADAPTER : Selects if
the rear auxiliary input jack is connected to the Bluetooth adapter, KS-BTA100. (page 9)
The source name changed to BT AUDIO.
*10 For KD-R528/KD-R520/KD-R428/KD-R420: Displayed only when <L/O MODE> is set to <SUB.W>.
*11 This setting does not work if <BT ADAPTER> is selected for <R-AUX> of the <SRC SELECT>.
*12 The volume level automatically changes to VOLUME 30 if you change to <LOW POWER> with the volume level set
higher than VOLUME 30.
*13 For KD-R528/KD-A525/KD-R520: Displayed only when USB-IPOD is selected.
*14 Displayed only when any source other than AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO is selected separately.

ENGLISH 15

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 15 10/4/10 10:07:39 AM


Troubleshooting
Symptom Remedy/Cause
Sound cannot be heard from the Adjust the volume to the optimum level. / Make sure the unit is not
speakers. muted/paused. (page 6) / Check the cords and connections.
MISWIRING CHK WIRING THEN RESET Check to be sure the terminals of the speaker leads are covered with
UNIT appears on the display and no insulating tape properly, then reset the unit. (page 3)
operations can be done. If the message does not disappear, consult your JVC car audio dealer
or a company supplying kits.
General

The unit does not work at all. Reset the unit. (page 3)
F-AUX or R-AUX cannot be selected. Check the <SRC SELECT> = <F-AUX / R-AUX> setting. (page 15)
Sound is sometimes interrupted while Check to be sure the recommended stereo mini plug is used for
listening to an external component connection. (page 9)
connected to the auxiliary input jack.
The correct characters are not displayed This unit can only display letters (upper case), numbers, and a
(e.g. album name). limited number of symbols.
SSM automatic presetting does not Store stations manually.
FM/AM

work.
Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly.
AM cannot be selected. Check the <SRC SELECT> = <AM> setting. (page 15)
Disc cannot be played back. Insert the disc correctly.
CD-R/CD-RW cannot be played back Insert a finalized CD-R/CD-RW (finalize with the component which
and track cannot be skipped. you used for recording).
Disc playback

Disc sound is sometimes interrupted. Stop playback while driving on rough roads. / Change the disc. /
Check the cords and connections.
NO DISC appears on the display. Insert a playable disc into the loading slot.
PLEASE and EJECT appear Press 0, then insert a disc correctly.
alternately on the display.
IN DISC appears on the display. The disc cannot be ejected properly. Make sure nothing is blocking
the loading slot.
Disc cannot be played back. Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant
with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. / Add the extension
MP3/WMA playback

code <.mp3> or <.wma> to the file names.


Noise is generated. Skip to another track or change the disc.
READING keeps flashing on the A longer readout time is required. Do not use too many hierarchical
display. levels and folders.
Tracks do not play back in the order you The playback order is determined when the files are recorded.
have intended them to play.
The elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by how the
tracks are recorded on the disc.
READING keeps flashing on the A longer readout time is required. Do not use too many hierarchical
playback
USB

display. levels and folders. / Turn off the power then on again. / Reattach the
USB device again.

16 ENGLISH

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 16 10/4/10 10:07:39 AM


Symptom Remedy/Cause
NO FILE appears on the display. Check whether the device contains playable files.
Noise is generated. Skip to another file.
NOT SUPPORT appears and track skips. Check whether the track is a playable file format.
Tracks/folders are not played back in the
The playback order is determined by the file name. Folders with
USB playback

order you have intended. numbers on the initial of their names are sorted in numerical order.
However, folders with no numbers on the initial of their names are
sorted according to the file system of the USB device.
CANNOT PLAY flashes on the display. / Check whether the connected USB device is compatible with this
NO USB appears on the display. / The unit. / Reattach the USB device again.
unit cannot detect the USB device.
While playing a track, sound is The tracks have not been properly copied into the USB device. Copy
sometimes interrupted. tracks again into the USB device, and try again.
The iPod does not turn on or does not Check the connecting cable and its connection. / Update the
work. firmware version of the iPod/iPhone. / Charge the battery of
(For KD-R528/KD-A525/KD-R520)

the iPod/iPhone. / Reset the iPod/iPhone. / Check whether


iPod/iPhone playback

<IPOD SWITCH> setting is appropriate. (page 15)


The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/iPhone.
Noise is generated. Turn off (uncheck) the VoiceOver feature of the iPod. For details,
visit <http://www.apple.com>.
Playback stops. The headphones are disconnected during playback. Restart the
playback operation. (page 11)
NO FILE appears on the display. Check whether the device contains playable files.
RESTRICTED appears on the display. Check whether the connected iPod/iPhone is compatible with this
unit. (page 12)

Additional information
This unit can play back multi-session discs; however, This unit can play back files recorded in VBR (variable
unclosed sessions will be skipped while playing. bit rate). (Files recorded in VBR have a discrepancy in
This unit can play back files with the extension code elapsed time indication.)
<.mp3> or <.wma> (regardless of the letter The maximum number of characters for file/folder
caseupper/lower). names vary depending on the disc format used (includes
This unit can play back the files meeting the conditions 4 extension characters<.mp3> or <.wma>).
below: ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo: 64 characters, Joliet:
Bit rate: MP3/WMA: 8 kbps 320 kbps 32 characters, Windows long file name: 64 characters
Sampling frequency: This unit cannot play back the following files:
MP3: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22.05 kHz, MP3 files: encoded in MP3i and MP3 PRO format; an
16 kHz, 12 kHz, 11.025 kHz, 8 kHz inappropriate format; layer 1/2.
WMA: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz WMA files: encoded in lossless, professional, and
This unit can show WMA Tag and ID3 Tag Version voice format; not based upon Windows Media
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3). Audio; copy-protected with DRM.
The search function works but search speed is not Files which have data such as AIFF, ATRAC3, etc.
constant.

ENGLISH 17

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 17 10/4/10 10:07:40 AM


Using Bluetooth devices
For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter, KS-BTA100 (not supplied)
to the auxiliary input jack (R-AUX/BT ADAPTER) on the rear of the unit. (page 9)
For details, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth
device.
Operations may be different according to the connected device.

Preparation
1 Register (pair) a Bluetooth device with KS-BTA100.
Refer to the instructions manual supplied with KS-BTA100.

2 Change the <SRC SELECT> settings of this unit.


] <SRC SELECT> ] <R-AUX> ]
[Hold]
<BT ADAPTER>

Using the Bluetooth mobile phone


Adjusting the microphone volume
(Low) (High) Volume level: High/ Normal (initial)/ Low

Receiving a call
When a call comes in...
Making a call
KS-BTA100 Making a call to the last connected number from
your phone.
Switching between handsfree and phone
While talking...
Microphone Ends/rejects call
Voice dialing
Voice dialing is available only when the connected
[Hold]
mobile phone has the voice recognition system.

Using the Bluetooth audio device


1 2
] BT AUDIO
(CD receiver)
If playback does not start, operate the Bluetooth audio player to start playback.
[Press] Selects track.
[Hold] Fast-forwards or reverses the track.

About microphone volume:


When you turn off the power of the CD receiver, the volume level changes to Normal.

18 ENGLISH

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 18 10/4/10 10:07:40 AM


Specifications
AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION
Type : Compact disc player
Signal Detection System : Non-contact optical
pickup (semiconductor laser)
Number of Channels : 2 channels (stereo)
Power Output : 20 W RMS 4 Channels at 4
Frequency Response : 5 Hz to 20 000 Hz
and 1% THD+N
Signal-to-Noise Ratio : 98 dB
Signal-to-Noise Ratio : 80 dBA (reference: 1 W
Wow and Flutter : Less than measurable limit
into 4 )
MP3 Decoding Format (MPEG1/2 Audio
Load Impedance : 4 (4 to 8 allowance)
Layer 3) : Max. Bit Rate: 320 kbps
Frequency Response : 40 Hz to 20 000 Hz
WMA (Windows Media Audio) Decoding
Line-Out or Subwoofer-Out Level/
Format : Max. Bit Rate: 192 kbps
Impedance : 2.5 V/20 k load (full scale)
Output Impedance : 1 k
Other Terminal : USB input terminal, Front USB SECTION
auxiliary input jack, Rear auxiliary/Bluetooth USB Standard : USB 1.1, USB 2.0
adapter input jack, Antenna terminal Data Transfer Rate (Full Speed) : Max. 12 Mbps
Compatible Device : Mass Storage Class
TUNER SECTION Compatible File System : FAT 32/16/12
Playable Audio Format : MP3/WMA
Frequency Range :
Max. Current : DC 5 V 500 mA
FM :
with channel interval set to 200 kHz :
87.9 MHz to 107.9 MHz GENERAL
with channel interval set to 50 kHz : Power Requirement : Operating Voltage :
87.5 MHz to 108.0 MHz DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
AM : Grounding System : Negative ground
with channel interval set to 10 kHz : Allowable Operating Temperature :
530 kHz to 1 700 kHz 0C to +40C (32F to 104F)
with channel interval set to 9 kHz : Dimensions (W H D) : (approx.)
531 kHz to 1 611 kHz Installation Size :
FM Tuner : 182 mm 52 mm 159 mm
Usable Sensitivity : 9.3 dBf (0.8 V/75 ) (7-3/16 2-1/16 6-5/16)
50 dB Quieting Sensitivity : 16.3 dBf Panel Size :
(1.8 V/75 ) 188 mm 59 mm 9 mm
Alternate Channel Selectivity (400 kHz) : (7-7/16 2-3/8 3/8)
65 dB Mass : 1.2 kg (2.7 lbs) (excluding accessories)
Frequency Response : 40 Hz to 15 000 Hz Subject to change without notice.
Stereo Separation: 40 dB
AM Tuner : If a kit is necessary for your car, consult your
Sensitivity/Selectivity : 20 V/40 dB telephone directory for the nearest car audio
speciality shop.

Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
ENGLISH 19

EN02-19_KD-R528[J]f.indd 19 10/4/10 10:07:40 AM


Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las
instrucciones y obtener un mximo disfrute de esta unidad.

IMPORTANTE (EE.UU.)
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para
dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisin Federal
de Comunicaciones). Estas reglas estn diseadas para asegurar una proteccin razonable contra
este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo genera y utiliza energa
de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza debidamente, es decir, conforme a las instrucciones,
podran producirse interferencias en radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que
estas interferencias no se produzcan en una instalacin determinada. Si este equipo ocasiona
interferencias en la recepcin de radio o televisin, lo cual puede comprobarse mediante
la conexin o desconexin del equipo, el problema podr corregirse mediante una o una
combinacin de las siguientes medidas:
Reoriente la antena receptora o cmbiela de lugar.
Aumente la separacin entre el equipo y el aparato receptor.
Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.
Consulte a su distribuidor o a un tcnico experto en radio/televisin.
Precaucin:
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LSER
1. PRODUCTO LSER CLASE 1
2. PRECAUCIN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda
reparar el usuario; encargue el servicio a personal tcnico cualificado.
3. PRECAUCIN: (EE.UU.) Radiacin lser de clase II visible y/o invisible, cuando est
abierto. No mire fijamente el haz.
(Para Canad) Radiacin lser de clase 1M visible y/o invisible cuando sta
abierto. No mirar directamente con instrumental ptico.
4. REPRODUCCIN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE
LA UNIDAD.

ADVERTENCIA:
Detenga el automvil antes de operar la
[Slo Unin Europea] unidad.

Precaucin sobre el ajuste de volumen:


Precaucin: Los dispositivos digitales (CD/USB) producen
Ajuste el volumen a un nivel que permita muy poco ruido al compararse con otras
escuchar el ruido del trfico y otros sonidos fuentes. Baje el volumen antes de reproducir
ambientales. La conduccin con el volumen estas fuentes digitales para evitar daos en los
demasiado alto puede causar un accidente. altavoces resultantes de un repentino aumento
del nivel de salida.
2 ESPAOL

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 2 9/29/10 11:51:36 AM


Cmo montar/desmontar el
panel de control CONTENIDO
3 Cmo montar/desmontar el panel
de control
3 Cmo reposicionar su unidad
3 Cmo expulsar el disco por la fuerza
3 Mantenimiento
4 Cancelacin de las demostraciones
en pantalla
4 Puesta en hora del reloj
Cmo reposicionar su unidad 5 Preparacin del control remoto
Tambin se borrarn los 5 Acerca de los discos
ajustes preestablecidos por 6 Operaciones bsicas
usted.
7 Para escuchar la radio
8 Escuchando un disco
9 Conexin de otros componentes
Cmo expulsar el disco por la externos
fuerza 9 Escuchando otros componentes
externos
[Sostener]
10 Escuchando un dispositivo USB
11 Escuchando un iPod/iPhone
(Disponible para KD-R528/KD-A525/KD-R520)
Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser
expulsado. 12 Seleccin de un modo de sonido
Si esto no funciona, intente reposicionar su preajustado
receptor. 13 Operaciones de los mens
16 Localizacin de averas
Mantenimiento 18 Uso de dispositivos Bluetooth
Limpieza de la unidad 19 Especificaciones
Limpie la suciedad del panel con un pao de
silicona seco o un pao suave. La negligencia
en la observacin de esta precaucin puede
causar daos a la unidad.
Limpieza del conector
Elimine la suciedad del conector de la unidad
y del panel. Utilice un pao o un palillo de
algodn.
Condensacin : Cuando se est usando el
Precaucin sobre la reproduccin de aire acondicionado, se puede condensar
DualDisc: humedad en la lente lser. Esto puede
El lado no DVD de un DualDisc no es ocasionar errores de lectura del disco. En este
compatible con la norma Compact Disc Digital caso, extraiga el disco y espere hasta que se
Audio. Por consiguiente, no se recomienda evapore la humedad.
usar el lado no DVD de un DualDisc en este Temperatura dentro del automvil : Si ha
producto. dejado el automvil estacionado durante
largo tiempo en un sitio clido o fro, no
opere la unidad hasta que se normalice la
JVC no se har responsable de ninguna prdida temperatura del habitculo.
de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de
clase de almacenamiento masivo USB mientras
se utiliza este sistema.

ESPAOL 3

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 3 10/4/10 2:06:46 PM


Cancelacin de las demostraciones en pantalla
La demostracin en pantalla se activar automticamente si no se efecta ninguna operacin
durante unos 20 segundos.
1 Encienda la unidad. 4 Seleccione <DEMO OFF>.

2 [Sostener]
5
(Configuracin inicial)
3 6 Finalice el procedimiento.
(Configuracin inicial)

Puesta en hora del reloj


1 Encienda la unidad.

2 [Sostener]

(Configuracin inicial)
3 Seleccione <CLOCK>.

4 Seleccione <CLOCK SET>.

5 Ajuste la hora.

(Configuracin inicial)
6 Ajuste los minutos.

7 Finalice el procedimiento.

4 ESPAOL

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 4 9/29/10 11:51:39 AM


Preparacin del control remoto
Retire la lmina aislante cuando utilice el Precaucin:
control remoto por primera vez. Peligro de explosin si se instala la pila de
manera incorrecta. Cmbiela solamente por
una del mismo tipo o de un tipo equivalente.
No debe exponer la batera a una fuente de
Lmina aislante calor intensa como, por ejemplo, a los rayos
Slo para EE.UU.-California: directos del sol, al fuego, etc.
Este producto contiene una batera de litio CR
de tipo botn que contiene perclorato (puede Advertencia (para evitar accidentes y
requerirse una manipulacin especial). Visite daos):
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate No instale ninguna otra pila distinta de
Si disminuye la efectividad de accin del CR2025 o su equivalente.
control remoto, cambie la pila. No deje el control remoto en un lugar
expuesto a la luz directa del sol (como
Reemplazo de la pila de litio tipo botn los cubretableros) durante un tiempo
CR2025 prolongado.
Guarde la pila fuera del alcance de los nios.
Evite recargar, cortocircuitar, desarmar,
calentar la pila, o arrojarla al fuego.
No deje la pila con otros objetos metlicos.
No toque la pila con pinzas u otras
herramientas similares.
El KD-R528/KD-A525/KD-R428 est equipado Enrolle la pila con una cinta y aslela antes de
con la funcin de control remoto en el volante desecharla o guardarla.
de direccin.
Si desea ms informacin, consulte tambin
el manual de instrucciones entregado con el
adaptador para control remoto.

Acerca de los discos


Esta unidad puede reproducir slo discos CD Manejo de los discos:
con: No toque la superficie de grabacin del disco.
No pegue cintas, etc. en el disco, ni utilice un
disco que lleve una cinta adherida.
Discos que no se pueden utilizar: No utilice accesorios para discos.
Discos que no sean redondos. Limpie el disco desde el centro hacia fuera.
Discos con coloracin en la superficie de Limpie el disco con un pao de silicona seco
grabacin o discos sucios. o un pao suave. No utilice ningn tipo de
No es posible reproducir discos grabables/ solvente.
reescribles no finalizados. (Para obtener Cuando extraiga el disco de la unidad, hgalo
informacin sobre el proceso de finalizacin, en sentido horizontal.
consulte su software de escritura de discos o Antes de insertar un disco, elimine las rebabas
el manual de instrucciones de su grabador de del orificio central y del borde del disco.
discos).
No es posible utilizar un CD de 3 pulgadas.
Cualquier intento de usar un adaptador
puede causar un mal funcionamiento.
ESPAOL 5

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 5 9/29/10 11:51:41 AM


Operaciones bsicas
Ranura de carga Disco de control Ventanilla de visualizacin Expulsa el disco

Sensor remoto Jack de entrada


DO lo exponga a la luz auxiliar delantero
solar brillante.

Desmonta el panel Terminal de entrada


USB (Universal Serial
Bus)
Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botn(es)...
Unidad Control
Operaciones generales
principal remoto
Se enciende.

Se apaga [Sostener].
/ SOURCE Selecciona las fuentes (FM, CD, USB o USB-IPOD, F-AUX, BT AUDIO o
R-AUX o BT PHONE, AM).
SOURCE
Slo se podr seleccionar CD o USB cuando se cargue un disco o
se conecte un dispositivo USB.
Disco de control VOL / + Ajusta el nivel de volumen.
(girar) Selecciona las opciones.
El sonido se enmudece durante la reproduccin. Si la fuente es CD
o USB/USB-IPOD, la reproduccin entra en pausa.
Disco de control Pulse de nuevo el botn para cancelar el silenciamiento o reanudar
(pulse) la reproduccin.
Confirma la seleccin.
Selecciona el modo de sonido.
EQ SOUND Sostenga el botn EQ en la unidad principal para acceder
directamente al ajuste de nivel de tono. (pgina 12)
BRIGHTNESS Accede directamente al men <BRIGHTNESS>. (pgina 14)
Selecciona un terminal de control de un iPod/iPhone* [Sostener].
(pgina 11)
BACK
Vuelve al men anterior.
Salga del men [Sostener].
Cambia la informacin en pantalla.
DISP
Desplaza la informacin en la pantalla [Sostener].
* Para KD-R528/KD-A525/KD-R520.
6 ESPAOL

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 6 10/5/10 11:09:35 AM


Para escuchar la radio
[Pulse] Efecta automticamente la
~ bsqueda de emisoras.
[Sostener] Efecta manualmente la
] FM o AM bsqueda de emisoras.
M parpadea, a continuacin, pulse el
botn repetidamente.
ST se enciende cuando se recibe una radiodifusin FM estreo con una intensidad de seal suficiente.

Mejora de la recepcin FM Preajuste manual (FM/AM)


Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM
1 [Sostener] y 6 emisoras para AM.
1
2
] Sintonice la emisora que desea
] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> preajustar.
Se consigue mejorar la recepcin, pero 2
se pierde el efecto estereofnico. [Sostener]
Para restablecer el efecto estereofnico,
repita el procedimiento para seleccionar Parpadea PRESET MODE.
<MONO OFF>.
3
Preajuste automtico (FM)
SSM (Memoria secuencial de las emisoras ] Selecciona el nmero de preajuste.
ms fuertes) El nmero de preajuste parpadea y
Se pueden preajustar hasta 18 emisoras para aparece MEMORY.
FM.
Seleccin de emisoras
Mientras escucha una emisora...
preajustadas
1 [Sostener] 1
2 o
2
] <TUNER> ] <SSM> ]
<SSM 01 06 / 07 12 / 13 18> Cambio de la informacin en pantalla
SSM parpadea y las emisoras
locales con las seales ms fuertes Frecuencia j Reloj
sern exploradas y guardadas
automticamente. Uso del control remoto
Para presintonizar otras 6 emisoras, repita el 5 / : Cambia las emisoras preajustadas.
procedimiento anterior seleccionando uno de 2 / 3 : [Pulse] Efecta automticamente la
los otros rangos de ajuste SSM. bsqueda de emisoras.
[Sostener] Efecta manualmente la
bsqueda de emisoras.

ESPAOL 7

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 7 10/4/10 3:13:29 PM


Escuchando un disco
La reproduccin se inicia automticamente.
Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que
usted cambie la fuente o extraiga el disco.

Para detener la reproduccin y Seleccin de una pista/carpeta de


expulsar el disco la lista
Si no extrae el disco expulsado
en el lapso de 15 segundos,
el disco ser insertado
automticamente en la ranura
de carga. Si el disco MP3/WMA contiene numerosas
pistas, puede efectuar una bsqueda rpida
Operaciones bsicas (10, 100) a travs de los discos girando
rpidamente el control giratorio.
Para volver al men anterior, pulse BACK.
Selecciona la carpeta de MP3/
WMA. Cmo seleccionar los modos de
reproduccin
Podr utilizar solamente uno de los siguientes
[Pulse] Seleccionar modos de reproduccin a la vez.
la pista. 1
[Sostener] Avanzar [Sostener]
o retroceder
rpidamente la pista.
2
Uso del control remoto
5 / : Selecciona la carpeta de MP3/WMA. ] REPEAT j RANDOM
2 / 3 : [Pulse] Seleccionar la pista.
[Sostener] Avanzar o retroceder 3
rpidamente la pista.

Cambio de la informacin en pantalla REPEAT


TRACK RPT : Repetir la pista actual
FOLDER RPT : Repetir la carpeta actual

RANDOM
Ttulo del disco/Nombre del lbum/ejecutante FOLDER RND : Reproducir
(nombre de la carpeta)* = Ttulo de la pista aleatoriamente todas
(nombre del archivo)* = Nmero de la las pistas de la carpeta
pista actual con el tiempo de reproduccin actual y luego las
transcurrido = Nmero de la pista actual con pistas de las siguientes
la hora del reloj = (vuelta al comienzo) carpetas
* Aparece NO NAME para los CDs ALL RND : Reproducir
convencionales, o en caso de que no est aleatoriamente todas las
grabado. pistas
Para cancelar la reproduccin repetida o
aleatoria, seleccione RPT OFF o RND OFF.
8 ESPAOL

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 8 10/4/10 2:06:53 PM


Conexin de otros componentes externos
Puede conectar un componente externo al jack de entrada auxiliar en el panel de control (F-AUX)
y/o en el lado trasero de la unidad (R-AUX).

Ejemplos de uso de los componentes externos a travs de los jacks de entrada auxiliar:
Preparativos
Toma de Cable/dispositivo
Componente Elemento de Nombre de
entrada Elemento de conexin
externo ajuste del Ajuste la fuente
auxiliar secundario (no suministrado)
men
Reproductor de Delantera SRC SELECT F-AUX ON F-AUX
Vase debajo.
audio porttil Trasero SRC SELECT R-AUX ON R-AUX
Dispositivo Trasero SRC SELECT R-AUX BT ADAPTER BT AUDIO/ KS-BTA100
Bluetooth BT PHONE * (pgina 18)
* Aparece BT PHONE cuando hay un telfono Bluetooth en uso.
En el panel de control (F-AUX): En el panel trasero (R-AUX):
Miniclavija estreo de 3,5 mm
(3/16 pulgada) (con conector en
forma de L) (no suministrado)

Miniclavija estreo de 3,5 mm


(3/16 pulgada) (no suministrado)

Reproductor de audio Reproductor de audio


porttil, etc. porttil, etc.

Para una ptima salida de audio, se recomienda utilizar una


miniclavija estreo para enchufe de 3 terminales.

Escuchando otros componentes externos


Para mayor informacin, consulte tambin las instrucciones suministradas con los componentes
externos.

Encienda el componente conectado y


~ comience a reproducir la fuente.
] F-AUX o R-AUX

ESPAOL 9

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 9 10/5/10 11:08:23 AM


Escuchando un dispositivo USB
Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con los archivos de un disco. (pgina 8)
Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA guardados en un dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB (como una memoria USB, un reproductor de audio digital, etc.)

~ Terminal de entrada USB


] Encienda la unidad.

Cable USB (no suministrado)

Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o
desconecte el dispositivo USB.

Precauciones:
Asegrese de tener una copia de respaldo de Dependiendo la forma de los dispositivos USB
todos los datos importantes. y de los puertos de conexin, puede suceder
No es posible conectar una computadora o que algunos de ellos no puedan conectarse
un HDD porttil al terminal de entrada USB de correctamente o que haya flojedad en la
la unidad. conexin.
Evite usar el dispositivo USB si puede Esta unidad no puede reconocer ningn
amenazar la seguridad de conduccin. dispositivo USB que tenga un rgimen
La descarga electrosttica en el momento de distinto de 5 V y que exceda de 500 mA.
conectar el dispositivo USB puede provocar No extraiga ni conecte repetidamente el
que el dispositivo no reproduzca de la manera dispositivo USB mientras parpadea READING
normal. Si este fuera el caso, desconecte el en la pantalla.
dispositivo USB y, a continuacin, reinicialice Esta unidad puede no reconocer una tarjeta
esta unidad y el dispositivo USB. de memoria insertada en un lector de tarjetas
No deje el dispositivo USB en el coche USB.
expuesto a la luz directa del sol o a altas Conecte a la unidad un solo dispositivo USB
temperaturas pues se podr producir por vez. No utilice un hub USB.
deformacin o daos en el dispositivo. El funcionamiento y la fuente de alimentacin
Puede suceder que esta unidad no pueda pueden no funcionar como es deseado con
reproducir correctamente archivos en un algunos dispositivos USB.
dispositivo USB cuando se utilice un cable Nmero mximo de caracteres para:
prolongador USB. Nombres de las carpetas : 63 caracteres
Los dispositivos USB equipados con funciones Nombres de los archivos : 63 caracteres
especiales, como por ejemplo, funciones de Etiqueta MP3 : 60 caracteres
seguridad de datos, no se pueden usar con Etiqueta WMA : 60 caracteres
esta unidad. Esta unidad puede reconocer un total de
Al efectuar la conexin con un cable USB, 65 025 archivos, 255 carpetas (255 archivos
utilice un cable USB 2.0. por carpeta incluyendo carpeta sin archivos
No utilice un dispositivo USB con 2 o ms no compatibles) y 8 jerarquas.
particiones.
10 ESPAOL

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 10 9/29/10 11:51:49 AM


Escuchando un iPod/iPhone
Disponible para KD-R528/KD-A525/KD-R520

~ Terminal de entrada USB


] Encienda la unidad.

Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone)


Apple iPod/iPhone
Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o
desconecte el iPod/iPhone.
Precauciones: Seleccionar una pista en el men
Evite usar el iPod/iPhone si puede amenazar No aplicable en <IPOD MODE / EXT MODE>.
la seguridad de conduccin.
Para evitar el borrado accidental, asegrese 1
de sacar copia de respaldo de todos los datos
importantes.
2
Seleccin del terminal de control
] Seleccione el men deseado.
[Sostener] PLAYLISTS j ARTISTS j ALBUMS
j SONGS j PODCASTS j
] <HEAD MODE / IPOD MODE / EXT MODE> GENRES j COMPOSERS j (vuelta al
Para conocer detalles, consulte comienzo)
<IPOD SWITCH> en la pgina 15.
3
Operaciones bsicas
No aplicable en <EXT MODE>. ] Seleccione la pista que desea.
[Pulse] Selecciona la Repita este paso hasta que se
pista/captulo. seleccione la pista que desee.
[Sostener] Avanzar Si el men seleccionado contiene numerosas
o retroceder pistas, puede efectuar la bsqueda rpida
rpidamente la pista. (10, 100, 1 000, 10 000) a travs del
men girando rpidamente el control
Uso del control remoto giratorio.
2 / 3 : [Pulse] Selecciona la pista/captulo. Para volver al men anterior, pulse BACK.
[Sostener] Avanzar o retroceder
rpidamente la pista.

Contina...
ESPAOL 11

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 11 10/4/10 2:06:57 PM


Cmo seleccionar los modos de Cambio de la informacin en pantalla
reproduccin
Podr utilizar solamente uno de los siguientes
modos de reproduccin a la vez.
Nombre del lbum/ejecutante = Ttulo de
No aplicable en <IPOD MODE / EXT MODE>. la pista = Nmero de la pista actual con
1 el tiempo de reproduccin transcurrido =
[Sostener] Nmero de la pista actual con la hora del reloj
= (vuelta al comienzo)

2 Informacin adicional
Fabricado para
iPod touch (1ra., 2da. y 3ra. generacin)
] REPEAT j RANDOM iPod classic
3 iPod con Vdeo *
iPod nano (1ra. *, 2da., 3ra., 4ta. y 5ta. generacin)
iPhone 4
REPEAT iPhone 3GS
ONE RPT : Funciona de igual manera iPhone 3G
que Repetir Una del iPod iPhone
ALL RPT : Funciona de igual manera que * <IPOD MODE / EXT MODE> no est disponible.
Repetir Todas del iPod Actualice su iPod/iPhone a la versin ms reciente.
Para obtener ms informacin, visite <http://www.
RANDOM apple.com>.
ALBUM RND : Funciona de igual manera No se puede navegar a travs de archivos de video en
que Aleatorio lbumes del iPod el men Videos en <HEAD MODE>.
SONG RND : Funciona de igual manera El orden de canciones mostrado en el men de
que Aleatorio Canciones del iPod seleccin de esta unidad puede diferir del que se
Para cancelar la reproduccin aleatoria, encuentra en el iPod.
seleccione RND OFF. Cuando opera un iPod/iPhone, algunas operaciones
ALBUM RND no est disponible para algunos pueden no funcionar correctamente o como se
iPod/iPhone. desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC:
Para volver al men anterior, pulse BACK. <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web
slo en ingls).

Seleccin de un modo de sonido preajustado


Podr seleccionar un modo de sonido
preajustado adecuado al gnero musical. 1 [Sostener]

2
FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL
BOOST = BASS BOOST = USER = (vuelta
al comienzo) Ajuste el nivel:
SUB.W * : 00 a 08
Durante la audicin, podr ajustar el nivel del BASS/ MID/ TRE : 06 a +06
subwoofer y el nivel de tono del modo de El modo de sonido se guarda
sonido seleccionado. automticamente y cambia a USER.
* El nivel del subwoofer se puede ajustar slo
cuando <L/O MODE> est en <SUB.W>.
(pgina 14)
12 ESPAOL

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 12 9/29/10 11:51:51 AM


Cmo guardar su propio modo 3
de sonido
Es posible almacenar sus propios ajustes en la
memoria. Ajuste los elementos de sonido (vea la
tabla de abajo) del tono seleccionado.
1 [Sostener] 4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar otros
tonos.
Los ajustes se almacenan y cambian
2 automticamente a USER.

] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE>

Frecuencia / Nivel / Q [Inicial: Subrayado]


BASS 60/ 80/ 100/ 200 Hz 06 a +06 [ 00 ] Q1.0/ 1.25/ 1.5/ 2.0
MIDDLE 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz 06 a +06 [ 00 ] Q0.75/ 1.0/ 1.25
TREBLE 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz 06 a +06 [ 00 ] Q FIX

Operaciones de los mens


1 [Sostener]
2 3 Repita el paso 2, si es
necesario.
Para volver al men anterior,
La operacin se cancela pulse BACK.
si no se efecta ninguna Para salir del men, pulse
operacin durante DISP o MENU.
aproximadamente 60
segundos.

Opcin del men Ajuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]


DEMO Para los ajustes, consulte la pgina 4.
CLOCK
BUTTON ZONE 29 colores preajustados / USER / COLORFLOW 01/02/03 : Selecciona
individualmente su color preferido para la iluminacin de los botones (excepto para
DISP / BRIGHTNESS / 0) y para la pantalla.
Si selecciona <ALL ZONE>, la iluminacin de los botones y de la pantalla cambiar al
color actual/seleccionado de <BUTTON ZONE>.
Color inicial : BUTTON ZONE [ 06 ], DISP ZONE [ 01 ], ALL ZONE [ 06 ]
DISP ZONE
COLOR *1

Zona de visualizacin

ALL ZONE
Zona de los botones
Todas las zonas
*1 Para KD-R528.
Contina...
ESPAOL 13

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 13 9/29/10 11:51:52 AM


Opcin del men Ajuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]
DAY BUTTON ZONE Puede crear individualmente sus propios colores da y noche para
COLOR *3 <BUTTON ZONE> y <DISP ZONE>.
DISP ZONE Ejecute el paso 2 para seleccionar un color primario (RED/
COLOR SETUP *2

GREEN/ BLUE) y, a continuacin, ajuste el nivel [00 31].


NIGHT BUTTON ZONE
4
Repita este procedimiento hasta que termine de ajustar todos los
COLOR *
DISP ZONE tres colores primarios.
Si seleccion 00 para todos los colores primarios para <DISP
ZONE>, no aparecer nada en la pantalla.
MENU COLOR ON : Cambia la iluminacin de la pantalla y de los botones (excepto DISP /
BRIGHTNESS / 0) durante las operaciones de los modos de men, bsqueda de lista
y reproduccin. / OFF : Se cancela.
DIMMER SET AUTO : La pantalla se oscurece hasta el ajuste anterior al encender los faros del
DIMMER

automvil.*5 / ON : Se oscurecen la pantalla y la iluminacin de los botones. /


OFF : Se cancela.
BRIGHTNESS DAY [ 31 ] / NIGHT [ 15 ] : Selecciona el nivel de brillo de la pantalla y la iluminacin
de los botones [00 31] para uso diurno y nocturno.
SCROLL *6 ONCE : Desplaza una vez la informacin visualizada. / AUTO : El desplazamiento se
repite (a intervalos de 5 segundos). / OFF : Se cancela.
DISPLAY

(Pulsando DISP durante ms de 1 segundo podr desplazar la indicacin


independientemente del ajuste.)
TAG DISPLAY ON : Muestra la informacin de etiqueta mientras se reproducen pistas MP3/WMA. /
OFF : Se cancela.
PRO EQ Para los ajustes, consulte la pgina 13.
FADER *7, *8 R06 F06 [ 00 ] : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros.
BALANCE *8 L06 R06 [ 00 ] : Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.
LOUD ON : Refuerza las frecuencias altas y bajas para producir un sonido bien balanceado a
bajos niveles de volumen. / OFF : Se cancela.
VOL ADJUST 05 +05 [ 00 ] : Preajuste el nivel de volumen de cada fuente (excepto FM), en
AUDIO

comparacin con el nivel de volumen de FM. El nivel de volumen aumenta o disminuye


automticamente al cambiar la fuente. Antes del ajuste, seleccione la fuente que desea
ajustar. (Aparece VOL ADJ FIX en la pantalla si se selecciona FM como fuente.)
L/O MODE *9 SUB.W : Seleccinelo si los terminales REAR/SW se utilizan para conectar un subwoofer
(a travs de un amplificador externo). / REAR : Seleccinelo si los terminales REAR/SW se
utilizan para conectar los altavoces (a travs de un amplificador externo).
SUB.W (Para KD-A525) ON : Activa la salida del subwoofer. / OFF : Se cancela.
*2 Para KD-R528.
*3 Se visualiza slo cuando <DIMMER> se ajusta a <OFF>.
*4 Se visualiza slo cuando <DIMMER> se ajusta a <ON>.
*5 Se requiere la conexin del conductor de control. (Consulte el Manual de instalacin/conexin.) Este ajuste podra no
funcionar correctamente en algunos vehculos (especialmente en aquellos que disponen de un dial de control). En este
caso, cambie el ajuste a cualquier otra opcin distinta de <DIMMER AUTO>.
*6 Algunos caracteres o smbolos no sern mostrados correctamente (o aparecern en blanco) sobre la pantalla.
*7 Si est utilizando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel de fader a 00.
*8 El ajuste no afecta a la salida del subwoofer.
*9 Para KD-R528/KD-R520/KD-R428/KD-R420.

14 ESPAOL

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 14 10/7/10 2:50:25 PM


Opcin del men Ajuste seleccionable, [Inicial: Subrayado]
SUB.W LPF *10 LOW 55Hz / LOW 85Hz / LOW 120Hz : Las frecuencias inferiores a
55 Hz/85 Hz/120 Hz se envan al subwoofer.
SUB.W LEVEL *10 00 08 [ 04 ] : Ajusta el nivel de salida del subwoofer.
HPF ON : Activa el filtro pasaaltos. La unidad selecciona la frecuencia de corte para los
altavoces traseros. / OFF : Se desactiva (todas las seales se envan a los altavoces
AUDIO

traseros).
BEEP ON / OFF : Activa o desactiva el tono de pulsacin de teclas.
TEL MUTING *11 ON : Enmudece el sonido durante el uso del celular (no conectado a travs de
KS-BTA100). / OFF : Se cancela.
AMP GAIN *12 LOW POWER : VOLUME 00 VOLUME 30 (Seleccinelo si la potencia mxima de
cada altavoz es inferior a 50 W, con el fin de evitar posibles daos en los altavoces.) /
HIGH POWER : VOLUME 00 VOLUME 50
SSM Se puede visualizar solamente cuando la fuente sea FM. Para los ajustes, consulte la
pgina 7.
AREA US : Cuando se utiliza en Amrica del Norte/Central/Sur. Los intervalos de AM/FM
estn ajustados a 10 kHz/200 kHz. / EU : Cuando se utiliza en cualesquier otras reas.
Los intervalos de AM/FM estn ajustados a 9 kHz/50 kHz (50 kHz durante la bsqueda
automtica). / SA : Cuando se utiliza en los pases de Amrica del Sur donde el intervalo
TUNER

de FM es 50 kHz. El intervalo de AM est ajustado a 10 kHz.


MONO Se puede visualizar solamente cuando la fuente sea FM. Para los ajustes, consulte la
pgina 7.
IF BAND AUTO : Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias entre
emisoras adyacentes. (El efecto estereofnico puede perderse). / WIDE : Sujeto a
interferencias de las emisoras adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se
conserva el efecto estereofnico.
IPOD SWITCH *13 HEAD MODE : Controla la reproduccin del iPod a travs de la unidad. /
IPOD MODE : Controla la reproduccin del iPod a travs del iPod/iPhone. /
EXT MODE : El sonido de algunas funciones (msica, juegos, aplicaciones, etc.)
ejecutadas en el iPod/iPhone conectado se emite a travs de los altavoces conectados a
esta unidad. En la pantalla se muestra siempre EXT MODE.
AM *14 ON / OFF : Habilita o deshabilita AM en la seleccin de fuentes.
SRC SELECT

F-AUX *14 ON / OFF : Habilita o deshabilita F-AUX en la seleccin de fuentes.


R-AUX *14 ON / OFF : Habilita o deshabilita R-AUX en la seleccin de fuentes. /
BT ADAPTER : Selecciona si el jack de entrada auxiliar trasero est conectado al
adaptador Bluetooth, KS-BTA100. (pgina 9) El nombre de la fuente cambiar a BT
AUDIO.
*10 Para KD-R528/KD-R520/KD-R428/KD-R420: Se visualiza slo cuando <L/O MODE> se ajusta a <SUB.W>.
*11 Este ajuste no se activa si se selecciona <BT ADAPTER> para <R-AUX> de <SRC SELECT>.
*12 Si usted cambia a <LOW POWER> cuando el nivel de volumen est ajustado a un nivel superior a VOLUME 30, se
cambiar automticamente a VOLUME 30.
*13 Para KD-R528/KD-A525/KD-R520: Se visualiza solamente cuando se selecciona USB-IPOD.
*14 Se visualiza slo cuando se selecciona por separado cualquier otra fuente distinta de AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO.

ESPAOL 15

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 15 10/4/10 2:06:59 PM


Localizacin de averas
Sntoma Soluciones/Causas
No se puede escuchar el sonido a travs Ajuste el volumen al nivel ptimo. / Asegrese de que la unidad no
de los altavoces. est enmudecida/en pausa. (pgina 6) / Inspeccione los cables y las
conexiones.
Aparece MISWIRING CHK WIRING Asegrese de que los terminales de los conductores de altavoz estn
THEN RESET UNIT en la pantalla y no se correctamente cubiertos con cinta aislante y luego reposicione la
puede realizar ninguna operacin. unidad. (pgina 3)
Si el mensaje no desaparece, consulte con su concesionario de
equipos de audio para automvil JVC o con una compaa que
General

suministra tales kits.


El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. (pgina 3)
F-AUX o R-AUX no se pueden Verifique el ajuste <SRC SELECT> = <F-AUX / R-AUX>. (pgina
seleccionar. 15)
El sonido se interrumpe algunas veces Asegrese que se utiliza la miniclavija estreo recomendada para la
mientras se escucha un componente conexin. (pgina 9)
externo conectado al jack de entrada
auxiliar.
No se visualizan los caracteres correctos Esta unidad slo puede visualizar letras (maysculas), nmeros, y un
(por ej.: nombre del lbum). nmero limitado de smbolos.
El preajuste automtico SSM no funciona. Almacene manualmente las emisoras.
FM/AM

Ruidos estticos mientras se escucha Conecte firmemente la antena.


la radio.
AM no se puede seleccionar. Verifique el ajuste <SRC SELECT> = <AM>. (pgina 15)
No se puede reproducir el disco. Inserte correctamente el disco.
Reproduccin del disco

No se pueden reproducir CD-R/CD-RW Inserte un CD-R/CD-RW finalizado (finalcelo con el componente


ni saltar pistas. utilizado para la grabacin).
Algunas veces el sonido del disco se Detenga la reproduccin mientras conduce por caminos accidentados.
interrumpe. / Cambie el disco. / Inspeccione los cables y las conexiones.
Aparece NO DISC en la pantalla. Inserte un disco reproducible en la ranura de carga.
PLEASE y EJECT aparecen Pulse 0, luego inserte un disco correctamente.
alternativamente en la pantalla.
Aparece IN DISC en la pantalla. El disco no puede expulsarse correctamente. Asegrese de que no
hay ningn obstculo en la ranura de carga.
No se puede reproducir el disco. Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en un formato
Reproduccin de MP3/WMA

compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. / Aada el


cdigo de extensin <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos.
Se generan ruidos. Salte a otra pista o cambie el disco.
READING permanece parpadeando en Se requiere mayor tiempo de lectura. No utilice demasiados niveles
la pantalla. de jerarquas y carpetas.
Las pistas no se reproducen en el orden Se ha determinado el orden de reproduccin durante la grabacin
de reproduccin intentado por usted. de los archivos.
El tiempo de reproduccin transcurrido Esto sucede a veces durante la reproduccin. Esto depende de cmo
no escorrecto. fueron grabadas las pistas en el disco.
READING permanece parpadeando en Se requiere mayor tiempo de lectura. No utilice demasiados niveles
Reproduccin

la pantalla. de jerarquas y carpetas. / Apague la unidad y vulvala a encender. /


USB

Vuelva a conectar el dispositivo USB.

16 ESPAOL

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 16 9/29/10 11:51:54 AM


Sntoma Soluciones/Causas
Aparece NO FILE en la pantalla. Verifique si el dispositivo contiene archivos reproducibles.
Se generan ruidos. Salte a otro archivo.
Aparece NOT SUPPORT y se omiten Compruebe que la pista sea de un formato de archivo reproducible.
las pistas.
Reproduccin USB

Las pistas/carpetas no se reproducen en El orden de reproduccin se determina por los nombres de los
el orden que desea. archivos. Las carpetas cuyos nombres comienzan con nmeros
se clasifican en orden numrico. Sin embargo, las carpetas cuyos
nombres no comienzan con nmeros se clasifican de acuerdo con el
sistema de archivos del dispositivo USB.
CANNOT PLAY parpadea en la Verifique si el dispositivo USB conectado es compatible con esta
pantalla. / Aparece NO USB en la unidad. / Vuelva a conectar el dispositivo USB.
pantalla. / La unidad no puede detectar
el dispositivo USB.
El sonido se interrumpe algunas veces Las pistas no han sido correctamente copiadas en el dispositivo USB.
mientras se reproduce una pista. Copie otra vez las pistas en el dispositivo USB, e intente de nuevo.
El iPod no se enciende o no funciona. Verifique el cable de conexin y su conexin. / Actualice la versin
Reproduccin del iPod/iPhone

de firmware del iPod/iPhone. / Cargue la pila del iPod/iPhone. /


(Para KD-R528/KD-A525/KD-R520)

Reinicialice el iPod/iPhone. / Verifique si el ajuste <IPOD SWITCH>


es apropiado. (pgina 15)
El sonido est distorsionado. Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod/iPhone.
Se generan ruidos. Desactive (desmarque) la funcin VoiceOver del iPod. Para
obtener ms informacin, visite <http://www.apple.com>.
La reproduccin se detiene. Los auriculares estn desconectados durante la reproduccin.
Reinicie la operacin de reproduccin. (pgina 11)
Aparece NO FILE en la pantalla. Verifique si el dispositivo contiene archivos reproducibles.
Aparece RESTRICTED en la pantalla. Verifique si el iPod/iPhone conectado es compatible con esta
unidad. (pgina 12)

Informacin adicional
Este receptor puede reproducir discos multisesin; Este receptor puede reproducir archivos grabados en
no obstante, las sesiones no cerradas sern omitidas VBR (velocidad variable de bits). (Los archivos grabados
durante la reproduccin. en VBR presentan una discrepancia en la indicacin del
Esta unidad puede reproducir archivos con el cdigo tiempo transcurrido.)
de extensin <.mp3> o <.wma> (sin distincin de El nmero mximo de caracteres para los nombres
cajamaysculas/minsculas). de archivo/carpeta vara segn el formato de disco
Este receptor puede reproducir archivos que cumplan usado (incluye extensin de 4 caracteres<.mp3> o
con las siguientes condiciones: <.wma>).
Velocidad de bit: MP3/WMA: 8 kbps 320 kbps ISO 9660 Nivel 1 y 2, Romeo: 64 caracteres, Joliet: 32
Frecuencia de muestreo: caracteres, Nombre de archivo largo de Windows: 64
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, caracteres
16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Este receptor no puede reproducir los siguientes
WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz archivos:
Esta unidad es capaz de mostrar etiquetas WMA y Archivos MP3: codificado en formato MP3i y MP3
etiquetas ID3 Versin 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (para MP3). PRO, en un formato inadecuado, capa 1/2.
La funcin de bsqueda funciona pero la velocidad de Archivos WMA: formato sin prdida, profesional y
bsqueda no es constante. de voz; que no se basan en Windows Media Audio;
protegido contra copia con DRM.
Archivos que disponen de datos tales como AIFF,
ATRAC3, etc.

ESPAOL 17

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 17 10/4/10 3:13:30 PM


Uso de dispositivos Bluetooth
Para las operaciones Bluetooth, se deber conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA100) (no
suministrado) al jack de entrada auxiliar (R-AUX/BT ADAPTER) en la parte trasera de la unidad.
(pgina 9)
Si desea ms informacin, consulte tambin las instrucciones suministradas con el adaptador
Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
La operacin puede diferir segn el dispositivo conectado.
Preparativos
1 Registre (emparejamiento) un dispositivo Bluetooth con KS-BTA100.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el KS-BTA100.

2 Cambie los ajustes <SRC SELECT> de esta unidad.


] <SRC SELECT> ] <R-AUX> ]
[Sostener]
<BT ADAPTER>

Uso del telfono mvil Bluetooth


Ajuste del volumen del micrfono
(Bajo) (Alto) Nivel de volumen: Alto/ Normal (inicial)/ Bajo

Recibiendo una llamada


Cuando entra una llamada...
Cmo hacer una llamada
KS-BTA100 Se hace una llamada al ltimo nmero conectado.
Cambio entre el modo manos libres y telfono
Mientras habla...

Finaliza/rechaza la llamada
Micrfono Marcacin por voz
Marcacin por voz disponible solamente cuando el
[Sostener] telfono mvil conectado dispone del sistema de
reconocimiento de voz.

Uso del dispositivo de audio Bluetooth


1 2
] BT AUDIO
(Receptor con CD) Si la reproduccin no se inicia, opere el reproductor
Si la reproduccin no se inicia, opere el reproductor
de audio deBluetooth
audio Bluetooth para comenzar
para comenzar la
la reproduccin.
reproduccin. [Pulse] Seleccionar la pista.
[Sostener]
[Pulse] Avanzar o retroceder
Seleccionar la pista. rpidamente la pista.
[Sostener] Avanzar o retroceder rpidamente la pista.
Acerca del volumen del micrfono:
Cuando usted apaga el receptor con CD, el nivel de volumen cambia a Normal.

18 ESPAOL

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 18 10/5/10 11:09:50 AM


Especificaciones
SECCIN DEL AMPLIFICADOR DE SECCIN DEL REPRODUCTOR DE
AUDIO CD
Tipo : Reproductor de discos compactos
Sistema de deteccin de seal : Captor ptico
sin contacto (lser semiconductor)
Nmero de canales : 2 canales (estereofnicos)
Salida de potencia: 20 W RMS 4 canales a 4 Respuesta de frecuencias : 5 Hz a 20 000 Hz
y 1% THD+N Relacin seal a ruido : 98 dB
Relacin seal a ruido : 80 dBA (referencia: Lloro y trmolo : Inferior al lmite medible
1 W en 4 ) Formato de decodificacin MP3 (MPEG1/2
Impedancia de carga : 4 (tolerancia de 4 Audio Layer 3) : Mx. velocidad de bits:
a 8 ) 320 kbps
Respuesta de frecuencias : 40 Hz a 20 000 Hz Formato de decodificacin WMA (Windows
Nivel/impedancia de salida de lnea o salida Media Audio) : Mx. velocidad de bits:
del subwoofer : 2,5 V/20 k de carga (plena 192 kbps
escala)
Impedancia de salida : 1 k SECCIN USB
Otro terminal : Terminal de entrada USB, Jack Norma USB : USB 1.1, USB 2.0
de entrada auxiliar delantero, Jack de entrada Velocidad de transferencia de datos
auxiliar trasero/adaptador Bluetooth, Terminal (Velocidad mxima) : Mx. 12 Mbps
de la antena Dispositivo compatible : Clase de
almacenamiento masivo
SECCIN DEL SINTONIZADOR Sistema de archivo compatible : FAT 32/16/12
Gama de frecuencias : Formato de audio reproducible : MP3/WMA
FM : Corriente mx.: DC 5 V 500 mA
con el intervalo entre canales ajustado a
200 kHz : GENERAL
87,9 MHz a 107,9 MHz Requisitos de potencia : Voltaje de
con el intervalo entre canales ajustado a funcionamiento : 14,4 V CC (tolerancia de
50 kHz : 11 V a 16 V)
87,5 MHz a 108,0 MHz Sistema de puesta a tierra : Negativo a masa
AM: Temperatura de funcionamiento admisible :
con el intervalo entre canales ajustado a 0C a +40C (32F a 104F)
10 kHz : Dimensiones (An Al Pr) : (aprox.)
530 kHz a 1 700 kHz Tamao de instalacin :
con el intervalo entre canales ajustado a 182 mm 52 mm 159 mm
9 kHz : (7-3/16 pulgada 2-1/16 pulgada
531 kHz a 1 611 kHz 6-5/16 pulgada)
Sintonizador de FM : Tamao del panel :
Sensibilidad til : 9,3 dBf (0,8 V/75 ) 188 mm 59 mm 9 mm
50 dB sensibilidad de silenciamiento : 16,3 dBf (7-7/16 pulgada 2-3/8 pulgada
(1,8 V/75 ) 3/8 pulgada)
Selectividad de canal alternativo (400 kHz) : Peso : 1,2 kg (2,7 lbs) (excluyendo accesorios)
65 dB
Respuesta de frecuencias : 40 Hz a 15 000 Hz Sujeto a cambios sin previo aviso.
Separacin estereofnica: 40 dB Si necesita un kit para su automvil, consulte
Sintonizador de AM: su directorio telefnico para buscar la tienda
Sensibilidad/Selectividad : 20 V/40 dB especializada en car audio ms cercana.

Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u otros pases.
ESPAOL 19

SP02-19_KD-R528[J]f.indd 19 10/4/10 2:07:05 PM


Merci pour avoir achet un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant dutiliser lappareil afin de bien comprendre
son fonctionnement et dobtenir les meilleures performances possibles.

Prcautions:
Tout changement ou modification non approuv par JVC peut annuler lautorit de lutilisateur
dutiliser lappareil.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Nouvrez pas le couvercle suprieur. Il ny a aucune pice rparable par lutilisateur
lintrieur de lappareil; confiez toute rparation un personnel qualifi.
3. ATTENTION: (Pour les Etats-Unis) Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si lappareil
est ouvert. Ne regardez pas le rayon.
(Pour le Canada) Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une
fois ouvert. Ne pas regarder directement avec des instruments
optiques.
4. REPRODUCTION DE LTIQUETTE: TIQUETTE DE PRCAUTION PLACE LEXTRIEUR DE
LAPPAREIL.

AVERTISSEMENT:
Arrtez la voiture avant de manipuler lappareil.
[Union europenne seulement]
Prcautions sur le rglage du volume:
Attention: Les appareils numriques (CD/USB) produisent
Ajustez le volume de faon pouvoir entendre trs peut de bruit par rapport aux autres
les sons extrieurs la voiture. Conduire avec sources. Rduisez le volume avant de
le volume trop haut peut tre la cause dun reproduire ces sources numriques afin dviter
accident. dendommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
2 FRANAIS

FR02-19_KD-R528[J]1.indd 2 9/20/10 2:47:16 PM


Comment attacher/dtacher le
panneau de commande TABLE DES
MATIERES
3 Comment attacher/dtacher le
panneau de commande
3 Comment rinitialiser votre appareil
3 Comment forcer ljection dun
disque
3 Entretien
Comment rinitialiser votre 4 Annulation des dmonstrations
appareil des affichages
Vos ajustements prrgls 4 Rglage de lhorloge
sont aussi effacs.
5 Prparation de la tlcommande
5 propos des disques
6 Oprations de base
Comment forcer ljection dun 7 coute de la radio
disque 8 coute dun disque
9 Connexion dautres appareils
[Maintenez presse] extrieurs
9 coute dun autre appareil
Faites attention de ne pas faire tomber le
disque quand il est ject.
extrieur
Si cela ne fonctionne pas, essayez de 10 coute dun priphrique USB
rinitialiser lautoradio. 11 coute dun iPod/iPhone
(Disponible pour le KD-R528/KD-A525/KD-R520)
Entretien
Nettoyage de lappareil 12 Slection dun mode sonore
Essuyez la salet sur le panneau avec un chiffon prrgl
sec au silicone ou un chiffon doux. Ne pas 13 Utilisation des menus
respecter ces prcautions peut entraner des
dommages l'appareil. 16 Guide de dpannage
Nettoyage du connecteur 18 Utilisation de priphriques
Essuyez toute les salets sur le connecteur de Bluetooth
lappareil et le panneau. Utilisez une coton-tige
ou un chiffon.
19 Spcifications

Prcautions pour la lecture de disques Condensation : Quand une voiture est


double face: climatise, de la condensation peut se
La face non DVD dun disque DualDisc nest produire sur la lentille du laser. Cela peut tre
pas compatible avec le standard Compact Disc la cause dune erreur de lecture du disque.
Digital Audio. Par consquent, lutilisation de la Dans ce cas, retirez le disque et attendez que
face non DVD dun disque double face sur cet lhumidit svapore.
appareil nest pas recommande. Temprature lintrieur de la voiture :
Si votre voiture est reste gare pendant
JVC ne peut tre tenu responsable pour toute longtemps dans un climat chaud ou froid,
perte de donnes dans un iPod/iPhone et/ attendez que la temprature lintrieur de
ou un priphrique USB mmoire de grande la voiture redevienne normale avant dutiliser
capacit lors de lutilisation de ce systme. lappareil.
FRANAIS 3

FR02-19_KD-R528[J]f.indd 3 10/4/10 2:47:38 PM


Annulation des dmonstrations des affichages
La dmonstration des affichages entre en service si aucune opration nest ralise pendant
environ 20 secondes.
1 Mise sous tension de lappareil. 4 Choisissez <DEMO OFF>.

2 [Maintenez
presse]
5
(Rglage initial)
3 6 Terminez la procdure.
(Rglage initial)

Rglage de lhorloge
1 Mise sous tension de lappareil.

[Maintenez
2 presse]
(Rglage initial)
3 Choisissez <CLOCK>.

4 Choisissez <CLOCK SET>.

5 Ajustez les heures.

(Rglage initial)
6 Ajustez les minutes.

7 Terminez la procdure.

4 FRANAIS

FR02-19_KD-R528[J]1.indd 4 9/20/10 2:47:19 PM


Prparation de la tlcommande
Lorsque vous utilisez la tlcommande pour la Attention:
premire fois, tirez sur la feuille isolante pour Danger dexplosion si la pile est remplace de
la retirer. faon incorrecte. Remplacez-la uniquement
avec le mme type de pile ou un type
quivalent.
Les piles ne doivent en aucun cas tre
Feuille isolante exposes une chaleur excessive (lumire du
soleil, feu, etc.).
Pour Californie des tats-Unis seulement:
Cet appareil contient une pile-bouton CR au
lithium qui contient du perchlorateune Avertissement (pour viter tout accident
manipulation spciale peut tre requise. Voir et tout dommage):
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Ninstallez pas une autre pile quune CR2025
Si la tlcommande perd de son efficacit, ou son quivalent.
remplacez la pile. Ne laissez pas la tlcommande dans un
endroit (tel que le tableau de bord) expos
Remplacement de la pile-bouton au la lumire directe du soleil pendant
lithium longtemps.
CR2025 Rangez la pile dans un endroit hors datteinte
des enfants.
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne
chauffez pas la pile ni ne la jeter dans un feu.
Ne laissez pas la pile avec dautres objets
mtalliques.
Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou
dautres objets similaires.
Le KD-R528/KD-A525/KD-R428 est muni dune Enveloppez la pile de ruban isolant avant de
fonction de tlcommande de volant. la mettre au rebut ou de la ranger.
Pour plus dinformations, rfrez-vous aussi
aux instructions fournies avec ladaptateur de
tlcommande.

propos des disques


Cet appareil ne peut lire que les CD Manipulation des disques:
comportant: Ne pas toucher la surface denregistrement du
disque.
Ne pas coller de ruban adhsif, etc. sur les
Disques qui ne peuvent pas tre utiliss: disques et ne pas utiliser de disque avec du
Disques qui ne sont pas ronds ruban adhsif coll dessus.
Disques avec des colorations sur la surface Nutilisez aucun accessoire pour le disque.
denregistrement ou disques sales Nettoyez le disque en partant du centre vers
Vous ne pouvez pas reproduire un disque lextrieur.
enregistrable/rinscriptible qui na pas t Nettoyez le disque avec un chiffon sec au
finalis. (Pour le processus de finalisation, silicone ou un chiffon doux. Nutilisez aucun
reportez-vous au logiciel utilis pour graver solvant.
le disque et au mode demploi du graveur de Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-
disque.) les horizontalement.
Les CD de 3 pouces ne peuvent pas tre Retirez les barbures du bord du trou central
utiliss. Essayer dinsrer un disque du disque avant dinsrer un disque.
laide dun adaptateur peut entraner un
dysfonctionnement de lappareil.
FRANAIS 5

FR02-19_KD-R528[J]1.indd 5 9/20/10 2:47:21 PM


Oprations de base
Fente dinsertion Molette de commande Fentre daffichage jection dun disque

Capteur de tlcommande Prise dentre


NE lexposez PAS la lumire auxiliaire avant
directe du soleil.

Retrait du panneau Prise dentre USB


(bus srie universel)
Quand vous appuyez ou maintenez presses les touches suivantes...
Appareil
Tlcommande Oprations gnrales
principal
Met lappareil sous tension.

Met hors tension [Maintenez press].
/ SOURCE Choisit la source (FM, CD, USB ou USB-IPOD, F-AUX, BT AUDIO ou
R-AUX ou BT PHONE, AM).
SOURCE
CD ou USB peut tre chois uniquement quand un disque
est en place ou quun priphrique USB est connect.
Molette de VOL / + Ajuste le niveau de volume.
commande
(tournez) Choisissez les lments.
Coupe le son pendant la lecture. Si la source est CD ou USB/
Molette de USB-IPOD, la lecture se met en pause.
commande Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler la sourdine ou
(appuyez sur reprendre la lecture.
la touche)
Valide la slection.
Choisit les modes sonores prrgls.
Maintenez la touche EQ presse sur lappareil principal pour
EQ SOUND
accder directement lajustement du niveau de tonalit.
(page 12)
BRIGHTNESS Affiche directement le menu <BRIGHTNESS>. (page 14)
Permet de slectionner la prise de commande dun iPod/
BACK iPhone* [Maintenez press]. (page 11)
Retourne au menu prcdent.
Quittez le menu [Maintenez presse].
Change linformation sur laffichage.
DISP
Fait dfiler les informations de laffichage [Maintenez presse].
* Pour KD-R528/KD-A525/KD-R520.
6 FRANAIS

FR02-19_KD-R528[J]f.indd 6 10/5/10 11:17:29 AM


coute de la radio
[Appuyez sur la touche] Recherche
~ des stations automatiquement.
[Maintenez presse] Recherche des
] FM ou AM
stations manuellement.
M clignote, puis appuyez sur la
touche rptitivement.
ST sallume lors de la rception dune mission FM stro avec un signal suffisamment fort.

Amlioration de la rception FM Prglage manuel (FM/AM)


Vous pouvez prrgler un maximum de 18
1 stations pour FM et de 6 stations pour AM.
[Maintenez presse]
1
2
] Accordez la station que vous
] <TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> souhaitez prrgler.
La rception est amliore, mais leffet 2
stro est perdu. [Maintenez presse]
Pour rtablir leffet stro, rptez la mme
procdure et choisissez <MONO OFF>. PRESET MODE clignote.

Prrglage automatique 3
(FM)SSM (Mmorisation automatique
] Permet de choisir un numro de
squentielle des stations puissantes) prrglage.
Vous pouvez prrgler un maximum de 18 Le numro de prrglage clignote et
stations pour FM. MEMORY apparat.
Pendant lcoute dune station... Slection dune station prrgle
1 [Maintenez presse] 1

2 ou
2
] <TUNER> ] <SSM> ]
<SSM 01 06 / 07 12 / 13 18> Changement des informations sur
SSM clignote et les stations locales avec laffichage
le signal le plus fort sont recherches et
mmorises automatiquement. Frquence j Horloge
Pour prrgler 6 autres stations, rptez la
procdure ci-dessus en choisissant une des Utilisation de la tlcommande
autres plages de rglage SSM. 5 / : Change les stations prrgles.
2 / 3 : [Appuyez sur la touche] Recherche des
stations automatiquement.
[Maintenez presse] Recherche des
stations manuellement.
FRANAIS 7

FR02-19_KD-R528[J]f.indd 7 10/4/10 2:54:40 PM


coute dun disque
La lecture dmarre automatiquement.
Toutes les plages sont reproduites rptitivement
jusqu ce que vous changiez la source ou jectiez le
disque.

Arrte de la lecture et jection du Slection dune plage/dossier


disque partir de la liste
Si le disque ject nest pas
retir avant 15 secondes, il est
rinsr automatiquement dans
la fente dinsertion.
Si le disque MP3/WMA contient beaucoup de
Oprations de base plages, vous pouvez effectuer une recherche
rapide (10, 100) sur le disque en tournant
rapidement la molette de commande.
Pour revenir au menu prcdent, appuyez sur
Choisit un dossier dun disque BACK.
MP3/WMA.
Slection des modes de lecture
[Appuyez sur la Vous pouvez utiliser un des modes de lecture
touche] Slection suivants la fois.
dune plage.
[Maintenez presse] 1
[Maintenez presse]
Avance ou recule
rapidement la plage.
2
Utilisation de la tlcommande
5 / : Choisit un dossier dun disque MP3/
WMA. ] REPEAT j RANDOM
2 / 3 : [Appuyez sur la touche] Slection
dune plage. 3
[Maintenez presse] Avance ou
recule rapidement la plage.
REPEAT
Changement des informations sur laffichage TRACK RPT : Rpte la plage actuelle
FOLDER RPT : Rpte le dossier actuel

RANDOM
FOLDER RND : Reproduit alatoirement
Le titre du disque/Nom de lalbum/interprte toutes les plages du
(nom du dossier)* = Titre de la plage (nom dossier actuel, puis
de fichier)* = Numro de la plage actuelle toutes les plages des
avec la dure de lecture coule = Numro dossiers suivants
de la plage actuelle avec lhorloge = (retour ALL RND : Reproduit alatoirement
au dbut) toutes les plages
* NO NAME apparat pour les CD ordinaire ou si
aucun nom na t enregistr. Pour annuler la lecture rpte ou la lecture
alatoire, choisissez RPT OFF ou RND OFF.

8 FRANAIS

FR02-19_KD-R528[J]f.indd 8 10/4/10 3:41:31 PM


Connexion dautres appareils extrieurs
Vous pouvez connecter un appareil extrieur la prise dentre auxiliaire sur le panneau de
commande (F-AUX) et/ou larrire de lappareil (R-AUX).

Rsum de lutilisation des appareils extrieurs par les prises dentre auxiliaire.
Prparation Cble de
Prise
lment de Nom de la connexion/
Appareil extrieur dentre lment
rglage de Rglage source appareil
auxiliaire secondaire
menu (non fournie)
Lecteur audio Avant SRC SELECT F-AUX ON F-AUX
Voir ci-dessous.
portable Arrire SRC SELECT R-AUX ON R-AUX
Priphrique Arrire SRC SELECT R-AUX BT ADAPTER BT AUDIO/ KS-BTA100
Bluetooth BT PHONE * (page 18)
* BT PHONE apparat quand un tlphone Bluetooth est en cours dutilisation.
Sur le panneau de commande (F-AUX): Sur le panneau arrire (R-AUX):
Mini fiche stro de
3,5 mm (3/16 pouces) (avec
connecteur en forme de L)
(non fournie)

Mini fiche stro de 3,5 mm


(3/16 pouces) (non fournie)

Lecteur audio portable, Lecteur audio portable,


etc. etc.

Il est recommand dutiliser une mini fiche stro munie dune fiche
3 connecteurs pour obtenir une sortie audio optimum.

coute dun autre appareil extrieur


Pour plus dinformations, rfrez-vous aussi aux instructions fournies avec les appareils extrieurs.

Mettez lappareil connect sous tension et


~ dmarrez la lecture de la source.
] F-AUX ou R-AUX

FRANAIS 9

FR02-19_KD-R528[J]1.indd 9 9/20/10 2:47:27 PM


coute dun priphrique USB
Vous pouvez commander le priphrique USB de la mme faon que les fichiers sur un
disque. (page 8)
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mmorises dans un priphrique USB
mmoire de grande capacit (tel quune mmoire USB, un lecteur audio numrique, etc.).

~ Prise dentre USB


] Mise sous tension
de lappareil.
Cble USB (non fourni)

Toutes les plages sont reproduites rptitivement jusqu ce que vous changiez la source
ou dconnectiez le priphrique USB.
Attention:
Assurez-vous que toutes les donnes En fonction de la forme du priphrique
importantes ont t sauvegardes. USB et du port de connexion, il se peut que
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur certains priphriques USB ne puissent pas
ou un disque dur portable la prise dentre tre connects correctement ou que la
USB de lappareil. connexion soit lche.
viter dutiliser le priphrique USB sil peut Cet appareil ne peut pas reconnatre les
gner une conduite une conduite en toute priphriques USB dont lalimentation nest
scurit. pas de 5 V et dpasse 500 mA.
Un choc lectrostatique la connexion Ne dconnectez puis ne reconnectez pas le
dun priphrique USB peut causer une priphrique USB rptitivement pendant
lecture anormale du priphrique. Dans ce que READING apparat sur laffichage.
cas, dconnectez le priphrique USB puis Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas
rinitialiser cet appareil et le priphrique USB. la carte mmoire insre dans le lecteur de
Ne laissez pas un priphrique USB dans la carte USB.
voiture, expos aux rayons directs du soleil Connectez uniquement un priphrique USB
ou aux hautes tempratures pour viter la fois cet appareil. Nutilisez pas de nud
toute dformation ou tout dommage du de raccordement USB.
priphrique. Le fonctionnement et lalimentation peuvent
Il se peut que cet appareil ne puisse pas ne pas fonctionner comme prvu pour
reproduire correctement des fichiers dun certains priphriques USB.
priphrique USB quand celui-ci est connect Nombre maximum de caractre pour:
laide dun cordon prolongateur. Noms de dossier : 63 caractres
Les priphriques USB munis de fonctions Noms de fichier : 63 caractres
spciales telles que des fonctions de Balises MP3 : 60 caractres
protection des donnes ne peuvent pas tre Balises WMA : 60 caractres
utiliss avec cet appareil. Cet autoradio peut reconnatre un maximum
Lors de la connexion avec un cble USB, de 65 025 fichiers, 255 dossiers (255 fichiers
utilisez un cble USB 2.0. par dossier y compris les dossiers sans fichier)
Nutilisez pas un priphrique USB avec 2 et 8 hirarchies.
partitions ou plus.

10 FRANAIS

FR02-19_KD-R528[J]1.indd 10 9/20/10 2:47:28 PM


coute dun iPod/iPhone
Disponible pour le KD-R528/KD-A525/KD-R520

~ Prise dentre USB


] Mise sous tension
de lappareil.

Cble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone)


iPod/iPhone Apple
Toutes les plages sont reproduites rptitivement jusqu ce que vous changiez la source
ou dconnectiez le iPod/iPhone.
Attention: Slection dune plage partir du
vitez dutiliser un iPod/iPhone sil peut gner menu
une conduite en toute scurit.
Ne sapplique pas au mode <IPOD MODE /
Assurez-vous que toutes les donnes
EXT MODE>.
importantes ont t sauvegardes pour viter
toute perte de donnes. 1
Slection de la prise de commande
2
[Maintenez presse]

] <HEAD MODE / IPOD MODE / EXT MODE> ] Choisissez le menu souhait.


Pour les dtails, rfrez-vous au rglage PLAYLISTS j ARTISTS j ALBUMS
<IPOD SWITCH> la page 15. j SONGS j PODCASTS j GENRES
j COMPOSERS j (retour au dbut)
Oprations de base 3
Ne sapplique pas au mode <EXT MODE>.
[Appuyez sur la touche] ] Choisissez la plage souhaite.
Choisit une plage/ Rptez cette tape jusqu ce que la
chapitre. plage souhaite soit choisie.
[Maintenez presse]
Si le menu choisi contient beaucoup de
Avance ou recule
plages, vous pouvez effectuer une recherche
rapidement la plage.
rapide (10, 100, 1 000, 10 000) sur le
menu en tournant rapidement la molette de
Utilisation de la tlcommande commande.
2 / 3 : [Appuyez sur la touche] Choisit une Pour revenir au menu prcdent, appuyez sur
plage/chapitre. BACK.
[Maintenez presse] Avance ou
recule rapidement la plage.

suivre...
FRANAIS 11

FR02-19_KD-R528[J]f.indd 11 10/4/10 2:47:45 PM


Slection des modes de lecture Changement des informations sur laffichage
Vous pouvez utiliser un des modes de lecture
suivants la fois.
Ne sapplique pas au mode <IPOD MODE /
EXT MODE>. Nom de lalbum/interprte = Titre de la plage
1 = Numro de la plage actuelle avec la dure
[Maintenez presse] de lecture coule = Numro de la plage
actuelle avec lhorloge = (retour au dbut)

2
Informations complmentaires
Fabriqu pour
] REPEAT j RANDOM iPod touch (1e, 2e & 3e Gnration)
3 iPod classic
iPod avec vido *
iPod nano (1e *, 2e, 3e, 4e & 5e Gnration)
REPEAT iPhone 4
ONE RPT : Fonctionne de la mme iPhone 3GS
faon que la fonction Rpter Un iPhone 3G
pour iPod iPhone
ALL RPT : Fonctionne de la mme faon * <IPOD MODE / EXT MODE> nest pas disponible.
que la fonction Rpter Tous pour iPod Mettez jour le logiciel iPod/iPhone la dernire
version disponible. Pour en savoir plus, consultez le
RANDOM site <http://www.apple.com>.
ALBUM RND : Fonctionne de la mme Il nest pas possible de parcourir les fichiers vido sur
faon que la fonction Alatoire le menu Videos en mode <HEAD MODE>.
Albums pour iPod Lordre des morceaux affichs sur le menu de
SONG RND : Fonctionne de la mme slection de cet appareil peut tre diffrent de celui de
faon que la fonction Alatoire iPod.
Morceaux pour iPod Lors de lutilisation dun iPod/iPhone, certaines
Pour annuler la lecture alatoire, choisissez oprations peuvent ne pas tre ralises correctement
RND OFF. ou comme prvues. Dans ce cas, consultez le site Web
ALBUM RND ne peut pas tre utilis pour JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>
certains iPod/iPhone. (Site web en anglais uniquement).
Pour revenir au menu prcdent, appuyez sur
BACK.

Slection dun mode sonore prrgl


Vous pouvez slectionner un mode sonore
prrgl adapt votre genre de musique. 1 [Maintenez presse]

2
FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL
BOOST = BASS BOOST = USER = (retour
au dbut) Ajustez le niveau:
SUB.W * : 00 08
Pendant lcoute, vous pouvez ajuster le niveau BASS/ MID/ TRE : 06 +06
du caisson de grave et le niveau de tonalit du Le mode sonore est mmoris
mode sonore choisi. automatiquement et chang sur USER.
* Le niveau du caisson de grave peut tre ajust
uniquement quand <L/O MODE> est rgl sur
<SUB.W>. (page 14)
12 FRANAIS

FR02-19_KD-R528[J]f.indd 12 9/29/10 10:29:32 AM


Mmorisation de votre propre 3
mode sonore
Vous pouvez mmoriser vos propres
ajustements en mmoire. Ajustez les lments sonores (voir le
tableau ci-dessous) de la tonalit choisie.
1 [Maintenez presse] 4 Rptez les tapes 2 et 3 pour ajuster les
autres tonalits.
Lajustement fait est mmoris
2 automatiquement et chang sur USER.

] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE>

Frquence / Niveau / Q [Rglage initial: Soulign]


BASS 60/ 80/ 100/ 200 Hz 06 +06 [ 00 ] Q1.0/ 1.25/ 1.5/ 2.0
MIDDLE 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz 06 +06 [ 00 ] Q0.75/ 1.0/ 1.25
TREBLE 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz 06 +06 [ 00 ] Q FIX

Utilisation des menus


1 [Maintenez presse]
2 3 Rpter ltape 2 si
ncessaire.
Pour revenir au menu
Si aucune opration nest prcdent, appuyez sur
effectue pendant environ BACK.
60 secondes, lopration est Pour quitter le menu,
annule. appuyez sur DISP ou MENU.

Article de menu Rglages pouvant tre choisis, [Rglage initial: Soulign]


DEMO Pour les rglages, voir page 4.
CLOCK
BUTTON ZONE 29 couleurs prrgles / USER / COLORFLOW 01/02/03 : Choisit votre couleur
prfre pour lclairage des touches (sauf pour DISP / BRIGHTNESS / 0) et affiche
la couleur sparment.
Si <ALL ZONE> est choisi, lclairage des touches et de laffichage change sur la
couleur <BUTTON ZONE> actuellement choisie.
Couleur initiale : BUTTON ZONE [ 06 ], DISP ZONE [ 01 ], ALL ZONE [ 06 ]
DISP ZONE
COLOR *1

Zone daffichage

ALL ZONE
Zone des touches
Toutes les zones
*1 Pour KD-R528.
suivre...
FRANAIS 13

FR02-19_KD-R528[J]f.indd 13 9/29/10 10:19:30 AM


Article de menu Rglages pouvant tre choisis, [Rglage initial: Soulign]
DAY BUTTON ZONE Vous pouvez crer votre propre couleur de jour et de nuit
COLOR *3 sparment pour <BUTTON ZONE> et <DISP ZONE>.
DISP ZONE Ralisez ltape 2 pour choisir une couleur primaire (RED/
COLOR SETUP *2

GREEN/ BLUE), puis ajustez le niveau [00 31]. Rptez


NIGHT BUTTON ZONE
4
cette procdure jusqu ce que vous ayez ajustez les trois couleurs
COLOR *
DISP ZONE primaires.
Si 00 est choisi pour toutes les couleurs primaires pour <DISP
ZONE>, rien napparat sur laffichage.
MENU COLOR ON : Change lclairage de laffichage et des touches (sauf DISP / BRIGHTNESS
/ 0) pendant le menu, la recherche de liste et les oprations sur le mode de lecture. /
OFF : Annulation.
DIMMER SET AUTO : Assombrit laffichage au rglage prcdent quand vous allumez les feux de la
DIMMER

voiture.*5 / ON : Assombrit laffichage et lclairage des touches. / OFF : Annule le


rglage.
BRIGHTNESS DAY [ 31 ] / NIGHT [ 15 ] : Choisit le niveau de luminosit de laffichage et de
lclairage des touches [00 31] pour le jour et la nuit.
SCROLL *6 ONCE : Fait dfiler une fois les informations affiches. / AUTO : Rpte le dfilement (
5 secondes dintervalle). / OFF : Annulation.
DISPLAY

(Appuyer sur DISP pendant plus dune seconde peut faire dfiler laffichage quelque que
soit le rglage utilis.)
TAG DISPLAY ON : Affiche les informations des balises lors de la lecture dune plage MP3/WMA. /
OFF : Annulation.
PRO EQ Pour les rglages, voir page 13.
FADER *7, *8 R06 F06 [ 00 ] : Ajustez la balance de sortie avant-arrire des enceintes.
BALANCE *8 L06 R06 [ 00 ] : Ajustez la balance de sortie gauche-droite des enceintes.
LOUD ON : Accentue les basses et hautes frquences pour produire un son plus quilibr aux
faibles niveaux de volume. / OFF : Annulation.
VOL ADJUST 05 +05 [ 00 ] : Prrglez le niveau dajustement du volume de chaque source (sauf
FM), en comparaison avec le niveau de volume FM. Le niveau de volume augmente ou
AUDIO

diminue automatiquement quand vous changez la source. Avant un ajustement, choisissez


la source que vous souhaitez ajuster. (VOL ADJ FIX apparat sur laffichage si FM est
choisit comme source.)
L/O MODE *9 SUB.W : Choisissez ce rglage si les prises REAR/SW sont utilises pour connecter un
caisson de grave ( travers un amplificateur). / REAR : Choisissez ce rglage si les prises
REAR/SW sont utilises pour connecter les enceintes ( travers un amplificateur).
SUB.W (Pour le KD-A525) ON : Met en service la sortie du caisson de grave. / OFF : Annulation.
*2 Pour KD-R528.
*3 Affich quand <DIMMER> est rgl sur <OFF>.
*4 Affich quand <DIMMER> est rgl sur <ON>.
*5 La connexion du fil de commande de lclairage est requise. (Rfrez-vous au Manuel dinstallation/raccordement). Ce
rglage peut ne pas fonctionner correctement sur certains vhicules (en particulier sur ceux qui possdent une bague de
commander de gradation). Dans ce cas, changez le rglage sur autre chose que <DIMMER AUTO>.
*6 Certains caractres ou symboles napparaissent pas correctement (ou un blanc apparat leur place) sur laffichage.
*7 Si vous utilisez un systme deux enceintes, rglez le niveau du fader sur 00.
*8 Lajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.
*9 Pour KD-R528/KD-R520/KD-R428/KD-R420.
14 FRANAIS

FR02-19_KD-R528[J]f.indd 14 10/7/10 2:49:29 PM


Article de menu Rglages pouvant tre choisis, [Rglage initial: Soulign]
SUB.W LPF *10 LOW 55Hz / LOW 85Hz / LOW 120Hz : Les frquences infrieures
55 Hz/85 Hz/120 Hz sont envoyes sur le caisson de grave.
SUB.W LEVEL *10 00 08 [ 04 ] : Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
HPF ON : Met en service le filtre passe haut. Lappareil choisit la frquence de coupure des
enceintes arrire. / OFF : Met le rglage hors service (tous les signaux sont envoys aux
AUDIO

enceintes arrire.)
BEEP ON / OFF : Met en ou hors service la tonalit des touches.
TEL MUTING *11 ON : Coupe le son pendant lutilisation dun tlphone portable (non connect par le
KS-BTA100). / OFF : Annulation.
AMP GAIN *12 LOW POWER : VOLUME 00 VOLUME 30 (Choisissez ce rglage si la puissance
maximum de chaque enceinte est infrieure 50 W pour viter tout dommage des
enceintes.) / HIGH POWER : VOLUME 00 VOLUME 50
SSM Saffiche uniquement quand la source est FM. Pour les rglages, voir page 7.
AREA US : Lors de lutilisation de lappareil en Amrique du Nord/Centrale/du Sud. Lintervalle
de frquences AM/FM est rgl sur 10 kHz/200 kHz. / EU : Lors de lutilisation de
lappareil dans les autres rgions. Lintervalle des frquences AM/FM est rgl sur
9 kHz/50 kHz (50 kHz pendant la recherche automatique). / SA : Lors de lutilisation de
TUNER

lappareil dans les pays dAmrique du Sud ou lintervalle FM est de 50 kHz. Lintervalle
AM est rgl sur 10 kHz.
MONO Saffiche uniquement quand la source est FM. Pour les rglages, voir page 7.
IF BAND AUTO : Augmente la slectivit du tuner pour rduire les interfrences entre les stations
adjacentes. (Leffet stro peut tre perdu.) / WIDE : Il y a des interfrences des stations
adjacentes, mais la qualit du son nest pas dgrade et leffet stro est conserv.
IPOD SWITCH *13 HEAD MODE : Commande la lecture du iPod travers cet appareil. /
IPOD MODE : Commande la lecture du iPod travers le iPod/iPhone. /
EXT MODE : Le son de nimporte quelle fonction (musiques, jeux, applications, etc.)
excute sur liPod/iPhone connect est sortie par les enceintes connectes cet appareil.
Laffichage indique toujours EXT MODE.
AM *14 ON / OFF : Met en ou hors service AM pour la slection de source.
SRC SELECT

F-AUX *14 ON / OFF : Met en ou hors service F-AUX pour la slection de source.
R-AUX *14 ON / OFF : Met en ou hors service R-AUX pour la slection de source. /
BT ADAPTER : Choisit si la prise dentre auxiliaire arrire est connecte ladaptateur
Bluetooth, KS-BTA100. (page 9) Le nom de la source change sur BT AUDIO.
*10 Pour KD-R528/KD-R520/KD-R428/KD-R420: Est affich uniquement quand <L/O MODE> est rgl sur <SUB.W>.
*11 Ce rglage ne fonctionne pas si <BT ADAPTER> est choisi pour <R-AUX> de <SRC SELECT>.
*12 Le niveau de volume change automatiquement sur VOLUME 30 si vous rglez sur <LOW POWER> quand le niveau
de volume est plus haut que VOLUME 30.
*13 Pour KD-R528/KD-A525/KD-R520: Affich uniquement quand USB-IPOD est slectionn.
*14 Saffiche uniquement quand une source autre que AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO est choisie sparment.

FRANAIS 15

FR02-19_KD-R528[J]f.indd 15 10/4/10 2:47:48 PM


Guide de dpannage
Symptme Remde/Cause
Aucun son nest entendu des enceintes. Ajustez le volume sur le niveau optimum. / Assurez-vous que le son
de lappareil nest pas coup et quil nest pas en pause. (page 6) /
Vrifiez les cordons et les connexions.
MISWIRING CHK WIRING THEN RESET Assurez-vous que les prises des fils denceintes sont recouvertes
UNIT apparat sur laffichage et aucune correctement de ruban isolant, puis rinitialisez lappareil. (page 3)
opration ne peut tre ralise. Si le message ne disparat, consultez votre revendeur dautoradio
Gnralits

JVC ou la socit qui fabrique les kits.


Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Rinitialisez lappareil. (page 3)
F-AUX ou R-AUX ne peuvent pas Cochez le rglage <SRC SELECT> = <F-AUX / R-AUX>. (page 15)
tre choisis.
Le son est parfois interrompu pendant Assurez-vous dutiliser une fiche mini stro recommande pour la
lcoute dun appareil extrieur connect connexion. (page 9)
la prise dentre auxiliaire.
Les caractres corrects ne sont pas Cet appareil peut uniquement afficher les lettres (majuscules), les
affichs (ex.: nom de lalbum). chiffres et un nombre limit de symboles.
Le prrglage automatique SSM ne Mmorises les stations manuellement.
FM/AM

fonctionne pas.
Bruit statique pendant lcoute de la radio. Connectez lantenne solidement.
Vous ne pouvez pas choisir AM. Cochez le rglage <SRC SELECT> = <AM>. (page 15)
Le disque ne peut pas tre reproduit. Insrez le disque correctement.
Un CD-R/CD-RW ne peut pas tre Insrez un CD-R/CD-RW finalis (finalisez-le avec lappareil que vous
reproduit et les plages ne peuvent pas avez utilis pour lenregistrement).
Lecture de disque

tre sautes.
Le son du disque est parfois interrompu. Arrtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route accidente. /
Changez le disque. / Vrifiez les cordons et les connexions.
NO DISC apparat sur laffichage. Insrez un disque reproductible dans la fente dinsertion.
PLEASE et EJECT apparaissent Appuyez sur 0, puis insrez un disque correctement.
alternativement sur laffichage.
IN DISC apparat sur laffichage. Le disque ne peut pas tre ject correctement. Assurez-vous que
rien ne bloque la fente dinsertion.
Le disque ne peut pas tre reproduit. Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA enregistres dans
un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo
ou Joliet. / Ajoutez le code dextension <.mp3> ou <.wma> aux
Lecture MP3/WMA

noms de fichier.
Du bruit est produit. Sautez une autre plage ou changez le disque.
READING continue de clignoter sur Un temps dinitialisation plus long est requis. Nutilisez pas trop de
laffichage. niveaux de hirarchie et de dossiers.
Les plages ne sont par reproduites dans Lordre de lecture est dtermin quand les fichiers sont enregistrs.
lordre dans lequel vous vouliez les
reproduire.
La dure de lecture coule nest Cela se produit quelque fois pendant la lecture. Cest caus par la
pascorrecte. faon dont les plages ont t enregistres sur le disque.
READING continue de clignoter sur Un temps dinitialisation plus long est requis. Nutilisez pas trop de
Lecture
USB

laffichage. niveaux de hirarchie et de dossiers. / Mettez lappareil hors tension


puis de nouveau sous tension. / Rattachez le priphrique USB.
16 FRANAIS

FR02-19_KD-R528[J]f.indd 16 9/29/10 10:19:31 AM


Symptme Remde/Cause
NO FILE apparat sur laffichage. Vrifiez si le priphrique contient des fichiers compatibles.
Du bruit est produit. Passez un autre fichier.
NOT SUPPORT apparat et la plage est Vrifiez si la plage est dans un format compatible.
saute.
Les plages/dossiers ne sont pas Lordre de lecture est dtermin par le nom du fichier. Les
reproduites dans lordre prvu. dossiers dont le nom dbute par des chiffres sont classs par ordre
Lecture USB

numrique. Cependant, les dossiers dont le nom ne dbute pas


par des chiffres sont classs en fonction du systme de fichier du
priphrique USB.
CANNOT PLAY clignote sur Vrifiez si le priphrique USB connect est compatible avec cet
laffichage. / NO USB apparat sur appareil. / Rattachez le priphrique USB.
laffichage. / Lappareil ne peut pas
dtecter le priphrique USB.
Lors de la lecture dune plage, le son tesLes plages nont pas t copies correctement sur le priphrique
parfois interrompu. USB. Copiez de nouveau les plages sur le priphrique USB et
essayez nouveau.
iPod ne peut pas tre mis sous tension ou Vrifiez le cble de connexion et le raccordement. / Mettez jour
ne fonctionne pas. la version du micrologiciel du iPod/iPhone. / Chargez la batterie du
(Pour le KD-R528/KD-A525/KD-R520)

iPod/iPhone. / Rinitialisez le iPod/iPhone. / Vrifiez si le rglage


Lecture dun iPod/iPhone

<IPOD SWITCH> est correct. (page 15)


Le son est dform. Mettez hors service lgaliseur sur cet appareil ou sur le iPod/
iPhone.
Du bruit est produit. Mettez hors service (dcochez) la fonction VoiceOver de liPod.
Pour en savoir plus, consultez le site <http://www.apple.com>.
La lecture sarrte. Le casque dcoute a t dconnect pendant la lecture. Redmarrer
lopration de lecture. (page 11)
NO FILE apparat sur laffichage. Vrifiez si le priphrique contient des fichiers compatibles.
RESTRICTED apparat sur laffichage. Vrifiez si le iPod/iPhone connect est compatible avec cet appareil.
(page 12)

Informations complmentaires
Cet autoradio peut reproduire les disques multi-session; Cet autoradio peut reproduire les fichiers enregistrs au
mais les sessions non ferme sont sautes lors de la mode VBR (dbit binaire variable). (Les fichiers enregistrs
lecture. en VBR affichent une dure coule diffrente.)
Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le code Le nombre maximum de caractres pour les noms de
dextension <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la fichier/dossier varie en fonction du format du disque
casse des lettresmajuscules/minuscules). utilis (et inclus les 4 caractres de lextension
Cet autoradio peut reproduire les fichiers respectant les <.mp3> ou <.wma>).
conditions suivantes: ISO 9660 Niveau 1 et 2, Romeo: 64 caractres, Joliet: 32
Dbit binaire: MP3/WMA : 8 kbps 320 kbps caractres, Nom de fichier long Windows: 64 caractres
Frquence dchantillonnage: Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants:
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, Fichiers MP3: cod au format MP3i et MP3 PRO, dans
16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz un format inappropri, couche 1/2.
WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz Fichiers WMA: cods au format sans perte (lossless),
Cet appareil peut affich les balises WMA et ID3, version professionnel et vocal; avec un format non bas sur
1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (pour MP3). Windows Media Audio; protg contre la copie avec
La fonction de recherche fonctionne mais la vitesse de DRM.
recherche nest pas constante. Fichiers qui contiennent des donnes telles que AIFF,
ATRAC3, etc.
FRANAIS 17

FR02-19_KD-R528[J]f.indd 17 9/29/10 10:19:32 AM


Utilisation de priphriques Bluetooth
Pour les oprations Bluetooth, il faut connecter ladaptateur Bluetooth, KS-BTA100 (non fournis) la
prise dentre auxiliaire (R-AUX/BT ADAPTER) larrire de cet appareil. (page 9)
Pour en savoir plus, rfrez-vous aussi aux instructions fournies avec ladaptateur Bluetooth et le
priphrique Bluetooth.
Lopration peut diffrer en fonction du priphrique connect.

Prparation
1 Enregistrement (pairage) dun appareil Bluetooth avec le KS-BTA100.
Rfrez-vous aux manuels dinstruction fournis avec le KS-BTA100.

2 Changez les rglages <SRC SELECT> de cet appareil.


[Maintenez ] <SRC SELECT> ] <R-AUX> ]
presse] <BT ADAPTER>

Utilisation dun tlphone portable Bluetooth


Ajustement du volume du microphone
(Faible) (lev) Niveau de volume: lev/normal (initial)/faible

Rception dun appel


Quand un appel arrive...
Pour faire un appel
KS-BTA100 Faire appel au dernier numro connect partir
de votre tlphone.
Commutation entre le mode mains libres et le
tlphone
Pendant une conversation...
Microphone Permet de terminer/refuser lappel
Composition vocale
La composition vocale est disponible uniquement
[Maintenez quand le tlphone portable connect possde un
presse] systme de reconnaissance vocale.

Utilisation
Utilisation dun
dun priphrique
priphrique audio
audio Bluetooth
Bluetooth
11 2 2
]
(Rcepteur CD) ] BT
BT AUDIO
AUDIO
(Rcepteur CD) Si la lecture ne dmarre pas, utilisez le lecture audio
Si la lecture ne dmarre pas, utilisez le lectureBluetooth
audio Bluetooth pour dmarrer
pour dmarrer la lecture.
la lecture.
[Appuyez sur la touche] Slection dune plage.
[Maintenez presse] Avance ou recule rapidement la plage.

propos du volume du microphone:


Quand vous mettez hors tension le rcepteur CD, le niveau de volume change sur Normal.

18 FRANAIS

FR02-19_KD-R528[J]f.indd 18 10/5/10 11:17:44 AM


Spcifications
SECTION DE LAMPLIFICATEUR SECTION DU LECTEUR CD
AUDIO Type : Lecteur de disque compact
Systme de dtection du signal : Capteur
optique sans contact (laser semi-conducteur)
Nombre de canaux : 2 canaux (stro)
Rponse en frquence : 5 Hz 20 000 Hz
Puissance de sortie: 20 W RMS 4 canaux Rapport signal sur bruit : 98 dB
4 et avec 1% THD+N Pleurage et scintillement : Infrieur la limite
Rapport signal sur bruit : 80 dBA (rfrence: mesurable
1 W pour 4 ) Format de dcodage MP3 (MPEG1/2 Audio
Impdance de charge : 4 (4 8 admissible) Layer 3) : Dbit binaire maximum: 320 kbps
Rponse en frquence : 40 Hz 20 000 Hz Format de dcodage WMA (Windows Media
Niveau de sortie de ligne ou niveau de sortie Audio) : Dbit binaire maximum: 192 kbps
du caisson de grave/Impdance : 2,5 V/20 k
en charge (pleine chelle) SECTION USB
Impdance de sortie : 1 k Standard USB : USB 1.1, USB 2.0
Autre prise : Prise dentre USB, Prise dentre Vitesse de transfert de donnes (Full Speed) :
auxiliaire avant, Prise dentre arrire auxiliaire/ Max. 12 Mbps
adaptateur Bluetooth, Borne de lantenne Priphriques compatibles : mmoire de
grande capacit
SECTION DU TUNER Systme de fichiers compatible : FAT 32/16/12
Plage de frquences: Format audio compatible : MP3/WMA
FM: Courant maximum: CC 5 V 500 mA
avec lintervalle des canaux rgl sur 200 kHz :
87,9 MHz 107,9 MHz GNRALITS
avec lintervalle des canaux rgl sur 50 kHz : Alimentation : Tension de fonctionnement:
87,5 MHz 108,0 MHz CC 14,4 V (11 V 16 V admissibles)
AM: Systme de mise la masse : Masse ngative
avec lintervalle des canaux rgl sur 10 kHz : Tempratures de fonctionnement
530 kHz 1 700 kHz admissibles :
avec lintervalle des canaux rgl sur 9 kHz : 0C +40C (32F 104F)
531 kHz 1 611 kHz Dimensions (L H P): (approx.)
Tuner FM: Taille dinstallation :
Sensibilit utile: 9,3 dBf (0,8 V/75 ) 182 mm 52 mm 159 mm
Sensibilit utile 50 dB: 16,3 dBf (1,8 V/75 ) (7-3/16 pouces 2-1/16 pouces 6-5/16
Slectivit de canal altern (400 kHz): 65 dB pouces)
Rponse en frquence: 40 Hz 15 000 Hz Taille du panneau:
Sparation stro: 40 dB 188 mm 59 mm 9 mm
Tuner AM: (7-7/16 pouces 2-3/8 pouces 3/8
Sensibilit/Slectivit: 20 V/40 dB pouces)
Masse: 1,2 kg (2,7 livres) (sans les accessoires)
Sujet changement sans notification.
Si un kit est ncessaire pour votre voiture,
consultez votre annuaire tlphonique pour
trouver le magasin spcialis autoradio le plus
proche.

Microsoft et Windows Media est une marque dpose ou une marque de commerce de
Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou dans les autres pays.
FRANAIS 19

FR02-19_KD-R528[J]f.indd 19 10/4/10 3:41:32 PM

You might also like