0% found this document useful (0 votes)
405 views32 pages

Kompresor

This document provides assembly instructions for refrigeration compressors. It contains: 1. Safety information identifying hazards and required qualifications for working on compressors. 2. A product description of the compressor including a diagram of its components and explanation of the type nameplate. 3. Information on the compressor's areas of application including approved refrigerants, factory oil fill, and limits of operation. Diagrams show allowable operating ranges.

Uploaded by

Goran Josipović
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
405 views32 pages

Kompresor

This document provides assembly instructions for refrigeration compressors. It contains: 1. Safety information identifying hazards and required qualifications for working on compressors. 2. A product description of the compressor including a diagram of its components and explanation of the type nameplate. 3. Information on the compressor's areas of application including approved refrigerants, factory oil fill, and limits of operation. Diagrams show allowable operating ranges.

Uploaded by

Goran Josipović
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 32

D

GB
F

09790-11.2011-DGbFEI

HG8/2470-4
HG8/2830-4
HG8/3220-4

HGX8/2470-4
HGX8/2830-4
HGX8/3220-4

HG8/2470-4 S
HG8/2830-4 S
HG8/3220-4 S

HGX8/2470-4 S
HGX8/2830-4 S
HGX8/3220-4 S

Assembly instructions

GEA Refrigeration Technologies / GEA Bock

About these instructions


Read these instructions before assembly and before using the compressor. This will avoid misunderstandings and prevent damage. Improper assembly and use of the compressor can result in serious
or fatal injury.
Observe the safety instructions contained in these instructions.
These instructions must be passed onto the end customer along with the unit in which the compressor is installed.
Manufacturer
GEA Bock GmbH
72636 Frickenhausen
Contact
GEA Bock GmbH
Benzstrae 7
72636 Frickenhausen
Germany

Telephone +49 7022 9454 0

GB

Fax

+49 7022 9454 137

[email protected]

09790-11.2011-DGbFEI

www.bock.de

09790-11.2011-DGbFEI

Contents
1
1.1
1.2
1.3
1.4
2
2.1
2.2
2.3
3
3.1
3.2
3.3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
8
8.1
8.2
8.3
8.4
9
10
11
12

Safety
Identification of safety instructions
Qualifications required of personnel
General safety instructions
Intended use
Product description
Short description
Name plate
Type key
Areas of application
Refrigerants
Oil charge
Limits of application
Compressor assembly
Setting up
Pipe connections
Pipes
Laying suction ans pressure lines
Operating the shut-off valves
Operating mode of the lockable service connections
Electrical connection
Information for contactor and motor contactor selection
Standart motor, design for direct or partial winding start
Basic circuit diagram for partial winding start with standart motor
Special motor: design for dorect or star-delta start
Circuit diagram for direct start 230 V / 400 V Y
Oil sump heater
Commissioning
Preparations for start-up
Pressure strengh test
Leak test
Evacuation
Refrigerant charge
Start-up
Avoid slugging
Connection of oil level regulator
Maintenance
Preparation
Work to be carried out
Spare parts recommendation
Extract from the lubricants table
Decommissioning
Accessories
Start unloader (kit-Item No. 08981)
Intermediate adapter for discharge line valve (Ref.-No. 04362)
Additional fan (Item No. 80270)
Capacity controller (Item No. 08821)
Technical data
Dimensions and connections
Declaration of conformity and installation
Service

Page
4

10

13

D
GB
F
E

21

23

25

27
28
30
31

1| Safety
1.1 Identification of safety instructions:

DANGER!

Indicates a dangerous situation which, if not


avoided, will cause immediate fatal or serious injury.

Indicates a dangerous situation which, if not


avoided, may cause fatal or serious injury.

WARNING!

Indicates a dangerous situation which, if not


avoided, may cause fairly severe or minor injury.

CAUTION!

ATTENTION!

INFO!

Indicates a situation which, if not


avoided, may cause property damage.
Important information or tips on simplifying work.

GB
1.2 Qualifications required of personnel

WARNING! Inadequately qualified personnel poses the risk of accidents, the


consequence being serious or fatal injury. Work on compressors
must therefore only be performed by personnel with the qualifications listed below:

For example, a refrigeration technician, refrigeration mechatronics engineer. As well as professions with comparable training, which
enable personnel to assemble, install, maintain and repair refrigeration
and air-conditioning systems. Personnel must be capable of assessing
thework to be carried out and recognising any potential dangers.

WARNING! Refrigerating compressors are pressurised machines and


therefore require particular caution and care in handling.

Risk of burns! Depending on the operating conditions, surface
temperatures of over 60 C on the pressure side or below 0 C on
the suction side can be reached.

The maximum permissible overpressure must not be exceeded,
even for testing purposes.

09790-11.2011-DGbFEI

1.3 General safety instructions

1| Safety
1.4 Intended use
These assembly instructions describe the standard version of the HG8 manufactured by Bock. The
compressor is intended for use in refrigeration systems in compliance with the limits of application.
Only the refrigerant specified in these instructions may be used.
Any other use of the compressor is prohibited!
WARNING! The compressor may not be used in potentially

explosive environments!
The Bock refrigerating compressor named in the title is intended for installing in a machine (within
the EU according to the EU Directives 2006/42/EC Machinery Directive, 97/23/EC Pressure Equipment
Directive and 2006/95/EC Low Voltage Directive).
Commissioning is only permissible if the compressor has been installed in accordance with these
assembly instructions and the entire system into which it is integrated has been inspected and
approved in accordance with legal regulations.

D
GB
F

09790-11.2011-DGbFEI

2| Product description
2.1 Short description
Semi-hermetic eight-cylinder reciprocating compressor with suction-gas cooled drive motor.
The stream of refrigerant sucked out of the evaporator flows over the motor and cools it
intensively. In this way, the motor can be kept at a relatively low temperature level, particularly
under high loads.
Electronic monitoring of the compressor for high operating safety.

Suction shutoff valve

Terminal box
Transport eyelet

Cylinder cover

Valve plate

Motor section

Discharge
shut-off
valve
Oil pump

GB
F
E

Name plate
Drive section
Oil sight glass
Fig. 1

09790-11.2011-DGbFEI

Dimension and connection values can be found in Chapter 10

2| Product description
2.2 Name plate (example)
GEA Bock GmbH
72636 Frickenhausen, Germany

HGX8/3220-4
AS12345-A018

SE 55

Fig. 2
1
2
3
4


5


Type designation
6 Voltage, circuit, frequency
Machine number
7 Nominal rotation speed
50 Hz
maximum operating current
8 Displacement
Starting current (rotor blocked)
9 Voltage, circuit, frequency
60 Hz
: Part winding 1
10 Nominal rotation speed
YYY: Part windings 1 and 2
11 Displacement
ND (LP): max. admissible operating pressure 12 Oil type filled at the factory
(g) Low pressure side
13 Terminal box protection type
Electrical accessories can change
HD (HP): max. admissible operating
pressure (g) High pressure side
the IP protection class!
Observe the limits of application
diagrams!

D
GB
F
E

2.3 Type key (example)

HG X 8 / 3220-4 S
motor variant 3)
Number of poles
Swept volume
Size

09790-11.2011-DGbFEI

oil charge )
Series )
) HG - Hermetic Gas-cooled (suction gas-cooled) for the normal- / air conditioning applications
) X - Ester oil charge (HFC refrigerant, e.g. R134a, R404A/R507, R407C)
S - More powerful motor, e.g. for air-conditioning applications

3)

3| Areas of application
3.1 Refrigerants
HFKW / HFC:

(H)FCKW / (H)CFC:

R134a, R404A/R507, R407C


R22

3.2 Oil charge


The compressors are filled at the factory with the following oil type:
- for R134a, R404A/R507, R407C
FUCHS Reniso Triton SE 55
- for R22
FUCHS Reniso SP 46
Compressors with ester oil charge (FUCHS Reniso Triton SE 55) are marked with an X in the type
designation (e.g. HGX8/3220-4).
INFO!

For refilling, we recommend the above oil types.


Alternatives: see lubricants table, Chapter 7.4.

3.3 Limits of application


ATTENTION! Compressor operation is possible within the operating limits
shown in the diagrams. Please note the significance
of the shaded areas. Thresholds should not be selected as design
or continuous operation points.
- Max. permissible discharge end temperature 140 C

- Max. permissible switching frequency 12x /h.
- A minimum running time of 3 min. steady-state condition
(continuous operation) must be achieved.

D
GB
F
E


For operation with supplementary cooling:
- Use only oils with high thermal stability.
- Avoid continuous operation near the threshold.
- Additional fans (accessories) or water-cooled cylinder covers
(accessories) can be used for additional cooling.

For operation with capacity regulator:
- The suction gas superheat temperature may need to be reduced
or set individually when operating near to the t hreshold.
- The limits of application are reduced.

When operating in the vacuum range, there is a danger of air


entering on the suction side. This can cause chemical reactions,
a pressure rise in the condenser and an elevated compressed-gas
temperature. Prevent the ingress of air at all costs!

09790-11.2011-DGbFEI

For operation with frequency converter:



-  The maximum current and power consumption must not be
exceeded. In the case of operation above the mains frequency,
the application limit can therefore be limited.

Unlimited application range


Supplementary cooling or
reduced suction gas temperature

R134a

Supplementary cooling and


reduced suction gas temperature
Motor version S
(more powerful motor)

Fig. 3

Evaporation temperature (C)


Condensing temperature (C)
Suction gas superheat (K)
Suction gas temperature (C)

R407C

HGX8/2470-4 - HGX8/2830-4 HGX8/3220-4


max. evaporating temperature
t0 = 0 C

D
GB

Maximum admissible
operating pressure (g)
High pressure side (HD):
28 bar

Fig. 4

F
E

Design for other


areas on request

R404A/R507

HGX8/2830-4
max. evaporating temperature
t0 = 0 C

Fig. 5

09790-11.2011-DGbFEI

HG8/2830-4
max. evaporating temperature
t0 = 0 C

R22

HG8/2470-4 S
in the evaporation range of
t0 = 7 C bis 12,5 C
limited condensing temperature
up to tC = 55 C
HG8/3220-4 S
max. evaporating temperature
t0 = 5 C

Fig. 6

4| Compressor assembly

INFO!



New compressors are factory-filled with inert gas (3 bar nitrogen).


Leave this service charge in the compressor for as long as possible
and prevent the ingress of air.
Check the compressor for transport damage before starting any
work.

4.1 Setting up
Use transport eyelet.
Do not lift manually!
Use lifting gear!
Fig. 7

1
Provide adequate
clearance for maintenance work.
Ensure adequate compressor ventilation.

Fig. 8

GB

Do not use in a corrosive, dusty, damp atmosphere or a


combustible environment.

F
E
Fig. 9

Setup on an even surface or frame with sufficient loadbearing capacity.


Single compressor preferably on vibration damper.
Duplex and parallel circuits always rigid.

Fig. 10

Installation of pipe vibration mufflers is recommended!


Fig. 11

ATTENTION! Superheating can damage Cthe valve.



Remove the pipe supports from the valve for soldering.

Only solder using inert gas to inhibit oxidation products (scale).

The discharge gas connection can be moved upwards with an

adapter (accessory). This makes it easier to remove the

fromBearb.
a refrigerating
system.
Gepr.
Zonecompressor
nderungs-Nr. Datum

hreibung

Zeichn.-Nr.

Teile-Nr.

Blatt:

Mastab:

x.xxxx-xxxxx.x 1/x 1:1

K
120
400

400
1000

0.5

0.8

10

Benennung:

Wasserwaage
fr Indesign

Der Lieferant mu sicherstellen, dass die Ware in


einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosionsschutz, Verpackung fr sicheren Transport).

Oberflchenbehandlung / Hrte:
-

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:


Werkstoff: Lieferantenzeichnung
Alternativbezug:
Baumustergeprft
Entwicklungsstand
PL: K.-Auftrag: -

09790-11.2011-DGbFEI

4.2 Pipe connections

4| Compressor assembly
Pipe connections on the compressor are available for soldering or
welding (accessories). The discharge and suction line valves have
graduated inside diameters so that pipes with standart millimetre and
inch dimansions can be used. The pipe will be immersed more or less
deeply according to dimension.
The connection diameters of the shut-off valves are rated for maximum
compressor output. The actual required pipe cross section must be
matched to the output. The same applies for non-return valves.

Fig. 12: graduated


internal diameter
4.3 Pipes

Pipes and system components must be clean and dry inside and free of scale, swarf and layers of
rust and phosphate. Only use air-tight parts.
Lay pipes correctly. Suitable vibration compensators must be provided to prevent pipes being
cracked and broken by severe vibrations.
Ensure a proper oil return.
Keep pressure losses to an absolute minimum.
4.4 Laying suction and pressure lines

D
GB

INFO! Proper layout of the suction and pressure lines directly after the
compressor is integral to the smooth running and vibration behaviour
of the system.

F
E

09790-11.2011-DGbFEI

ATTENTION! Improperly installed pipes can cause cracks and tears which can
result in a loss of refrigerant,
A rule of thumb:
Always lay the first pipe section starting from the shut-off valve downwards and
parallel to the drive shaft.

Rigid
fixed point
As short as
possible

Fig. 13

11

4| Compressor assembly
4.5 Operating the shut-off valves
Before opening or closing the shut-off valve, release the valve spindle seal by approx. of a turn
counter-clockwise.
After activating the shut-off valve, re-tighten the adjustable valve spindle seal clockwise.
Release

Tighten
Valve spindle seal
Fig. 15

Fig. 14

4.6 Operating mode of the lockable service connections


Service connection closed

D
GB
F
E

Spindle

Pipe connection
Connection
blocked
Compressor

Opening the shut-off valve:


Spindle: turn to the left (counter-clockwise) as far as it will go.
> Shut-off valve completely opened / service connection closed.

Fig. 16

Service connection opened

Pipe connection
Connection
open

Opening the service connection


Spindle: Turn - 1 turn clockwise.
> Service connection opened / shut-off valve opened.

12

Compressor

Fig. 17

09790-11.2011-DGbFEI

Spindle

5| Electrical connection
5

Electrical connection

DANGER!

High voltage! Risk of electric shock! Only carry out work when the
electrical system is disconnected from the power supply!

INFO!

Connect the compressor motor in accordance with the circuit diagram


(see inside of terminal box).

Use suitable cable entry point of the correct protection type
(see name plate) for routing cables into the terminal box.
Insert the strain reliefs and prevent chafe marks on the cables.

C
 ompare the voltage and frequency values with the data for the mains
power supply.
Only connect the motor if these values are the same.
5.1 Information for contactor and motor contactor selection
All protection equipment, switching and monitoring devices must comply with the local safety regulations and established specifications (e.g. VDE) and regulations as well as the manufacturers specifications. Motor protection switch is required! Motor contactors, feed lines, fuses and motor protection
switches must be rated according to the maximum operating current (see name plate). Set the short
circuit trigger current at max. 7 times the permissible operating current according to the compressor
name plate.

D
GB
F

5.2 Standard motor, design for direct or partial winding start


Designation on the name plate

Sticker on the terminal box

/YYY
Compressors with this marking are suitable for direct or partial winding start. The motor winding is
subdivided into two parts: Partial winding 1 = 60% and part winding 2 = 40%. This winding division
reduces the start-up current needed for a part winding start to approx. 65% of that for a direct start.
A mechanical unloaded start with bypass solenoid valve is
not required.

09790-11.2011-DGbFEI

INFO!

13

5.3 Basic circuit diagram for part winding start with standart motor

40%

60%

GB

15-16
R1
R2
R3
F1.1
F1.2
F2
F3

F4
F5
14

P
- oil

Compressor
terminal box

Connections for PTC sensor (BCM2000)


Thermal protection thermostat (PTC sensor)
Cold conductor (PTC sensor) motor winding
NTC oil temperature sensor
Motor protection switch (60% of I A total)
Motor protection switch (40% of I A total)
Control power
circuit
fuse


High pressure
safety
monitor

Safety
chain
(high/low pressure monitoring)

Oil differential pressure monitor

09790-11.2011-DGbFEI

Fig. 18

GB

F
E

09790-11.2011-DGbFEI

B1
Q1
M1
K1
K2
K1T
E1
S1
XSS

Release switch (thermostat)


Main switch
Compressor motor
Mains contactor (part winding 1)
Mains contactor (part winding 2)
Delay relay max. 1s

Oil sump heater

Control voltage switch

Terminal strip in the external


switch cabinet

15

rienmotor
ng
fr Direkt- oder Teilwicklungsstart
Gelber Aufkleber
Typschildangabe
usfhrung
fr Direkt- oderistTeilwicklungsstart
mit dieser Kennzeichnung
fr DirektGelber Aufkleber
Typschildangabeam Klemmenkasten
rdichter
mit
dieser
Kennzeichnung
ist
fr
Direktwicklungsstart (PW-Anlauf) geeignet.
am Klemmenkasten
er
Teilwicklungsstart
(PW-Anlauf)
geeignet. /YYY
ist in
zwei Teilwicklungen
unterteilt: Teiler=60%
Motorund
ist Teilwicklung
in zwei Teilwicklungen
unterteilt:
/YYY
2=40%. Dadurch Teilcklung 1=60% undder
Teilwicklung
2=40%.
Teilwicklungsstart
Anlaufstrom
um ca.Dadurch
rd
beimdem
Teilwicklungsstart
der Anlaufstrom um ca.
nber
Direktstart verringert.
% gegenber dem
Direktstart
The
motor isverringert.
wired for direct start (YYY) at the factory. For part winding start / YYY the bridges
den Teilwicklungsstart
(PW-Anlauf)
die Verwendung
einer mechanischen
must be removed
and theistmotor
feed line connected
according to the circuit diagram:
Fr den Teilwicklungsstart
(PW-Anlauf)
ist die Verwendung einer mechanischen
aufentlastung
mit Bypass-Magnetventil
nicht erforderlich.
Anlaufentlastung mit Bypass-Magnetventil nicht erforderlich.
V zu 10% durch
Bedarfsfall kann der Anlaufstrom beim PW-Anlauf zustzlich 400
um bis
Im
Bedarfsfall
kann
der
Anlaufstrom
beim
PW-Anlauf
zustzlich
um bis zu 10% durch
wendung einer mechanischen Anlaufentlastung
verringert
werden.
Direct (Zubehr)
start YYY
Part
winding
start /YYY
Verwendung einer mechanischen Anlaufentlastung
(Zubehr) verringert
werden.
ist der Motor fr Direktstart geschaltet.
erkseitig ist der Motorsind
fr Direktstart
geschaltet.
Teilwicklungsstart
die Brcken
r denund
Teilwicklungsstart
sindgem
die Brcken
nen
die Motorzuleitung
entfernen
und die Motorzuleitung gem
ema
anzuschlieen:
haltschema anzuschlieen:
RNUNG! Nichtbeachten fhrt zu
WARNUNG!
Nichtbeachten
fhrt zu
genlufi
gen Drehfeldern
und hat Motorgegenlufi
gen Drehfeldern
unddes
hat Motorhaden
zur Folge.
Nach Anlauf
zur Folge.1 Nach
Anlauf des
tors schaden
ber Teilwicklung
mu nach
ber Teilwicklung
1 mu nach
ximalMotors
einer Sekunde
Verzgerungszeit
maximal
einer Sekunde Verzgerungszeit
lwicklung
2 dazugeschaltet
werden. Klemmbrettanschlsse Klemmbrettanschlsse
Teilwicklung
dazugeschaltet
Klemmbrettanschlsse
Klemmbrettanschlsse
htbeachten kann2die
Lebensdauerwerden.fr Direktstart:
fr Teilwicklungsstart:
Nichtbeachten
kann die Lebensdauermit Brcken
Teilwicklungsstart:
fr Direktstart: ohne fr
Brcken
s Motors
beeintrchtigen.
ohne Brcken
mit Brcken
des Motors beeintrchtigen.
INFO!
When testing
coils with resistance
tester, please note that partial
otor

winding 1 and partial winding 2 are wired internally in HG8.
ondermotor
ng fr Direkt- oder Y/-Anlauf
Gelber Aufkleber
Typschildangabe
usfhrung
fr Direkt- oder
D Kennzeichnung
mit dieser
istY/-Anlauf
bei niederer
Gelber Aufkleber
Typschildangabeam Klemmenkasten
rdichter
mit
dieser
Kennzeichnung
ist
bei
niederer
fr Stern-Dreieck-Anlauf
geeignet.
ATTENTION! Failure to do this results am
in opposed
rotary fields and results in
Klemmenkasten
GB
annung fr Stern-Dreieck-Anlauf geeignet.
damage
to
the
motor.
After
the
motor
starts
up via partial winding
/Y
Y/-Anlauf ist eine Anlaufentlastung
F Y/-Anlauf ist eine Anlaufentlastung1, partial winding
/Y 2 must be switched on after a maximum delay of
Bei
Bypass-Magnetventil
erforderlich.
mit
erforderlich. one second . Failure to comply can adversely affect the service life
EBypass-Magnetventil
g ist der
Motor fr den Direktstart bei
erkseitig
ist
der
Motor
fr
den
beiof the motor.
Spannung geschaltet. Fr den Direktstart
Sternherer bei
Spannung
Fr den
nlauf
niederergeschaltet.
Spannung sind
die Sternueieck-Anlauf
entfernen. bei niederer Spannung sind die
cken zu entfernen.

09790-11.2011-DGbFEI

5| Electrical connection

16

5| Electrical connection
5.4 Sondermotor: Ausfhrung fr Direkt- oder Stern-Dreieck-Anlauf
5.4 Special motor: design for direct or star-delta start
den Stern-Dreieck-Anlauf
ist eine
mechanische
mitisBypass-Magnetventil
AFr
mechanical
unloaded start with
bypass
solenoid Anlaufentlastung
valve (accessories)
required for the
(Zubehr) erforderlich.
star-delta
start.
Bezeichnung
aufthe
dem
Typschild
Designation on
name
plate

Aufkleber
Sticker onauftheKlemmenkasten
terminal box

/Y
Star-delta
start-up is only
possible
for 230 V power
supply.
Example:
Stern-Dreieck-Anlauf
ist nur
im Spannungsbereich
(230 V)
mglich. Beispiel:
230
230 VV

Direct
start
Direktstart

Star-delta-start
Stern-Dreieck-Start
L1

L2

L3

400 V Y
400 V Y
Direct start only
nur Direktstart

W2

U2

V2

W2

U2

V2

W2

U2

V2

U1

V1

W1

U1

V1

W1

U1

V1

W1

GB

L1

L2

L3

L1

L2

L3

L1

L2

L3

09790-11.2011-DGbFEI

In the factory the motor is wired for direct starting at high voltage.
The brides are to be removed for star delta starting at low voltage.

17

5.5 Circuit diagram for direct start230 V / 400 V Y

D
GB

15-16
R1
R2
R3
F1.1
F1.2

F2
F3
F4

F5
B1
18

Compressor
terminal box
Connections for PTC sensor (BCM2000)
Thermal protection thermostat (PTC sensor)
Cold conductor (PTC sensor) motor winding
NTC oil temperature sensor
Motor protection switch
Motor protection switch
Control power
circuit
fuse

High pressure
safety
monitor

Safety chain
(high/low pressure monitoring)


Oil differential pressure monitor
Enabling switch (thermostat)

09790-11.2011-DGbFEI

Fig. 19

GB

F
E

09790-11.2011-DGbFEI

Q1
M1
K1
K2
K3
K1T
K4T
E1
S1
XSS

Main switch
Compressor motor
Mains contactor
-contactor
Y-contactor
Delay relay max. 1s
Delay relay for contactor switchover

Oil sump heater


Control voltage switch
Terminal strip in the external switch cabinet

19

5 | Electrical connection

09983- 10.01-DGBF

5.6 Oil sump heater


To prevent lubrication problems, the standart compressor is equipped with oil sump heater. The oil
sump heater must be on when the compressor is at a standstill. When the compressor starts up, the
oil sump heater switches off automatically thanks to the compressor load contactor.
The oil temperature is monitored by the electronic monitoring device BCM2000. Under +25C, the
compressor is blocked and the oil sump heater is running. Exceeding +25C, but at the latest after 30
min. pre-heating
time the compressor
is released for operation and the oil sump heater switches off.
D Anschlussschema
fr lsumpfheizung
ElectricalGB
data:
230 V - 1 -diagramm
50/60 Hz, for
200oilWsump heater
Connection
F Plan de raccordement pour rsistance de carter dhuile

D
GB
F

Fig. 20
ATTENTION! Connection to the current path of the safety control chain is not
permitted

09790-11.2011-DGbFEI

20

6| Commissioning
6.1 Preparations for start-up
INFO! In order to protect the compressor against inadmissible operating
conditions, high-pressure and low-pressure pressostats controls are
mandatory on the installation side.
The compressor has undergone trials in the factory and all functions have been tested. There are
therefore no special running-in instructions.
Check the compressor for transport damage!
6.2 Pressure strength test
WARNING! The compressor must never be pressurised using oxygen or other
technical gases!
The maximum permissible overpressure of the compressor must not
be exceeded at any time during the testing process (see name plate
data)!
The compressor has been factory-tested for pressure resistance. The following must be observed if
the entire plant is subjected to an additional pressure strength test:
Test the refrigeration circuit according to EN 378-2 or a corresponding safety standard.
The pressure strength test is best carried out using dry nitrogen (N2).
Do not mix any refrigerant with the testing medium (N2) as this could cause the ignition limit to
shift into the critical range.

D
GB
F
E

6.3 Leak test


Carry out the leak test of the refrigerating system in accordance with EN 378-2 or a corresponding
safety standard without including the compressor.
Do not mix any refrigerant with the testing medium, as this could cause the ignition limit to shift into
the critical range.
6.4 Evacuation

09790-11.2011-DGbFEI

ATTENTION! Do not start the compressor if it is under vacuum. Do not apply
any voltage - even for test purposes (must only be operated with
refrigerant).

Under vacuum, the spark-over and creepage current distances of the

terminal board connection bolts shorten; this can result in winding and

terminal board damage.
First evacuate the system and then include the compressor in the evacuation process.
Relieve the compressor pressure.
Open the suction and pressure line shut-off valves.
Evacuate the suction and discharge pressure sides using the vacuum pump.
At the end of the evacuation process, the vacuum should be < 1.5 mbar when the pump is switched off.
Repeat this process as often as is required.

21

6| Commissioning
6.5 Refrigerant filling
CAUTION! Wear personal protective clothing such as goggles and protective
gloves!
Make sure that the suction and pressure line shut-off valves are open.
With the compressor switched off, add the liquid refrigerant directly to the condenser or receiver,
breaking the vacuum.
If the refrigerant needs topping up after starting the compressor, it can be topped up in vapour
form on the suction side, or, taking suitable precautions, also in liquid form at the inlet to the
evaporator.
INFO!

Avoid overfilling the system with refrigerant!


In order to prevent shifts in concentration, zeotropic refrigerant
blends (e.g. R407C) must always only be added to the refrigerating
system in liquid form.
Do not pour liquid refrigerant through the suction line shut-off valve on the compressor.
It is not permissible to mix additives with the oil and refrigerant.

D
6.6 Commissioning

GB
F

WARNING! Ensure that both shut-off valves are open before starting the
compressor!

Check that the safety and protection devices (pressure switch, motor protection, electrical contact protection measures, etc.) are functioning properly.
Switch on the compressor and let it run for at least 10 minutes.
Check the oil level : The oil must be visible in the sight glass.

ATTENTION! If larger quantities of oil have to be topped up, there is a risk of oil
impact effects. If this is the case, check the oil return!

6.7 Avoid slugging

22

ATTENTION! Slugging can result in damage to the compressor and cause



refrigerant to leak.

To prevent slugging:
The complete refrigeration plant must be properly designed.
All components must be compatibly rated with each other with regard to output (particularly the
evaporator and expansion valves).
Suction gas superheating at the compressor input should be min. 7 - 10 K (check the setting of
the expansion valve).
The system must reach a state of equilibrium.
Particularly in critical systems (e.g. several evaporator points), measures such as the use of liquid
traps, solenoid valve in the liquid line, etc. are recommended.
There should be no movement of coolant whatsoever while the compressor is at a
standstill.

09790-11.2011-DGbFEI

6| Commissioning
6.8 Connection of oil level regulator
Oil level regulation systems have proven themselves with parallel circuits of several compressors.
The connection "0" is provided for installing an oil level regulator (see dimensions drawing). All
common oil level regulators from AC&R, ESK and Carly as well as the OM3 TraxOil oil level regulation
system from Alco can be connected directly without adapters (see Fig. 21). A sight glass on the oil
level regulator
is not required.
Anschluss
lspiegelregulator
124 o

o
4

Mechanical oil level regulator


at the "O" connection

124 o

12

M6 x 10

4o

3je 3 mal
times each

12

Bei Verbundschaltungen von mehreren Verdichtern haben sich


lstandsregulierungssysteme bewhrt. Fr die Montage eines lspiegelregulators ist der Anschluss O vorgesehen (siehe Mazeichnung).
Alle gngigen lspiegelregulatoren von AC&R, ESK sowie das elektronische Reglersystem TRAXOIL S1A1 von SPORLAN knnen direkt
ohne Adapter angeschlossen werden (s. Abb.). Ein Schauglas am
lspiegelregulator ist nicht erforderlich.
Fig. 21

47,6

33-Loch-Anschlussbild fr ESK,
hole connection diagramm for
ESK,
and CARLY
AC&RAC&R
und CARLY
3-Loch-Anschlussbild fr TraxOil
3 hole diagramm for TraxOil

efahr von

D
GB
F

7| Maintenance

7.1 Preparation
WARNING!






Before starting any work on the compressor:


Switch off the compressor and secure it to prevent a restart.
Relieve compressor of system pressure.
Prevent air from infiltrating the system!
After maintenance has been performed:
Connect safety switch.
Evacuate compressor.
Release switch-on lock.

09790-11.2011-DGbFEI

7.2 Work to be carried out


The compressor is to be kept in a clean, orderly condition by suitable care. In order to guarantee
optimum operating safety and service life of the compressor, we recommend that you carry out the
following services:
Oil change including cleaning the oil suction filter once the oil service recommendation is
indicated by the BCM 2000. Dispose of the used oil in accordance with national regulations.
Annual checks: Oil level, leak tightness, running noises, pressures, temperatures, function of
auxiliary devices such as oil sump heater, pressure switch.

23

7| Maintenance
7.3 Recommended spare parts
HG8 / ...

2470-4 (S)

2830-4 (S)

3220-4 (S)

Designation

Item No.

Item No.

Item No.

Set of gaskets kit

80235

Valve plate kit

80199

Oil pump kit

80290

Oil sump heater kit (220-240 V)

80237

Thermal protection thermostat kit

08921

Kit AL/LR 220-240 V

08821

Only use genuine Bock spare parts!


7.4 Extract from the lubricants table
The oil type filled as standard in the factory is marked on the name plate . This oil type should be
used as a preference. Alternatives are stated in the extract from our lubricants table below.

Refrigerants

GB
F
E

Bock standard oil types

Recommended alternatives

HFC
(e.g. R134a, R404A, Fuchs Reniso Triton SE 55
R407C)

Fuchs SEZ 32
ICI Emkarate RL 46 S
Mobil Arctic AL 46
Shell Clavus R 46

HCFC (e.g. R22)

Mobil SHC 425


Shell Clavus SD 22-12
Sunoil Suniso 4GS
Texaco Capella WF 46

Fuchs Reniso SP 46

7.5 Decommissioning

09790-11.2011-DGbFEI

Close the shut-off valves on the compressor. Drain the refrigerant (it must not be discharged into the
environment) and dispose of it according to the regulations. When the compressor is depressurised,
undo the fastening screws of the shut-off valves. Remove the compressor using an appropriate hoist.
Dispose of the oil inside in accordance with the applicable national regulations.

24

8| Accessories
8.1 Start unloader (kit-Item No. 08981)
A start unloader is necessary for Y/ start (special motor).






Fit the non-return valve in the discharge pipe


Rate the non-return valve according to the
operating conditions.
Electrical trigger for the solenoid valve:
closed idle
Cylinder cover for start unloader is marked
SU (start unloader)

Oil pump

Fig. 22

WARNING! The start unloader must only run during the start-up phase, approx.

5 seconds before to max. 5sendons after thr compressor starts.

Otherwise there is a risk of overheating from bypass operation
INFO!


A start unloader is not required for part winding start (PW start,
standart motor). But the start-up current for part winding start
can be reduced by an additional 10% by using a mechanical start
unloader.

D
GB

8.2 Intermediate adapter for discharge line valve (Item No. 04362)

The adapter for the discharge line valve can be used


to move the compressor discharge gas connection
upwards. This makes it easier to remove the
compressor from a refrigerating plant.

Fig. 23

09790-11.2011-DGbFEI

8.3 Additional fan (Item No. 80270)


When the HG8 compressor is used in the deepfreeze range, the application limits can be extended
by additional cooling if the cylinder heads (see
limits of application diagramms). The kit contains
all necessary fastening parts for mounting on the
cylinder covers.

Fig. 24
25

8| Accessories
8.4 Capacity controller (Item No. 08821)
N

Oil pump

Fig. 25
The standart compressor ist
prepared for being equipped
with three capacity controllers.

Fig. 26
To fit a capacity controller,
remove bung N" from the
cover

Fig. 27
Screw in capacity controller
with sealing ring.
Torque: 60 Nm!

WARNING! Several capacity controllers cannot switch at the same time during
compressor operation! Otherwise the sudden change in load can damage the
compressor! Comply with the switching interval of 60 s.
Comply with the switching sequence:
Swiching on

LR1
60s
LR2
60s
LR3

D
GB
F

Swiching off

LR3

60s

LR2

60s

LR1

09790-11.2011-DGbFEI

Special accessories are only premounted in the factory if ordered specially by customer. Retrofitting is
possible in full compliance with the safety instructions and repair instructions enclosed with the kits.
Information about the use, operation, maintenance and servicing of the components is available in the
printed literature or on the internet under www.bock.de.

26

279,8 / 335,8

279,8 / 335,8

HG8/3220-4

HG8/3220-4 S

Voltage

380-420 V /YYY - 3 - 50 Hz PW
440-480 V /YYY - 3 - 60 Hz PW
PW = Part Winding
Winding ratio : 60% / 40%
170

155

170

155

94,2

78,3

84,5

77,5

72,5

60,0

102
155

kW

PW 1 + 2

Max.
Max.
Operating power concurrent
sumption

Electrical data 3

1 Tolerance ( 10%) relative to the mean value of the voltage range.


Other voltages and types of current on request.
2 Take account of the max. operating current / max. power consumption
for design of fuses, supply lines and safety devices. Fuse:
Consumption category AC3
3 All specifications are based on the average of the voltage range
4 For solder connections

245,9 / 295,1

HG8/2830-4 S

245,9 / 295,1

HG8/2830-4

214,3 / 257,1

HG8/2470-4 S

m3 /h

Displacement
50 / 60 Hz
(1450 / 1740
rpm)

214,3 / 257,1

No. of
cylinders

HG8/2470-4

Type

09790-11.2011-DGbFEI

82,5 / 81 / 81
83 / 82 / 82
83 / 83 / 82

423
443

9,0

449

76 (3 1/8)

82 / 81 / 81
54 (2 1/8)

429

dB(A)

81 / 81 / 80

Ltr.

432

mm (inch)

L/M/H

Sound pressure level

80,5 / 80,5 / 80

mm (inch)

Suction
line
SV

Oil
charge

432

kg

Discharge
line
DV

Connections 4

5 L = low temperature (-35 / 40 C), M = normal cooling (-10 / 45C),


H = air conditioning (5 / 50C), sound pressure level measured in
low reflection measuring area, measuring distance 1m.
Compressor operation at 50 Hz (1450 rpm), refrigerant R404A.
Values stated are average values, tolerance 2 dB(A)

520 / 605

475 / 551

520 / 605

475 / 551

475 / 551

274 / 301

PW 1 / PW 1 + 2

(rotor locked)

Starting
current

Weight

9| Technical data

GB

27

7
10| Dimensions
and666connections
77

Schwingungsdmpfer
Vibration absorbers
Schwingungsdmpfer
Amortisseurs
de vibration
Vibration
absorbers
Schwingungsdmpfer
Amortisseurs de vibration
M12Vibration absorbers
M12Amortisseurs de vibration

430

SV

M12

Masse
Centre
Massen
Centre
Centre

Centre
Massens

Anschlsse
Schwingungsdmpfer
Vibration
VibrationAnschlsse
absorbers
damper
Amortisseurs de vibration

70
M12
70
70

37

GB

L1
C
E
H
K,O
Q1
V1

70
Ansicht X: Anschlumglichkeit fr lspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X :X:Raccord
pour rgulateur
niveau dhuile
Ansicht
Anschlumglichkeit
frde
lspiegelregulator
View X: Possibility of connection of oil level regulator
Vue X : Raccord pour rgulateur de niveau dhuile
Ansicht X: Anschlumglichkeit fr{lspiegelregulator
Dreilochanschlu fr TRAXOIL (3xM6x10)
View X: Possibility of connection of oil Three-hole
level regulator
connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Vue X : Raccord pour rgulateur de niveau
dhuile
Raccord
trois rainures
pour TRAXOIL
(3xM6x10)
{ Dreilochanschlu
fr TRAXOIL
(3xM6x10)
Three-hole connection for TRAXOIL (3xM6x10)
Raccord trois rainures pour TRAXOIL (3xM6x10)
z
Dreilochanschlu
fr
ESK,
AC+R,
CARLY
(3xM6x10)
Dreilochanschlu fr TRAXOIL (3xM6x10)
Three-hole
connection
ESK, AC+R,
CARLY (3xM6x10)
Three-hole
connection
for for
TRAXOIL
(3xM6x10)
Raccord
trois
rainures
pour
ESK,
AC+R,
CARLY (3xM6x10)
z Raccord
Dreilochanschlu
fr ESK,
AC+R,
CARLY
(3xM6x10)
trois
rainures
pour
TRAXOIL
(3xM6x10)
Ansicht X: Anschlumglichkeit
fr lspiegelregulator
Three-hole
connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord
trois regulator
rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
View X: Possibility of connection
of oil level
Dreilochanschlu
fr ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Vue X : Raccord pour rgulateur
de niveau dhuile
Three-hole connection for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Raccord trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

ca.880

P1
P1
D
D
P1
D1 P1
DD1
F D
FJ D1
D1
FJ
4x 13,5
J1 F 4x 360
13,5
J

45 4545
37
37
45 37

1) Suction

L1
L1
C
C
L1
E
CE
H
EH
K,O
HK,O
Q1
K,O
Q1
V1
Q1
V1
V1

4x 360
13,5
430
4x 13,5
430
360
430 360

ca.940

Mae Zubehr
Ma
Mae Zubehr

252

570

ca.350
ca.350
100
569
ca.350569
100
165 ca.350 680
100 165
569
680
ca.940
100
569
165
680
ca.940
ca.940
165
680

X
X
X

ca.655
ca.655
ca.655
412
412
ca.655
412
252
252
412
252

570570
570

A2
SV
1)
A2
SV
SV A2

4
4
4 Zubeh
Mae

ca.880
ca.880
ca.880
ca.680
ca.680
ca.680
618618
618

6
CentreSV
of gravity
A2

ca.285
ca.285
ca.285

ca.285

7
DV B N A
DVDVB B NN AA
DV B N A

5
5
5
5 ca.580
ca.580
B B1
A1 ca.580
ca.580
B B1
A1
B B1 A1
B B1 A1

Saugabsperrventil, Rohr

Connections
Centre o

(L)*

Suction line
valve,d
Centre
Connections

DV Druckabsperrventil, Rohr
(L)*
Discharge line valv
SV Saugabsperrventil, Rohr
(L)*
Suction line valve, t
A Anschlu Saugseite, nicht absperrbar
Connection suction
DV Anschlsse
Druckabsperrventil, Rohr
(L)*
Discharge line valve
Connections
A1 Anschlu Saugseite, absperrbar
Connection suction
Anschlu Saugseite,
nicht (L)*
absperrbar
Connection
suction
SVAA2Saugabsperrventil,
Rohr
Suction
line valve,
tub
Anschlu Saugseite,
nicht absperrbar
Connection
suction
A1 Druckabsperrventil,
Anschlu Saugseite,
absperrbar
Connection
DV
Rohr
(L)*
Discharge
linesuction
valve,
B Anschlu Druckseite, nicht absperrbar
Connection
discha
AnschluSaugseite,
Saugseite,nicht
nichtabsperrbar
absperrbar
Connectionsuction
suctions
AA2
Connection
B1Anschlu
Anschlu Druckseite,
absperrbar
Connection discha
AnschluSaugseite,
Druckseite,
nicht absperrbar
Connectionsuction
discharg
A1BC Anschlu
absperrbar
si
Anschlsse
Anschlu ldrucksicherheitsschalter
OIL Connection
Connection oil pres
B1 Anschlu
AnschluSaugseite,
Druckseite,
absperrbar
Connectionsuction
discharg
A2
nicht
absperrbar LPRohr
Connection
s
SV Saugabsperrventil,
(L)*
D Anschlu
ldrucksicherheitsschalter
Connection
oil pres
AnschluDruckseite,
ldrucksicherheitsschalter
OIL
Connectiondischarge
oil press
BC
nicht absperrbar
Connection
D1Anschlu
Anschlu lrckfhrung
vom labscheider
Connection
oil retu
DV
Druckabsperrventil,
Rohr
(L)*
AnschluDruckseite,
ldrucksicherheitsschalter
LP
Connectiondischarge
oil press
B1DE Anschlu
absperrbar
Connection
Anschlu ldruckmanometer
Connection
oil
pres
A Anschlu
nicht
absperrbar
Anschluldrucksicherheitsschalter
lrckfhrung
vom Saugseite,
labscheider
Connection
oil retur
CD1F Anschlu
OIL
Connection
labla
Oil drain oil pressu
A1 Anschlu Saugseite,
absperrbar
Anschluldrucksicherheitsschalter
ldruckmanometer
Connectionoiloilpressu
press
DEH Anschlu
LP
Connection
Stopfen lfllung
Oil charge plug
labla lrckfhrung
Oilabsperrbar
drain
A2 Anschlu
Saugseite, nicht
D1FJ Anschlu
vom labscheider
Connection
return
lsumpfheizung
Oil sump oil
heater
Stopfen lfllung
Oil charge
plug
EHK Anschlu
ldruckmanometer
Connection
oil
pressu
B
Anschlu
Druckseite,
nicht
absperrbar
Schauglas
Sight glass
lsumpfheizung
Oildrain
sump heater
F JL labla
Oil
B1 Anschlu Druckseite, absperrbar
Anschlu Wrmeschutzthermostat
Connection therma
Schauglas
Sight
glass
HKN Stopfen
lfllung
Oil
charge
plugcapaci
Anschlu
Leistungsregler
Connection
C Anschlu ldrucksicherheitsschalter
OIL
Anschlu Wrmeschutzthermostat
Connection
thermal
J1LO lsumpfheizung
Oil
sump
heater
Anschlu lspiegelregulator
Connection
oilLP
leve
D Anschlu ldrucksicherheitsschalter
Anschlu Leistungsregler
Connection
capacity
KNP1Schauglas
Sight
l-Differenzdrucksensor
Oil glass
pressure differe
D1
Anschlu
lrckfhrung
vom
labscheide
O Anschlu
AnschluWrmeschutzthermostat
lspiegelregulator
Connectionthermal
oil level
LV1
Connection
lserviceventil
Oil service valve p
l-Differenzdrucksensor
Oil pressure
differen
E Anschlu ldruckmanometer
NP1
Anschlu
Leistungsregler
Connection
capacity
Q1 ltemperatursensor
Oil temperature se
V1Anschlu
lserviceventil
Oil serviceoil
valve
F labla
O
lspiegelregulator
Connection
level
re
(L)* = Ltanschlu
(L)* = Brazing
conn
Q1 l-Differenzdrucksensor
ltemperatursensor
Oilpressure
temperature
sen
P1
Oil
different
H Stopfen lfllung
(L)* = Ltanschlu
(L)*
= Brazing
V1 lserviceventil
Oil
service
valveconn

Dimensions in mm

cover 90 rotatable

Fig. 28

Suction connection on the side left or right 90

Q1

lsumpfheizung

ltemperatursensor

Oil temperature sens

K Schauglas
Halbhermetischer{Verdichter
HG / Semi-hermetic compressor
sem
(L)* = Ltanschlu HG / Compresseur
(L)* = Brazing connec
Dreilochanschlu fr TRAXOIL (3xM6x10)
L Anschlu Wrmeschutzthermostat
Three-hole connection
for
(3xM6x10)
Halbhermetischer
Verdichter
HGTyp
/ TRAXOIL
Semi-hermetic
compressor
sem
N HG
Anschlu
Leistungsregler
Raccord
pour TRAXOIL (3xM6x10) Teile Nr.
Typ
Teile
Nr. trois rainures
Typ/ Compresseur
Teile
N
O Anschlu lspiegelregulator
Halbhermetischer
Verdichter
HGTyp
/ Semi-hermetic
compressor
HG
/ Compresseur
sem
Typ
Teile
Nr.
Teile
Nr.
Typ
Teile
N
HG8/2830-4
14402
HG8/3220-4
14404
HG8/2470-4
14400
P1 l-Differenzdrucksensor
z

Dreilochanschlu fr ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)

Three-hole connectionHG8/2830-4
for ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
V1 lserviceventil
HG8/3220-4
14404
HG8/2470-4
14400
HGX8/2470-4 Teile
14406
HGX8/2830-4
14408
HGX8/3220-4
14410
Typ
Nr. Typ
Teile Nr. 14402
Typ
Teile Nr.
Raccord trois rainures pour ESK, AC+R, CARLY (3xM6x10)
Q1 ltemperatursensor
HGX8/2470-4
14406
HGX8/2830-4
HGX8/3220-4
HG8/2470-4 S 14400
14401 HG8/2830-4
HG8/2830-4
S 14408
14403
HG8/3220-4
S 14410
14405
HG8/2470-4
14402
HG8/3220-4
14404
(L)*
= Ltanschlu
HG8/2470-4
S S14406
14401
HG8/2830-4
S S 14403
S S 14405
HGX8/2830-4
14409
HGX8/3220-4
14411
HGX8/2470-4
14407 HGX8/2830-4
HGX8/2470-4
14408
HGX8/3220-4 HG8/3220-4
14410
HGX8/2830-4
S 14411
HGX8/2470-4
14407 HG8/2830-4
HG8/2470-4
S S 14401
S 14403S 14409
HG8/3220-4 S HGX8/3220-4
14405
Halbhermetischer
HGS/ 14409
Semi-hermetic
compressor
HGX8/2830-4
HGX8/3220-4
S 14411 HG / Comp
HGX8/2470-4 S 14407Verdichter

nsdurchlauf: 1 1
isionsdurchlauf:

Teile Nr.
14400
14406
14401
14407

n nderung betrifft Blatt 2


nm nderung
betrifft Blatt
2
Vorreiberschlssel
in Beigelegtes
Zubehr aufgenommen (Betrifft Blatt 2)
in Beigelegtes
(Betrifft
Blatt(Blatt
2) 3)
ml Vorreiberschlssel
Wrmeschutzthermostat
nicht alsZubehr
Einzelteilaufgenommen
sondern als BS
erhltlich
lk
kj
ji
ih

Wrmeschutzthermostat
nicht
als Einzelteil
erhltlich
(Blatt
3) (s. Bl. 2)
Neue Baugre; Schwerpunkt
ergnzt;
Zubehr sondern
angepasstals
(s.BS
Bl. 3);
Pos. 1152
entfllt
28

Neue
Baugre;
ergnzt; Zubehr angepasst (s. Bl. 3); Pos. 1152 entfllt (s. Bl. 2)
Betrifft
nur BlattSchwerpunkt
2+3

Betrifft
nur V
Blattin2+3
Anschlu
V1 gendert
Anschlu
V1 gendert
AnschluV
P1 in
gendert
in M20x1,5; Positionen aus Bl.2 entfernt

Typ
HG8/2830-4
HGX8/2830-4
HG8/2830-4 S
HGX8/2830-4 S

----E4
E4-

7636
7636
7539
7539
7535
7535

19.11.09 Grass
19.11.09
10.07.09 Grass
Bttner
Fig.
10.07.09
19.06.09 Bttner
Bttner

19.06.09
19.12.08 Bttner
Buck
7341,7368,7417,7429,7431 19.12.08
Buck
7090, 7285, 7283 22.07.08 Bttner
7090, 7285,
18.04.07 Bttner
Bau
6979 7283 22.07.08
7341,7368,7417,7429,7431

6979
6698,7010

Gutoleranzen:
- Typ
Gutoleranzen:
-Gewicht:
(kg)
HG8/3220-4
Gutoleranzen:
Gewicht:
(kg)
- HGX8/3220
-Tol.-Ang. DIN ISO
Gewicht:
(kg)
HG8/3220-4
Tol.-Ang.
DIN ISO
6
- ber 0.5
30
bis
6
HGX8/3220
6
ber 0.5 DIN ISO
Tol.-Ang.
30
bis 0.1
6 0.2
6
ber 0.5
0.1
0.2
30
bis
6
Unbemate
Radi
Gu
Unbemate
Radie
0.1 0.2

Teile Nr.
14402
14408
14403
14409

Keu
Keu
Keu

29

Keu
Layh
Layh
Layh
Layh
Layh

Layh
Layh
18.04.07
Bau
Layh
Schaich
18.09.06 Diegel

09790-11.2011-DGbFEI

Typ
HG8/2470-4
HGX8/2470-4
HG8/2470-4 S
HGX8/2470-4 S

Ge
To
b
bis

Unbemate Radie

10| Dimensions and connections


SV
DV

Suction line
see technicla data, Chapter 9
Discharge line

Connection suction side, not lockable

A1

Connection suction side, lockable

A2

Connection suction side, not lockable

Connection discharge side, not lockable

B1

Connection discharge side, lockable

Connectoin oil pressure switch OIL

Connection oil pressure switch LP

D1

Connection oil return from oil separator

Connection oil pressure gauge

1/ NPTF
8
7/ UNF
16
1/ NPTF
4
1/ NPTF
8
7/ UNF
16
7/ UNF
16
7/ UNF
16
1/ NPTF
4
7/ UNF
16

Oil drain

M22 x 1,5

Oil charge plug

M33 x 2

J1

Oil sump heater

M22 x 1,5

Sight glass

GB

L1

Thermal protection thermostat

1/ NPTF
8

Connection capacity controller

M45 x 1,5

Connection oil level regulator

V1

Oil service valve

3 x M6
7/ UNF
16

P1

Oil differential pressure sensor

Q1

Oil temperature sensor

09790-11.2011-DGbFEI

M20 x 1,5
1/ NPTF
8

29

11| Declaration of conformity and installation


DECLARATION OF CONFORMITY CE 03
for using the compressors within the European Union
(in accordance with Low Voltage Directive 2006/95/EC)
We hereby declare that the following refrigerating compressors
Product designation: HG8
comply with the Low Voltage Directive 2006/95/EC.
Applied harmonised standard:
EN 60034-1, EN 60204-1
DECLARATION OF INSTALLATION
for using the compressors within the European Union
(in accordance with Machinery Directive 2006/42/EC)
The manufacturer: GEA Bock GmbH, Benzstrae 7


72636 Frickenhausen, Tel.: 07022/9454-0
hereby declares that the refrigerating compressor HG8 complies with the basic requirements of
Appendix II 1B of the Machinery Directive 2006/42/EC.

D
GB
F

The following harmonised standards have been applied:

EN ISO 12100-1
EN ISO 12100-2
EN 12693
EN 349
A partly completed machine may only be put into operation when it has been established
that the machine, into which the partly completed machine is to be installed, conforms to the
regulations of the Machinery Directive (2006/42/EC).
The manufacturer undertakes to transmit electronically the special documentation required by
individual states for partly completed machinery on request.
The special technical documentation required for partly completed machinery has been created
in accordance with Appendix VII Part B.

Frickenhausen, 01.11.2011
ppa. Wolfgang Sandktter,
Chief Development Officer
30

09790-11.2011-DGbFEI

Person responsible for documentation is: Wolfgang Sandktter, Benzstrae 7, 72636 Frickenhausen.

12| Service
Dear customer,

Bock compressors are top-quality, reliable and service-friendly quality products.


If you have any questions about installation, operation and accessories, please contact our technical
service or specialist wholesaler and/or our representative. The Bock service team can be contacted
by phone:
+49 7022 9454-0
via e-mail:
[email protected]
or on the Internet at: www.bock.de
In addition, for German-speaking countries we have set up a toll-free Bock hotline
00 800 / 800 000 88 from Monday to Saturday between 8 am and 9 pm.
Any suggestions you may have regarding the on-going development of our compressor, equipment
Sehr
and parts programme
aregeehrter
welcomeKunde,
at any time.
Bock-Verdichter sind hochwertige, zuverlssige und servicefreundliche Qualittsprodukte. Um
Yours faithfully
Vorteile in vollem Umfange und ber den gesamten Einsatzzeitraum Ihrer Klteanlage nutzen z
knnen, beachten Sie unbedingt die folgenden Bedienungs- und Wartungshinweise. Bei Fragen
GEA Bock GmbH
Montage, Betrieb und Zubehr wenden Sie sich bitte an unsere Anwendungstechnik oder an de
Benzstrae 7
Kltefachgrohandel bzw. unsere Vertretung. Das Bock-Serviceteam erreichen Sie direkt unter
+49 7022 9454-0, via e-mail: [email protected] oder im Internet: www.bock.de. Fr den deutsch
72636 Frickenhausen
chigen Raum steht darber hinaus die kostenlose Bock-Hotline 00 800 / 800 000 88 von monta
Germany
bis samstags zwischen 8 und 21 Uhr zur Verfgung. Fr Anregungen zur Weiterentwicklung
un
D
Verdichter-, Ausrstungs- und Ersatzteilprogramms sind wir Ihnen jederzeit sehr dankbar.

GB

We also provide information on the Internet at www.bock.de.


Lesen Sie vor Arbeitsbeginn die in dieser Betriebsa
F
For example, under the "Documentation" link you will find: tung fr Sie zusammengefassten Informationen.

09790-11.2011-DGbFEI

- Technical information
- Product information
- Product brochures
- and much more

Bock Kltemaschinen GmbH


Postfach 11 61

E
Es werden wichtige Hinweise zur Sicherheit, Montage, I
triebnahme und Bedienung gegeben. Darber hinaus fin
Sie Informationen zu Wartung, Ersatzteilen und Zubeh
Einige Hinweise sind besonders gekennzeichnet:
WARNUNG! Dieses Symbol weist darauf
dass ungenaues Befolgen oder Nichtbefo
von Anweisungen zu Schden an Person
am Verdichter oder an der Klteanlage f
kann.
GEFAHR! Dieses Symbol weist auf Anwe
gen hin, um unmittelbare schwere Gefh
gen von Personen zu vermeiden.
GEFAHR! Dieses Symbol weist auf Anwe
gen hin, um unmittelbare schwere Gefh
dungen von Personen oder Anlagen durc
elektrischen Strom zu vermeiden.
Dieses Symbol verweist auf wichtige Zus
hinweise, die bei der Arbeit unbedingt zu
bercksichtigen sind.

Das hohe Qualittsniveau der Bock-Verdichter wird durc


stndige Weiterentwicklung der Konstruktion, der Ausst
tung und des Zubehrs gewhrleistet. Daraus
31 knnen s
Abweichungen zwischen der vorliegenden Betriebsanle
und Ihrem Verdichter ergeben. Haben Sie bitte Verstnd

D
GB
F
E

GEA Refrigeration Technologies


www.gearefrigeration.com, www.bock.de
32 www.gearefrigeration.com

09790-11.2011-DGbFEI

Corporate Design Manual _ In touch with our corporate design

You might also like