Anglo-Saxon England and Old English
Anglo-Saxon England and Old English
Anglo-Saxon England and Old English
Here is a list of the letters of the OE alphabet with a brief indication of the pronunciation. Some letters in
OE represented more than one sound, but pronunciation and spelling were much closer in OE than in
MnE. OE spelling did not distinguish long and short vowels; however, modern editors sometimes place a
macron (e.g. ) over long vowels to help students.
OE Spelling
OE Word and
OE Sound
MnE Translation
(IPA Symbol)
Similar Sound to OE
bringan bring
biddan bid
/i/
//
bring
bid
rdan ride
/i:/
machine
hyll hill
/y/
French tu
hf hive
/y:/
French lune
Dene Danes
/e/
date
elm elm
fdan feed
//
/e:/
elm
wade
<>
brocen broken
sc ash
//
//
broken
cat
<a>
clne clean
sacc sack
/:/
/a/
bad
American English sock
<o>
gt goat
ofer over
/a:/
/o/
<u>
fox fox
gs goose
dugu retainers
//
/o:/
/u/
for
goad
hoop
ful full
fl foul
earnian earn
east east
eor earth
prost priest
//
/u:/
//
/:/
/e/
/e:/
full
fool
no equivalent
no equivalent
no equivalent
no equivalent
Vowels
<i>
<y>
<e>
<ea>
<eo>
Notes:
1.
2.
The short vowels i, u, e, and o probably varied between tense and lax pronunciations depending upon the
surrounding consonants, just as they do in MnE. Since we dont know precisely what the rules were, it is
safe to follow MnE principles most of the time, as indicated in the examples.
In unaccented syllables <e> was pronounced //.
Consonants
<c>
<f>
col coal
or
irie church
fis, if
/k/
coal, king
/t/
/f/
church
fishm if
or
<f>
heofon
/v/
heaven
<g>
gat goat
or
eong young
or
bog bough
he hedge
/g/
goat
/j/
young
//
/d/
no equivalent
hedge
<cg>
<> and <>
c or c thatch
or
feer or feer feather
//
thatch
//
feather
<s>
<sc>
sendan send
sip ship
send
ship
<h>
her here
/h/
or (before dental sounds)
sih sight
/x/
here
Scottish loch, German Bach
The letter <f> was pronounced /f/ at the beginnings and ends of words; elsewhere it was pronounced /v/.
The letters <b, d, k, l, m, n, p, q, r, t, w, x, z> have the same values as MnE. <k, q, z> were rarely used.
Modern editions sometimes use <> and <> to indicate the palatal pronunciations /t/ and /d/ which in
OE occur when the letters come before and after <i, e, >.
Subject Complement:
Bowulf is mn nama.
Beowulf is my name.
Direct Address:
Accusative Case:
Direct Object:
Object of a Preposition:
(Indicating Motion)
Genitive Case:
Possessive:
Genitive of Measure:
Dative Case:
Object of a Preposition:
Indirect Object:
The cases have other uses, but they are less common than the ones listed above. As the Old English period
progressed, the distinction between the use of the accusative and the dative after prepositions began to break
down, and the forms were increasingly confused.
Exercise 1
The passage on the next page is a fairly literal translation from the Anglo-Saxon Chronicle, about half the
entry for the year 894. The noun phrases and pronouns that appear in parentheses are listed below the text
with the cases used in the original OE text. Explain the choice of case for each by naming the function of
the noun or pronoun of the sentence as listed above.
894. And then immediately after that, in this year, the Viking army (se here) marched from Wirral in on
the Welsh, because they were not able to stay there: that was because they were deprived of both cattle
(s eapes) and the grain (s cornes) which they [the English] had captured. When they (he) turned
back out from the Welsh with the plunder (re herehe) which they had seized there, they then
marched over the Northumbrians (Norhymbra) land (lond) and also the East Anglians, so that the
[English] army (so fird) could not reach them (he) until they came on the eastern part of the East
Saxons land onto an island (an land) that is out on the sea (re s), which (t) is called Mersea.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
se here
s eapes
s cornes
he
re herehe
Norhymbra
lond
so fird
he
an land
re s
t
nominative
genitive
genitive
nominative
dative
genitive
accusative
nominative
accusative
accusative
dative
nominative
subject
The form of every noun can be parsed (interpreted) according to three criteria: case, number (singular or
plural), and gender (masculine, feminine, or neuter). In MnE we have to select the correct pronoun, he, she,
or it according to the sex, or lack of sex of the referent. This is called natural gender. In OE, nouns for
things that today are all neuter, and nouns for a male or female person, might be masculine, feminine, or
neuter. For example, sunne (sun) was feminine, mona (moon) was masculine, and wif (woman) and ild
(child) were neuter. This is called grammatical gender. The importance of gender can be seen if we place
the nominative singular form of the word for the before these nouns: se mona, so sunne, t wif, t ild.
Definite articles (the, in Modern English) and adjectives agree in gender, as well as case and number, with
the nouns to which they refer.
Nouns
The different forms of nouns, pronouns, and adjectives can be organised into paradigms called
declensions. There are two main categories of nouns, strong and weak. There are several declensions of
strong nouns (some with sub-declensions). Theoretically, you should be able to identify which declension a
noun belongs to by its endings. But in OE many declensions have some of the same endings, so, if you were
to try and learn OE, you would just have to memorise which nouns belong to which declensions. In fact,
linguistic reconstruction reveals that membership is determined by what the stem of the word in PrGmc,
although the stem has often disappeared before the beginning of the OE period. Declensions are named
after the original stem. Some declensions do not contain nouns of all three genders.
Strong Nouns
a-stems
Masculine
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
d day
d
des
de
Plural
dagas
dagas
daga
dagum
Singular
stn stone
stn
stnes
stne
Plural
stnas
stnas
stna
stnum
Neuter
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
scip ship
scip
scipes
scipe
Plural
scipu
scipu
scipa
scipum
Singular
scap sheep
scap
scapes
scape
Plural
scap
scap
scapa
scapum
When a word is inflected, the length of its root-syllable can often affect the final form by causing the loss of
an unstressed vowel (known as syncope or apocope). This can be spectacular in cases, such as the nom.pl. of
scap, which is the same as the nom.sg. form. Disyllabic words with long root-syllables, often lose the
middle vowel: e.g. engel angel, gen.sg. engles, etc. Disyllabic neuter nouns with short root-syllables lose the
final ending: werod troop, nom.pl. werod, etc. This change affects many declensions, not just the a-stems.
Many a-stem nouns had a -j- or a -w- in between the root and the stem. These are so-called ja- and
wa-stem nouns. wa-stems take the same endings, preceded by -w-, except in the nom. and acc. sg., which
end in -u: bearu barrow, grave, bearu, bearwes, bearwe, etc. ja-stem nouns vary depending on whether the
root is long or short:
ja-stems
Masculine
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
here army
here
heres
here
Plural
heras
heras
hera
herum
Singular
ende
ende
endes
ende
Neuter
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
cynn kin
cynn
cynnes
cynne
Plural
cynn
cynn
cynna
cynnum
Singular
wte torture
wte
wtes
wte
-stems
Feminine
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
iefu gift
iefe
iefe
iefe
Plural
iefa, -e (nonWest Saxon)
iefa, -e (nonWS)
iefa, -ena (nonWS)
iefum
Singular
lr lore
lre
lre
lre
Plural
endas
endas
enda
endum
Plural
wtu
wtu
wta
wtum
Plural
lra, -e (nonWS)
lra, -e (nonWS)
lra
lrum
j- and w-stem forms also existed; e.g. synn sin, synne, synne, synne, synna (-e), synna (-e), synna, synnum
and sinu muscle, sinwe, sinwe, sinwe, sinwa (-e), sinwa (-e), sinwa, sinwum.
i-stems
Masculine
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
wine friend
wine
wines
wine
Feminine
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
dd deed
dd, dde
dde
dde
Neuter
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
spere spear
spere
speres
spere
Plural
wine, -as
wine, -as
wina
winum
Singular
iest guest
iest
iestes
ieste
Plural
iestas
iestas
iesta
iestum
Singular
eswin toil
eswin
eswines
eswine
Plural
eswin
eswin
eswinca
eswincum
Plural
dda, -e (nonWS)
dda, -e (nonWS)
dda
ddum
Plural
speru
speru
spera
sperum
u-stems
Masculine
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
sunu son
sunu
suna
suna
Plural
suna
suna
suna
sunum
Singular
feld field
feld
felda
felda
Plural
felda
felda
felda
feldum
Feminine
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
duru door
duru
dura
dura
Plural
dura
dura
dura
durum
Singular
hand
hand
handa
handa
Plural
handa
handa
handa
handum
Athematic Nouns are characterised by a change in the root vowel by i-mutation. Most athematic nouns are
masculine. The feminine athematic nouns sometimes have the same forms as the masculine nouns, but they
often have endings from the -stem declension.
Masculine
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
bc book
bc
bes
b
Plural
b
b
bca
bcum
Singular
mann
mann
mannes
menn
Plural
menn
menn
manna
mannum
-ru Plurals follow the a-stem declension, but note their distinctive plural forms.
Masculine
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
egg
es
e
Plural
(e)ru
(e)ru
(e)ra
(e)ru m
Singular
ild
ild
ildes
ilde
Plural
ildru
ildru
ildra
ildrum
Weak Nouns
There is only one declension of weak nouns, although there is a slight variation according to gender.
Weak nouns are distinguished by the fact that most of their forms end in -an. Masculine nouns end in -a in
the nominative singular; feminine and neuter nouns end in -e in the nominative singular.
Masculine
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
nama name
naman
naman
naman
Plural
naman
naman
namena
namum
Feminine
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
sunne sun
sunnan
sunnan
sunnan
Plural
sunnan
sunnan
sunna
sunnum
Neuter
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
ae eye
agan
agan
agan
Exercise
Examine the italicised OE nouns for case, number, and function.
1. Ond efeaht s cyning erd wi ra cyninga etruman.
And then fought the king thelred against the kings
s cyning:
ra cyninga:
troops.
Alfred
king
oaths given.
Plural
agan
agan
agena
agum
oxan:
his voice.
sheep.
to barren place.
the ships.
were
my feet.
feet flowed.
Adjectives
Adjectives may also be strong or weak. The weak forms are the same as the endings of weak nouns,
characterised by -an. They only occur immediately following the definite article or a demonstrative pronoun
(e.g. se the, that or es this) and immediately after possessives such as mn mine: se ealda mann the old
man, that old man, mn ealda frond my old friend. Elsewhere the strong forms occur: se mann is eald the
man is old, ealde menn old men. The strong declension is given below:
Singular
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Masculine
blind
blindne
blindes
blindum
Feminine
blind
blinde
blindre
blindre
Neuter
blind
blind
blindes
blindum
Plural
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Masculine
blinde
blinde
blindra
blindum
Feminine
blinde, -a
blinde, -a
blindra blindra
blindum
Neuter
blind
blind
blindum
Adjectives with short roots end in -u in the fem.nom.sg., the neut.nom.pl., and the acc.nom.pl., e.g. tilu
good (compare the a-stem and -stem noun endings).
Demonstrative Pronouns and the Definite Article
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Masculine
se
one
s
m, m
The, That
Feminine
so, so
re
re
Neuter
t
t
s
m, m
Those
All Genders
ra, ra
m, m
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Masculine
es
isne
isses
issum
This
Feminine
os
s
isse
isse
These
All Genders
s
s
issa
issum
Neuter
is
is
isses
issum
Personal Pronouns
First Person
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular (I)
i
m
mn
m
Plural (We)
w
s
re
s
Second Person
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular (Thou)
Plural (You)
ow
ower
ow
Third Person
Nom.
Acc.
Gen.
Dat.
Singular
Masc. (He)
h
hine
his
him
Fem. (She)
ho, ho
h(e)
hire
hire
Neut. (It)
hit
hit
his
him
Plural
All Genders (They)
h(e)
h(e)
hi(e)ra, heora, hiora
him
Verbs
Verbs in Old English have infinitive and finite forms. The infinitive forms end in -an and can be translated
to go, to do, to speak, etc. The finite forms indicated the tense of the verb (past, present, future). Verb
inflexions have first person (I, we) second person
(thou, you), and third person (he, she, it, they) forms, both singular and plural. The paradigm for these
personal inflexions is called a conjugation. Do not forget that verbs have conjugations (are conjugated) whilst
nouns, pronouns, and adjectives have declensions are declined.
Verbs have both strong and weak categories, although the basis for these terms is not the same as for
nouns and adjectives. Strong Verbs can be identified by their principal parts: infinitive, preterite (past)
singular, preterite plural, and past participle. For instance, the principal parts of a Modern English verb are:
to write, (he) wrote, (they) wrote, written. In Old English, each of the principal parts has a different root
vowel: the origin of Modern English sing, sang, sung.
Strong verbs come in seven classes based on the changes in the root vowel and the form of the
infinitive. Here are some examples of each class.
Class
I
II
III
IV
V
VI
VII
Infinitive
scnan to shine
wron to cover
cropan to creep
brcan to use
osan to choose
bredan to weave
drincan to drink
beran to bear
tredan to tread
son to see
faran to go
healdan to hold
htan to command
Pret. Sg.
scn
wrh
crap
brac
as
brd
dranc
br
trd
seah
fr
hold
ht
Pret. Pl.
scinon
wrigon
crupon
brucon
curon
brugdon
druncon
bron
trdon
swon
fron
holdon
hton
Past Participle
scinen
wrigen
cropen
brocen
coren
brogden
droncen
boren
treden
sewen
faren
healden
hten
The failure of Grimms Law as a result of Verners Law resulted in consonant alternations in some strong
verbs, e.g. osan, wron, and son.
1st sg.
2nd sg.
3rd sg.
3rd pl.
i
u
h, ho, hit
he
Present
singe
singest
singe
singa
Preterite
sang
sunge
sang
sungon
There are three classes of weak verbs, which are characterised by a dental sound, normally -t- or -d- in the
preterite tense. Weak verbs come in three classes.
Class I: fremman to perform, nerian to approach, heran to hear
Present Tense
1st sg.
i
fremme
nerie
2nd sg.
u
fremest
nerest
3rd sg.
h, ho, hit
fremma
neria
3rd pl.
he
fremma
neria
here
herst
hera
hera
Preterite
1st sg.
2nd sg.
3rd sg.
3rd pl.
herde
herdest
herde
herdon
i
u
h, ho, hit
he
fremede
fremedest
fremede
fremedon
nerede
neredest
nerede
neredon
Some weak verbs of Class I have different vowels in their past tense forms, just as they do in Modern
English. Examples are san to seek, shte sought, sellan to give, solde given, enan to think, hte,
brengan to bring, brhte brought.
Class II: lufian to love, lcian to look
Present
1st sg.
i
lufie
2nd sg.
u
lufiast
3rd sg.
h, ho, hit
lufia
3rd pl.
he
lufia
Preterite
lufode
lufode
lufode
lufode
Present
lcie
lciast
lcia
lcia
Preterite
lcode
lcode
lcode
lcode
1st sg.
2nd sg.
3rd sg.
3rd pl.
i
u
h, ho, hit
he
i
u
h, ho, hit
he
Present
hbbe
hfst, hafast
hf, hafa
habba
Preterite
hfde
hfde
hfde
hfdon
There are some anamolous verbs, such as dn to do (preterite dyde) and willan to wish, to will (preterite
wolde). There were two forms of the verb meaning to be. The forms in the second column are only used
for the future will be and for statements of eternal truth (e.g. wyrd bi ful ard fate is fully determined).
Bon to be
1st sg.
2nd sg.
3rd sg.
3rd pl.
i
u
h, ho, hit
he
Present
eom
eart
is
sind(on), sint
Present
bo
bist
bi
bo
Preterite
ws
wre
ws
wron
Exercise
1. From the table of strong verbs, write the vowels and diphthongs that occur in the roots.
Class
I
II
III
IV
V
VI
VII
Infinitive
Pret. Sg.
Pret. Pl.
i
Past Participle
i
2. Complete the principal parts of the following strong verbs. The infinitive ending is -an, as given; the
preterite singular has no ending; the preterite plural ending is -on; and the past participle ending is -en.
Below the Old English forms give the Modern English past tense and past participle forms.
Class
I
Infinitive
btan bite
Pret. Sg.
bt
Pret. Pl.
biton
bit
VII
healdan hold
IV
teran tear
III
meltan melt
IV
stelan steal
tredan tread
rdan ride
VI
dragan draw
II
scotan shoot
III
swellan swell
wefan weave
Past Participle
biten
bitten or bit
Transcription
d.xcv. Hoc tempore monasterium sancti bene.
dicti a longobardis destructum est. Her Gregorius papa sende to brytene augustinum mid wel manengum
Word-for-Word Translation
595. At-this time monastery of-Saint Benedict by Langobards destroyed was. Here Gregory pope sent to Britain Augustine with very many
Translation
595. At this time the monastery of St Benedict was destroyed by the Lombards. In this year Pope Gregory
sent Augustine to Britain with very many monks who preached Gods word to the English nation.
Transcription
dci. Her sende gregorius papa augu-
Word-for-Word Translation
601. Here sent Gregory pope Augu-
601. In this year Pope Gregory sent the pallium (= bishops mantle) to archbishop Augustine in Britain and
very many reIigious teachers to help him; and bishop Paulinus converted Edwin King of Northumbria and
baptised him.
Translation
Transcription
dccccxxxvii. Her elstan cyning. eorla dryhten. beorna
beahgifa. his broor eac. eadmund eling. ealdor langne tir.
geslogon t scce. sweorda ecgum. ymbe brunnanburh.
r lg secg mnig. garum ageted. guma norerna.
ofer scild scoten. swilce scittisch eac. werig wiges sd. wesseaxe for.
ondlongne dg. eorod cistum. on last legdun. laum eodum. heowan
here fleman. hindan earle. mecum mylen scearpan.
millstones sharp.
ne wear wl mare. on is
eiglande. fer gieta. folces gefylled. beforen issum. sweordes
ecgum. s e us secga bec. ealde uwitan. sian eastan hider.
engle seaxe. up becoman. ofer brad brimu. brytene sohtan.
wlance wig smias. weealles ofercoman. eorlas ar hwate. eard begeatan
country conquered
Word-for-Word Translation
937. Her Athelstan king. of-earls lord. of men
ring-giver. & his brother also. Edmund prince. life long honour.
won in battle. of-swords with-edges. by Brunanburh.
There lay man many-a. by-spears slain. man northern
over shield shot. also Scots too. weary of-battle sated. West
Saxons forth
throughout day. troops in-companies. on trail pursued. loathed
people. hacked
from-army fugitives. from-behind harshly. with-swords
not happened slaughter more. in this
island. ever yet. of-folk felled. before this. of-sword
with-edges. as to-us say books. ancient scholars. since from-east
hither.
Angles & Saxons. up came. over broad seas. Britain sought.
proud war smiths. Welshmen overcame. earls for-honour eager.
Translation
937. At this time King Athelstan, the lord of warriors, patron of heroes, and his brother too, Prince Edmund, won themselves
eternal glory in battle with the edges of swords near Brunanburh.
There many men lay slain by spears, and northern warriors shot down despite their shields, and Scotsmen too, weary, sated
with battle. The West Saxons throughout the whole long passing of the day pressed on in troops behind the hostile people,
hewed fiercely from the rear the fleeting host with swords sharpened on the mill-stone.
There had not ever been so great a slaughter on this island of fallen folk, slain by the edges of swords, before this time, as
books make known to us, as well as old and learned scholars, since the Angles and the Saxons came hither form the east, over
the wide sea, sought the land of Britain, proud war-makers, victorious warriors; [they] conquered the Welsh and so obtained
this land.
Although there are no written records of West Germanic, it is clear that contact with Romans introduced
Latin loanwords even before the Angles and Saxons came from Britain. The evidence for this early adoption
of Latin words lies in an analysis of known sound changes (see below).
Exercise
Below, only words that have survived into MnE have been listed. Use a dictionary with etymologies (word
origins) to find the original OE and Latin forms of the following words. Divide the words into sets
according to their meanings (e.g., domestic, household articles, etc.). Consider what these sets of adopted
words might suggest about the relationship between the Germanic tribes and the Romans.
belt
bin
bishop
butter
chalk
cheese
cup
dish
fork
inch
kettle
kiln
kitchen
line
mile
mill
mint
mule
pan
pepper
pillow
pin
pipe (musical)
pit
pitch (tar)
plum
pound
purse
Saturday
sickle
street
tile
toll
-wick
wine
Although Latin would have been spoken in Britain during the Roman occupation up to the fifth century by
educated Britons, hardly any Latin words were passed on from this source to the Anglo-Saxon invaders. An
exception was the caster/-chester suffix for place names like Doncaster and Manchester, from Latin castra,
meaning camp. Other Latin words were adopted into the language at different periods of the Anglo-Saxon
settlement, many as a result of the conversion to Christianity and the establishment of the Church. Latin
was the language of the Bible and church services, and of learning and scholarship.
Use a dictionary to find the original OE and Latin forms of the following words. Divide the words into
sets according to their meanings (e.g. religion, education and learning, household and clothing, plants,
foods, miscellaneous, etc.).
abbot
alms
altar
anchor
angel
apostle
ark
beet
box
candle
cap
cedar
chalice
chest
circle
cloister
cook (noun)
cowl
creed
crisp
disciple
fan
fever
fig
font
ginger
lily
lobster
martyr
mass (church)
master
mat
minster
mussel
myrrh
nun
organ
palm
pine
plant
pope
priest
psalm
radish
sabbath
sack
school
shrine
silk
sock
temple
verse
Many OE words derived from Latin have not survived, e.g. cylle from Latin culleus (leather bottle), mese
from mensa (table), and sigel from sigillum (brooch).
It is often possible to determine when Latin loanwords entered English by phonological evidence. One
important sound change known as i-mutation (sometimes i-umlaut) can give important clues. When imutation occurred (around the seventh century), a vowel in the accented syllable moved forward in the
mouth, anticipating an /i/ or /j/ sound in the following syllable. I-mutation often caused morphological
alternations in noun declensions. For instance, the primitive OE form *manni men became menn. The
form men is not the only remnant of i-mutation in Modern English. We also say goose, geese and mouse, mice.
Many examples have disappeared due to analogies with other, non-mutating words, e.g OE bc, b, MnE
book, books. The following changes resulted from i-mutation:
a>e
>
ea and eo > ie
>
>
a and o > e
Words borrowed from Latin before the operation of i-mutation will be affected by it. Words borrowed after
this sound change will not. Here are some examples. Were they borrowed before or after i-mutation?
balteus belt
cucna kitchen
puteus pit
strta paved road
uncia twelfth part
belt
cyene
pytt
strt
yne inch
Two earlier sound changes called fronting and breaking also provide evidence. Fronting changed a > , and
breaking changed > ea before l or r + consonant, and before h. For example, West Germanic *all- >
primitive OE ll > OE eall. Which of the forms below were borrowed before breaking and which after
breaking?
altare high place
arca chest
cantor singer
calcem lime
falsus false
martyr martyr
palma palm
vallum wall
alter altar
earc ark
cantere
ealc chalk
fals
martyr
palm
weall
Parker
Standard form
Chronicle
nefdon
Chronicle
nfdon
nfdon = ne hfdon
feordodan
cininge
fyrdedon
cyning
feordodon or fyrdedon
cyninge
449
bdon
coman
bdan
comon
bdon
cmon
455
feohton
sendon
broor
feohtan
sendan
brour
fohtan (infinitive)
sendan (infinitive)
bror
443
Such spelling irregularities became frequent, so we can assume that the sound of these suffixes was no
longer, for example, a clear /o/ or /a/, but was reduced to the vowel //. This is the commonest vowel in
Present-Day English, the one we use in most unstressed (unaccented) syllables; but we have never used a
separate letter for it. The scribes of OE therefore began to use vowel letters in these unstressed syllables at
random. Eventually, the letter <e> came to be generally used.
So although in late OE the West Saxon dialect had become a standard for writing, and therefore did not
reflect differences of pronunciation, scribes sometimes mis-spelt because changes in pronunciation were not
matched by changes in spelling. This is, however, important evidence for us about the changes that were
taking place in OE. The reduction of vowels in unstressed syllables would prove to be extremely
consequential in Middle English.