Ryobi 46140 02
Ryobi 46140 02
Ryobi 46140 02
ORIGINAL INSTRUCTIONS
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ORIGINAALJUHENDI TLGE
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Important!
Attention!
Achtung!
Atencin!
Attenzione!
Let op!
Ateno!
OBS!
Observera!
Huomio!
Advarsel!
!
Uwaga!
Dleit
upozornn!
Figyelem!
Atenie!
Uzmanbu!
Dmesio!
Thtis!
Upozorenje!
Pomembno!
Upzornenie!
!
!
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and
operating the product.
Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant dassembler,
dentretenir et dutiliser le produit.
Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto
E importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
fundamental que leia as instrues deste manual antes da montagem, manuteno e operao
do aparelho.
Det er vigtigt, at man lser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Det r viktigt att du lser instruktionerna i manualen fre montering, anvndning och underhll av
produkten.
On trke, ett luet tmn ksikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja kytt.
Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen fr sammensetning, vedlikehold og bruk
av produktet
,
.
Koniecznie naley przeczyta instrukcje zawarte w tym podrczniku przed montaem, obsug oraz
konserwacj produktu.
Neinstalujte, neprovdjte drbu ani nepouvejte tento vrobek dve, ne si petete pokyny
uveden v tomto nvodu.
Fontos, hogy a termk sszeszerelse, karbantartsa s hasznlata eltt elolvassa a kziknyvben
tallhat utastsokat.
Este esenial s citii instruciunile din acest manual nainte de asamblare, efectuarea ntreinerii i
operarea produsului.
Ir svargi izlast s rokasgrmatas instrukcijas pirms uzstdanas, apkopes un preces
darbinanas.
Prie surenkant, priirint ir naudojant gamin, btina perskaityti iame vadove pateiktus nurodymus.
Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb kesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti lbi lugeda.
Vrlo je vano da ste prije sklapanja, odravanja i rada s ovim proizvodom proitali upute u ovom
priruniku.
Pomembno je da pred montao vzdrevanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem
prironiku.
Je dleit, aby ste si pred montou, drbou a obsluhou produktu pretali pokyny v tomto
nvode.
,
, .
, ,
.
Subject to technical modification | Sous rserve de modifications techniques | Technische nderungen vorbehalten | Bajo
reserva de modificaciones tcnicas | Con riserva di eventuali modifiche tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden
| Com reserva de modificaes tcnicas | Med forbehold for tekniske ndringer | Med frbehll fr tekniska ndringar |
Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | | Z
zastrzeeniem modyfikacji technicznych | Zmny technickch daj vyhrazeny | A mszaki mdosts jogt fenntartjuk |
Sub rezerva modificaiilor tehnice | Paturam tiesbas maint tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teis daryti techninius
pakeitimus | Tehnilised muudatused vimalikud | Podlono tehnikim promjenama | Tehnine spremembe dopuene |
Prvo na technick zmeny je vyhraden | |
EN
English
FR
DE
ES
INTENDED USE
The petrol lawn mower is intended for domestic lawn
mowing. The cutting blade should rotate approximately
parallel to the ground over which it is being wheeled. All
four wheels should touch the ground while mowing. It is a
pedestrian-controlled walk-behind mower.
The mower should never be operated with the wheels off
the ground; it should not be pulled or ridden on. It should
not be used to cut anything other than domestic grass
lawns.
WARNING
Do not attempt to operate the product until you have read
thoroughly and understood completely all instructions,
safety rules, etc. contained in this manual. Failure to
comply with all instructions and warnings may result in
accidents involving electric shock, fire, and/or serious
personal injury.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing, and use common
sense when operating the product. Do not operate the
product when tired or under the influence of drugs,
alcohol, or medication. A lapse in concentration while
operating the product may result in serious personal
injury.
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
IT
PL
WARNING
English
When not in use, mower should be stored in a wellventilated, dry, locked up place, out of the reach of
children.
SERVICE
EN
English
FR
DE
ES
service centre.
IT
SYMBOL
Some of the following symbols may be used on the product.
Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the
product better and safer.
Precautions that involve your safety.
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operators manual before using the
product.
Keep all body parts and clothing clear of
any belts or other moving parts.
To avoid injury, stay away from moving
parts at all times.
Keep the work area free from wires
and cables. Failure to do so can cause
serious injury.
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
SL
SK
BG
UK
HR
English
Hold the power lever down against the
handle to keep the engine running.
Release the power lever to stop the
product.
96
RESIDUAL RISKS
Even when the product is used as prescribed, it is still
impossible to completely eliminate certain residual risk
factors. The following hazards may arise in use and the
operator should pay special attention to avoid the following:
RISK REDUCTION
It has been reported that vibrations from handheld tools
may contribute to a condition called Raynauds Syndrome.
Symptoms may include tingling, numbness, and blanching
of the fi ngers, usually apparent upon exposure to cold.
Hereditary factors, exposure to cold and dampness, diet,
smoking, and work practices are all thought to contribute to
the development of these symptoms. There are measures
that can be taken by the operator to possibly reduce the
effects of vibration:
WARNING
To avoid serious personal injury, do not attempt
to use the product until you read thoroughly and
understand completely the operators manual. If you
do not understand the warnings and instructions in the
operators manual, do not use the product. Call the
authorised service centre for assistance.
DESCRIPTION
See figure 1.
1. Primer bulb
2. Side discharge deflector
3. Spark plug boot
4. Fuel cap
5. Oil cap/dipstick
6. Starter grip
7. Height adjustment lever
8. Quick-release fastener
9. Power lever
10. Handle
11. Rope guide nut
12. Rear discharge door
13. Grass catcher
14. Locking pin
15. Air filter
16. Self-propel bail
17. Mulching plug
18. Pins
19. Side discharge door
20. Hooks of side discharge deflector
21. Side discharge door opening
ASSEMBLY
UNPACKING
The product requires assembly.
WARNING
If any parts are damaged or missing, do not operate the
product until the parts are replaced. Using a product
with damaged or missing parts could result in serious
personal injury.
WARNING
Injuries may be caused or aggravated by prolonged use
of a tool. When using any tool for prolonged periods,
ensure you take regular breaks.
WARNING
Do not attempt to modify the product or create
accessories not recommended for use with the product.
Any such alteration or modification is misuse and could
result in a hazardous condition leading to possible
serious personal injury.
EN
English
FR
DE
ES
WARNING
The product safety systems or features shall not be
tampered with or disabled.
WARNING
Never attach or adjust any accessory while the product
is running. Failure to stop the engine may cause
serious personal injury.
WARNING
To prevent accidental starting that could cause serious
personal injury, always disconnect the engine spark
plug wire from the spark plug when assembling parts.
WARNING
Never operate the mower without the proper safety
devices in place and working. Never operate the mower
with damaged safety devices. Operation of this product
with damaged or missing parts could result in serious
personal injury.
OPERATION
INSTALLATION
See figure 2.
1. Place handles in correct operating position. Ensure the
locking pin on the lower handle is inserted in the hole
of the bracket.
2. Place the quick-release fasteners and tighten the quickrelease knobs to secure.
NOTE: Do not pinch the cable.
3. Place starter rope in guide on handle.
4. Install grass catcher or mulching plug.
WARNING
Always handle petrol with care; it is highly flammable.
Keep petrol and oil away from the eyes. If petrol or oil
comes in contact with the eyes, wash them immediately
with clean water. If irritation is still present, see a doctor
immediately.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
English
WARNING
Always shut off engine and allow it to cool for 5 minutes
before refuelling. Never remove the cap of the fuel tank
or add petrol to a machine with a running or hot engine.
Move at least 9 m (30 ft) from refuelling site before
starting the engine. Do not smoke. Failure to heed this
warning could result in serious personal injury.
WARNING
Do not overfill. Fill the fuel tank to 25 mm below the top
of the fuel neck. After fueling, never tilt the mower more
than 25 degrees for this could result in fuel leakage and
risk of fire, etc.
1. Clean surface around the fuel cap to prevent
contamination.
2. Slowly loosen the fuel cap to release pressure and to
keep fuel from escaping around the cap. Rest the cap
on a clean surface.
3. Carefully pour petrol into the tank. Avoid spillage.
4. Clean and inspect the gasket. Replace and secure all
fuel and container caps.
5. Wipe up any fuel spillage. Move 9 m away from the
refuelling site before starting the engine.
NOTE: It is normal for smoke to be emitted from a new
engine during and after first use.
ADDING/CHECKING ENGINE OIL
See figure 5.
Engine oil has a major influence on engine performance
and service life. For general, all-temperature use, SAE
10W-30 is recommended. Always use a 4-cycle motor oil
that meets or exceeds the requirements for API service
classification SJ.
NOTE: Non-detergent or 2-cycle engine oils will damage
the engine and should not be used.
To add engine oil:
1. Be sure the mower is level and the area around the oil
cap/dipstick is clean.
2. Remove the cap and the seal from the oil bottle.
3. Open the oil cap/dipstick by turning it 90
counterclockwise. Remove the oil cap/dipstick.
4. Slowly add oil. Fill to the Full line on the dipstick. Do
not overfill.
NOTE: When checking the oil level, seat the dipstick in the
oil fill hole but do not screw in.
5. Reinstall and secure the oil cap/dipstick by turning it 90
clockwise.
To check engine oil:
WARNING
Never start or run the engine inside a closed or poorly
ventilated area; breathing exhaust fumes can kill.
Starting the engine
1. Press the primer bulb 3 times.
NOTE: This step is not usually necessary when starting
an engine that has already run for a few minutes.
2. Hold the power lever bar down against the handle.
3. Pull the starter grip until the engine starts. Slowly
release the starter cord so that the rope does not snap
back.
NOTE: It may be necessary to repeat the priming steps
in cooler weather. In warmer weather, overpriming may
cause flooding and the engine will not start. If you do
flood the engine, wait a few minutes before attempting
to start and do not repeat priming steps.
Stopping the engine
EN
English
FR
DE
ES
MOWING TIPS
IT
NL
PT
DA
NO
PL
SV
FI
RU
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
WARNING
BG
MAINTENANCE
WARNING
After releasing the power lever, regularly check if the
blade stops in 3 seconds.
WARNING
If the product is not maintained correctly, the life span of
the product may be reduced, and built-in safety features
may not function correctly, thus increasing the potential
for serious injury. Keep the product in good working
condition.
WARNING
Before performing any maintenance, stop the product,
allow the blade to come to a complete stop, and
disconnect the spark plug wire from the spark plug.
Failure to heed this warning could result in serious
personal injury.
UK
English
WARNING
When servicing, use only authorised replacement parts.
Use of any other parts may create a hazard or cause
product damage.
GENERAL MAINTENANCE
You may make adjustments and repairs described here.
For other repairs, contact the authorised service agent.
WARNING
Only use replacement blades approved by the
manufacturer of the product. Using a blade not approved
by the manufacturer of the product is hazardous and
could result in serious injury, damage to the product, and
will void your warranty.
WARNING
Do not, at any time, let brake fluids, gasoline, petroleumbased products, penetrating oils, etc. come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken, or
destroy plastic which may result in serious personal
injury.
CLEANING THE UNDERSIDE OF THE MOWER DECK
1. Raise the mower to full height.
2. Connect a female water hose connector (not supplied)
to the male hose connector on the mower deck.
3. Turn on the water supply.
4. Start the mower and run at full revolutions, but do not
engage the self-propel bail.
5. Run the engine in place for approximately 30 seconds.
6. Shut off the engine.
7. Turn off the water supply.
8. Inspect the underside of the mower deck for cleanliness,
and repeat the cleaning procedure if desired.
LUBRICATION
All of the bearings in the product are lubricated with a
sufficient amount of high grade lubricant for the life of the
product under normal operating conditions. Therefore, no
further bearing lubrication is required.
WARNING
Always protect hands by wearing heavy gloves or
wrapping the cutting edges of the blade with rags
and other material, or both, when performing blade
maintenance. Contact with the blade could result in
serious personal injury.
WARNING
EN
English
FR
DE
WARNING
A leaking fuel cap is a fire hazard and must be replaced
immediately.
The fuel cap contains a non-serviceable filter and a
check valve. A clogged fuel cap will cause poor engine
performance. If performance improves when the fuel cap
is loosened, check valve may be faulty or clogged. Replace
fuel cap if required.
CHANGING THE ENGINE OIL
See figure 14.
Ensure the fuel tank is completely empty before tipping the
unit over; otherwise, fuel will leak out.
Engine oil should be changed after every 25 hours of use.
Change the oil while the engine oil is still warm, but not hot.
This allows the oil to drain quickly and completely.
1. Remove the oil fill cap/dipstick.
2. Tip mower onto its side and allow oil to drain from the oil
fill hole into an approved container.
3. Place the product upright and refill with oil following the
instructions in the Adding/Checking Oil section.
NOTE: Used oil should be disposed of at an approved
disposal site. See your local oil retailer for more
information.
20160223v2
NL
PT
DA
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
WARNING
Do not lubricate any of the wheel components.
Lubrication may cause the wheel components to fail
during use, which could result in product damage and/
or serious personal injury to the operator.
4. Reinstall the wheel gear with the arrows facing the front
of the product. Reinstall pins, washer, e-rings, and dust
cover.
NOTE: Ensure the left gear and right gear are in their
correct location.
5. Reinstall the wheel and the nut. Tighten the nut to
secure.
6. Reinstall the hub cap.
REPLACING THE WHEELS
See figure 17.
WARNING
Only use replacement wheels approved by the
manufacturer of the product. Using wheels that are
not approved by the manufacturer of the product is
hazardous and could result in serious personal injury.
1. Stop the engine and disconnect the spark plug wire.
Allow blade to come to a complete stop.
2. Remove the hub cap.
3. Remove the nut from the wheel axle, then remove the
wheel.
4. Replace with a new wheel and reinstall the nut to
secure.
STORING THE PRODUCT
When storing the product for 30 days or more:
IT
SV
ES
SL
SK
BG
UK
English
WARNING
Do not store the product with petrol in the tank inside a
building where fumes may reach an open flame or spark.
TRANSPORTATION
10
English
EN
FR
DE
ES
MAINTENANCE SCHEDULE
IT
Before
each use
Check engine oil
Every 6 months
or 100 hours
of operation
Every 12 months
or after 300
hours
of operation
PT
DA
FI
NO
NL
SV
RU
PL
CS
HU
RO
Check/adjust valve
clearance*
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
11
English
TROUBLESHOOTING
Problem
Handle not in
correct position.
Possible cause
Solution
No spark.
No petrol.
Engine is flooded.
Blade is unbalanced.
Mower is not
mulching properly.
Mower is not
bagging properly.
Mower is hard to
push.
Mower is vibrating
at higher speed.
12
Franais
EN
FR
DE
ES
UTILISATION PRVUE
Ce produit est destin la tonte du gazon par les
particuliers. La lame de coupe doit tourner en position
peu prs parallle au sol sur lequel l'appareil se dplace.
L'ensemble des quatre roues doit toucher le sol au cours
de la tonte. Cette tondeuse se contrle en marchant
derrire elle.
La tondeuse ne doit jamais tre utilise avec ses roues
dcolles du sol, elle ne doit pas tre tracte, et on ne doit
pas monter dessus. Elle ne doit tre utilise que pour la
tonte des pelouses de particuliers.
NL
PT
DA
RU
SV
FI
NO
PL
CS
HU
LT
SK
BG
IT
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas dutiliser cette tondeuse avant davoir bien
lu et compris toutes les instructions, rgles de scurit,
etc., contenues dans ce mode demploi. Le non-respect
des instructions prsentes ci-aprs peut entraner des
accidents tels que des incendies, des chocs lectriques
et/ou des blessures corporelles graves.
13
RO
LV
ET
HR
SL
UK
Franais
accidents qui arrivent aux autres personnes prsentes
dans sa proprit.
recouvertes de graviers.
14
Franais
EN
FR
DE
ES
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
IT
SYMBOLES
Certains des symboles ci-aprs sont susceptibles de
figurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur
signification. Une interprtation correcte de ces symboles
vous permettra d'utiliser votre appareil dans de meilleures
conditions de scurit et de manire plus adquate.
Prcautions impliquant votre scurit.
Afin de rduire les risques de
blessures, il est indispensable de bien
lire et de bien comprendre le prsent
manuel dutilisation avant dutiliser cet
outil.
Garder toutes les parties du corps et
des vtements clairs de toutes les
ceintures ou autres pices mobiles.
Pour viter les blessures, rester
l'cart des pices en mouvement tout
moment.
Conservez la surface de travail
exempte de fils et de cbles. Le
non-respect de cette prcaution peut
entraner de graves blessures.
15
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Franais
Prenez garde aux lames coupantes.
Les lames continuent de tourner une
fois le moteur coup. Avant toute
opration de maintenance sur le
produit, retirez la douille de la bougie.
96
Arrtez le produit.
RISQUES RSIDUELS
Mme lorsque le produit est utilis selon les prescriptions,
il reste impossible d'liminer totalement certains facteurs
de risque rsiduels. Les dangers suivants risquent de se
prsenter en cours d'utilisation et l'utilisateur doit prter
particulirement garde ce qui suit :
16
Franais
EN
FR
DE
ES
AVERTISSEMENT
Nessayez pas dutiliser cet outil avant davoir
entirement lu et compris le prsent manuel dutilisation.
Si vous nen comprenez pas les avertissements et
instructions, nutilisez pas ce produit. Appelez le Service
Clientle Ryobi pour obtenir de l'aide.
IT
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de modifier cet appareil ou de fabriquer
des accessoires non recommands pour lutilisation
avec ce produit. Toute altration ou modification de
ce type constitue un msusage et peut entraner des
dangers susceptibles de provoquer des blessures
graves.
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
DESCRIPTION
Voir figure 1.
1. Pompe damorage
2. Dflecteur dvacuation latrale
3. Antiparasite
4. Bouchon dessence
5. Bouchon/jauge dhuile
6. Poigne du lanceur
7. Levier de rglage de hauteur de coupe
8. Attache dverrouillage rapide
9. Levier dalimentation
10. Poigne
11. Bouton du guide de corde
12. Trappe djection
13. Bac de ramassage dherbe
14. Goupille de verrouillage
15. Filtre air
16. Levier de traction
17. Accessoire de paillage
18. Goupilles
19. Trappe dvacuation latrale
20. Crochets de la sortie dvacuation latrale
21. Ouverture de la trappe dvacuation latrale
MONTAGE
DBALLAGE
PL
AVERTISSEMENT
CS
HU
RO
LV
LT
AVERTISSEMENT
ET
SL
SK
BG
UK
AVERTISSEMENT
Dbranchez toujours le fil de la bougie lorsque vous
montez des pices.
AVERTISSEMENT
Ne faites jamais fonctionner la tondeuse sans que ses
dispositifs de scurit soient en place et oprationnels.
Nutilisez jamais de tondeuse dont les lments de
scurit sont endommags. Lutilisation dune appareil
dont des pices sont manquantes ou endommages
peut entraner de graves blessures.
HR
INSTALLATION DU GUIDON
Voir figure 2.
1. Placez les poignes en position d'utilisation correcte et
verrouillez-les l'aide des boutons du guidon. Assurezvous que la goupille de verrouillage de la poigne
infrieure est insre dans le trou du support.
2. Placez les fermoirs libration rapide et fixez l'ensemble
en serrant les pommeaux dmontage rapide.
REMARQUE: Evitez de pincer ou de coincer tout cble.
3. Mettez la corde du lanceur dans le guide sur la poigne.
4. Installez le bac de ramassage d'herbe.
MISE EN PLACE DE L'ACCESSOIRE DE PAILLAGE
(POUR UTILISATION AVEC PAILLAGE)
Voir figure 3.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez l'accessoire de
paillage, n'installez ni le dflecteur d'vacuation latrale,
ni le panier.
1. Soulevez et maintenez la trappe d'jection arrire.
17
Franais
2. Saisissez l'accessoire de paillage par sa poigne et
insrez-le avec un lger angle, comme illustr.
3. Poussez fermement sur l'accessoire de paillage pour
le mettre en place.
4. Abaissez la trappe d'jection arrire.
ASSEMBLAGE DU BAC DE RAMASSAGE
1. Insrez les embouts en plastique sur le cadre
mtallique.
2. Embotez le reste des lments du bac de ramassage
en place.
MISE EN PLACE DU PANIER (POUR TONTE AVEC RAMASSAGE ARRIRE)
Voir figure 4.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez le bac de ramassage,
n'installez ni le dflecteur d'vacuation latrale, ni
l'accessoire de paillage. Assurez-vous galement que la
trappe d'vacuation latrale est bien ferme.
1. Soulevez la trappe arrire djection.
2. Soulevez le bac herbe par sa poigne et placez-le
sous l'ouverture arrire, afin que les crochets de la
structure du bac herbe s'appuient sur la charnire de
l'ouverture arrire.
3. Relchez la trappe arrire. Lorsque l'installation est
correcte, les crochets du bac herbe reposent de
manire stable sur la charnire de l'ouverture arrire.
4. Assurez-vous que l'ouverture arrire est totalement
engage sur le bac herbe. Assurez-vous qu'il n'y a
pas d'espace entre l'ouverture arrire et le bac herbe.
MONTAGE DE LA SORTIE D'VACUATION LATRALE
(POUR TONTE AVEC JECTION LATRALE)
Voir figure 9.
REMARQUE: Lorsque vous utilisez le dflecteur
d'vacuation latrale, n'installez pas bac de ramassage.
L'accessoire de paillage doit rester en place.
1. Soulevez la trappe du dflecteur latral.
2. Alignez les crochets du dflecteur avec l'axe de la
charnire l'intrieur de la trappe.
3. Abaissez le dflecteur jusqu' ce que les crochets
soient en place sur l'axe de la charnire de la trappe
de paillage.
4. Relchez le dflecteur et la trappe d'vacuation arrire.
UTILISATION
CARBURANT ET REMPLISSAGE DU RSERVOIR
AVERTISSEMENT
Manipulez toujours l'essence avec prcaution; elle est
hautement inflammable.
18
REMPLISSAGE DU RSERVOIR
Voir figure 5.
AVERTISSEMENT
Arrtez toujours le moteur avant de remplir le rservoir.
Laissez le moteur et les lments de l'chappement
refroidir avant de refaire le plein de carburant. Ne retirez
jamais le bouchon du rservoir d'essence et n'ajoutez
jamais d'essence dans une machine dont le moteur
tourne ou est encore chaud. loignez-vous dau moins
9 m de la zone de ravitaillement avant de dmarrer
le moteur. Ne fumez pas. Le non-respect de cet
avertissement pourrait entraner de graves blessures.
AVERTISSEMENT
Ne remplissez pas trop. Remplir le rservoir de carburant
25 mm sous le sommet du col de carburant. Aprs
avoir fait le plein, n'inclinez pas la tondeuse plus de 25
degrs car vous risqueriez de renverser de l'essence et
de provoquer un incendie, etc.
1. Nettoyez le rservoir autour du bouchon afin d'viter
toute contamination du carburant.
2. Dvissez lentement le bouchon du rservoir afin de
relcher la pression et pour viter que du carburant ne
se rpande autour du bouchon. Posez le bouchon sur
une surface propre.
3. Versez avec soin l'essence dans le rservoir. En vitant
d'en rpandre.
4. Nettoyez et vrifiez le joint, puis remettez bien en place
tous les bouchons d'essence et de rservoir.
5. Essuyez le carburant rpandu. loignez-vous de 9
m de la zone de ravitaillement avant de dmarrer le
moteur.
REMARQUE: Il est normal que le moteur mette de la
fume pendant et aprs la premire utilisation.
VRIFICATION/APPOINT EN HUILE MOTEUR
Voir figure 5.
L'huile moteur joue un rle essentiel dans les performances
du moteur et dans sa dure de vie. Pour une utilisation
gnrale sous toutes les tempratures, il est recommand
d'utiliser de l'huile SAE 10W-30. Toujours utiliser une huile
Franais
EN
FR
DE
ES
DMARRAGE/ARRT DE LA TONDEUSE
Voir figure 5.
AVERTISSEMENT
Ne jamais dmarrer ou faire tourner le moteur en un lieu
ferm ou mal ventil; l'inhalation de gaz d'chappement
pouvant tre mortelle.
Arrt du moteur
IT
NL
PT
UTILISATION DE LA TRACTION.
Voir figure 6.
DA
SV
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
Dmarrage du moteur
1. Pressez la poire d'amorage 3 reprises.
REMARQUE: Cette tape n'est gnralement pas
ncessaire lorsque vous dmarrez un moteur qui a dj
tourn pendant quelques minutes.
2. Maintenez le levier dalimentation vers le bas en contact
avec le guidon.
3. Tirez sur la poigne du lanceur jusqu' ce que le moteur
dmarre. Relchez lentement la corde du lanceur de
faon viter tout retour brusque.
REMARQUE: Il peut tre ncessaire de rpter
l'amorage par temps froid. Par temps chaud, un
amorage trop important peut entraner un noyage
du moteur et empcher qu'il dmarre. Si vous noyez
le moteur, attendez quelques minutes avant de tenter
nouveau de le dmarrer, et ne procdez pas
l'amorage.
FI
19
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Franais
CONSEILS DE TONTE
lame.
2. Soulevez la trappe arrire djection.
3. Saisissez le bac de ramassage d'herbe par sa poigne
et soulevez-le pour le retirer de la tondeuse.
4. Videz lherbe du bac.
5. Soulevez la trappe arrire d'jection et remettez le bac
en place.
AVERTISSEMENT
Soyez particulirement prudent lorsque vous inclinez
ou soulevez la machine pour l'entretenir, la nettoyer, la
ranger ou la transporter. La lame est coupante et peut
entrer en mouvement mme si le moteur est coup.
Gardez toutes les parties du corps loignes de la lame
lorsque celle-ci est dcouvert.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Aprs avoir relch le levier de puissance, vrifier
rgulirement si la lame arrte en 3 secondes.
20
AVERTISSEMENT
Si le produit est pas maintenu correctement, la dure
de vie du produit peut tre rduite, et intgr dans
les dispositifs de scurit peuvent ne pas fonctionner
correctement, augmentant ainsi le risque de blessures
graves. Gardez toujours le produit en bon tat de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Avant toute opration d'entretien, arrtez le produit,
laissez la lame s'arrter totalement, et dbranchez
l'antiparasite de la bougie. Le non-respect de cet
avertissement pourrait entraner de graves blessures.
AVERTISSEMENT
N'effectuez les rparations qu'en utilisant des pices
dtaches agres. Lutilisation de toute autre pice
peut tre dangereuse et entrainer des dommages
matriels.
ENTRETIEN GNRAL
Vous pouvez effectuer les rglages et rparations dcrits
dans ce manuel. Pour les autres rparations, contactez un
service aprs-vente agr.
Franais
EN
FR
DE
ES
NL
PT
AVERTISSEMENT
N'utilisez que les lames de rechange agres par le
fabricant de votre tondeuse. L'utilisation d'une lame
non agre par le fabricant de votre tondeuse est
dangereuse et susceptible d'entraner de graves
blessures, d'endommager votre tondeuse, et d'annuler
votre garantie.
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
IT
21
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Franais
2.
3.
4.
5.
BOUCHON D'ESSENCE
AVERTISSEMENT
Un bouchon d'essence qui fuit entrane un risque
d'incendie et doit tre remplac immdiatement.
Le bouchon d'essence comporte un filtre non remplaable
et un clapet anti-retour. Un bouchon d'essence bouch
entranera de mauvaises performances du moteur. Si les
performances s'amliorent lorsque le bouchon de rservoir
est dviss, le clapet anti-retour est peut-tre dfectueux
ou bouch. Remplacez le bouchon d'essence au besoin.
VIDANGE DE L'HUILE MOTEUR
Voir figure 14.
Assurez-vous que le rservoir d'essence est compltement
vide avant de basculer l'appareil, sinon de l'essence
pourrait fuir.
L'huile moteur doit tre change toutes les 25 heures de
fonctionnement. Procdez la vidange alors que le moteur
est encore tide, mais pas chaud. L'huile s'coulera ainsi
plus rapidement et compltement.
1. Retirez le bouchon/jauge d'huile.
2. Basculez la tondeuse sur le ct et laissez l'huile
s'couler par le trou de remplissage, dans un rcipient
adapt.
3. Mettez la tondeuse plat et refaites le plein d'huile
en suivant les instructions du chapitre concernant la
Vrification/l'appoint en huile.
REMARQUE: L'huile de vidange doit tre apporte
un centre de collecte agr. Consultez votre revendeur
local d'huile pour de plus amples informations.
ENTRETIEN DE LA BOUGIE
Voir figure 15.
La bougie ne doit pas tre encrasse et l'cartement de ses
lectrodes doit tre correct pour que le moteur fonctionne
correctement. Vrification :
1. Dbranchez l'antiparasite.
2. Nettoyez toute salet prsente autour de la base de la
bougie.
3. Dmontez la bougie l'aide d'une cl bougie de 13/16
in. (non fournie).
22
Franais
EN
FR
DE
ES
AVERTISSEMENT
N'utilisez que des roues de rechange agres par le
fabricant de votre tondeuse. L'utilisation de roues non
agres est risqu et pourrait entraner de graves
blessures.
1. Arrtez le moteur et dbranchez l'antiparasite. Laissez
la lame s'arrter compltement.
2. Retirez l'enjoliveur de roue.
3. Retirez l'crou de l'axe de la roue, puis dposez la roue.
4. Remettez en place une roue neuve puis l'crou afin de
la serrer.
STOCKAGE DE L'APPAREIL
30 jours ou plus
IT
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
TRANSPORT
NL
23
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Franais
Priodicit dentretien
Avant
chaque
utilisation
Vidange de l'huile moteur
Aprs 1 mois
ou 20 heures
de fonctionnement
Remettez le filtre
essence en place
Vrifiez/rglez la bougie
Remplacement de la
bougie
Vrifiez/rglez le rgime
de ralenti
Nettoyez le rservoir
d'essence et son filtre*
20160223v2
REMARQUE:
Lentretien doit tre effectu plus frquemment lorsque le produit est utilis en environnement
poussireux.
Lorsque le moteur a dpass les valeurs maximales indiques dans le tableau, vous devez continuer lentretien en
reportant la priodicit prcdente en nombre dheures prsente dans le tableau.
24
Franais
EN
FR
DE
ES
IT
GUIDE DE DPANNAGE
NL
Problme
Cause possible
Guidon en position
incorrecte.
Pas d'tincelle.
Pas d'essence.
La tondeuse ne
dmarre pas.
PT
Solution
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
Remplacez la lame.
Le paillage se fait
mal.
Le ramassage de
fait mal.
La tondeuse est
difficile pousser.
La tondeuse vibre
haut rgime.
BG
UK
25
Deutsch
Sicherheit, Leistung und Zuverlssigkeit hatten oberste
Prioritt bei der Entwicklung Ihres Benzinrasenmher.
VORGESEHENE VERWENDUNG
Der benzinbetriebene Rasenmher ist zum Rasenmhen
im huslichen Bereich vorgesehen. Das Messer dreht sich
ungefhr parallel zu dem Boden ber den es sich bewegt.
Alle vier Rder sollten beim Mhen den Boden berhren.
Es ist ein Mher der zu Fu betrieben wird.
Der Mher darf nicht mit vom Boden abgehobenen Rdern
betrieben werden; er sollte nicht gezogen und es darf nicht
darauf gesessen werden. Er darf nur zum Schneiden von
Hausrasen benutzt werden.
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN
WARNUNG
Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, muss
der Benutzer vor Inbetriebnahme des Gerts das
Betriebshandbuch grndlich durchlesen und verstehen.
WARNUNG
Versuchen Sie nicht dieses Gert zu benutzen, bis Sie
diese Bedienungsanleitung grndlich gelesen haben und
alle Anweisungen, Sicherheitsregeln usw. vollstndig
verstehen. Nichtbeachtung kann zu Unfllen durch
Stromschlge, Feuer und/oder schwere Verletzungen
fhren.
Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das was Sie tun
und verwenden Sie bei der Benutzung des Gertes
Ihren gesunden Menschenverstand. Benutzen Sie das
Gert nicht wenn Sie mde sind oder unter dem Einfluss
von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Ein
26
ARBEITSPLATZSICHERHEIT
Objekte,
welche
in
den
Schneideelementen
einklemmen, knnen schwere Personenschden
verursachen. Untersuchen Sie den Bereich, in dem die
Maschine verwendet werden soll, genau und entfernen
Sie alle Steine, Stcke, Metall, Drhte, Knochen,
Deutsch
EN
FR
DE
ES
DA
FI
PT
NL
SICHERHEITSWARNUNGEN FR RASENMHER.
IT
27
SV
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Deutsch
Auswurfffnung reinigen
Bevor Sie die Maschine prfen, reinigen oder daran
arbeiten,
Nachdem Sie einen Fremdkrper getroffen haben;
berprfen Sie das Gert auf Schden und fhren
alle notwendigen Reparaturen durch, bevor Sie die
Maschine wieder starten.
Bevor Sie den Grasfangkorb entleeren
vor dem Auftanken
SYMBOLE
Einige der folgenden Symbole knnten mit diesem Produkt
verwendet werden. Machen Sie sich mit diesen Symbolen
vertraut und merken Sie sich Ihre Bedeutung. Ein gutes
Verstndnis dieser Symbole erlaubt es Ihnen das Produkt
besser und sicherer einzusetzen.
Sicherheitsvorkehrungen, die sich auf
ihre Sicherheit auswirken.
Um das Risiko von Verletzungen
zu minimieren, muss der Benutzer
die Bedienungsanleitung lesen und
verstehen bevor er dieses Produkt
benutzt.
Halten Sie alle Krperteile und
Kleidung von jeglichen Riemen oder
anderen sich bewegenden Teilen fern.
Um Verletzungen zu vermeiden,
halten Sie sich immer fern von sich
bewegenden Teilen.
Halten Sie den Arbeitsbereich frei von
Kabeln und Drhten. Nichtbeachtung
kann zu schweren Verletzungen fhren.
SERVICE
28
Deutsch
EN
FR
DE
ES
IT
NL
Ukrainisches Prfzeichen
PT
96
FI
NO
RU
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
RESTRISIKEN:
SL
SV
PL
DA
RISIKOVERRINGERUNG
Vibrationen von in der Hand gehaltenen Werkzeugen
knnen bei einigen Personen zu einem Zustand, der
Raynaud-Syndrom genannt wird, fhren. Symptome
sind u.a. Kribbeln, Taubheitsgefhl und episodische
Weifrbung der Finger und treten normalerweise bei
Klte auf. Man geht davon aus, dass ererbte Faktoren,
Klte und Feuchtigkeit, Essgewohnheiten, Rauchen
und Arbeitsweise zur Entwicklung dieser Symptome
beitragen. Der Anwender kann Manahmen ergreifen,
um die Auswirkungen der Vibrationen mglicherweise zu
verringern:
29
SK
BG
UK
Deutsch
stellen Sie unverzglich den Betrieb ein und suchen Sie in
Hinsicht auf die Symptome einen Arzt auf.
WARNUNG
Verletzungen knnen durch lange Benutzung eines
Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden.
Machen Sie regelmig Pause, wenn Sie ein Werkzeug
fr lange Zeit benutzen.
WARNUNG
Falls Teile fehlen oder beschdigt sind darf das Gert
nicht in Betrieb genommen werden bevor alles korrekt
ersetzt wurde. Die Verwendung eines Produkts mit
beschdigten oder fehlenden Teilen kann zu schweren
Verletzungen fhren.
WARNUNG
WARNUNG
Benutzen Sie zur Vermeidung schwerer Verletzungen
dieses Produkt nicht, bevor Sie nicht die
Bedienungsanleitung sorgfltig durchgelesen und
vollstndig verstanden haben. Wenn Sie die Warnungen
und Anweisungen im Handbuch nicht verstehen,
benutzen dieses Produkt nicht. Wenden sich fr weitere
Hilfe an den Kundendienst.
WARNUNG
Die Sicherheitssysteme oder Funktionen des
Rasenmhers drfen nicht manipuliert oder deaktiviert
werden.
BESCHREIBUNG
Siehe Abbildung 1.
1. Einspritzknopf
2. Seitlicher Auswurfabweiser
3. Zndkerzenkappe
4. Tankdeckel
5. ldeckel/Messstab
6. Startergriff
7. Hheneinstellungshebel
8. Schnellverschluss
9. Startbgel
10. Griff
11. Seilfhrungsgriff
12. Hintere Auswurfklappe
13. Grasfangkorb
14. Sicherungsstift
15. Luftfilter
16. Selbstantrieb
17. Mulchadapter
18. Stifte
19. Seitliche Auswurfklappe
20. Haken an der Seite des seitlichen Auswurfabweisers
21. ffnung der seitlichen Auswurfklappe
MONTAGE
AUSPACKEN
Dieses Produkt muss vor
zusammengebaut werden.
der
ersten
Benutzung
30
WARNUNG
Montieren Sie niemals ein Anbauteil und nehmen Sie
niemals Einstellungen vor, whrend das Produkt in
Betrieb ist. Das Versumnis den Motor auszuschalten
kann zu schweren Verletzungen fhren.
WARNUNG
Um unbeabsichtigtes Starten zu vermeiden, ziehen
Sie das Kabel der Zndkerze immer ab, wenn Sie Teile
montieren.
WARNUNG
Betreiben Sie den Mher niemals ohne montierte und
funktionierende Schutzvorrichtungen Bedienen Sie den
Rasenmher nicht, wenn irgendwelcher Sachschaden
an den Sicherheitsmerkmalen der Maschine entstanden
ist. Sollten sie diese Warnung nicht bercksichtigen,
kann dies schwere Personenschaden hervorrufen.
ANBRINGUNG DES HANDGRIFFS
Siehe Abbildung 2.
1. Platzieren Sie die Griffe in der richtige Betriebsposition
und ziehen die Knebelmuttern an. Stellen Sie sicher,
dass der Stift am unteren Griff in das Loch der Halterung
eingesetzt ist.
2. Bringen Sie die Befestigungen der Schnellverschlsse
an und ziehen sie zum Sichern die Knebelmutter des
Schnellverschlusses an.
HINWEIS: Vermeiden Sie es, Kabel einzuklemmen
oder zu knicken.
Deutsch
EN
FR
DE
ES
IT
VERWENDUNG
NL
PT
DA
WARNUNG
SV
FI
NO
RU
PL
CS
RO
AUFTANKEN
Siehe Abbildung 5.
WARNUNG
Stellen Sie immer den Motor ab und lassen den Motor
und Auspuffteile abkhlen, bevor Sie auftanken.
Entfernen Sie niemals den Tankdeckel oder fllen
Treibstoff in eine Maschine, wenn der Motor luft oder
hei ist. Zum Anlassen des Motors immer mindestens
9m Abstand vom Ort des Auftankens halten. Rauchen
Sie nicht. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu
schweren Personenschden fhren.
WARNUNG
Nicht berfllen. Fllen des Kraftstofftanks bis 25 mm
unter der Oberseite des Einfllstutzens. Kippen Sie den
Mher nach dem Tanken niemals mehr als 25 Grad,
denn dadurch kann Kraftstoff austreten und Feuergefahr
entstehen.
1. Die Flchen um den Kraftstofftank-Deckel reinigen, um
Kontamination zu vermeiden.
31
HU
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Deutsch
Sie dann alle Tankdeckel fest zu.
4. Verschtteten Kraftstoff sofort aufwischen. Entfernen
Sie sich 9m von dem Ort der Betankung, bevor Sie den
Motor starten.
HINWEIS: Nach dem ersten Gebrauch des Motors tritt
immer etwas Rauch aus; das ist normal.
AUFFLLEN/BERPRFEN DES MOTORLS
Siehe Abbildung 5.
Das Motorl hat einen wesentlichen Einfluss auf die
Leistung und Lebensdauer des Motors. Fr allgemeinen
Gebrauch bei allen Temperaturen wird SAE 10W-30
empfohlen. Benutzen Sie immer einen 4-Takt-Motorenl,
der die Voraussetzungen fr die API Service Klassifizierung
SJ erfllt oder berschreitet.
HINWEIS:
le
ohne
Detergentadditive
oder
Zweitaktmotorenle beschdigen den Motor und drfen
nicht verwendet werden.
Befllen mit Motorl:
1. Stellen Sie sicher, dass der Mher waagerecht steht
und der Bereich um den ldeckel/Messstab sauber ist.
2. Entfernen Sie den Deckel und das Siegel von dem
lbehlter.
3. ffnen Sie den ldeckel/lmessstab, indem Sie ihn
um 90 Grad Gegenuhrzeigersinn drehen. Entfernen Sie
den ldeckel/Messstab.
4. Fllen Sie das l langsam ein. Fllen Sie bis zu der
"Voll" Markierung des Messstabes. Nicht berfllen.
HINWEIS: Stecken Sie den Messstab zum Messen des
lstandes in das Einfllloch, schrauben ihn aber nicht ein.
5. Installieren Sie und sichern Sie den ldeckel/
lmessstab, indem Sie ihn 90 Grad im Uhrzeigersinn
drehen.
Zum berprfen des Motorls:
MOTOR ANLASSEN
1. Drcken Sie die Einspritzpumpe 3 Mal.
HINWEIS: Dieser Schritt ist meistens nicht notwendig,
wenn Sie einen Motor starten der bereits einige
Minuten lief.
2. Drcken Sie den Startbgel gegen den Griff.
3. Den Startergriff ziehen bis der Motor anspringt. Lassen
Sie das Starterseil langsam los, so dass das Seil nicht
zurck schnellt.
HINWEIS: Es kann bei khlem Wetter notwendig sein
die Einspritzpumpe fter zu drcken. Bei warmem
Wetter kann zu viel Drcken der Einspritzpumpe den
Motor berfluten und der Motor startet nicht. Wenn der
Motor berflutet ist, warten Sie einige Minuten, bevor
Sie ohne Drcken der Einspritzpumpe versuchen
wieder zu starten.
MOTOR ABSTELLEN
32
Deutsch
EN
FR
DE
ES
Entfernen
Sie
Schnellverschlusses.
Knebelmutter
des
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
ET
SL
SK
UK
LT
WARNUNG
Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie die Maschine zur
Wartung, Reinigung oder den Transport anheben oder
kippen. Das Messer ist scharf; die Messer knnen sich
auch bewegen, wenn der Motor ausgeschaltet ist. Halten
Sie alle Krperteile von dem Messer fern, whrend das
Messer frei liegt.
WARNUNG
Wenn das Gert nicht richtig gewartet wird, kann die
Lebensdauer des Werkzeugs reduziert werden, und
eingebaute Sicherheitsfunktionen knnen nicht richtig
funktionieren. Das kann dann das Potenzial fr schwere
Verletzungen erhhen. Halten Sie das Produkt immer in
gutem Zustand
33
HR
BG
Deutsch
WARNUNG
Stoppen Sie vor jeden Wartungsarbeiten das Produkt,
lassen das Messer vollstndig anhalten und ziehen
den Zndkerzenstecker von der Zndkerze. Die
Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren
Personenschden fhren.
WARNUNG
Verwenden Sie zur Wartung ausschlielich OriginalErsatzteile des Herstellers. Die Benutzung ungeeignete
Ersatzteile
knnte
Gefahren
oder
schweren
Sachschaden entstehen lassen.
GENERELLE WARTUNGSARBEITEN
Sie drfen die, die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen
Einstellungen
und
Reparaturen,
durchfhren. Kontaktieren Sie Ihren autorisierten
Kundendienst fr andere Reparaturen.
34
Sekunden laufen.
6. Motor ausschalten.
7. Drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
8. berprfen Sie die Unterseite des Gehuses auf
Sauberkeit und wiederholen Sie falls gewnscht den
Reinigungsvorgang.
SCHMIERL
Alle Lager in diesem Produkt sind mit ausreichend qualitativ
hochwertigem Schmiermittel fr die gesamte Lebensdauer
unter normalen Betriebsbedingungen gelt. Es ist daher
keine zustzliche Schmierung erforderlich.
WARNUNG
Schtzen Sie Ihre Hnde immer mit dicken Handschuhen
wenn Sie die Schneideelemente auswechseln
mssen. Kontakt mit dem Messer knnte zu schweren
Verletzungen fhren.
AUSTAUSCH DER SCHNEIDEELEMENTE
Siehe Abbildung 12.
Seien Sie whrend Einstellarbeiten an der Maschine
vorsichtig, um zu verhindern, dass Ihre Finger zwischen
das bewegliche Messer und feststehende Teile der
Maschine gelangen.
Fr beste Ergebnisse muss das Messer scharf gehalten
werden. Ersetzen Sie ein verbogenes oder beschdigtes
Messer sofort.
WARNUNG
Benutzen sie nur vom Hersteller Ihres Rasenmhers
zugelassene Ersatzmesser. Ein nicht vom Hersteller
Ihres Rasenmhers zugelassenes Messer ist gefhrlich
und kann zu schweren Verletzungen, Beschdigung
Ihres Rasenmhers und Erlschen Ihrer Garantie
fhren.
WARNUNG
Entleeren Sie den Kraftstoff, bevor Sie den Mher
kippen und das Messer ersetzen.
1. Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie das
Zndkerzenkabel ab. Lassen Sie das Messer
vollstndig anhalten.
2. Drehen Sie den Rasenmher auf eine Seite (Luftfilter
nach oben gerichtet).
3. Stecken Sie ein Stck Holz zwischen dem Schneideblatt
und dem Gehuse um die Schneideelemente zu
fixieren.
Montage: Siehe Abbildung 12a.
Entfernen: Siehe Abbildung 12b.
HINWEIS: Verkeilen Sie das Holz nicht zwischen
Messer und der Plastikabdeckung.
Deutsch
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
35
Deutsch
Um eine geschmeidige Arbeitsleistung der Rder zu
gewhrleisten, sollten diese vor der Einlagerung gereinigt
werden.
1. Entfernen Sie die Radkappe.
2. Entfernen Sie die Mutter und das Rad und legen sie
zur Seite.
3. Entfernen Sie den Staubschutz, den Sicherungsring,
die Beilagscheibe, die Stifte und den Radantrieb.
Entfernen Sie Schmutz und Staub von diesen Teilen mit
einem sauberen, trockenen Tuch. Sollte es notwendig
sein, knnen Sie fr hartnckigen Schmutz, Alkohol
verwenden.
WARNUNG
Bitte benutzen Sie keine Schmiermittel fr die Rder und
deren Komponenten. Schmierung kann zum Versagen
der Radteile bei der Benutzung fhren, und dadurch
Beschdigung des Rasenmhers oder Verletzungen
des Benutzers verursachen.
4. Installieren Sie wieder das Antriebsgetriebe mit
den Pfeilen zum Vorderteil des Rasenmhers hin.
Installieren Sie den Staubschutz, den Sicherungsring,
die Beilagscheibe und die Stifte.
HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass sich die linke und
die rechte Antriebseinheit in der richtigen Position
befinden.
5. Installieren Sie wieder das Rad und die Mutter. Mutter
zum Sichern festziehen.
6. Setzen Sie den Raddeckel wieder auf.
RDER ERSETZEN
Siehe Abbildung 17.
WARNUNG
Benutzen Sie nur vom Hersteller Ihres Rasenmhers
zugelassene Ersatzrder. Die Verwendung von Rdern
die nicht vom Hersteller Ihres Rasenmhers zugelassen
sind, ist gefhrlich und kann zu schweren Verletzungen
fhren.
1. Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie das
Zndkerzenkabel ab. Lassen Sie das Messer
vollstndig anhalten.
2. Entfernen Sie die Radkappe.
3. Entfernen Sie die Mutter von der Radachse und
entfernen dann das Rad.
4. Mit neuem Rad ersetzen und die Mutter festziehen.
LAGERUNG DES PRODUKTS
30 Tage oder lnger
36
Deutsch
EN
FR
DE
ES
IT
TRANSPORT
NL
SV
RU
PT
DA
FI
NO
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
37
Deutsch
Wartungsplan
Vor jeder
Verwendung
Motorl prfen
Alle 3 Monate
oder 50 Betriebsstunden
Alle 6 Monate
oder 100 Betriebsstunden
Alle 12 Monate
oder 300 Betriebsstunden
Nach 1 Monat
oder 20 Betriebsstunden
Wechsel Luftfilter
Zndkerze berprfen/
einstellen
Ersatz Zndkerze
Leerlauf berprfen/
einstellen
Ventilspiel berprfen/
einstellen*
Treibstoffschlauch
berprfen
3 Sekunden stoppt,
nachdem der Startbgel
losgelassen wurde.
* Diese Aufgaben sollten nur von einem autorisierten Kundendienst durchgefhrt werden.
20160223v2
HINWEIS: Wartungsarbeiten sollten fter durchgefhrt werden, wenn das Produkt in staubiger Umgebung benutzt wird.
Wenn der Motor die maximale Betriebsstundenzahl in der Tabelle bersteigt, sollte die Wartung trotzdem gem den
genannten Intervallen getaktet werden.
38
Deutsch
EN
FR
DE
ES
IT
FEHLERBEHEBUNG
NL
Problem
Mgliche ursache
Lsung
PT
DA
SV
FI
NO
RU
Kein Funke.
Kein Treibstoff.
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Verbogene Motorwelle.
Warten Sie vor dem Mhen bis das Gras getrocknet ist.
Reinigen Sie die Unterseite des Gehuses.
Rasenmher
vibriert bei hoher
Geschwindigkeit
PL
39
Espaol
Seguridad, desempeo y fiabilidad han sido las prioridades
en el diseo de su cortacsped de gasolina.
USO PREVISTO
Este producto est diseado para el corte domstico de
csped. La hoja debe girar aproximadamente paralela al
suelo sobre el que est girando. Las cuatro ruedas deben
tocar el suelo durante el corte de csped. Se trata de un
cortacsped para uso peatonal y controlado desde la parte
trasera.
El cortacsped no debe ponerse en funcionamiento con las
ruedas separadas del suelo, ni debe tirar de l ni subirse
en l. No debe usarse para cortar otra cosa que no sea
csped o hierba domstica.
ADVERTENCIA
No trate de utilizar este cortacsped hasta haber
ledo a fondo y entendido completamente todas las
instrucciones, reglas de seguridad y otros contenidos
en este manual. El incumplimiento de las instrucciones
que se indican a continuacin puede ocasionar diversos
accidentes como incendios, descargas elctricas y/o
graves heridas corporales.
SEGURIDAD PERSONAL
40
ZONA DE TRABAJO
Espaol
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
RU
41
SV
FI
NO
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Espaol
pasos:
Detenga el motor y desconecte el cable de la buja.
Compruebe cuidadosamente si la herramienta
tiene algn dao.
Repare cualquier dao antes de reiniciar y continuar
utilizando el cortacsped.
MANTENIMIENTO
SMBOLOS
Algunos de los siguientes smbolos pueden ser usados
en este producto. Obsrvelos y aprenda su significado.
Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir
utilizar el producto mejor y de una forma ms segura.
42
Espaol
EN
FR
DE
ES
96
Detenga el aparato.
PT
DA
SV
NO
RU
PL
CS
HU
UK
ADVERTENCIA
No intente utilizar esta herramienta sin haber ledo
ntegramente y haber comprendido este manual de
utilizacin. No use el producto si no entiende por
complete las instrucciones y advertencias de este
manual de usuario. Llame al Servicio de atencin al
Cliente de Ryobi para recibir asistencia.
RIESGOS RESIDUALES:
Incluso cuando se utiliza el producto segn las
instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por completo
ciertos factores de riesgo residuales. Los siguientes
peligros pueden surgir en el uso y el operador debe prestar
especial atencin para evitar lo siguiente:
NL
FI
ADVERTENCIA
Marca de conformidad ucraniana
IT
DESCRIPCIN
Ver figura 1.
1. Cebador
2. Deflector de descarga lateral
3. Casquillo de la buja
43
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
Espaol
4. Tapa del depsito de combustible
5. Tapa/varilla del aceite
6. Tirador del arrancador
7. Palanca de ajuste de altura
8. Seguro de desacoplamiento rpido
9. Palanca de arranque
10. Mango
11. Tirador de la cuerda
12. Puerta de descarga trasera
13. Recogedor de csped
14. Pasador de bloqueo
15. Filtro de aire
16. Rescate de autopropulsin
17. Conector de triturado
18. Clavijas
19. Puerta de descarga lateral
20. Ganchos del deflector de descarga lateral
21. Apertura de la puerta de descarga lateral
MONTAJE
DESEMBALAJE
Es necesario montar este producto.
ADVERTENCIA
No intente modificar este producto o crear accesorios
que no fueron recomendados para usar con este
producto. Cualquier alteracin o modificacin se
considerar como mal uso y podr resultar en una
condicin peligrosa que conducir a posibles lesiones
personales serias.
ADVERTENCIA
Los sistemas de seguridad de los productos
o caractersticas no podrn ser alterados o
discapacitados.
ADVERTENCIA
Nunca acoplar o ajustar ningn accesorio mientras
el producto est en marcha. Un fallo en la parada del
motor puede causar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el cable de la buja cuando monte
alguna pieza.
ADVERTENCIA
No utilice nunca el cortacsped sin los dispositivos
de seguridad adecuados en su lugar y en perfectas
condiciones. Nunca use el cortacsped con dispositivos
de seguridad daados. La utilizacin de este producto
con piezas daadas o faltantes podr causar lesiones
personales serias.
INSTALACIN DEL MANILLAR
Ver figura 2.
1. Coloque las asas en la posicin de funcionamiento
correcta y apriete los mangos de las asas para
asegurar. Asegrese de que el pasador de bloqueo
del manillar inferior est introducido en el orificio del
soporte.
2. Coloque los cierres rpidos y apriete las perillas de
extraccin rpida para fijar.
OBSERVACIN: Evite que los cables queden
atascados o que sufran cualquier dao.
3. Coloque la cuerda de arranque en el asa.
4. Instale el recogedor de csped.
INSTALACIN DEL ADAPTADOR DE TRITURADO
(PARA LA OPERACIN DE TRITURADO DE HIERBA)
Ver figura 3.
OBSERVACIN: Cuando utilice el adaptador para
triturado, no instale ni el deflector de descarga lateral ni la
caja de hierba.
1. Levante y mantenga la puerta de descarga trasera
abierta.
2. Sujete el adaptador de triturado por su asa e insrtelo a
un ngulo poco elevado, como se muestra.
3. Empuje el adaptador para triturado en su lugar.
4. Baje la puerta de descarga trasera.
MONTAR EL RECOGEDOR DE CSPED
1. Deslice los clips de plstico en el marco de metal.
2. Encaje las dems piezas del recogedor de csped en
su lugar.
INSTALACIN DE LA CAJA DE LA HIERBA (PARA LA
OPERACIN DE RECOGIDA TRASERA DE HIERBA)
Ver figura 4.
OBSERVACIN: Cuando utilice el recogedor de csped,
44
Espaol
EN
FR
DE
ES
UTILIZACIN
COMBUSTIBLE Y REPOSTAJE
ADVERTENCIA
Maneje siempre con cuidado el combustible; que es
altamente inflamable.
Almacene
el
combustible
en
contenedores
especficamente diseados para este propsito.
IT
ADVERTENCIA
Pare el motor antes de repostar. Deje que los
componentes del motor y el escape se enfren antes
de repostar. No retire el tapn del depsito de gasolina
ni aada combustible a una mquina con el motor en
marcha o caliente. Aljese al menos 9 m (30 pies) del
lugar de repostaje antes de arrancar el motor. No fume.
No prestar atencin a esta advertencia podra resultar
en lesiones personales.
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
ADVERTENCIA
No lo llene en exceso. Llene el depsito de combustible
de 25 mm por debajo de la parte superior del cuello
de combustible. Tras llenar de combustible, no inclinar
el cortacsped ms de 25 grados ya que esto podra
resultar en prdidas de combustible, riesgo de incendio,
etc.
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
45
SK
BG
UK
Espaol
introduzca la varilla en el orificio de llenado de aceite pero
sin enroscarla.
5. Instale y asegure el aceite de la tapa / varilla medidora
girndolo 90 grados hacia la derecha.
Para comprobar el aceite del motor:
ADVERTENCIA
Nunca encienda o ponga el motor en funcionamiento en
un rea cerrada o poco ventilada; la inhalacin de los
gases de escape puede matar.
ENCENDER EL APARATO
Ver figura 6.
46
Espaol
EN
FR
DE
ES
IT
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al levantar o inclinar la mquina
cuando realice operaciones de mantenimiento, limpieza,
almacenamiento o transporte. La cuchilla est afilada.
Incluso con el motor apagado, las cuchillas todava
pueden moverse. Mantenga todas las partes del cuerpo
apartadas de la cuchilla cuando esta quede expuesta.
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
MANTENIMIENTO
CS
HU
ADVERTENCIA
RO
LV
LT
ET
HR
ADVERTENCIA
Si el producto no se mantiene correctamente, la vida
til del producto puede ser reducida, y una funcin de
las caractersticas de seguridad pueden no funcionar
correctamente, lo que aumenta la posibilidad de
lesiones graves. Mantenga siempre el producto en buen
estado de funcionamiento.
ADVERTENCIA
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento,
apague el producto dejando que la cuchilla se detenga
por completo y desconecte el cable de la buja. No
prestar atencin a esta advertencia podra resultar en
lesiones personales.
ADVERTENCIA
Utilice slo piezas de recambio autorizadas en la
herramienta. El uso de cualquier otra pieza puede crear
un riesgo o causar dao al producto.
MANTENIMIENTO GENERAL
Usted puede realizar los ajustes y reparaciones descritos
en este manual del usuario. Para otro tipo de reparaciones
pngase en contacto con un agente de servicios autorizado.
47
SL
SK
BG
UK
Espaol
48
ADVERTENCIA
Utilice nicamente cuchillas de repuesto aprobadas
por el fabricante de su cortacsped. Usar una cuchilla
no aprobada por el fabricante de su cortacsped es
peligroso y podra resultar en lesiones graves, daos al
cortacsped y la anulacin de la garanta.
ADVERTENCIA
Drene el combustible antes de inclinar el cortacsped
para sustituir la cuchilla.
1. Detenga el motor y desconecte el cable de la buja.
Deje que la hoja se detenga por completo.
2. Gire el producto de lado (con el filtro de aire hacia
arriba).
3. Acue un bloque de madera entre la cuchilla y la
plataforma del cortacsped para evitar que la cuchilla
se devuelva.
Instalacin: Ver figura 12a.
Retirada: Ver figura 12b.
OBSERVACIN: No coloque el bloque de madera
entre la hoja y la cubierta de plstico.
4. Utilizando un casquillo de 16 mm (no suministrado),
afloje el tornillo de la cuchilla girndolo en sentido
contrario al de las agujas del reloj visto desde la parte
inferior del cortacsped.
5. Retire el perno de la cuchilla, la arandela de resorte,
y la cuchilla.
6. Coloque la nueva cuchilla en el eje. Asegrese de que
se instale en los extremos con curvas que apunten
hacia la plataforma del cortacsped y no hacia abajo
y a la tierra.
7. Sustituya la arandela elstica y la tuerca de la hoja en el
eje. Apriete con los dedos el tornillo girndolo hacia la
derecha, visto desde la parte inferior del cortacsped.
OBSERVACIN: Asegrese de que todas las piezas
se reemplacen en un orden exacto as como se hayan
retirado.
8. Apriete la tuerca de la hoja hacia abajo y con una llave
de torsin (no incluida) para asegurar que el tornillo
est bien apretado.
9. El torque recomendado para el tornillo de la cuchilla
es 40-45 Nm.
OBSERVACIN: No afile las cuchillas, cmbielas
por unas nuevas. Las cuchillas deben encontrarse
correctamente equilibradas para evitar daos y
lesiones personales.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
Ver figura 13.
Para un mantenimiento adecuado y una larga duracin,
mantenga limpia la pantalla del filtro de aire.
1. Retire la cubierta del filtro de aire empujando hacia
abajo el pestillo mientras tira con cuidado de la cubierta.
2. Retire el filtro de aire y limpie con agua tibia y jabn.
Espaol
EN
FR
DE
ES
5.
6.
7.
8.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
49
UK
Espaol
retraiga hacia el motor.
ADVERTENCIA
Utilice solo las ruedas de repuesto aprobadas por
el fabricante de su cortacsped. Utilizar ruedas no
aprobadas por el fabricante de su cortacsped resulta
peligroso y puede provocar heridas personales graves.
1. Detenga el motor y desconecte el cable de la buja.
Deje que la hoja se detenga por completo.
2. Quite la tapa del cubo.
3. Extraiga la tuerca del eje de la rueda, luego desmonte
la rueda.
4. Coloque la nueva rueda y reinstale la tuerca para fijarla.
TRANSPORTE
30 das o ms
50
Espaol
EN
FR
DE
ES
Programa de Mantenimiento
IT
Antes de
cada uso
Compruebe Aceite de
motor
Cada 3 meses
o 50 horas de
funcionamiento
Cada 6 meses
o 100 horas de
funcionamiento
Cada 12 meses
o 300 horas de
funcionamiento
NL
PT
DA
SV
FI
NO
Despus de 1
mes o de 20
horas de funcionamiento
RU
PL
CS
HU
RO
Reemplace el filtro de
combustible
Comprobar/ajustar la
buja
LV
LT
ET
Sustitucin de la buja
Comprobar/ajustar la
velocidad de ralent
Comprobar/ajustar el
juego de vlvulas*
HR
SL
SK
BG
UK
Limpiar el tanque y el
filtro del combustible*
Comprobar el tubo de
combustible
Compruebe si existen
piezas gastadas o
daadas
Compruebe si la hoja
se detiene dentro de
3 segundos despus
de soltar la palanca de
potencia
* Estos elementos solo deben ser comprobados por un centro de servicio autorizado.
20160223v2
OBSERVACIN: El mantenimiento debe realizarse con mayor frecuencia cuando el producto se utiliza en zonas
polvorientas.
Cuando el motor ha sobrepasado las cifras especificadas en la tabla, el mantenimiento debe seguir siendo cclico
segn los intervalos de tiempo u horas especificadas aqu.
51
Espaol
RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Problema
Asa en posicin
incorrecta.
Causa posible
Solucin
No hay buja.
No hay combustible.
El motor se ha ahogado.
El cortacsped
no tritura hierba
correctamente.
La bolsa del
cortacsped no
se ha colocado
correctamente.
El cortacsped no
arranca.
El cortacsped es
difcil de empujar.
El cortacsped
vibra a una
velocidad ms alta.
52
Italiano
EN
FR
DE
ES
UTILIZZO RACCOMANDATO
Questo prodotto indicato per tagliare l'erba di prati
domestici. La lama di taglio dovr ruotare parallelamente
al terreno sulla quale viene attivata. Le quattro ruote
dovranno tutte toccare il terreno durante le operazioni.
Dietro il tosaerba vi sia una strada pedonale.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incidenti, leggere attentamente
e comprendere le istruzioni contenute nel presente
manuale prima di mettere in funzione lapparecchio.
AVVERTENZA
Leggere attentamente e comprendere tutte le istruzioni,
le norme di sicurezza ecc. contenute nel presente
manuale prima di mettere in funzione il tosaerba. La
mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito
potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse
elettriche e/o gravi lesioni fisiche.
SICUREZZA PERSONALE
Questo tosaerba in grado di amputare mani e piedi
e di scagliare oggetti verso l'operatore. La mancata
osservanza delle norme di sicurezza potr causare
gravi lesioni personali o morte.
pantaloni
lunghi
resistenti,
scarpe
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
AMBIENTE DI LAVORO
IT
53
UK
Italiano
54
Italiano
EN
FR
DE
ES
MANUTENZIONE
IT
NO
SV
FI
PL
CS
HU
LV
LT
ET
HR
DA
RU
SIMBOLI
PT
RO
NL
55
SL
SK
BG
UK
Italiano
Spingere saldamente la pompetta
d'innesco 3 volte.
Tenere la leva di potenza basso contro
la maniglia.
Tirare la corda di avvio fino a che non
si metta in funzione il motore.
Operare un taglio obliquo sui pendii,
non tagliare mai passando il tosaerba
in su e in gi.
Rimuovere eventuali oggetti che
potranno essere scagliati dalle lame
rotanti.
Tenere gli osservatori a una distanza di
sicurezza dal prodotto.
Il carburante e i suoi vapori sono
estremamente infiammabili ed
esplosivi.
Il carburante e i suoi vapori sono
estremamente infiammabili ed
esplosivi. Incendi o esplosioni potranno
causare scottature gravi o morte.
Utilizzare benzina senza piombo per
autovetture con numero di ottano
almeno pari a 87 ([R+M]/2).
AVVERTENZA
Il prolungato utilizzo dell'utensile potr causare o
aggravare lesioni. Quando si utilizza questo utensile per
periodi di tempo prolungati, assicurarsi di fare sempre
delle pause regolari.
96
Arrestare il prodotto.
RISCHI RESIDUI:
Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato,
impossibile eliminare completamente alcuni fattori di
rischio residuo. Si potranno verificare i seguenti rischi
durante l'utilizzo e l'operatore dovr prestare attenzione
56
AVVERTENZA
Non tentare di utilizzare l'apparecchio prima di avere
letto per intero e ben compreso il presente manuale
d'uso. Qualora non si comprendano le avvertenze
e istruzioni contenute nel manuale, non utilizzare il
prodotto. Chiamare il Servizio Assistenza Clienti Ryobi
per ricevere assistenza.
DESCRIZIONE
Vedere la figura 1.
1. Bulbo di innesco
2. Deflettore laterale di scarico
3. Cappuccio isolante per candela
Italiano
EN
FR
DE
ES
4. Tappo carburante
5. Tappo/asta indicatrice olio
6. Manopola di avviamento
7. Leva regolazione altezza
8. Dispositivo di fissaggio a rilascio veloce
9. Leva alimentazione
10. Manico
11. Manopola guida filo
12. Porta di scarico posteriore
13. Dispositivo raccoglierba
14. Perno di blocco
15. Filtro dellaria
16. Spingimento automatico
17. Presa dispositivo di triturazione
18. Perni
19. Sportello laterale di scarico
20. Ganci del deflettore di scarico laterale
21. Apertura sportello laterale di scarico
MONTAGGIO
RIMUOVERE L'INVOLUCRO
Questo prodotto deve essere montato.
AVVERTENZA
Non tentare di modificare questo utensile o di creare
accessori non raccomandati per lutilizzo con questo
prodotto. Tali modifiche equivalgono a un utilizzo non
consentito e possono causare situazioni pericolose in
grado di provocare gravi lesioni fisiche.
AVVERTENZA
I sistemi di sicurezza dei prodotti o le funzioni non
possono essere manomessi o disabilitata.
AVVERTENZA
Non collegare n regolare qualsiasi accessorio mentre
il prodotto in funzione. Si potranno riportare gravi
lesioni personali se non il motore non verr arrestato.
IT
AVVERTENZA
NL
PT
DA
SV
AVVERTENZA
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
MONTARE L'IMPUGNATURA
Vedere la figura 2.
1. Posizionare i manici nella posizione corretta di
funzionamento e serrare le manopole dell'impugnatura
per assicurare il tutto. Assicurarsi che il perno di
bloccaggio sul manico inferiore sia inserito nel foro
della staffa.
2. Posizionare gli elementi di fissaggio rapido e serrare le
manopole per fissare in modo sicuro.
NOTA: Non tirare i cavi ed evitare che rimangano
incastrati.
3. Posizionare il filo di avvio nella guida sull'impugnatura.
4. Montare il il dispositivo raccoglierba.
INSTALLARE LA SPINA DEL DISPOSITIVO DI TRITURAZIONE (PER OPERAZIONI DI TRITURAZIONE)
Vedere la figura 3.
NOTA: Quando si utilizza la presa del dispositivo di
triturazione, non installare il deflettore di scarico laterale o
la scatola di raccolta erba.
1. Alzare e reggere lo sportello posteriore di scarico.
2. Prendere la spina del dispositivo di triturazione e
inserirla inclinandola leggermente, come indicato.
3. Spingere la presa del dispositivo di triturazione al suo
posto.
4. Abbassare lo sportello di scarico posteriore.
MONTAGGIO DEL RACCOGLIERBA
1. La plastica laterale si aggancia sulla struttura in metallo.
2. Fare scattare le altre parti del raccogli erba al loro
posto.
INSTALLARE LA SCATOLA DI RACCOLTA ERBA (PER
OPERAZIONI DI SCARICO DALLA PARTE POSTERIORE)
Vedere la figura 4.
NOTA: Quando si utilizza il raccoglierba, non installare
sia il deflettore di scarico laterale che il dispositivo di
pacciamatura. Assicurarsi che lo sportello del vano di
scaricamento sia correttamente chiuso.
1. Alzare lo sportello di scarico posteriore.
2. Sollevare il cestello raccoglierba dal manico e
posizionarlo sotto lo sportello posteriore, in modo che
57
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Italiano
i ganci sulla struttura del cestello siano inseriti nelle
fessure del portellone posteriore.
3. Rilasciare lo sportello posteriore. Quando installati
correttamente, i ganci del cestello si appoggeranno con
sicurezza sulle fessure del portellone posteriore.
4. Assicurarsi che il portellone posteriore sia saldamente
inserito nel cestello raccoglierba. Assicurarsi che non vi
sia alcuno spazio tra il portellone posteriore e ill cestello
raccoglierba.
INSTALLARE IL DEFLETTORE DI SCARICO LATERALE
(PER OPERAZIONI DI SCARICO LATERALI)
Vedere la figura 9.
NOTA: Quando si utilizza un deflettore laterale, non
installare il raccoglierba. Il dispositivo di triturazione deve
rimanere installato.
1. Alzare lo sportello di scarico laterale.
2. Allineare tutti i ganci sul deflettore con l'asta della
cerniera sulla parte interna del vano batterie.
3. Abbassare il deflettore fino a che i ganci non siano
assicurati sull'asta del cardine dello sportello di
triturazione.
4. Rilasciare il deflettore e lo sportello del vano di scarico
laterale.
UTILIZZO
CARBURANTE E RIFORNIMENTO
AVVERTENZA
Manipolare il carburante con attenzione; altamente
infiammabile.
Utilizzare carburante fresco.
58
carburante
AVVERTENZA
Non sovraccaricare. Riempire il serbatoio del carburante
a 25 mm sotto la parte superiore del collo del carburante.
Una volta ricaricato l'utensile di carburante, non inclinare
il tagliaerba di oltre 25 gradi, dal momento che ci
potrebbe causare perdite di carburante con conseguenti
rischi di incendio, ecc.
1. Pulire la superficie circostante il tappo del serbatoio per
impedire contaminazioni.
2. Aprire lentamente il tappo del serbatoio per sfiatare
la pressione e impedire che il carburante possa
fuoriuscire dal perimetro del tappo. Poggiare il tappo su
una superficie pulita.
3. Versare attentemente il carburante all'interno del
motore. Evitare versamenti.
4. Pulire e controllare la guarnizione, quindi cambiare tutto
il carburante e serrrare i tappi del contenitore.
5. Ripulire qualsiasi versamento. Spostare di 9 m dal
luogo di rifornimento carburante prima di avviare il
motore.
NOTA: durante e dopo il primo uso lemissione di fumo da
un motore nuovo un fenomeno normale.
AVVERTENZA
Spegnere sempre il motore prima di riempire il serbatoio
del carburante. Lasciare che i componenti del motore e
dello scarico si raffreddino prima di ricaricare il motore
di carburante. Non rimuovere il tappo del serbatoio del
carburante n aggiungere benzina a un utensile con un
motore in funzione o caldo. Allontanarsi di almeno 9 m
(30 ft) dalla stazione di rifornimento prima di avviare il
motore. Non fumare. La mancata osservanza di queste
avvertenze potr causare gravi lesioni personali.
versato
Italiano
EN
FR
DE
ES
sovraccaricare.
NOTA: Quando si controlla il livello dell'olio, inserire l'asta
indicatrice di livello nel foro di riempimento olio senza
avvitarla al suo interno.
IT
NL
PT
DA
FI
AVVIARE IL PRODOTTO
Vedere la figura 6.
Rimuovere la manopola.
CONSIGLI DI TAGLIO
RU
PL
CS
HU
LV
NO
RO
AVVERTENZA
Non avviare il motore all'interno o in una zona poco
ventilata; respirare fumi di scarico pu uccidere.
SV
59
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Italiano
FUNZIONAMENTO SU PENDII
Vedere la figura 10.
60
AVVERTENZA
Fare estrema attenzione quando si alza o inclina la
macchina per svolgere operazioni di manutenzione,
pulizia, riponimento o trasporto. La lama affilata; anche
se il motore si arrestato, le lame si possono ancora
muovere. Tenere tutte le parti lontane dalla lama mentre
la lama scoperta.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Dopo aver rilasciato la leva di accensione, controllare
regolarmente se la lama si ferma in 3 secondi.
AVVERTENZA
Se il prodotto non viene mantenuto correttamente, la
durata della vita del prodotto pu essere ridotta, e builtin caratteristiche di sicurezza potrebbero non funzionare
correttamente, aumentando cos il rischio di lesioni
gravi. Tenere il prodotto sempre in ottime condizioni di
funzionamento.
AVVERTENZA
Prima di svolgere le operazioni di manutenzione,
arrestare il prodotto per permettere alla lama di arrestarsi
completamente, e scollegare il cavo della candela dalla
candela. La mancata osservanza di queste avvertenze
potr causare gravi lesioni personali.
AVVERTENZA
Durante le operazopni di manutemzione, utilizzare solo
parti di ricambio autorizzate. Utilizzare parti di ricambio
diverse potr causare rischi o danneggiare il prodotto.
MANUTENZIONE GENERALE
L'operatore potr fare le regolazioni e riparazioni descritte
nel presente manuale. Per ulteriori riparazioni, contattare il
centro servizi autorizzato.
Italiano
EN
FR
DE
ES
per
AVVERTENZA
Evitare che sostanze come sostanze per freni, benzina,
prodotti a base di petrolio, oli penetranti, ecc. entrino
in contatto con parti in plastica. Le sostanze chimiche
potranno danneggiare, indebolire o distruggere la
plastica, il che potr risultare in gravi lesioni personali.
PULIZIA DELLA PARTE INFERIORE DELL'ELEMENTO
DEL TAGLIAERBA
1. Estendere l'utensile per tutta la sua altezza.
2. Collegare un connettore per acqua femmina (non
fornito) con il connettore maschio sull'elemento del
tagliaerba.
3. Attivare la fortnitura dell'acqua.
4. Avviare il tagliaerba a pieno regime ma non attivare il
dispositivo di spingimento automatico.
5. Mettere in funzione il motore per circa 30 secondi.
6. Spegnere il motore.
7. Arrestare la fornitura dell'acqua.
8. Controllare la parte interna del tagliaerba per vedere se
pulita, ripetere la procedura di pulizia se desiderato.
LUBRIFICAZIONE
Tutti i cuscinetti di questo utensile sono stati lubrificati con
una quantit sufficiente di olio che garantisce una lunga
durata allapparecchio nelle normali condizioni duso. Non
si necessita quindi di alcuna ulteriore lubrificazione.
AVVERTENZA
Prottegere sempre le mani indossando guanti da lavoro
spessi e/o avvolgendo le punte delle lame in un panno
o in un materiale di protezione quando si svolgono le
operazioni di manutenzione sullutensile. Il contatto con
la lama potr causare gravi lesioni personali.
SOSTITUZIONE DELLA LAMA DI TAGLIO
Vedere la figura 12.
Quando si effettuano le regolazioni, fare attenzione a non
intrappolare le dita tra le lame in movimento e parti fisse
del prodotto.
Per i migliori risultati, la lama del decespugliatore dovr
essere mantenuta affilata. Sostituire immediatamente una
lama piegata o danneggiata.
IT
AVVERTENZA
Utilizzare solo lame di ricambio approvate dalla ditta
produttrice del decespugliatore. Utilizzare una lama non
approvata dalla ditta produttrice del decespugliatore
pericoloso e potr causare gravi lesioni, danneggiare il
decespugliatore e invalidare la garanzia.
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
AVVERTENZA
Rimuovere tutto il carburante prima di inclinare il
tagliaerba per sostituire la lama.
PL
CS
HU
61
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Italiano
assorbente.
4. Reinstallare il filtro dell'aria nella base del filtro dell'aria.
5. Sostituire e assicurare il coperchio del filtro dell'aria.
NOTA: Il filtro dovr essere sostituito annualmente per
prestazioni ottimali.
TAPPO CARBURANTE
AVVERTENZA
Un tappo del carburante che perde pu rappresentare
un rischio d'incendio e deve essere sostituito
immediatamente.
Il tappo del carburante contiene un filtro non sostituibile e
una valvola di controllo. Un tappo del carburante bloccato
causer basse prestazioni del motore. Se la prestazione
migliora quando il tappo del carburante viene allentato,
controllare se la valvola difettosa o intasata. Sostituire il
tappo del carburante se necessario.
CAMBIO DELL'OLIO NEL MOTORE
Vedere la figura 14.
Assicurarsi che il serbatoio del carburante sia
completamente vuoto prima di inclinare l'unit per evitare
che il carburante fuoriesca.
L'olio del motore verr cambiato dopo ogni 25 ore di
utilizzo. Cambiare l'olio mentre l'olio del motore ancora
tiepido, ma non caldo. Ci permette all'olio di asciugarsi
velocemente e completamente.
1. Rimuovere il tappo/l'asta indicatrice di livello dell'olio.
2. Inclinare il decespugliatore su un lato per permettere
all'olio di scolare dal foro di riempimento dell'olio in un
contenitore approvato.
3. Posizionare il decespugliatore dritto e ricaricare con olio
dopo aver seguito le istruzioni della sezione Aggiunta/
Controllo dell'olio.
NOTA: L'olio usato dovr essere smaltito in luoghi
idonei. Recarsi presso il proprio rivenditore di olio locale
per ulteriori informazioni.
MANUTENZIONE DELLA CANDELA
Vedere la figura 15.
La candela deve essere spaziata adeguatamente e non
deve presentare depositi per assicurare il funzionamentro
corretto del motore. Per controllare:
1. Rimuovere il coperchio della candela.
2. Rimuovere lo sporco dalla base della candela.
3. Rimuovere la candela utilizzando una presa per la
candela da 13/16 in. (non fornita).
4. Controllare la candela per riscontrare eventuali danni,
e pulire con una spazzola con fili d'acciaio prima di
reinstallarla. Se l'isolante rotto o scheggiato, la
candela dovr essere sostituita.
NOTA: Utilizzare la candela F7RTC consigliata per la
sostituzione.
5. Misurare la distanza degli elettrodi della candela.
62
Italiano
EN
FR
DE
ES
NL
PT
DA
SV
FI
IT
TRASPORTO
NO
RU
HU
LT
PL
CS
RO
LV
ET
HR
SL
SK
BG
UK
63
Italiano
Programma di manutenzione
Prima di ogni
utilizzo
Controllare olio motore
Ogni 3 mesi o
50 ore di funzionamento
Ogni 6 mesi o
100 ore di funzionamento
Ogni 12 mesi o
300 ore di funzionamento
Dopo 1 mese o
20 ore di funzionamento
Controllare/regolare la
candela
Controlalre/regolare la
velocit al minimo
Controllare/regolare la
pulizia della valvola*
Controllare se la lama
si ferma entro 3 secondi
dopo aver rilasciato la
leva di potere
NOTA:
Le operazioni di manutenzione dovranno essere svolte pi frequentemente quando il prodotto viene utilizzato in zone
polverose.
20160223v2
Quando il motore raggiunge la potenza massima indicata nella tabella, le operazioni di manutenzione dovranno essere
svolte secondo gli intervalli di tempo ed ore indicati nella stessa.
64
Italiano
EN
FR
DE
ES
IT
NL
Problema
Causa
PT
Soluzione
DA
L'impugnatura
non si trova nella
posizione corretta.
Il tosaerba non si
avvia.
SV
FI
NO
Manca la candela.
Mancanza di benzina.
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
Motore sommerso.
SL
UK
La lama sbilanciata.
Il tosaerba
non tritura
correttamente il
materiale.
Il sacchetto per
l'erba non riesce
a contenere
correttamente il
materiale.
Il tosaerba difficile
da spingere.
Il tosaerba vibra ad
alta velocit.
SK
BG
65
Nederlands
Veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid kregen
topprioriteit in het ontwerp van uw benzine-aangedreven
grasmaaimachine.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK
Dit product is geschikt voor huishoudelijk grasmaaien. Het
maaiblad moet ongeveer parallel draaien met de grond
waarover het wordt gereden. Alle vier de wielen moeten
bij het maaien contact maken met de grond. Achter de
grasmaaier houdt u een wandeltempo aan.
De grasmaaier mag nooit worden bediend met de wielen
van de grond; er mag niet aan worden getrokken of erop
gereden. Deze mag niet worden gebruikt om iets anders
dan huishoudelijke gazons te maaien.
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING
De gebruiker moet deze gebruiksaanwijzing lezen en
begrijpen om het risico op verwondingen te beperken.
WAARSCHUWING
Probeer dit toestel niet te bedienen vooraleer u alle
instructies, veiligheidsvoorschriften, enz., in deze
gebruiksaanwijzing grondig heeft doorgelezen en
volledig begrijpt. Het niet in acht nemen van de hierna
vermelde voorschriften kan ongelukken, zoals brand,
elektrische schokken en/of ernstig lichamelijk letsel
veroorzaken.
PERSOONLIJKE VEILIGHEID
66
WERKOMGEVING
Nederlands
EN
FR
DE
ES
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
CHINE
GRASMAAIMA-
67
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Nederlands
ONDERHOUD
SYMBOLEN
Enkele van de ovlgende symbolen kunnen bij dit product
worden gebruikt. Bestudeer deze en leer hun betekenis.
Een juiste interpretatie van deze symbolen zal u toelaten
het product op een betere en veiligere manier te gebruiken.
Voorzorgsmaatregelen die betrekking
hebben met onze veiligheid.
68
EN
Nederlands
FR
DE
ES
als
gevolg
van
contact
met
de
PL
CS
ET
EurAsian-symbool van
overeenstemming
RESTRISICO'S
NO
LT
RISICOBEPERKING
Product stoppen
FI
LV
SV
RO
DA
HU
verwondingen
maaibladen
Oekraens conformiteitssymbool
PT
RU
NL
96
IT
te
WAARSCHUWING
Letsels kunnen worden veroorzaakt of ernstiger worden
door verlengd gebruik van een werktuig. Als u een
werktuig gedurende langere periodes gebruikt, neem
dan regelmatig pauze.
WAARSCHUWING
Gebruik dit apparaat niet voordat
geheel gelezen en begrepen
waarschuwingen en instructies in
begrijpt, gebruik dit toestel dan
klantendienst voor hulp.
u deze handleiding
hebt. Als u de
de handleiding niet
niet. Bel de Ryobi
69
HR
SL
SK
BG
UK
Nederlands
VERKLARING
WAARSCHUWING
Zie afbeelding 1.
1. Brandstofbalg
2. Zijdelingse uitlaatdeflector
3. Bougiesteker
4. Brandstofdop
5. Oliedop/peilstok
6. Starthandgreep
7. Hoogteafstellingshendel
8. Snelle ontgrendelingsbinder
9. Aan/uit-hendel
10. Handvat
11. Koordgeleidingsknop
12. Uitlaatklep achteraan
13. Grasvanger
14. Vergrendelpen
15. Luchtfilter
16. SP-arm
17. Mulching plug
18. Pins
19. Zijdelingse uitlaatdeur
20. Haken aan de zijkant van de uitlaatdeflector
21. Opening zijdelingse uitlaatdeur
MONTAGE
UITPAKKEN
Dit product vereist montage.
WAARSCHUWING
Probeer het toestel niet aan te passen of toebehoren
te creren waarvan het gebruik in combinatie met dit
toestel niet is aangewezen. Een dergelijke aanpassing
of wijziging wordt als misbruik beschouwd en kan leiden
tot gevaarlijke situaties die ernstige verwondingen
kunnen veroorzaken.
WAARSCHUWING
De veiligheid van het product systemen of functies
worden niet geknoeid of uitgeschakeld.
70
WAARSCHUWING
Koppel altijd de bougiekabel los als u onderdelen
monteert.
WAARSCHUWING
Gebruik de maaier nooit wanneer de aangepaste
veiligheidsvoorzieningen niet zijn genstalleerd en niet
werken. Bedien de grasmaaier nooit met beschadigde
veiligheidsvoorzieningen. Wanneer u het toestel met
beschadigde of ontbrekende onderdelen gebruikt, kan
dit mogelijks ernstige letsels veroorzaken.
HANDVAT INSTALLEREN
Zie afbeelding 2.
1. Plaats de handvatten op de correcte bedienpositie en
maak ze stevig vast. Controleer of de borgpen op het
onderste handvat in het gat van de beugel zit.
2. Plaats de snelkoppelingsbevestigingen en draai de
snelkoppelingsknoppen aan om ze vast te maken.
OPMERKING: Voorkom dat kabels gebogen of vertrapt
raken.
3. Plaats de trekstarter in de geleider op het handvat.
4. Installeer de grasvanger.
MULCHING PLUG INSTALLEREN (VOOR MULCHINGFUNCTIE)
Zie afbeelding 3.
OPMERKING: Wanneer u de mulching plug gebruikt mag
u de zijdelingse uitlaatdeflector en de grasopvangbak niet
installeren.
1. Hef de achterste uitlaatdeur op en houd deze vast.
2. Neem de mulching plug aan de handgreep vast en
breng deze in een kleine hoek in, zoals getoond.
3. Druk de mulching plug stevig op haar plaats.
4. Laat de achterste uitlaatdeur naar beneden.
GRASOPVANGBAK ASSEMBLEREN
1. Schuif de kunststof clips over het metalen kader.
2. Klik de rest van de grasopvangbakonderdelen op hun
plaats.
GRASOPVANGBAK INSTALLEREN (VOOR ACHTERSTE OPVANGFUNCTIE)
Zie afbeelding 4.
OPMERKING: Wanneer u de grasopvangbak gebruikt,
mag u de uitlaatdeflector of mulchingplug niet installeren.
Zorg er ook voor dat de zijdelingse afvoerdeur volledig vast
zit.
Nederlands
EN
FR
DE
ES
BEDIENING
BRANDSTOF EN BIJTANKEN
WAARSCHUWING
Behandel brandstof altijd voorzichtig; ze is uiterst
ontvlambaar.
DE TANK VULLEN
Zie afbeelding 5.
IT
WAARSCHUWING
Altijd de motor uitschakelen voordat u tankt. Laat
de motor en de uitlaatonderdelen afkoelen voor u
opnieuw met brandstof vult. Verwijder de dop van de
brandstoftank nooit en voeg geen benzine aan de
machine toe terwijl de motor draait of warm is. Zorg
voor een afstand van minimaal 9 meter (30 ft) tot de
brandstoflocatie voordat u de motor start. Niet roken.
Wanneer u deze waarschuwing niet in acht neemt, kan
dit leiden tot ernstige letsels.
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
WAARSCHUWING
Vul niet overvol. Vul de brandstoftank tot 25 mm onder
de bovenkant van de brandstof hals. Na het vullen
met brandstof mag u de grasmaaimachine nooit meer
dan 25 graden kantelen aangezien dit kan leiden tot
brandstoflekken, brandgevaar, etc.
RO
LV
LT
ET
HR
SL
71
SK
BG
UK
Nederlands
niet vast.
5. Installeer en zet de olie cap / peilstok door rechtsom te
draaien 90 graden.
Motorolie controleren:
BRANDSTOFTANK VULLEN
Zie afbeelding 5.
WAARSCHUWING
Start of laat de motor nooit draaien in een gesloten
of slecht geventileerde ruimte; het inademen van
uitlaatgassen kan dodelijk zijn.
De motor starten
1. Druk 3 keer op de brandstofbalg.
OPMERKING: Deze stap is normaal gezien niet nodig
wanneer u een motor start die al enkele minuten heeft
gedraaid.
2. Houd de macht hefboom omlaag tegen de steel.
3. Trek aan de startkoord tot de motor start. Laat de
trekstarter langzaam los zodat de koord niet terugslaat.
OPMERKING: Het kan nodig zijn om de toevoerstappen
te herhalen bij koelere temperaturen. Bij warmer weer
kan teveel brandstoftoevoer ervoor zorgen dat de motor
verzuipt en dat de motor niet start. Als je de motor
verzuipt, wacht u enkele minuten voor u probeert te
starten en herhaalt u de toevoerstappen niet.
Verwijder de snelkoppelingsknop.
De motor stoppen
PRODUCT AANDRIJVEN.
Zie afbeelding 6.
SNIJBLADHOOGTE INSTELLEN
Zie afbeelding 7.
72
MAAITIPS
Nederlands
EN
FR
DE
ES
BEDIENING OP HELLINGEN
Zie afbeelding 10.
GRASVANGER LEEGMAKEN
Zie afbeelding 11.
1. Stop de maaier en wacht tot de maaibladen volledig tot
stilstand zijn gekomen.
2. Hef de achterste uitlaatklep op.
3. Neem de grasvanger aan het handvat vast en hef hem
op om van de maaier te verwijderen.
4. Verwijder het grasafval.
5. Hef de achterste uitlaatdeur op en plaats de grasvanger
terug.
NL
PT
WAARSCHUWING
Na het loslaten van de macht hendel, controleert
regelmatig of het mes stopt in 3 seconden.
DA
SV
FI
NO
WAARSCHUWING
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
WAARSCHUWING
HR
WAARSCHUWING
Wanneer u onderhoud uitvoert mag u uitsluitend
geautoriseerde vervangonderdelen gebruiken. Het
gebruik van enige andere onderdelen kan gevaarlijk zijn
of schade aan het toestel veroorzaken.
ALGEMEEN ONDERHOUD
U kunt de afstellingen en reparaties die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld, uitvoeren. Voor
andere herstellingen, neemt u contact op met uw
geautoriseerd onderhoudsagent.
WAARSCHUWING
Wees uiterst voorzichtig wanneer u de machine
optilt of opheft voor onderhoud, reiniging, opslag of
transport. Het maaiblad is scherm; zelf als de motor
is uitgeschakeld, kunnen de maaibladen nog steeds
draaien. Houd alle lichaamsdelen weg van het maaiblad
terwijl het is blootgesteld.
IT
ONDERHOUD
73
SL
SK
BG
UK
Nederlands
WAARSCHUWING
Laat op geen elk moment remvloeistoffen, benzine,
producten op petroleumbasis, penetrerende olin, etc. in
contact komen met kunststof onderdelen. Chemicalin
kunnen kunststof beschadigen, verzwakken of
vernietigen, wat kan leiden tot ernstige letsels.
ONDERKANT VAN HET MAAIDEK REINIGEN
1. Zet de maaimachine volledig recht.
2. Verbind een vrouwelijke waterslangverbinder (niet
inbegrepen) met de mannelijke waterslangverbinder op
het maaidek.
3. Schakel de watertoevoer in.
4. Start de grasmaaimachine en laat deze op volledig
toerental draaien, maar schakel de SP-arm niet in.
5. Laat de motor ter plaatse draaien gedurende ongeveer
30 seconden.
6. Leg de motor stil.
7. Schakel de watertoevoer uit.
8. Controleer de onderkant van het maaidek op reinheid
en herhaal de reinigingsprocedure indien nodig.
SMERING
Alle lagers in dit toestel werden met voldoende smeermiddel
van hoge kwaliteit gesmeerd, wat zou moeten volstaan
voor de volledige levensduur van het toestel onder normale
gebruiksomstandigheden. Aanvullende smering is dus niet
nodig.
WAARSCHUWING
Bescherm altijd uw handen door veiligheidshandschoenen
te dragen en/of de snijranden van het snijblad met
doeken en ander materiaal in te pakken wanneer u
onderhoudswerken aan het snijblad uitvoert. Contact
met het maaiblad kan leiden tot ernstige letsels.
SNIJBLAD VERVANGEN
Zie afbeelding 12.
Bij het maken van aanpassingen, wees voorzichtig je
vingers tussen bewegende messen en de vaste onderdelen
van het product niet te vangen.
Voor beste resultaten moet het maaiblad scherp worden
gehouden. Vervang een gebogen of beschadigd maaiblad
onmiddellijk.
WAARSCHUWING
Gebruik uitsluitend vervangmaaibladen die door de
fabrikant van uw grasmaaimachine zijn goedgekeurd.
Het gebruik van een niet door de fabrikant van uw
grasmaaimachine goedgekeurd maaiblad is gevaarlijk
en kan leiden tot ernstige verwondingen, schade aan
uw grasmaaimachine en het vervallen van uw garantie.
74
WAARSCHUWING
Draineer de brandstof eerst uit de grasmaaimachine
voor u de ze kantelt om het maaiblad te vervangen.
1. Stop de motor en ontkoppel de bougiekabel. Laat het
maaiblad volledig tot stilstand komen.
2. Leg het product op zijn zijde (met het luchtfilter
omhoog).
3. Stop een blok hout tussen het snijblad en de behuizing
van de grasmaaier om te voorkomen dat het snijblad
draait.
Installeren: Zie afbeelding 12a.
Verwijderen: Zie afbeelding 12b.
OPMERKING: Nooit het houtblok tussen het mes en de
plastic behuizing klemmen.
4. Met behulp van een 16 mm contactdoos (niet
meegeleverd), maakt u het maaiblad los door de bout
tegen de wijzers van de richting van de klok te draaien,
gezien vanaf de bovenzijde van de grasmaaimachine.
5. Verwijder de mesbout, veerring, en mes.
6. Plaats een nieuw snijblad op de as. Zorg ervoor dat het
met de gebogen uiteinden naar de bovenkant van de
maaierbehuizing wordt bevestigd en niet naar de grond
toe.
7. Verwijder de veerring en de mesbout op de as. Draai
de bout met de vinger vast door deze tegen de richting
van de wijzers van de klok te draaien, gezien vanaf de
onderkant van de grasmaaimachine.
OPMERKING: Zorg ervoor dat alle onderdelen in
precies dezelfde volgorde worden teruggeplaatst als
waarin ze werden verwijderd.
8. Koppel de maaibladbout naar beneden met behup
van een momentsleutel (niet meegeleverd) om te
verzekeren dat de bout stevig vastzit.
9. Het aangewezen koppel voor de maaibladbout is 4045 Nm.
OPMERKING: Slijp de maaibladen niet; vervang
door een nieuw exemplaar. Maaibladen moeten goed
gebalanceerd zijn om schade en verwondingen te
voorkomen.
HET LUCHTFILTER REINIGEN
Zie afbeelding 13.
Houd de luchtfilter schoon voor een goed vermogen en
lange levensduur
1. Verwijder het luchtfilterdeksel door de knipsluiting in te
drukken terwijl u het deksel voorzichtig uittrekt.
2. Verwijder de luchtfilter en reinig met warm zeepwater.
Spoel en laat volledig drogen.
3. Breng een lichte laag motorolie op de luchtfilter aan, en
wring dan uit met behulp van een absorberende doek
of keukenpapier.
4. Plaats de luchtfilter terug in de luchtfilterbasis.
5. Vervang en maak het luchtfilterdeksel vast.
OPMERKING: De filter moet jaarlijks worden vervangen
voor beste prestaties.
Nederlands
EN
FR
DE
ES
BRANDSTOFDOP
WAARSCHUWING
Een lekkende brandstofdop betekent een brandgevaar
en moet onmiddellijk worden vervangen.
De brandstofdop bevat een onderhoudsvrije filter en
controleklep. Een verstopte brandstopdop veroorzaakt
slechte motorprestaties. Als de presaties verbeteren
wanneer de brandstofdop los wordt gemaakt, controleert
u of de klep misschien defect of verstopt is. Plaats indien
nodig de brandstofdop terug.
MOTOROLIE VERVANGEN
Zie afbeelding 14.
Zorg ervoor dat de brandstoftank volledig leeg is voor u de
eenheid kantelt. Anders lekt de brandstof.
De motorolie moet elke 25 bedrijfsuren worden vervangen.
Vervang de olie wanneer de motorolie nog warm, maar
niet heet is. Dit laat toe dat de olie snel en volledig wordt
gedraineerd.
1. Verwijder de olievuldop/peilstok.
2. Kantel de maaier opzij en laat de olie van de
olievulopening in een goedgekeurde container
draineren.
3. Zet de maaier recht en vul opnieuw met olie en volg
daarbij de voorschriften in het deel Olie toevoegen/
controleren.
OPMERKING: Gebruikte olie moet op een
goedgekeurde afvoerplaats worden weggegooid.
Raadpleeg uw plaatselijk olieverkoooppunt voor meer
informatie.
BOUGIE ONDERHOUDEN
Zie afbeelding 15.
De bougie moet correct zijn gevormd en vrij van afzetting
om te verzekeren dat de motor goed werkt. Controleer:
1. Verwijder het bougiedeksel.
2. Reiig alle vuil rond de voet van de bougie.
3. Verwijder de bougie met behulp van een 20,5 mm
bougiesleutel (niet meegeleverd)
4. Controleer de bougie op schade en reinig met een
stalen borstel voor u hem terugplaatst. Als de isoleerder
stuk of gebarsten is, moet de bougie worden vervangen.
OPMERKING: Gebruik de aanbevolen F7RTC-bougie
ter vervanging.
5. Bougieopening meten. De correcte opening ligt tussen
de 0.71 mm - 0.79 mm. Om de opening te verbreden,
buigt u indien nodig voorzichtig de (bovenste)
aardelektrode. Om de opening te verkleinen, tikt u de
aardelektrode op een hard oppervlak.
6. Plaats de bougie op zijn plaats; draad ze met de hand
om slingerdraden te voorkomen.
7. Span met behulp van een sleutel aan om de sluitring
aan te drukken. Als de bougie nieuw is, drukt u de
sluitring met 1/2 draai overeenkomstig aan. Als u een
NL
PT
DA
SV
WIELAANDRIJVING AANHOUDEN
Zie afbeelding 16.
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
WAARSCHUWING
SL
IT
75
SK
BG
UK
Nederlands
stabilisator, zodat de stabilisator de carburateur bereikt.
WAARSCHUWING
Het product niet op te slaan met benzine in de tank
in een gebouw waar dampen een open vlam of vonk
kunnen bereiken.
Verwijder de grasvanger.
TRANSPORT
76
Nederlands
EN
FR
DE
ES
ONDERHOUDSSCHEMA
IT
Avant chaque
utilisation
Controleer motorolie
Motorolie vervangen
Controleer luchtfilter
Na 1 maand of
20 bedrijfsuren
PT
DA
SV
FI
NL
NO
RU
PL
Luchtfilter vervangen
Brandstoffilter vervangen
Controllare/regolare la
candela
CS
HU
RO
LV
De bougie vervangen
Controlalre/regolare la
velocit al minimo
Controllare/regolare la
pulizia della valvola*
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Controleer op versleten
of beschadigde onderdelen
Het onderhoud moet vaker worden uitgevoerd wanneer het product in stofferige omgevingen wordt gebruikt.
20160223v2
Wanneer de motor de maximumwaarden in de tabel heeft overstegen, moet het onderhoud nog steeds regelmatig worden
uitgevoerd in overeenstemming met de tijdsintervallen die hierin worden gespecificeerd.
77
Nederlands
PROBLEEMOPLOSSEN
Probleem
Handvat niet in de
correcte positie.
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Geen vonken.
Geen benzine.
Motor is verzopen.
Verhoog de maaihoogte.
Reinig de wielen.
Gebogen motoras.
Grasmaaier mulcht
niet goed.
Grasmaaier vangt
het gras niet goed
op.
Verhoog de maaihoogte.
Grasmaaier start
niet.
Grasmaaier kan
moeilijk worden
voortgeduwd.
78
Portugus
EN
FR
DE
ES
USO PREVISTO
Este produto foi concebido para o corte domstico de
relva. A lmina deve girar aproximadamente paralela ao
solo sobre o qual est a girar. As quatro rodas devem tocar
o cho, enquanto estiver a cortar. um cortador de relva
com comando pedestre traseiro.
O cortador de relva no deve ser colocado em
funcionamento com as rodas separadas do solo, no deve
ser puxado nem se deve colocar em cima dele. S deve
ser usada para cortar relvado de jardins.
PT
FI
CS
DA
SV
NO
RU
PL
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SEGURANA PESSOAL
NL
ADVERTNCIA
No tente operar este corta-relva at ter lido atentamente
e compreendido totalmente todas as instrues, normas
de segurana, etc., que constam neste manual. O no
cumprimento das instrues seguintes pode ocasionar
acidentes como, por exemplo incndios, choques
elctricos e/ou ferimentos graves.
IT
ADVERTNCIA
Para reduzir o risco de ferimento, o utilizador deve ler e
compreender o manual do utilizador.
AMBIENTE DE TRABALHO
79
SK
BG
UK
Portugus
outras pessoas ou sua propriedade.
80
Portugus
EN
FR
DE
ES
MANUTENO
SMBOLOS
Alguns dos seguintes smbolos podem ser usados neste
produto. Observe-os e aprenda o seu significado. Uma
correcta interpretao destes smbolos permitir-lhe-
utilizar melhor o produto e de uma forma mais segura.
Precaues para a sua segurana.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
81
SL
SK
BG
UK
Portugus
Pressione firmemente o cartucho
principal 3 vezes.
Mantenha a barra de controlo da
alavanca de arranque para baixo
contra a pega.
Puxe a corda de arranque at que o
motor funcione.
Corte a relva transversalmente nas
inclinaes, nunca para cima e para
baixo.
Retire os objetos que possam ser
lanados por a lmina giratria.
Mantenha os espectadores a uma
distncia segura do produto.
O combustvel e os seus vapores
so extremamente inflamveis e
explosivos.
O combustvel e os seus vapores
so extremamente inflamveis e
explosivos. O fogo ou exploso pode
causar queimaduras graves ou morte.
Utilize gasolina sem chumbo destinada
aos veculos com um ndice de
octanas de 87 ([R+M]/2) ou superior.
Use leo de peso SAE 30 ou 10W-30
API-SJ.
Esta ferramenta obedece a todas as
normas regulamentares do pas da UE
onde foi comprada.
Marca de conformidade EurAsian
REDUO DO RISCO
Foi reportado que as vibraes das ferramentas de
mo podem contribuir para uma doena designada de
Sndrome de Raynaud em determinados indivduos.
Os sintomas podem incluir formigueiro, entorpecimento
e empalidecimento dos dedos, habitualmente visvel
aquando da exposio ao frio. Estima-se que os factores
hereditrios, exposio ao frio e humidade, dieta,
tabagismo e prticas de trabalho contribuem todos para o
desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que
podem ser tomadas pelo operador para possivelmente
reduzir os efeitos da vibrao:
ADVERTNCIA
96
Pare o aparelho.
RISCOS RESIDUAIS:
Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instrues,
continua a ser impossvel eliminar por completo certos
fatores de risco residuais. Os seguintes perigos podem
surgir na utilizao e o operador deve prestar especial
82
DESCRIO
Ver figura 1.
1. Balo de detonao
2. Deflector de descarga lateral
Portugus
EN
FR
DE
ES
IT
ADVERTNCIA
Nunca coloque ou ajuste qualquer acessrio enquanto
o produto estiver em funcionamento. O facto de no
parar o motor pode causar graves leses pessoais.
NL
PT
DA
SV
FI
ADVERTNCIA
NO
RU
PL
CS
HU
ADVERTNCIA
Nunca utilize a mquina de cortar relva sem os
adequados dispositivos de segurana colocados e em
perfeitas condies. Nunca opere o corta relva com
dispositivos de segurana danificados. A operao
deste aparelho com peas danificadas ou em falta
poderia conduzir a graves leses pessoais.
MONTAGEM
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
DESEMBALAGEM
Este produto requer montagem.
ADVERTNCIA
No tente modificar este produto ou criar acessrios no
recomendados para o uso com este produto. Quaisquer
destas alteraes ou modificaes representam um
uso indevido e pode resultar em condies perigosas
ocasionando eventuais ferimentos graves pessoais.
ADVERTNCIA
Os sistemas de segurana de produtos ou
equipamentos no sero adulterados ou desativados.
INSTALAO DO GUIADOR
Ver figura 2.
1. Coloque as pegas na posio de operao correta e
aperte os manpulos da pega para fixar. Certifiquese de que o pino de bloqueio na pega inferior est
introduzido no furo do apoio.
2. Ponha em posio os fixadores de libertao rpida e
d aperto s maanetas de libertao rpida, para fixar
em segurana.
NOTA: Evite apertar ou prender qualquer cabo.
3. Coloque a corda de arranque na pega.
4. Instale o coletor de relva.
INSTALAO DA TAMPA DE MULCHING (PARA FUNCIONAMENTO DE MISTURA)
Ver figura 3.
NOTA: Quando utilizar o adaptador para triturar, no
instale o deflector de descarga lateral ou o depsito.
1. Levante e mantenha a porta de descarga traseira.
2. Agarre na tampa de mulching pelas pegas e insira-a
num pequeno ngulo, conforme apresentado.
3. Empurre o adaptador para coloc-lo no seu lugar.
4. Baixe a porta de descarga traseira.
MONTAR O COLECTOR DE RELVA
1. Grampos de plstico laterais sobre a estrutura metlica.
2. Encaixe o resto das peas do colector de relva no stio.
INSTALAO DA CAIXA DE RELVA (PARA FUNCIONAMENTO COM ENSACAMENTO TRASEIRO)
Ver figura 4.
NOTA: Ao usar o colector de relva, no instale o deflector
de descarga lateral nem a ficha de monda. Alm disso,
certifique-se que a porta de descarga lateral est
correctamente fechada.
1. Levante a porta traseira da descarga.
83
BG
UK
Portugus
2. Levante o colector de aparas pela pega e ponha-o
debaixo da porta traseira, por forma a que os ganchos
na estrutura do colector de aparas assentem na vareta
articulada da porta traseira.
3. Solte a porta traseira. Quando o colector de aparas
estr correctamente montado, os respectivos ganchos
assentam em segurana na vareta articulada da porta
traseira.
4. Certifique-se de que a porta traseira est totalmente
engatada no colector de aparas. Certifique-se de que
no h folga entre a porta traseira e o colector de
aparas.
INSTALAO DO DEFLECTOR DE DESCARGA LATERAL (PARA FUNCIONAMENTO DE DESCARGA LATERAL)
Ver figura 9.
NOTA: Ao usar o deflector de descarga lateral, no instale
o colector de relva. O adaptador para triturao deve
permanecer instalado.
1. Levante a porta de descarga lateral.
2. Alinhe os ganchos do deflector com o tirante de
articulao na parte de baixo da porta.
3. Baixe o deflector antes que os ganchos estejam fixos
no tirante de articulao de mistura.
4. Solte o deflector e a porta de descarga lateral.
UTILIZAO
ABASTECIMENTO E REABASTECIMENTO DE COMBUSTVEL
ADVERTNCIA
Manuseie sempre o combustvel com cuidado;
altamente inflamvel.
Armazene
o
combustvel
em
contentores
especificamente concebidos para essa finalidade.
ENCHIMENTO DO DEPSITO
Ver figura 5.
84
ADVERTNCIA
Antes de reabastecer o aparelho com combustvel,
desligue sempre o motor. Deixe que os componentes
do motor e o escape arrefeam antes de reabastecer.
Nunca retire o tampo do depsito de combustvel ou
adicione gasolina a uma mquina com um motor em
funcionamento ou quente. Afaste-se no mnimo 9 m (30
ft.) do local de reabastecimento antes colocar o motor
em funcionamento. No fume. A inobservncia deste
aviso pode resultar em graves ferimentos pessoais.
ADVERTNCIA
No encha em demasia. Encher o reservatrio de
combustvel de 25 mm abaixo do topo do gargalo de
combustvel. Depois de abastecer com combustvel,
nunca incline o cortador mais de 25 graus visto que tal
pode causar fuga de combustvel e risco de incndio,
etc.
1. Limpe a superfcie volta do tampo do depsito de
combustvel para evitar a contaminao.
2. Desaperte o tampo do depsito de combustvel
devagar para permitir o alvio da presso e impedir que
o combustvel saia pelo rebordo do tampo. Pouse o
tampo numa superfcie limpa.
3. Verta cuidadosamente o combustvel no depsito. Evite
derramar combustvel.
4. Limpe e inspecione a junta e a seguir volte a colocar
todas as tampas do depsito e do contentor firmemente.
5. Limpe eventuais derrames de combustvel. Afaste-se
9 metros do ponto onde realizou o reabastecimento
antes de arrancar o motor.
NOTA: A emisso de fumo por um novo motor durante e
aps a primeira utilizao normal.
ADICIONAR/VERIFICAR O LEO DO MOTOR
Ver figura 5.
O leo do motor tem uma grande influncia no desempenho
do motor e na vida til do equipamento. De modo geral,
para um uso em todas as temperaturas, recomenda-se o
SAE 10W-30. Utilize sempre um leo de motor 4 tempos
que atende ou excede os requisitos para a classificao de
servio API SJ.
NOTA: leos de motor no detergentes ou de 2 ciclos iro
danificar o motor e no devem ser utilizados.
Para adicionar o leo de motor:
1. Certifique-se que o corta relva est nivelado e que a
rea volta da tampa/vareta do leo est limpa.
2. Retire a tampa e o selo do frasco de leo.
3. Abra o leo tampa / vareta girando-a 90 graus no
sentido contrrio. Remova o tampo/vareta de
enchimento do leo.
4. Adicione lentamente o leo. Encha at linha Full
(cheio) na vareta. No encha em demasia.
Portugus
EN
FR
DE
ES
PT
PL
ABASTECER O DEPSITO
Ver figura 5.
NL
ADVERTNCIA
Nunca ligue ou coloque o motor a trabalhar numa rea
fechada ou pouco ventilada; a inalao dos gases de
escape pode matar.
IT
FI
NO
RU
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
BG
Paragem do motor
SV
SK
Arranque do motor
1. Pressione o cartucho principal 3 vezes.
NOTA: Esta etapa no geralmente necessria ao
iniciar um motor que j tenha funcionado durante
alguns minutos.
2. Segure a manete de potncia para baixo contra a ala.
3. Puxe a pega de arranque at que o motor arranque.
Liberte a corda de arranque lentamente para que a
corda no bata para trs.
NOTA: Pode ser necessrio repetir etapas de escorva
num tempo mais fresco. Num tempo mais morno, o
excesso de escorva pode causar o afogamento e o
motor no arrancar. Se afogar o motor, espere alguns
minutos antes de tentar o arranque e no repita os
passos de escorva.
DA
ACIONAR O APARELHO
Ver figura 6.
85
UK
Portugus
apropriada das aparas.
OPERAO EM DECLIVES
Ver figura 10.
MANUTENO
ADVERTNCIA
Depois de soltar a alavanca de potncia, verificar
regularmente se a lmina pra em 3 segundos.
ADVERTNCIA
Se o produto no mantido corretamente, a vida til
do produto pode ser reduzida, e built-in caractersticas
de segurana pode no funcionar corretamente,
aumentando assim o potencial para ferimentos graves.
Mantenha sempre o produto em bom estado de
funcionamento.
ADVERTNCIA
Antes de realizar qualquer manuteno, pare o produto,
deixe que a lmina pare completamente e desligue a
vela de ignio da ficha. A inobservncia deste aviso
pode resultar em graves ferimentos pessoais.
ADVERTNCIA
Ao realizar servios de manuteno, use apenas peas
de substituio autorizadas. O uso de quaisquer outras
peas pode criar perigo ou causar danos ao aparelho.
MANUTENO GERAL
Pode realizar os ajustes e reparaes descritos neste
manual do utilizador. Para outro tipo de reparaes entre
em contacto com um agente de servio autorizado.
ADVERTNCIA
Tenha muito cuidado ao levantar ou inclinar a
mquina para operaes de manuteno, limpeza,
armazenamento ou transporte. A lmina afiada;
mesmo que o motor esteja desligado, as lminas ainda
podem estar em movimento. Mantenha todas as partes
do corpo afastadas da lmina enquanto a lmina se
encontrar exposta.
86
Portugus
EN
FR
DE
ES
ADVERTNCIA
Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de
travagem, gasolina, produtos petrolferos, leos de
perfurao, etc., entrem em contacto com as peas
de plstico. Os produtos qumicos podem danificar,
enfraquecer ou destruir o plstico, o que pode resultar
em ferimentos graves.
LIMPAR A PARTE INFERIOR DA PLATAFORMA DO
CORTADOR
1. Levantar o cortador altura completa.
2. Ligar um conector fmea da mangueira de gua
(no fornecido) ao conector macho da mangueira na
plataforma do cortador.
3. Ligue o fornecimento da gua.
4. Ligue o cortador e faa funcionar a total rotao, mas
no accione o interruptor de auto-propulso.
5. Faa o motor funcionar no lugar durante
aproximadamente 30 segundos.
6. Desligue o motor.
7. Desligue o fornecimento da gua.
8. Inspeccionar a parte inferior da plataforma do cortador
para verificar se est limpa e repetir o procedimento de
limpeza, se o pretender.
LUBRIFICAO
Todos os rolamentos deste produto esto lubrificados com
um montante suficiente de lubrificante de elevado nvel, de
acordo com a durao de vida da unidade em condies
normais de funcionamento. Logo, no necessria mais
lubrificao para as engrenagens.
ADVERTNCIA
Proteja sempre as mos usando luvas pesadas e/ou
envolvendo as extremidades cortantes da lmina com
panos e outro material ao realizar a manuteno das
lminas. O contacto com a lmina pode resultar em
graves danos corporais.
SUBSTITUIR A LMINA DE CORTE
Ver figura 12.
Ao fazer os ajustes, tome cuidado para no prender os
dedos entre as lminas mveis ou peas fixas do produto.
Para melhores resultados, a lmina do corta relva deve
ser mantida afiada. Substitua uma lmina curvada ou
danificada de imediato.
IT
ADVERTNCIA
Use apenas as lminas de substituio aprovadas pelo
fabricante do seu corta relva. Usar uma lmina no
aprovada pelo fabricante do seu corta relva perigoso
e poderia conduzir a ferimentos graves, danificar o seu
corta relva e invalidar a sua garantia.
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
ADVERTNCIA
Drene primeiro o combustvel antes de inclinar o
cortador para substituir a lmina.
PL
CS
HU
87
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Portugus
3. Aplique uma camada fina de leo de motor no filtro
de ar e, em seguida, esprema-o usando um pano
absorvente ou toalha de papel.
4. Reinstale o filtro do ar para dentro do suporte prprio.
5. Volte a colocar e fixe a tampa do filtro de ar.
NOTA: O filtro deve ser substitudo anualmente para
um melhor desempenho.
TAMPA DO COMBUSTVEL
5.
6.
7.
ADVERTNCIA
Um tampo do combustvel com fuga um perigo de
fogo e deve ser substitudo imediatamente.
O tampo do combustvel contm um filtro no reparvel
e uma vlvula de verificao. Uma tampa de combustvel
obstruda causar um fraco desempenho do motor. Se o
desempenho melhora quando o tampo do combustvel
est desapertado, a vlvula de verificao poder ter
algum defeito ou estar obstruda. Substitua o tampo do
combustvel, se necessrio.
MUDAR O LEO DO MOTOR
Ver figura 14.
Certifique-se de que o depsito de combustvel se encontra
completamente vazio antes de inclinar a unidade, caso
contrrio, o combustvel ser derramado.
O leo do motor deve ser mudado aps cada 25 horas de
uso. Mude o leo quando o leo de motor ainda estiver
morno, mas no quente. Isto permite que o leo drene
rpida e completamente.
1. Remova o tampo/vareta de enchimento do leo.
2. Vire o corta relva para o seu lado e deixe que o leo
seja drenado do buraco de enchimento de leo para
um recipiente aprovado.
3. Coloque o corta relva na vertical e volte a ench-lo com
leo seguindo as instrues na seco Acrescentar/
Verificar o leo.
NOTA: O leo usado deve ser eliminado num local de
eliminao aprovado. Consulte o seu revendedor de
leo local para mais informaes.
MANUTENO DA VELA DE IGNIO
Ver figura 15.
A vela de ignio deve estar adequadamente entalhada e
livre de depsitos de modo a garantir um funcionamento
adequado do motor. Para verificar:
1. Retire a tampa da vela de ignio.
2. Limpe qualquer sujidade que exista volta da vela de
ignio.
3. Remova a vela de ignio usando uma entrada da vela
de ignio de 13/16 in. (no fornecida).
4. Inspecione a vela de ignio para danos e limpe com
uma escova de arame antes de a reinstalar. Se o
isolador estiver rachado ou lascado, a vela de ignio
deve ser substituda.
88
8.
Portugus
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
TRANSPORTE
ADVERTNCIA
RU
PL
RO
CS
HU
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
89
Portugus
Calendrio de Manuteno
Antes de cada
uso
Verifique leo do motor
Cada 3 meses
ou 50 horas de
funcionamento
Cada 6 meses
ou 100 horas
de funcionamento
Cada 12 meses
ou 300 horas de
funcionamento
Depois de 1
ms ou de 20
horas de funcionamento
Limpe o filtro de ar
Mudar filtro de ar
Substitua o filtro de
combustvel
Substituio da vela de
ignio
Verifique se existem
peas gastas ou danificadas
Verifique se a lmina
pra dentro de 3 segun
dos aps a liberao do
manete de potncia
* Estes elementos apenas devem ser verificados por um centro de assistncia autorizado.
NOTA:
A manuteno deve ser realizada com maior frequncia quando o produto utilizado em zonas de muito p.
20160223v2
Quando o motor ultrapassou os valores especificados na tabela, a manuteno de continuar a ser cclica segundo os
intervalos de tempo ou horas especificadas aqui.
90
Portugus
EN
FR
DE
ES
IT
RESOLUO DE PROBLEMAS
NL
Problema
Possvel causa
PT
Soluo
DA
Pega no est na
posio correta
SV
FI
NO
O cortador de relva
no arranca.
No h fasca.
Sem gasolina.
LV
HR
RU
PL
CS
HU
RO
O motor inundado.
LT
ET
SL
SK
O corta relva
est a vibrar a
uma velocidade
superior.
O cortador de
relva no mistura
adequadamente.
O cortador de
relva no ensaca
adequadamente.
O cortador de
relva difcil de
empurrar.
BG
UK
91
Dansk
Sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed har fet topprioritet i
designet af din benzinplneklipper.
TILTNKT ANVENDELSESFORML
Dette produkt er beregnet til klipning af private plner.
Klippekniven br rotere omtrent parallelt med den
jordoverflade, den kres hen over. Alle fire hjul skal rre
ved plnen under klipningen. Plneklipperen styres af en
bagved-gende person.
Plneklipperen m aldrig anvendes, uden at hjulene rrer
jorden; det er forbudt at trkke den eller ride p den. Den
br ikke bruges til at klippe andet en private grsplner.
GENERELLE SIKKERHEDSREGLER
G, lb aldrig.
ADVARSEL
For at mindske risikoen for uheld, s br brugeren lse
og forst denne brugermanual.
ADVARSEL
Forsg ikke at anvende denne grsslmaskine fr
du ordentligt har lst og forstet alle instruktionerne,
sikkerhedsregler, osv., i denne manual. Hvis
nedenstende forskrifter ikke overholdes, kan der ske
uheld og ulykker som brand, elektrisk std og/eller
alvorlige personskader.
PERSONLIG SIKKERHED
Br
92
altid
hrevrn
og
sikkerhedsbriller
under
ARBEJDSOMGIVELSER
Dansk
EN
FR
DE
ES
93
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Dansk
VEDLIGEHOLDELSE
SYMBOLER
Nogle af nedenstende symboler kan vre brugt i
forbindelse med dette produkt. Ls dem grundigt, og lr
deres betydning. Korrekt fortolkning af disse symboler
bidrager til bedre og mere sikker betjening af produktet.
Forholdsregler af hensyn til din
sikkerhed.
For at mindske risikoen for uheld, s
skal brugeren lse og forst denne
brugsanvisning, inden produktet tages
i brug.
Hold alle kropsdele og tj klar
af eventuelle blter eller andre
bevgelige dele.
For at undg skader, holde sig vk fra
bevgelige dele p alle tidspunkter.
Hold arbejdsomrdet fri for ledninger og
kabler. Gr man ikke det, er der fare for
alvorlige personskader.
94
Dansk
EN
FR
DE
ES
Ukrainsk overensstemmelsesmrke
IT
NL
PT
DA
SV
ADVARSEL
FI
NO
RU
PL
CS
HU
96
ADVARSEL
RO
Stop produktet.
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
BESKRIVELSE
UUNDGELIGE RISICI
Selv om produktet anvendes som foreskrevet, er det
stadig umuligt at eliminere visse uundgelige risikofaktorer
fuldstndigt. Flgende risici kan opst under brug, og
operatren br vre srligt opmrksom for at undg
flgende:
RISIKOREDUKTION
Der er rapporteret om, at vibrationer fra hndholdte
vrktjer kan vre medvirkende til en lidelse kaldet
Raynauds syndrom hos visse personer. Symptomerne
herp kan vre prikken, flelseslshed og blegning
af fingrene, der normalt viser sig ved kuldepvirkning.
Faktorer som arvelighed, udsttelse for kulde og fugt,
kost, rygning og arbejdsvaner menes alle at medvirke til
udviklingen af disse symptomer. Der findes forholdsregler,
som operatren kan trffe for at begrnse pvirkningen
fra vibrationer:
arbejdsperiode
LV
for
at
ge
Se figur 1.
1. Startgreb
2. Sideudkast-spredeplade
3. Tndrrshtte
4. Brndstofdksel
5. Oliedksel/oliepind
6. Lyddmper
7. Hjdeindstillingsstang
8. Hurtigudlsnings-klemme
9. Gashndtag
10. Hndtag
11. Reb-styreknap
12. Bag udtmningsdr
13. Grsopsamler
14. Lsepind
15. Luftfilter
16. Selvkrebjlen
17. Bioklip-prop
18. Pinde
19. Sideudkastdr
20. Kroge p sideudkast-spredepladen
21. bning af sideudkastdr
MONTERING
UDPAKNING
Dette produkt skal samles.
95
Dansk
ADVARSEL
Hvis dele enten er beskadiget eller mangler, s anvend
ikke produktet fr disse dele er udskiftet. Brug af et
produkt med beskadigede eller manglende dele kan
medfre alvorlige personskader.
ADVARSEL
Forsg ikke at modificere denne enhed eller at anvende
tilbehr som ikke er beregnet til denne enhed. Sdanne
ndringer eller modificeringer betegnes som vrende
misbrug og kan fre til farlige situationer og potetielt
alvorlige personlige skader.
ADVARSEL
De produktsikkerhed systemer eller funktioner, m ikke
manipuleret med eller deaktiveret.
ADVARSEL
Man m aldrig montere eller justere tilbehr, s lnge
produktet krer. Hvis man ikke stopper motoren, kan
det opst alvorlig personskade.
ADVARSEL
Fjern altid ledningen fra tndrret inden montering af
dele.
ADVARSEL
Brug kun plneklipperen, nr alt sikkerhedsudstyr
er monteret og funktionsdygtigt. Anvend aldrig
grsslmaskinen med beskadigede sikkerhedsdele.
Anvendelse af denne enhed med beskadigede eller
manglende dele kan fre til alvorlige personlige skader.
MONTERING AF STYR
Se figur 2.
1. Hndtagene skal anbringes i korrekt driftsposition og
sikres med hndtagsknapperne. Srg for, at stiften p
det nederste hndtag kommer ind i hullet p beslaget.
2. Fastgr
hurtigaktiveringslsene,
og
stram
hurtigaktiveringsknapperne, s de er sikre.
BEMRK: Srg for, at kabler ikke klemmes eller
hnger fast i genstande.
3. St startsnoren i fringen p hndtaget.
4. Montr grsopsamleren.
ISTNING AF BIOKLIP-PROP (TIL KLIPNING MED
BIOKLIP)
Se figur 3.
96
VEKSELSTRM
BRNDSTOF OG OPTANKNING
ADVARSEL
Brndstof skal altid hndteres forsigtigt; det er meget
brndbart.
Dansk
EN
FR
DE
ES
ild og glder.
OPTANKNING
Se figur 5.
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
RO
NL
HU
ADVARSEL
IT
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
ADVARSEL
Undg at pfylde for meget olie. Fyld brndstoftanken
til 25 mm under toppen af brndstof hals. Efter tankning
m plneklipperen aldrig vippes mere end 25 grader,
da der ellers er fare for udsivning af brndstof og evt.
brandfare mv.
1. Gr rent omkring dkslet, s der ikke kommer
urenheder i tanken.
2. Udlign evt. overtryk i tanken ved at lsne tankdkslet
langsomt, s benzinen ikke trnger ud omkring
dkslet. Anbring dkslet p en ren overflade.
3. Hld forsigtigt brndstoffet ned i tanken. Undg at
spilde benzin.
4. Rens og inspicr spndskiven, og genpst derefter
alle brndstof- og beholderdksler sikkert.
5. Alt evt. benzinspild skal optrres. Flyt produktet mindst
9 m bort fra tankningsstedet, inden motoren startes.
BEMRK: Det er normalt, at en motor ryger under og efter
frste gangs brug.
PFYLDNING/KONTROL AF MOTOROLIE
Se figur 5.
Motorolien har stor betydning for motorens ydelse og
levetid. Til generel brug ved enhver temperatur anbefales
SAE 10W-30. Brug altid en 4-cyklus motorolie, der opfylder
eller overstiger kravene til API-tjeneste klassifikation SJ.
BEMRK: Ikke-rensende eller 2-takts-motorolie
delgge motoren og m derfor ikke benyttes.
vil
START/STOP GRSSLMASKINEN
Se figur 5.
ADVARSEL
Motoren m aldrig startes eller kres i lukkede eller
drligt ventilerede omrder; indnding af udstdningsrg
kan vre ddelig.
Start af motoren
1. Pres spdebolden ind 3 gange.
BEMRK: Dette trin er normalt ikke ndvendigt, nr
man starter en motor, som allerede har krt i nogle
minutter.
2. Hold power hndtaget ned mod hndtaget.
3. Trk i starthndtaget, til motoren starter. Slip langsomt
startsnoren, s rebet ikke springer tilbage.
BEMRK: Det kan vre ndvendigt at gentage
primingen i koldere vejr. I varmere vejr kan over-priming
forrsage drukning, s motoren ikke vil starte. Hvis man
kommer til at drukne motoren, skal man vente et par
minutter, inden man forsger at genstarte den - og uden
at gentage primingen.
Standsning af motoren
FREMDRIFT AF PRODUKTET
Se figur 6.
97
Dansk
ANVENDELSE P BAKKER
Se figur 10.
Fjern hurtigaktiveringsknappen.
St
hurtigaktiveringslsen
hurtigaktiveringsknappen.
igen.
Stram
98
TMNING AF GRSOPSAMLEREN
Se figur 11.
1. Stop plneklipperen, og vent, til kniven er standset
fuldstndigt.
2. Lft op i lugen bag p grsslmaskinen.
3. Tag grsopsamleren i hndtaget, og lft den op for at
fjerne den fra plneklipperen.
4. Tm grsset ud.
5. Lft den bageste udkast-dr, og genmontr
grsopsamleren.
Dansk
EN
FR
DE
ES
ADVARSEL
Vr meget forsigtig, nr du lfter eller vipper maskinen i
forbindelse med vedligeholdelse, rengring, opbevaring
eller transport. Kniven er skarp; selv om motoren er
slukket, kan knivene stadigt vre i bevgelse. Hold alle
kropsdele p afstand af klingen, nr denne er blottet.
IT
ADVARSEL
Srg for, at bremsevske, benzin, petroleumsbaserede
produkter, penetreringsolie, mv., aldrig kommer i kontakt
med plastdele. Kemikalier kan beskadige, bldgre
eller delgge plast, hvilket kan medfre alvorlig
personskade.
NL
PT
DA
SV
FI
NO
VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL
Efter at have udgivet magt lftestang, regelmssigt
kontrollere, om klingen stopper i 3 sekunder.
ADVARSEL
Hvis produktet ikke er vedligeholdt korrekt, kan
levetiden af produktet reduceres, og indbygget
sikkerhedsfunktioner fungerer muligvis ikke korrekt, og
dermed ge potentialet for alvorlige skader. Produktet
skal altid holdes i god stand.
ADVARSEL
Inden man foretager en hvilket som helst
vedligeholdelsesarbejde,
skal
man
stoppe
produktet, vente til kniven er helt stoppet og fjerne
tndrrsledningen
fra
tndrret.
Manglende
overholdelse af denne advarsel kan medfre alvorlig
personskade.
GENEREL VEDLIGEHOLDELSE
Du kan lave justeringer og reparationer beskrevet i denne
brugervejledning. Til andre reparationsopgaver skal man
kontakte den autoriserede servicemontr.
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
ADVARSEL
I forbindelse med servicearbejde m der kun bruges
godkendte reservedele. Anvendelse af andre dele kan
fre til fare eller beskadigelse af produktet.
RU
UDSKIFT SKREBLADET
Se figur 12.
Nr du foretager justeringer, skal du passe p ikke at fange
fingrene mellem bevgelige knive og de faste dele af
produktet.
For bedste resultat skal plneklipperens kniv holdes ren
En bukket eller beskadiget kniv skal udskiftes jeblikkeligt.
ADVARSEL
Der m kun benyttes reserveknive, som er godkendt af
plneklipperens producent. Det er farligt at benytte en
kniv, som ikke er godkendt af plneklipperens producent
og kan medfre alvorlige personskader, beskadige
plneklipperen og annullere garantien.
ADVARSEL
Aftap frst brndstoffet, inden plneklipperen vippes i
forbindelse med udskiftning af kniven.
99
Dansk
1. Stop motoren, og afbryd tndrrskablet. Vent, til
kniven er helt stoppet.
2. Vend produktet om p siden (s luftfilteret vender op).
3. Placer et stykke tr mellem skrebladet og
grsslmaskinen for at forhindre skrebladet i at
rotere.
Montering: Se figur 12a.
Fjernelse: Se figur 12b.
BEMRK: St ikke en trkile ind mellem klingen og
plastikdkslet.
4. Brug en 16 mm ngle (medflger ikke), lsn knivbolten
ved at dreje bolten i retning mod uret set fra bunden af
plneklipperen.
5. Fjern knivbolten, fjederskiven og kniven.
6. Placer et nyt skreblad p skaftet. Srg for at det er
installeret med den bjede ende pegende op mod
grsslmaskinen og ikke ned mod jorden.
7. Udskift fjederskiven og klingebolten p akslen. Spnd
bolten hndfast ved at dreje den i urets retning - set fra
bunden af plneklipperen.
BEMRK: Srg for at alle dele sttes tilbage i njagtig
samme rkkeflge som de blev taget af.
8. Fastspnd knivbolten med uret med en momentngle
(medflger ikke) for at sikre, at bolten er spndt
ordentligt til.
9. Det anbefalede moment for klingebolten er 4045 Nm.
BEMRK: Undg at opslibe knivene; udskift dem med
nye. Knivene skal vre ordentligt afbalanceret for at
undg materielle og personskader.
RENSNING AF LUFTFILTER
Se figur 13.
For korrekt ydelse og lang levetid skal luftfiltret holdes rent.
1. Fjern luftfilterskrmen ved at presse lsemekanismen
ned og samtidigt trkke ud i skrmen.
2. Aftag luftfilteret og rengr det med varmt sbevand.
Skylles og trres fuldstndigt.
3. Pfr en motoroliefilm p luftfilteret, pres det derefter
ud med en absorberende klud eller papirserviet.
4. Genindst luftfilteret i luftfilterbasen.
5. Genmonter og fastgr luftfilterskrmen.
BEMRK: Filtret br udskiftes rligt for bedst mulige
ydelse.
BRNDSTOFDKSEL
ADVARSEL
Et utt brndstofdksel udgr en brandrisiko og skal
omgende udskiftes.
I brndstofdkslet findes et ikke-servicerbart filter
og en kontrolventil. Et tilstoppet brndstoffilter giver
en drlig motorydelse. Hvis ydelsen bliver bedre, nr
brndstofdkslet lsnes, skal man kontrollere, om
ventilen er defekt eller tilstoppet. Udskift brndstofdkslet
efter behov.
100
SKIFT AF MOTOROLIE
Se figur 14.
Kontrollr, at brndstoftanken er helt tom, inden enheden
vippes, da der ellers vil lbe brndstof ud.
Motorolien br skiftes for hver 25 timers brug. Olien skal
skiftes, mens den er varm - dog ikke for varm. Herved kan
olien lbe af hurtigt og fuldstndigt.
1. Fjern oliedkslet/mlepinden.
2. Vip plneklipperen om p siden, og lad olien lbe ud
af oliepfyldningshullet og ned i en godkendt beholder.
3. Anbring plneklipperen opretstende, og pfyld frisk
olie som beskrevet i afsnittet Pfyldning/kontrol af olie.
BEMRK: Brugt olie skal bortskaffes p et hertil
autoriseret opsamlingssted. Kontakt din lokale
forhandler for yderligere oplysninger.
VEDLIGEHOLDELSE AF TNDRRET
Se figur 15.
Tndrret skal have den korrekte elektrodeafstand og
vre fri for aflejringer for at sikre korrekt motorydelse.
Kontrollr som flger:
1. Aftag tndrrsdksel.
2. Fjern evt. snavs fra tndrrets underdel.
3. Afmontr tndrret med en 13/16 in. tndrrsngle
(medflger ikke).
4. Inspicr tndrret for skader, og rengr det med en
stlbrste, inden det genmonteres. Hvis isolatoren er
revnet eller krakeleret, skal tndrret udskiftes.
BEMRK: Brug det anbefalede F7RTC-tndrr til
udskiftning.
5. Ml tndrrets elektrodeafstand. Den korrekte afstand
er 0.71 mm 0.79 mm. Efter behov kan man udvide
afstanden ved forsigtigt at bje stel-elektroden (den
verste). Man kan formindske afstanden ved forsigtigt
at banke stel-elektroden mod en hrd overflade.
6. St tndrret tilbage; skru det fast med hnden, s
gevindet ikke delgges.
7. Spnd det derefter fast med en ngle, s spndskiven
presses sammen. Hvis der er tale om et nyt
tndrr, sammenpresses spndskives med ca. 1/2
omgang. Hvis man genbruger et gammelt tndrr,
sammenpresses spndskiven med 1/8 til 1/4 omgang.
BEMRK: Et forkert fastspndt tndrr bliver meget
varmt og kan delgge motoren.
8. Genmontr tndrrshtten.
VEDLIGEHOLDELSE AF KREGEARET
Se figur 16.
For at sikre at hjulene krer ordentligt, s skal hjulene altid
rengres fr grsslmaskinen opbevares.
1. Fjern navkapslen.
2. Fjern mtrikken og hjulet, og st det til side.
3. Fjern stvcover, e-ring, spndeskiver, stnger og hjul.
Rengr alt skidt vk fra disse dele og ogs enden af
skaftet ved at trre af med en tr klud. Hvis ndvendigt,
s pfr en smule alkohol for at fjerne de vrste pletter.
Dansk
EN
FR
DE
ES
ADVARSEL
Pfr ikke smrelse p nogen af hjulkomponenterne.
Smring kan forrsage hjulet komponenter til at svigte
under brug, hvilket kan resultere i skader produkt og /
eller alvorlig personskade for operatren.
4. St hjulene tilbage p plads med pilene pegende ind
mod forenden af grsslmaskinen. St ogs stnger,
spndeskiver, e-ringe og stvcover tilbage p plads.
BEMRK: Kontroller, at venstre og hjre gear sidder
korrekt.
5. St hjul og mtrik tilbage p plads. Spnd mtrikken
godt fast.
6. St navdkslet p igen.
UDSKIFTNING AF HJUL
Se figur 17.
ADVARSEL
Brug kun reservehjul, som er godkendt af
plneklipperens producent. Det er farligt at bruge hjul,
som ikke er godkendt af plneklipperens producent og
kan medfre alvorlige personskader.
1. Stop motoren, og afbryd tndrrskablet. Vent, til
kniven er helt stoppet.
2. Fjern navkapslen.
3. Fjern mtrikken fra hjulakslen, og fjern derefter hjulet.
4. Udskift med nye hjul, og genmontr mtrikken.
NL
DA
FI
tsende
PL
CS
Fjern grsopsamleren.
LT
HR
HU
RO
LV
TRANSPORT
ADVARSEL
SV
RU
PT
NO
OPBEVARING AF PRODUKTET
30 dage eller mere
IT
101
ET
SL
SK
BG
UK
Dansk
Vedligeholdelsesoversigt
Fr hvert brug
Kontrollr motorolie
Efter 3 mneder Efter 6 mneder Efter 12 mnedeller 50 timers eller 100 timers
er eller 300
drift
drift
timers drift
Skift af motorolie
Kontrollr luft filter
Efter 1 mned
eller 20 timers
drift
Rens luftfilteret
Udskift brndstoffiltret
Kontrollr/justr tndrr
Udskiftning af tndrr
Kontrollr/justr tomgangshastighed
Kontrollr/justr ventilspillerum*
Rens brndstoftank og
-filter*
Kontrollr brndstofslange
Udfr funktionstest af
startsprrefunktioner og
operatrtilstedevrelseskontrol
Kontrollr, om klingen
stopper senest 3 sekun
der eftter, at operatrstedevrelseskontrollen er
sluppet.
* Disse punkter m kun udfres p et autoriseret servicecenter.
BEMRK:
20160223v2
Nr motoren har overskredet de maksimale tal, der fremgr af tabellen, skal der stadig udfres vedligeholdelsesarbejde
iflge de foreskrevne driftstime-intervaller.
102
Dansk
EN
FR
DE
ES
IT
FEJLFINDER
NL
Problem
Mulig rsag
PT
Lsning
DA
Hndtag ikke i
korrekt position.
SV
FI
NO
Ingen benzin.
LV
Motor er druknet.
ET
Kontakt en serviceforhandler.
Rengr hjulmodulet.
Bukket motoraksel.
Plneklipperen
bioklipper ikke
grsset ordentligt.
Plneklipperen
opsamler ikke
grsset ordentligt.
Plneklipperen vil
ikke starte.
RU
PL
CS
HU
RO
LT
HR
SL
Plneklipper er
svr at skubbe.
Grsslmaskinen
vibrerer ved hj
hastighed.
SK
BG
UK
103
Svenska
Skerhet, prestanda och plitlighet har varit hgsta prioritet
vid design av bensingrsklippare.
ANVNDNINGSOMRDE
Denna produkt r avsedd fr klippning av villatrdgrdar.
Klippkniven br rotera mer eller mindre parallellt mot den
yta som ska klippas. Alla fyra hjul mste vara i marken nr
du klipper. Det r en traditionell grsklippare som styrs av
en anvndare som skjuter den framfr sig.
Klipparen fr aldrig kras om alla hjul inte r i marken och
man fr inte leka med eller ka p den. Den fr endast
anvndas fr att klippa villagrsmattor, inte i ngot annat
syfte.
G. Spring aldrig.
GENERELLA SKERHETSFRESKRIFTER
VARNING
Fr att minska risken fr skador mste anvndaren lsa,
och frst anvndningsmanualen.
VARNING
Frsk inte att anvnda denna grsklippare innan du
noggrant har lst igenom, och frsttt, alla instruktioner,
skerhetsregler, etc., som str i denna manual.
Underltenhet att respektera dessa freskrifter kan
leda till olyckor som brand, elektriska sttar och/eller
allvarliga kroppsskador.
PERSONLIG SKERHET
ARBETSMILJ
104
Svenska
EN
FR
DE
ES
SKERHETSFRESKRIFTER FR GRSKLIPPARE
105
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Svenska
UNDERHLL
SYMBOLER
Ngra av dessa symboler kan anvndas till denna produkt.
Studera dem noggrant och lr dig dess betydelse. Korrekt
tolkning av dessa symboler gr anvndning av produkten
skrare och bttre.
Frebyggande tgrder som berr din
skerhet.
Fr att minska risken fr skador
mste anvndaren lsa, och frst
anvndningsmanualen innan han eller
hon anvnder produkten.
Hll alla kroppsdelar och klder borta
frn alla remmar eller andra rrliga
delar.
Fr att undvika skador, hll dig borta
frn rrliga delar vid alla tidpunkter.
Se till att arbetsomrdet r fritt frn
vajrar och kablar. Om du inte gr det
kan du orsaka allvarlig skada.
106
Svenska
EN
FR
DE
ES
EurAsian verensstmmelsesymbol
96
IT
VARNING
Risk fr person- eller slitageskador vid anvndning av
verktyget under lng tid. Om verktyget anvnds under
lngre perioder krvs regelbundna pauser.
NL
PT
DA
SV
FI
VARNING
NO
Stoppa produkten.
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
KVARSTENDE RISKER
ven om produkten anvnds enligt instruktionerna gr
det inte att eliminera alla eventuella riskfaktorer. Fljande
risker kan uppkomma under bruk och anvndaren ska vara
extra uppmrksam fr att undvika fljande:
RISKMINSKNING
Det finns rapporter om att vibrationer frn handhllna
verktyg kan bidra till ett tillstnd som kallas Raynauds
syndrom fr vissa personer. Symptomen brukar vara att
det sticker i fingrarna och att de domnar bort; fingrarna kan
ocks bli vita, srskilt vid kyla. rftliga faktorer, kyla och
fukt, diet, rkning och arbetsrutiner tros alla bidra till att
orsaka dessa symptom. Det finns frebyggande tgrder
som du kan vidta fr att frska minska vibrationernas
pverkan:
BESKRIVNING
HR
Se bild 1.
1. Startgrepp
2. Sidoutkastdeflektor
3. Tndstiftshuva
4. Tanklock
5. Oljelock/sticka
6. Ljuddmpare
7. Hjdjusteringsspak
8. Snabbreleasefste
9. Strmspak
10. Handtag
11. Replpsvred
12. Bakre utkastningsdrr
13. Grsuppsamlare
14. Lsstift
15. Luftfilter
16. Sjlvdriften
17. Komposteringsplugg
18. Stift
19. Sidoutkastets lucka
20. Hakar p sidoutkastdeflektorn
21. ppning fr sidoutkastets lucka
SL
SK
BG
UK
MONTERING
UPPACKNING
Den hr produkten krver montering.
107
Svenska
VARNING
Om ngra delar r skadade eller saknas, anvnd inte
denna produkt innan delarna har bytts ut. Anvndning av
en produkt med skadade eller saknade delar kan leda till
allvarliga personskador.
VARNING
Frsk inte att modifiera denna produkt eller skapa
tillbehr till den som inte r rekommenderade fr
denna produkt. Sdana modifikationer anses som
felanvndning och det kan resultera i en farlig situation
som kan leda till allvarlig personskada.
VARNING
Produkt skerhetssystem eller funktioner fr inte
manipuleras eller inaktiveras.
VARNING
Fst eller justera aldrig tillbehr nr produkten r igng.
Om du inte stnger av motorn kan det leda till allvarliga
personskador.
VARNING
Koppla alltid ur tndstiftets kabel d du monterar delar.
VARNING
Anvnd
aldrig
grsklipparen
frrn
lmpliga
skerhetsanordningar har installerats och r i
fungerande skick. Anvnd aldrig grsklipparen med
skadade skerhetsanordningar. Anvndning av denna
produkt med skadade eller saknade delar kan resultera i
allvarlig personskada.
INSTALLERA DET HANDTAGET
Se bild 2.
1. Stt handtag i korrekt lge och dra t handtagens vred
fr att skra dem. Kontrollera att lsstiftet p det nedre
handtaget r infrt i hlet p fstet.
2. Placera
snabbkopplingsfstena
och
dra
t
snabbkopplingsvreden fr att skra dem.
ANMRKNING: Undvika att bja kablarna eller stlla
tunga freml p dem.
3. Placera startsnret i guiden p handtaget.
4. Installera grsuppsamlaren:
INSTALLERA KOMPOSTERINGSPLUGGEN (VID ANVNDNING AV KOMPOSTERINGSFUNKTIONEN)
Se bild 3.
108
ANVNDNING
BRNSLE OCH TANKNING
VARNING
Hantera alltid brnsle med frsiktighet; det r vldigt
brnnbart.
Svenska
EN
FR
DE
ES
TANKNING
Se bild 5.
VARNING
Stng alltid av motorn innan du fyller p brnsle. Lt
motorns avgassystem svalna fre tankning. Ta aldrig
av locket p brnsletanken eller fyll p bensin p en
produkt som r igng eller har varm motor. Frflytta dig
minst 9 meter (30 fot) bort frn tankningsstllet innan
motorn startas. Rkning frbjuden. Att inte flja denna
skerhetsvarning kan leda till allvarlig kroppsskada.
DA
SV
Kontrollera motorolja:
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
SL
SK
BG
NO
HR
STARTA/STANNA GRSKLIPPAREN
Se bild 5.
KRA PRODUKTEN
Se bild 6.
Fylla p motorolja:
1. Kontrollera att grsklipparen str stabilt p plant
underlag och att ytan kring oljelocket/stickan r rent.
2. Ta av locket och frseglingen frn flaskan.
PT
FI
NL
VARNING
VARNING
IT
STLL IN BLADHJD
Se bild 7.
Vid leverans r hjulen p grsklipparen instllda i en lg
109
UK
Svenska
klippningsposition. Justera klippningspositionen till en som
bst passar din grsmatta innan frsta anvndningen.
Grset p en normal grsmatta br vara cirka 38-51 mm
hgt under de kalla mnaderna och mellan 51-70 mm
under de heta mnaderna.
Fr att justera knivhjden
SLUTTNINGSANVNDNING
Se bild 10.
Ta bort snabbkopplingsvredet.
Stt
tillbaka
snabbkopplingsfstena.
snabbkopplingsvredet.
Dra
TMMA GRSUPPSAMLAREN
Se bild 11.
1. Stoppa klipparen och vnta tills bladet stannat helt.
2. Lyft upp den bakre utkastningsdrren.
3. Ta tag i grsuppsamlarens handtag och lyft upp den
frn grsklipparen.
4. Tm ut grsresterna.
5. Lyft bakre utslppsluckan och stt tillbaka
grsuppsamlaren.
VARNING
GRSKLIPPNINGSTIPS
110
UNDERHLL
VARNING
Efter att ha slppt kraftspaken, regelbundet kontrollera
om bladet stannar i 3 sekunder.
Svenska
EN
FR
DE
ES
VARNING
Om produkten inte r korrekt underhllen, kan
livslngden av produkten minskas och inbyggda
skerhetsfunktioner kanske inte fungerar p rtt stt,
vilket kar risken fr allvarlig personskada. Se till att
produkten alltid r i gott skick.
VARNING
Fre allt underhllsarbete ska produkten stoppas s att
bladet stannar och sedan ska tndstiftskabeln tas bort
frn tndstiftet. Att inte flja denna skerhetsvarning kan
leda till allvarlig kroppsskada.
VARNING
Vid service ska endast auktoriserade reservdelar
anvndas. Anvndning av andra delar kan skapa en fara
eller orsaka produktskada.
GENERELLT UNDERHLL
Du kan gra de justeringar och reparationer som beskrivs i
den hr manualen. Fr alla andra reparationer ska godknt
servicecenter kontaktas.
5.
6.
7.
8.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
SMRJNING
Alla lager i denna produkt r smrjda med en tillrcklig
mngd hgkvalitativt smrjmedel fr att rcka hela dess
livstid under normala anvndningsfrhllanden. Drfr
krvs ingen extra lagersmrjning.
NO
RU
PL
CS
HU
RO
VARNING
Skydda alltid hnderna genom att anvnda kraftiga
handskar och/eller genom att linda in de vassa
delarna av bladet med en trasa och andra material vid
bladunderhll. Om du kommer i kontakt med kniven nr
den r i rrelse kan du bli allvarligt skadad.
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
BYTA UT KLIPPNINGSBLADET
Se bild 12.
UK
VARNING
Tm ut brnslet innan grsklipparen lutas vid utbyte av
bladet.
1. Stanna motorn och koppla ur tndkabeln. Lt kniven
stanna helt.
2. Vnd produkten p sidan (luftfiltret riktat uppt).
3. Tryck in en trbit mellan bladet och grsklippardcket
fr att frhindra att bladen rr sig.
Installera: Se bild 12a.
Ta bort: Se bild 12b.
ANMRKNING: Kila inte in trblocket mellan kniven
och plastskyddet.
4. Anvnd en 16 mm nyckel (medfljer inte) fr att lossa
bladbulten genom att dra bulten moturs sett frn
undersidan p grsklipparen.
5. Avlgsna knivbulten, fjderbricka, och blad.
6. Placera det nya bladet p axeln. Kontrollera att det r
monterat med de svngda delarna riktade uppt mot
111
Svenska
grsklippardcket och inte nedt mot marken.
7. Byt ut fjderbrickan samt bulten p axeln. Dra t bulten
med fingerkraft medurs sett frn klipparens undersida.
ANMRKNING: Kontrollera att alla delar stts tillbaka
p exakt samma stt som dem togs bort p.
8. Dra t bladmuttern medurs med en momentnyckel
(medfljer inte) fr att se till att bulten r ordentligt
tdragen.
9. Rekommenderad kraft fr bladmuttern r 40 - 45 Nm.
ANMRKNING: Vssa inte bladen; byt ut dem mot
nya. Bladen mste vara rtt balanserade fr att undvika
skada och personskador.
RENGRING AV LUFTFILTRET
Se bild 13.
Fr bra arbete och lng livslngd skall luftfiltret hllas rent.
1. Ta bort luftfiltret genom att trycka ned regeln medan du
samtidigt drar ut skyddet.
2. Ta bort luftfiltret och rengr det i varm tvllsning. Sklj
av och lt torka fullstndigt.
3. Lgg p en liten yta av motorolja p luftfiltret, klm
sedan ur det med en absorberande trasa eller papper.
4. Stt tillbaka luftfiltret p sin plats.
5. Stt tillbaka och skra luftfilterlocket.
ANMRKNING: Luftfiltret ska bytas ut rligen fr bsta
prestanda.
TANKLOCK
VARNING
Ett lckande brnslelock utgr en brandfara och mste
bytas ut omedelbart.
Tanklocket innehller ett fixerat filter och en
skerhetsventil. Ett igensatt brnslelock gr att motorn
fungerar smre. Prestandan frbttras om brnslelocket
lossas, kontrollventilen kan vara trasig eller igensatt. Byt ut
tanklocket om det behvs.
BYTA MOTOROLJAN
Se bild 14.
Se till att brnsletanken r helt tom innan produkten lutas
s inget brnsle lcker ut.
Motoroljan br bytas efter varje 25 timmars krtid. Byt
motorolja medan den fortfarande r varm men inte het. D
kan oljan drnera snabbt och fullstndigt.
1. Ta bort oljelock/sticka.
2. Luta klipparen p sidan och lt oljan drnera frn
oljehlet i en godknd behllare.
3. Placera klipparen upprtt och fyll p ny olja enligt
instruktionerna i avsnittet om fylla p/kontrollera olja.
ANMRKNING: Anvnd olja ska avyttras p godknd
avyttringsanlggning. Frga din oljeterfrsljare om
ytterligare information.
112
UNDERHLL AV TNDSTIFT
Se bild 15.
Tndstiftet mste ha korrekt avstnd och vara fritt frn
avsttningar fr att motorn ska fungera p bsta stt.
Kontrollera:
1. Ta bort tndstiftsskyddet.
2. Ta bort all smuts kring tndstiftets bas.
3. Ta bort tndstiftet med en 13/16 in. tndstiftsnyckel
(medfljer inte).
4. Kontrollera tndstiftet s det inte r skadat och
rengr med en stlborste innan det stts tillbaka. Om
isoleringen har spruckit eller splittrats ska tndstiftet
bytas ut.
ANMRKNING: Anvnd rekommenderat F7RTCtndstift vid byte.
5. Mt avstndet mellan polerna p tndstiftet. Rtt
avstnd r 0.71 0.79 mm. Fr att ka avstndet
kan jordningselektroden (vre) bjas. Fr att minska
avstndet r det bara att frsiktigt knacka elektroden
mot hrt underlag.
6. Stt tillbaka tndstiftet i lge; skruva i det fr hand fr att
inte skada gngorna.
7. Dra t med nyckel s att brickan klms. Om tndstiftet
r nytt ska du dra t ett halvt varv fr att klmma brickan
lagom mycket. Om du teranvnder gammalt tndstift
ska du dra t 1/8 till 1/4 varv fr att klmma brickan
lagom mycket.
ANMRKNING: Ett felaktigt tdraget tndstift kan bli
mycket varmt och skada motorn.
8. Stt tillbaka tndstiftshuvan.
UNDERHLL AV DRIVAXEL
Se bild 16.
Fr att skerstlla mjuk anvndning av hjulen s mste
hjulupphngningen rengras innan frvaring.
1. Ta bort locket.
2. Ta bort mutter och hjul och lgg t sidan.
3. Ta bort dammskyddet, e-ringen, brickan, pins och
hjulvxeln. Ta bort eventuell smuts frn dessa freml
och frn nden p drivaxeln genom att torka med
en torr trasa. Om ndvndigt kan upplsande sprit
anvndas fr att ta bort fastsatt smuts.
VARNING
Smrj inte ngra av hjuldelarna. Smrjning kan orsaka
hjulkomponenterna att misslyckas under anvndning,
vilket kan resultera i skador p produkten och / eller
allvarliga personskador fr operatren.
4. Stt tillbaka hjulvxeln med pilarna riktade mot den
frmre delen av grsklipparen. Stt tillbaka pins,
brickan, e-ringen och dammskyddet.
ANMRKNING: Kontrollera att vnster vxel och
hger vxel r i korrekt lge.
5. Stt tillbaka hjulet och muttern. Dra t muttern ordentligt.
6. Stt tillbaka navkapseln.
Svenska
EN
FR
DE
ES
BYTA UT HJULEN
Se bild 17.
VARNING
Anvnd enbart ersttningshjul som godknts av
tillverkaren. Anvndning av hjul som inte godknts
av tillverkaren r riskfyllt och kan leda till allvarlig
personskada.
1. Stanna motorn och koppla ur tndkabeln. Lt kniven
stanna helt.
2. Ta bort locket.
3. Ta bort muttern frn hjulaxeln och ta sedan bort hjulet.
4. Byt ut mot nytt hjul och stt tillbaka muttern fr att skra.
FRVARA PRODUKTEN
NO
RU
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
BG
UK
FI
SK
VARNING
SV
CS
DA
PL
NL
PT
TRANSPORT
IT
113
Svenska
Underhllsschema
Innan varje
anvndning
Kontrollera motorolja
Efter 1 mnad
eller 20 timmars anvndning
Byta motoroljan
Kontrollera luftfilter
Rengr luftfiltret
Byta luftfilter
Byt brnslefilter
Kolla/justera tndstift
Kolla/justera tomgng
Kolla/justera ventilspel*
Kolla bensinslang
Kontrollera om bladet
stannar inom 3 sekunder
20160223v2
Nr motorn har verskridit det maxantal som anges i tabellen mste underhll fortstta att utfras regelbundet flj de
tidsintervaller som finns angiva hri.
114
Svenska
EN
FR
DE
ES
IT
FELSKNING
NL
Problem
Mjlig orsak
PT
Lsning
DA
Handtag i felaktigt
lge.
SV
FI
NO
Klipparen startar
inte.
Ingen gnista.
Ingen bensin.
RU
HU
LV
Kontakta en serviceagent.
Hj klipphjden.
Rengr hjulen.
Bladet r obalanserat.
Byt ut kniven.
Bjt motorskaft.
Klipparen
finfrdelar inte
klippet ordentligt.
Klipparen samlar
inte upp ordentligt.
Klipphjden r fr lg.
Hj klipphjden.
Grsklipparen
vibrerar vid hgre
hastigheter.
CS
RO
PL
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
115
Suomi
Bensiinikyttinen ruohonleikkuri suunnittelussa on pidetty
etusijalla turvallisuutta, suorituskyky ja luotettavuutta.
KYTTTARKOITUS
Tm tuote on tarkoitettu kotinurmikon leikkuuseen.
Leikkuutern on pyrittv suunnilleen sen alla olevan
maanpinnan suuntaisesti. Jokaisen neljn pyrn tulee
koskettaa maata ruohoa leikattaessa. Tm on kvelevn
kyttjn takaa ohjattava ruohonleikkuri.
Ruohonleikkuria ei saa koskaan kytt pyrt irti
maasta, sit ei saa vet eik sen pll saa ajaa. Sit
ei tule kyttmn minkn muun kuin kodin nurmikon
leikkaamiseen.
YLEISET TURVALLISUUSSNNT
VAROITUS
Vlttksesi loukkaantumiset, lue ja pyri ymmrtmn
tmn kyttjn ksikirjan sislt.
VAROITUS
l kyt ruohonleikkuria ennenkuin olet lukenut ja
sisistnyt kaikki tss kyttjn ksikirjassa olevat
ohjeet, turvallisuutta koskevat snnt jne. Niden
ohjeiden laiminlynti voi aiheuttaa onnettomuuksia kuten
tulipalon, shkiskun ja/tai vakavia ruumiinvammoja.
TYYMPRIST
KYTTJN TURVALLISUUS
116
Suomi
EN
FR
DE
ES
RUOHONLEIKKURIN TURVALLISUUSVAROITUKSET
kaatua ja loukkaantua.
IT
l kynnist moottoria
ruohonkeruuaukon edess.
silloin,
kun
seisot
117
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Suomi
HUOLTO
SYMBOLIT
Laitteessa saattaa olla joitakin seuraavista symboleista.
Tutustu niihin ja opi niiden merkitys. Kun ymmrrt ne
oikein, osaat kytt tuotetta paremmin ja turvallisemmin.
Kyttjn turvallisuutta koskeva
varoitus.
Onnettomuusvaarojen vhentmiseksi
tmn ksikirjan sislt on
ehdottomasti luettava ja ymmrrettv
ennen tykalun kytt.
Pid kaikki ruumiinosat ja vaatteet
erossa kaikesta vyt tai muiden
liikkuvien osien.
Vahinkojen vlttmiseksi, pysy kaukana
liikkuvista osista aina.
Varmista, ettei tyskentelyalueella
ole virtajohtoja ja -kaapeleita.
Muutoin seurauksena voi olla vakava
loukkaantuminen.
Vhenn loukkaantumisen ja
rikkoutumisen riski olemalla
koskettamatta mitn kuumaa pintaa.
l tupakoi; pysy kaukana avotulesta
ja kipinist.
Liikkuu, kun kerin on tyhj
Pyshtyy, kun kerin on tysi.
l kosketa kuumaa metallipintaa.
Varo tervi teri.
Tert jatkavat pyrimist koneen
sammuttamisen jlkeen. Ennen kuin
alat tehd tuotteen huoltotit, irrota
sytytystulpan hattu.
Irrota polttoainesilin tulppa hitaasti.
Kaada silin polttoainetta varoen.
Paina pumppauspalloa voimakkaasti
3 kertaa.
Pid tehovivun alas kahvaa vasten.
Nyi kynnistysnarua, kunnes moottori
kynnistyy.
Leikkaa ruoho rinteiss poikittain eik
koskaan yls alas.
Poista esineet, jotk voivat sinkoutua
pyrivst terst.
Pid tarkkailijat turvallisessa
etisyydess tuotteesta.
118
Suomi
EN
FR
DE
ES
IT
VAROITUS
Laitteen pitkittynyt kytt voi aiheuttaa tai vaikeuttaa
vammoja. Kun kytt mit tahansa laitetta pitki aikoja,
muista pit snnllisi taukoja.
NL
PT
DA
SV
FI
VAROITUS
NO
RU
PL
CS
HU
RO
96
Pysyt tuote.
RISKIEN VHENTMINEN
Raporttien mukaan ksikyttisten laitteiden trin
voi joidenkin kohdalla mytvaikuttaa Raynauds
Syndromen (Raynaudin oireen) ilmenemiseen. Oireita
ovat pistely, turtuus ja sormien kalpeneminen, yleens
kylmss ilmassa. Perinnlliset tekijt, kylmyys ja
kosteus, ruokavalio, tupakointi sek tytavat voivat kaikki
mytvaikuttaa niden oireiden ilmenemiseen. Kyttj voi
ehkist trinn aiheuttamia vaikutuksia seuraavasti:
LV
KUVAUS
LT
ET
Katso kuvaa 1.
1. Kynnistyskahva
2. Sivulla oleva poisto-ohjain
3. Sytytystulpan suojus
4. Polttoainesilin korkki
5. ljytulppa/mittatikku
6. nenvaimennin
7. Korkeudenstvipu
8. Pikaliitin
9. Kaasuvipu
10. Kdensija
11. Narun ohjausnuppi
12. Taka poistoaukko
13. Ruohonkerin
14. Sokka
15. ILMANSUODATIN
16. Vetokahvaa
17. Silppuripistoke
18. Tapit
19. Sivulla oleva poistoluukku
20. Sivulla olevan poisto-ohjaimen koukut
21. Sivulla olevan poistoluukun avaaminen
HR
SL
SK
BG
UK
KOKOONPANO
PAKKAUKSEN PURKAMINEN
Tm laite on koottava.
119
Suomi
VAROITUS
l yrit tehd muutoksia tykaluun tai liitt siihen
lisvarusteita, joita ei suositella kytettvksi tmn
tuotteen kanssa. Jokainen sellainen muutos tai korjaus
on vrinkytt ja voi johtaa vaarallisiin, vakaviin
loukkaantumisiin johtaviin tilanteisiin.
VAROITUS
Tuote turvajrjestelmt tai ominaisuuksia ei saa
peukaloida tai vammaisia.
VAROITUS
l koskaan kytke tai sd mitn lislaitteita tuotteen
ollessa kynniss. Jos moottoria ei sammuteta,
seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen.
VAROITUS
Irrota sytytystulpan johdin aina, kun asennat osia.
VAROITUS
l koskaan kyt ruohonleikkuria ilman, ett
asianmukaiset suojalaitteet ovat paikoillaan ja toimivat.
l koskaan kyt leikkuria, jos turvalaitteet ovat viallisia.
Tmn tuotteen kytt silloin, kun osat ovat viallisia tai
niit puuttuu, voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
KAHVAN ASENTAMINEN
Katso kuvaa 2.
1. Aseta kahvat asianmukaisiin kyttasentoihin ja kirist
nupeilla. Varmista, ett alemman aisan lukkosokka on
tynnetty kannattimen aukkoon.
2. Aseta pikalukot paikoilleen ja varmista niiden kiinnitys
kiristmll pikakiinnitysnupit.
HUOMAUTUS: Varo, ettei johto j puristuksiin tai
jumiin.
3. Aseta kynnistysnaru kahvan ohjaimeen.
4. Asenna ruohonkerin.
SILPPURIPISTOKKEEN ASENTAMINEN (SILPPURIN
KYTT VARTEN)
Katso kuvaa 3.
HUOMAUTUS: Kun kytt silppuripistoketta, l asenna
sivulla olevaa poisto-ohjainta tai ruoholaatikkoa.
1. Pid taempaa purkuluukkua ylhll.
2. Ota kiinni silppurin pistokkeen kahvasta ja asenna se
kuvan mukaisesti lievss kulmassa.
3. Tynn silppuripistoke tukevasti paikoilleen.
4. Laske taempi purkuluukku alas.
120
RUOHONKERIMEN KOKOAMINEN
1. Tynn muoviset kiinnikkeet metallikehyksen plle.
2. Napsauta loput ruohonkerimen osat paikoilleen.
RUOHOLAATIKON ASENTAMINEN (PUSSITUSKYTT VARTEN)
Katso kuvaa 4.
HUOMAUTUS: Kun kytt ruohonkerint, l asenna
sivulla olevaa poisto-ohjainta tai silppuripistoketta.
Varmista mys, ett sivulla oleva purkuluukku on suljettu
tiukasti.
1. Nosta taka poistoaukko
2. Nosta ruohonkerj sen kahvasta ja aseta se
takaluukun alle niin, ett ruohonkerjss olevat
koukut tarttuvat takaluukun saranatankoon.
3. Vapauta takaluukkua. Kun ruohonkerj on oikein
paikallaan, siin olevat koukut ovat tukevasti kiinni
takaluukun saranatangossa.
4. Varmista, ett takaluukku on tysin kiinnittynyt
ruohonkerjn. Varmista, ett takaluukun ja
ruohonkerjn vlill ei ole aukkoa.
SIVULLA OLEVAN POISTO-OHJAIMEN ASENTAMINEN
(SIVUPOISTOA VARTEN)
Katso kuvaa 9.
HUOMAUTUS: Kun kytt sivulla olevaa poisto-ohjainta,
l asenna ruohonkerint. Silppuripistokkeen tulee pysy
asennettuna.
1. Nosta sivulla olevaa purkuluukkua.
2. Kohdista ruohonohjaimen koukut luukun alapuolella
olevan saranatapin kanssa.
3. Laske ohjainta, kunnes sen koukut lukittuvat silppurin
luukun saranatappiin.
4. Vapauta ruohonohjain ja sivulla oleva purkuluukku.
KYTT
POLTTOAINE JA POLTTOAINEEN LISMINEN
VAROITUS
Ksittele polttoainetta aina varoen; sen syttyy erittin
helposti.
Suomi
EN
FR
DE
ES
SILIN TYTTMINEN
Katso kuvaa 5.
IT
Moottoriljyn tarkistaminen:
PT
DA
FI
PL
VAROITUS
Sammuta
moottori
aina
ennen
polttoaineen
lismist. Anna moottorin ja pakojrjestelmn
jhty ennen polttoaineen lismist. l koskaan
irrota polttoainesilin korkkia tai lis polttoainetta
laitteeseen, jos se on kynniss tai sen moottori on
kuuma. Siirry vhintn 9 metrin (30 jalkaa) phn
polttoaineen lisyspaikasta ennen kuin kynnistt
moottorin. l tupakoi. Muutoin seurauksena voi olla
vakava loukkaantuminen.
RUOHONLEIKKURIN KYNNISTMINEN/SAMMUTUS
Katso kuvaa 5.
NL
SV
NO
RU
CS
HU
RO
LV
LT
VAROITUS
VAROITUS
l ylityt. Tyt polttoainesili 25 mm ylreunan
alapuolella polttoaineen kaulan. l koskaan kallista
ruohonleikkuria tankkauksen jlkeen yli 25 astetta, sill
muutoin siit voi vuotaa polttoainetta, mik aiheuttaa
tulipalon vaaran jne.
1. Puhdista polttoainesilin tulpan ymprill oleva pinta
saastumisen estmiseksi.
2. Irrota polttoainesilin tulppa hitaasti paineen
vapauttamiseksi ja estksesi polttoaineen psyn ulos
tulpan ymprilt. Aseta korkki puhtaalle pinnalle.
3. Kaada silin polttoainetta varoen. Vlt likyttmst.
4. Puhdista ja tarkista tiiviste ja kiinnit kaikki polttoaine- ja
muiden siliiden tulpat huolella.
5. Pyyhi pois likkynyt polttoaine. Siirry 9 metrin phn
tyttpaikasta ennen moottorin kynnistmist.
HUOMAUTUS: On normaalia, ett moottorista tulee savua
sen ensimmisen kytn aikana ja sen jlkeen.
Moottorin pysyttminen
TUOTTEEN LIIKUTTAMINEN
Katso kuvaa 6.
Moottoriljyn lisminen:
1. Sijoita ruohonleikkuri tasaiselle pinnalle ja varmista,
ett ljytulpan/mittatikun ympristn on puhdas.
2. Irrota ljypullon korkki ja tiiviste.
3. Avaa ljy korkki / mittatikku kiertmll sit 90 astetta
vastapivn. Irrota ljyn tytttulppa/mittatikku.
4. Lis ljy hitaasti. Tyt mittatikun Full-viivaan
saakka. l ylityt.
HUOMAUTUS: Kun tarkistat ljyntason, tynn mittatikku
ljyntyttaukkoon mutta l ruuvaa sit kiinni.
HR
SL
SK
BG
Moottorin kynnistminen
1. Paina pumppauspalloa 3 kertaa.
HUOMAUTUS: Tt vaihetta ei tavallisesti tarvita, kun
kynnistetn moottoria jota on jo kytetty muutaman
minuutin.
2. Pid tehovivun alas kahvaa vasten.
3. Nykise kynnistimen kahvasta siten, ett moottori
kynnistyy. Vapauta kynnistysnaru hitaasti, jotta se ei
palaudu voimalla.
HUOMAUTUS: Esitytt voidaan joutua toistamaan
kylmll sll. Lmpimll sll liiallinen esitytt voi
kastella moottorin, jolloin se ei kynnisty. Jos moottori
kastuu, odota muutama minuutti ennen kuin yritt
kynnist sit lk toista esitytt.
MOOTTORILJYN LISMINEN/TARKISTAMINEN
Katso kuvaa 5.
HUOMAUTUS:
Puhdistusaineettomat
ja
kaksitahtimoottoriljyt vahingoittavat moottoria, eik niit
tule kytt.
ET
121
UK
Suomi
parhaiten sopivaksi ennen ensimmist kyttkertaa.
Nurmikon tulee tavallisesti olla pituudeltaan 38-51 mm
viilein kuukausina ja 51-70 mm kuumina kuukausina.
RINTEESS TOIMIMINEN
Katso kuvaa 10.
Avaa pikakiinnitysnuppi.
Asenna
pikakiinnitin
pikakiinnitysnuppi.
paikalleen.
Kirist
LEIKKUUVINKKEJ
122
RUOHONKERIMEN TYHJENTMINEN
Katso kuvaa 11.
1. Pysyt ruohonleikkuri ja odota, ett ter pyshtyy
tysin.
2. Nosta taka poistoaukko
3. Ota ruohonkerint kiinni sen kahvasta ja nosta se irti
ruohonleikkurista.
4. Tyhjenn skki.
5. Nosta takapoistoluukku ja asenna ruohonkerin
paikoilleen.
VAROITUS
Ole erittin varovainen nostaessasi ja kallistaessasi
laitetta huoltoa, puhdistusta, varastointia tai kuljetusta
varten. Ter on terv; vaikka moottori olisi sammuksissa,
tert voivat silti liikkua. Pid kaikki ruumiinosat poissa
tern tielt tern ollessa paljaana.
HUOLTO
VAROITUS
Kun olet vapauttanut tehovivun, snnllisesti tarkistaa,
jos ter pyshtyy 3 sekunnissa.
Suomi
EN
FR
DE
ES
VAROITUS
Jos tuotetta ei ole huollettu asianmukaisesti, elinkaari
tuotteen voidaan vhent, ja sisnrakennettu
turvaominaisuudet eivt ehk toimi oikein, mik lis
mahdollisuuksia vakavia vammoja. Pid tuote aina
hyvss kunnossa.
NL
PT
DA
VAROITUS
Sammuta tuote, anna tern pyshty tysin ja irrota
sytytystulpan johto sytytystulpasta ennen huoltoa.
Muutoin seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen.
IT
SV
FI
NO
RU
PL
VAROITUS
CS
VAROITUS
HU
RO
LV
LT
LEIKKUUTERN VAIHTAMINEN
Katso kuvaa 12.
ET
SL
YLEISHUOLTO
BG
HR
VAROITUS
Kyt vain ruohonleikkurin valmistajan hyvksymi
vaihtoteri. Muun kuin ruohonleikkurin valmistajan
hyvksymn tern kytt on vaarallista ja voi aiheuttaa
vakavan loukkaantumisen, vaurioittaa ruohonleikkuria ja
mittid takuun.
VAROITUS
Tyhjenn polttoaine ennen ruohonleikkurin kallistamista
tern vaihtamiseksi.
1. Pysyt moottori ja irrota sytytystulpan kaapeli. Anna
tern pyshty tysin.
2. Aseta
ruohonleikkuri
kyljelleen
(ilmansuodatin
ylspin).
3. Tynn puupala tern ja leikkurin vliin siten, ett ter
ei pse pyrimn.
Asentaminen: Katso kuvaa 12a.
Irrottaminen: Katso kuvaa 12b.
HUOMAUTUS: l kiilaa puupalaa tern ja
muovisuojuksen vliin.
4. Lysenn tern pulttia kntmll sit vastapivn
16 mm:n hylsyavaimella (ei kuulu toimitukseen)
katsottuna ruohonleikkurin alapuolelta.
5. Irrota terpultti, jousialuslevyn, ja ter.
6. Aseta uusi ter akseliin. Varmista, ett olet asentanut
sen siten, ett kaarevat pt ovat leikkuri eik maata
kohti.
7. Asenna jousialuslevy ja tern pultti paikalleen akselille.
Krist pultti sormin kiertmll sit mytpivn
ruohonleikkurirn alta katsottuna.
123
SK
UK
Suomi
HUOMAUTUS: Varmista, ett kaikki osat ovat samassa
jrjestyksess kuin alunperin.
8. Kirist tern pulttia kiertmll sit momenttiavaimella
(ei mukana), jotta pultti tulee oikealle kireydelle.
9. Tern pultin suositeltu kiristysmomentti on 40 - 45 Nm.
HUOMAUTUS: l kirist teri; vaihda ne uusiin. Tert
on tasapainotettava kunnolla, jotta en eivt vioitu tai
aiheuta loukkaantumista.
ILMANSUODATTIMEN PUHDISTAMINEN
Katso kuvaa 13.
Jotta laite toimisi asianmukaisesti ja mahdollisimman
kauan, pid ilmansuodatin puhtaana.
1. Irrota ilmansuodattimen suoja painamalla salpaa
samalla, kun vedt suojan irti.
2. Irrota
ilmansuodatin
ja
puhdista
lmpimll
saippuavedell. Huuhtele ja anna kuivua tysin.
3. Levit ohut kerros moottoriljy ilmansuodattimeen ja
purista se ulos imukykyisell liinalla tai paperilla.
4. Asenna ilmansuodatin ilmansuodattimen kantaa.
5. Asenna ja kirist ilmansuodattimen suojus.
HUOMAUTUS: Laite toimii parhaiten, jos suodatin
vaihdetaan kerran vuodessa.
POLTTOAINESILIN KORKKI
VAROITUS
Vuotava polttoainesilin korkki merkitsee tulipalon
vaaraa, ja se on vaihdettava vlittmsti.
Polttoainesilin korkissa on huoltovapaa suodatin ja
sulkuventtiili. Tukkeutunut polttoainesilin korkki heikent
moottorin suorituskyky. Jos suorituskyky paranee
polttoainesilin korkin ollessa lysll, sulkuventtiili voi
olla viallinen tai tukossa. Asenna polttoainesilin korkki
tarvittaessa.
MOOTTORILJYN VAIHTAMINEN
Katso kuvaa 14.
Tarkista, ett polttoainesili on tysin tyhj, ennen kuin
knnt laitteen ympri; muutoin polttoainetta vuotaa ulos.
Moottoriljy tulee vaihtaa aina 25 kytttunnin vlein.
Vaihda moottoriljy sen ollessa lmmint mutta ei kuumaa.
Nin ljy valuu nopeammin ja tydellisemmin.
1. Irrota ljyn tytttulppa/mittatikku.
2. Knn ruohonleikkuri kyljelleen ja anna ljyn valua
ljyntyttaukosta hyvksyttyyn astiaan.
3. Knn ruohonleikkuri pystyyn ja tyt ljyll
noudattaen kappaleen ljyn lisminen/tarkistaminen
ohjeita.
HUOMAUTUS: Kytetty ljy tulee vied hyvksyttyyn
ksittelykeskukseen. Listietoja saa ljyn paikalliselta
jlleenmyyjlt.
TYTYTYSTULPAN HUOLTO
Katso kuvaa 15.
124
Suomi
EN
FR
DE
ES
VAROITUS
Kyt vain ruohonleikkurin valmistajan hyvksymi
vaihtopyri. Muiden kun ruohonleikkurin valmistajan
hyvksymien pyrien kytt on vaarallista ja voi
aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
1. Pysyt moottori ja irrota sytytystulpan kaapeli. Anna
tern pyshty tysin.
2. Irrota plykapseli.
3. Irrota mutteri pyrn akselista ja irrota pyr.
4. Asenna uusi pyr ja kiinnit mutteri tiukasti.
Taita
alempaa
aisaa
eteenpin
aisan
asennuskannattimien reunojen ohi ja varmista, ett
kannatin tukee aisaa, koska muussa tapauksessa
ilmansuodatin voi vaurioitua.
Irrota ruohonkerj.
SV
FI
NO
PL
CS
LV
HR
HU
RO
LT
ET
SL
SK
BG
UK
DA
l
silyt
tuotetta
bensiini
silin
sisll
rakennuksessa, jossa hyryt voivat sytty liekist tai
kipinst.
Jos ei kytet bensiinin lisainetta, anna moottorin
kyd, kunnes tuote on tysin pois bensiinin.
PT
VAROITUS
NL
RU
KULJETUS
TUOTTEEN VARASTOINTI
30 piv tai enemmn
IT
125
Suomi
Polttoainesekoituksen mr
Ennen
jokaista
kytt
Tarkista moottoriljy
12 kuukauden tai
300 kytttunnin
pst
Moottoriljyn vaihtaminen
Tarkista ilmansuodatin
1 kuukauden
tai 20 kytttunnin pst
Puhdista ilmansuodatin
Ilmansuodatin vaihtaminen
Vaihda polttoainesuodatin
Tarkista/sd sytytystulpat
Sytytystulpan vaihtaminen
Tarkista/sd tyhjkyntinopeus
Tarkista/sd venttiilin
vlys*
Tarkista polttoainesili
ja suodatin*
Tarkista polttoaineletku
kuluessa vapauttamalla
tehovivun
* Ainoastaan valtuutettu huolto saa suorittaa nm toimenpiteet.
HUOMAUTUS:
20160223v2
Kun moottori on ylittnyt taulukon maksimiluvut, huolto tulee yh suorittaa tss mainituin aikavlein tai kytttuntivlein.
126
Suomi
EN
FR
DE
ES
IT
VIANHAKU
NL
Ongelma
Mahdollinen syy
PT
Ratkaisu
DA
Kahva ei ole
oikeassa
asennossa.
Ruohonleikkuri ei
kynnisty.
SV
FI
NO
Ei kipin.
Ei polttoainetta.
RU
PL
CS
HU
Nosta leikkuukorkeutta.
Pyrkokoonpano on puhdistettava.
Puhdista pyrkokoonpano.
Ter on eptasapainossa.
Vaihda ter.
Ruohonleikkuri
ei silppua
asianmukaisesti.
Ruohonleikkuri
ei pussita ruohoa
asianmukaisesti.
Nosta leikkuukorkeutta.
Ruohonleikkuri
trisee korkeimmilla
nopeuksilla.
LV
LT
Ruohonleikkuria on
vaikea tynt.
RO
ET
HR
SL
SK
BG
UK
127
Norsk
Sikkerhet, ytelser og driftssikkerhet er gitt topp prioritet i
konstruksjonen av din bensindrevet gressklipper.
TILTENKT BRUK
Dette produktet er ment for klipping av plener i private
haver. Kniven skal rotere tilnrmelsesvis parallelt med
underlaget den kjres over. Alle fire hjul skal ha kontakt
med underlaget ved klipping. Det er en fotgjengers
marsjhastighet bak gressklipperen.
Gressklipperen m aldri brukes med hjulene hevet over
bakken, den m ikke trekkes eller bli ridd p. Den skal ikke
brukes til annet enn klippe plener i private hager.
GENERELLE SIKKERHETSREGLER
ADVARSEL
ADVARSEL
Du m ikke ta i bruk denne gressklipperen fr du har
lest nye gjennom og forsttt alle sikkerhetsadvarsler og
anvisninger osv. i denne bruksanvisningen. Unnlatelse
av flge dette kan forrsake ulykker som brann,
elektrisk stt og/eller alvorlige personskade.
PERSONLIG SIKKERHET
ARBEIDSOMGIVELSER
128
Norsk
EN
FR
DE
ES
GRESSKLIPPER SIKKERHETSADVARSLER
dersom
du
str
foran
129
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Norsk
VEDLIKEHOLD
SYMBOLER
Noen av flgende symboler kan bli brukt i tilknytning til
dette produktet. Vennligst studer dem og lr hva de betyr.
Korrekt tolkning av disse symbolene vil gjre det mulig
betjene produktet bedre og tryggere.
Forholdsregler som gjelder din
sikkerhet.
For redusere faren for personskade
m brukeren ha lest og forsttt
bruksanvisningen fr produktet tas i
bruk.
Hold alle kroppsdeler og klr klare av
belter eller andre bevegelige deler.
For unng skader, holde seg borte fra
bevegelige deler til alle tider.
Hold arbeidsomrdet fritt for ledninger
og kabler. unnlate gjre det kan
fre til alvorlig personskade.
130
Norsk
EN
FR
DE
ES
EurAsian Konformitetstegn
IT
ADVARSEL
Hvis man bruker verktyet for lenge av gangen, kan det
fre til eller forverre allerede eksisterende personskade.
Nr du bruker et verkty over en lenger tidsperiode,
husk ta regelmessige pauser.
NL
PT
DA
SV
FI
96
NO
ADVARSEL
For unng alvorlig personskade, ikke gjr forsk p
bruke dette produktet fr du har lest grundig gjennom og
forsttt brukermanualen. Om du ikke forstr advarslene
og anvisningene I brukermanualen, ikke bruk dette
produktet. Kontakt Ryobi kundeservice for hjelp.
RU
PL
CS
HU
RO
LV
Stans produktet.
GJENVRENDE RISIKO
Selv om utstyret brukes som beskrevet er det ikke
mulig unng enhver gjenvrende risiko. Flgende
faresituasjoner kan oppst ved bruk, og operatren m
legge spesielt vekt p unng flgende:
FAREREDUKSJON
Det foreligger rapporter om at vibrasjoner fra hndholdt
verkty for enkelte personer kan bidra til en tilstand som
kalles Raynauds Syndrome. Symptomene kan omfatte
flelseslshet og gjre fingrene bleke, vanligvis synlig
ved eksponering til lave temperaturer. Arvelige faktorer,
eksponering mot lave temperaturer og fuktighet, diett,
ryking og arbeidspraksis blir alle ansett for kunne bidra
til utvikle disse symptomene. Brukeren kan iverksette
tiltak for mulig redusere virkningene av vibrasjonene:
LT
BESKRIVELSE
ET
Se fig. 1.
1. Starthndtak
2. Avviser for sideutkast
3. Tennpluggkammer
4. Lokk til drivstofftank
5. Oljelokk/peilepinne
6. Lyddemper
7. Hydeinnstiller
8. Hurtigkobling
9. Driftsbylen
10. Hndtak
11. Wirefringsknott
12. Tmmeluke
13. Gressoppsamler
14. Lsepinne
15. Luftfilter
16. Selvgingsbylen
17. Mull-plugg
18. Nagler
19. Dr for sideutkast
20. Kroker p sideutkastavviser
21. Drpning for sideutkast
HR
SL
SK
BG
UK
MONTERING
OPPAKKING
Dette produktet krever montering.
ADVARSEL
Om noen deler er skadet eller mangler ikke bruk dette
produktet fr det er reparert eller erstattet. Bruk av dette
produktet med skadede eller manglende deler kan fre
til alvorlig personskade.
131
Norsk
ADVARSEL
Ikke forsk modifisere dette produktet eller Alle slike
forandringer eller modifikasjoner er feil. Hvilken som
helst forandring eller modifikasjon eller feilaktig bruk
kan resultere i farlige forhold som leder til mulig alvorlig
personskade.
ADVARSEL
Produktsikkerhetssystemer eller funksjoner skal ikke
tuklet med eller deaktivert.
ADVARSEL
Du m aldri feste eller justere tilleggsutstyr mens
produktet gr. Unnlatelse av stanse motoren kan fre
til alvorlig personskade.
ADVARSEL
Kople alltid ut tennpluggens ledning nr du monterer
deler.
ADVARSEL
Bruk aldri gressklipperen uten korrekt sikkerhetsutstyr
i orden og p plass. Bruk aldri klipperen dersom
sikkerhetsenheter er defekte. Dersom produktet brukes
med defekte eller manglende deler kan det fre til
alvorlige personskader.
MONTERING AV HNDTAK
Se fig. 2.
1. Sett hndtakene i riktig bruksposisjon og stram
hndtakknottene for sikre. Pass p at lsepinnen p
det nedre hndtaket sitter i hullet p braketten.
2. Sett hurtigutlsningsfestene p plass, og fest ved
stramme til hurtigutlsningsknottene.
MERK: Unng at ledninger klemmes eller blokkeres.
3. Aseta kynnistysnaru kahvan ohjaimeen.
4. Monter gressoppsamleren.
INSTALLERING AV MULL-PLUGGEN (FOR MULL-KLIPPING AV GRESSET)
Se fig. 3.
MERK: Nr du bruker en gressboks skal hverken
sideutkastavvisere eller mull-pluggen monteres.
1. Lft og hold pen den bakre utkastdren.
2. Ta tak i mull-pluggens hndtak og sett den inn med en
svak vinkel som vist.
3. Skyv mull-pluggen forsvarlig p plass.
4. Senk den bakre utkastdren.
132
SAMMENSETNING AV GRESSOPPSAMLEREN
1. Skyv plastklipsene over metallrammen.
2. Sett de resterende delene til gressoppsamleren p
plass.
INSTALLERING AV GRESSBOKSEN (FOR UTKAST
BAKOVER OG I OPPSAMLINGSPOSEN)
Se fig. 4.
MERK: Nr gressoppsamleren brukes m hverken
sideutkastet eller finhakkingspluggen installeres. Dessuten,
pse at utkastdren p siden er betryggende lukket.
1. Lft opp bakre tmmedeksel.
2. Lft oppsamleren etter hndtaket, og plasser det under
bakdekselet slik at krokene p rammen av oppsamleren
sitter p den hengslede stangen p bakdekselet.
3. Ls ut bakdren. Nr krokene p oppsamleren er p
plass, vil de ligge trygt p bakdekselets hengselstang.
4. Kontroller at bakdekselet er godt festet p oppsamleren.
Pass p at det ikke er noen avstand mellom bakdekselet
og oppfangeren.
INSTALLER SIDEUTKASTAVVISEREN (FOR BRUK AV
GRESSKLIPPEREN MED SIDEUTKAST)
Se fig. 9.
MERK: Nr gressklipperen kjres med sideutkast m
ikke gressoppsamleren monteres. Mull-pluggen m forbli
installert.
1. Lft dren for sideutkastet.
2. Tilpass krokene p avviseren med hengselakslen p
undersiden av dren.
3. Senk avviseren inntil krokene er festet p
hengselstangen til mull-dren.
4. Ls ut avviseren og dren for sideutkast.
BETJENING
BRENNSTOFF OG FYLLING
ADVARSEL
Vis forsiktighet ved behandling av drivstoff; det er meget
brannfarlig.
Norsk
EN
FR
DE
ES
FYLLE TANKEN
Se fig. 5.
IT
NL
DA
FI
ADVARSEL
Sl alltid av motoren fr du fyller brennstoff. La motor
og eksosanlegg kjle seg ned fr etterfylling av drivstoff.
Du m aldri fjerne tanklokket eller fylle drivstoff mens
motoren er i gang eller fortsatt varm. Fjern deg minst 9
meter (30 fot) fra det stedet der du fylte brennstoff fr du
starter motoren. Du m ikke ryke. ikke flge denne
advarselen kan fre til alvorlig personskade.
ADVARSEL
Ikke overfyll. Fyll drivstofftanken til 25 mm under toppen
av brennstoff halsen. Etter drivstoffylling, ikke tipp
gressklipperen mer enn 25 grader idet dette kan fre til
drivstofflekkasjer og risiko for brann, etc.
1. Rengjr overflaten rundt tanklokket for unng rusk i
brennstoffet.
2. Lsne lokket p brennstofftanken forsiktig for slippe
ut evt. overtrykk, og at brennstoffet lekker ut ved lokket.
Sett fra deg lokket p et rent underlag.
3. Hell drivstoffet forsiktig i tanken. Unng sl.
4. Rengjr og sjekk pakningen, skru s godt p igjen alle
drivstoff- og tanklokk.
5. Trk opp alt brennstoffsl. G minst 9 m unna
pfyllingsstedet for driftstoff fr du starter motoren.
MERK: Det er normalt at det kommer ryk fra motoren
under og etter frste gangs bruk.
RU
HU
RO
LV
LT
ET
Starte motoren
1. Trykk p primerballongen 3 ganger.
MERK: Dette trinnet er vanligvis ikke ndvendig
dersom man starter en motor som allerede har vrt i
gang noen minutter.
2. Hold strmspaken bar ned mot hndtaket.
3. Dra starterhndtaket inntil motoren starter. Slipp sakte
opp starterwiren slik at wiren ikke smekker tilbake.
MERK: Det kan vre behov for gjenta
chokeprosedyren hvis vret er kaldere. I varmt vr
kan for mye choke fre til drukning og motoren vil ikke
starte. Hvis du drukner motoren, vent i noen minutter
fr du prver starte igjen og da m du ikke bruke
choken p nytt.
Stoppe motoren
KJRE PRODUKTET
Se fig. 6.
NO
CS
ADVARSEL
SV
PL
STARTE/STANSE KLIPPEREN
Se fig. 5.
ETTERFYLLE/SJEKK MOTOROLJE
Se fig. 5.
PT
kjre
nr
fremdriftsstangen er koblet inn.
STILLE BLADHYDEN
Se fig. 7.
Ved forsendelse blir hjulene p gressklipperen stilt p en
lav klippehyde. Fr du tar i bruk gressklipperen for frste
dag, br du justere kuttehyden slik at den passer dine
behov. En gjennomsnittlig plen skal vre mellom 38 mm
og 50 mm i kjlige mneder og mellom 50 mm og 76 mm
i varme mneder.
133
HR
SL
SK
BG
UK
Norsk
For justere knivhyden
Fjern hurtigutlsningsknotten.
GRESSKLIPPINGSRD
Ikke klipp vtt gress, det vil feste seg til undersiden av
lokket og hindre at gresset samles opp i bagen eller
sprutes ut riktig.
BRUK P SKRNING
Se fig. 10.
134
TMME GRESSOPPSAMLEREN
Se fig. 11.
1. Stans gressklipperen og vent til bladet har stanset helt.
2. Lft opp bakre tmmedeksel.
3. Ta tak hndtaket p gressoppsamleren og lft den for
ta den ut av gressklipperen.
4. Tm ut oppsamlet gress.
5. Lft tmmeluken og sett p plass gressoppsamleren.
ADVARSEL
Vr meget forsiktig nr du lfter eller velter maskinen p
siden for vedlikehold, rengjring, lagring eller transport.
Bladet er skarpt. Til tross for at motoren er av, kan
bladene fortsatt beveges. Hold alle kroppsdeler unna
bladet nr bladet ligger pent.
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL
Etter slippe strmspaken, jevnlig undersker om
bladet stopper i 3 sekunder.
ADVARSEL
Hvis produktet ikke er vedlikeholdt p riktig mte, kan
levetiden p produktet bli redusert, og innebygde
sikkerhetsfunksjoner vil kanskje ikke fungere korrekt, og
dermed ke potensialet for alvorlige skader. Srg for at
produktet alltid er i god stand.
Norsk
EN
FR
DE
ES
ADVARSEL
Fr du utfrer vedlikehold, stans maskinen og vent til
bladene har stanset helt, koble fra tennpluggkabelen for
tennpluggen. ikke flge denne advarselen kan fre til
alvorlig personskade.
SMRING
IT
PT
DA
SV
FI
ADVARSEL
ADVARSEL
NL
NO
RU
PL
CS
HU
RO
GENERELT VEDLIKEHOLD
Du kan foreta justeringer og reparasjoner som er beskrevet
i denne brukermanualen. For andre reparasjoner, ta
kontakt med et autorisert serviceverksted.
SKIFTE KUTTEBLADET
Se fig. 12.
LV
LT
ET
SL
HR
SK
BG
ADVARSEL
UK
Skift
ut
kun
med
blader
godkjent
av
gressklipperprodusenten. Bruk av blader ikke godkjent
av produsenten til gressklipperen er farlig og kan fre til
alvorlige personskader, skader p gressklipperen og vil
gjre garantien ugyldig.
ADVARSEL
Tm ut drivstoffet fr du tipper opp gressklipperen for
erstatte kniven.
1. Stopp motoren og trekk ut tennpluggkabelen. Srg for
at kniven har stoppet helt.
2. Legg produktet p siden, med luftfilter vendt opp.
3. Klem et trestykke mellom bladet og gressklipperdekselet
for hindre at bladet snurrer rundt.
Montering: Se fig. 12a.
Fjerning: Se fig. 12b.
MERK: Ikke kil treklossen mellom bladet og
plastdekselet.
4. Bruk en 16 mm sokkel (ikke inkludert) , lsne p bladets
bolt ved skru bolten mot klokken sett fra undersiden
av gressklipperen.
5. Fjern knivbolten, fjrskive, og blad.
6. Sett et nytt blad p akselen. Kontroller at bladet er satt
p med de buede endene oppover mot gressklipperens
deksel og ikke ned mot bakken.
7. Sett fjrskiven og bolten p plass igjen p skaftet. Skru
hndfast bolten ved skru den med klokken sett fra
undersiden av gressklipperen.
MERK: Vi anbefaler ikke at du sliper bladene, men
dersom du gjr det, m bladet avbalanseres fr du
setter det tilbake p plass.
135
Norsk
8. Bruk momentnkkel (ikke inkludert) p bolten for s
sikre at bolten er skrudd godt fast.
9. Anbefalt tiltrekking for bladboltene er 40 - 45 Nm.
MERK: Ikke kvess bladene, er de ikke skarpe, skiftes
de ut med nye. Blader m vre i balanse for unng
skade og personskade.
REINGJRE LUFTFILTERET
Se fig. 13.
For tilfredsstillende ytelser og lang levetid, hold luftfilteret
rent.
1. Fjern luftfilterdekslet ved skyve ned sperrehaken
mens du forsiktig trekker ut dekslet.
2. Fjern luftfilteret og rengjr det med varmt spevann.
Skyll og la det trke helt.
3. Pfr et tynt lag med motorolje p luftfilteret, klem det
s ut ved bruke en sugende klut eller trkepapir.
4. Sett tilbake luftfilteret p luftfiltersokkelen.
5. Sett p igjen luftfilterdekselet og fest.
MERK: For oppn best ytelse skal luftfilteret byttes
en gang i ret.
LOKK TIL DRIVSTOFFTANK
ADVARSEL
Et tanklokk som lekker representerer brannfare og m
skiftes umiddelbart.
Tanklokket inneholder et ikke utskiftbart filter og en
kontrollventil. Et tett drivstofflokk vil fre til drlig
motorytelse. Dersom ytelsen bedrer seg nr man lsner
p drivstofflokket, sjekk ventilen, den kan vre defekt eller
tett. Erstatt om ndvendig tanklokket.
SKIFTE AV MOTOROLJE
Se fig. 14.
Sjekk at drivstofftanken er helt tom fr du tipper
gressklipperen p siden, ellers kan drivstoff lekke ut.
Motorolje skal skiftes etter 25 driftstimer. Skift olje mens
motoroljen fortsatt er lunken, men ikke varm. Slik vil oljen
tappes raskt og fullstendig.
1. Fjern oljefyllingslokket/peilepinnen.
2. Velt gressklipperen p siden og la oljen renne av
gjennom oljepfyllingshullet i en godkjent beholder.
3. Sett gressklipperen opp igjen og fyll p ny olje i henhold
til anvisningene i kapittelet om Pfylling/sjekk av olje.
MERK: Brukt olje m avhendes p en godkjent
avfallsstasjon for olje. Spr din lokale oljeforhandler for
mer informasjon.
VEDLIKEHOLD AV TENNPLUGGEN
Se fig. 15.
Tennpluggen m vre med riktig avstand og ikke tettet
med smuss for kunne sikre riktig motordrift. For sjekke:
1. Fjern tennpluggdekslet.
136
Norsk
EN
FR
DE
ES
ADVARSEL
Bruk kun reservehjul godkjent av produsenten
til gressklipperen. Bruk av hjul ikke godkjent av
produsenten til gressklipperen er farlig og kan fre til
alvorlige personskader.
1. Stopp motoren og trekk ut tennpluggkabelen. Srg for
at kniven har stoppet helt.
2. Fjern navkoppen.
3. Fjern mutteren p hjulakselen, fjern s hjulet.
4. Skift ut med nytt hjul og sett p sammen med mutteren
og stram.
LAGRING AV PRODUKTET
30 dager eller mer
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
TRANSPORT
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
ADVARSEL
Ikke oppbevar produktet med bensin p tanken i en
bygning hvor ryk kan n en pen flamme eller gnist.
Ta av oppsamleren.
137
Norsk
Vedligeholdelsesoversigt
Fr hvert
brug
Kontrollr motorolie
Efter 3 mneder
eller 50 timers
drift
Efter 6 mneder
eller 100 timers
drift
Efter 12 mneder
eller 300 timers
drift
Skift af motorolie
Kontrollr luft filter
Efter 1 mned
eller 20 timers
drift
Rens luftfilteret
Skift ut drivstoffilteret
Kontrollr/justr tndrr
Udskiftning af tndrr
Kontrollr/justr tomgangshastighed
Kontrollr/justr ventilspillerum*
Rens brndstoftank og
-filter*
Kontrollr brndstofslange
20160223v2
Dersom motoren har gtt over de maksimale frister oppgitt i tabellen, skal vedlikehold allikevel settes i intervallene som
oppgitt i tid eller timer.
138
Norsk
EN
FR
DE
ES
IT
FEILSKING
NL
Problem
Mulig rsak
PT
Lsning
DA
Hndtak i feil
posisjon.
SV
FI
NO
Gressklipperen
starter ikke.
Ingen gnist.
RU
PL
CS
HU
Hev klippehyden.
Hjulenheten m renses.
Rengjr hjulenheten.
Erstatt kniven.
Byd motoraksel.
Gressklipperen
mullklipper ikke
korrekt.
Gressklipperen
fyller ikke
gressposen korrekt.
Hev klippehyden.
Gressklipperen er
tung skyve.
Klipperen vibrerer
ved hy hastighet.
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
139
. ,
, ,
.
.
.
,
.
.
.
,
.
.
,
, .
, ,
.
.
, .
( ).
.
,
.
. .
.
, .
, .
.
, ,
.
.
,
, ,
. . ,
,
.
,
.
,
, , ..,
.
, ,
, /
.
,
,
.
.
,
, ,
,
.
. ,
.
, , ,
140
(
) 15
. ,
- .
.
.
, ,
,
.
,
.
EN
FR
DE
ES
, ,
.
,
, ,
, , , ,
.
,
.
,
- .
. ,
, , .
,
.
.
,
.
.
.
,
.
.
,
.
, , ,
, ,
,
, .
, .
.
,
.
PT
DA
SV
FI
, ,
.
LV
.
,
,
.
ET
,
,
,
.
, , /
.
. ,
.
, ,
, .
, , , ,
.
.
,
-, ,
- .
, .
,
.
NL
.
.
,
. .
.
,
,
.
,
, , ,
.
IT
141
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LT
HR
SL
SK
BG
UK
,
.
,
,
, :
;
;
,
;
;
;
;
. ,
.
, .
(
).
, ,
, :
.
.
,
,
,
.
,
, .
,
.
, ,
,
,
.
.
,
,
,
.
142
, .
.
. ,
, ,
.
.
.
, .
.
,
.
.
-
.
,
.
.
.
!
.
EN
FR
DE
ES
,
.
.
.
,
.
.
.
.
15
.
.
.
87 ([R+M]/2)
.
,
.
,
.
SAE 30 10W-30
APISJ .
.
.
.
.
.
,
.
,
.
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
UK
.
,
.
96
DA
BG
3
.
PT
SK
.
.
NL
SL
EC,
.
RU C-DE.AE61.B.04142
8/9/2020
109044 , , 3-
, 11
IT
96 .
,
.
,
143
, :
, .
,
.
,
.
,
(Raynauds Syndrome).
,
( ).
, ,
, ,
.
,
:
.
,
.
-
.
. . 1.
1.
2.
3.
4.
5. /
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
,
.
,
, .
.
.
,
.
, .
Ryobi.
144
,
, .
.
.
-
,
.
EN
FR
DE
ES
.
.
.
.
.
. . 2.
1.
,
.
,
.
2.
.
:
.
3.
.
4. .
( )
. . 3.
:
, .
1.
.
2.
,
.
3.
.
4. .
1.
.
2.
.
( )
. . 4.
:
. ,
.
1. .
2.
,
.
3. .
.
4.
.
.
( )
. . 9.
:
.
.
1. .
2.
.
3. ,
.
4.
.
; .
,
.
145
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
. ,
.
,
.
. . 5.
.
.
,
.
9 ,
. .
.
.
25 .
,
25 ,
.
1.
.
2. ,
.
.
3. .
.
4. ,
.
5. .
9
.
:
.
/
. . 5.
.
SAE
10W-30. 4- ,
146
API SJ.
:
2- ,
.
1. , ,
/ .
2. .
3. / ,
90 .
/
4. . ,
Full () .
.
: ,
, .
5. / ,
90 .
, ,
/
.
/
,
.
/
.
,
.
/
. . 5.
;
.
1. 3 .
:
,
.
2. .
3. ,
. ,
.
: ,
.
,
.
EN
FR
DE
ES
, ,
,
.
IT
NL
. ,
.
:
.
PT
,
.
. . 6.
,
. ,
.
:
. .
:
.
. . 7.
,
.
,
.
38 51
51 70 .
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
,
.
,
, , ,
.
. . 10.
- ,
,
.
.
, .
,
15 .
.
, .
.
, , ,
, ,
.
.
, ,
.., ,
.
,
.
:
.
.
, , ,
,
.
.
. . 8.
SV
FI
NO
RU
PL
DA
147
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
.
. ,
,
.
, , ;
.
.
. . 11.
1. ,
.
2. .
3. ,
.
4. .
5.
.
.
.
, .
.
,
.
, , , ..
.
,
.
. ,
.
.
,
, .
, ,
.
,
.
,
,
3 .
,
,
,
,
.
.
,
.
.
148
, , ,
.. .
,
.
1. .
2. (
) .
3. .
4.
,
.
5.
30 .
6. .
7. .
8.
, , .
EN
FR
DE
ES
, ,
.
5. , , .
6. . ,
,
,
.
7.
.
,
.
: ,
,
.
8.
(
)
.
9.
40 - 45 .
:
, .
.
.
.
. . 13.
-
. ,
, .
,
-
.
.
. . 12.
,
.
,
,
,
.
.
1.
.
.
2. (
).
3.
,
.
. . 12a.
. . 12b.
:
.
4. 16 (
),
,
.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
.
1. ,
.
2.
.
.
3.
,
.
4.
.
5. .
:
.
.
. ,
,
.
.
149
. . 14.
. . 16.
,
,
.
,
.
1. .
2. .
3. , e-, , ,
.
,
. , ,
.
25
. ,
, .
.
1. /
2.
.
3.
,
/ .
:
,
.
.
. . 15.
.
1. .
2. .
3. 13/16
in. ( ).
4.
.
, .
:
F7RTC.
5. . 0.71
- 0.79 .
,
() .
.
6. ,
.
7. , .
, 1/2 ,
.
1/8 1/4
.
:
.
8. .
150
.
,
/
.
4.
, .
, , e-,
.
:
.
5. .
.
6. .
. . 17.
,
.
1.
.
.
2. .
3. , .
4. ,
.
30
,
,
. , 10
,
EN
FR
DE
ES
. ,
.
,
.
,
.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
,
,
.
RU
PL
CS
,
.
HU
RO
(
) ,
.
LV
HR
, , ,
, , .., .
, , .
.
,
.
, .
LT
ET
SL
SK
BG
UK
:
. . 18.
,
.
.
, ,
.
,
,
, .
.
151
3
50
6
100
12
300
1
20
20160223v2
* .
:
, .
, ,
- ,
.
152
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
, ,
.
FI
NO
,
.
.
- ,
.
RO
15 ,
.
ET
RU
PL
CS
HU
LV
LT
HR
SL
SK
,
.
,
,
,
.
,
.
.
, .
.
,
.
BG
UK
153
5 .
/
,
.
5
.
( )
.
.
.
.
W17
, 2015 .
!
.
01
05
09
14
18
22
27
02
06
10
15
19
23
28
32
37
41
45
50
03
07
11
16
20
24
29
33
38
42
46
51
04
08
12
17
21
25
30
34
39
43
47
52
05
09
13
18
22
26
31
35
40
44
48
53
14
154
27
31
36
40
44
49
2015
Polski
EN
FR
DE
ES
PRZEZNACZENIE
Urzdzenie jest przeznaczone tylko i wycznie do
koszenia trawy na przydomowych trawnikach. Ostrze tnce
powinno obraca si mniej wicej rwnolegle do podoa,
nad ktrym przejeda. Podczas koszenia trawy wszystkie
cztery koa musz dotyka podoa. Jest to krok pieszego
za kosiark.
Nie wolno uywa kosiarki, gdy koa nie s na ziemi; nie
wolno take cign kosiarki i jedzi na niej. Naley
go uywa tylko i wycznie do koszenia trawy na
przydomowych trawnikach.
OSTRZEENIE
Aby zmniejszy ryzyko zranienia, uytkownik musi
przeczyta i zrozumie podrcznik obsugi.
OSTRZEENIE
Nie wolno rozpoczyna pracy, jeeli nie zapoznano
si dokadnie i z penym zrozumieniem ze wszystkimi
instrukcjami i zasadami bezpieczestwa podanymi w
tym podrczniku. Nieprzestrzeganie przedstawionych
niej zalece mogoby pociagn za sob wypadki takie
jak poary, poraenia prdem elektrycznym i zranienie
osb.
IT
BEZPIECZESTWO OSOBISTE
OTOCZENIE ROBOCZE
Zachowywa
skupienie,
uwanie
obserwowa
wykonywane czynnoci, stosowa zasady zdrowego
rozsdku podczas obsugi urzdzenia. Nie wolno
uywa kosiarki bdc zmczonym, pod wpywem
lekarstw, alkoholu lub rodkw odurzajcych.
Utrata koncentracji podczas pracy urzdzenia moe
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
NL
155
BG
UK
Polski
odpowiedzialny za spowodowanie wypadku
zagroenia bezpieczestwa osb i mienia.
lub
OSTRZEENIA
DOTYCZCE
ZWIZANEGO Z KOSIARK
BEZPIECZESTWA
przed
czci
Nie uruchamia
wyrzutowym.
156
wystpuje
ryzyko
silnika
stojc
przed
otworem
Polski
EN
FR
DE
ES
przed tankowaniem
KONSERWACJA
Kosiark
powinien
naprawia
wycznie
wykwalifikowany personel serwisowy. Dokonanie
naprawy
lub
konserwacji
przez
osob
niewykwalifikowan grozi zranieniem uytkownika i
uszkodzeniem urzdzenia.
Do serwisowania naley stosowa wycznie
oryginalne czci zamienne producenta. Stosowanie
nieoryginalnych zamiennikw stwarza zagroenie
powanym zranieniem uytkownika i uszkodzeniem
urzdzenia.
niniejsz instrukcj.
IT
NL
SYMBOLE
PT
157
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Polski
Uwaga na ostre ostrza.
Elementy tnce bd si obraca
jeszcze po wyczeniu urzdzenia.
Przed rozpoczciem jakichkolwiek
prac konserwacyjnych produktu
naley zdemontowa gniazdo wiecy
zaponowej.
Powoli poluzowa korek wlewu paliwa.
Wla ostronie paliwo do zbiornika.
Nacisn mocno 3 razy gruszk
pompki zastrzykowej.
Przytrzymaj dwigni w d w stosunku
do uchwytu.
Pocign link rozruchow a silnik
uruchomi si.
96
Stans produktet.
OGRANICZENIE RYZYKA
Badania dowodz, e wibracje powodowane przez
narzdzia rczne mog wywoywa u niektrych osb
objawy syndromu Raynauda. Typowe objawy to mrowienie,
drtwienie i blednicie palcw, widoczne zwykle po
wystawieniu na dziaanie zimna. Uwaa si, e czynniki
dziedziczne, wystawienie na dziaanie zimna i wilgoci,
dieta, palenie papierosw i przyjte zwyczaje przyczyniaj
si do rozwoju tych objaww. Istniej rodki zaradcze,
ktre moe podj operator narzdzia, aby zmniejszy
efekt wibracji:
158
Polski
EN
FR
DE
ES
OSTRZEENIE
Dugotrwae uytkowanie narzdzia moe spowodowa
obraenia ciaa lub nasili dolegliwoci zdrowotne. W
przypadku uywania narzdzia przed duszy czas
naley pamita o regularnych przerwach.
IT
OSTRZEENIE
W przypadku uszkodzenia lub braku dowolnego
podzespou urzdzenia, nie wolno go uywa a
do wymiany podzespou. Uywanie urzdzenia z
uszkodzonymi lub brakujcymi czciami moe by
przyczyn powanych obrae ciaa.
OPIS
Zobacz rysunek 1.
1. Uchwyt rozrusznika
2. Boczna osona wylotowa
3. Osona wiecy zaponowej
4. Korek paliwa
5. Korek oleju/bagnet
6. Tumik
7. Dwignia regulacji wysokoci
8. Szybkozcze
9. Dwignia zasilania
10. Rkoje
11. Pokrto prowadzenia linki
12. Tylne drzwiczki wyrzutowe
13. Kosz na traw
14. Sworze blokujcy
15. Filtra powietrza
16. Wcza biegu
17. Korek cikowania
18. Koki
19. Boczne drzwi wylotowe
20. Haczyki bocznej osony wylotowej
21. Otwr bocznych drzwi wylotowych
MONTA
DA
SV
FI
RU
OSTRZEENIE
Nie naley modyfikowa narzdzia lub korzysta
z akcesoriw, ktre nie s przeznaczone dla tego
urzdzenia.
Dokonanie
zmian
konstrukcyjnych
lub modyfikacji jest postpowaniem niezgodnym z
przeznaczeniem i moe by przyczyn wystpienia
niebezpiecznych warunkw grocych powanymi
obraeniami.
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
OSTRZEENIE
SL
SK
BG
UK
OSTRZEENIE
Nigdy nie wolno mocowa ani regulowa adnych
akcesoriw, gdy produkt jest uruchomiony. Jeli silnik
nie zostanie zatrzymany, moe doj do powanych
obrae ciaa.
OSTRZEENIE
Przy montowaniu czci, naley zawsze odczy kabel
od wiecy zaponowej.
OSTRZEENIE
Kosiarka moe by uywana wycznie z zamontowanymi
i sprawnymi zabezpieczeniami. Nie wolno uywa
kosiarki, jeli jakiekolwiek elementy zabezpieczajce s
uszkodzone. Obsuga urzdzenia z uszkodzonymi lub
brakujcymi elementami grozi powanym zranieniem.
ROZPAKOWYWANIE
Urzdzenie wymaga zoenia.
PT
NO
OSTRZEENIE
Aby unikn powanych obrae, nie wolno uywa
tego urzdzenia przed dokadnym zapoznaniem si
z podrcznikiem obsugi i zrozumieniem jego treci.
Osoby, ktore nie rozumiej ostrzee i instrukcji
zawartych w tym podrczniku nie mog obsugiwa
pilarki. Skontaktowa si z dziaem obsugi klienta Ryobi
w celu uzyskania wsparcia.
NL
159
Polski
4. Zamontowa kosz na traw.
SPOSB UYCIA
PALIWO I TANKOWANIE
OSTRZEENIE
Zachowa ostrono podczas wykonywania czynnoci
zwizanych z paliwem; jest ono wysoce atwopalne.
160
TANKOWANIE
Zobacz rysunek 5.
OSTRZEENIE
Przed tankowaniem naley zawsze wyczy silnik.
Przed rozpoczciem uzupeniania paliwa odczekaj,
a silnik i ukad wydechowy ostygn. Nigdy nie wolno
odkrca korka zbiornika paliwa ani dodawa paliwa
do maszyny, gdy silnik pracuje lub jest gorcy. Przed
uruchomieniem silnika naley odsun si na odlego
co najmniej 9 m od miejsca, w ktrym tankowalicie.
Palenie zabronione. W przeciwnym wypadku moe
doj do powanych obrae.
OSTRZEENIE
Nie przekracza tego poziomu. Napeni zbiornik na
paliwo do 25 mm od grnej czci szyjki paliwa. Po
zatankowaniu nie wolno przechyla kosiarki o wicej
ni 25 stopni, w przeciwnym wypadku moe doj do
wycieku paliwa, poaru lub innego zagroenia.
1. Aby niedopuci do zanieczyszczenia paliwa, naley
oczyci powierzchni zbiornika wok korka wlewu
paliwa.
2. Korek wlewu paliwa naley luzowa powoli w celu
stopniowego wyrwnania cinie i niedopuszczenia do
rozlania paliwa wok korka. Naley umieci korek na
czystej powierzchni.
3. Wla ostronie paliwo do zbiornika. Unikajc rozlania
jej.
4. Wyczyci i sprawdzi uszczelk, a nastpnie
przykrci dobrze wszystkie korki paliwa i zbiornika.
5. Wytrze natychmiast rozchlapane paliwo. Przed
uruchomieniem silnika naley oddali si przynajmniej
9 metrw od miejsca tankowania.
OBJANIENIE: Jest rzecz normaln, e silnik wydziela
dym podczas i po pierwszym uyciu.
Polski
EN
FR
DE
ES
URUCHAMIANIE/ZATRZYMYWANIE KOSIARKI
Zobacz rysunek 5.
DA
NO
RU
PL
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
BG
poczeka,
CS
SK
Zatrzyma kosiark i
cakowicie si zatrzyma.
OSTRZEENIE
PT
FI
JAZDA PRODUKTU
Zobacz rysunek 6.
NL
SV
Zatrzymanie silnika
IT
urzdzenie
161
UK
Polski
Aby wyregulowa kt uchwytu:
Ponownie zamontowa
zwalniajce.
dolne
czniki
szybko
PRACA NA ZBOCZU
Zobacz rysunek 10.
162
KONSERWACJA
OSTRZEENIE
Po zwolnieniu dwigni zasilajcy naley regularnie
sprawdza, czy ostrze zatrzymuje si w 3 sekundy.
OSTRZEENIE
Jeli produkt nie jest zachowana prawidowo, ywotno
produktu moe by zmniejszona, a wbudowane
funkcje bezpieczestwa mog nie dziaa poprawnie,
zwikszajc tym samym potencja do powanych
obrae. Produkt zawsze naley utrzymywa w dobrym
stanie roboczym.
OSTRZEENIE
Przed rozpoczciem czynnoci konserwacyjnych naley
zatrzyma produkt, odczeka a ostrze cakowicie
si zatrzyma i odczy przewd wiecy zaponowej
od wiecy. W przeciwnym wypadku moe doj do
powanych obrae.
Polski
EN
FR
DE
ES
OSTRZEENIE
Podczas konserwacji i naprawy uywa wycznie
autoryzowanych czci zamiennych. Stosowanie
zamiennikw innych firm moe stwarza zagroenie dla
zdrowia uytkownika lub uszkodzi urzdzenie.
IT
NL
PT
DA
OSTRZEENIE
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
OSTRZEENIE
UK
OSTRZEENIE
Przed wymian elementu tncego naley spuci
paliwo.
1. Zatrzyma prac silnika i odczy przewd wiecy
zaponowej. Poczeka, a ostrze cakowicie si
zatrzyma.
2. Obrci kosiark na bok (tak, by filtr powietrza znalaz
si w grze).
3. Wstawi klin drewniany midzy tarcz a podwozie
kosiarki, aby zapobiec obracaniu si tarczy.
Monta: Zobacz rysunek 12a.
Demonta: Zobacz rysunek 12b.
OBJANIENIE: Nie wciska drewnianego klina midzy
n a plastikow pokryw.
4. Przy uyciu klucza 16 mm (brak w zestawie) poluzowa
rub ostrza, obracajc rub w lewo, patrzc od strony
spodu kosiarki.
5. Usu rub ostrza, podkadk spryst i ostrze.
6. Zaoy na wa now tarcz. Upewni si, e tarcza jest
zaoona zakrzywionymi kocami w kierunku podwozia
kosiarki, nie za w kierunku ziemi.
7. Ponownie zamontowa podkadk spryst i rub
noa na trzpieniu. Dokrci palcami rub, obracajc j
w prawo, patrzc od strony spodu kosiarki.
OBJANIENIE: Wszystkie elementy musz by
163
Polski
zaoone dokadnie w podanej kolejnoci, odwrotnej do
kolejnoci ich demontau.
8. Dokrci nakrtk ostrza momentem obrotowym za
pomoc klucza dynamometrycznego (brak w zestawie),
aby zapewni waciwe dokrcenie ruby.
9. Zalecany moment dokrcenia ruby ostrza wynosi 40
- 45 Nm.
OBJANIENIE: Nie naley ostrzy ostrza, naley
wymieni je na nowe. Ostrza musz by odpowiednio
wywaone, aby nie dopuci do uszkodzenia oraz
urazw ciaa.
CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA
Zobacz rysunek 13.
Aby zachowa odpowiednie parametry urzdzenia i
przeduy jego ywotno, naley utrzymywa filtr
powietrza w czystoci.
1. Zdj pokryw filtra powietrza naciskajc zatrzask i
delikatnie pocigajc za pokryw.
2. Wyjmij filtr powietrza i wyczyci ciep wod z mydem.
Przepuka i pozostawi do cakowitego wyschnicia.
3. Nanie cienk warstw oleju silnikowego na filtr
powietrza, nastpnie wycisn go przy uyciu rcznika
papierowego lub chonnej szmatki.
4. Zamocowa filtr powietrza w podstawie filtra powietrza.
5. Zaoy i zamocowa pokryw filtra powietrza.
OBJANIENIE: Aby zapewni najlepsze dziaanie, filtr
naley zmienia raz w roku.
KOREK PALIWA
OSTRZEENIE
Nieszczelny korek wlewu paliwa stanowi zagroenie
poarem i musi by niezwocznie wymieniony.
Korek paliwa zawiera jednorazowy filtr i zawr zwrotny.
Zapchany korek paliwa moe by przyczyn sabej pracy
silnika. Jeli praca silnika ulegnie poprawie po poluzowaniu
korka paliwa, moe to oznacza, e zawr kontrolny jest
niesprawny lub zapchany. W razie potrzeby, wymieni
korek paliwa.
WYMIANA OLEJU SILNIKOWEGO
Zobacz rysunek 14.
Przed przechyleniem produktu naley upewni si, e
zbiornik paliwa jest cakowicie pusty. W przeciwnym razie
dojdzie do rozlania paliwa.
Olej silnikowy naley wymienia po kadych 25 godzinach
pracy. Olej naley wymienia, gdy olej silnikowy jest nadal
ciepy, ale nie gorcy. Umoliwi to szybkie i cakowite
spuszczenie oleju.
1. Zamontowa korek oleju/bagnet.
2. Przechyli kosiark na bok i poczeka, a olej wypynie
przez otwr wlewowy oleju do odpowiedniego zbiornika.
3. Postawi kosiark prosto i napeni olejem, zgodnie z
instrukcjami podanymi w sekcji dotyczcej dodawania/
164
sprawdzania oleju.
OBJANIENIE: Zuyty olej naley zostawi w
odpowiednim punkcie utylizacji. Wicej informacji
mona uzyska u lokalnego sprzedawcy oleju.
KONSERWACJA WIECY ZAPONOWEJ
Zobacz rysunek 15.
W celu zapewnienia prawidowej pracy silnika wieca
zaponowa musi mie ustawion odpowiedni szczelin
midzy elektrodami i nie moe by zabrudzona.
Sprawdzenie:
1. Zdejmij pokryw wiecy zaponowej.
2. Usun wszelkie zabrudzenia z korpusu wiecy
zaponowej.
3. Odkrci wiec zaponow za pomoc klucza do
wie 13/16 in. (brak w zestawie).
4. Sprawdzi, czy wieca zaponowa nie jest uszkodzona
i przed montaem wyczyci za pomoc szczotki
drucianej. Jeli izolator jest pknity lub ukruszony,
wiec zaponow naley wymieni.
OBJANIENIE: wiec zaponow wymienia na
zalecan wiec F7RTC.
5. Zmierzy szczelin wiecy. Prawidowa szczelina
wynosi od 0,71 mm do 0,79 mm. Aby w razie potrzeby
zwikszy szczelin, naley delikatnie odgi elektrod
uziemiajc (grn). Aby zmniejszy szczelin, naley
delikatnie postuka elektrod uziemiajc na twardej
powierzchni.
6. Umieci prawidowo wiec zaponow wkrci
rcznie, aby unikn uszkodzenia gwintu.
7. Dokrci kluczem do podkadki ciskowej. Jeli wieca
zaponowa jest nowa, naley wykona 1/2 obrotu,
aby odpowiednio cisn podkadk ciskow. W
przypadku wkrcania starej wiecy zaponowej naley
wykona 1/8-1/4 obrotu, aby odpowiednio docisn
podkadk ciskow.
OBJANIENIE: Nieprawidowo dokrcona wieca
zaponowa bardzo mocno si nagrzeje i moe to
spowodowa uszkodzenie silnika.
8. Naoy oson wiecy zaponowej.
KONSERWACJA PRZEKADNI NAPDOWEJ
Zobacz rysunek 16.
Aby zapewni pynn prac k, zesp k naley czyci
przed odstawieniem kosiarki do przechowania.
1. Zdj zalepk piasty.
2. Odkrci nakrtk oraz koo i odoy obok.
3. Zdj oson, piercie, sworznie i koo napdowe.
Oczyci te elementy i kocwk wau napdowego,
przecierajc je such szmatk. W razie potrzeby,
mona je przetrze roztworem alkoholu, aby usun
uporczywe zabrudzenia.
Polski
EN
FR
DE
ES
OSTRZEENIE
Nie naley smarowa elementw zespou koa.
Smarowanie moe spowodowa awari elementy k
podczas uytkowania, ktre mogyby doprowadzi do
uszkodzenia produktu i / lub powane uszkodzenie ciaa
operatora.
4. Zaoy koo napdowe skierowane strzakami w
kierunku przodu kosiarki. Zaoy sworznie, podkadk,
piercie i oson.
OBJANIENIE: Upewni si, e lewe i prawe koa
zbate znajduj si we waciwym miejscu.
5. Zaoy koo i nakrtk. Dokrci mocno nakrtk.
6. Ponownie zamontowa kopak koa.
WYMIANA K
Zobacz rysunek 17.
OSTRZEENIE
Naley wycznie stosowa koa zamienne, ktre zostay
zatwierdzone przez producenta kosiarki. Stosowanie
k, ktre nie zostay zatwierdzone przez producenta
kosiarki jest niebezpieczne i moe spowodowa
powane obraenia ciaa.
1. Zatrzyma prac silnika i odczy przewd wiecy
zaponowej. Poczeka, a ostrze cakowicie si
zatrzyma.
2. Zdj zalepk piasty.
3. Odkrci nakrtk od osi koa, a nastpnie zdj koo.
4. Zastpi nowym koem i przykrci dobrze nakrtk.
IT
NL
PT
SV
RU
PL
CS
HU
RO
LV
SL
BG
UK
Urzdzenia
naley
zabezpieczy
przed
przemieszczaniem si lub upadkiem, aby nie dopuci
do obrae ciaa lub uszkodzenia urzdzenia.
OSTRZEENIE
Nie przechowywa produktu z benzyn w zbiorniku
wewntrz budynku, gdzie opary mog dotrze do
otwartego pomienia lub iskry.
NO
LT
TRANSPORT
FI
PRZECHOWYWANIE URZDZENIA
DA
165
ET
HR
SK
Polski
Harmonogram konserwacji
Przed kadym
uyciem
Sprawdcie Olej silnikowy
Po 3
miesicach lub
50 godzinach
pracy
Po 6
miesicach lub
100 godzinach
pracy
Po 12
miesicach lub
300 godzinach
pracy
Po 1 miesicu
lub 20 godzinach pracy
Sprawdzi/wyregulowa
wiec zaponow
Wymiana wiecy
zaponowej
Sprawdzi/wyregulowa
prdko na biegu
jaowym
Sprawdzi/wyregulowa
luz zaworowy
Wyczyci zbiornik
paliwa i filtr
Sprawdzi przewd
paliwowy
Sprawd wszystkie
blokady i moc wyjciow
dwigni dla prawidowego funkcjonalnoci
3 sekund po zwolnieniu
dwigni mocy
* Czynnoci te powinny by przeprowadzone wycznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
20160223v2
OBJANIENIE:
Konserwacja powinna by przeprowadzana czciej, gdy produkt jest uywany w zapylonym obszarze.
Gdy czas eksploatacji silnika przekroczy maksymalne wartoci podane w tabeli, konserwacja powinna by kontynuowana
cyklicznie zgodnie z podanymi interwaami czasu lub godzin pracy.
166
Polski
EN
FR
DE
ES
IT
ROZWIZYWANIE PROBLEMW
NL
Problem
Moliwa przyczyna
PT
Rozwizanie
DA
SV
Uchwyt nie
znajduje si w
prawidowym
pooeniu.
Kosiarka nie
uruchamia si.
Brak iskry.
Brak paliwa.
LV
HR
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LT
ET
le wywaone ostrze.
Wymieni ostrze.
Wygity wa silnika.
Kosiarka
nie cikuje
prawidowo.
Kosiarka wpada
w wibracje przy
wikszej prdkoci.
SK
BG
SL
UK
167
etina
Bezpenost, vkon a spolehlivost byli hlavn prioritou pi
nvrhu va benznov sekaky trvy.
pracujete v prachu.
ZAMLEN POUIT
Tento vrobek je uren jen pro domc seen trvy. Sekac
n se mus otet vcemn rovnobn s plochou zem,
po kter se jede. Vechna tyi kola se mus bhem
seen dotkat zem. To je kontrolovan chze chodce za
sekakou.
Sekaka se nesm pouvat, pokud nejsou koleka na zemi,
nesm se na ni tlait ani na n jezdit. Nesm se pouvat pro
jin ely ne seen trvnk v domcm prosted.
VAROVN
Nepokouejte se sekaku trvy obsluhovat dve, ne si
petete a osvojte si pokyny, bezpenostn upozornn,
atd., uveden v tomto nvodu. Opomenut dodrovn
vech pokyn uvedench ne me zpsobit raz
elektinou, por a/nebo vn porann u osob.
OSOBN BEZPENOST
PRACOVN PROSTED
168
etina
EN
FR
DE
ES
Nemte
nastaven
nepetejte motor.
regultoru
motoru
nebo
169
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
etina
DRBA
SYMBOLY
Nkter z nsledujcch symbol mohou bt pouity na
tomto vrobku. Prostudujte si je prosm a naute se jejich
vznam. dn vklad tchto symbol vm umon s tmto
vrobkem pracovat lpe a bezpenji.
Opaten, kter zajiuj vai
bezpenost.
Pro snen nebezpe porann mus
uivatel ped pouitm tohoto nstroje
pest a pochopit nvod k pouit.
Udrujte vechny sti tla a obleen
mimo jakoukoliv ps nebo jinch
pohyblivch dl.
Aby nedolo ke zrann, dr se dl od
pohyblivch st po celou dobu.
Dbejte, aby se v pracovn oblasti
nenachzely dn drty i kabely.
Pochyben tak me zpsobit vn
raz.
170
etina
EN
FR
DE
ES
96
IT
VAROVN
Porann mohou bt zpsobena, i zhorena,
prodlouenm pouvnm nstroje. Kdy pouvte
jakkoliv nstroj del dobu, dlejte pravideln pestvky.
ZBYTKOV RIZIKA
Dokonce, i kdy se vrobek provozuje jak je pedepsno, je
stle nemon zcela eliminovat veker zbytkov rizikov
faktory. Nsledujc nebezpe mohou nastat pi pouvn;
vyhbejte se:
SNEN RIZIKA
Bylo zjitno, e vibrace z runch pracovnch nstroj
mohou u nkterch osob pispvat ke stavu tzv. Raynauds
Syndrome (Raynaudovu syndromu). Mezi jeho pznaky
pat brnn, necitlivost a zbleni prst, patrn obvykle po
pobytu v chladu. Vdci se domnvaj, e k rozvinut tchto
pznak pispvaj ddin faktory, pobyt v chladu a vlhku,
strava, kouen a pracovn nvyky. Uivatel me omezit
ppadn psoben vibrac pouitm vhodnch opaten:
PT
DA
SV
FI
VAROVN
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
POPIS
Zastavte zazen.
NL
ET
Viz obrzek 1.
1. Rukoje startovacho kabelu (hnac st spoute)
2. Bon vyhazovac vodc lita
3. Startovac zapalovac svka
4. Vko ndre
5. Vko ndre oleje/mrka
6. Tlumi
7. Pka sezen vky
8. Rychlouvolovac upnadlo
9. Pka napjen
10. Rukoje
11. Lanko vodcho roubu
12. Zadn vyprazdovan dvee
13. Lapa trvy
14. Zajiovac kolk
15. Vzduchovho filtru
16. Pojezd
17. Mulovac zsuvka
18. Kolky
19. Dvka bonho vyhazovn
20. Hky bon vyhazovac vodc lity
21. Oteven dvek bonho vyhazovn
MONT
VYBALEN
Tento vrobek vyaduje sloen.
171
HR
SL
SK
BG
UK
etina
VAROVN
Pokud njak pedmty chyb nebo jsou viditeln
pokozeny, nepracujte s tmto vrobkem, dokud se
sousti nevymn. Obsluha vrobku s pokozenmi
nebo chybjcmi stmi me zpsobit vn zrann.
VAROVN
Nepokouejte se tento vrobek upravovat nebo vyrbt
psluenstv, kter nejsou doporueny k tomuto
vrobku. Jakkoliv pravy nebo pestavby je nesprvn
zachzen mohou mt za nsledek nebezpen
podmnky vedouc k vnm osobnm porannm.
VAROVN
Bezpenostn produkt systmy a funkce nesm bt
manipulovno nebo zakzat.
VAROVN
Nikdy neseizujte ani nepipojujte doplky, kdy vrobek
funguje. Pochyben s nezastavenm motorem tak me
zpsobit vn raz.
VAROVN
Pi monti dl vdy odpojte kabel zapalovac svky
motoru.
VAROVN
Sekaku nikdy nepouvejte, pokud nejsou upevnna a
funkn ochrann zazen. Sekaku nikdy nepouvejte,
pokud jsou pokozena ochrann zazen. Obsluha
tohoto vrobku s pokozenmi nebo chybjcmi stmi
me zpsobit vn zrann.
INSTALACE HORNCH DTEK
Viz obrzek 2.
1. Umstte rukojeti do sprvn provozn polohy a
uthnte knoflk rukojeti pro zajitn. Ujistte se, e je
uzamykac kolk na spodn rukojeti zasunut do otvoru
v drku.
2. Nasate rychloupnac pchytky a uthnte je
rychloupnacmi runmi rouby.
POZNMKA: Zabrate piskpnut a zachycen vech
kabel.
3. Umstte startovac lanko do vodtka na rukojeti.
4. Nainstalujte lapa trvy.
INSTALACE MULOVAC ZSUVKY (PRO MULOVN)
Viz obrzek 3.
172
POUIT
PALIVO A PLNN NDRE
VAROVN
Vdy zachzejte s palivem s opatrnost; je velmi holav.
etina
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
HR
ET
SL
SK
BG
UK
STARTOVN/ZASTAVEN SEKAKY
Viz obrzek 5.
VAROVN
Nikdy motor nespoutjte ani nepouvejte v uzavench
nebo mlo vtranch mstnostech; vdechovn zplodin
me usmrtit.
NOTE: Motor je vybaven uzavracm ventilem. Po
dokonen sekn vypnte pvod paliva.
Sputn motoru
1. Otevete palivov ventil.
2. Stisknte 3-krt hlaviku startru.
POZNMKA: Tento nen obvykle nutn, kdy startujete
motoru, kter ji nkolik minut bel.
3. Drte ovldac pky dol proti rukojeti.
4. Tahejte za rukoje spoute, a se spust. Opatrn
startovac lanko uvolnte, take se nevymrt.
POZNMKA: Me bt nezbytn opakovat pumpovn
paliva v chladnjm poas. V teplejm poas me
nadbyten startovn zpsobit pesycen a motor
nenastartuje. Pokud motor pesytte, pokejte nkolik
minut ped dalm startovnm a neopakujte kroky
pumpovn paliva.
Zastaven motoru
1. Uvolnte pku napjen pro zastaven stroje.
2. Zavete palivov ventil.
POJEZD VROBKU
Viz obrzek 6.
173
etina
pitahujte pku pojezdu smrem k rukojeti. Uvolnte
self-pohnt kauci zastavit pohon kola.
OBSLUHA NA SVAHU
Viz obrzek 10.
TIPY K SEEN
174
etina
EN
FR
DE
ES
DRBA
VAROVN
Po uvolnn ovldac pky, pravideln kontrolovat, zda
kotou zastav do 3 vtein.
VAROVN
V ppad, e vrobek nen sprvn udrovn, me bt
ivotnost vrobku snena, a vestavn bezpenostn
prvky, nemus sprvn fungovat, co zvyuje potencil
pro vn zrann. Vdy udrujte vrobek v dobrm
provoznm stavu.
VAROVN
Ped provdnm drby zastavte sekaku, nechejte
n zcela zastavit a odpojte zapalovac kabel od
zapalovac svky. Pochyben tak me zpsobit vn
osobn porann.
VAROVN
Pokud opravujete, pouvejte pouze pedepsan
nhradn dly. Pouit jakchkoliv jinch soust me
vytvoit nebezpe nebo pinu pokozen vrobku.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
MAZN
RO
LV
LT
ET
HR
SL
VAROVN
SK
OBECN DRBA
VAROVN
Ped otoenm sekaky vylijte palivo, pak teprve
vymte n.
1. Zastavte motor a odpojte zapalovac kabel. Nechejte
n zcela zastavit.
2. Otote produkt na stranu (vzduchov filtr je natoen
smrem nahoru).
3. Devn kln vlote mezi n a dno sekaky pro
zabrnn oten noe.
Instalace: See figure 12a.
Demont: See figure 12b.
POZNMKA: Mezi epel a plastov kryt nevkldejte
klnky ani kousky deva.
175
BG
UK
etina
4. Pomoc 16 mm dutinky (nedodn) uvolnte roub noe
otenm roubu proti smru hodinovch ruiek.
5. Odstrate roub kotoue, prunou podloku a kotou.
6. Vlote na hdel nov n. Ujistte se, e je nainstalovn
tvarovanmi konci ukazujcmi nahoru smrem ke dnu
sekaky a ne dol k zemi.
7. Vymte provou podloku a ep epele na hdeli.
roub uthnte prsty otenm ve smru hodinovch
ruiek.
POZNMKA: Zajistte, e budou vechny sousti
vrceny na pvodn msto v pesnm poad, v kterm
se demontovaly.
8. Uthnte roub noe pomoc momentovho kle
(nedodn), aby se zajistilo, e bude roub sprvn
utaen.
9. Doporuen moment pro roub je 40-45 Nm (351 219,20 cm.lb.).
POZNMKA: Nebruste noe; vymte je za nov.
Noe je nutn dn vyvit, aby se zabrnilo kodm
a porannm osob.
ITN VZDUCHOVHO FILTRU
Viz obrzek 13.
Pro sprvn vkon a dlouhou ivotnost, udrujte filtr
vzduchu ist.
1. Sundejte kryt filtru vzduchu zatlaenm zpadky, pitom
jemn thnte za kryt.
2. Sundejte vzduchov filtr a vyistte jej v tepl vod se
sapontem. Oplchnte a dn vysute.
3. Aplikujte lehk film motorovho oleje na vzduchov
filtr, pak jej odstrate pomoc absorpn utrky nebo
paprovho runku.
4. Znovu vlote vzduchov filtr do zkladny filtru vzduchu.
5. Vrate a zajistte kryt filtru.
POZNMKA: Pro nejlep vkon je teba filtr mnit
ron.
VKO NDRE
VAROVN
Netsn vko ndre je msto s nebezpem poru a
mus se ihned vymnit.
Vko ndre obsahuje bezdrbov filtr a kontroln ventil.
Zanesen vko palivov ndre me zpsobit slab vkon
motoru. Pokud se vkon zv, kdy se vko palivov
ndre uvoln, me se kontroln ventil pokodit nebo
zanst. Dle poteby vymte vko ndre.
VMNA MOTOROVHO OLEJE
Viz obrzek 14.
Ped pevrcenm sekaky vyprzdnte zcela ndr, jinak
me palivo vytci.
Motorov olej vymujte po kadch 25 hodinch
pouvn. Olej vymujte, kdy je jet trochu tepl, ale ne
hork. To umon snadn a kompletn vylit oleje.
176
etina
EN
FR
DE
ES
VYMTE KOLA
Viz obrzek 17.
VAROVN
Pouvejte pouze nhradn kola schvlen vrobcem
va sekaky. Pouvn vrobcem neschvlench kol je
nebezpen a me to zpsobit vn porann a zruit
zruku.
1. Zastavte motor a odpojte zapalovac kabel. Nechejte
n zcela zastavit.
2. Sundejte kryt nboje kola.
3. Sundejte kolo z osy kola, pak sundejte kolo.
4. Vymte za nov kolo a znovu zajistte matic.
SKLADOVN PRODUKTU
SV
NO
DA
FI
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
PEPRAVA
BG
VAROVN
NL
PT
IT
30 dn nebo vce
177
UK
etina
Pln drby
Ped kadm pouitm
Zkontrolujte Motorov
olej
Kad 6 msce
nebo po 100 hodinch provozu
Kad 12 msce
nebo po 300 hodinch provozuKad 6 msce nebo
po 300 hodinch
provozu
Vmna motorovho
oleje
Zkontrolujte Vzduchov
filtr
1x msn
nebo po 20 hodinch provozu
Zkontrolujte/upravte
zapalovac svku
Vmna zapalovac
svky
Zkontrolujte/upravte
volnobn otky
Zkontrolujte/upravte vli
ventil*
Zkontrolujte schma
po uvolnn ovldac
pky
Tyto poloky by ml provdt pouze poven servisn stedisko.
20160223v2
POZNMKA:
drby by se mla provdt astji, pokud se vrobek pouv v pranm prosted.
Pokud motor doshne maximlnch sel uvedench v tabulce, je teba drbu provdt jako na potku pouvn
dle v tabulce uvedench interval asu a hodin.
178
etina
EN
FR
DE
ES
IT
EEN PROBLM
NL
Problm
Mon pina
PT
een
DA
Rukoje nen ve
sprvn poloze.
SV
FI
NO
Sekaka nen
nastartovna.
Chyb jisken.
Bez benznu.
RU
HU
LV
LT
Vyistte kola.
N nevyven
Vymte n.
Sekaka sprvn
nemuluje.
Sekaka sprvn
neshrabuje.
Sekaka pi vysok
rychlosti vibruje.
CS
RO
Motor je zahlcen.
Sekaka se
obtnji tla.
PL
ET
HR
SL
SK
BG
UK
179
Magyar
A hibrid fnyr tervezsekor a biztonsg, a teljestmny s
a megbzhatsg voltak a legfontosabb szempontok.
RENDELTETSSZER HASZNLAT
Gyalogoljon, ne fusson.
FIGYELMEZTETS
Ne prblja hasznlni a fnyrt addig, amg alaposan
el nem olvasta, s meg nem rtette teljesen a kezeli
kziknyvben tallhat sszes utastst, biztonsgi
elrst, stb. Az albb rszletezett elrsok be nem
tartsa olyan baleseteket okozhat, mint pl. tz, ramts
s/vagy slyos szemlyi srlsek.
SZEMLYI BIZTONSG
180
MUNKATERLET
A
gpet
ne
mkdtesse
robbansveszlyes
krnyezetben, pldul robbansveszlyes folyadkok,
gzok vagy porok jelenltben. A gpben szikrk
keletkezhetnek, amik begyjthatjk a port vagy a
gzket.
Magyar
EN
FR
DE
ES
PL
LV
ET
SK
UK
SV
DA
FI
PT
NL
IT
181
NO
RU
CS
HU
RO
LT
HR
SL
BG
Magyar
A
termk
nagyon
hangos,
s
maradand
hallskrosodst eredmnyezhet, ha a kitettsg
korltozsra, a zaj cskkentsre s a flvd
hasznlatra vonatkoz elrsok nincsenek szigoran
betartva.
KARBANTARTS
A
termk
szervizelst
csak
szakkpzett
szervizszakemberrel szabad elvgeztetni. A nem
szakkpzett szakember ltal vgzett szervizels vagy
karbantarts a kezel slyos srlst vagy a termk
krosodst eredmnyezheti.
Szervizelskor csak eredeti, gyrt ltal ellltott
cserealkatrszeket hasznljon. Nem engedlyezett
alkatrszek hasznlata a felhasznl szemlyi
srlst vagy a termk krosodst okozhatja.
SZIMBLUMOK
A kvetkez szimblumok nmelyike szerepelhet a
termken. Tanulmnyozza ezeket s tanulja meg a
jelentsket. Ezen szimblumok megfelel rtelmezse
lehetv teszi a termk jobb s biztonsgosabb
hasznlatt.
vintzkedsek a biztonsga
rdekben.
A srlsek kockzatnak cskkentse
rdekben a felhasznlnak a termk
hasznlata eltt el kell olvasnia s
meg kell rtenie a kezeli kziknyv
tartalmt.
Tartsa a test minden rszt s ruhzati
egyrtelm az veket s egyb mozg
alkatrszek.
182
Magyar
EN
FR
DE
ES
IT
PT
DA
SV
KOCKZATCSKKENTS
FI
NO
SL
UK
FIGYELMEZTETS
96
lltsa le a gpet.
FENNMARAD KOCKZAT
Mg a termk rendeltetsszer hasznlata esetn sem
lehet teljesen kikszblni minden kockzati tnyezt. A
gp hasznlata sorn a kvetkez veszlyek merlhetnek
fel, s a kezelnek klnsen oda kell figyelnie az albbiak
elkerlsre:
NL
A KSZLK RSZEI
Lsd 1. br.
1. Bernt-zsinr fogantyja
2. Oldals kirt terelje
3. Gyjtgyertya tkz
4. zemanyagtartly fedele
5. Olajsapka/mrplca
6. Kipufogdob
7. Magassgllt kar
183
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SK
BG
Magyar
8. Gyorskiold rgzt
9. Teljestmnyszablyoz kar
10. Foganty
11. Indtktl-vezet gomb
12. Hts rtnyls ajtaja
13. Fgyjt
14. Rgztcsap
15. Lgszr
16. njr flet
17. Mulcsoz csatlakoz
18. Csapok
19. Oldals kirt ajtaja
20. Kampk az oldals kirt tereljn
21. Oldals kirt ajtnyls
SSZESZERELS
KICSOMAGOLS
A termk sszeszerelst ignyel.
FIGYELMEZTETS
Ne prblja mdostani a termket vagy olyan
kiegsztket ellltani, amelyeknek a termkkel val
hasznlata nem javasolt. Az ilyen mdosts vagy
megvltoztats helytelen hasznlatnak minsl s
veszlyes krlmnyeket eredmnyezhet, amelyek
komoly szemlyi srlshez vezethetnek.
FIGYELMEZTETS
A termk biztonsgi rendszerek vagy funkcik nem
manipulltk, vagy fogyatkkal l.
FIGYELMEZTETS
Mkd termkre ne szereljen fel s ne lltson
be semmilyen tartozkot. A motor lelltsnak
elmulasztsa slyos szemlyi srlst okozhat.
184
FIGYELMEZTETS
Mindig szntesse meg a gyertya vezetknek
csatlakoztatst (azaz hzza ki), ha valamilyen elemet
szerel fel a gpre.
FIGYELMEZTETS
Tilos a fnyrt gy mkdtetni, ha a biztonsgi
berendezsek nincsenek felszerelve vagy nem
mkdnek. Ne hasznlja a fnyrt srlt biztonsgi
eszkzkkel. A termk srlt vagy hinyz alkatrsszel
val hasznlata komoly szemlyi srlshez vezethet.
A FELS FOGANTY FELSZERELSE
Lsd 2. br.
1. A fogantykat lltsa mkdsi llsba, s hzza meg
a foganty gombjait a rgztshez. Ellenrizze, hogy
az als kar csapszege a konzol furatba van helyezve.
2. A rgzts rdekben tegye fel a gyorszrakat s hzza
meg a gyorskiold gombokat.
MEGJEGYZS: Kerlje a kbelek becspdst vagy
beszorulst.
3. Az indtktelet tegye a fogantyn lv vezetbe.
4. Szerelje fel a fgyjtt.
A MULCSOZ FELSZERELSE (MULCSOZSHOZ)
Lsd 3. br.
MEGJEGYZS: A mulcsoz hasznlatakor ne szerelje fel
az oldals kirt terellemezt vagy a fgyjtt.
1. Emelje fel s tartsa gy a hts kirt ajtajt.
2. Fogja meg a mulcsozt a fogantyjnl, s helyezze be
az brn lthat mdon, kiss megdntve.
3. Nyomja a helyre a mulcsoz csatlakoz, hogy
biztonsgosan rgzljn.
4. Engedje le a hts kirt ajtajt.
A FGYJT SSZESZERELSE
1. Cssztassa a manyag rgztket a fm keretre.
2. Pattintsa a helyre a fgyjt tbbi rszt.
A FGYJT FELSZERELSE (A F HTRAFEL, A
GYJTBE TRTN KIRTSHEZ)
Lsd 4. br.
MEGJEGYZS: A fgyjt hasznlatakor ne szerelje fel az
oldals kirt terellemezt vagy a mulcsozt. gyeljen
arra is, hogy az oldals kirt ajt jl be legyen zrva.
1. Emelje fel a hts kirt ajtajt.
2. Emelje fel a fgyjtt a fogantyjnl fogva s
helyezezze a hts ajt al, gy, hogy a fgyjt
keretn lv kampk a hts ajt csukls rdjra
ljenek fel.
3. Oldja ki a hts ajtt. Ha megfelelen szerelte fel, akkor
a fgyjtn lv kampk stabilan maradnak a hts ajt
csukls rdjn.
4. Ellenrizze, hogy a hts ajt tkletesen illeszkedik
Magyar
EN
FR
DE
ES
HASZNLAT
ZEMANYAG S A TARTLY FELTLTSE
FIGYELMEZTETS
Mindig krltekinten kezelje az zemanyagot; nagyon
gylkony.
Erre a clra
zemanyagot.
szolgl
tartlyokban
trolja
az
A TARTLY FELTLTSE
Lsd 5. br.
FIGYELMEZTETS
lltsa le mindig a motort az zemanyagtartly
feltltse eltt. Hagyja lehlni a motort s a kipufog
rszeit az zemanyag betltse eltt. Ne vegye le az
zemanyagtartly fedelt, s ne tltsn benzint a gpbe,
ha mkdik vagy forr a motor. Tvolodjon el legalbb
9 m-re attl a helytl, ahol a gpet az zemanyaggal
feltlttte a motor beindtsa eltt. Tilos a dohnyzs.
Ezen figyelmeztets figyelmen kvl hagysa slyos
szemlyi srlst eredmnyezhet.
IT
FIGYELMEZTETS
Ne tekerjen fel tl sok szlat. Tltse fel az
zemanyagtartlyt, hogy 25 mm-rel a tetejn az
zemanyag nyakt. Az zemanyag betltse utn tilos a
nyrt 25 foknl jobban megdnteni, mert az zemanyagszivrgshoz vezethet s tzveszlyes stb. lehet.
1. Trlje le a tartlyt a benzinsapka krl, ily mdon az
zemanyag nem szennyezdik be.
2. Lassan csavarja le az zemanyag tartly sapkjt,
hogy a nyomsklnbsg kiegyenltdjn, s ne
folyjon benzin a sapka kr. Tiszta felletre tegye az
zemanyagtartly fedelt.
3. vatosan tltse be az zemanyagot a tartlyba. Hogy
ne folyjon mell.
4. Tiszttsa meg s vizsglja t a tmtgyrt, majd
tegye vissza az zemanyagtartly s a benzineskanna
fedelt.
5. Trlje le a kifolyt benzint. A motor indtsa eltt
tvolodjon el 9 mter tvolsgra attl a helytl, ahol az
zemanyagot betlttte.
MEGJEGYZS: Ha az els hasznlat sorn (esetleg a
ksbbiekben is) fst tvozik a motorbl, ez normlis
jelensg.
MOTOROLAJ HOZZADSA/ELLENRZSE
Lsd 5. br.
A motorolajnak jelents hatsa van a motor teljestmnyre
s lettartamra. Az ltalnos, minden hmrskleten val
hasznlathoz SAE 10W-30 olaj ajnlott. Mindig hasznljon
4-tem motorolaj, amely elri vagy meghaladja a
kvetelmnyeket API teljestmnyszint SJ.
MEGJEGYZS: A nem detergens hats vagy 2-tem
motorokba val olaj krostja a motort, ezrt nem szabad
hasznlni.
A motorolaj hozzadsa:
1. gyeljen r, hogy a fnyr vzszintesen legyen, s az
olajsapka/mrplca krli terlet tiszta.
2. Vegye le az olajflakon kupakjt s a zrgyrjt.
3. Nyisd az olaj sapka / nvplct az ramutat jrsval
ellenttes irnyba 90 fokkal. Tvoltsa el az olajbent
sapkt/mrplct.
4. Lassan ntse be az olajat. A mrplcn lthat Full
(Tele) jelzsig ntsn be olajat. Ne tekerjen fel tl sok
szlat.
MEGJEGYZS: Az olajszint ellenrzsekor a mrplct
helyezze az olajbetlt nylsba, de ne csavarja be.
5. Teleptse s rgztse az olaj sapka / nvplct forgatva
90 fokkal jobbra.
A motorolaj ellenrzse:
185
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Magyar
csavarja be.
A ks magassgnak belltsa
A FNYR BEINDTSA/LELLTSA
Lsd 5. br.
FIGYELMEZTETS
Zrt vagy rosszul szellz helyisgben soha ne indtsa
be vagy jrassa a motort; a kipufoggzok belgzse
letveszlyes lehet.
A motor beindtsa
1. Nyomja meg az adagolszivatty gombjt 3-szer.
MEGJEGYZS: Erre a lpsre ltalban nincs
szksg, ha olyankor indtja be a motort, amikor eltte
mr nhny percig jrt.
2. Tartsa a gzkar le a fogantyval.
3. Hzza az indtfogantyt addig, amg a motor be nem
indul. Lassan engedje el az indtktelet, hogy a ktl
ne ugorjon vissza.
MEGJEGYZS: Hidegebb idben esetleg meg kell
ismtelni a befecskendezsi mveletet. Melegebb
idben a tlzott fecskendezs lefulladst okozhat, s
a motor nem indul be. Ha lefullasztotta a motort, vrjon
nhny msodpercet az jbli beindtsi prblkozs
eltt, s ne ismtelje meg a befecskendezsi mveletet.
A motor lelltsa
A TERMK HAJTSA
Lsd 6. br.
FNYRSI TIPPEK
A KS MAGASSGNAK BELLTSA
Lsd 7. br.
Szlltskor a fnyr kerekei a legalacsonyabb vgsi
pozciba van lltva. A fnyr els hasznlata eltt a
gyepnek megfelelen lltsa be a vgsi pozcit. A hideg
hnapokban a gyep tlagos magassga 38 51 mm
kztti kell legyen, a melegebb hnapokban pedig 51 70
mm kztti.
186
Magyar
EN
FR
DE
ES
A FGYJT KIRTSE
Lsd 11. br.
1. lltsa le a fnyrt, s vrja meg, amg a ks teljesen
megll.
2. Emelje fel a hts kirt ajtajt.
3. Fogja meg a fgyjtt a fogantyjnl, s emelje meg a
fnyrrl val eltvoltshoz.
4. rtse ki a fnyesedket.
5. Emelje fel a hts kirt ajtt, s helyezze vissza a
fgyjtt.
KARBANTARTS
FIGYELMEZTETS
Felengedse utn a hatalom kar, rendszeresen
ellenrizze, hogy a ks megll 3 msodperc alatt.
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
FIGYELMEZTETS
Brmilyen karbantartsi mvelet vgzse eltt lltsa le
a termket, hagyja teljesen lellni a kst, s vegye le
a gyjtskbelt a gyjtgyertyrl. Ezen figyelmeztets
figyelmen kvl hagysa slyos szemlyi srlst
eredmnyezhet.
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
FIGYELMEZTETS
Szervizelskor csak engedlyezett cserealkatrszeket
hasznljon. Brmilyen ms alkatrsz hasznlata
veszlyt vagy a termk krosodst okozhatja.
HR
SL
SK
BG
UK
LTALNOS KARBANTARTS
A hasznlati tmutatban lert belltsokat s javtsokat
n is elvgezheti. Az egyb javtsokhoz vegye fel a
kapcsolatot a hivatalos szervizzel.
FIGYELMEZTETS
Klnsen figyeljen oda, amikor karbantartshoz,
tiszttshoz, trolshoz vagy szlltshoz felemeli vagy
megdnti a gpet. A ks les; mg ha a motor le is van
lltva, a ksek mg foroghatnak. Minden testrszt
tartsa tvol a kstl, amikor a ks szabadon van.
IT
FIGYELMEZTETS
FIGYELMEZTETS
A
manyag
rszek
semmilyen
krlmnyek
kztt nem rintkezhetnek fkolajjal, benzinnel,
petrleum alap termkekkel, beszvd olajokkal
stb. A vegyszerek krosthatjk, gyengthetik vagy
tnkretehetik a manyagot, ami slyos szemlyi srlst
eredmnyezhet.
A FNYR BURKOLATA ALJNAK MEGTISZTTSA
1. Emelje fel a fnyrt teljes magassgba.
187
Magyar
2. Csatlakoztassa a vztml csatlakoz aljzatt (nincs
a csomagban) a fnyr burkolatn lev csatlakoz
dugaszhoz.
3. Kapcsolja vissza a vzelltst.
4. Indtsa be a fnyrt, s jrassa maximlis
fordulatszmon, de ne kapcsolja ssze az njr flet.
5. Jrassa a motort egy helyben krlbell 30
msodpercig.
6. lltsa le a motort.
7. Kapcsolja le a vzelltst.
8. Vizsglja meg, mennyire tiszta a fnyr burkolata, s
szksg esetn ismtelje meg a tiszttsi eljrst.
KENS
A termkben lv sszes csapgy a gp teljes
lettartamra elegend kenanyaggal van feltltve, norml
krlmnyek kztti hasznlat esetn. Ezrt nem ignyel
tovbbi csapgykenst.
FIGYELMEZTETS
A ks karbantartsakor mindig vdje a kezt nehz
ignybevtelhez tervezett kesztyvel, s/ vagy a
ks vgleinek ronggyal s ms anyaggal val
krbetekersvel. A kssel val rintkezs slyos
szemlyi srlst eredmnyezhet.
A VGKS CSERJE
Lsd 12. br.
Kiigaztsokat, legyen vatos, ne zrhat az ujjait a mozg
kse s ll komponensei a termk.
A legjobb eredmny rdekben a fnyr kst lesen kell
tartani. A grbe vagy srlt kst azonnal cserlje ki.
FIGYELMEZTETS
Csak a fnyr gyrtja ltal engedlyezett cserekseket
hasznljon. Egy a fnyr gyrtja ltal nem
engedlyezett ks hasznlata veszlyes, s slyos
srlst, a fnyr krosodst s a jtlls elvesztst
eredmnyezheti.
FIGYELMEZTETS
Ha a nyrt a ks cserjhez meg szeretn dnteni,
elbb engedje le az zemanyagot.
1. lltsa le a motort s vegye le a gyjtskbelt. Hagyja
teljesen megllni a kst.
2. Fektesse a fnyrt az oldalra (a lgszr felfel
legyen).
3. keljen egy fadarabot a ks s a fnyr burkolata
kz, hogy megelzze a ks elfordulst.
Telepts: Lsd 12a. br.
Eltvolts: Lsd 12b. br.
MEGJEGYZS: Ne szortsa a fadarabot a ks s a
188
Magyar
EN
FR
DE
ES
A MOTOROLAJ CSERJE
Lsd 14. br.
A gp felfordtsa eltt ellenrizze, hogy
zemanyagtartly res legyen, msklnben
zemanyag kifolyik.
az
az
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
FIGYELMEZTETS
RU
189
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Magyar
Vegye le a fgyjtt.
SZLLTS
190
Magyar
EN
FR
DE
ES
Karbantartsi temterv
IT
Minden
hasznlat eltt
Ellenrizze Motorolaj
3 havonta vagy
minden 50 ra
hasznlat utn
6 havonta vagy
minden 100 ra
hasznlat utn
12 havonta
vagy minden 300 ra
hasznlat utn
NL
PT
DA
SV
A motorolaj cserje
Ellenrizze Lgszr
1 hnap
vagy 20 ra
hasznlat utn
FI
NO
RU
Lgszr cserje
PL
CS
Cserlje ki az
zemanyagszrt
Gyjtgyertya
ellenrzse/belltsa
HU
RO
LV
Gyertyacsere
Alapjrat ellenrzse/
belltsa
Szelephzag ellenrzse/
belltsa*
LT
ET
HR
SL
SK
zemanyagtartly s
szr tiszttsa*
BG
UK
zemanyagcs
ellenrzse
Ellenrizze az sszes
indul retesz s a hatalom kar a megfelel
funkcionalitst
Ellenrizze, hogy a
penge lell utn 3 m
sodpercen bell elengedi
a gzkar
* Ezeket a mveleteket csak hivatalos szervizkzpont vgezheti.
20160223v2
MEGJEGYZS:
A karbantartst gyakrabban kell elvgezni, ha a termket poros krnyezetben hasznljk.
Ha a motor tllpte a tblzatban megadott maximlis rtkeket, a karbantartst tovbbra is az itt megadott idkznknt
vagy zemidnknt kell elvgezni.
191
Magyar
HIBAELHRTS
Problma
A foganty
nincs megfelel
pozciban.
Lehetsges ok
Megolds
Nincs szikra.
Nincs zemanyag.
A motor lefulladt.
Nvelje a vgsmagassgot.
Kiegyenslyozatlan ks.
Grbe motortengely.
A fnyr
nem mulcsoz
megfelelen.
A fnyr nem
gyjti a fvet
megfelelen.
Nvelje a vgsmagassgot.
A fnyrt nehz
tolni.
A fnyr nagy
fordulatszmon
vibrl.
192
Romn
EN
FR
DE
ES
UTILIZARE PREVZUT
Acest produs este destinat exclusiv tunderii gazonului.
Lama de tiere trebuie s se roteasc aproximativ paralel
cu solul peste care se rotete. Toate cele patru roi trebuie
s ating solul n timpul tunderii ierbii. Aceasta este o
main de tuns iarba manual.
Maina de tuns nu trebuie s fie utilizat cu roile ridicate
de pe sol, aceasta nu trebuie s fie tras i nu trebuie s
v urcai pe ea. Aceasta nu trebuie s fie folosit pentru a
tunde nimic altceva dect peluzele cu gazon.
FI
CS
DA
SV
NO
RU
PL
HU
RO
LV
LT
ET
HR
MEDIUL DE LUCRU
SIGURAN PERSONAL
PT
AVERTISMENT
Nu ncercai s operai maina de tuns gazon pn
cnd nu ai citit pe deplin i ai neles complet toate
instruciunile, regulile de siguran, etc, coninute n
acest manual. Nerespectarea instruciunilor prezentate
n continuare poate provoca accidente cum ar fi incendii,
electrocutare i/sau vtmri corporale grave.
NL
IT
193
SL
SK
BG
UK
Romn
unde i-ai vzut ultima oar.
194
Romn
EN
FR
DE
ES
IT
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
NTREINERE
NL
RO
LV
LT
SIMBOLURI
Unele dintre urmtoarele simboluri pot fi folosite pe acest
produs. V rugm s le studiai i s le reinei sensul.
Interpretarea corect a acestor simboluri v va permite s
operai produsul mai bine i mai n siguran.
Precauii referitoare la sigurana
dumneavoastr.
Pentru a reduce riscul vtmrii,
utilizatorul trebuie s citeasc i s
neleag manualul de utilizare nainte
s utilizeze acest produs.
Pstrai toate prile corpului i
mbrcminte clare cu privire la orice
curele sau alte pri n micare.
Pentru a evita rnirea, stai departe
de piesele aflate n micare, n orice
moment.
Nu lsai n zona de lucru fire i cabluri.
n caz contrar, pot fi cauzate vtmri
corporale grave.
ET
SK
HR
SL
BG
UK
195
Romn
ndeprtai obiectele ce pot fi aruncate
de lama rotativ.
Pstrai distana ntre persoanele din
apropiere i produs.
Combustibilul i vaporii si sunt extrem
de inflamabili i explozivi.
Combustibilul i vaporii si sunt extrem
de inflamabili i explozivi. Incendiul sau
explozia poate provoca arsuri grave
sau deces.
Utilizai benzin fr plumb destinat
automobilelor cu o cifr octanic de 87
([R+M]/2) sau mai mare.
REDUCEREA RISCULUI
S-a raportat faptul c vibraiile produse de uneltele manuale
pot contribui, la anumite persoane, la o afeciune denumit
Sindromul Raynaud. Simptomele pot include furnicturi,
amoreal i albirea degetelor, care apare, de obicei, dup
expunerea la frig. Factori ereditari, expunerea la frig i
umiditate, dieta, fumatul i practicile de munc contribuie la
dezvoltarea acestor simptome. Exist msurtor care pot
fi efectuate de ctre operator pentru a reduce efectele de
vibraiilor:
96
AVERTISMENT
Pentru a evita rni grave, nu ncercai s utilizai produsul
fr a citi i nelege manualul de utilizare. Dac nu
nelegei avertizrile i instruciunile din manulaul de
operare, nu folosii acest produs. S sunai Serviciul
pentru clieni Ryobi pentru asisten.
Oprii produsul
DESCRIERE
RISCURI REZIDUALE
Chiar dac produsul este folosit aa cum a fost prescris,
este totui imposibil s se elimine complet anumiio factori
de risc reziduali. Urmtoarele pericole pot aprea n timpul
folosirii i operatorul trebuie s acorde atenie special
pentru a evita urmtoarele:
196
A se vedea figura 1.
1. Mnerul demarorului
2. Deflector evacuare lateral
3. Capac/pip de bujie
4. Capacul de alimentare cu carburant
5. Capac ulei/joj ulei
6. Eapament
7. Manet de reglare a nlimii
8. Clem de eliberare rapid.
9. Nivel putere
10. Mner
11. Buton rotativ de ghidare a manevrei
12. Porti posterioar de descrcare
13. Captator de iarb
14. Cui de blocare
15. Filtru de aer
16. Maneta de propulsie automat
17. Duz pentru mulcire
Romn
EN
FR
DE
ES
18. tifturi
19. U evacuare lateral
20. Crligele deflectorului de evacuare lateral
21. Deschidere u evacuare lateral
MONTARE
DEZAMBALAREA
Acest produs necesit asamblare.
AVERTISMENT
Nu ncercai s modificai acest produs sau s creai
accesorii nerecomandate pentru folosirea cu acest
produs. Orice transformare sau modificare nseamn
ntrebuinare abuziv i poate rezulta n condiii
periciloase ce pot duce la vtmare personal grav.
AVERTISMENT
Sistemele de siguran a produselor sau caracteristicile
nu se falsificat sau cu handicap.
AVERTISMENT
Nu ataai i reglai niciodat niciun accesoriu ct timp
produsul funcioneaz. Neoprirea motorului poate
cauza vtmare personal grav.
AVERTISMENT
Deconectai, ntotdeauna, cablul bujiei cnd montai
piese.
AVERTISMENT
Nu utiliai maina de tuns iarba fr dispozitivele de
siguran adecvate montate i n stare de funcionare.
Nu operai niciodat maina cu dispozitivele de siguran
deteriorate. Neurmarea acestei avertizri poate rezulta
n vtmare personal grav.
197
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Romn
partea inferioar a uii.
3. Cobori deflectorul pn cnd crligele fixate pe tija
balamalei uii de mulcire.
4. Eliberai deflector i ua lateral de evacuare lateral.
UTILIZARE
CARBURANTUL I UMPLEREA REZERVORULUI
AVERTISMENT
Manevrai ntotdeauna combustibilul cu grij; este foarte
inflamabil.
UMPLEREA REZERVORULUI
A se vedea figura 5.
AVERTISMENT
Oprii ntotdeauna motorul nainte de a umple
rezervorul. Lsai motorul i componente de evacuare
s se rceasc nainte de realimentare. Nu ndeprtai
niciodat capacul de la rezervorul de combustibil sau
s adugai benzin n main ct timp funcioneaz
sau motorul e fierbinte. ndeprtai-v la cel puin 9 m
de locul n care ai umplut rezervorul nainte de a porni
motorul. Nu fumai. Nerespectarea acestei avertizri
poate provoca vtmri corporale grave.
AVERTISMENT
Nu umplei excesiv. Se umple rezervorul de combustibil
la 25 mm sub partea superioar a gtului combustibil.
Dup alimentare, nu nclinai niciodat maina de tuns
mai mult de 25 de grade, altfel pot s apar scurgeri de
combustibil i risc de incendiu etc.
1. Curai rezervorul n jurul buonului pentru a evita
orice contaminare a carburantului.
2. Deurubai ncet buonul rezervorului pentru a elibera
presiunea i pentru a evita scurgerea carburantului pe
lng buon. Aezai capacul pe o suprafa curat.
198
Romn
EN
FR
DE
ES
PROPULSAREA PRODUSULUI:
A se vedea figura 6.
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
SFATURI DE TUNDERE
RO
LV
OPERAREA PE PANT
A se vedea figura 10.
IT
199
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Romn
NTREINEREA
AVERTISMENT
Dup eliberarea manetei de alimentare, verificai
periodic dac lama se oprete n 3 secunde.
AVERTISMENT
n cazul n care produsul nu este meninut n mod
corect, durata de via a produsului poate fi redus, i-a
construit n caracteristici de siguran s nu funcioneze
corect, crescnd astfel potenialul de prejudiciu
grav. Pstrai ntotdeauna produsul n stare bun de
funcionare.
AVERTISMENT
nainte de efectuarea ntreinerii, oprii produsul i
permitei lamei s se opreasc complet, deconectai fia
bujiei de bujie. Nerespectarea acestei avertizri poate
provoca vtmri corporale grave.
AVERTISMENT
n timpul lucrrilor de service, utilizai doar piese de
schimb autorizate. Folosirea oricror altor piese poate
crea pericol sau cauza deteriorarea produsului.
NTREINERE GENERAL
Putei face reglaje i reparaii descrise n acest manual de
instruciuni. Pentru alte reparaii, contactai agentul service
200
autorizat.
Romn
EN
FR
DE
ES
2.
3.
AVERTISMENT
nainte de a nclina maina de tuns pentru a nlocui lama,
golii mai nti combustibilul.
1. Oprii motorul i deconectai fia bujiei. Lsai lama s
se opreasc complet.
2. ntoarcei produsul pe o parte (cu filtrul de aer n sus).
3. Fixai o pan de lemn ntre lam i puntea mainii
pentru a preveni nvrtirea lamei.
Instalarea: A se vedea figura 12a.
Demontarea: A se vedea figura 12b.
OBSERVAIE: Nu scoatei pana de lemn dintre lam i
aprtoarea de plastic.
4. Folosind o muf de 16 mm (nefurnizat), slbii urubul
lamei rotind urubul n direcie nvers acelor de ceas
aa cum este vzut de la fundul motocositoarei.
5. Scoatei lama urubul, aiba de primvar, i lama.
6. Aezai noua lam pe ax. Asigurai-v c este instalat
cu marginile curbate ndreptate spre puntea mainii i
nu nspre sol.
7. nlocuii aiba i bolul lamei de pe ax. Strngei cu
mna urubul rotindu-l n direcia acelor de ceas aa
cum este vzut de la fundul motocositoarei.
OBSERVAIE: Asigurai-v c toate piesele sunt puse
la loc exact n ordinea cum au fost ndeprtate.
8. Rsucii n jos urubul lamei folosind o cheie
dinamometric (nefurnizat) pentru a v asigura c
urubul este corespunztor strns.
9. Fora de torsiune recomandat pentru urubul lamei
este 40 - 45 Nm.
OBSERVAIE: Nu ascuii lamele, nlocuii-le cu altele
noi. Lamele trebuie s fie corespunztor echilibrate
pentru a preveni deteriorarea i vtmarea personal.
CURAREA FILTRULUI DE AER
A se vedea figura 13.
Pentru funcionarea corespunztoare i o via mai lung,
pstrai curenia filtrului de aer.
1. ndeprtai capacul filtrului de aer apsnd n jos
4.
5.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
AVERTISMENT
RO
LV
LT
ET
HR
201
SL
SK
BG
UK
Romn
5.
6.
7.
8.
AVERTISMENT
Folosii doar roi de schimb pentru motocositoarea dvs
aprobate de productor. Folosirea de roi neaprobate de
ctre productor la motocositoarea dvs este periculoas
o poate rezulta n vtmare personal grav.
1. Oprii motorul i deconectai fia bujiei. Lsai lama s
se opreasc complet.
2. Scoatei capacul butucului.
3. ndeprtai piulia de pe axul roii, apoi scoatei roata.
4. nlocuii cu o roat nou i reinstalai piulia pentru a
fixa roata.
DEPOZITAREA PRODUSULUI
30 de zile sau mai mult
202
Romn
EN
FR
DE
ES
se retrag n motor.
IT
NL
PT
SV
DA
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
TRANSPORTAREA
LV
LT
SL
ET
HR
SK
BG
UK
203
Romn
Schema de ntreinere
nainte de fiecare folosire
Verificai uleiului de
motor
La fiecare 12
luni sau 300
de ore de
funcionare
Schimbarea uleiului de
motor
Verificai filtrul de aer
Dup 1 lun
sau 20 de ore
de funcionare
Verificai/reglai bujia
nlocuirea bujiei
Verificai/reglai relantiul
Verificai/reglai spaiul
supapei
Curai rezervorul de
combustibil i filtrul
Verificai conducta de
combustibil
20160223v2
OBSERVAIE:
ntreinerea trebuie efectuat mai des atunci cnd produsul este folosit n zone prfuite.
Atunci cnd motorul a depit cifrele maxime specificate n tabel, ntreinerea trebuie totui repetat periodic n conformitate
cu intervalele de timp sau ore menionate aici.
204
Romn
EN
FR
DE
ES
IT
REMEDIEREA DEFECIUNILOR
NL
Problem
Cauz posibil
PT
Soluie
DA
Mnerul nu este n
poziia corect.
SV
FI
NO
Maina de tuns nu
pornete.
Fr benzin.
LV
ET
RU
PL
CS
HU
RO
LT
HR
SL
SK
nlocuii lama.
Ax motor ndoit.
Maina de tuns nu
acoper cu strat
protector n mod
corespunztor.
Maina de tuns nu
colecteaz n mod
corespunztor.
Maina de tuns
este greu de
mpins.
Maina vibreaz la
vitez mai mare
BG
UK
205
Latviski
Izstrdjot o benzna zles pvjs, paa uzmanba
veltta drobai, veiktspjai un uzticambai.
kjm.
Lietojot
ierci,
visu
laiku
valkjiet
dzirdes
aizsargaprkojumu un aizsargbrilles. Ja darbs ir
putekains, izmantojiet sejas masku.
PAREDZTAIS LIETOJUMS
is izstrdjums ir paredzts mjas zlja pauanai.
Griezjasmenim jgrieas apmram paralli zemei, virs
kuras tas tiek prvietots. Pauanas laik visiem etriem
riteiem jpieskaras zemei. T ir kjmgjja gaita aiz
zles pvja.
Zles pvju nedrkst darbint, ja ritei neatrodas
uz zemes, to nevajadztu vilkt vai vizinties uz t. To
nevajadztu lietot citu materilu grieanai k tikai mjas
zlienam.
BRDINJUMS
Nebandykite naudotis ia oliapjove tol, kol pilnai ir
atidiai neperskaitte ir nesitikinote, kad supratote
iose instrukcijose idstytas saugos taisykles ir kt.
Visu uzskaitto instrukciju neievroana ir bstama;
t var izraist elektrisko triecienu, aizdeganos un/vai
nopietnus miesas bojjumus.
DARBA VIETA
PERSONISK DROBA
206
Latviski
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
HU
DA
SV
FI
NO
RU
PL
LT
ET
Neprslogojiet
zles
paujmanu.
Garas
un
biezas zles pauana var izraist motora truma
samazinanos vai baroanas atslganos. Paujot
garu un biezu zli, pirmo vlu pauanas iestatana
augstk paldzs samazint slodzi. Skatieties asmens
augstuma regulanu.
207
CS
RO
LV
HR
SL
SK
BG
UK
Latviski
APKOPE
APZMJUMI
Dai no turpmk mintajiem simboliem var tikt lietoti
uz izstrdjuma. Ldzu, izptiet tos un apgstiet to
nozmi. Pareiza o simbolu interpretcija aus jums lietot
izstrdjumu drok un labk.
Piesardzbas paskumi, kas attiecas
uz jsu drobu.
Lai samazintu ievainojumu risku,
lietotjam ir jizlasa un jizprot
operatora rokasgrmata pirms
izstrdjuma lietoanas.
Turiet visas ermea daas un aprbu
atbrvotas no visiem jostm vai citm
kustgm dam.
Lai izvairtos no traumm, apturt prom
no kustgajm dam visu laiku.
Atbrvojiet paujamo zonu no stieplm
un vadiem. Pretj gadjum varat
iegt smagu ievainojumu.
208
Latviski
EN
FR
DE
ES
IT
BRDINJUMS
Ilgstoa preces lietoana var radt ievainojumus
vai pasliktint jau esoos. Ilgstoi lietojot jebkuru
instrumentu, prliecinieties, ka tiek veikti regulri
prtraukumi.
NL
PT
DA
SV
FI
96
NO
BRDINJUMS
Lai novrstu nopietnu paa savainoanos, neminiet
lietot produktu, kamr neesat rpgi izlasjis un pilnb
sapratis operatora rokasgrmatu. Ja neesat izpratis
brdinjumus un instrukcijas operatora rokasgrmat,
neizmantojiet o izstrdjumu. Ldziet paldzbu pa
telefonu Ryobi klientu dienest.
Apturiet iekrtu.
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
OBJEKTVIE RISKI
Pat ka prece ir lietot k noteikts, nav iespjams pilnb
novrst noteiktus riska faktorus. Lietoanas laik var
rasties das bstamas situcijas, un lietotjam ir jpievr
pastiprinta uzmanba, lai ts novrstu:
RISKA SAMAZINANA
Ir ticis ziots, ka vibrcijas no rokas instrumentiem
atsevios cilvkos var veicint kaiti, ko sauc par Reino
sindromu. Simptomi var ietvert pirkstu tinkanu,
nejutgumu un noblanu, parasti aukst laik. Tiek
uzskatts, ka tradicionlie faktori, aukstums un mitrums,
uzturs, smana un darba prakse sekm o simptomu
attstbu. Operators var veikt paskumus, lai iespjami
samazintu vibrcijas efektu:
APRAKSTS
HR
Skatiet 1. attlu.
1. Palaides rokturis
2. Snu iztukoanas noliecjs
3. Aizdedzes svece
4. Degvielas tvertnes vci
5. Eas uzpildes atveres vci/mrstienis
6. Klusintjs
7. Augstuma regulanas svira
8. tri atlaiams stiprintjs
9. Jaudas svira
10. Rokturis
11. Auklas vadotnes sldzis
12. Aizmugurjs izldes durvis
13. Zles satvrjs
14. Sprosttapa
15. Gaisa filtra
16. Pagjja stieni
17. Smalcintjs
18. Tapas
19. Snu iztukoanas durtias
20. Snu iztukoanas noliecja i
21. Snu iztukoanas durtiu atvere
SL
SK
BG
UK
MONTA
IZSAIOANA
is izstrdjums ir jsamont.
209
Latviski
BRDINJUMS
Ja kdas detaas ir bojtas vai iztrkst, nedarbiniet o
raojumu ldz visas detaas ir apmaintas. Izstrdjuma
ar bojtm vai trkstom detam lietoana var izraist
smagus ievainojumus.
BRDINJUMS
Neminiet prveidot o izstrdjumu vai izveidot
piederumus, kas nav ieteikti lietoanai ar o
izstrdjumu. Bandymas jas keisti ar modifikuoti laikoma
netinkamu naudojimu, galiniu sukelti pavojing situacij
ir jus rimtai sueisti.
BRDINJUMS
Par produktu drobas sistmas vai funkcijas netiek
bojta vai invalds.
BRDINJUMS
Nekad nepievienojiet un nereguljiet piederumus,
kamr iekrta darbojas. Ja dzinjs netiek apturts,
iespjams gt smagus miesas bojjumus.
BRDINJUMS
Veicot detau montu, vienmr iepriek atvienojiet
sveces vadu.
BRDINJUMS
Nekad nedarbiniet paujmanu bez uzstdtm un darba
krtb esom atbilstoajm drobas iercm. Niekada
nedirbkite oliapjove su sugadintomis apsaugos
priemonmis. Naudodamiesi prietaisu esant ne visoms
ar apgadintoms detalms, galite rimtai susieisti.
AUGJ ROKTURA UZSTDANA
Skatiet 2. attlu.
1. Novietojiet rokturus pareizaj darbbas pozcij un ciei
pievelciet roktura sldus. Nodroiniet, ka apakj
roktura sprosttapa ir ievietota kronteina atver.
2. Uzlieciet trs atbrvoanas novilcjus un novelciet
trs atbrvoanas pogas, lai nostiprintu.
PIEZME: Izvairieties saspiest vai ielt vadu.
3. Ievietojiet startera auklu roktura vadotn.
4. Uzstdiet zles uztvrju.
SMALCINTJA UZSTDANA (MULANAI)
Skatiet 3. attlu.
PIEZME: Izmantojot smalcintju, neuzstdiet snu
iztukoanas noliecju vai zles savcju.
210
EKSPLUATCIJA
DEGVIELA UN TS IEPILDANA TVERTN
BRDINJUMS
Darb ar degvielu vienmr rkojieties pai piesardzgi; jo
t ir viegli uzliesmojoa.
Latviski
EN
FR
DE
ES
TVERTNES UZPILDANA
Skatiet 5. attlu.
BRDINJUMS
Noteikti apstdiniet dzinju, kad vlaties iepildt degvielu!
Pirms degvielas uzpildanas aujiet dzinjam un gzu
izpldes sistmas detam atdzist. Nekad nenoemiet
degvielas tvertnes vciu un nepievienojiet iekrtai
benznu, kamr dzinjs darbojas vai ir karsts. Pirms
iedarbint dzinju, prvietojieties vismaz 9 metrus prom
no vietas, kur uzpildjt degvielas tvertni. Nesmjiet.
brdinjuma neievroanas rezultt var rasties
nopietni savainojumi.
BRDINJUMS
Neprpildiet. Piepildiet degvielas tvertni ldz 25 mm
zem augpus degvielas kakla. Pc degvielas uzpildes
nekd gadjum nesagziet pvju vairk par
25 grdiem, jo tas var izraist, piemram, degvielas
nopldi un aizdegans risku.
1. Noslaukiet tvertnes dau ap vciu, lai novrstu to, ka
degviel iekst sri.
2. Miergi atskrvjiet tvertnes vciu, lai pamazm
mazintos spiediens un degviela neizaksttos ap
kakliu. Novietojiet vciu uz tras virsmas.
3. Uzmangi iepildiet degvielu degvielas tvertn. Lai
nenolst garm.
4. Notriet un prbaudiet blvi, tad ciei uzskrvjiet visus
degvielas un tvertu vcius.
5. Izlijusi vai izakstjusies degviela ir uzreiz jnoslauka.
Pirms dzinja iedarbinanas prvietojieties 9 m
attlum no uzpildes vietas.
PIEZME: Nav juzskata par novirzi tas, ka pirmaj
lietoanas reiz (ar pc tam) no dzinja izdals nedaudz
dmu.
DZINJA EAS PIEVIENOANA/PRBAUDE
Skatiet 5. attlu.
Dzinja ea ir btisks faktors, kas ietekm dzinja
veiktspju un kalpoanas ilgumu. SAE 10W-30 ir ieteikts
visprjai lietoanai viss temperatrs. Vienmr lietojiet
4 cikla motoreu, kas atbilst vai prsniedz prasbas API
servisa klasifikcijas SJ.
PIEZME: Nav ieteicams lietot eas bez attrom
piedevm un 2-taktu dzinju eas, jo ts boj dzinju.
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
IT
OLIAPJOVS JUNGIMAS/IJUNGIMAS
Skatiet 5. attlu.
BRDINJUMS
Nekad nedarbiniet dzinju slgts vai nepietiekami
vdints viets; izpldes gzu ieelpoana var izraist
nvi.
PIEZME: Dzinjs ir aprkots ar atslganas vrstu. Pc
pauanas pabeiganas, nosldziet degvielas padevi.
Dzinja iedarbinana
1. Atvrt degvielas vrstu.
2. Nospiediet degvielas pumpti 3 reizes.
PIEZME: Iedarbinot dzinju, kas jau daas mintes ir
darbojies, o soli parasti izpildt nevajag.
3. Turiet jaudas sviru uz leju pret rokturi.
4. Pavelciet palaianas rokturi ldz dzinjs sk darboties.
Lnm atlaidiet startera auklu, lai t neatsitas.
PIEZME: Uzsknanu var nkties atkrtot vskos
laika apstkos. Siltkos laika apstkos prmrga
uzsknana var izraist prplanu, ldz ar to dzinjs
nedarbosies. Ja dzinjs tomr prplst, nogaidiet
daas mintes pirms miniet vlreiz to iedarbint un
neatkrtojiet uzsknanu.
Dzinja apturana
1. Atlaidiet jaudas sviru, lai apturtu ierci.
2. Noslgt degvielas vrstu.
211
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Latviski
IEKRTAS PIEDZIA
Skatiet 6. attlu.
aukio
aukio
fiksatoru.
ievietojiet atpaka
fiksatorus.
apakjos
trs
atbrvoanas
PJOVIMO PATARIMAI
212
Latviski
EN
FR
DE
ES
susidvjs ar sugeds.
BRDINJUMS
Paceot vai sasverot iekrtu apkopes, tranas,
uzglabanas vai transportanas nolkos, rkojieties
pai uzmangi. Asmens ir ass; asmeus var izkustint
pat tad, ja dzinjs ir izslgts. Kamr asmens ir atklts,
netuviniet tam nevienu ermea dau.
IT
NL
BRDINJUMS
PT
BRDINJUMS
Ja produkts tiek neuztur pareizi, mu produkta var
tikt samazints, un iebvts drobas funkcijm var
nedarboties pareizi, tdjdi palielinot potencilu
nopietnu traumu. Uzturiet ierci lab darba stvokl.
BRDINJUMS
BRDINJUMS
Veicot apkopi, izmantojiet tikai licenctas rezerves
daas. Kit detali naudojimas gali sukelti pavoj ar
sugadinti prietais.
BENDRA PRIEIRA
Daudzus aj lietotja rokasgrmat apraksttos
regulanas un remontdarbus varat veikt pats. Lai veiktu
citus remontdarbus, sazinieties ar pilnvarotu servisa
darbinieku.
Trot plastmasas detaas, nelietojiet dintjus.
Komerciniai tirpikliai lengvai paeidia daugel
plastikini dali paviri ir gali jas apgadinti. Lietojiet
tru audumu, lai notrtu netrumus, putekus, smrvielas
u.c.
Pastoviai
FI
NO
PL
BRDINJUMS
SV
RU
APKOPE
DA
ar
ols
gaudytuvas
nra
BRDINJUMS
Pirms sasvrt pvju vai nomaint asmeni, izlaidiet
degvielu.
213
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Latviski
1. Izsldziet dzinju un atvienojiet aizdedzes sveces
vadu. aujiet asmenim pilngi apstties.
2. Nolieciet paujmanu uz sna (gaisa filtram jbt
vrstam uz augu).
3. sprauskite medio gabal tarp gelets ir oliapjovs
dugno, kad gelet neusivest.
Uzstdana: Skatiet 12a. attlu.
Noemana: Skatiet 12b. attlu.
PIEZME: Neieljiet koka gabalu starp asmeni un
plastikta prsegu.
4. Izmantojot 16 mm galatslgu (nav aprkota),
atskrvjiet asmens skrvi pretji pulksterdtju
kustbas virzienam, skatoties no pvja apakas.
5. Noemiet asmens skrves, pavasara mazgtjs, un
asmeni.
6. Ant veleno udkite nauj gelet. sitikinkite, kad ji
statyta ilenktais kratais oliapjovs dugno vir, o
ne jo apai.
7. Nostipriniet viet atsper paplksni un skrvi asmens
fikscijai pie ass. Ar pirkstiem ieskrvjiet asmens
skrvi pulksterdtju kustbas virzien, skatoties no
pvja apakas.
PIEZME: sitikinkite, kad visos dalys udtos ta seka,
kaip buvo nuimtos.
8. Pievelciet asmens skrvi ar dinamometrisko atslgu
(nav aprkota), lai nodrointu, ka skrve ir ciei
nostiprinta.
9. Asmens skrvei ieteicams lietot 40 - 45 Nm atslgu.
PIEZME: Neasiniet asmeus; nomainiet tos ar jauniem.
Lai izvairtos no bojjumiem un savainojumiem, asmei
ir pareizi jnobalans.
GAISA FILTRA TRANA
Skatiet 13. attlu.
Lai trimmeris saglabtu atbilstou veiktspju un ilgi kalpotu,
nepieaujiet gaisa filtra aizsrjumu.
1. Noemiet gaisa filtra prsegu, spieot fiksatoru uz leju
un vienlaikus izvelkot prsegu.
2. Noemiet gaisa filtru un notriet to ar siltu ziepjdeni.
Noskalojiet un aujiet krtgi not.
3. Uzkljiet plnu dzinja eas krtiu uz gaisa filtra un
tad izspiediet lieko eu, izmantojot absorbjou drnu
vai papra dvieli.
4. Ielieciet gaisa filtru atpaka t pamatn.
5. Uzlieciet un nostipriniet gaisa filtra vku.
PIEZME: Lai nodrointu vislabko veiktspju, filtrs ir
jnomaina reizi gad.
DEGVIELAS TVERTNES VCI
BRDINJUMS
Ja degvielas vci rodas noplde, pastv aizdegans
risks, tpc tas nekavjoties jnomaina.
Degvielas tvertnes vci satur neizturgu filtru un
pretvrstu. Nosprostots degvielas vci pasliktins
214
Latviski
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
FI
RU
HU
LV
RITEU NOMAIA
Skatiet 17. attlu.
BRDINJUMS
BRDINJUMS
Izmantojiet tikai tdus rezerves riteus, ko apstiprinjis
pvja raotjs. Lietot riteus, ko nav apstiprinjis
pvja raotjs, ir bstami un tas var radt nopietnus
personas ievainojumus.
1. Izsldziet dzinju un atvienojiet aizdedzes sveces
vadu. aujiet asmenim pilngi apstties.
2. Noemiet centrmezgla vciu.
3. Noskrvjiet uzgriezni no ritea ass un tad noemiet
riteni.
4. Uzlieciet jaunu riteni un ciei pievelciet uzgriezni.
SV
CS
RO
LT
SL
SK
BG
TRANSPORTANA
BRDINJUMS
PL
HR
NO
ET
IZSTRDJUMA UZGLABANA
30 dienas vai vairk
DA
215
UK
Latviski
Apkopes grafiks
Pirms
katras
lietoanas
Prbaudiet Dzinja ea
Ik pc 3
mneiem
vai 50 darba
stundm
Ik pc 6
mneiem
vai 100 darba
stundm
Ik pc 12
mneiem vai 300
darba stundm
Pc 1 mnea
vai 20 darba
stundm
Nomainiet degvielas
filtru
Prbaudiet/pielgojiet
aizdedzes sveci
Sveces nomaia
Prbaudiet/pielgojiet
tukgaitas trumu
Prbaudiet/pielgojiet
vrsta spraugu*
Prbaudiet degvielas
cauruli
Prbaudiet nolietots un
bojts daas
pc atlaianas jaudas
sviru
* os priekmetus drkst izsniegt tikai pilnvarots servisa centrs.
PIEZME:
20160223v2
Ja dzinjs prsniedzis tabul nordts maksimls vrtbas, apkopi tik un t jturpina atkrtot saska ar aj dokument
noteiktajiem laika intervliem vai stundm.
216
Latviski
EN
FR
DE
ES
IT
GEDIM NUSTATYMAS
NL
Gedimas
Galima prieastis
PT
Sprendimas
DA
Rokturis neatrodas
pareiz pozcij.
SV
FI
NO
Nav dzirksteles.
Nav benzna.
RU
PL
CS
HU
RO
LV
Prpldis dzinjs.
Nomainiet asmeni.
Zles pvju ir
grti stumt.
Esant dideliam
greiiui oliapjov
vibruoja.
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
217
Lietuvikai
Projektuojant benzinin vejapjov, didiausias prioritetas
suteiktas
saugai,
eksploatacinms
savybms
ir
patikimumui.
NAUDOJIMO PASKIRTIS
is produktas yra skirtas pjauti ol aplink namus. Pjovimo
gelet turi suktis apytiksliai lygiagreiai emei, vir kurios
ji stumiama. Pjaunant ol visi keturi ratukai turi liesti em.
U oliapjovs yra psij reguliuojamas eismas.
oliapjovs niekada negalima naudoti, kai ratukai yra
pakelti nuo ems, jos negalima traukti ar ant jos sdti.
prietais galima naudoti tik pjauti ol aplink namus, o
ne kitose vietose.
SPJIMAS
Prie praddami naudoti produkt, atidiai
perskaitykite i vartotojo instrukcij ir grietai laikykits
saugumo reikalavim.
SPJIMAS
Nebandykite naudotis ia oliapjove tol, kol pilnai ir
atidiai neperskaitte ir nesitikinote, kad supratote iose
instrukcijose idstytas saugos taisykles ir kt. Apaioje
idstyt instrukcij nesilaikymas gali sukelti elektros
smg, gaisr ir (ar) sunkius asmens sueidimus.
ASMENIN SAUGA
DARBO APLINKA
218
Lietuvikai
EN
FR
DE
ES
Varikl
paleiskite
atsargiai,
vadovaudamiesi
murodymais, ir laikykite rankas bei kojas atokiai nuo
pjovimo ploto. Visada laikykits saugaus atstumo nuo
imetimo angos.
IT
NL
PT
FI
PL
HU
LV
HR
SL
219
DA
SV
NO
RU
CS
RO
LT
ET
SK
BG
UK
Lietuvikai
TECHNINIS APTARNAVIMAS
ENKLAI
Ant io prietaiso gali bti matomi ie enklai. Praome juos
inagrinti ir susipainti su j reikme. Tinkamai suprat
iuos enklus, galsite geriau ir saugiau naudotis iuo
prietaisu.
Su js saugumu susij spjimai.
Prie praddami naudoti gamin
perskaitykite ir supraskite i vartotojo
instrukcij, kad sumaintumte
sueidim pavoj.
Laikykite visus kno dalys ir drabuius
aikius joki dir arba kit judani
dali.
Nordami ivengti alos, atokiau nuo
judamj dali visais laikais.
Pasirpinkite, kad darbo vietoje nebt
laid ir kabeli. Prieingu atveju, galite
sunkiai susieisti.
220
Lietuvikai
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
SPJIMAS
DA
SV
FI
NO
RU
PL
SPJIMAS
Kad ivengtumte sunki sueidim, prie naudodamiesi
rankiu dmiai perskaitykite ir visikai sisavinkite
vartotojo instrukcij. Jei nesuprantate perspjim bei
nurodym, nenaudokite produkto. Kreiptis pagalbos
Ryobi klient aptarnavimo skyri.
CS
HU
RO
LV
LT
ET
96
Sustabdykite prietais.
ALUTINIAI PAVOJAI
Net naudojant gamin pagal nurodymus, nemanoma
visikai atmesti vis pavojaus veiksni. Gali kilti toliau
nurodyti pavojai, todl operatorius turi bti itin dmesingas,
kad ivengt i dalyk:
RIZIKOS MAINIMAS
Turime praneim, kad vibracija nuo ranka laikom
ranki kai kuriems asmenims gali turti neigiamos takos
vystantis Raynaud sindromui. ios ligos poymiai yra
pirt dilgiojimas, nutirpimas ir pabalimas, paprastai
pasireikiantis nuo alio. ie simptomai vystosi dl
paveldim veiksni, nesisaugant nuo alio ir drgms, dl
mitybos, rkymo ir darbo praktikos. Operatorius gali imtis
i priemoni, kurios gali sumainti vibracijos poveik:
HR
PAVAIZDAVIMAS
SL
r. 1 pav.
1. Starterio rankena
2. oninis imetimo kreiptuvas
3. Udegimo vaks apsauginis gaubtas
4. Kuro dangtelis
5. Alyvos dangtelis / lygio matuoklis
6. Duslintuvas
7. Aukio lygio reguliatorius
8. Spariojo atpalaidavimo sklstis
9. Uvedimo rankenl
10. Rankena
11. Lyno kreipiamoji galvel
12. Galin imetimo angos dangtis
13. ols gaudykl
14. Fiksuojamasis kaitis
15. Oro filtro
16. Automatinio veikimo mygtuko
17. Muliavimo kitukas
18. Kaiteliai
19. onins imetimo durels
20. oninio imetimo kreiptuvo kabliukai
21. onini imetimo dureli anga
SK
BG
UK
SURINKIMAS
IPAKAVIMAS
produkt btina sumontuoti.
metu
221
Lietuvikai
SPJIMAS
Nenaudokite prietaiso, jei trksta detali ar jos yra
apgadintos tol, kol jos nebus pakeistos. Naudodamiesi
prietaisu esant ne visoms ar apgadintoms detalms,
galite sunkiai susieisti.
SPJIMAS
Nebandykite prietaiso modifikuoti ar kurti pried,
kurie nra rekomenduojami naudoti su iuo produktu.
Bandymas jas keisti ar modifikuoti laikoma netinkamu
naudojimu, galiniu sukelti pavojing situacij ir jus
rimtai sueisti.
SPJIMAS
Produkt saugos sistemos ar funkcijos neturi bti
sugadinta arba ijungtas.
SPJIMAS
Jokiu bdu netvirtinkite ir nemontuokite pried prietaisui
veikiant. Variklio neijungus, galima rimtai susieisti.
SPJIMAS
Prijungdami dalis, visada atjunkite laid nuo udegimo
vaks.
SPJIMAS
oliapjovs niekada nenaudokite be pritvirtint
atitinkam bei veikiani saugos tais. Niekada
nedirbkite oliapjove su sugadintomis apsaugos
priemonmis. Naudodamiesi prietaisu esant ne visoms
ar apgadintoms detalms, galite rimtai susieisti.
VIRUTINS VAIRALAZDS MONTAVIMAS
r. 2 pav.
1. Nustatykite rankenas tinkam darbo padt ir tinkamai
pritvirtinkite ranken galveles. Pasirpinkite, kad
fiksavimo kaitis ant apatins rankenos bt statytas
laikiklio ang.
2. Nordami tvirtai priverti, udkite spariojo atleidimo
tvirtiklius ir priverkite spariojo atleidimo rankenles.
PASTABA: Saugokits, kad nesuspaustumte ir
neprivertumte laid.
3. dkite starterio lyn kreiptuv ant rankenos.
4. montuokite ols gaudykl.
MULIAVIMO KITUKO TVIRTINIMAS (MULIAVIMO
DARBUI ATLIKTI)
r. 3 pav.
222
PASTABA:
Jei
naudojate
muliavimo
kituk,
nepritvirtinkite oninio imetimo kreiptuvo ar ols
surinkimo ds.
1. Pakelkite ir laikykite galines imetimo dureles.
2. Suimkite muliavimo kituk u rankenls ir j kikite
lengvai pakreipt kampu, kaip parodyta.
3. Muliavimo kituk stumkite tvirtai viet.
4. Nuleiskite galines imetimo dureles.
OLS SURINKIMO DS MONTAVIMAS
1. Plastikinius fiksatorius pastumkite ant metalinio
korpuso.
2. Likusias ols surinkimo ds fiksavimo dalis
uspauskite vietoje.
OLS SURINKIMO DS TVIRTINIMAS (OLS SURINKIMUI UPAKALINJE DALYJE)
r. 4 pav.
PASTABA: Jei naudojate ols surinkimo d,
nepritvirtinkite oninio imetimo kreiptuvo ar muliavimo
kituko. Taip pat btina utikrinti, kad onins imetimo
durels bt saugiai udarytos.
1. Pakelkite galinio imetimo angos dangt.
2. ols gaudykl pakelkite u rankenos ir padkite
po apatinmis durelmis, kad ols gaudykls rmo
kabliai bt udti ant galini dureli vyrio strypo.
3. Atleiskite galines dureles. Jei sumontuota teisingai,
ols gaudykls rmo kabliai bus tvirtai udti ant
galini dureli vyrio strypo.
4. Pasirpinkite, kad galins durels visikai prisitvirtint
prie ols gaudykls. Pasirpinkite, kad nebt tarpo
tarp galini dureli ir ols gaudykls.
ONINIO IMETIMO KREIPTUVO TVIRTINIMAS (IMETIMUI I ONO)
r. 9 pav.
PASTABA: Jei naudojate onin imetimo kreiptuv,
nepritvirtinkite ols surinkimo ds. Muliavimo kitukas
turi bti pritvirtintas.
1. Pakelkite onins imetimo dureles.
2. Kreiptuvo kabliukus sulyginkite su tvaro strypu, esaniu
dureli apatiniame one.
3. Nuleiskite kreiptuv tol, kol kabliukai bus ufiksuoti
muliavimo taiso dureli tvaro strype.
4. Atleiskite kreiptuv ir oninio imetimo dureles.
EKSPLOATAVIMAS
DEGALAI IR BAKO PRIPILDYMAS
SPJIMAS
Su kuru visada elkits atsargiai; jis yra labai degus.
Lietuvikai
EN
FR
DE
ES
BAKO PRIPILDYMAS
r. 5 pav.
SPJIMAS
Prie pripildami bak degal, visuomet ijunkite
varikl. Palaukite, kol variklis ir imetamosios dalies
komponentai atvs, tik po to pildykite kur. Jokiu bdu
nenuimkite degal bako dangtelio ir nepilkite prietais
degal, jeigu variklis veikia ar yra kaits. Prie jungdami
varikl, pasitraukite bet 9 m atstumu nuo tos vietos, kur
js pripildte bak degal. Nerkyti. Nepaisydami i
spjim, galite sunkiai susieisti.
SPJIMAS
Neperpildykite. Upildyti kuro bako iki 25 mm emiau
degal kaklo viruje. Pripild kuro, oliapjoves niekada
nekelkite daugiau nei 25 laipsni kampu, nes kuras gali
itekti bei sukelti gaisr ar pan.
1. Ivalykite degal bak aplink dangtel bet kokiam
degal uterimui ivengti.
2. Pamau atsukite degal bako dangtel , kad
sumaintumte slg ir ivengtumte degal isiliejimo
aplink dangtel. Padkite dangtel ant varaus
paviriaus.
3. Rpestingai pilkite alyv bak. Vengdami jo isiliejimo.
4. Nuvalykite ir apirkite tarpikl, tada tinkamai
pakeiskite visus degal ir talpykl dangtelius.
5. Nuluostykite isiliejusius degalus. Prie paleidiant
varikl, reikia paitraukti 9 m atstumu nuo kuro upylimo
punkto.
PASTABA: Yra normalu, kad variklis iskiria iek tiek
dm pirmo naudojimo metu.
VARIKLIO ALYVOS PAPILDYMAS / PATIKRINIMAS
r. 5 pav.
Variklio alyva i esms takoja variklio veikimo kokyb ir
jo naudojimo laik. Bendrai patartina naudoti SAE 10W-30
marks alyv, kuri tinka visoms temperatroms. Visada
naudokite 4 ciklo alyv, kad atitinka arba virija API Service
klasifikavimo SJ reikalavimus.
PASTABA: Nedetergentin arba 2 cikl alyva pakenkia
varikliui, todl jos naudoti negalima.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
ET
SL
OLIAPJOVS JUNGIMAS/IJUNGIMAS
r. 5 pav.
SPJIMAS
Niekada neuveskite variklio ir neleiskite varikliui
dirbti udaroje ar prastai vdinamoje patalpoje, nes
kvpavimas imetimo dmais gali bti mirtingas.
Variklio jungimas
1. Paspauskite uvedimo lemput 3 kart.
PASTABA: io veiksmo paprastai nereikia atlikti
paleidiant varikl, kuris jau kelias minutes veik.
2. Produkt saugos sistemos ar funkcijos neturi bti
sugadinta arba ijungtas.
3. TRAUKITE rankin starter tol, kol variklis usiveda.
Ltai atleiskite starterio lyn, kad jis grdamas pirmin
padt nesusitraukt pernelyg staiga.
PASTABA: Esant vsesniam orui, alyvos pripylimo
veiksmus gali reikti pakartoti. Kai oras iltesnis,
pernelyg daug pripylus alyvos, ji gali apsemti varikl
ir jis gali nepasileisti. Jeigu variklis neapsemtas,
prie j bandydami paleisti, palaukite kelias minutes:
nekartokite alyvos pildymo veiksm.
223
LV
LT
HR
SK
BG
UK
Lietuvikai
Variklio ijungimas
PRIETAISO SUKIMAS
r. 6 pav.
PJOVIMO PATARIMAI
aukio
aukio
nustatyti
operatoriaus
224
Lietuvikai
EN
FR
DE
ES
vandens.
IT
Pastoviai tikrinkite, ar
susidvjs ar sugeds.
ols
gaudytuvas
nra
NL
PT
DA
SPJIMAS
SV
FI
NO
RU
PL
CS
PRIEIRA
HU
SPJIMAS
Atleidus svirt maitinimo, reguliariai patikrinti, ar amenys
sustoja po 3 sekundi.
SPJIMAS
Jei produktas nra palaikoma tinkamai, gyvenimo
trukm ir produktas, gali bti sumaintas, ir montuota
saugos funkcij, gali neveikti tinkamai, itaip didinant
sunki sualojim potencial. Gaminys turi bti geros
darbins bkls.
SPJIMAS
Prie atlikdami technin prieiros darbus, sustabdykite
prietais ir palaukite, kol gelet visikai liausis suktis,
tada atjunkite laid nuo udegimo vaks. Nepaisydami
i spjim, galite sunkiai susieisti.
SPJIMAS
Sugedusias detales keiskite tik galiotomis atsarginmis
detalmis. Kit detali naudojimas gali sukelti pavoj ar
sugadinti prietais.
BENDRA PRIEIRA
Prietais galite reguliuoti ir remontuoti, kaip aprayta iame
naudotojo vadove. Dl kit remonto darb kreipkits
galiot techninio aptarnavimo centr.
225
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Lietuvikai
SPJIMAS
Pirmiausia kur ipilkite, tik po to kelkite oliapjov
geletei pakeisti.
1. Ijunkite varikl ir atjunkite udegimo vaks laid.
Palaukite, kol gelet visikai nustos suktis.
2. Paverskite gamin ant ono (oro filtru vir).
3. sprauskite medio gabal tarp gelets ir oliapjovs
dugno, kad gelet neusivest.
Montavimas: r. 12a pav.
Numimas: r. 12b pav.
PASTABA: Nesprauskite medins kalads tarp
ments ir plastikinio dangtelio.
4. 16mm atsuktuvu (prietaiso komplekte nra) atlaisvinkite
gelets vart pasukdami j prie laikrodio rodykl
(irint i oliapjovs apaios).
5. Nuimkite vart amenys, pavasaris poverl ir
amen.
6. Ant veleno udkite nauj gelet. sitikinkite, kad ji
statyta ilenktais kratais oliapjovs dugno vir, o
ne jo apai.
7. Ant veleno pakeiskite spyruoklins poverl ir ments
vart. Pirtu sukite vart, sukdami j pagal laikrodio
rodykl (irint i oliapjovs apaios).
PASTABA: sitikinkite, kad visos dalys udtos ta seka,
kaip buvo nuimtos.
8. Verliarakiu (prietaiso komplekte nra) tvirtai sukite
gelets vart.
9. Rekomenduojamas gelets varto sskos momentas
yra 4045 Nm (3540 pd./svar.)
PASTABA: Gelei negalskite: pakeiskite jas
naujomis. Gelets turi bti tinkamai ibalansuotos, kad
nebt apgadintos ir jomis nesusieist operatorius.
ORO FILTRO VALYMAS
r. 13 pav.
Kad oro filtras tinkamai veikt ir j galtumte ilgai naudoti,
filtras turi bti varus.
1. Oro filtro dangtel nuimkite, spausdami fiksatori
atsargiai emyn ir tuo paiu metu atsargiai dangtel
patraukdami.
2. Nuimkite oro filtr ir j nuplaukite iltu vandeniu su
muilu. Iplaukite ir palikite j gerai nuditi.
3. Oro filtr patepkite nedideliu kiekiu variklio alyvos:
pertekli nuvalykite sugeriania luoste arba popieriniu
rankluosiu.
4. Vl udkite filtr ant pagrindo.
5. Pakeiskite ir pritvirtinkite filtro gaubt.
PASTABA: Kad prietaisas kuo geriau veikt, filtr reikia
keisti kart per metus.
226
KURO DANGTELIS
SPJIMAS
Jeigu kuro dangtelis pralaidus, gali kilti gaisro pavojus,
todl dangtel btina nedelsiant pakeisti.
Kuro dangtelyje yra montuotas neremontuojamas filtras ir
votuvas. Usikimus degal dangteliui, variklis pradeda
blogai veikti. Jeigu, atlaisvinus degal dangtel, variklis
pradeda gerai veikti, gali bti, jog sugeds ar usikims
atbulinis votuvas. Jei btina, kuro bako dangtel pakeiskite
nauju.
VARIKLIO ALYVOS KEITIMAS
r. 14 pav.
Prie apversdami prietais, patikrinkite, ar degal bakas
visikai tuias: prieingu atveju, degalai iteks.
Variklio alyv reikia keisti kas 25 eksploatavimo valandas.
Variklio alyv reikia keisti, kol ji dar ilta, taiau ne karta.
Taip alyva greitai ir visikai iteks i bako.
1. Nuimkite alyvos pildymo bako dangtel / lygio matuokl.
2. Paverskite oliapjov ant ono ir leiskite alyvai itekti
i pildymo angos patvirtint talpykl.
3. Pastatykite oliapjov staiai ir vadovaudamiesi
instrukcijomis, pateiktomis skyrelyje Alyvos papildymas
/ tikrinimas, Pripilkite bak naujos alyvos.
PASTABA: Panaudot alyv utilizuokite tam skirtoje
utilizavimo vietoje. Isamesns informacijos kreipkits
vien alyvos mamenins prekybos atstov.
UDEGIMO VAKS PRIEIRA
r. 15 pav.
Kad variklis nepriekaitingai veikt, udegimo vak turi
bti montuota su reikiamu tarpu ir neuterta nuosdomis.
Nordami patikrinti, atlikite iuos veiksmus:
1. Nuimkite udegimo vaks dangtel.
2. Nuvalykite visus nevarumus nuo udegimo vaks
pagrindo.
3. Udegimo vak nuimkite specialiu 13/16 in. atsuktuvu
(prietaiso komplekte nra).
4. Patikrinkite, ar udegimo vak nepaeista ir prie vl
drdami, ivalykite j vieliniu epeiu. Jeigu izoliacin
mediaga sutrkinjusi ar supleijusi, udegimo vak
reikia pakeisti.
PASTABA: Pakeitimui naudokite rekomenduojam
F7RTC kibirki vak.
5. Imatuokite udegimo vaks tarp. Tinkamas tarpas
yra 0.71 mm0.79 mm. Nordami praplsti tarp
(jei reikia), atsargiai palenkite eminimo (virutin)
elektrod. Nordami sumainti tarp, velniai
padauykite eminimo elektrod kiet paviri.
6. dkite udegimo vak reikiam padt; sukite j
ranka, kad sriegiai nepersisukt.
7. Priverkite verliarakiu, kad poverl prisispaust.
Jeigu udegimo vak nauja, kad poverl reikiamai
prisispaust, pasukite j 1/2 skio. Jeigu pakartotinai
Lietuvikai
EN
FR
DE
ES
30 dienos ar daugiau
Jei naudojate kuro stabilizatoriaus, atlikite stabilizatorius
gamintojo nurodymus pridti stabilizatoriaus benzino
kuro bake. Variklio veikti ne maiau kaip 10 minui
po pridedant stabilizatoriaus, kad bt galima
stabilizatorius, kad pasiekt karbiuratori.
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
GABENIMAS
PRIETAISO SAUGOJIMAS
IT
SPJIMAS
227
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Lietuvikai
Karbantartsi temterv
Minden
hasznlat eltt
Ellenrizze Motorolaj
3 havonta vagy
minden 50 ra
hasznlat utn
6 havonta vagy
minden 100 ra
hasznlat utn
12 havonta
vagy minden 300 ra
hasznlat utn
A motorolaj cserje
Ellenrizze Lgszr
1 hnap
vagy 20 ra
hasznlat utn
Lgszr cserje
Cserlje ki az
zemanyagszrt
Gyjtgyertya
ellenrzse/belltsa
Gyertyacsere
Alapjrat ellenrzse/
belltsa
Szelephzag ellenrzse/
belltsa*
zemanyagtartly s
szr tiszttsa*
zemanyagcs
ellenrzse
Patikrinkite, ar diskas
sustoja per 3 sekundes
po atleidiantis GALIOS
SVIRTIES
* Ezeket a mveleteket csak hivatalos szervizkzpont vgezheti.
20160223v2
MEGJEGYZS:
A karbantartst gyakrabban kell elvgezni, ha a termket poros krnyezetben hasznljk.
Ha a motor tllpte a tblzatban megadott maximlis rtkeket, a karbantartst tovbbra is az itt megadott idkznknt
vagy zemidnknt kell elvgezni.
228
Lietuvikai
EN
FR
DE
ES
IT
GEDIM NUSTATYMAS
NL
Gedimas
Galima prieastis
PT
Sprendimas
DA
Rankena
netinkamoje
padtyje.
oliapjov
neusiveda.
RU
Nra kibirkties.
PL
CS
Nra degal.
Variklis apsemtas.
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
Isibalansavusi gelet.
Pakeiskite gelet.
oliapjov tinkamai
nemuliuoja ols.
oliapjov tinkamai
nesurenka ols.
Esant dideliam
greiiui oliapjov
vibruoja.
FI
NO
SV
BG
UK
229
Eesti
Bensiinimootoriga
muruniiduk
konstrueerimisel
on
peaeesmrgiks olnud toote ohutus, tootlikkus ja tkindlus.
OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE
Muruniiduk on ette nhtud muru niitmiseks vaid koduaias.
Liketera peab prlema niidetava muru pinnaga ligikaudu
paralleelselt. Liikumise ajal peavad kik neli ratast olema
maapinnal. See on tagantpoolt jalgsijuhitav muruniiduk.
Muruniidukit ei tohi kunagi nii kasutada, et rattad on
maapinna kohal, seda ei tohi lkata ega sellele ei tohi peale
astuda. Seda ei tohi kasutada muudeks likamistdeks
kui muru niitmiseks.
Kuulmiskaitsevahendid
takistavad
hlhoiatuste
(hded ja helisignaalid) kuulmist. Operaator peab
seda arvesse vtma ja prama tiendavat thelepanu
sellele, mis toimub tema tkohal.
LDISED OHUTUSEESKIRJAD
HOIATUS
Vigastusohu vhendamiseks peab kasutaja lugema ja
mistma kasutusjuhendit.
HOIATUS
rge ritage ttada selle muruniidukiga enne, kui olete
phjalikult lugenud ja tielikult mistnud kiki selles
kasutusjuhendis sisalduvaid juhendeid, ohutusreegleid
jne. Allpool esitatud hoiatuste ja juhiste eiramise puhul
on oht saada elektrilki vi raskeid kehavigastusi ning/
vi tekitada tulekahju.
TKOHT
ISIKUKAITSE
230
rge
kasutage
muruniidukit
plahvatusohtlikes
keskkondades, niteks kergestisttivate vedelike
ja gaaside lheduses ega tolmuses kohas.
Elektritriistad vivad tekitada sdemeid, mis vivad
tolmu vi aurud sdata.
Eesti
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
Kui
ei
kasutata,
tuleks
muruniidukit
hoida
hstiventileeritavas, kuivas, lukustatud kohas - lastele
kttesaamatult.
FI
PL
HU
LV
MURUNIIDUKI OHUTUSEESKIRJAD
DA
SV
NO
RU
CS
RO
HR
SL
kui
juhthooba
231
LT
ET
SK
BG
UK
Eesti
TEENINDAMINE
SMBOLID
Sellel tootel vidakse kasutada mnda jrgmistest
smbolitest. Palun vaadake need le ja tehke nende
thendus endale selgeks. Nendest smbolitest arusaamine
aitab seadet paremini ja ohutumalt kasutada.
Teie ohutust tagavad
ettevaatusabinud.
Vigastusohu vhendamiseks peab
kasutaja enne seadme kasutamist
kasutusjuhendi lbi lugema ja endale
selgeks tegema.
Hoidke kik kehaosad ja riided selge
vd vi muud liikuvad osad.
Vigastuste vltimiseks eemale liikuvad
osad ldse korda.
rge hoidke tpiirkonnas juhtmeid ja
kaableid. Selle nude eiramine vib
phjustada tsiseid vigastusi.
232
Eesti
EN
FR
DE
ES
NL
PT
HOIATUS
DA
Seadme
pikaajalisel
kasutamisel
vite
saada
kehavigastusi ja varasemad vigastused vivad
sveneda. Seadme kasutamisel pika aja jooksul tuleb
teha korralisi vaheaegasid.
Euraasia vastavusmrk
Ukraina vastavusmrgis
SV
FI
NO
RU
PL
HOIATUS
CS
96
IT
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
Seisake muruniiduk.
JKRISKID
Isegi siis, kui kultivaatorit kasutatakse kirjeldatud viisil, ei ole
vimalik krvaldada kiki jkriskide mjureid. Ttamise
ajal vivad tekkida jrgmised ohud, millele operaator peab
prama erilist thelepanu.
RISKI ALANDAMINE
Teadaolevalt vib ksitriistade kasutamine phjustada
mnedel inimestel seisundit, mida nimetatakse Raynaud
sndroomiks. Smptomidena vib ilmneda srmede
tuimus ja valkjaks muutumine, mis tavaliselt ilmneb klmas
ttamisel. Nende smptomite puhul tuleb hoiduda klmast
ja niiskusest, dieedist ning suitsetamisest ja kasutada
igeid tvtteid. Vibratsiooni mju vhendamiseks tuleb
rakendada jrgmisi abinusid.
tehke
SK
KIRJELDUS
harjutusi,
et
BG
Vaata joonist 1.
1. Starteri kepide
2. Klgmine vljaviske suunaja
3. Steknla kbar
4. Ktusepaagi kork
5. likork/-mtevarras
6. Summuti
7. Krguse reguleerimishoob
8. Kiirvabastuse fiksaator
9. Llitushoob
10. Kepide
11. Trossjuhiku nupp
12. Tagumine puisteava
13. Rohupdur
14. Lukustussrm
15. hufiltri
16. Iseliikumist
17. Multimissulgur
18. Srmed
19. Klgmine vljaviskeluuk
20. Klgmise vljalaskeava suunaja
21. Klgmine vljaviskeluugi ava
UK
KOKKUPANEK
LAHTIPAKKIMINE
Seade on vaja enne kasutamist kokku panna.
233
Eesti
HOIATUS
Kui mni osa on kahjustunud vi puudu, rge kasutage
seda seadet enne, kui vastav osa on asendatud.
Vigastatud vi puuduvate osadega muruniiduki
kasutamine vib phjustada raske kehavigastuse.
HOIATUS
rge ritage seda seadet mber ehitada ega luua
lisaseadmeid, mida pole soovitatud selle tootega koos
kasutada. Iga selline muutmine vi mberehitus on
vrkasutamine ja vib phjustada ohtliku olukorra ja
viia vimaliku tsise vigastuseni.
HOIATUS
Toode turvassteemide vi funktsioone ei avata vi
puudega.
HOIATUS
rge kunagi paigaldage, eemaldage ega reguleerige
htegi osa sel ajal, kui mootor ttab. Mootori
tlejtmine vib phjustada tsiseid vigastusi.
HOIATUS
Et vltida juhuslikku kivitumist, mis vib
phjustada tsiseid kehavigastusi, hendage osade
kokkupanemisel mootori steknla juhe alati
steknla kljest lahti.
HOIATUS
rge kasutage muruniidukit ilma, et nuetekohased
ohutusseadised on oma kohtadel ja korras. rge
kasutage muruniidukit kahjustunud ohutusseadmetega.
Selle toote kasutamine kahjustatud vi kadunud osaga
vib phjustada tsiseid vigastusi.
KASUTAMINE
KTUS JA TANKIMINE
234
HOIATUS
Ksitsege ktust alati ettevaatlikult; sest see on
kergsttiv.
Eesti
EN
FR
DE
ES
TANKIMINE
Vaata joonist 5.
HOIATUS
rge valage mootorisse liiga palju li. Titke ktusepaak
25 mm allpool lemist osa ktuse kaela. Prast tankimist
rge kallutage muruniidukit le 25 kraadi, see vib
tingida ktuse vljavoolamise ja tulekahju jne.
1. Saastumise vltimiseks puhastage paagi korgi mbrus.
2. Keerake kork aeglaselt lahti, et alandada rhku ja
vltida ktuse mahavoolamist. Pange kork puhtale
pinnale.
3. Valage
ktus
ettevaatlikult
paaki.
Vltige
mahaloksumist.
4. Puhastage ja kontrollige tihendit, seejrel keerake
ktuse ja mahuti korgid oma kohtadele tagasi.
5. Phkige ra mahavoolanud ktus. Enne mootori
kivitamist minge tankimiskohast 9 meetri kaugusele.
MRKUS. Uue mootori puhul on suitsu eraldumine
normaalne
MOOTORILI LISAMINE/KONTROLLIMINE
Vaata joonist 5.
Mootorilil on suur mju mootori vimsusele ja teale.
ldiselt soovitatakse kasutada universaalset mootorili
SAE 10W-30. Alati tuleb kasutada 4-tskli mootorili, mis
vastab vi letab nudeid API klassifikatsioon SJ.
MRKUS. Manusteta vi 2-taktilise mootori li kahjustab
mootorit ja seda ei tohi kasutada.
Mootorili lisamine.
1. Veenduge, et muruniiduk on horisontaalsel pinnal ja
likorgi/-mtevarda mbrus on puhas.
2. Keerake lahti linu kork ja tihend.
3. Avage li kork / mtevarras keerates seda 90 kraadi
vastupeva. Keerake maha likork/-mtevarras.
4. Lisage li aeglaselt kallates. li tase peab jma
limtevarda mrgile Full. rge valage mootorisse
NL
PT
DA
SV
Mootorili kontrollimine.
FI
PL
HU
HOIATUS
Enne tankimist llitage alati mootor vlja. Enne ktuse
tankimist laske mootoril ja vljalaskessteemi osadel
maha jahtuda. rge keerake lahti ktusepaagi korki vi
lisage bensiini kui mootor ttab vi on kuum. Enne
mootori kivitamist liikuge vhemalt 9 meetri kaugusele
tankimiskohast. rge suitsetage. Selle hoiatuse eiramine
vib phjustada raskeid vigastusi.
IT
MURUNIIDUKI KIVITAMINE/SEISKAMINE
Vaata joonist 5.
NO
RU
CS
RO
LV
LT
ET
HR
HOIATUS
SL
MURUNIIDUKI ISELIIKUMINE
Vaata joonist 6.
235
SK
BG
UK
Eesti
TERA KRGUSE SEADISTAMINE
Vaata joonist 7.
KASUTAMINE KALLAKUL
Vaata joonist 10.
Eemaldage liblikmutrid.
NUANDED NIITMISEKS
236
ROHUPDURI THJENDAMINE
Vaata joonist 11.
1. Peatage muruniiduk ja oodake kuni selle liketera
tielikult peatub.
2. Tstke tagumist thjendusluuki.
3. Vtke kinni rohupduri kepidemest ja tstke see
muruniidukilt maha.
4. Thjendage ligatud murust.
5. Tstke les tagumine vljaheite luuk ja pange oma
kohale tagasi rohupdur.
HOIATUS
Olge masina tstmisel ja kallutamisel hooldamise,
puhastamise, hoiustamise vi transportimise ajal limalt
ettevaatlik. Liketera on vga terav ja see vib liikuma
hakata ka siis, kui mootor on vlja llitatud. Kui liketera
on kaitsmata, siis hoidke kik oma kehaosad sellest
eemale.
Eesti
EN
FR
DE
ES
HOOLDUS
HOIATUS
Prast vabastamist vimu kigukanginupp, regulaarselt
kontrollida, kas tera peatub 3 sekundit.
HOIATUS
Kui toode ei hooldata igesti, eluiga toode vib
vhendada, ja sisseehitatud turvaelemendid ei pruugi
igesti, suurendades seelbi vimalike tsiseid
vigastusi. Hoidke kettsaagi alati heas tseisukorras..
HOIATUS
Enne mingi hooldustoimingu tegemist seisake mootor
ja laske liketeral tielikult peatuda ning hendage
steknalt lahti steknla juhe. Selle hoiatuse
eiramine vib phjustada raskeid vigastusi.
HOIATUS
Kasutage teenindamisel ainult tpselt sobivaid varuosi.
Muude osade kasutamine vib luua ohuolukorra vi
phjustada toote kahjustumist.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
MRIMINE
RO
LV
LT
ET
HR
SL
HOIATUS
Tera hooldustid teostades kaitske oma ksi, kandes
alati tugevaid kindaid ja/vi mhkige tera likeservad
kaltsu ja muu materjali sisse. Kokkupuutumisel
liketeraga vite saada raske kehavigastuse.
LIKETERA VAHETAMINE
Vaata joonist 12.
Reguleerimise ajal, olla ettevaatlik, et mitte kinni jda
srmedega vahel liikuvad labad ja fikseeritud tootega.
LDINE HOOLDUS
HOIATUS
Enne liketera asendamist valage ktus esmalt vlja.
237
SK
BG
UK
Eesti
4. Kasutades otsvtit 16 mm (ei ole komplektis) keerake
liketera polt muruniiduki phja suunas vaadates
vastupeva lahti.
5. Eemaldage tera polt, vedruseibiga ja tera.
6. Asetage uus tera vllile. Veenduge, et paigaldasite
selle kumerad otsad niiduki korpuse suunas, mitte
allapoole maapinna suunas.
7. Pange vedruseib ja liketera polt vllile tagasi. Keerake
kega kinni polt muruniiduki phja suunas vaadates
pripeva kinni.
MRKUS. Veenduge, et panite kik osad tagasi tpselt
samas jrjekorras, milles need eemaldasite.
8. Pingutage liketera polt momentvtmega (ei kuulu
komplekti), et tagada poldi nuetekohane pingus.
9. Soovitatav liketera mutri pingutusmoment on 4045
Nm (3540 ft.lb.).
MRKUS. rge pdke liketerasid ise teritada,
asendage uutega. Liketerad peavad olema
nuetekohaselt tasakaalustatud, et vltida kahjustusi ja
kehavigastusi.
HUFILTRI PUHASTAMINE
Vaata joonist 13.
Maksimaalse tootluse ja tea saavutamiseks hoidke
hufilter puhas.
1. hufiltri kaane eemaldamiseks vajutades alla
fiksaatorkeel ja tmmake kaant kergelt.
2. Eemaldage hufilter ja peske see sooja vee ning
seebiga puhtaks. Loputage lbi ja laske tielikult
kuivada.
3. Mrige hufilter kergelt mootoriliga ja seejrel
pigistage see vlja kasutades imavat lappi vi paberist
salvrtti.
4. Pange hufilter tagasi oma kohale filtri korpuses.
5. Pange kohale ja kinnitage hufiltri kaas.
MRKUS. Muruniiduki tkindluse tagamiseks tuleb
filter igal aastal asendada.
KTUSEPAAGI KORK
HOIATUS
Lekkiv ktusepaagi kork on tuleohtlik ja see tuleb kohe
asendada.
Ktusepaagi korgis on mittehooldatav filter ja klapp.
Ummistunud ktusefilter vib phjustada mootori vimsuse
langemise. Kui mootori vimsus ktusepaagi korgi
ldvendamisel suureneb, siis vib selle klapp olla rikkis
vi ummistunud. Pange kork oma kohale tagasi ja keerake
kega kinni.
MOOTORILI VAHETAMINE
Vaata joonist 14.
Enne kallutamist veenduge, et ktusepaak on tielikult thi,
muidu vib ktus vlja voolata.
Mootorili vib vahetada iga 25 kasutustunni jrel. Laske
238
li vlja siis kui see on veel soe, mitte kuum. See vimaldab
lil vlja voolata kiiresti ja tielikult.
1. Keerake maha likork/-mtevarras.
2. Kallutage muruniiduk klili ja laske lil tieavast vlja
voolata selleks ettenhtud nusse.
3. Seadke muruniiduk psti ja titke uue liga vastavalt
juhistele osas "li lisamine/li kontrollimine".
MRKUS. Kasutatud li tuleb anda utiliseerimiseks
jtmekitlejale. Ksige lisateavet oma limjalt.
STEKNLA HOOLDAMINE
Vaata joonist 15.
Steknla elektroodivahe peab olema nuetekohane ja
neil ei tohi olla sadestisi, et tagada mootori nuetekohane
ttamine. Kontrollimine.
1. Eemaldage steknla kattekbar.
2. Phkige steknla kontaktpinnalt ra kogu mustus.
3. Keerake steknal lahti knlavtmega 13/16 in. (ei
ole komplektis).
4. Vaadake steknal le vigastuste suhtes ja phkige
enne tagasikeeramist terasharjaga puhtaks. Kui
isolaator on pragunenud vi kildunud, tuleb steknal
asendada.
MRKUS. Asendamisel kasutage soovitatud F7RTC
steknalt.
5. Knla elektroodivahe mtmine. Nuetekohane
elektroodivahe on 0.71 mm0.79 mm. Elektroodivahe
suurendamiseks painutage ettevaatlikult kereelektroodi
(lemine). Elektroodivahe vhendamiseks koputage
kereelektroodi kergelt vastu kva pinda.
6. Pange steknal oma kohale ja keerake kega kinni,
et vltida keerme rikkumist.
7. Keerake steknal vtmega kinni, et tihend kokku
suruda. Kui steknal on uus, keerake seda tihendi
kokku surumiseks pool pret. Kui paigaldate kasutatud
knla, keerake seda 1/8 kuni 1/4 pret, et saavutada
tihendusjud.
MRKUS. Ebatihe knal kuumeneb ttamisel krge
temperatuurini ja see vib mootorit vigastada.
8. Pange oma kohale steknla kbar.
AJAMI LEKANDE HOOLDAMINE
Vaata joonist 16.
Rataste sujuvaks ttamiseks tuleb rattakomplekti enne
hoiustamist puhastada.
1. Vtke rummukapsel maha.
2. Eemaldage mutter ja ratas ning pange need krvale.
3. Eemaldage tolmukaitse, lhisvedru, seib, tihvtid
ja rattalaager. Puhastage nendelt esemetelt ning
ajamivlli otsalt kogu mustus kuiva riidega phkides.
Jigema mustuse eemaldamiseks vib olla vajalik
alkoholiga hrumine.
Eesti
EN
FR
DE
ES
HOIATUS
rge mrige htegi rattakomponenti. litamine
vib phjustada ratta komponendid ebannestuda
kasutamise ajal, mis vib kaasa tuua toote kahjustumise
ja / vi raskeid kehavigastusi operaatorile.
4. Paigaldage tagasi rattalaager nii, et nooled oleksid
muruniiduki esiosa poole. Paigaldage tagasi tihvtid,
seib, lhisvedur ning tolmukaitse.
MRKUS. Veenduge, et vasak ja parem hammasratas
on iges asendis.
5. Paigaldage tagasi ratas ja mutter. Keerake mutter kinni.
6. Pange rattarummu kate tagasi.
ASENDAGE RATTAD
Vaata joonist 17.
HOIATUS
Kasutage vaid muruniiduki tootja poolt heakskiidetud
varurattaid. Tootja poolt mitte heaks kiidetud rataste
kasutamine on ohtlik ja vib phjustada raske
kehavigastuse.
1. Seisake mootor ja hendage steknla juhe lahti.
Laske liketeral tielikult seiskuda.
2. Vtke rummukapsel maha.
3. Keerake ratta vllilt maha mutter ja seejrel eemaldage
ratas.
4. Asendage need uute ratastega ja kinnitage need
mutritega.
SEADME HOIUSTAMINE
DA
SV
NO
Eemaldage
mootorisse.
starterinr
juhikust
ja
laske
RU
CS
see
HU
RO
LV
Eemaldage murukoguja.
FI
PL
LT
ET
HR
SL
TRANSPORTIMINE
HOIATUS
PT
NL
30 peva vi rohkem
IT
239
SK
BG
UK
Eesti
Hooldusplaan
Enne igat
kasutuskorda
Kontrollige Mootorili
Iga kolme
kuu vi 50
kasutustunni
mdudes
Iga 12 kuu vi
300 kasutustunni
mdudes
Mootorili vahetamine
Kontrollige hufilter
he kuu vi 20
kasutustunni
mdudes
Puhastage hufilter
hufilter vahetamine
Asendage ktusefilter
Kontrollige/reguleerige
steknalt
Steknla asendamine
Kontrollige/reguleerige
prete arvu thikigul
Kontrollige/reguleerige
klappide seisukorda*
Puhastage ktuseanumat
ning filtrit*
Kontrollige ktusevoolikut
Kontrollige kulunud vi
vigastatud osade suhtes
20160223v2
Kui mootori tiga on letanud tabelis mainitud ttundide arvu vi hooldusvahemiku, tuleb hooldamist teha siin esitatud
ttundide tskli vi vahemikuga.
240
Eesti
EN
FR
DE
ES
IT
RIKKEOTSING
NL
Probleem
Vimalik phjus
PT
Lahendus
DA
Kepide ei ole
iges asendis.
SV
FI
NO
Muruniiduk ei
kivitu.
RU
Sde puudub.
PL
CS
HU
RO
Bensiin puudub.
Mootor on le ujutatud.
LV
LT
ET
HR
SL
Suurendage likekrgust.
Puhastage rattaslmed.
Liketera on tasakaalustamata.
Asendage liketera.
Muruniiduk ei multi
nuetekohaselt.
Muruniiduk ei
suuna rohtu
nuetekohaselt
kotti.
Suurendage likekrgust.
Muruniidukit on
raske edasi lkata.
Muruniiduk
vibreerib suuremal
kiirusel.
SK
BG
UK
241
Hrvatski
U razvoju ove kosilica s benzinskim motorom kolice dati
su maksimalni prioriteti sigurnosti, performansama i
pouzdanosti.
NAMJENA
Ovaj ureaj namijenjen je za rezanje travnjaka u
domainstvu. Otrica za rezanje treba se rotirati priblino
paralelno na tlo iznad kojeg se vozi. Sva etiri kotaa
dodiruju zemlju prilikom pomicanja. To je kontrolirano
pjeaenje iz kosilice.
Kosilica nikad ne smije raditi s kotaima podignutim od
tla, na smije se povlaiti ili sjediti na njoj. Ne bi se smjelo
koristiti za rezanje niega osim travnjaka u domainstvu.
UPOZORENJE
Da se smanji rizik od povreda, rukovatelj mora proitati
i shvatiti ove upute.
UPOZORENJE
Ne pokuajte koristiti ovu kosilicu dok u cijelosti ne
proitate i ne shvatite sve upute, pravila o sigurnosti,
itd., koja se nalaze ovdje. Nepotivanje svih uputa moe
dovesti do elektrinog udara, poara i/ili tekim osobnim
ozljedama.
RADNA OKOLINA
Nemojte
rukovati
ureajem
u
eksplozivnim
atmosferama u kojima su prisutne zapaljive tekuine,
plinovi ili praina. Ureaj moe stvoriti iskre koje mogu
zapaliti prainu ili pare.
OSOBNA SIGURNOST
242
Hrvatski
EN
FR
DE
ES
IT
243
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Hrvatski
ODRAVANJE
SIMBOLI
Neki od sljedeih simbola mogu se koristiti na ovom
ureaju. Molimo vas da ih prouite i nauite njihovo
znaenje. Pravilno tumaenje ovih simbola omoguit e
vam da s ureajem radite bolje i sigurnije.
Mjere opreza koje ukljuuju vau
sigurnost.
Kako bi se smanjila opasnost od
ozljeda, prije koritenja ovog proizvoda
korisnik mora proitati i shvatiti ove
upute za koritenje.
Drite sve dijelove tijela i odjeu jasno
bilo pojaseva ili drugih pokretnih
dijelova.
Kako biste izbjegli ozljede, ostati
daleko od pokretnih dijelova u svakom
trenutku.
U radnom podruju ne smiju se nalaziti
ice i kabeli. Ako to ne uinite moe
doi do ozbiljnih ozljeda.
244
Hrvatski
EN
FR
DE
ES
ove simptome.
IT
NL
UPOZORENJE
PT
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
OPIS
Stans produktet.
OSTALE OPASNOSTI:
ak i kad je proizvod koriten kao to je prethodno opisano,
jo uvijek nije mogue potpuno iskljuiti ostale imbenike
opasnosti. Moe doi do sljedeih opasnosti prilikom
koritenja i operater mora obratiti posebnu pozornost kako
bi izbjegao sljedee:
SMANJENJE OPASNOSTI
Prijavljeno je da vibracije alata koje se dri u ruci kod
odreenih pojedinaca mogu doprinijeti stanju pod nazivom
Raynauds Syndrome. Simptomi mogu ukljuivati trnce,
ukoenost i bjelinu prstiju, obino uoljivo po izlaganju
hladnoi. Smatra se da nasljedne osobine, izlaganje
hladnoi i vlazi, dijeta, puenje i radni postupci pridonose
razvoju ovih simptoma. Postoje mjere koje operator moe
poduzeti kako bi smanjio mogue uinke vibracije:
FI
RU
UPOZORENJE
96
SV
NO
DA
HR
Pogledajte sliku 1.
1. Drka startera
2. Boni deflektor za pranjenje
3. Svjeica za pokretanje
4. ep za gorivo
5. ep/ipka za mjerenje ulja
6. Priguiva
7. Ruica za podeavanje visine
8. Nateza za brzo otputanje
9. Poluga za pogon
10. Ruka
11. Gumb vodilice konopa
12. Zadnja vrata za pranjenje
13. Kutija za travu
14. Klin za blokiranje
15. Filtra za zrak
16. Samopokretanje
17. Usitnjiva
18. Zatici
19. Bona vrata za pranjenje
20. Kuke na bonom deflektoru za pranjenje
21. Otvaranje bonih vrata za pranjenje
SL
SK
BG
UK
POSTAVLJANJE
RASPAKIRAVANJE
Ovaj ureaj potrebno je sastaviti.
245
Hrvatski
UPOZORENJE
Ukoliko je bilo koji dio oteen ili nedostaje ne koristite
ovaj proizvod sve dok se ti dijelovi ne nadomjeste.
Koritenje ureaja s dijelovima koji su oteeni ili
nedostaju moe dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda.
UPOZORENJE
Ne pokuavajte mijenjati ovaj proizvod niti izabrati pribor
koji se ne preporua za uporabu s ovim proizvodom.
Svaka takva izmjena ili preinaka je pogreno koritenje i
moe imati za posljedicu ozbiljne osobne povrede.
UPOZORENJE
Sigurnosni sustavi proizvod ili znaajke nee biti
mijenjani ili onemoguen.
UPOZORENJE
Nikada ne prikljuujte ili ne podeavajte nikakav
prikljuak dok ureaj radi. Zanemarivanje da zaustavite
motor moe dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda.
UPOZORENJE
Uvijek otpojite nit svjeice kad postavljate dijelove.
UPOZORENJE
Nikada ne radite s kosilicom bez pravilno postavljenih
i funkcionalnih sigurnosnih ureaja. Nikada ne koristite
kosilicu s oteenim sigurnosnim ureajima. Rad ovog
proizvoda s oteenim ili nedostajuim dijelom moe
imati za posljedicu ozbiljne osobne povrede.
INSTALIRANJE GORNJE RUKE
Pogledajte sliku 2.
1. Postavite ruke u toan poloaj za rad i pritegnite
gumbe ruki. Provjerite je li sigurnosni klin umetnut u
otvor u nosau.
2. Osigurajte pomou brzorastavne spojke i zategnite
brzorastavne vijke.
NAPOMENA: Izbjegavajte prignjeenja bilo kojeg
kabela.
3. Postavite konop za pokretanje na ruku i pritegnite
gumb.
4. Instalirajte kutiju za travu
INSTALACIJA USITNJIVAA (ZA RADOVE USITNJAVANJA)
Pogledajte sliku 3.
246
UPORABA
GORIVO I DOPUNJAVANJE SPREMNIKA
UPOZORENJE
Uvijek paljivo rukuje s gorivom; vrlo je zapaljivo.
Skladitite
gorivo
u
namijenjenima za tu svrhu.
spremnicima
posebno
Hrvatski
EN
FR
DE
ES
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
LV
POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE KOSILICE
Pogledajte sliku 5.
UPOZORENJE
Nemojte prepuniti. Napunite spremnik goriva do 25
mm ispod vrha vrata goriva. Nakon punjenja, nikada
ne naginjite kosilicu vie od 25 stupnjeva jer to moe
dovesti do istjecanja goriva i opasnosti od poara i dr.
NL
UPOZORENJE
Uvijek zaustavite motor prije no to ete puniti spremnik.
Omoguite motoru i komponentama ispuha da se
ohlade prije ponovnog punjenja. Nikada ne skidajte ep
spremnika za gorivo ili ne dodavajte gorivo u stroj dok
je motor pokrenut ili kad je vru. Udaljite se najmanje 9
m od mjesta gdje ste punili spremnik gorivom prije no
to pokrenete motor. Nemojte puiti. Nepotivanje ovog
upozorenja moe dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda.
IT
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
UPOZORENJE
Nikada ne pokreite ili pogonite motor u zatvorenom ili
slabo ventiliranom podruju; udisanje ispunih plinova
moe usmrtiti.
Pokretanje motora
1. Pritisnite pumpicu za gorivo 3 puta.
NAPOMENA: Ovaj korak nije nuno potreban kada
pokreete motor koji je prije nekoliko minuta radio.
2. Drite polugu za napajanje dolje protiv ruku.
3. Povucite ruku za pokretanje dok se motor ne pokrene.
Otpustite lagano konop za pokretanje tako da konop ne
uskoi natrag.
NAPOMENA: Moda bude potrebno da ponovite
poetne korake u hladnijoj klimi. U toplijoj klimi,
prekomjerno pumpanje goriva moe uzrokovati
potapanje i motor se nee pokrenuti. Ako prelijete
motor s gorivom, priekajte nekoliko minuta prije nego
pokuate pokrenuti , te ne ponavljajte poetne korake.
Zaustavljanje motora
RO
SAMOPOKRETANJE UREAJA
Pogledajte sliku 6.
247
Hrvatski
uputajte se u samostalno tjerati jamevinu.
NAPOMENA: Proizvod e se pokrenuti kada se ukljui
mehanizam za samostalno kretanje kosilice.
PODEAVANJE VISINE NOA
Pogledajte sliku 7.
Prilikom isporuke, kotai na kosilici su postavljeni u nizak
poloaj. Prije uporabe kosilice po prvi put, podesite visinu
koenja na najbolju visinu koja odgovara vaem travnjaku.
Prosjek trave treba biti izmeu 38 mm do 50 mm tijekom
hladnih mjeseci i izmeu 50 mm i 76 mm tijekom toplih
mjeseci.
RAD NA KOSINI
Pogledajte sliku 10.
Ponovno
postavite
brzorastavnu
Zategnite brzorastavni vijak.
spojnicu.
SAVJETI ZA KOENJE
248
Hrvatski
EN
FR
DE
ES
ODRAVANJE
UPOZORENJE
Nakon objavljivanja polugu snage, redovito provjerite je
li otrica zaustavi u 3 sekunde.
UPOZORENJE
Ako proizvod nije ispravno odrava, ivotni vijek
proizvoda moe se smanjiti, a ugraene sigurnosne
znaajke moda nee funkcionirati ispravno, ime se
poveava potencijal za ozbiljne ozljede. Uvijek proizvod
odravajte u dobrom radnom stanju.
UPOZORENJE
Prije izvoenja bilo kakvog odravanja, zaustavite
ureaj omoguavajui otrici da se potpuno zaustavi, te
odspojite kabel svjeice. Nepotivanje ovog upozorenja
moe dovesti do ozbiljnih osobnih ozljeda.
UPOZORENJE
Prilikom servisiranja koristite samo odobrene zamjenske
dijelove. Uporaba bilo kojeg drugog dijela moe izazvati
opasnost ili oteenje proizvoda.
OPE ODRAVANJE
Moete izvriti podeavanja i popravke koji su opisani
u ovom priruniku. Za druge popravke, obratite se
ovlatenom servisnom agentu.
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
RO
LV
LT
ET
HR
SL
UPOZORENJE
Zatitite ruke debelim rukavicama i/ili umotajte sjeiva
noa krpama ili drugim materijalom kada vrite
odravanje noa. Dodir s otricom moe dovesti do
ozbiljnih osobnih ozljeda.
ZAMJENA NOA
Pogledajte sliku 12.
Kada se radi prilagodbe, budite oprezni da ne uhvate prste
izmeu pokretnih i fiksnih noeva dijelovima proizvoda.
Za najbolje rezultate, otrica kosilice se mora odravati
otrom. Odmah zamijenite savijenu ili oteenu otricu.
UPOZORENJE
UPOZORENJE
NL
HU
PODMAZIVANJE
IT
UPOZORENJE
249
SK
BG
UK
Hrvatski
4. Koritenjem 16 mm kljua (nije isporuen), otpustite
vijak otrice okretanjem vijka u smjeru suprotnom
od kazaljki na satu kao to je vidljivo s donje strane
kosilice.
5. Izvadite vijak noa, proljee pranje i no.
6. Postavite novi no na osovinu. Provjerite da li ste
postavili no tako da su zakrivljeni krajevi okrenuti
nagore, prema kosilici, a ne nadolje prema tlu.
7. Zamijenite podloku opruge i vijak otrice na osovini.
Prstima pritegnite vijak zakreui u smjeru kretanja
kazaljki na satu kao to je prikazano na dnu kosilice.
NAPOMENA: Provjerite da su svi dijelovi sloeni
odgovarajuim redoslijedom kako su i skidani.
8. Zategnite vijak otrice koritenjem momet-kljua (nije
isporuen) kako biste osigurali da je svornjak pravilno
pritegnut.
9. Preporueni moment za vijak otrice je 4045 Nm
(3540 ft.lb.).
NAPOMENA: Nemojte otriti otrice; zamijenite ih s
novima. Otrice treba pravilno balansirati kako bi se
izbjegla oteenja i osobne ozljede.
IENJE ZRANOGA FILTRA
Pogledajte sliku 13.
Za pravilan rad i dugotrajnost, drite istim filtar za zrak.
1. Uklonite poklopac filtra zraka tako da pritisnete prema
dolje azsun dok lagano povlaite polopac prema van.
2. Uklonite filtar za zrak i oistite ga s toplom sapunicom.
Isperite i pustite da se osui.
3. Nanesite lagani premaz motornog ulja na filtar za
zrak, potom ga istisnite koritenjem upijajue krpe ili
papirnatog ubrusa.
4. Ponovno postavite filtar za zrak na postolje za filtar za
zrak.
5. Ponovno postavite i privrstite pokrov filtra za zrak.
NAPOMENA: Za najbolju uinkovitost filtar treba
godinje promijeniti.
EP ZA GORIVO
ODRAVANJE SVJEICE
Pogledajte sliku 15.
Svjeica mora imati toan zazor i bez naslaga kako bi se
osigurao pravilan rad motora. Za provjeru:
1. Uklonite poklopac svjeice.
2. Oistite svaku prljavtinu oko baze svjeice.
3. Uklonite svjeicu koritenjem 13/16 in. kljua za
svjeice (nije isporuen).
4. Provjerite svjeicu na oteenje i oistite s ianom
etkom prije ponovne ugradnje. Ako je izolacija napukla
ili okrhnuta, svjeicu treba zamijeniti.
NAPOMENA: Za zamjenske svjeice koristite
preporuene F7RTC svjeice.
5. Izmjerite zazor svjeice. Toan zazor je 0.71 mm
0.79 mm. Za irenje zazora, po potrebi, paljivo savijte
uzemljenje (vrh) elektrode. Za smanjenje zazora,
lagano lupnite elektrodu na tvrdoj povrini.
6. Postavite svjeicu u poloaj; navrnite je runo kako
biste sprjeili provrt navoja.
7. Pritegnite s kljuem kako biste pritisnuli podloku. Ako
je svjeica nova, koristite 1/2 kruga za pritisak podloke
na odgovarajui stisak. Ako ponovno koristite staru
svjeicu, koristite 1/8 do 1/4 zakreta za pravilan stisak
podloke.
NAPOMENA: Nepravilno pritegnuta svjeica postaje
vrlo topla i moe otetiti motor.
8. Ponovno postavite nastavak svjeice.
ODRAVANJE POGONSKOG ZUPANIKA
Pogledajte sliku 16.
UPOZORENJE
ep za gorivo na koji istjee gorivo je opasnost od
poara i mora se odmah zamijeniti.
ep za gorivo sadri filtar koji se ne servisira i zaporni
ventil. Zaepljeni ep za gorivo dovodi do slabog rada
motora. Ako se pobolja rad motora kada se olabavi ep za
gorivo, moda je zaporni ventil u kvaru ili je zaepljen. Po
potrebi zamijenite ep za gorivo.
PROMJENA MOTORNOG ULJA
Pogledajte sliku 14.
Osigurajte da je spremnik za gorivo potpuno prazan prije
okretanja jedinice jer e u suprotnom istei gorivo.
Motorno ulje treba mijenjati svakih 25 sati koritenja.
Promijenite ulje dok je motorno ulje jo toplo, no ne
250
Hrvatski
EN
FR
DE
ES
NL
PT
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
UPOZORENJE
SV
NO
DA
FI
PRIJEVOZ
IT
251
SK
BG
UK
Hrvatski
Plan Odravanja
Prije svake
uporabe
Provjerite Motorno ulje
Nakon 12
mjeseca ili 300
sati rada
Provjerite/podesite
svjeicu
Zamjena svjeice
Provjerite/podesite
prazan hod
Provjerite/podesite zazor
ventila*
Provjerite je li otrica
prestaje u roku od 3 se
kunde nakon otputanja
ruice za napajanje
* Ove stavke trebaju izvoditi samo ovlateni servisni centri.
NAPOMENA:
20160223v2
Kada ureaj premai maksimalan broj oznaen u tablici, odravanje i dalje treba biti u ciklusima - prema vremenskim
intervalima ili satima koji su ovdje navedeni.
252
Hrvatski
EN
FR
DE
ES
IT
OTKLANJANJE SMETNJI
NL
Problem
Mogui uzrok
PT
Rjeenje
DA
Ruka nije u
tonom poloaju.
SV
FI
NO
Kosilica se ne
pokree.
Nema iskre.
Nema goriva.
RU
Motor je potopljen.
Obratite se serviseru.
Zamijenite otricu.
Kosilica ne
usitnjava pravilno.
Kosilica ne ubacuje
u vreu pravilno.
Kosilica se teko
gura.
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
253
Slovensko
Varnost, uinkovitost in zanesljivost so bile pri nartovanju
vae bencinska kosilnica kljunega pomena.
NAMEN UPORABE
Izdelek je namenjen domai konji trave. Rezilo naj kroi
nekako vzporedno s tlemi, nad katerimi se obraa. Med
konjo se morajo vsa tiri kolesa dotikati tal. Za kosilnico je
pot, primerna za pece.
Kosilnice nikoli ne uporabljajte z dvignjenimi kolesi, je ne
vlecite in se ne vozite na njej. Z njim kosite samo domae
trate.
OPOZORILO
Ne poskuate upravljati te kosilnice, dokler niste v celoti
prebrali in razumeli vseh navodil, varnostnih napotkov,
ipd., v tem prironiku. Neupotevanje spodaj navedenih
navodil se lahko odrazi v elektrinem udaru, poaru in/
ali hudih telesnih pokodbah.
OSEBNA VARNOST
DELOVNO OBMOJE
254
Slovensko
EN
FR
DE
ES
IT
PT
SERVISIRANJE
255
NL
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Slovensko
Pri
servisiranju
uporabljajte
samo
originalne
nadomestne dele. Uporaba neustreznih delov
povzroi tveganje za resne pokodbe uporabnika ali
pokodovanost izdelka.
SIMBOLI
Na izdelku so lahko uporabljeni naslednji simboli. Prosimo,
preuite jih in se nauite njihovih pomenov. Pravilno
razumevanje sporoila teh simbolov vam omogoa bolje
in varneje uporabljanje naprave.
Ukrepi za vejo varnost.
Za zmanjanje nevarnosti pokodb si
preberite in osvojite vsebino navodil,
preden izdelek uporabite.
Hraniti vse dele telesa in oblail brez
vseh pasov ali drugih gibljivih delov.
Da bi se izognili pokodbam, pro od
gibljivih delov ves as.
Z delovnega obmoja odstranite
vse ice in kable. Neupotevanje
teh napotkov lahko povzroi resne
pokodbe.
256
Slovensko
EN
FR
DE
ES
IT
OPOZORILO
Ukrajinska oznaka za skladnost
Drite napajalni roico. Spustite vzvod
za vklop/izklop, da se izdelek zaustavi.
96
Zaustavite izdelek.
REZIDUALNA TVEGANJA:
Tudi e izdelek uporabljate tako, kot je predpisano, e
vedno ne moremo izkljuiti doloenih preostalih dejavnikov
tveganja. Med uporabo se lahko pojavijo naslednje
nevarnosti, upravljavec pa naj bo pozoren na sledee:
ZMANJANJE TVEGANJA
Ugotovljeno je bilo, da lahko pri nekaterih posameznikih
vibracije ronih orodij povzroijo Raynaudov sindrom.
Simptomi so lahko mravljinci, otrplost in pobledeli prsti,
kar je obiajno vidno, kadar je oseba izpostavljena mrazu.
Dedni dejavniki, izpostavljenost mrazu in vlagi, dieta,
kajenje in delovne navade naj bi pripomogle k razvoju
teh simptomov. Za zmanjanje uinkov vibracij lahko
upravljavec upoteva naslednja navodila:
PT
DA
SV
FI
NO
RU
OPIS
PL
Glejte sliko 1.
1. Roica zaganjalnika
2. Stranski deflektor za izmet
3. Kapica vigalne sveke
4. Pokrov za bencin
5. Pokrovek/merilna palica za olje
6. Glunik
7. Roica za prilagoditev viine
8. Pritrdilo s hitro sprostitvijo
9. Vzvod za vklop/izklop
10. Roaj
11. Gumb vodila za vrv
12. Vrata za praznjenje zadaj
13. Zbiralnik
14. Zaklepni zati
15. Zranega filtra
16. Vzvoda za samozaganjanje
17. Drobilni nastavek
18. Noici
19. Stranska vrata za izmet
20. Kljukice stranskega deflektorja za izmet
21. Odprtina stranskih vrat za izmet
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
MONTAA
ODPAKIRANJE
Izdelek je treba sestaviti.
OPOZORILO
OPOZORILO
NL
257
Slovensko
OPOZORILO
Varnostni izdelek sistemi ali funkcije, se ne ponaredi ali
onemogoena.
OPOZORILO
Nikoli ne pritrjujte ali prilagajajte nobenega prikljuka,
medtem ko izdelek deluje. e se motor ne zaustavi,
lahko pride do resnih pokodb.
OPOZORILO
Pred sestavljanjem delov vedno odklopite ico iz
vigalne sveke za motor, sicer ga lahko nenamerno
vklopite in povzroite resne telesne pokodbe.
OPOZORILO
Kosilnice nikoli ne uporabljajte brez nameenih
ustreznih zaitnih naprav, ki delujejo. Nikoli ne
uporabljajte kosilnice s pokodovanimi varnostnimi
napravami. e tega opozorila ne upotevate, lahko pride
do hudih osebnih pokodb.
NAMEANJE ZGORNJEGA ROAJA
Glejte sliko 2.
1. Roaje postavite v ustrezen poloaj za delovanje in
privijte gumbe na roaju. Prepriajte se, da je zaporni
zati na spodnji roici vstavljen v reo v ogrodju.
2. Namestite pritrdili za hitro sprostitev in ju pritrdite, tako
da privijete gumba za hitro sprostitev.
OPOMBA: Ne dovolite, da bi se kabli priipnili ali
ukleili.
3. Namestite zagonsko vrv v vodilo na roaju.
4. Namestite zbiralnik.
DELOVANJE
GORIVO IN POLNJENJE
OPOZORILO
Z gorivom vedno ravnajte pazljivo; saj je visoko vnetljivo.
258
Slovensko
EN
FR
DE
ES
OPOZORILO
Preden nalijete gorivo, vedno izkljuite motor. Pred
dolivanjem goriva naj se motor in komponente ohladijo.
Nikoli ne odstranite pokrovka rezervoarja za gorivo in
ne dodajajte bencina v napravo z delujoim ali vroim
motorjem. Preden zaenete motor, se umaknite vsaj 9
m pro od mesta polnjenja. Ne kadite. e tega opozorila
ne upotevate, lahko pride do hudih osebnih pokodb.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
OPOZORILO
NO
RU
PL
OPOZORILO
CS
Zagon motorja
1. 3-krat pritisnite rpalni mehurek.
OPOMBA: Ta korak obiajno lahko izpustite, kadar
zaganjate motor, ki nekaj minut e deluje.
2. Drite napajalni roico navzdol proti roaju.
3. Zagonski roaj povlecite tolikokrat, da se motor zaene.
Poasi spustite kabel zaganjalnika, da vrv ne skoi
nazaj.
OPOMBA: Morda boste morali korake rpanja ponoviti
v hladnejem vremenu. V toplejem vremenu lahko
zaradi prekomernega rpanja pride do zalitja in motor
se ne zaene. e zalijete motor, poakajte nekaj minut,
preden ga poskusite zagnati in ne ponovite korakov
rpanja.
HU
RO
LV
LT
Zaustavitev motorja
POGANJANJE IZDELKA
Glejte sliko 6.
259
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Slovensko
PRAZNJENJE ZBIRALNIKA
Glejte sliko 11.
1. Ustavite kosilnico in poakajte, da se rezilo popolnoma
ustavi.
2. Dvignite zadnja vrata za odstranjevanje.
3. Primite zbiralnik za roaj in ga dvignite, da ga odstranite
s kosilnice.
4. Odstranite odrezke trave.
5. Dvignite zadnja vratca za praznjenje in ponovno
namestite zbiralnik.
NAMIGI ZA KONJO
UPORABA NA POBOJIH
Glejte sliko 10.
260
OPOZORILO
Pri dviganju ali nagibanju naprave za namene
vzdrevanja, ienja, shranjevanja ali transportiranja
bodite izredno previdni. Rezilo je ostro; eprav je
motor izklopljen, se rezila e vedno lahko premikajo.
Dele telesa drite pro od rezila, medtem ko je rezilo
izpostavljeno.
VZDREVANJE
OPOZORILO
Po sprostitvi napajalni vzvod, redno preverjajte, e je
rezilo ustavi v 3 sekundah.
OPOZORILO
e izdelek ni pravilno vzdrevana, lahko ivljenjska
doba izdelka se zmanja, in vgrajene varnostne funkcije
morda ne bodo delovale pravilno, s imer se povea
monost za resne pokodbe. Izdelek naj bo vedno v
dobrem stanju.
Slovensko
EN
FR
DE
ES
OPOZORILO
Pred kakrnimi koli vzdrevalnimi deli izdelek ustavite,
poakajte, da se rezilo popolnoma ustavi in odklopite
kabel vigalne sveke iz vigalne sveke. e tega
opozorila ne upotevate, lahko pride do hudih osebnih
pokodb.
MAZANJE
IT
PT
DA
SV
FI
OPOZORILO
OPOZORILO
NL
NO
RU
PL
CS
HU
RO
SPLONO VZDREVANJE
LV
MENJAVA REZILA
Glejte sliko 12.
LT
ET
HR
SK
SL
BG
UK
OPOZORILO
Uporabljajte samo tista nadomestna rezila, ki jih je
odobril proizvajalec kosilnice. Uporaba rezila, ki ga ni
odobril proizvajalec kosilnice, je nevarna in lahko pride
do hudih pokodb, kode na kosilnici in neveljavnosti
garancije.
OPOZORILO
Preden kosilnico nagnete, da bi zamenjali rezilo,
izpraznite rezervoar z gorivom.
1. Zaustavite motor in odklopite kabel vigalne sveke.
Naj se rezilo popolnoma ustavi.
2. Napravo obrnite na bok (z zranim filtrom obrnjenim
navzgor).
3. Postavite kos lesa med rezilo in pokrovom kosilnice ter
tako prepreite, da bi se rezilo vrtelo.
Nameanje: See figure 12a.
Odstranjevanje: See figure 12b.
OPOMBA: Med rezilo in plastini pokrov ne vstavljajte
zagozde.
4. S 16 mm obojko (ni priloena) odvijte vijak rezila, tako
da ga zasukate v nasprotni smeri urnega kazalca, e
gledate s spodnje strani kosilnice.
5. Odstranite vijak rezila, vzmetno podloko in rezilo.
6. Namestite novo rezilo na dralo. Prepriajte se, da ste
ga namestili tako, da ukrivljena konca rezila gledata
navzgor proti pokrovu, in ne proti tlom.
7. Menjajte vzmetno podloko in vijak rezila na gredi. Z
roko privijte vijak, tako da ga zasukate v smeri urnega
kazalca, e gledate s spodnje strani kosilnice.
OPOMBA: Prepriajte se, da ste vse dele namestili v
261
Slovensko
obratnem vrstnem redu, kot ste jih odstranili.
8. Vijak rezila do konca privijte z navornim kljuem (ni
priloen).
9. Priporoeni navor za vijak rezila je 4045 Nm.
OPOMBA: Rezil ne brusite; zamenjajte jih z novimi.
Rezila morajo biti ustrezno uravnoteena, da prepreite
kodo in telesne pokodbe.
IENJE ZRANEGA FILTRA
Glejte sliko 13.
Za pravilno in dolgo delovanje naj bo mreica zranega
filtra vedno ista.
1. Odstranite pokrov zranega filtra, tako da ga pritisnete
navzdol in neno izvleete.
2. Odstranite zrani filter in ga oistite s toplo milnico.
Splaknite ga in poakajte, da se popolnoma posui.
3. Na zrani filter nanesite tanko plast motornega olja,
nato pa ga iztisnite z vpojno krpo ali papirnato brisao.
4. Zrani filter ponovno namestite v ohije zranega filtra.
5. Ponovno namestite in pritrdite pokrov zranega filtra.
OPOMBA: Za najbolje delovanje je treba filter
zamenjati vsako leto.
POKROV ZA BENCIN
OPOZORILO
Pokrovek goriva, ki ne tesni, predstavlja nevarnost za
poar in ga morate takoj zamenjati.
Pokrovek za gorivo ima filter za enkratno uporabo in ventil
za preverjanje. e je pokrovek za gorivo zamaen, bo
motor slabo deloval. e se delovanje po odvitju pokrovka
izbolja, je lahko ventil za preverjanje pokodovan ali pa
zamaen. e je treba, pokrovek za gorivo namestite
nazaj.
MENJAVA MOTORNEGA OLJA
Glejte sliko 14.
Preden enoto nagnete, preverite, ali je rezervoar za gorivo
povsem prazen, saj bo v nasprotnem primeru gorivo
iztekalo.
Motorno olje je treba zamenjati po vsakih 25 urah uporabe.
Olje zamenjajte, ko je motorno olje e vedno toplo, vendar
ne vroe. Tako bo olje lahko izteklo hitro in v celoti.
1. Odstranite pokrovek za dolivanje olja/merilno palico
za olje.
2. Kosilnico nagnite na bok in poakajte, da olje iz odprtine
za dolivanje olja iztee v ustrezno posodo.
3. Kosilnico postavite pokonci in ponovno nalijte olje po
navodilih v razdelku Dodajanje/preverjanje olja.
OPOMBA: Rabljeno olje morate odloiti na ustrezno
odlagalie. Za ve informacij se obrnite na lokalno
prodajalno olja.
VZDREVANJE VIGALNE SVEKE
Glejte sliko 15.
262
Slovensko
EN
FR
DE
ES
MENJAVA KOLES
Glejte sliko 17.
OPOZORILO
Uporabljajte samo takna nadomestna kolesa, ki jih je
odobril proizvajalec kosilnice. Uporaba koles, ki jih ni
odobril proizvajalec kosilnice, je nevarna in lahko pride
do hudih telesnih pokodb.
1. Zaustavite motor in odklopite kabel vigalne sveke.
Naj se rezilo popolnoma ustavi.
2. Odstranite kolesni pokrov.
3. Odstranite matico z osi kolesa, nato pa odstranite kolo.
4. Zamenjajte ga z novim kolesom in ponovno namestite
matico.
Odstranite ko za travo.
NL
DA
SV
RU
NO
PL
CS
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
OPOZORILO
FI
RO
PT
HU
TRANSPORT
SHRANJEVANJE IZDELKA
30 dni ali ve
IT
263
Slovensko
Urnik vzdrevanja
Pred vsako
uporabo
Preverite Motorno olje
Vsake 6 mesece
ali vsakih 100 ur
delovanja
Vsake 12 mesece
ali vsakih 300 ur
delovanja
Po 1 mesecu
ali 20 urah delovanja
Zamenjajte filter za
gorivo
Preverite/prilagodite
vigalno sveko
Zamenjava vigalne
sveke
Preverite/prilagodite
prosti tek
Preverite/prilagodite
razmak ventilov
Preverite, e je rezilo
ustavi v 3 sekundah po
izklopu napajanja roico
* Ta dela lahko izvaja samo pooblaeni servisni center..
OPOMBA:
Vzdrevalna dela morajo biti pogosteja, kadar se izdelek uporablja na pranih obmojih.
20160223v2
Ko motor presee maksimalne tevilke, navedene v tabeli, je treba vzdrevalna dela e vedno opravljati v skladu z
navedenimi asovnimi intervali ali urami.
264
Slovensko
EN
FR
DE
ES
IT
ODPRAVLJANJE NAPAK
NL
Problem
Moen vzrok
PT
Reitev
DA
Roaj ni v
pravilnem poloaju.
SV
FI
NO
Kosilnica se ne
zaene.
Ni iskrenja.
Ni bencina.
RU
PL
CS
HU
Motor je zalit.
Obrnite se na serviserja.
Rezilo ni uravnoteeno.
Zamenjajte rezilo.
Kosilnica ne drobi
pravilno.
Kosilnica ne polni
pravilno lovilnika
trave.
Kosilnico je teko
potiskati.
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
265
Slovenina
Na dosiahnutie jednoduchej obsluhy a prevdzky boli pri
navrhovan tejto benznov kosaka na trvu najvyou
prioritou bezpenos, vkon a spoahlivos.
EL POUITIA
Tento produkt je uren na domce kosenie trvnikov.
Rezn ostrie by sa malo ota pribline rovnobene so
zemou, nad ktorou sa pohybuje. Pri kosen sa musia vetky
tyri koles dotka zeme. Je to chodcom riaden chdza
za kosakou.
Kosaka sa nikdy nesmie pouva s kolieskami mimo
zeme, ale sa mus aha alebo vies. Nesmie sa pouva
na strihanie inch ako domcich trvnikov.
VAROVANIE
Nikdy sa nesnate obsluhova kosaku skr, ako si
pretate a osvojte pokyny, bezpenostn upozornenia
at. uveden v tomto nvode. Pri nedodran pokynov
uvedench niie me djs k razu elektrickm
prdom, poiaru alebo zvanmu osobnmu
poraneniu.
PRACOVN PRIESTOR
OSOBN BEZPENOS
266
EN
Slovenina
FR
DE
ES
Vyhbajte
sa
dierm,
vyjazdenm
koajm,
vyveninm, kameom, alebo inm skrytm
predmetom. Nerovn tern me by prinou
pokznutia a pdu.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
HU
LT
HR
Nemete
nastavenia
regultora
neprekraujte otky motora.
motora
ani
CS
RO
LV
ET
SL
267
SK
BG
UK
Slovenina
OPRAVY
Nefajite a nepribliujte sa k
otvorenmu ohu a iskrm.
SYMBOLY
Na tomto zariaden mu byt pouit niektor z
nasledujcich symbolov. Pretudujte si ich a naute sa
ich vznam. Nesprvna interpretcia tchto symbolov vm
umon pracova so zariadenm lepie a bezpenejie.
Predben opatrenia tkajce sa vaej
bezpenosti.
Na znenie nebezpeenstva
poranenia si mus uvate pred
pouitm tohto produktu preta a
pochopi nvod na obsluhu.
Udrujte vetky asti tela a obleenie
mimo akkovek psov alebo inch
pohyblivch dielov.
Aby nedolo k zraneniu, dr sa alej od
pohyblivch ast po cel dobu.
Udrujte pracovn priestor bez drtov a
kblov. V opanom prpade me djs
k vnemu poraneniu.
268
Slovenina
EN
FR
DE
ES
IT
PT
SV
NL
DA
FI
NO
RU
PL
CS
VAROVANIE
HU
RO
LV
LT
ET
96
Zastavte zariadenie.
ZVYKOV RIZIK:
Aj ke sa nstroj pouva poda predpisu, nie je mon
eliminova urit zvykov rizikov faktory. Pri pouit
vznikaj nasledujce rizik a obsluhujca osoba mus
venova zvltnu pozornos, aby nedolo k nasledovnmu:
OBMEDZENIE RIZIKA
Boli hlsen prpady, kedy vibrcie z runch nstrojov u
niektorch osb prispeli k stavu nazvanmu Raynaudov
syndrm. K symptmom patria: tpnutie, znecitlivenie a
blednutie prstov, zvyajne zjavn po vystaveniu zime. Je
znme, e k vvoju tchto symptmov prispievaj: dedin
faktory, vystavovanie zime a vlhkosti, dita, fajenie
a pracovn nvyky. Opatrenia, ktor me vykona
obsluhujca osoba na mon znenie inkov vibrci:
VAROVANIE
HR
OPIS
Pozrite si obrzok 1.
1. Rukov tartra
2. Odchyova bonho vyprzdovania
3. Ptka zapaovacej svieky
4. Palivov vieko
5. Olejov vieko/odmerka
6. Tlmi
7. Pka nastavenia vky
8. Upnadlo s rchlym uvonenm
9. Pka vkonu
10. Rka
11. Tlaidlo vodidla lanka
12. Zadn vyprzdovacie dvierka
13. Zbera trvy
14. Poistn kolk
15. Vzduchovho filtra
16. Samohybn litu
17. Mulovacia prpojka
18. Kolky
19. Bon vyprzdovacie dvierka
20. Hiky odchyovaa bonho vyprzdovania
21. Otvor bonch vyprzdovacch dvierok
MONT
ROZBAOVANIE
Tento produkt vyaduje mont.
269
SL
SK
BG
UK
Slovenina
nedolo k iadnemu porueniu alebo pokodeniu.
VAROVANIE
Nepokajte sa modifikova produkt, alebo vytvori
prsluenstvo, ktor nie je odporuen pre pouitie s
tmto produktom. Akkovek pravy alebo prestavby
mu ma za nsledok nebezpen podmienky vedce
k vnym osobnm poraneniam.
VAROVANIE
Bezpenostn produkt systmy a funkcie nesmie by
manipulovan alebo zakza.
VAROVANIE
Nikdy nenasadzujte ani neupravujte iadne
prsluenstvo, ke je zariadenie v prevdzke. Ak
nezastavte motor, me djs k zvanmu osobnmu
poraneniu.
VAROVANIE
Aby ste zabrnili nhodnmu natartovaniu, ktor by
mohlo spsobi vne zranenia, pri monti siastok
vdy odpojte kbel zapaovacej svieky motora.
VAROVANIE
Nikdy nepracujte s kosakou, pokia nem nasaden a
funkn prslun bezpenostn zariadenia. Kosaku
nikdy nepouvajte, ak s ochrann prvky a zariadenia
pokoden. Obsluha stroja s chbajcimi alebo vadnmi
siastkami me spsobi vne poranenia.
INTALCIA HORNEJ RUKOVTE
Pozrite si obrzok 2.
1. Nasate rukovte do sprvnej prevdzkovej polohy
a zaistite utiahnutm tlaidiel rukovt. Ubezpete sa,
e zaisovac kolk na spodnej rukovti je vloen do
otvoru dradla.
2. Na zabezpeenie umiestnite rchlo upnacie uzvery a
270
Slovenina
EN
FR
DE
ES
PREVDZKA
PALIVO A PLNENIE PALIVOVEJ NDRE
VAROVANIE
S palivom vdy manipulujte opatrne; je vysoko zpaln.
IT
NL
PT
DA
SV
NO
FI
271
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Slovenina
poas me nadmern tartovanie spsobi zahltenie
a motor nenatartuje. Ak zahltte motor, niekoko
mint pokajte a a potom skste znova natartova a
neopakujte tartovacie kroky.
POHON ZARIADENIA
Pozrite si obrzok 6.
TIPY NA KOSENIE
Zastavenie motora
OBSLUHA NA SVAHU
Pozrite si obrzok 10.
poda
jednoducho
nastavi
Na nastavenie rukovte:
272
Slovenina
EN
FR
DE
ES
DRBA
VAROVANIE
V prpade, e vrobok nie je sprvne udriavan, me
by ivotnos vrobku znen, a vstavan bezpenostn
prvky, nemus sprvne fungova, o zvyuje potencil
pre vne zranenie. Produkt vdy udriavajte v dobrom
pracovnom stave.
VAROVANIE
Predtm, ako vykonte akkovek drbu, zastavte
zariadenie a pokajte, km sa ostrie plne nezastav,
potom odpojte vodi zapaovacej svieky od zapaovacej
svieky. Pri nerepektovan tejto vstrahy by mohlo djs
k vnemu poraneniu osb.
VAROVANIE
Pri servise pouvajte len autorizovan nhradn diely.
Pouitie inch ako originlnych dielov me spsobi
pokodenie vrobku alebo by prinou nebezpeenstva.
VEOBECN DRBA
Mete vykonva pravy a opravy popsan v tejto pruke.
Pri ostatnch opravch sa obrte na autorizovanho
servisnho zstupcu.
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
VAROVANIE
Dbajte na to, aby do kontaktu s plastovmi dielmi nikdy
neprili do kontaktu brzdov kvapaliny, benzn, ropn
produkty, prenikav oleje a pod. Chemiklie mu
pokodi, oslabi i znii plast, o me spsobi
zvan osobn poranenie.
HU
RO
LV
LT
ET
HR
VAROVANIE
Po uvonen ovldacej pky, pravidelne kontrolova, i
kot zastav do 3 seknd.
IT
273
SL
SK
BG
UK
Slovenina
VAROVANIE
Pouvajte len nhradn ostria schvlen vrobcom
kosaky. Pouvanie ostria neschvlenho vrobcom
kosaky je nebezpen a mohlo by spsobi zvan
poranenie, pokodenie kosaky alebo stratu zruky.
VAROVANIE
Predtm, ako naklonte kosaku pri vymiean ostria,
najskr vypustite palivo.
1. Zastavte nstroj a odpojte vodi zapaovacej svieky.
Pokajte, km sa ostrie plne nezastav.
2. Obrte vrobok na bok (vzduchov filter smeruje hore).
3. Medzi n a dno kosaky vlote dreven klin aby ste
zabrnili otaniu noa.
intalcia: Pozrite si obrzok 12a.
Demont: Pozrite si obrzok 12b.
POZNMKA: Nevkladajte dreven klin medzi n a
plastov kryt.
4. Pomocou 16 mm ptice (nie je sasou dodvky)
uvonite maticov skrutku ostria jej otanm proti
smeru pohybu hodinovch ruiiek pri pohade zospodu
kosaky.
5. Odstrte skrutku kota, prun podloku a kot.
6. Na hriade nasate nov n. Uistite sa e je
naintalovan tvarovmi koncami ukazujcimi smerom
hore k dnu kosaky a nie dolu k zemi.
7. Vymete prun podloku, a skrutku noa na hriadeli.
Rukou dotiahnite maticov skrutku otanm v smere
pohybu hodinovch ruiiek pri pohade zospodu
kosaky.
POZNMKA: Uistite sa, e ste namontovali sp vetky
siastky v tom porad, v akom boli namontovan pri
demonti.
8. Utiahnite
maticov
skrutku
ostria
pomocou
momentovho ka (nie je sasou balenia), aby bola
maticov skrutka sprvne utiahnut.
9. Odporan moment pre maticov skrutku ostria je 4045 Nm.
POZNMKA: Ostria neostrite vymieajte ich za nov.
Ostria musia by sprvne vyven, aby nedolo k
pokodenia a poraneniu osb.
ISTENIE VZDUCHOVHO FILTRA
Pozrite si obrzok 13.
Ak chcete dosiahnu sprvny vkon a dlh ivotnos
zariadenia, udriavajte vzduchov filter v istote.
1. Odstrte vzduchov filter tlate zpadku nadol a
sasne ahajte kryt smerom von.
2. Odstrte vzduchov filter a vyistite ho v teplej vode s
mydlom. Oplchnite a nechajte plne vyschn.
3. Na vzduchov filter naneste jemn vrstvu motorovho
oleja, potom ho vytlate s pouitm absorpnej tkaniny
alebo papierovej utierky.
4. Znova namontujte vzduchov filter na zkladu
274
vzduchovho filtra.
5. Znova namontujte a zaistite kryt vzduchovho filtra.
POZNMKA: Vzduchov filter je potrebn vymiea
kad rok, dosiahnete tak najlep vkon.
PALIVOV VIEKO
VAROVANIE
Presakujce palivov vieko predstavuje riziko poiaru
a mus sa okamite vymeni.
Palivov vieko obsahuje bezdrbov filter a sptn
klapku. Upchat palivov vieko spsob nedostaton
vkon motora. Ak djde k zlepeniu vkonu pri uvonenom
palivovom vieku, skontrolujte ventil, me by pokoden
alebo me by upchat. Poda potreby vymete palivov
vieko.
VMENA MOTOROVHO OLEJA
Pozrite si obrzok 14.
Predtm, ako prevrtite zariadenie, skontrolujte, i je
palivov ndr przdna, inak djde k niku paliva.
Motorov olej je potrebn vymiea po kadch 25
hodinch pouvania. Olej vymieajte, ke je motorov olej
ete tepl, ale nie horci. Tak olej vyteie rchlo a plne.
1. Vyberte kryt olejovho lievika/odmerku.
2. Naklote kosaku nabok, aby olej mohol vyteka z
plniaceho otvoru oleja do schvlenej ndoby.
3. Postavte kosaku vzpriamene a znova naplte olej
poda pokynov v asti Pridvanie/kontrola oleja.
POZNMKA: Pouit olej sa mus zlikvidova na
chvlenom zbernom mieste. alie informcie zskate
u miestneho predajcu oleja.
DRBA ZAPAOVACEJ SVIEKY
Pozrite si obrzok 15.
Aby zapaovacia svieka zabezpeovala sprvnu innos
motora, mus ma sprvne nastaven medzeru a nesmie
ma nnosy. Kontrola:
1. Odstrte kryt zapaovacej svieky.
2. Vyistite vetky neistoty z okolia zkladne zapaovacej
svieky.
3. Vyberte zapaovaciu svieku pomocou 13/16 in. ptice
na zapaovacie svieky (nie je sasou dodvky).
4. Pred optovnou montou skontrolujte, i svieka nie je
svieka pokoden a vyistite ju drtenou kefou. Ak je
izolant prasknut alebo vytrben, zapaovaciu svieku
treba vymeni.
POZNMKA: Na vmenu pouvajte odporan
zapaovaciu svieku F7RTC.
5. Odmerajte vzdialenos elektrd zapaovacej svieky.
Sprvna vzdialenos je 0.71 mm 0.79 mm. Ak
chcete tto vzdialenos v prpade potreby zvi,
opatrne ohnite zemniacu (vrchn) elektrdu. Ak chcete
vzdialenos zmeni, jemne klepnite elektrdou na
tvrd povrch.
Slovenina
EN
FR
DE
ES
SKLADOVANIE PRODUKTU
IT
NL
30 dn a viac
DA
SV
FI
NO
RU
VAROVANIE
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Odlote zbern k.
PREPRAVA
PT
275
Slovenina
Nechajte motor vychladn.
276
Slovenina
EN
FR
DE
ES
Urnik vzdrevanja
IT
Pred vsako
uporabo
Skontrolujte Motorov
olej
Kad 6 mesiace
alebo 100 hodn
prevdzky
Kad 12 mesiace
alebo 300 hodn
prevdzky
NL
PT
DA
SV
FI
NO
Vmena motorovho
oleja
Skontrolujte Vzduchov
filter
Po 1 mesiaci alebo
20 hodinch
prevdzky
RU
PL
CS
HU
Skontrolujte/nastavte
zapaovaciu svieku
RO
LV
LT
ET
Vmena zapaovacej
svieky
Skontrolujte/nastavte
otky pri vonobehu
Skontrolujte/nastavte
vu ventilu*
HR
SL
SK
BG
UK
Skontrolujte palivov
potrubie
Skontrolujte, i vetky
poiaton blokovania
a ovldacie pky pre
sprvnu funkciu
Skontrolujte, i sa kot
zastav do 3 seknd po
uvonen ovldacej pky
* Tieto kony me vykonva len autorizovan servisn centrum.
20160223v2
POZNMKA:
drbu je potrebn vykonva astejie, ke sa produkt pouva v pranom prostred.
Ke motor prekro maximlne hodnoty uveden v tabuke, drbu je mon cyklova poda tu uvedench asovch
intervalov alebo hodn.
277
Slovenina
RIEENIE PROBLMOV
Problm
Rukov nie je na
sprvnom mieste.
Mon prina
Rieenie
iadna iskra.
Nie je benzn.
Motor je zahlten.
Ostrie je nevyven.
Kosaka sprvne
nemuluje.
Kosaka sprvne
nevreckuje.
Kosaka sa
nenatartuje.
Kosaka sa ako
tla.
278
EN
FR
DE
ES
,
, -
.
,
. ,
,
.
.
.
,
.
.
.
,
,
.
.
, ,
.
, , .
,
.
, .
( ).
,
.
,
.
,
, ..,
.
, -,
, /
.
, .
.
.
: ; ,
;
; ,
.
.
, ,
.
. ,
FF ()
.
,
.
. ,
.
.
, , .
,
.
.
, ,
.
.
,
,
.
,
.
,
,
.
(
) 15m
.
, .
.
,
.
,
,
.
,
.
, ,
.
279
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
,
, , ,
, , ,
.
,
.
,
.
. ,
,
.
.
, .
.
,
-
.
.
,
.
,
.
,
, ,
.
(),
, ,
, .
,
, , ,
.
,
.
.
.
.
.
,
.
, , ,
.
.
,
,
, .
.
.
,
, ,
.
.
, .
,
,
, .
, .
.
,
.
,
.
,
,
.
,
.
,
.
.
,
.
,
,
:
,
.
.
- -
.
280
EN
FR
DE
ES
;
,
.
( )
,
:
.
.
, ,
.
,
.
,
, ,
, ,
.
,
.
,
, ,
,
.
.
,
,
.
.
, ,
.
.
.
: ,
.
.
.
,
,
. ,
.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
. .
.
,
.
,
,
.
.
,
,
.
!
.
.
15.
,
.
,
.
.
,
,
.
281
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
96
,
.
.
.
3 .
.
,
. ,
-,
:
, .
,
.
.
,
.
, .
STOP
,
.
.
.
.
.
, 87
([R+M]/2) -.
SAE 30 10W30 API-SJ.
EC, .
EurAsian
96 dB.
, ,
, (Raynauds
Syndrome). ,
,
. ,
, ,
,
.
,
, :
. ,
,
.
.
.
,
.
.
.
, .
282
.
.
EN
FR
DE
ES
,
,
.
,
.
Ryobi.
IT
,
.
.
1.
1.
2.
3.
4.
5. /
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
, ,
.
,
Ryobi.
,
,
.
.
PT
DA
SV
FI
NO
RU
NL
PL
CS
HU
RO
LV
, .
.
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
,
.
.
,
. ,
.
,
.
2.
1.
. ,
.
2.
.
:
.
3.
.
4. .
( )
3.
:
283
, .
1.
.
2.
,
.
3. , .
4. .
1.
.
2.
.
(
)
4.
:
,
.
,
.
1. .
2. ,
, ,
.
3. .
.
4. ,
. ,
.
( )
9.
:
,
.
.
1. .
2.
.
3. ,
.
4.
.
;
.
284
. H
.
.
.
,
. ,
.
5.
. ,
, .
. 9 ,
,
. .
.
.
25 .
25 ,
.
1. ,
.
2. ,
.
.
3. .
,
4.
.
5. .
9 ,
.
: ,
.
EN
FR
DE
ES
/
5.
,
.
SAE 10W-30.
4- ,
API SJ
.
:
.
:
1. ,
/
.
2.
.
3.
/
,
90 .
/ .
4. . Full
() . .
: ,
,
.
2.
.
3. ,
.
, .
:
.
.
, ,
.
,
/
.
.
, .
.
,
.
5.
;
.
1. 3
.
:
, ,
.
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
,
.
RO
LV
LT
6.
ET
SL
5. /
,
90 .
:
NL
HU
IT
HR
:
,
.
.
: .
.
: ,
.
7.
.
,
-
.
38 mm 50 mm
50 mm 76 mm .
, .
, .
8.
.
:
285
SK
BG
UK
.
.
, ,
.
.
. ,
,
.
, ;
.
. ,
.
: 3-
.
, , ,
,
.
, ,
, .
-
.
-
.
,
.
- .
, ,
.
10.
,
.
.
, , .
,
- 15 .
, .
,
.
.
, , ,
,
.
.
286
11.
1.
.
2. .
3.
, .
4. .
5.
.
,
,
,
. ;
,
.
, .
,
3 .
,
, ,
,
.
.
,
,
.
.
EN
FR
DE
ES
.
.
,
.
.
.
.
, , , ,
..
,
,
.
.
.
.
.
,
, ..
,
,
.
20160223v2
,
, ..
,
,
.
1. .
2. (
)
.
3. .
4.
,
5.
6.
7.
8.
.
30 .
.
.
.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
,
.
.
RU
PL
CS
HU
RO
LV
, ,
.
.
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
, ,
.
.
12.
,
.
, -
. ,
.
,
.
,
.
,
, .
287
1.
.
.
2. (,
).
3. ,
.
: 12a.
: 12b.
:
.
4. 16 mm. (
),
,
,
.
5. , , .
6. .
, .
7.
.
,
.
:
.
8.
( ), ,
.
9.
4045 Nm (3540 ft.lb.).
: ;
.
,
.
13.
, .
1.
, .
2.
.
.
3. ,
,
.
4.
.
5.
.
: -
,
.
288
.
.
.
,
,
. ,
.
14.
,
,
.
25
. ,
. - .
1. / .
2. ,
.
3. ,
/
.
:
.
.
15.
,
. :
1. .
2. .
3. 13/16 in. (
).
4.
, .
, .
:
F7RTC .
5. .
0,71
0,79 .
,
() . ,
.
6. ;
, .
EN
FR
DE
ES
7. , .
, 1/2
.
, 1/8 1/4 .
:
.
8. .
.
,
/
.
4.
.
, , -
.
: ,
.
5. .
.
6. .
17.
,
.
.
1.
.
.
2. .
3. ,
.
4.
NL
PT
30
DA
SV
16.
,
,
.
1. .
2. .
3. , - ,
, .
.
.
IT
,
,
. - 10
,
.
FI
NO
RU
PL
CS
HU
,
.
,
,
.
,
.
( )
, .
, , , ,
.. .
,
.
.
,
, .
:
18.
,
.
.
,
.
289
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
, ,
.
.
,
.
,
.
,
,
.
290
EN
FR
DE
ES
IT
3-
50-
6-
100-
12-
300-
NL
PT
DA
SV
FI
NO
1-
20-
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
/
*
BG
UK
* .
:
, .
,
.
291
, ,
.
.
,
.
15
. ,
.
Starter -,
.
,
.
,
.
.
, ,
.
.
292
EN
FR
DE
ES
, .
.
.
.
.
,
;
.
.
,
, ..,
.
,
, / .
,
, .
.
,
, ,
.
.
, .
,
. ,
.
, , ,
. ,
,
.
.
,
. , ,
- ,
.
IT
NL
PT
DA
.
, .
SV
(
).
, .
RU
.
. .
.
, .
, -.
.
, ,
.
.
,
, ,
..
,
.
FI
NO
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
,
, 15 .
, - .
.
,
.
, ,
, .
,
.
, ,
.
,
, ,
, , ,
.
293
SK
BG
UK
.
,
. ,
, .
, ,
.
, ,
.
,
,
,
,
.
, ,
, , .
, , , , ..,
.
, ,
.
.
.
.
.
, , , , ,
.
.
,
,
.
.
, .
,
.
, ,
.
,
.
,
.
,
, ,
:
( )
, ,
( )
,
,
.
,
.
,
,
.
, .
.
,
, ,
.
,
.
.
,
.
.
.
. .
.
,
.
294
EN
FR
DE
ES
,
:
.
.
-
.
,
.
,
, ,
,
.
,
.
-
,
.
.
,
, ,
.
.
.
:
, .
,
.
.
, ,
,
. -
, .
. ,
.
.
,
.
.
.
.
.
.
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
!
.
ET
HR
SL
295
SK
BG
UK
.
3 .
.
,
.
, -.
',
, .
.
- .
- .
..
,
87 ([R + M)/2]
.
,
.
, :
, .
,
.
,
. ,
, ,
. ,
, , ,
. ,
,
:
.
,
.
,
.
SAE 30
10W-30 API-SJ.
.
.
,
.
,
.
.
,
.
.
,
.
96
96 .
296
,
,
.
,
Ryobi
.
EN
FR
DE
ES
IT
1.
1.
2.
3.
4.
5. /
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
, ,
.
- ,
,
.
- ,
,
.
.
. -
-
,
.
NL
.
.
PT
DA
SV
FI
NO
,
,
.
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
2.
1.
, . ,
.
2. '
' .
:
- .
3. .
4. .
(
)
3.
: ,
.
1. .
2.
, .
3. .
4. .
1. .
2. .
( )
4.
:
297
. ,
.
1. .
2.
,
.
3. .
.
4.
.
.
( )
9.
:
, .
.
1. .
2.
.
3. ,
.
4. .
;
.
5 .
, .
9 ,
. .
.
.
25
.
25 ,
.
,
.
,
.
.
.
.
,
.
- . 9
, .
:
.
/
5.
,
.
. .
.
.
,
.
, .
, ,
/ .
/ .
.
Full .
5.
298
.
SAE 10W-30.
4-
,
API SJ.
:
2- ,
.
:
EN
FR
DE
ES
.
:
,
.
5. /
.
:
, ,
/ .
/
/ ,
.
/
.
.
/
5.
,
;
.
1. 3 .
:
,
.
2. .
3. ,
. ,
.
:
.
,
. ,
.
.
: ,
.
NL
PT
7.
DA
,
.
,
. 38
50 50 76
.
FI
SV
,
.
,
.
,
.
8.
.
:
' .
'
.
'
' .
' .
. ,
.
:
.
' .
, .
6.
:
,
.
, .
:
.
RU
PL
CS
HU
LV
NO
RO
IT
, ,
, ,
.
-
.
299
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
.
.
,
,
.
.
, .
; .
.
, .
.
10.
, '
,
.
.
, .
15 .
.
, -.
.
, , ,
' ,
.
.
, , ..,
.
, .
. ,
, .
, ;
.
11.
1. ,
.
2. .
3. ,
.
300
4. .
5.
.
, ,
; - ,
. ,
.
, 3
.
,
,
.
.
.
.
,
, .
.
,
.
, .
.
,
, , ..
EN
FR
DE
ES
,
.
.
.
.
.
. .
IT
(
).
PT
.
: 9a.
: 9b.
, ,
,
.
,
, .
/
.
.
9.
,
, ,
.
.
.
.
, ,
,
.
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
, ,
.
LV
. ,
, .
ET
.
, .
9- 16-
(
) ,
,
.
NL
,
.
, .
: ,
,
.
(
),
.
4045 .
: , .
.
10.
.
.
,
.
301
LT
HR
SL
SK
BG
UK
. 0.71 mm
0.79 mm. ,
() . ,
.
;
, .
, .
, 1/2 ,
.
,
1/8 - 1/4 .
:
, ,
.
.
.
.
, ,
. ,
.
11.
, ,
.
13.
25
. , ,
.
.
, .
, , ,
. -
.
,
.
/
.
/
.
:
.
.
12.
,
. :
13-, 16- (
).
,
.
, .
:
:
F7RTC.
302
,
.
: .
,
.
. ,
.
. .
14.
,
; ,
,
.
. .
, .
EN
FR
DE
ES
30 :
.
. 10 ,
.
IT
.
.
NL
, , .
SV
PL
CS
HU
RO
LV
,
,
.
.
(
) ,
.
, ,
, , ..
,
. -
.
,
, .
,
.
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
:
15.
.
.
,
.
, ,
.
FI
RU
,
' .
DA
NO
PT
,
, ,
303
3
50
6
100
12
300
1-
20
,
3
20160223v2
:
,
.
, ,
, .
304
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
,
.
,
.
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
.
,
.
LV
LT
ET
15 ,
.
.
.
,
,
.
, '
.
.
, .
.
SL
SK
BG
, .
.
HR
UK
305
English
Franais
Deutsch
Espaol
Italiano
Nederlands
Product specifications
Caractristiques
produit
Produkt-Spezifikationen
Caractersticas del
producto
Caratteristiche del
prodotto
Productgegevens
Tondeuse Gazon
Thermique
Modle
Benzinrasenmher
Cortacsped de gasolina
Tosaerba a benzina
Model
Modell
Modelo
Modello
Benzine-aangedreven
grasmaaimachine
Model
Engine
Moteur
Motor
Motor
Motore
Motor
Engine power
Puissance moteur
Motorleistung
Potenza motore
Motorvermogen
Weight
Poids
Gewicht
Peso
Peso
Peso
Drive system
Systme d'entranement
Antriebssystem
Sistema motriz
Sistema trasmissione
Aandrijfsysteem
Auto-traction par
roues arrires
Hinterradantrieb
Rueda trasera
autopropulsora
Ruota posteriore
auto-trasmettente
Achterwiel
zelfrijdend
Maximum operating
engine speed (rotational
frequency)
Rgime oprationnel
maximal du moteur
(vitesse de rotation)
Maximale
Betriebsgeschwindigkeit
(Drehzahl)
Velocidad mxima de
funcionamiento del motor
(frecuencia de rotacin)
Velocit massima di
funzionamento motore
(frequenza rotazionale)
Maximale motorsnelheid
(toerental)
Cutting width
Largeur de coupe
Schnittbreite
Anchura de corte
Ampiezza di taglio
Maaibreedte
Height adjustments
Rglage de la hauteur
de coupe
Einstellung der
Schnitthhe
Ajuste de la anchura
de corte
Regolazione altezza
di taglio
Maaihoogteafstelling
Positions
Positions
Positionen
Posiciones
Posizioni
Standen
Wheel size
Dimension de roue
Radgre
Dimensione ruota
Wielafmetingen
Front
Avant
Vorderseite
Parte delantera
Parte anteriore
Rear
Arrire
Rckseite
Trasero
Parte posteriore
Voorzijde
Achterzijde
Contenance du panier
Grasfangkorbvolumen
Capacidad de la caja de
la hierba
Capacit scatola di
raccolta erba
Capaciteit
grasopvangbak
Niveau de vibration
(selon l'Annexe G de EN
ISO 5395-1:2013)
Vibrationsgrad (gem
Anhang G von EN ISO
5395-1:2013)
Livello vibrazioni
(secondo quanto
disposto dall'Allegato G
della Direttiva EN ISO
5395-1:2013)
Trillingsniveau (in
overeenstemming met
bijlage G van EN ISO
5395-1:2013)
Geruschemission
(gem Anhang F von
EN ISO 5395-1:2013)
Nivel de emisin de
ruido (de acuerdo con
el Anexo F de EN ISO
5395-1:2013)
Livello di emissione
rumore (secondo quanto
disposto dall'Allegato F
della Direttiva EN ISO
5395-1:2013)
Geluidsemissieniveau (in
overeenstemming met
bijlage F van EN ISO
5395-1:2013)
Niveau de puissance
sonore mesur
Gemessener
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acstica medido
Livello di potenza
acustica misurato
Gemeten geluidsniveau
Niveau de pression
acoustique
Schalldruckpegel
Geluidsdrukniveau
Niveau de puissance
sonore garanti
garantierter
Schallleistungspegel
Nivel de potencia
acstica garantizado
Livello di potenza
acustica garantito
Gegarandeerd
geluidsniveau
Replacement parts
Pices de Rechange
Ersatzteile
Piezas de repuesto
Parti di ricambio
Vervangonderdelen
Blade
Lame
Messer
Hoja
Lama
Zaagblad
Portugus
Dansk
Suomi
Norsk
Tuotteen tekniset
tiedot
Produktspesifikasjoner
Bensingrsklippare
Modell
Bensiinikyttinen
ruohonleikkuri
Malli
Bensindrevet
gressklipper
Modell
RLM46140
Motor
Motor
Motor
Moottori
Motor
140cc OHV
Potncia do motor
Motoreffekt
Motoreffekt
Moottorin
Motoreffekt
Gewicht
Vikt
Vgt
Vekt
Paino
Hmotnost
30 kg
Sistema motriz
Drivsystem
Drivsystem
Kyttjrjestelm
Kjresystem
Roda traseira
autopropulsora
Produktspecifikationer
Svenska
Produktspecifikationer
Caractersticas do
aparelho
Selvkrende
baghjul
Bakre hjul
sjlvgende
Takapyrveto
Bakhjul,
selvgende
Velocidade mxima
operacional do
motor (frequncia
rotacional)
Max driftsmotorhastighed
(omdrejningsfrekvens)
Max motorhastighet
(rotationsfrekvens)
Moottorin suurin
kyttnopeus
(kiertotaajuus)
Maks motorhastighet
(rotasjonsfrekvens)
(
)
Largura de corte
Klippebredde
Klippbredd
Leikkuuleveys
Klippebredde
45.7 cm
Ajuste da altura
de corte
Justering af
klippehjde
Klipphjdjustering
Leikkuukorkeuden
st
Klippehydejustering
25 mm - 75 mm
Posies
Positioner
Lgen
Asentoa
Posisjoner
Hjulstrrelse
Hjulstorlek
Pyrn koko
Hjulstrrelse:
Parte frontal
Forside
Fram
Edest
Foran
Parte traseira
Bagside
Bak
Taka
Bak
17.8 cm (7 in)
25.4 cm (10 in)
Capacidade da caixa
de relva
Grsbokskapacitet
Kapacitet fr
grslda
Ruoholaatikon
tilavuus
Gressbokskapasitet
55 l
Nvel de vibrao
(em conformidade
com o Anexo G de
EN ISO 5395-1:2013)
Vibrationsniveau (iht.
bilag G til EN ISO
5395-1:2013)
Vibrationsniv (enligt
Annex G i EN ISO
5395-1:2013)
Trintaso
(standardin EN ISO
5395-1:2013 liitteen
G mukaisesti)
Vibrasjonsniv (iht.
tillegg G i EN ISO
5395-1:2013)
(
F
EN ISO
5395-1:2013)
Nvel de emisso
de rudo (em
conformidade com o
Anexo F de EN ISO
5395-1:2013)
Stjemissionsniveau
(iht. bilag F til EN ISO
5395-1:2013)
Bullerutslppsniv
(enligt Annex F I EN
ISO 5395-1:2013)
Melutaso (standardin
EN ISO 5395-1:2013
liitteen F mukaisesti)
Styutslipsniv (iht.
tillegg F i EN ISO
5395-1:2013)
(
F
EN ISO
5395-1:2013)
Nvel de potncia
sonora medido
Mlt stjniveau
Uppmtt
ljudeffektsniv
Mitattu nenteho
Mlt lydeffektniv
Nvel de presso
sonora
Lydtryksniveau
Ljudtryckniv
nenpainetaso
Lydtrykkniv
Nvel de potncia
sonora garantido
Garanteret stjniveau
Garanterad
ljudeffektsniv
Taattu nenteho
Garantert
lydeffektniv
96.0 dB(A)
Peas de
substituio
Reservedele
Utbytesdelar
Varaosat
Erstatningsdeler
Lmina
Klinge
Blad
Ter
Blad
RAC400
Polski
Magyar
etina
Latviski
Romn
Lietuvikai
Parametry techniczne
Technick daje
produktu
Specificaiile
produsului
Produkta specifikcijas
Gaminio technins
savybs
Benzynowa kosiarka
do trawy
Model
Benzines fnyr
Benzinin vejapjov
Tpus
Model
Modelis
Modelis
Silnik
Motor
Motor
Motor
Dzinjs
Variklis
Moc silnika
Vkon motoru
Motor teljestmnye
Puterea a motorului
Dzinja jauda
Variklio galingumas
Greutate
Waga
Tmeg
Tea
Teina
Ukad napdowy
Hnac systm
Hajtrendszer
Sistem de direcie
Piedzias sistma
Pavaros sistema
Tylne koa
napdowe
Pohnn zadn
kolo
njr htskerkhajts
Roat posterioar
autopropulsat
Aizmugures riteu
papiedzia
Automatikai
sukamas galinis
ratas
Maksymalna prdko
robocza silnika (prdko
obrotowa)
Maximln provozn
rychlost motoru
(frekvence oten)
Maximlis mkdsi
motorfordulatszm
(forgsi frekvencia)
Vitez maxim de
operare a motorului
(frecven de rotire)
Maksimlais dzinja
darbbas trums
(rotcijas frekvence)
Maksimalus variklio
darbinis greitis (sukimosi
danis)
Szeroko koszenia
ka seen
Vgsszlessg
Lime de tiere
Pauanas platums
Pjovimo plotis
Regulacja wysokoci
koszenia
Vgsmagassg
belltsa
Reglare a nlimii de
tiere
Pauanas augstuma
noregulana
Pjovimo aukio
reguliavimas
Pooenia
Poloh
lls
De poziii
Pozcijas
Pozicijos
Rozmiar koa
Velikost kola
Kerkmret
Mrime roat
Ritea izmrs
Ratuko dydis
Przd
Pedn
Ell
Fa
Priekpuse
Ty
Zadn
Htul
Spate
Aizmugure
Priekis
Galinis
Pojemno kosza na
traw
Fgyjt trfogata
Capacitate colector
de iarb
ols surinkimo ds
talpa
rove vibrac (v
souladu splohou G
normy EN ISO 53951:2013)
Nivel de vibraie (n
conformitate cu Anexa G
a EN ISO 5395-1:2013)
Vibrcijas lmenis
(saska ar direktvas
EN ISO 5395-1:2013 G
pielikumu)
Skleidiamo triukmo
lygis (pagal EN ISO
5395-1:2013 standarto
F pried)
Zmierzony poziom
natenia haasu
Zmen hladina
akustickho vkonu
Mrt
hangteljestmnyszint
Poziom cinienia
akustycznego
Hangnyoms szintje
Nivel de presiune
acustic
Maksymalny poziom
natenia haasu
Zaruen hladina
akustickho vkonu
Garantlt
hangteljestmnyszint
Garanttais skaas
intensittes lmenis
Garantuotas akustinis
lygis
Czci zamienne
Nhradn dly
Cserealkatrszek
Piese de schimb
Rezerves daas
Atsargins detals
Ostrze
Ks
Lam
Asmens
Gelet
Eesti
Hrvatski
Slovensko
Slovenina
Toote tehnilised
andmed
Specifikacije
proizvoda
Specifikacije
izdelka
pecifikcie
produktu
Bensiinimootoriga
muruniiduk
Mudel
Kosilica s benzinskim
motorom
Model
Benznov kosaka
na trvu
Model
Bencinska kosilnica
Modelis
RLM46140
Mootor
Motor
Motor
Motor
140cc OHV
Mootori vimsus
Snaga motora
Mo motorja
Vkon motora
Mass
Mas
Svars
Hmotnos
30 kg
Veossteem
Sustav pogona
Pogonski sistem
Pohonn systm
Vedav
tagaratas
Samopokretajui
stranji kota
Zadnje kolo na
samopogon
Zadn
koleso so
samostatnm
pohonom
Mootori maksimaalne
tkiirus (prete
arv)
Maksimalna brzina
motora (frekvencija
okretaja)
Maksimalno delovno
tevilo vrtljajev
motorja (vrtilna
frekvenca)
Maximlne
prevdzkov rchlos
motora (frekvencia
otania)
(
)
(
)
Niitmiskiirus
irina rezanja
irina rezanja
rka rezania
45.7 cm
Niitmiskrguse
reguleerimine
Podeavanje visine
rezanja
Prilagoditev viine
rezanja
Nastavenie vky
rezania
25 mm - 75 mm
Asendit
Poloaja
Poloajev
Polh
Ratta mt
Veliina kotaa
Velikost koles
Rozmer kolesa
17.8 cm (7 in)
Eesmine
Prednje
Spredaj
Predn strana
Taga
Stranje
Zadaj
Zadn as
Rohukasti maht
Kapacitet kutije za
travu
Kapaciteta posode
za travo
Kapacita zberaa
trvy
55 l
Vibratsioonitase
(vastavalt standardi
EN ISO 5395-1:2013
lisale G)
Razina vibracija (u
skladu s Dodatkom G
EN ISO 5395-1:2013)
Nivo vibracij (v
skladu z dodatkom
G standarda EN ISO
5395-1:2013)
rove vibrci (v
slade s Dodatkom
G v EN ISO 53951:2013)
(
G
EN ISO 5395-1:2013)
(
G
5395-1: 2013)
Vibratsioonitase
(vastavalt standardi
EN ISO 5395-1:2013
lisale F)
Razina emisija
buke (u skladu s
Dodatkom F EN ISO
5395-1:2013)
rove emisi
hluku (v slade s
Dodatkom F v EN
ISO 5395-1:2013)
(
F
EN EN ISO 53951:2013)
(
F ISO
5395-1 EN: 2013)
Mdetud
helivimsuse tase
Mrt
hangteljestmnyszint
Izmerjena raven
zvone moi
Nameran rove
hluku
Helirhk
Raven zvonega
tlaka
rove akustickho
tlaku
Garanteeritud
helivimsuse tase
Jamena razina
zvune snage
Zajamena raven
zvone moi
Garantovan rove
hluku
96.0 dB(A)
Asendusosad
Zamjena dijelova
Nadomestni deli
Nhradn diely
Saeleht
Otrica
Rezilo
Ostrie
RAC400
EN
GUARANTEE
FR
GARANTIE
In addition to any statutory rights resulting from the purchase, this product is
covered by a guarantee as stated below.
En plus des droits statutaires lis l'achat, ce produit est couvert par une
garantie telle que dcrite ci-dessous.
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
3.
4.
5.
6.
DE
GARANTIE
ES
GARANTA
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
AUTORISIERTER KUNDENDIENST
Besuchen
Sie
http://de.ryobitools.eu/header/service-and-support/serviceagents, um einen autorisierten Kundendienst in Ihrer Nhe zu finden.
2.
3.
4.
5.
6.
IT
GARANZIA
NL
GARANTIE
Bovenop de statutaire rechten als gevolg van de aankoop, wordt dit product
gedekt door een garantie, zoals deze hieronder wordt beschreven.
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
3.
4.
5.
6.
GEAUTORISEERD ONDERHOUDSCENTRUM
Om een geautoriseerd onderhoudscentrum in uw buurt te vinden, surft u naar http://
uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
PT
GARANTIA
DA
GARANTI
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
3.
4.
5.
6.
AUTORISEREDE SERVICEVRKSTEDER
Find nrmeste autoriserede servicevrksted p http://dk.ryobitools.eu/header/
service-and-support/service-agents.
SV
FI
GARANTI
TAKUU
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
AUKTORISERAT SERVICECENTER
Du hittar nrmaste auktoriserade servicecenter genom att g till http://
uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
2.
3.
4.
5.
6.
VALTUUTETTU HUOLTO
Voit etsi lhimmn valtuutetun huollon sivulta http://fi.ryobitools.eu/header/
service-and-support/service-agents.
NO
GARANTI
I tillegg til enhver lovbestemt rettighet som flge av dette kjpet er dette
produktet dekket av en garanti som beskrevet nedenfor.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
AUTORISERT SERVICESENTER
For finne et autorisert servicesenter i nrheten, g til http://no.ryobitools.eu/
header/service-and-support/service-agents.
RU
, ,
.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
24
.
.
.
.
(, ,
)
- www.
ryobitools.eu.
/
8 .
,
- . ,
,
, .
, ,
.
.
,
, .
/
, ,
.
,
. , :
( , )
,
CE
Techtronic Industries
( , , )
(, , )
(,
, )
,
6 ,
6
( )
, , , ,
, ,
, ,
, , , , ,
, ,
, , , ,
, , ,
, , ,
, , ,
, ..
RYOBI .
RYOBI
RYOBI.
RYOBI,
( )
.
/
.
.
.
.
, ,
, , , .
RYOBI.
,
- http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
PL
GWARANCJA
CS
ZRUKA
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
3.
4.
5.
6.
HU
GARANCIA
RO
GARANIE
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
HIVATALOS SZERVIZKZPONT
A legkzelebbi hivatalos szervizkzpont megtallshoz ltogasson el a http://
uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
2.
3.
4.
5.
6.
LV
GARANTIJA
LT
GARANTIJA
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
3.
4.
5.
6.
ET
GARANTII
HR
JAMSTVO
U dodatku svih zakonskih prava koja proizlaze kao rezultat kupnje, ova proizvod
pokriven je jamstvom kao to je utvreno u nastavku.
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
VOLITATUD HOOLDUSKESKUS
Oma volitatud hoolduskeskuse leiate veebisaidilt http://uk.ryobitools.eu/header/
service-and-support/service-agents.
2.
3.
4.
5.
6.
SL
GARANCIJA
SK
ZRUKA
1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
2.
3.
4.
5.
6.
BG
, ,
, -.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
24
.
.
.
.
( , )
www.ryobitools.eu.
,
/ .
8
,
, .
, ,
. ,
, ,
, .
.
,
.
/ , ,
, . ,
, .
:
;
, ;
,
( , ) ,
;
,
;
CE ;
,
Techtronic
Industries;
,
(, , );
, (, ,
);
, (, , )
;
;
, ;
;
6 , 6
;
( ),
, , , ,
, ,
, , , , ,
, , ,
, ,
, ,
, , , , ,
, , , ,
, , ,
..
RYOBI,
.
RYOBI RYOBI.
RYOBI
, ,
.
.
.
.
.
, ,
, , , .
RYOBI,
.
,
http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
UK
, ,
, .
1.
2.
3.
4.
5.
6.
24 ,
.
, .
. , ,
.
(, , ),
,
, www.ryobitools.
eu. /
. /
8 .
, ,
. ,
,
. ,
, -
. .
, '
. / ,
- ', ,
. ,
,
. :
-
- ,
- , ( ,
) ,
- ,
- CE
- ,
Techtronic Industries
-
(, , )
- , (,
, )
,
6 , 6
. ,
, , ,
,
( ), ,
, , ,
, , ,
,
RYOBI ,
. RYOBI
' RYOBI.
RYOBI,
,
, ,
.
/ .
.
.
.
, ,
, , , .
, , ' RYOBI,
,
,
http://uk.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents
EN
EC DECLARATION OF CONFORMITY
DE
EC KONFORMITTSERKLRUNG
Benannte Stelle:
TV Rheinland Luxemburg GmbH
BP23 L-5201 Sandweiler
Sven Eschrich
Senior Director of Engineering - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Sven Eschrich
Generaldirektor Technik - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
FR
DCLARATION DE CONFORMIT EC
ES
DECLARACIN EC DE CONFORMIDAD
Sven Eschrich
Directeur Principal de lingnierie - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Autoris rdiger le dossier technique:
Alexander Krug, Directeur Gnral
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
Sven Eschrich
Director snior de Ingeniera - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Autorizado para elaborar la ficha tcnica:
Alexander Krug, Administrador ejecutivo
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
IT
PT
DICHIARAZIONE DI CONFORMIT EC
DECLARAO EC DE CONFORMIDADE
Sven Eschrich
Direttore Senior Sezione Ingegneria - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Autorizzato per compilare il file tecnico:
Alexander Krug, Direttore Amministrativo
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
NL
Sven Eschrich
Director Snior de Engenharia - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Autorizado para compilar o ficheiro tcnico:
Alexander Krug, Administrador Executivo
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
DA
EC CONFORMITEITSVERKLARING
EC OVERENSSTEMMELSESERKLRING
Sven Eschrich
Directeur Ontwerp - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Afgevaardigde voor het samenstellen van de technische fiche:
Alexander Krug, Directeur
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
Sven Eschrich
Maskinteknisk underdirektr - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Bemyndiget til at udarbejde det tekniske kartotek:
Alexander Krug, Administrerende Direktr
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
SV
NO
EC-KONFORMITETSDEKLARATION
EC-SAMSVARSERKLRING
Sven Eschrich
Senior Director of Engineering - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Sven Eschrich
Seniorleder ingeniravdeling - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
FI
RU
EC-SNNSTEN NOUDATTAMINEN
EC
,
: Ryobi
: RLM46140
: 44462601000001 - 44462601999999
: 92.93 dB (A)
: 96.0 dB (A)
, VI 2000/14/EC
2005/88/EC.
:
TV Rheinland Luxemburg GmbH
BP23 L-5201 Sandweiler
Sven Eschrich
Suunnitteluosaston pjohtaja - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Valtuutettu kokoamaan tekninen tiedosto:
Alexander Krug, Toimitusjohtaja
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
Sven Eschrich
- TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
, :
Alexander Krug,
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
PL
HU
DEKLARACJA ZGODNOCI EC
EC MEGFELELSGI NYILATKOZAT
Jednostka notyfikowana:
TV Rheinland Luxemburg GmbH
BP23 L-5201 Sandweiler
Sven Eschrich
Dyrektor Techniczny - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Sven Eschrich
Senior Tervezsi igazgat - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
CS
RO
PROHLEN O SHOD EC
DECLARAIE DE CONFORMITATE EC
Organismul notificat:
TV Rheinland Luxemburg GmbH
BP23 L-5201 Sandweiler
Sven Eschrich
Vedouc editel pro strojn zazen - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Poven ke kompilaci technickho souboru:
Alexander Krug, Generln editel
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
Sven Eschrich
Director general de inginerie - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Autorizat s completeze fia tehnic:
Alexander Krug, Director Generali
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
LV
ET
EC ATBILSTBAS DEKLARCIJA
EC VASTAVUSDEKLARATSIOON
Ar o paziojam, ka produkti
Benzna zles pvjs
Zmols: Ryobi
Modea numurs: RLM46140
Srijas numura intervls: 44462601000001 - 44462601999999
Pilnvarot iestde:
TV Rheinland Luxemburg GmbH
BP23 L-5201 Sandweiler
Tunnustatud asutus:
TV Rheinland Luxemburg GmbH
BP23 L-5201 Sandweiler
Sven Eschrich
Inenieru nodaas vadtjs - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Pilnvarots sastdt tehnisko failu:
Alexander Krug, Izpilddirektors
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
LT
Sven Eschrich
Tehnika-peadirektor - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Tehnilise faili koostamiseks volitatud isik:
Alexander Krug, Tegevdirektor
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
HR
EC ATITIKTIES DEKLARACIJA
EC IZJAVA O USKLAENOSTI
Notifikuotoji institucija:
TV Rheinland Luxemburg GmbH
BP23 L-5201 Sandweiler
Nadleno tijelo:
TV Rheinland Luxemburg GmbH
BP23 L-5201 Sandweiler
Sven Eschrich
Vyr. ininerijos direktorius - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
galiotas sudaryti technin fail:
Alexander Krug, Generalinis Direktorius
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
Sven Eschrich
Vii direktor inenjeringa - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Ovlaten da sastavi tehniku datoteku:
Alexander Krug, Direktor Upravljanja
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
SL
BG
IZJAVA EC O SKLADNOSTI
EC
Izjavljamo, da je izdelek
Benznov kosaka na trvu
Znamka: Ryobi
tevilka modela: RLM46140
Razpon serijskih tevilk: 44462601000001 - 44462601999999
,
: Ryobi
: RLM46140
: 44462601000001 - 44462601999999
2006/42/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC, 2002/88/EC, 2011/88/EU,
2004/108/EC ( 19 April 2016), 2014/30/EU, EN ISO 5395-1:2013, EN ISO
5395-2:2013, EN ISO 14982:2009, EN ISO 3744:2010
: 92.93 dB (A)
: 96.0 dB (A)
VI 2000/14/EC,
2005/88/EC.
Priglaeni organ:
TV Rheinland Luxemburg GmbH
BP23 L-5201 Sandweiler
:
TV Rheinland Luxemburg GmbH
BP23 L-5201 Sandweiler
Sven Eschrich
Viji direktor tehninega oddelka - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Sven Eschrich
- TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
:
Alexander Krug,
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
SK
PREHLSENIE O ZHODE EC
UK
,
: Ryobi
: RLM46140
: 44462601000001 - 44462601999999
2006/42/EC, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC, 2002/88/EC, 2011/88/EU,
2004/108/EC ( 19 April, 2016), 2014/30/EU, EN ISO 5395-1:2013, EN ISO
5395-2:2013, EN ISO 14982:2009, EN ISO 3744:2010
: 92.93 dB (A)
: 96.0 dB (A)
Annex VI Directive 2000/14/EC
2005/88 / EC.
, :
TV Rheinland Luxemburg GmbH
BP23 L-5201 Sandweiler
Sven Eschrich
Vy strojncky riadite - TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
Oprvnen osoba na zostavenie technickho sboru:
Alexander Krug, Generlny Riadite
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany
Sven Eschrich
- TTI Outdoor Power Division
Dec. 25, 2015
:
Alexander Krug,
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Strae 10, 71364 Winnenden, Germany