Acquiring English As A Second Language: What's "Normal," What's Not

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 5

http://www.asha.org/public/speech/development/easl.

htm

Acquiring English as a Second Language

What's "Normal," What's Not


by Celeste Roseberry-McKibbin and Alejandro Brice

By the 2030s, say demographers, English language learners (ELLs) will


account for approximately 40% of the entire school-aged population in the
United States. In some areas, that projection is already exceeded-in
California, for instance, 60%-70% of schoolchildren speak a language
other than English as their primary language.

For the period 1995-2005, the Asian population is projected to be the


fastest growing group in all U.S. regions (1), with the greatest gains
expected in the West. The Hispanic population will be the second-fastest
growing group.

These facts bear importantly on how children learn-and how speech-


language pathologists (SLPs) perform their jobs.

In one common scenario, a child is referred for speech-language testing


because she is struggling academically. In her teacher's view, she is not
learning English with the expected speed and her academic skills are
lagging behind those of her monolingual English-speaking classmates.
Does the student have a language-learning disability or is she merely
manifesting the normal process of acquiring a second language?

Normal Phenomena

It is imperative that SLPs understand the normal processes and


phenomena of second-language acquisition to avoid making "false
positive" identifications.
ELL children may manifest interference or transfer from their first
language (L1) to English (L2). This means that a child may make an
English error due to the direct influence of an L1 structure. For example,
in Spanish, "esta casa es mas grande" means "this house is bigger."
However, a literal translation would be "this house is more bigger." A
Spanish-speaking child who said "this house is more bigger" would be
manifesting transfer from Spanish to English. This is a normal
phenomenon--a sign of a language difference, not a language disorder.

Children may also manifest a common second-language acquisition


phenomenon called the silent period . When children are first exposed to a
second language, frequently they focus on listening and comprehension.
These children are often very quiet, speaking little as they focus on
understanding the new language-much, in fact, as adults do when
traveling in foreign countries. The younger the child, the longer the silent
period tends to last. Older children may remain in the silent period for a
few weeks or a few months, whereas preschoolers may be relatively silent
for a year or more.

Many children who are ELLs also engage in a behavior known as


codeswitching . This involves changing languages over phrases or
sentences. For example, a Spanish speaker might say, "Me gustaria
manejar-I'll take the car!" ("I' d like to drive-I' ll take the car"). Or, a
Filipino speaker might say, "With my teacher, I have utang ng loob [debt
of gratitude] because she has been so good to me." Again, this is a
normal phenomenon engaged in by many fluent bilingual speakers
worldwide.

Some children who are ELLs undergo the phenomenon of language loss .
As they learn English, they lose skills and fluency in L1 if their L1 is not
reinforced and maintained. This is called subtractive bilingualism , and it
can be cognitively and linguistically very detrimental to children's learning
and to their family lives (especially if the parents speak only the L1 and no
English). Ideally, children should experience additive bilingualism , where
they learn English while their first language and culture are maintained
and reinforced.

Benefits of Bilingualism
Many research studies cite the cognitive-linguistic benefits of being a
fluent bilingual speaker. Experts have found that children who are fluent
bilinguals actually outperform monolingual speakers on tests of
metalinguistic skill.

In addition, as our world shrinks and business becomes increasingly


international, children who are fluent bilingual speakers are potentially a
tremendously valuable resource for the U.S. economy. Most Americans
are currently monolingual speakers of English, and are finding more and
more that it would be highly advantageous to their professional lives if
they spoke a second language.

How Should Students Learn?

Many children who are ELLs are put into English-speaking classrooms
where they understand nothing of what they are hearing. In this "sink or
swim" situation, many flounder. Imagine traveling to Beijing and taking a
social studies course taught only in Mandarin. Learning would be most
difficult; yet we expect our ELLs to automatically decode English and
succeed academically in an analogous situation.

This idea of "the more English the better" is fallacious and can actually
slow down children's learning considerably. Thomas and Collier (1998) (2)
state that the average native English speaker gains about ten months of
academic growth in one ten-month academic year. ELL students must
outgain the native speaker by making 1.5 year's progress in English for
six successive school years. Thus, in order to have skills that are
commensurate with those of native English speakers, ELLs must make
nine years progress in six years. It is no wonder that many ELLs flounder-
not because they have language-learning disabilities, but because they
are put into such difficult learning situations in our schools.

Under ideal conditions, ELLs would be taught in their first language 90%
of the time and in English 10% of the time in kindergarten and first grade.
Gradually, as they learned more English, they would be taught in the
primary language 50% of the time and in English 50% of the time by sixth
grade. Studies have shown that children who are taught in this manner
outperform ELLs who are taught mostly in English from very early in their
schooling. Children in this ideal bilingual learning situation do so well
because they understand what they are hearing and are thus able to build
their underlying conceptual-linguistic foundation.

Social and Academic Language

There are different timelines for learning social and academic language.
Under ideal conditions, it takes the average second-language learner two
years to acquire Basic Interpersonal Communication Skills (BICS). BICS
involves the context-embedded, everyday language that occurs between
conversational partners. On the other hand, Cognitive Academic Language
Proficiency (CALP), or the context-reduced language of academics, takes
five to seven years under ideal conditions to develop to a level
commensurate with that of native speakers.

Many ELL students are thus in a catch-22 situation. They may develop
conversational English that appears fluent and adequate for everyday
communication. However, they still struggle with CALP and have difficulty
in areas such as reading, writing, spelling, science, social studies, and
other subject areas where there is little context to support the language
being heard or read. This "BICS-CALP gap" leads professionals to falsely
assume that the children have language-learning disabilities.

School language proficiency tests are often used to assess children' s level
of proficiency in English. After children have been tested, they are given a
label such as "Limited English Speaker" or "Fully Proficient English
Speaker." The problem of which many SLPs are unaware is that these
tests only assess English BICS; CALP is not assessed. The child may be
labeled as fully English proficient on the basis of his or her ability to
answer a question such as "what are your favorite foods?" or respond to a
request to "tell me about your family."

SLPs and others who work with these children in the schools see the label
of "fully English proficient" and assume that it is acceptable to give English
standardized tests to these children-after all, they are fully proficient in
English! In reality, however, the children are still striving to develop CALP
and thus the use of standardized tests in English is biased against them.
When these standardized tests are administered, the ELLs often score
very low and are labeled as having language-learning disabilities. They are
then inappropriately placed into special education.

SLPs will make fewer errors in labeling ELLs if we are aware of the normal
phenomena and processes that accompany learning a second language.
Ideally, we will support children's first languages and cultures, and
encourage them to become fully proficient bilingual speakers. Not only will
they perform better in school, but they will have a much greater chance of
growing up to become successful citizens who are invaluable assets to our
society and our economy.

References

Campbell, L.R. (1996). Issues in service delivery to African American


children. In Kamhi, A.G., Pollock, K.E., & Harris, J.L. (Eds.),
Communication development an disorders in African American children
(pp.73-94). Baltimore: Paul H. Brookes Publishing Company. Thomas,
W.P., & Collier, V.P. (1998). Two languages are better than one.
Educational Leadership, 12/97-1/98, 23-26.

You might also like