DW 400
DW 400
DW 400
com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DW400
4-1/2" Angle Grinder
Rectifieuse coude de 115 mm (4-1/2 po)
Esmeriladora angular DW400 de 115 mm (4-1/2")
WORK AREA
Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches
and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive atmospheres, such
as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
Keep bystanders, children, and visitors away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
ELECTRICAL SAFETY
Grounded tools must be plugged into an outlet properly
installed and grounded in accordance with all codes and
ordinances. Never remove the grounding prong or modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs. Check
with a qualified electrician if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded. If the tools should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user. Applicable
only to Class I (grounded) tools.
Double insulated tools are equipped with a polarized plug
(one blade is wider than the other.) This plug will fit in a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
1
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use tool while
tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication.
A moment of inattention while operating power tools may result
in serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves
English
English
SERVICE
Tool service must be performed only by qualified repair
personnel. Service or maintenance performed by unqualified
personnel could result in a risk of injury.
When servicing a tool, use only identical replacement parts.
Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow maintenance
instructions may create a risk of electric shock or injury.
min ..........minutes
........direct current
..............Class II Construction
..........alternating current
no ..........no load speed
..........safety alert symbol
.../min ....revolutions or
..............earthing terminal
..................
..............per minute
CAUTION: Use extra care when grinding into a corner as a
sudden, sharp movement of the grinder may be experienced
when the wheel contacts a secondary surface.
CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection
during use. Under some conditions and duration of use, noise
from this product may contribute to hearing loss.
WARNING: Some dust created by power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects, or other reproductive
harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry
products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber
(CCA).
Your risk from these exposures varies, depending on how often you
do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals:
work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to
filter out microscopic particles.
Avoid prolonged contact with dust from power sanding,
sawing, grinding, drilling, and other construction
activities. Wear protective clothing and wash exposed
areas with soap and water. Allowing dust to get into your
mouth, eyes, or lay on the skin may promote absorption of
harmful chemicals.
3
English
English
CAUTION: Turn off and unplug the tool before making any
adjustments or removing or installing attachments or accessories. Before reconnecting the tool, depress and release the
rear part of the switch to ensure that the tool is off.
ATTACHING SIDE HANDLE
The side handle can be fitted to either side of the gear
case in the threaded holes, as shown. Before using
the tool, check that the handle is tightened securely.
COMPONENTS
A.
B.
C.
D.
Switch
Guard
Wheel
Side Handle
ACCESSORIES
It is important to choose the correct guards, backing
pads and flanges to use with grinder accessories.
See pages 56 for information on choosing the correct accessories. A Type 1 Cut-Off Wheel Guard is
not available for the DW400.
CAUTION: Accessories must be rated for at least the speed
recommended on the tool warning label. Wheels and other accessories running over their rated speed may fly apart and cause
injury. Threaded accessories must have a 5/8" 11 hub. Every
unthreaded accessory must have a 7/8" arbor hole. If it does not, it
may have been designed for a circular saw. Use only the accessories shown on pages 56 of this manual. Accessory ratings must
always be above tool speed as shown on tool nameplate.
D
C
B
OPERATION
Sanding Discs
English
Type 27 guard
Type 27 guard
sanding disc
CAUTION: Type 1 Abrasive and Diamond Cut-Off Wheels may not be used on
this tool. A Type 1 Cut-Off Wheel Guard is not available for the DW400.
5
English
Wire Wheels
Type 27 guard
Type 27 guard
metal unthreaded
backing flange
Type 27 guard
Type 27 guard
CAUTION: Type 1 Abrasive and Diamond Cut-Off Wheels may not be used on this tool.
A Type 1 Cut-Off Wheel Guard is not available for the DW400.
6
To engage the lock, depress the spindle lock button (E) and
rotate the spindle until you are unable to rotate the spindle further.
Spindle Lock
The spindle lock pin (E) is provided to
prevent the spindle from rotating when
installing or removing wheels. Operate
the spindle lock pin only when the tool
is turned off and unplugged from the
power supply. Do not engage the
spindle lock while the tool is operating
because damage to the tool will result E
and attached accessory may spin off
possibly resulting in injury.
7
English
English
English
English
11
English
ENVIRONMENTAL SAFETY
1. Paint should be removed in such a manner as to minimize the
amount of dust generated.
2. Areas where paint removal is occurring should be sealed with
plastic sheeting of 4 mils thickness.
3. Sanding should be done in a manner to reduce tracking of paint
dust outside the work area.
Purchasing Accessories
English
6. Remove the tool from the work surface before turning the tool
off. Allow the tool to stop rotating before setting it down.
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING: Blow dust and grit out of the motor housing regularly
using clean, dry compressed air. Dust and grit containing metal
particles often accumulate on interior surfaces and could create an
electrical shock hazard if not frequently cleaned out. ALWAYS
WEAR SAFETY GLASSES.
CAUTION: Never use solvents or other harsh chemicals
for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals
may weaken the plastic materials used in these parts. Use a
clean, dry cloth only.
Lubrication
DEWALT tools are properly lubricated at the factory and are ready
for use. Tools should be relubricated regularly every sixty days to six
months, depending on usage. (Tools used constantly on production
or heavy-duty jobs and tools exposed to heat may require more
frequent lubrication.) This lubrication should only be attempted by
trained power tool repair persons, such as those at DEWALT service centers or by other qualified service personnel.
Motor Brushes
When brushes become worn, the tool will automatically stop and
prevent damage to the motor. Brush replacement should be performed by DEWALT authorized service centers.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustments should be performed by authorized service
centers or other qualified service personnel. Always use identical
replacement parts.
12
13
Franais
AIRE DE TRAVAIL
L'aire de travail doit tre propre et bien claire. Les tablis
encombrs et le manque de lumire peuvent entraner des
accidents.
Ne pas faire fonctionner des outils lectriques dans des
atmosphres explosives, comme en prsence de liquides,
de gaz et de poussires inflammables. Les outils lectriques
produisent des tincelles qui peuvent enflammer la poussire ou
les vapeurs.
Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs l'cart
lorsqu'on utilise l'outil. Les distractions peuvent entraner une
perte de matrise.
Franais
101-150
201-300
14
SCURIT PERSONNELLE
Demeurer alerte, prter attention ce que l'on fait et faire
preuve de bons sens lorsqu'on utilise un outil lectrique.
Ne pas utiliser un outil lorsqu'on ressent de la fatigue ou
aprs avoir consomm des drogues, de l'alcool ou des
mdicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation
d'outils lectriques peut entraner de graves blessures.
Porter des vtements appropris. Ne pas porter des
vtements amples ni des bijoux. Attacher les cheveux
longs. Tenir les cheveux, les vtements et les gants l'cart
des pices mobiles. Les vtements amples, les bijoux et les
cheveux longs peuvent tre happs par des pices mobiles. Il
faut galement se tenir l'cart des vents qui recouvrent
souvent les pices mobiles.
viter le dmarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur
est en position d'arrt avant de brancher l'outil. Le fait de
transporter un outil en appuyant sur la gchette ou de le
brancher lorsque l'interrupteur se trouve en position de marche
peut causer des accidents.
Dposer les cls de rglage ou de serrage avant de mettre
l'outil sous tension. Si une cl demeure fixe une pice
rotative de l'outil, des blessures peuvent survenir.
14
RPARATION
Seules des personnes qualifies peuvent rparer les outils.
Une rparation ou un entretien effectu par une personne non
qualifie risque d'entraner des blessures.
Il faut utiliser uniquement des pices de rechange
identiques pour rparer un outil. Suivre les directives
figurant dans la section Entretien du prsent manuel.
L'emploi de pices inadquates ou le non-respect des directives
d'entretien peut provoquer un choc lectrique ou des blessures.
15
Franais
Franais
COMPOSANTES
A.
B.
C.
D.
16
Interrupteur
Protecteur
Meule
Poigne latrale
E. Verrouillage de la broche
F. Bride de support non filete
G. crou de la bride filete
D
C
B
FONCTIONNEMENT
ASSEMBLAGE ET RGLAGES
MISE EN GARDE : Mettre l'outil hors tension et le dbrancher avant de procder au rglage, la dpose ou l'installation
des pices et accessoires. Avant de brancher
l'outil nouveau, appuyer sur la partie arrire de
l'interrupteur palette et le relcher pour s'assurer que l'outil est hors tension.
FIXATION DE LA POIGNE LATRALE
La poigne latrale peut tre fixe dans les orifices
filets situs sur un ct ou l'autre du carter d'engrenage, comme le montre l'illustration. Avant d'utiliser l'outil, s'assurer que la poigne est bien serre.
17
Franais
ACCESSOIRES
Il est important de choisir les crans protecteurs, plateaux portedisque et brides qui conviennent aux accessoires de meulage. Voir
les pages 5 et 6 pour obtenir plus de renseignements quant aux
accessoires appropris. Un protecteur de meule trononner de
type 1 n'est pas disponible pour l'outil DW400.
MISE EN GARDE : Les accessoires doivent tre conus au
moins pour le rgime recommand sur l'tiquette d'avertissement
de l'outil. Les meules et autres accessoires tournant un rgime
suprieur la vitesse nominale des accessoires peuvent se
dsintgrer et causer des blessures. Les accessoires filets doivent
tre monts sur un moyeu de 5/8 po - 11. Tous les accessoires non
filets doivent avoir un orifice d'arbre de 7/8 po. Si ce n'est pas le
cas, il est possible qu'ils aient t conus pour une scie circulaire.
Utiliser uniquement les accessoires illustrs aux pages 5 et 6 du
prsent manuel. Le rgime nominal des accessoires doit toujours
tre suprieur la vitesse minimale de l'outil, telle qu'indique sur
la plaque signaltique de l'outil.
Meules de 4 1/2 po
Franais
Protecteur de type 27
Disques de ponage
Protecteur de type 27
Plateau porte-disque
en caoutchouc
Protecteur de type 27
Protecteur de type 27
Protecteur de type 27
Meule mtallique
de 4 po
Franais
Protecteur de type 27
Franais
Verrouillage de la broche
La tige de verrouillage de la broche (E) sert viter que la broche
ne tourne pendant l'installation ou le retrait des meules. Actionner
la tige de verrouillage de la broche seulement quand l'outil est hors
tension et qu'il est dbranch de la
source d'alimentation. Ne pas
enclencher le verrou de la broche
quand l'outil est en marche car ceci
l'endommagerait et les accessoires
pourraient se dsintgrer et causer
des blessures. Pour enclencher le
verrou, enfoncer le bouton de E
verrouillage de la broche et la tourner
jusqu' ce qu'elle ne puisse tourner
davantage.
20
Franais
Franais
23
Franais
Franais
SCURIT ENVIRONNEMENTALE
1. Il faut enlever la peinture de faon produire le moins de
poussire possible.
2. Il faut tanchiser les zones o on enlve de la peinture avec
une feuille de plastique de 4 mils d'paisseur.
3. Il faut poncer de manire rduire les traces de peinture
l'extrieur de la zone de travail.
SCURIT PERSONNELLE
1. Les enfants et les femmes enceintes ne doivent pas entrer
dans une zone de travail o on ponce de la peinture avant que
l'on ait effectu un nettoyage complet.
2. Toutes les personnes qui entrent dans la zone de travail doivent
porter un masque ou un respirateur antipoussires. Le filtre doit
tre remplac quotidiennement ou chaque fois que la personne
qui le porte prouve des difficults respirer.
NOTA : Seuls les masques antipoussires convenant au travail
avec des poussires et des vapeurs de peinture au plomb
doivent tre utiliss. Les masques ordinaires pour la peinture
n'offrent pas cette protection. Consulter le dtaillant de la quincaillerie locale afin d'obtenir un masque approuv par le
NIOSH.
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENT : Il est ncessaire d'liminer rgulirement la
poussire dans le carter du moteur l'aide d'un jet d'air comprim
sec et propre. De la poussire contenant des particules rsultant du
meulage du mtal s'accumule souvent sur les surfaces intrieures
et peut entraner un choc lectrique si on ne l'limine pas
frquemment. PORTER TOUJOURS DES LUNETTES DE
PROTECTION.
25
Franais
Franais
Lubrification
Les outils DEWALT sont lubrifis l'usine et prts tre utiliss. Il faut
lubrifier nouveau les outils tous les deux six mois selon
l'utilisation. (Les outils utiliss constamment dans les travaux
continus ou service intense et ceux exposs la chaleur
ncessitent une lubrification plus frquente.) Seuls les rparateurs
d'outils lectriques comptents peuvent effectuer cette lubrification,
comme le personnel des centres de service DEWALT ou d'autres
rparateurs qualifis.
Balais de moteur
Quand les balais deviennent uss, l'outil s'arrte automatiquement
afin de prvenir des dommages au moteur. Le remplacement des
balais devrait tre effectu par un des centres de service DEWALT
autoriss.
Rparations
Pour assurer la SCURIT et la FIABILIT du produit, les centres
de service autoriss ou autres services de rparation comptents
doivent effectuer les rparations, l'entretien et le rglage. Toujours
utiliser des pices de rechange identiques.
Achat d'accessoires
Des accessoires recommands pour l'utilisation avec l'outil sont
disponibles un cot supplmentaire auprs du dtaillant ou du centre
de service autoris local. Afin d'obtenir de l'aide pour se procurer un
accessoire destin cet outil, communiquer avec : DEWALT Industrial
Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286.
26
27
Espaol
SEGURIDAD ELCTRICA
Las herramientas con toma de tierra deben conectarse a un
enchufe apropiadamente instalado y con conexin a tierra,
de acuerdo con todas las normas y ordenanzas jurdicas.
No quite la pata de conexin a tierra ni realice ninguna
modificacin en la clavija. No emplee adaptadores para
clavijas. Si tiene alguna duda acerca de si el enchufe est
correctamente conectado a tierra, consulte a un electricista
cualificado. Si la herramienta presentase disfunciones elctricas
Espaol
SEGURIDAD PERSONAL
Al utilizar una herramienta elctrica, est atento,
concntrese en lo que hace y aplique el sentido comn. No
utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o frmacos. Mientras se utilizan
herramientas elctricas, basta un instante de distraccin para
sufrir lesiones graves.
Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas.
Recjase el cabello largo. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes apartados de las piezas en movimiento. Las partes
mviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas
y el cabello. Los orificios de ventilacin suelen cubrir piezas en
movimiento, por lo que tambin se deben evitar.
Evite puestas en marcha accidentales. Asegrese de que el
interruptor est apagado antes de enchufar la mquina.
Transportar las herramientas con el dedo sobre el interruptor o
enchufarlas con el interruptor encendido favorece los
accidentes.
Antes de poner en marcha la herramienta, retire las llaves
de ajuste. Una llave que se deje en una pieza giratoria de la
herramienta puede provocar lesiones.
No ponga en peligro su estabilidad. Mantngase siempre
bien apoyado y equilibrado. Un buen apoyo y equilibrio
28
Espaol
Espaol
COMPONENTES
30
A.
B.
C.
D.
Interruptor
Guarda
Disco
Agarradera lateral
ACCESORIOS
Es importante elegir las guardas, collarines y almohadillas de apoyo
correctos para cada accesorio de la esmeriladora. En las pginas 5
y 6 encontrar la informacin sobre los accesorios correctos. No
est disponible para la DW400 ninguna guarda del disco de
desbastado de Tipo 1.
PRECAUCIN: Los accesorios deben estar clasificados por lo
menos para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia
de la herramienta. Si funcionan a velocidades superiores a la
prevista, los discos y otros accesorios pueden salir despedidos y
provocar lesiones. Los accesorios roscados deben tener un cubo de
5/8"-11. Los accesorios sin rosca deben tener un orificio para eje de
7/8". Si no lo tienen, pueden haber sido diseados para sierras
circulares. nicamente utilice los accesorios mostrados en las
pginas 5 y 6 de este manual. La clasificacin de los accesorios
debe estar siempre por encima de la velocidad de la herramienta,
como se muestra en la placa de caractersticas de sta.
D
C
B
FUNCIONAMIENTO
LIMPIEZA Y AJUSTES
31
Espaol
guarda de tipo 27
guarda de tipo 27
discos de lijado
almohadilla de apoyo
de caucho
Espaol
guarda de tipo 27
guarda de tipo 27
collarn de respaldo
sin rosca de metal
discos de alambre
guarda de tipo 27
guarda de tipo 27
cepillo de copa de
alambre de 3"
guarda de tipo 27
Espaol
Espaol
34
Espaol
Espaol
37
Espaol
SEGURIDAD AMBIENTAL
1. La pintura debe eliminarse de forma que se reduzca al mnimo
el polvo generado.
2. Las zonas donde se est eliminando pintura deben sellarse con
una pelcula de plstico de cuatro milsimas de pulgada
(aproximadamente 0.1 mm) de espesor.
3. El lijado debe realizarse de forma que se reduzca el arrastre de
polvo de pintura fuera de la zona de trabajo.
Espaol
LIMPIEZA Y ELIMINACIN
1. Se pasar la aspiradora cada da por todas las superficies de
la zona de trabajo y, seguidamente, se limpiarn a fondo,
mientras dure el proyecto de lijado. Las bolsas de filtrado de la
aspiradora se cambiarn con frecuencia.
2. La pelcula protectora de plstico que se use en la zona se
recoger y desechar junto con las partculas de polvo y
cualquier otro residuo. Debern colocarse en un recipiente para
desechos cerrado y eliminarse de acuerdo con los
procedimientos de eliminacin de la basura normal.
Durante la limpieza, se impedir a nios y mujeres
embarazadas el acceso a la zona de trabajo.
3. Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios usados por
nios debern lavarse a fondo antes de volverlos a usar.
SEGURIDAD PERSONAL
1. Ningn nio ni mujer embarazada podr entrar en la zona de
trabajo en la que se est lijando pintura hasta haber terminado
toda la limpieza.
2. Todas las personas que entren en la zona de trabajo debern
llevar una mascarilla antipolvo o un respirador. El filtro se debe
sustituir a diario o cuando quien lo lleve note dificultades para
respirar.
NOTA: Slo se deben usar mascarillas antipolvo adecuadas
para trabajar con polvo y gases de la pintura de plomo. Las
mascarillas normales para pintura no ofrecen esta proteccin.
Consulte a su proveedor de equipos habitual sobre la mascarilla
aprobada por N.I.O.S.H. adecuada.
3. NO se debe COMER, BEBER ni FUMAR en la zona de trabajo,
para evitar la ingestin de partculas de pintura contaminadas.
Los trabajadores debern lavarse a fondo ANTES de comer,
beber o fumar. No debe dejarse comida, bebida ni tabaco en la
zona de trabajo, donde el polvo se podra posar sobre ellos.
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA: Sople peridicamente del polvo y la cascarilla
de la carcasa del motor con aire comprimido limpio y seco. El polvo
y la cascarilla, que contienen partculas metlicas, suelen
acumularse en las superficies interiores y suponen un riesgo de
electrocucin si no se limpian con frecuencia. UTILICE SIEMPRE
LENTES DE SEGURIDAD.
PRECAUCIN: Nunca use disolventes ni otros productos
agresivos para la limpieza de las piezas no metlicas de la
herramienta. Estos compuestos qumicos pueden debilitar los
materiales plsticos usados en estas piezas. Utilice nicamente un
trapo limpio y seco.
Lubricacin
Las herramientas DEWALT estn lubricadas de fbrica y estn listas
para utilizarse. Las herramientas deben ser relubricadas
39
Espaol
Pliza de Garanta
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, debern
hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras
organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio
a las herramientas DEWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.
Espaol
Compra de accesorios
EXCEPCIONES.
Esta garanta no ser vlida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo
con el instructivo de uso que se acompaa;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrar una relacin de sucursales de servicio de fbrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la Repblica
40
CULIACAN, SIN
Av. Nicols Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
MEXICO, D.F.
Eje Central Lzaro Crdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongacin Daz Mirn #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitucin 516-A - Col. Centro
(993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
41
(667) 7 12 42 11
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Jurez
Espaol
Informacin Tcnica
DW400
Tensin de alimentacin:
Consumo de corriente:
Frecuencia de alimentacin:
Potencia nominal:
Rotacin sin carga:
120 V AC
5,0 A
50/60 Hz
558 W
10 000/min
Espaol
42
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(OCT04-CD-1)
Form No. 624539-00
DW400
Copyright 2002, 2003, 2004 DEWALT
The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the D shaped air intake grill; the
array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.