PART IV - Uncertain Modernities
PART IV - Uncertain Modernities
PART IV - Uncertain Modernities
Latin American
Literature
PART IV
UNCERTAIN MODERNITIES
Introduction
The turn of the century was a period of deep political and cultural
transformations in Latin America.
o
Annexation of Texas
The rise of the U.S. to the status of world power had a profound impact on the
way the Spanish-speaking countries imagined their place and mission in the
new imperial order.
o
On the other hand: For Spain, the end of a long era of transatlantic
influence fostered a debate about the nations modernity and its role in
international affairs.
The need to curb the power of the U.S. led some institutions and writers on
both sides of the Atlantic to develop a unifying view of the Hispanic world by
reconciling their differences within alternative historical and cultural
references. There was a need to create a cultural identity.
o
Initially, the first U.S. expansionalist policies towards Mexico and Central
America did not immediately raise red flags since it was Europe that was still
seen as a threat.
o
III.
IV.
The End of the Empire and the Rise of Spanish-Americanism Literature as a Field of
Study
The defeat of Spain and the intervention of Cuba and Puerto Rico by the U.S.
helped pave the way for the development of new strategies of symbolic
negotiation across the Atlantic.
V.
Jorge L. Borges
Mario Vargas Llosa said that Peru is nothing but an artificial gathering of
men from different languages, customs and traditions whose only common
denominator was having been condemned by history to live together without
knowing or loving each other.
Despite the many projects for political and social unity, abiding fault lines still
cross Peru as well as many of the other postcolonial states of Latin America.
These fault lines take the shape of ethnic, linguistic, material, social, political
and other differences. Sometimes they can run so deep that they put into
question the viability of the project of the nation-state.
o
Four writers grapple with the internal differences of their respective nations.
o
Jose Maria Arguedas and Augusto Roa Bastos grapple with the
Amerindian society and worldview (or what is left of it).
These societies have not been on the surface and are not immediately visible
to intellectual sectors rooted in the main urban centers in Latin America. For
these intellectuals -- preoccupied above all with participating in modernizing,
cosmopolitan currents the culture of the Amerindian, of the descendants of
Africans, or the inhabitant of the hinterlands exist only as a relic of the past to
be eliminated on the way to the future.
o
Freyre, Arguedas, Roa Bastos, and Rulfo, on the other hand, linger
precisely in those spaces that are heterogeneous to modernity and
attempt, in their own ways, to rescue these spaces from the dustbins
of history.
Angel Rama provides the historic function of these four writers in his
Transculutracion Narrativa en America Latina (1982).
II.
Acclaimed for
o
His eulogy or racial and cultural miscegenation in his best known work,
The Master and the Slaves (1933).
His view was radical at a time when what predominated were discourses on
racial and environmental determination which attribute Brazils backwardness
to an unhealthy tropical climate and to a weak and degenerate mestizo
population.
o
The problem with Freyres vision, however, is that he never doubts his ability
to give voice to the voiceless. Such confidence is not unique to him but it
does locate him within a tradition in Latin America that understood the
intellectual as the voice of the voiceless, a position akin to the integrative
project of the national-popular state in the 20 th century which sought to
produce an ever more inclusive political community, one which would bring in
all those subjects that had been previously marginalized.
III.
Fiction was one solution. He did not simply depict an indigenous referent in
his novels but sought to transform his dual reality into artistic language.
According to Rama, Arguedas did not simply transmit the legacies of interiorregional cultures using the tools and expressions of modernity; he
transformed those tools in the process. Arguedas, he says, conquered one of
the best defended bastions of the culture of domination since in his hands
the novel A European bourgeois genre is mined with Quechua linguistic
and hermeneutical structures.
IV.
Paraguay has been characterized as one of the most racially and culturally
homogenous of the Americas, produced by the happy and peaceful marriage
of Guarani women with the Spanish conquistadors. Against this
transculturating narrative, Roa Bastos drew attention instead to the breaches
traversing its social body, suggesting ways in which it is still divided and
internally colonized.
Roa Bastos once declared that Paraguay had only ever had one rebellion, the
Comuneros rebellion, and that that was a false rebellion because it lacked all
popular content. Unsurprisingly, then, his novel Son of Man revolves around
what does not happen (a rebellion). While all attempts at outright insurrection
in the novel fail, the novel dwells on more oblique manifestations of conflict.
Roa Bastos also emphasizes the fact that writing is laden with a particular
history and that it cannot therefore be neutral terrain. This rather than the
attempt to make a living link of his writings is one of the abiding
quandaries of his work.
o
He rejects such excessive fictionalization and holds out instead for the
realism of a painful mimetic pact with radically reduced claims to truth.
Rather than understanding Paraguay through a concept such as magic
realism Roa Bastos likens its reality to the delirium of a dying man.
The unreality in which Paraguayan life has coagulated is not simply a
product of its heterogeneity with respect to universalizing European
forms of knowledge and representation but a product of a history
which harbors at its heart a disaster which cannot be symbolized.
He does not suggest that this unreality can be translated into literature but
instead that it produces a pressure on writers in Paraguay.
o
If in Son of Man the fact that there are no open rebellions does not
mean the nonexistence of resistance, similarly the fact that the oral
tremor cannot be translated into literary form does not mean it lacks
existence. Its relationship is one of negativity.
cannot make its presence felt as content, but it can wield effects on
the form of representation, much like a black hole whose presence can
only be deduced from the distortion of the universe around.
V.
Similar to Roa Bastos, Rulfo also believed that absence exerts pressure on
reality much like a scar or a missing book on a library shelf. These absences
take shape in his writing as ghosts that have come back to haunt the living.
Indeed, Rulfo comes closest to Roa Bastos in his attempt to think through the
paradoxical presence of the dead, of the seemingly defeated and
disappeared, and their relationship to the present. Such is the subject of this
brief, dense and extremely beautiful novel Pedro Paramo.
They exist as ghosts, in other worlds, because they have been ushered into a
Christian imaginary even if the possibilities for justice and redemption offered
by this imaginary have been denied to them.
At the same time, the novel is also populated by dead people who are
testaments to the ways in which the political system drawn up by the novel
has failed to hegemonize the meaning of death. Not only have the ghosts
been captured and then abandoned by this new sociopolitical system and its
attending ideologies; these are also the dead who were never fully absorbed
by it. In this sense, Rulfos novel, like those of Roa Bastos, theorizes the
existence of older and perhaps invisible ways of being in a land that seems
on the surface to have been completely colonized.
o
First, the soul is the seat of guilt and remorse the soul has been
captured by the Church, but not so the body, the novel seems to
suggest by contrast. In this sense, the spirits of the first half of the
novel would be the Catholic dead, whereas the dead in the second half
of the novel would be dead according to a different imaginary, others
ways of death, located literally underneath, submerged by the weight
of a colonial and postcolonial history.
Second, the dead bodies we listen to in the latter half of the novel
know they are dead in contrast to the souls we encounter in the
beginning, who act as if they were still alive and dissolve into thin air
every time Juan Preciado confronts them, asking if they are alive. The
bodies have no such illusion. These dead are not interested in justice
or transcendence. They are, perhaps, not marginalized by the political
system so much as indifferent to it.