Oman Tax Law Executive Regulations
Oman Tax Law Executive Regulations
Oman Tax Law Executive Regulations
30/2012
The attached Executive Regulation of the Income Tax Law shall come into
effect.
Article.
Two:
Article.
Three:
The amendment of Article Nos. (33), (87-92) and (94) of the attached Regulation
shall be upon the approval of the Financial Affairs and Energy Resources
Council.
Article.
Four:
The above Ministerial Decision Nos. 9/83, 91/84, 92/84, 43/86, 23/89, 70/97,
51/98, 93/2000, 13/2005 and 46/ 2005 referred to above are cancelled and all that
contradicts the attached Regulation or contravenes the provisions thereof shall
also be cancelled.
This Decision shall be published in the Official Gazette and shall come into force
as from the day following the date of its publication, with the exception of:
Article.
Five:
1- Article Nos. (6), (18-66), (130-132) and (134-143) of these Regulations, the
provisions of which shall apply to tax years commencing from 1 January
2012.
2- The provisions of Article Nos. (133) and (148-154) of these Regulations,
shall apply to the tax due which is payable as from the date of entry into
force of these Regulations.
PART ONE
DEFINITIONS AND GENERAL PROVISIONS
Article
1:
Article.
2:
PART TWO
TAXPAYERS
CHAPTER ONE
GENERAL RULES
Article For the purposes of implementing the provisions of this Regulation, a taxpayer
refers to:
3:
1. The establishment.
2. The Omani company.
3. The permanent establishment.
Article
4:
The foreign person who does not carry on business in Oman through a
permanent establishment situated therein shall be subjected to tax in the cases
where any income has accrued to him in Oman from the following:
1. Royalties.
2. Consideration for research and development.
3. Consideration for the use of or right to use computer software.
4. Management fees
The provision of the foregoing paragraph shall also apply in case a foreign person
carrying on business in Oman through a permanent establishment does not
consider the total amount paid or credited in the accounts on which tax is charged
as part of the elements of the gross income of the establishment.
Article
5:
Article
6:
In implementation of the provision of the Law and this Regulation, the following
shall be considered as professional activities::
1. All branches of Medicine.
2. Dentistry.
3. Physiotherapy.
4. Medical analysis laboratories.
5. Veterinary Medicine.
6. All branches of Engineering.
7. Engineering and architectural consultancies.
8. Accounting and auditing.
9. Advocacy and legal consultancy.
10. Administrative and economic consultancies.
11. Expertise before the courts of Law (with exception to experts affiliated to
the Experts' Department at the Ministry of Justice and experts of the
government apparatus).
12. Expertise before the administrative or other authorities.
13. Painting, photography, and sculpture.
14. Translation.
Article
7:
All ministries and government bodies which are competent to issue licenses for
practicing any of the professional activities, or to register such professions in the
records provided for in the laws and regulations thereof, shall be obliged to
submit to the Secretariat General a statement of licenses issued or registered in
the records in respect of such activities. They shall also furnish a statement of
licenses renewed, expired, cancelled, suspended, together with the reason for, and
date of, cancellation or suspension, and the period of suspension, if it is
temporary.
Article
8:
Article
9:
Article
10:
PART THREE
RULES REGULATING THE FURNISHING OF THE NOTIFICATION
PRESCRIBED IN ARTICLE (11) OF THE LAW
CHAPTER ONE
GENERAL RULES
Article
11:
Article
12:
The notification referred to in the foregoing Article (11) shall be submitted within
three months starting from the date of incorporation or date of commencement of
business, whichever is earlier, except for the cases of provision of services for the
first time in Oman, it shall be submitted within three months from the date of
commencement of provision of such services, except where the period of
provision of services is less than three months, the notification shall be submitted
on the day following the date specified for the commencement of the provision
of services.
Article
13:
CHAPTER TWO
REGULATIONS FOR EXCEPTION FROM SUBMITTING NOTIFICATION
Article
14:
The establishment or Omani company that meets the following conditions shall
be exempted from submitting the notification stipulated in Article (11) of this
Regulation:
1. The capital entered in the Commercial Register at the end of the three
months prescribed in Article (12) of this Regulation shall not exceed (RO
20,000) twenty thousand Omani Rials.
2. The gross income of the establishment or Omani company shall not exceedat the end of the period referred to in Clause "1" of this Article - RO
100,000, hundred thousand Omani Rials.
3. The average number of employees during the period referred to in Clause
"1" of this Article shall not exceed eight.
In calculating the average, all employees shall be considered whatever be the
nature, type, location or duration of work assigned to them, including incidental
or temporary recruitment, and whatever method adopted for determining the
wages.
Article
15:
The Secretariat General may request the establishment or Omani company which
has not submitted the notification stipulated in Article (11) of the Law to provide
any data, information, documents, records or others to ensure satisfaction of the
conditions of exception from submitting the notification within the period it
prescribed.
Article
16:
Such exception from submitting the notification shall cease to be valid when any
of the conditions for exception is not satisfied during any accounting period.
Article
17:
The establishment or Omani company that satisfies the conditions for exception
shall be obliged to submit the notification in the following two cases:
1. Abstention from responding to the Secretariat General's request as per
Article (15) of this Regulation.
2. Occurrence of any event resulting in non-fulfillment of any of the conditions
for exception during any accounting period; in such case, the notification
shall be submitted within 15 days from the end of that accounting period.
PART FOUR
RULES REGULATING THE DEDUCTION OF EXPENSES IN COMPUTATION
OF TAXABLE INCOME
CHAPTER ONE
GENERAL RULES FOR THE DEDUCTION OF EXPENSES
Article
18:
In deducting expenses from the gross taxable income for any tax year, the
following conditions shall be fulfilled:
1. The expenses shall be real and shall have actually been incurred.
2. The expenses shall be related to the taxpayer's activity.
3. Expenses shall not be deducted unless so much as is attributable to the
purpose of the production of gross income.
4. The expenses shall be entered in the accounting records and books required
by law to be kept by the taxpayer and shall be proved by supporting
documents, except those expenses that are not customarily proven with
documents issued by the person dealing with the taxpayer.
5. In the cases where expenses represent a value of services rendered to the
taxpayer, such expenses shall be proportional to the value of services
rendered- as shall be decided by the Secretariat General.
6. The expenses shall not be any of those disallowed by the Law to be
deducted from the gross income.
CHAPTER TWO
RULES FOR DEDUCTING AMOUNTS PAID AS CONTRIBUTION
TO PENSION FUNDS
SECTION ONE: CONDITIONS FOR DEDUCTING CONTRIBUTIONS
PAID TO FUNDS SET UP IN OMAN
Article
19:
Article
21:
CHAPTER FOUR
RULES AND CONDITIONS FOR DEDUCTING BAD DEBTS
Article
22:
Deduction of bad debts during any tax year shall be in according with the
following conditions:
1. The debt shall have arisen due to transactions carried out by the taxpayer in
relation to its business thereof which are for the purposes of production of
gross income.
2. The amount of debt shall have already been included in the accounting
records and books that the taxpayer is obligated by law to keep.
3. The taxpayer shall have adopted the procedures required by law for the
collection of debt as per Articles (23) or (24) of this Regulation and failed
to collect the entire or part of the amount of such debt.
Article
23:
The following are the procedures required by Law for the collection of debts:
1. Issuance of a final judgment obliging the debtor to pay the debt to the
taxpayer.
2. Issuance of an order for the payment of the debt by a competent judge in
favor of the taxpayer.
3. Proof of the debt due to the taxpayer in the procedures of inventory and
liquidation of the debtor's estate- in the event of his death- before a
competent court of Law.
4. Claim for the debt by the taxpayer before the liquidator- in the case of
dissolution and liquidation of the indebted company.
5. Adoption by the taxpayer of the procedures required for the claim and final
acceptance of the debt before a bankruptcy receiver- in the event of a
judgment declaring the debtor's bankruptcy.
6. Involvement of the taxpayer in a judicial reconciliation or reconciliation
with the debtor by abandoning the debt due from the debtor, in the event of
a judgment issued declaring his bankruptcy, and endorsement of such
reconciliation.
7. Adoption of the procedures required for realization of the debt- in the event
of a judgment issued to initiate reconciliation procedures for prevention of
bankruptcy before the magistrate.
8. Any other procedure deemed by Law to have a similar effect to the
procedures referred to in the foregoing Clauses.
Article
24:
Any legal action taken by the taxpayer to claim his debt against the debtor shall
be considered as part of the legally- required procedures to collect the debt, in the
following circumstances and conditions
1. The debt shall be acknowledged and undisputed- both in maturity and in
amount.
2. Abstention from repaying the debt shall be attributed to the debtors
inability to repay.
3. The value of the debt shall not exceed RO 1,500 (One thousand five
hundred Rials Omani).
4. Claim for the debt shall be explicit and firm.
5. Seriousness of the procedure shall be proved by official documents and
records submitted by the taxpayer according to rules issued by the Secretary
General.
Article
25:
Any debt considered as bad during any tax year according to any procedure of
waiver or reduction or settlement of the amount of the debt as agreed with the
debtor, shall be allowed as deduction for that tax year, provided that the
procedure is proven by documents and official records submitted by the taxpayer
according to the rules issued by the Secretary General.
Article
26:
Article
27:
Without prejudice of the provision of Clause (2) of Article (37) of the Law, bad
debts collected during any tax year shall be considered as part of the taxpayer's
gross income.
CHAPTER FIVE
RULES FOR DEDUCTING SPONSOR'S FEES
Article
28:
A sponsor means, for the purposes of the provisions of Clause (9) of Article (55)
of the Law, a person with whom a foreign company enters into a contract to carry
on its businesses in Oman
Article
29:
When deducting the sponsor's fees from the gross income of a foreign company
which carries on its businesses in Oman, the following conditions shall be
considered:
1. The sponsorship relation between the two parties shall be permanent under
a documented contract specifying mutual rights and liabilities.
2. The permanent establishment shall have actually incurred the fees during
the tax year in which such fees were paid or payable.
3. The fees shall be limited to the amounts, however named, that the sponsor
receives in that capacity and shall not include any amounts, commission
paid or payable thereto in exchange for the supply of merchandises or goods
or services to the permanent establishment.
The fees that the sponsor has actually received shall be deducted at not more than
5 % of the taxable income, calculated before deducting the sponsor's fees and
after deducting the losses brought forward from preceding years
Article
30:
The provisions of this Chapter shall not apply to the taxpayers in the field of oil
exploration.
CHAPTER SIX
RULES FOR DEDUCTING COMMISSIONS OF THE AUTHORIZED AGENT
Article
31:
Article
32:
Article
33:
The following donations shall be deducted in determining the taxable income for
any tax year:
1. Amounts paid by the taxpayer to Ministries, government units,
municipalities, public organizations or other units of the State
Administrative Apparatus, on the occasion of the National Day, Eids or
religious events, or as contributions to charitable actions or projects, or to
public utility projects, or to the construction or maintenance of mosques
supervised by the Ministry of Endowments and Religious Affairs or to other
purposes.
2. Donations made to non-governmental charitable organizations as well as to
the societies recognized under the Non- Governmental Societies Law,
promulgated by Royal Decree N 14/2005.
3. .Donations paid out to private bodies working in the sports field, recognized
under the Law of Private Bodies Working in the Sports Field, promulgated
by Royal Decree N 81/2007.
In all cases, the aggregate amount of donations exceeding 5% of the gross income
of the taxpayer for the relevant tax year shall not be allowed as deduction.
CHAPTER EIGHT
RULES FOR THE DEDUCTION OF RENTS OF REAL ESTATES AND SHOPS
Article
34:
In deduction of the rent of real estates and shops occupied by the taxpayer to
carry on its business, there shall be taken into consideration the registration of the
rent contracts under the provisions of the Royal Decree N 6/89 regarding the
organization of the relationship between owners and tenants of housing units and
commercial and industrial shops and the rents contracts thereto.
Article
35:
The taxpayer shall attach with the final return a statement specifying details of
the premises leased to carry on activity, the nature of such premises, the rent
fixed to each, the name and address of the lessor and the date of registration of
their contracts. The principal officer shall sign such statement.
Article
36:
The provisions of this Chapter shall not apply to the real estates occupied by an
establishment and registered in the name of its owner.
CHAPTER NINE
The provisions of Articles from (38) to (45) of this Regulation shall apply to
determine the interest on loans which may be deducted in determining the taxable
income for any tax year in the cases where the taxpayer is related to the lender in
accordance with Articles (132) and (133) of the Law.
Owner's equity rights means- in implementing the provisions of this Section- the
rights of shareholders or partners in the company, which include the following:
1. Paid- up capital (including share premium)
2. Legal reserve.
3. Retained profits as per the certified accounts and financial statements of the
company including general reserve.
Owner's equity rights shall be calculated on the basis of the aggregate average of
the elements included under the rights during the relevant accounting period. The
average should be calculated by dividing the aggregate value of each element- at
the beginning and at the end of that accounting period- by two.
Article
40:
Article
41:
The value of the interest incurred by the company as shown in its certified
accounts and financial statements may be deducted if the value of loans due from
the company during any accounting period does not exceed twice the value of the
owner's equity rights during that period. .
Article
42:
In the event the value of loans due from a company during any accounting period
exceeds twice the value of the owner's equity rights during that period, interest
shall be calculated on the basis of multiplying the value of interest incurred by the
company as per its accounts and certified financial statements by the result
obtained from the division of twice the owner's equity rights by the loans value.
Article
43:
Deduction of the interest from the gross income in the following two cases shall
be as follows:
1. If the value of interest -which is calculated under Article (42) of this
Regulation- does not exceed the value of interest calculated on loans in
which the lender is not related to the company as per the provisions of
Articles (132) and (133) of the Law, no interest shall be deducted from the
gross income as per Clause (2) of Article (61) of the Law.
2. If the value of interest - calculated under Article (42) of this Regulation exceeds the value of interest calculated on loans in which the lender is not
related to the company as per the provisions of Articles (132) and (133) of
the Law, only the amount of the difference or excess shall be deducted from
the company's gross income, in implementing Clause (2) of Article (61) of
the Law.
Article
45:
Any permanent establishment- other than banks- may deduct the amounts
allocated as interest for a loan that its head office concluded with a third party for
the benefit of the establishment, provided that the loan has been utilized to
finance the expenses of the permanent establishment to carry on its activity, and
that the lender is not related to the Head Office of the permanent establishment,
in pursuance of the provisions of Articles (132) and (133) of the Law.
CHAPTER TEN
RULES FOR DEDUCTING THE AMOUNTS CONSIDERED AS EXPENSES
UNDER ARTICLE (64) OF THE LAW
SECTION ONE: REMUNERATIONS OF CHAIRPERSONS AND MEMBERS IN
BOARDS OF DIRECTORS OF JOINT STOCK COMPANIES
Article
46:
When computing the taxable income for any Omani shareholding company,
deduction of remunerations and allowances of the company's chairperson and
members of the board of directors as well as the meetings' attendance allowances
for the board and its sub-committees shall be granted to the limits prescribed in
Article 101 of the aforementioned Commercial Companies Law.
When computing the taxable income for any tax year of any establishment or
Omani company such as general partnership, limited partnership or joint venture
or limited liability companies, there shall be allowed as deduction the salaries
and alike wages allocated for the proprietor or partners in return for management
of the establishment or the company in accordance with the following conditions:
1. In determining the status of the director of the Omani company- except joint
venture, the terms specified in the company's contract of incorporation or in
any other contract entered into, pursuant to the provisions of the
aforementioned Commercial Companies Law, and registered in the
Article
49:
Deduction of salaries and the-alike wages shall be made in accordance with the
following limits:
1. In respect of the companies that do not practice professional activities:
deduction shall be allowed to the salaries and the alike wages due for the
establishment's owner or partners in an accounting period as specified in the
contract, or to an amount of RO (1,000) per month -whichever is less- for
the period of his presence during that accounting period.
In all cases, no deduction shall be allowed to any salaries and the alike
wages either for the establishment's owner or for each of the partners
individually, or for all partners engaged in the management on full time
basis- for any tax year- to an extent exceeding 10% of taxable income for
that tax year before deducting the salaries and the-alike wages as well as the
losses brought forward from previous tax years.
2. In respect of the establishments and companies carrying on the professional
activities: a deduction shall be allowed to the salaries and the-alike wages
due to the establishment's owner or partner in an accounting period as per
the contract or to an amount of RO (3,000) per month -whichever is lessfor the period of his presence during that accounting period.
In all cases, no deduction of any salaries and the- alike- whether for the
establishment's owner or for each of the partners individually or for all
partners engaged in the management on full time basis full time managing
partners- for any tax year- shall be allowed to a limit exceeding 30% of the
taxable income of that tax year before deducting the salaries and the alike
wages as well as the losses brought forward from previous tax years.
Article
50:
CHAPTER ELEVEN
RULES FOR DEDUCTING THE HEAD OFFICE EXPENSES
SECTION ONE: GENERAL RULES
Article
52:
Article
53:
Article
54:
Article
55:
If a reduction is made to the head office expenses under the provisions of Article
(126) of the Law, there shall be only considered- for the purposes of this Chapterthe expenses after such reduction.
When determining the taxable income of an establishment for any tax year,
deduction of the expenses incurred by the head office, solely for the account of
the permanent establishment in Oman, shall be allowed as follows:
1. The expenses are for the purpose of the production of gross income of the
permanent establishment and are wholly incurred for the production of that
income.
2. They are recorded in the certified accounts and financial statements of the
permanent establishment and supported by documents.
Without prejudice to the provisions of Articles (56) and (59) of this Regulation,
in deducting the expenses incurred by the head office during any tax year for the
account of a permanent establishment in Oman and other establishments for
determining the taxable income of the permanent establishment for any tax year,
where the part of the aforementioned expenses attributable to that establishment
or its share cannot be identified, the deduction shall not exceed 3% of the gross
income of the permanent establishment during that that tax year. The
percentage specified in the foregoing paragraph shall be increased as follows:
In determining the taxable income of a permanent establishment for any tax year,
the head office expenses shall not be deducted under Article (57) of this
Regulation if the expenses incurred by the head office during that year have
previously been deducted in implementing Article (56) of this Regulation.
Article
59:
Article
60:
Where the head office has supplied commodities or provided services for the
benefit of its permanent establishment in Oman and the expenses thereto have
been deducted under Article (56) of this Regulation, no expense incurred by that
permanent establishment for such commodities or services shall be deducted in
determining the taxable income of that permanent establishment.
PART FIVE
RULES FOR DETERMINING EXPENSES RELATING TO CAPITAL ASSETS
LEASED UNDER FINANCE LEASE
CHAPTER ONE
GENERAL RULES
Article
61:
For the purposes of implementing the provisions of this Part- finance lease
means any contractual arrangements under which a person (in his capacity as a
lessor) acquires the ownership of capital assets with the intent to lease to another
person (lessee) in return for the payment of rental for an agreed period, provided
that such contractual arrangements are treated as finance lease in the accounts
prepared in accordance with International Accounting Standards.
In identifying the capital assets, for the purpose of implementing the provisions of
this Part, the provisions of Article (77) of the Law shall be taken into account.
CHAPTER TWO
EXPENSES OF A LESSOR OF CAPITAL ASSETS
Article
62:
A lessor shall not- when determining taxable income- deduct sums corresponding
to the depreciation on capital expenditure he incurred to acquire ownership of the
financial leased assets.
Article
63:
The following shall be taken into account when implementing the provisions of
this Chapter:
1. The lessor and the lessee shall be considered to have a lender- borrower
relationship.
2. The unpaid amount of the loan- at any time- shall be considered equal to the
net value of investment in capital assets thereupon as at that date, on
condition that balance is recorded in the lessor's accounts according to
international accounting standards.
3. Interest on loans- during any tax year- shall be deemed as revenues or
income from lease, provided that interest is allocated in the accounts of the
lessor according to international accounting standards.
4. In the event of any profit or loss recognized as the result of sale at the
inception of the finance lease contract, International accounting standards
shall be applied in determining the taxable income of the lessor for the tax
year in which the profit or loss is entered.
CHAPTER THREE
EXPENSES OF A LESSEE OF CAPITAL ASSETS
Article
64:
For the purposes of implementing Chapter Three of Part Three of the Law, the
expenses that the lessee is considered to have incurred shall be determined as
follows:
1. The amount entered in the lessee's registers as assets at the start of the
leasing contract- on condition such entry is made according to international
accounting standards.
2. The expenses assumed to be incurred at the time a lessee realizes revenues
from the finance lease.
Article
65:
Article
66:
PART SIX
TAX-EXEMPTION
CHAPTER ONE
CONDITIONS, RULES AND PROCEDURES OF EXEMPTION GRANTED TO
ESTABLISHMENTS AND OMANI COMPANIES CARRYING ON SHIPPING
ACTIVITIES
Article
67:
Article
68:
Article
69:
Article
70:
Article
71:
The establishment or Omani company shall furnish to the Secretariat General the
following:
1. A copy of the annual accounts and financial statements along with the
auditor's report within six months following the end of the financial year for
which accounts and statements are prepared.
2. Any decision that may be issued by competent authorities to suspend or
cancel the company's license or to terminate its activities.
CHAPTER TWO
CONDITIONS, RULES AND PROCEDURES OF EXEMPTION GRANTED TO A
FOREIGN PERSON CARRYING ON ACTIVITIES OF SHIPPING OR AIR
TRANSPORT
Article
72:
Exemption of the foreign person carrying on activity in the field of shipping or air
transport is granted if the following conditions are fulfilled:
1. The foreign person shall carry on shipping or air transport activities in
pursuance of the laws and regulations in force in the country of
incorporation in which his administrative headquarters shall be based.
2. The person shall carry on activities in Oman through a permanent
establishment.
3. The permanent establishment shall be registered in Oman in accordance
with valid laws and regulations, and shall be licensed by competent
authorities to carry on the activity.
4. Ships or aircrafts used in carrying on the activity shall be registered
according to laws and regulations in force in the person's country of
incorporation; provided that necessary licenses, permits, certificates,
documents and papers have been obtained as per the aforementioned laws
and regulations as well as Omani laws and regulations.
5. Laws in force in the juristic person's country of incorporation or the State
governing and administering its activity or the State of which he is a
national, shall grant exemption from income tax to foreign shipping or
airline companies therein, provided that they carry on activities through a
permanent establishment.
Article
73:
The exemption stipulated in the foregoing Article (72) shall exclusively apply to
income derived by a permanent establishment in Oman from the operation of
ships or aircraft in international traffic between places not solely located within
Oman by transporting passengers, cargo, baggage, mail or other items, including
leasing or renting of ships fully equipped, manned and supplied. The exemption
shall also apply to the income generated from the sale of tickets and other similar
documents, and any other income which is closely and inseparably linked thereto,
as decided by the Secretary General
Article
74:
Article
75:
The Secretariat General shall examine the official documents submitted by the
person to ensure fulfillment of legally- required conditions for exemption and to
determine the income to be exempted.
The exemption shall commence on the date on which fulfillment of legallyrequired conditions for exemption is confirmed, or the date on which the person
commences activity, whichever is the earliest.
The findings of the Secretariat General shall be submitted to the Minister for
approval.
Article
76:
2. Copies of the company's annual accounts and financial statements along with
an auditor's report, within six months following the ending date of the
financial year for which the accounts and statements are prepared.
3. Any decision issued by the competent authority of the state in which such
person was incorporated to stop carrying on the activity, or to cancel,
withdraw, or terminate the license issued to that person.
CHAPTER THREE
CONDITIONS, RULES AND PROCEDURES OF THE EXEMPTION GRANTED
TO INVESTMENT FUNDS
Article
77:
Article
78:
Article
79:
The investment fund shall submit to the Secretariat General a copy of its Article
of Association and official documents proving eligibility for exemption and the
date of commencement of activity.
The application shall be submitted according to the Income Tax Form N (9)
attached to this Regulation.
The investment fund shall commit to notify the Secretariat General of the
following:
1. A copy of the annual financial accounts and statements and the auditor's
report within six months following the end of the financial year for which
accounts and statements are prepared.
2. Any decision issued by competent authorities to suspend or cancel the fund's
license, or cancel its registration.
CHAPTER FOUR
TEMPORARY EXEMPTION AND ITS RENEWAL FOR ESTABLISHMENTS
AND OMANI COMPANIES
SECTION ONE: CONDITIONS, RULES AND PROCEDURES OF EXEMPTION
Article
81:
Article
83:
Article
84:
Exemption shall be for a period of five years beginning from the date the
company or establishment starts production or carries on business- as the case
may be.
Article
85:
The establishment or company exempted from tax as per the provision of Article
118 of the Law shall submit the final return of income for any tax year for which
a decision of exemption in whole or in part- has been issued.
The tax due as per the return submitted according to this Article shall not be
payable.
The Secretariat General shall make assessment to determine the amount of
taxable income or loss for the exempted establishments and companies in
implementation of the provisions of the Law.
Article
88:
Article Without prejudice to the provision of the foregoing Article 88 of this Regulation,
89: the following specific rules shall be met for renewal of the exemption:
1.
2.
3.
The establishment or Omani company shall achieve- during the last two
financial years of the exemption period- a 10 % increase in the average
ratio of Omani to all employees above the ratio fixed for the sector in
which it operates by the Ministry of Manpower, provided that such
percentage shall evenly be distributed to the various administrative
levels such as senior management, professional and engineering and
secondary works.
4.
Renewal of exemption for the establishment or the Omani company shall be for a
maximum duration of five years commencing from the date following the date of
expiry of exemption as per Article (84) of the Regulation.
Article
92:
Article
93:
2.
The establishment or the company granted renewal of exemption shall submit the
return of income for every tax year for which a decision of exemption- in whole
or in part- is issued.
The provisions of the second and third paragraphs of Article 86 of this Regulation
shall apply to the return of income referred to in the foregoing paragraph.
Article The following shall be considered when exempting establishments and Omani
95: companies carrying on its main activity in the field of industry:
1. The definition provided for in the aforementioned Law (System) of the
Unified Industrial Organization for the GCC countries shall be taken into
consideration in determining the industrial activity.
2. The industrial enterprise shall not be one of those exempted from being
subjected to the aforementioned Law (System) of the Unified Industrial
Organization for the GCC countries.
Article
96:
Article
97:
Article
98:
Article
100:
Article
102:
The Secretariat General shall coordinate- for the purpose of determining the taxexempt income- with the competent authority at the Ministry of Commerce and
Industry for identifying the products manufactured or processed locally.
Article
104:
Article
105:
The competent authorized at the Ministry of Tourism shall notify the Secretariat
General of the cases where the license issued for an exempted establishment or
Omani company is modified, abandoned, transferred, suspended, or cancelled.
Article
107:
Article
108:
The Secretariat General shall- for the purpose of identifying the concepts and
principles pertaining to the processing of farms' products, the processing or
manufacturing of livestock products or agricultural industries- coordinate with the
competent authorities for the purpose of determining the income exempted from
tax.
Article
109:
The competent authority at the Ministry of Agriculture and Fisheries shall notify
the Secretariat General of the following:
1. Cases of change in or relinquish of agricultural proprietorship card, of
change in livestock proprietorship card, or of amendment to the livestock
products' license or the commercial livestock production farms' license.
2. Cases of withdrawal of licenses on a temporary or a final basis.
Article
111:
Article
112:
Article
113:
Article
115:
The competent authority at the Ministry of Higher Education shall notify the
Secretariat General with the following:
1. Cases of declining the approval issued for the establishment of a private
college, or a private higher institute or a private college.
2. Final administrative decisions bearing sanctions on the exempted private
university or ordering closure of colleges or the higher institutes or
suspension of study thereof.
Article
119:
Private vocational training centers established by the employer for his employees
in his facility shall not be considered as training institutes and shall not be subject
to the provisions contained in this Chapter.
Article
120:
The competent authority at the Ministry of Manpower shall notify the Secretariat
General the following:
1. Cases whereby approval is given to the private vocational institute to open
new branches or add new specialties.
2. Final administrative decisions issued in respect of the evaluation and
classification of the institute.
3. Cases of closure or suspension of activity by the owner or death of the
owner.
4. Cases whereby the institute premises are used for activities other than the
licensed training ones.
5. Cases of cancellation of the license issued for the institute or its suspension.
Article
122:
The competent authority at the Ministry of Health shall notify the Secretariat
General with the following:
1. Final administrative decisions amending or canceling licenses issued to the
private hospitals.
2. Judicial decisions ordering closure of the hospital.
CHAPTER FIVE
GENERAL RULES
Article
123:
Article
124:
To implement the provisions of this Chapter, the Secretariat General shall record
all decisions of exemptions or renewals of exemptions in the Register especially
prepared for this purpose.
Article
125:
Article
126:
The Secretariat General shall take necessary measures to cancel the exemption or
the renewal as from the date on which substantial evidence is found that the
establishment, company, person or investment fund no longer carries on the
activity in the exclusive fields specified in the Law, or fulfills the rules for
exemption or renewal thereof.
Article
127:
Article
128:
Article
129:
PART SEVEN
TAX ASSESSMENT
CHAPTER ONE
RETURN OF INCOME
SECTION ONE: GENERAL RULES
Article
130:
The provisional return shall be submitted according to the Income Tax Form No
12 attached to this Regulation.
Article
131:
Article
132:
Article
133:
Article
135:
The exemption stipulated in the aforementioned Article (134) shall not apply in
the cases where the establishment or Omani company fails to submit the
notification stipulated in Article (17) of this Regulation
Article
136:
The exemption from submitting tax returns shall only take effect by a decision of
approval from the Secretary General or his authorized delegate upon a request
by the establishment or Omani company- after confirming fulfillment of all the
conditions specified in Article (134) of this Regulation.
The decision shall determine the accounting period or the tax year for which the
exemption shall take effect, its duration, any tax obligations or requirements
prescribed by the Secretariat General during that period or after the expiry of that
period.
The Secretariat General shall withdraw or cancel the decision if the same
involved error and shall notify the establishment or the company thereof.
Article
137:
The establishment or Omani company for whom the decision of exemption from
submitting the return is issued shall submit an application to the Secretariat
General- at least three months prior to the expiry of the exemption period
prescribed- requesting a decision for exemption for the subsequent tax year.
Article
138:
The Secretariat General may exempt any establishment or Omani companywhich has not been exempted from submitting a return of income- from
submitting the accounts prepared for any accounting period related to a tax year
provided that the following conditions are satisfied:
1. The capital of the establishment or Omani company as recorded in the
Commercial Register at the end of the accounting period shall not exceed
RO 50,000.
2. The gross income realized by the establishment or Omani company during
that accounting period shall not exceed RO 300,000.
3. The average number of employees during that accounting period shall not be
more than (10) persons; provided that, in calculating the average, all
employees shall be considered whatever be the nature, type, location or
duration of work assigned to them, including occasional or temporary
recruitment, and whatever method adopted for determining the wages.
Article
140:
The exemption stipulated in the foregoing Article (139) shall not be implemented
in case the establishment or Omani company fails to submit the notification
stipulated in Article (17) of this Regulation.
Article
141:
The exemption from submitting accounts shall only take effect by a decision of
approval from the Secretary General or his authorized delegate upon a request
by the establishment or Omani company- after confirming fulfillment of all the
conditions specified in Article (139) of this Regulation.
The decision shall determine the accounting period or the tax year for which the
exemption shall take effect, its duration or requirements prescribed by the
Secretariat General during that period or after the expiry of that period.
The Secretariat General shall withdraw or cancel the decision if the same was
based on an incorrect reason and shall notify the establishment or the company
thereof.
Article
142:
Article
143:
CHAPTER TWO
PROCEDURES OF ASSESSMENT
Article
144:
Article
145:
The Secretariat General shall notify the assessment to the taxpayer within a
maximum of two weeks from the date of making the assessment.
Article
146:
Article
147:
The Secretariat General shall- in the case of rectification, revision of the original
assessment or making an additional assessment- notify to the taxpayer the
assessment, consequent to its rectification or revision or making of an additional
assessment, within a maximum of two weeks from the date of rectification or
revision or of making the additional assessment.
PART EIGHT
PAYMENT AND COLLECTION OF DUE TAX
CHAPTER ONE
GENERAL RULES
Article
148:
1. Tax due as per the return of income, both provisional and final is payable on
the date specified for the submission of each.
2. Tax due as per the assessment is payable on the date specified in the notice of
assessment which date shall not exceed one month from the date of making
the assessment.
The provision of the foregoing paragraph shall apply in the case of additional
assessment, or assessment made in executing a judicial judgment or a Court
judgment issued in the adjudication of a tax dispute.
Article
149:
Payment of tax or other amounts due as per the Law shall be made by one of the
following methods:
1. By cash against a receipt issued.
2. By bank cheques drawn to the account of the Secretariat General of
Taxation at the Ministry of Finance.
3. By depositing due amount to the current account assigned by the Secretariat
General for this purpose; provided that certified copy of the deposit receipt
issued by the bank to which the amount is deposited is submitted.
4. By issuing a written order for the transfer of the amount from the bank
account of the tax debtor or taxpayer to the account of the Secretariat
General and notifying the Secretariat General thereof. Payment shall not be
considered paid unless the amount is credited to the Secretariat General's
account.
Article
150:
CHAPTER TWO
TAX PAYMENT IN INSTALLMENTS
Article
151:
The tax debtor may pay due tax in installments by submitting an application for
the same, provided that the following conditions are satisfied:
1. The tax debtor proves inability to pay its tax due tax all in one single
payment.
2. Installments shall be paid monthly, but- in cases of extreme necessity- they
may be paid on a quarterly basis.
3. The number of years of installments shall not exceed the number of years
for which payable tax is due. However, in cases of extreme necessity, the
years of installments may exceed that number.
4. The tax debtor shall submit- within 15 days of being notified of approval of
its/his installment application- a cheque for the first installment or the part
specified by the Secretariat General accompanied with guarantees and
insurances for all amounts due from it. This guarantee shall be valid
throughout the duration of the installments until payment is fully set off.
The Secretary General may- when deemed necessary- exempt the tax defaulter
from submitting guarantees or insurances.
Article
152:
The Secretary General may grant exemption from payment of additional tax in
the following cases:
1. Death of a tax debtor -where he was the owner of an establishment- without
leaving any property behind, or with leaving properties not sufficient to
cover the debts.
2. Dissolution, liquidation or declared bankruptcy of the tax debtor, resulting
in amounts from the liquidation or bankruptcy not sufficient to meet the tax
due and payable.
3. Lack of properties on the part of the tax defaulter to allow enforcement.
4. Cessation of tax defaulter's activity or work and lack of properties to allow
enforcement.
5. Cases whereby evidence is found that the tax defaulter's delay in payment of
the original tax is attributed to unforeseen reasons or conditions.
Article
154: