0% found this document useful (0 votes)
236 views6 pages

Unit 8: What Is His Nationality?

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1/ 6

                                                                                  www.cchello.

com

Unit 8 What is his nationality?

Dialogue

Jiă: Nĭ hăo!
甲: 你好!
A : Hello!

Yĭ: Nĭ hăo!
乙:你好!
B : Hi!

Jiă: Zhè shì wŏ de péngyou.


甲: 这是我的朋友。
A : This is my friend.

Yĭ: Nĭ hăo.
乙:你好。
B : How do you do.

Péngyou: Nĭ hăo! Nĭ yĕ shì Zhōngguó rén ba?


朋友 : 你好!你也是中国人吧?
Friend: How do you do. Are you also Chinese?

Yĭ: Wŏ bàba shì Zhōngguó rén, wŏ māma shì Mĕiguó rén, wŏ shì Mĕiguó huárén. Nĭ shì
nă/něi guó rén?
乙: 我爸爸是中国人,我妈妈是美国人,我是美国华人。你是哪国人?
B : My dad is Chinese. My mom is American. I'm a Chinese American. What is your
nationality?

Péngyou: Wŏ shì Zhōngguó rén.


朋友 :我是中国人。
Friend: I am Chinese.

Jiă: Tā shì wŏ de Hànyŭ lăoshī.


甲: 他是我的汉语老师。
A : He is my Chinese teacher.

Yĭ: Wŏ bàba yĕ shì Hànyŭ lăoshī.


乙: 我爸爸也是汉语老师。
B : My dad is also a teacher of Chinese.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com

Péngyou: Nĭ bàba hăo ma?


朋友 : 你爸爸好吗?
Friend: How is your dad?

Yĭ: Tā hĕn hăo. Xièxie!


乙: 他很好,谢谢!
B : He is very well, thank you.

Reading

他是我爸爸。我爸爸是我的朋友,也是我的汉语老师。这是他的汉语书。我爸爸是中国人,
我妈妈不是中国人。她是美国人。我妈妈不是老师。她是大夫。她很忙。

那是谁的车? 那是我妈妈的车。这是我的车。我的车是日本车。我妈妈的车是德国车。我
的车好,我妈妈的车也好,我们的车都很好。

Tā shì wǒ bàba. Wǒ bàba shì wŏ de péngyou, yě shì wǒ de hànyǔ lăoshī.


Zhè shì tā de hànyǔ shū. Wǒ bàba shì Zhōngguó rén, wǒ māma bú shì Zhōngguó rén.
Tā shì Mĕiguó rén. Wǒ māma bú shì lăoshī. Tā shì dàifu. Tā hĕn máng.

Nà shì shuí/shéi de chē?


Nà shì wǒ māma de chē. Zhè shì wŏ de chē. Wŏ de chē shì Rìbĕn chē. Wǒ māma de chē shì
Déguó chē.
Wŏ de chē hăo, Wŏ māma de chē yě hăo. Women de chē dōu hĕn hăo.

He is my dad. My dad is my friend, and (he is) also my Chinese teacher. This is his Chinese
book.
My dad is Chinese. My mom isn’t. She is American.My mom is not a teacher. She is a doctor.
She is busy.

Whose car is that?


That’s my mom’s car. This is my car. Mine is a Japanese car. My mom’s car is a German car.
My car is good.
My mom’s car is also good. Our cars are both good.
Grammar

1. Place names as attributives:

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
Names of countries, regions, cities, etc. may serve unchanged

as attributives. For example:

日本车 Rìbĕn chē Japanese car

德国人 Déguó rén German person

When a place name functions as an attributive modifying a noun

or a noun phrase, “的” is not needed to mark the connection.

2. Languages as attributives:

Names of languages can also serve unchanged as attributives.

The same as with place names, there is no need to have a “的”

to mark the subordination, when a name of a language functions

as a modifier.

法文老师 Făwén lăoshī teacher of French

汉语书 Hànyŭ shū Chinese book

3. The interrogative particle 吧:

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
“吧” accompanies suggestions. It is used to form questions, which

ask for confirmation of a supposition:

你是美国人吧? Nĭ shì Mĕiguó rén ba? You are American (I suppose)?

这不是你的书吧?Zhè bú shì nĭ de shū ba? This is not your book (I suppose)?

4. Specific questions with interrogative pronouns:

Unlike in English, Chinese questions that use interrogative pronouns

do not entail inversion of the word order. The interrogative pronoun

occupies the same slot as the information sought does in the reply.

For example:

Q: 他是谁? Tā shì shéi/shuí? Who is he?

A: 他是大夫. Tā shì dàifu. He is a doctor.

Q: 那是谁的书? Nà shì shéi/shuí de shū? Whose book is that?

A: 那是我的书。 Nà shì wŏ de shū. That is my book.

Q: 这是哪国车? Zhè shì nă/něi guó chē? Which country’s car is this?

A: 这是德国车。 Zhè shì Déguó chē? This is a German car.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
SpeechPattern

Pronunciation notes:

1. Sentences with interrogative particle 吧:

1. 你爸爸的车很好吧?

2. 那不是你的妈妈吧?不是。她是我的汉语老师。

3. 你是美国华人吧?是,你也是吧?

4. 大夫都很忙吧?不都很忙。

5. 这是德国车吧?是,我们的车都是德国车。

1. Nĭ bàba de chē hěn hăo ba?

2. Nà bú shì nĭ de māma ba? Bú shì. Tā shì wŏ de Hànyŭ lăoshī.

3. Nĭ shì Mĕiguó huárén ba? Shì, Nĭ yĕ shì ba?

4. Dàifu dōu hĕn máng ba? Bù dōu hĕn máng.

5. Zhè shì Déguó chē ba? Shì, wŏmen de chē dōu shì Déguó chē.

1. Your father’s car is good (I suppose)?

2. That wouldn’t be your mom? No. She is my Chinese teacher.

3. You would be Chinese American? Yes. So are you (I suppose)?

4. All doctors are busy, right ? Not all of them are.

5. This would be a German car? Yes. All of our cars are German cars.

  Copyright 2007~2008 cchello.com 
                                                                                  www.cchello.com
2. Questions with interrogative pronouns:

1. 那是谁?她是我妈妈的朋友。

2. 这是谁的车?这是我的车。这是德国车吧?是德国车。

3. 他是谁的汉语老师?他是我们的汉语老师。他是哪国人?他是美国华人。

4. 谁是你的大夫?我爸爸的朋友是我的大夫。

5. 你的朋友是哪国人?她是日本人。

1. Nà shì shuí/shéi? Tā shì wŏ māma de péngyou.

2. Zhè shì shuí/shéi de chē? Zhè shì wŏ de chē. Zhè shì Déguó chē ba? Shì Déguó chē.

3. Tā shì shuí/shéi de Hànyŭ lăoshī? Tā shì wŏmen de Hànyŭ lăoshī. Tā shì nă guó rén?

Tā shì Mĕiguó huárén.

4. Shuí/shéi shì nĭ de dàifu? Wŏ bàba de péngyou shì wŏ de dàifu.

5. Nĭ de péngyou shì nă/něi guó rén? Tá shì Rìbĕn rén.

1. Who is that? She is my mom’s friend.

2. Whose car is this? This is my car. Would it be a German car? It is.

3. Whose Chinese teacher is he? He is our Chinese teacher. What is his nationality?

He is a Chinese American.

4. Who is your doctor? My dad’s friend is my doctor.

5. What is your friend’s nationality? She is Japanese.


 

  Copyright 2007~2008 cchello.com 

You might also like