Native Language Target Language Grammar Translation Method Bilingual Method
Native Language Target Language Grammar Translation Method Bilingual Method
exclusively) used in teaching foreign languages, refrains from using the learners' native
language and uses only the target language. It was established in Germany and France around 1900
and contrasts with the grammar translation method and other traditional approaches, as well as with
C.J.Dodson's bilingual method. It was adopted by key international language schools such as Berlitz
and Inlingua in the 1970s and many of the language departments of the Foreign Service Institute of
the U.S. State Department in 2012.
In general, teaching focuses on the development of oral skills.[2] Characteristic features of the
direct method are:
teaching concepts and vocabulary through pantomiming, real-life objects and other visual materials
teaching grammar by using an inductive approach (i.e. having learners find out rules through the
presentation of adequate linguistic forms in the target language)
centrality of spoken language (including a native-like pronunciation)
focus on question-answer patterns
Definition
Direct method is a method of teaching language directly establishing a direct or immediate
association between experience and expression, between the English word, phrase or idiom and its
meaning through demonstration, dramatization without the use of the mother tongue
Aims
1.Direct method aims to build a direct relation between experience and language, word and idea,
thought and expression
2.This method intends for students to learn how to communicate in the target language
3.This method is based on the assumption that the learner should experience the new language in
the same way as he/she
experienced his/her mother tongue
Essentials of direct method
1.No translation
2.Concepts are taught by means of objects or by natural contexts
3.Oral training helps in reading and writing
4.Grammar is taught indirectly
Techniques
1.Question/answer exercise the teacher asks questions of any type and the student answers.
2.Dictation the teacher chooses a grade-appropriate passage and reads it aloud.
3.Reading aloud the students take turn reading sections of a passage, play or a dialogue aloud.
4.Student self-correction when a student makes a mistake the teacher offers him/her a second
chance by giving a choice.
5.Conversation practice the students are given an opportunity to ask their own questions to the
other students or to the teacher. This enables both a teacher-learner interaction as well as a learnerlearner interaction.
6.Paragraph writing the students are asked to write a passage in their own words