Translation Book List
Translation Book List
601 words
2. A Basis for Scientific and Engineering Translation - German-English-German
3. A Companion to Comparative Literature (Blackwell Companions to Literature and Culture)-Wiley-Blackwell (2011)
4. A Companion to Translation Studies-2007
5. A Linguistic Theory of Translation 1965
6. A Practical Guide for Translators (Topics in Translation) by Geoffrey Samuelsson-Brown
7. A short guide to writing a thesis
8. A Textbook of Translation by Peter Newmark
9. A&C Black Dictionary of Medical Terms
10. About Translation (Multilingual Matters Series No. 74)1991
11. Advances in Interpreting Research Inquiry in action (Benjamins Translation Library)
12. Affective Computing and Sentiment Analysis_ Emotion, Metaphor and Terminology -Springer (2011)
13. After Identity Rethinking Race sex gender contemporary political theory 2005
14. Agents of Translation (Benjamins Translation Library (Btl)_ Est) (2009)
15. American Modernism's Expatriate Scene - The Labour of Translation
16. American Psychological Association 6th edition
17. An Introduction to Machine Translation
18. An Introduction to the Poetry 2009
19. Anaphora Processing (Current Issues in Linguistic Theory) (1998)
20. Appliable Linguistics-Continuum (2010)
21. Applied linguistics and primary school teaching-2011
22. Audiovisual Translation - Language Transfer on Screen
23. Audiovisual Translation_ Language Transfer on Screen-Palgrave Macmillan (2009)
24. Barron's 3500 Words For The Gre (alijafarnode.blogfa.com)
25. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training-2009
26. Becoming a Translator - An Introduction to the Theory and Practice of Translation (Second Edition)
27. Becoming A Translator_ An Accelerated Course-Routledge (1997)
28. Between Text and Image - Updating Research in Screen Translation
29. Beyond Descriptive Translation Studies Investigations in homage to Gideon Toury 2008
30. Beyond Intervention - Universals in Translation
31. Beyond the ivory tower rethinking translation pedagogy American
61. Current Trends in Contrastive Linguistics_ Functional and cognitive perspectives (Studies in Functional and
Structure
62. Descriptive Translation Studies and beyond 1995
63. Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs_(2005)
64. Dictionary of Food Science & Technology_(www.EnglishPro.ir)
65. Dictionary of philosophy
66. Dictionary of Sociology
67. Dictionary of Idioms and Their Origins
68. Direct Hits Core Vocabulary of the SAT
69. Doubts and Directions in Translation Studies - Selected contributions from the EST Congress, Lisbon 2004
70. Dynamic Assessment - A Vygotskian Approach to Understanding and Promoting L2 Development
71. Early Theories of Translation
72. Educational Testing
73. Efforts and models in interpreting and translation research
74. Egypt's Culture Wars_ Politics and Practice (Routledge Advances in Middle East and Islamic Studies)-Routledge
(2008)
75. Emergency Translation Manual - Emergency Caregivers Guide to Communication with Spanish Speakers
76. English as a Contact Language
77. English Language Communication Skills
78. English Quran shakir
79. 400 Must-Have Words for the TOEFL
80. English words (katamba)
81. Envisioning Machine Translation in the Information Future
82. ESL Stage A1 - Teacher Support Material for lower primary
83. Essential Words for the GRE
84. Essentials of Research Design and Methodology
85. Ethics and Politics of Translating-Henri Mesconnic
86. Everything you ever wanted to know about translation
87. Expertise and Explicitation in the Translation Process (Benjamins Translation Library _ Est) (2005)
88. Exploring Language Structure
89. Faithful Renderings
90. Fascinated by languages
91. Forensic_Science_An_Illustrated_Dictionary__2003_(www.EnglishPro.ir)
92. Found in Translation - Greek Drama in English
93. Functional Approaches to Culture And Translation(2006)
94. Fundamental Aspects of Interpreter Education - Curriculum and Assessment
95. Gender Across Languages
96. Gender in Translation - Cultural Identity and The Politics of Transmission
97. Getting Started - A Newcomer's Guide to Translation and Interpretation (2001)
98. Globalization, Political Violence and Translation (2009)
99. Gramsci, Language, and Translation -Lexington Books (2010)
100. GRE Vocabulary Flash Review
101. Handbook of translation studies - vol 1(2010)
102. Handbook of translation studies vol 2(2011)
103. Heidegger, Translation, and the Task of Thinking_ Essays in Honor of Parvis Emad -Springer (2011)
104. How Does it Feel - Point of View in Translation
105. How to Finish and Defend Your Dissertation
106. How to Study
107. How to Succeed as a Freelance Translator
108. Identity Anecdotes - Translation and Media Culture
109. IELTS - The Complete Guide to academic Reading
110. Implementing the four levels
111. In and Out of English - For Better, For Worse
112. In Other Words
113. In Translation - Reflections, Refractions, Transformations (Benjamins Translation Library) (2007)
114. In Translation-Translators on their work and what does it means
115. Incremental Speech Translation
116. Indigeneity and Political Theory Sovereignty and the Limits of the Political 2010
117. Inference and Anticipation in Simultaneous Interpreting - A Probability-prediction Model
118. Intercultural Language Use and Language Learning
119. Interpretation - Techniques and Exercises
120. Interpreting in the 21st Century - Challenges and Opportunities
121. INTORDUCTION TO APPLIED LINGUISTICS
122. Introducing Electronic Text Analysis_ A Practical guide for language and literary Studies (2006)
123. Introducing Translation Studies 2nd edition 2008
124. Introducing Translation Studies 3rd Edition
125. Introduction to English Language
126. IQ and aptitude tests
127. Is That a Fish in Your Ear__ Translation and the Meaning of Everything (2011).
128. Knowing What Students Know- The Science and Design of Educational Assessment
129. Language and Gender in the Fairy Tale Tradition
130. Language Processing in Discourse - A Key to Felicitous Translation
131. Learning Machine Translation
132. Less Translated Languages
133. Literary Translation - A Practical Guide
134. Lost and Found in Translation - Contemporary Ethnic American Writing and the Politics of Language
135. Machine Translation - An Introductory Guide
136. Machine Translation - From Real Users to Research
137. Machine Translation - Its Scope and Limits
138. Managing Translation Services
139. Medical translation visual phrasebook
140. Methodological Advances in Cross-National Surveys of Educational Achievement
141. Methodology technology and innovation in translation process
142. Methods and Strategies of Process Research
143. Methods of Thought Individual
144. More paragraphs on translation
145. Multi Media Translation - Concepts, Practices and Research
146. Multilingual Communication
147. Multiple Voices in the Translation Classroom - Activities, Tasks, and Projects
148. Music, Text, and Translation
149. New Approaches to Interpreter Education
150. New perspectives in language discourse and translation studies
151. New Trends in Audiovisual Translation
152. On Translation