Alma Redemptoris Mater (Arr. G.P. Da Palestrina)

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

Alma Redemptoris

for mixed chorus (SATB), unaccompanied

Giovanni Pierluigi da Palestrina


(1525 - 1594)

Andante

Soprano

Alto

Choir I

Re - dem

Bass


li

por - ta

ge - re

ge - re

ma

ma

por - ta

por - ta

13

por - ta

li

sur

ge - re

ma

qui

qui

qui

pto - ris ma

Re - dem

pto - ris ma

pto - ris Ma

ma

stel - la

po

stel - la

rat

rat

po

ge - re

cu

rat

po

ma

pu - lo.

pu

ter,

pu - lo.

vi - a

cae

per

vi - a

cae

per

vi - a

cae

vi - a

cae

re

ti,

sur -

ti,

sur -

re

ca - den

re

ca - den

re

ti,

sur -

ca - den

ca - den

ti

quae

ge - nu - i

Tu

quae

ge - nu - i

quae

ge - nu - i

Tu

quae

Tu

lo:

pu - lo:

per

per

Choir II

sc - cur

quae

quae

suc - cur

ris,

po

ris,

ter, quae

suc - cur

ter,

ris,

ter, quae

suc - cur

ma

ris,

ma

cu

qui

ma

et

rat

cu

cu

stel - la

et

nes

et

nes

ma

stel - la

et

nes

nes

pto - ris Ma

Re - dem

li


li

Al

Re - dem

Tenor

Tu

ge - nu - i

Alma Redemptoris

19

sti,

na - tu


sti,

na - tu

sti,

na - tu

sti,

na - tu

go

ra

ra

ra

mi - ran

ra

go


Ga - bri - e

Ga - bri - e

tu

te,

tu

tu

um

san


um

san

um

san

um

san

us

us

ac

pri

pri

lis

ab

lis

ab


Ga - bri - e

lis

ab


lis

ab

ctum

ctum

ctum

us

go

pri

ctum

ste

re

re

rem:

Vir -

to

rem:

Vir -

ni

ni

ni

us

to

rem:

ste

po - ste

ri - us,

mens

mens

mens

il

po

ri -

ri - us,

ri -

Tutti

su

su

re

su

re

rem:

po - ste

ac

ac

to

ac

to

ri - us,

ge

ni

po - ste

ge

ge

po

ge

ac

go

Ga - bri - e

te,
decresc.

mi - ran

Vir

te,
decresc.

tu

cresc.

us,

mi - ran

Vir

te,
decresc.

us,

cresc.

30

mi - ran

pri

cresc.

25

decresc.

cresc.

su

mens

il

il

lud

il

lud

lud

lud

a -

Alma Redemptoris
36

re,

ve,

ve,

pec

ve,

ca

pec

ca

to

ca - to

ca - to

to

rum

Kind mother of the Redeemer, the open gateway to heaven and star of the sea,
help your fallen people who strive to rise again:
We pray you, who bore your holy Son by a miracle of nature,
a virgin first and last, who received God's greeting from the mouth of Gabriel,
have mercy on us sinners.

rum

mi - se - re

re

dim.

se

re

se -

mi

se

re

re.

rall.

re - re.

rall.

re.

rall.

dim.

mi - se - re

se - re

rall.

se

rum

dim.

mi

mi - se - re

mi

mi

rum

mi

to - rum

ca - to - rum

dim.

rum

ca - to - rum

ca

ca - to

Translation:

(attrib. Hermann Contractus.)

pec

pec

pec

pec

ve,

re,

re,

pec


pec

re,

41

re.

You might also like