Candy GVC 7913 NB Dryer
Candy GVC 7913 NB Dryer
Candy GVC 7913 NB Dryer
GVC 7913NB
English
Italiano
16
Espaol
30
INDEX
Introduction
Delivery Information
Safety Reminders
Use
Installation
The Laundry
Ventilation
Environmental Issues
Gias Service
Installation
Electrical Requirements
Adjusting the Feet
Drain Hose Kit: Fitting Instructions
Preparing the Load
Clothes Preparation
Do Not Tumble Dry
Energy Saving
Sorting the Load
Drying Guide
Controls and Indicators
Selecting the Programme
Door and Filter
Opening the Door
Filter
Filter Care Indicator
Water Container
To Remove the Container
Condenser
To Remove the Condenser
Operation
Delay Start Function
Cancelling and Resetting the Programme
Cleaning and Routine Maintenance
Cleaning the Dryer
Technical Specifications
Troubleshooting
Customer Service
Spares
Gias Service
EN
3
3
3
4
5
5
6
7
7
7
7
7
8
9
9
9
9
9
9
10
11
12
12
12
12
12
12
13
13
13
14
14
14
14
14
15
15
15
15
INTRODUCTION
Please read and follow these instructions carefully and operate the machine accordingly. This
booklet provides important guidelines for safe use, installation, maintenance and some useful
advice for best results when using your machine.
Keep all documentation in a safe place for future reference or for any future owners.
Delivery Information
Please check that the following items are
delivered with the appliance:
Instruction manual
Guarantee card
Energy label
SAFETY REMINDERS
Use
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision.Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
WARNING Misuseofatumbledryermaycreateafirehazard
This appliances is intended to be used in household and similar
applications such as:
- Staff kitchen areas in shops , offices and other working environments;
- Farm houses
- By clients in hotels, motels and other residential type environments;
- Bed and breakfast type environments.
A different use of this appliance from household environment or from
typical housekeeping functions,as commercial use by expert or trained
users, is excluded even in the above applications.
EN
INTRODUCTION
SAFETY REMINDERS
Use
If the appliance is used in a manner inconsistent with this it may reduce the
life of the appliance and may void the manufacturers warranty. Any
damage to the appliance or other damage or loss arising through use that
is not consistent with domestic or household use ( even if located in a
domestic or household environment) shall not be accepted by the
manufacturer to the fullest extent permitted by law.''
Thismachineshouldonlybeusedforitsintendedpurposeasdescribed
inthis manual. Ensure that the instructions for installation and use are
fully understood before operating the appliance.
Donottouchtheappliancewhenhandsorfeetaredamporwet
Donotleanonthedoorwhenloadingthemachineorusethedoortoliftor
move the machine.
Donotallowchildrentoplaywiththemachineoritscontrols
WARNING Donotusetheproductiftheflufffilterisnotinpositionoris
damaged; fluff could be ignited.
WARNING Wherethehotsurfacesymbol is
locatedthetemperature
rise during operation of the tumble dryer may be in excess of 60 degrees C.
RemovetheplugfromtheelectricitysupplyAlwaysremovetheplug
before cleaning the appliance.
Donotcontinuetousethismachineifitappearstobefaulty
Lintandfluffmustnotbeallowedtocollectontheflooraroundtheoutside
of the machine.
The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down
cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that
the items will not be damaged.
Maximum load drying weight : 9 kg
The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used
for cleaning.
WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle
unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is
dissipated.
EN
INTRODUCTION
SAFETY REMINDERS
Installation
Donotdryunwasheditemsinthe
tumbledryer
WARNING Do not tumble dry
fabrics treated with dry cleaning
fluids
WARNING Foamrubbermaterials
can under certain circumstances
when heated become ignited by
spontaneous combustion. Items
such as foam rubber (latex foam),
shower caps, waterproof textiles,
rubber backed articles and clothes
or pillows fitted with foam rubber
pads MUST NOT be dried in the
tumble dryer.
Always refer to the laundry care
labelsfordirectionsonsuitabilityfor
drying.
EN
INTRODUCTION
SAFETY REMINDERS
Ventilation
INSTALLATION
Environmental Issues
All packaging materials used are
environmentally-friendly and recyclable.
Please help dispose of the packaging via
environmentally-friendly means. Your local
council will be able to give you details of current
means of disposal.
To ensure safety when disposing of an old
tumble dryer disconnect the mains plug from
the socket, cut the mains power cable and
destroy this together with the plug. To prevent
children shutting themselves in the machine
break the door hinges or the door lock.
European Directive 2002/96/EC
This appliance is marked according
to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this
product may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment.
For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this product, please
contact your local city office,your household
waste disposal service or the shop where you
purchased the product. Disposal must be
carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
GIAS Service
To ensure the continued safe and efficient
operation of this appliance we recommend that
any servicing or repairs are only carried out by
an authorised GIAS service engineer.
If the appliance is not running properly or
breaks down, switch it off and disconnect the
plug from the socket. Consult GIAS Service for
possible repair.
Electrical Requirements
Tumble dryers are supplied to operate at a
voltage of 220-240V, 50 Hz single phase. Check
that the supply circuit is rated to at least 13A.
Electricity can be extremely dangerous.
This appliance must be earthed.
The socket outlet and the plug on the
appliance must be of the same type.
Do not use multiple adapters and/or
extension leads.
The plug should be accessible for
disconnection after the appliance has been
installed.
CE Appliance complies with European Directive
2004/108/EC, 2006/95/EC and subsequent
amendments.
You may be charged for a service call if a
problem with your machine is caused by
incorrect installation.
EN
EN
Clothes Preparation
Make sure that the laundry you are going to dry
is suitable for drying in a tumble dryer, as shown
by the care symbols on each item.
Check that all fastenings are closed and that
pockets are empty. Turn the articles inside out.
Place clothes loosely in the drum to make sure
that they don't get tangled.
..
Energy Saving
Only put into the tumble dryer laundry which
has been thoroughly wrung or spin-dried. The
drier the laundry the shorter the drying time thus
saving electricity.
ALWAYS
Try to dry the maximum weight of laundry, this
will save time and electricity.
Check that the filter is clean before every
drying cycle.
NEVER
Exceed the maximum weight, this will waste
time and electricity.
Put dripping wet items into the tumble dryer,
this may damage the appliance.
Do not overload the drum, large items
when wet can exceed the maximum admissible
clothes load (for example: sleeping bags,
duvets).
,IWKHLWHPGRHVQRWKDYHDFDUHODEHOLWPXVWEH
DVVXPHGWKDWLWLVQRWVXLWDEOHIRUWXPEOHGU\LQJ
Byamountandthickness
:KHQHYHU WKH ORDG LV ELJJHU WKDQ WKH GU\HU
FDSDFLW\ VHSDUDWH FORWKHV DFFRUGLQJ WR
WKLFNQHVVHJWRZHOVIURPWKLQXQGHUZHDU
Bytypeoffabric
Cottons/linen: 7RZHOVFRWWRQMHUVH\EHGDQG
WDEOHOLQHQ
Synthetics:Blouses, shirts, overalls, etc. made
of polyester or polyamid, as well as for cotton/synthetic mixes.
Bydryinglevel
6RUWLQWRLURQGU\FXSERDUGGU\HWF)RUGHOLFDWH
DUWLFOHVSUHVVWKH'HOLFDWHVEXWWRQWRVHOHFWORZ
GU\LQJWHPSHUDWXUH
Drying Guide
CYCLE
LOAD
Perfect Home
Store Dry
Hang Dry
Hang Dry
Iron Dry
FULL
FULL
FULL
HALF
FULL
ENERGY
(kWh)
6,24
5,88
5,20
2,80
4,16
TIME
(Min)
225
199
168
96
137
0,75 W
0,15 W
EN
Time Selection
Button
Filter Care
Indicator
Delay Start
Button
Programme
Selector
Programme
Display
Acrylic Synthetic
Button
Anti-Crease
Button
Start/Pause
Button
The Candy Sensor Dry machine gives many options for drying the
laundry to suit all circumstances. The table on the next page lists
the programmes and the function of each programme.
Note:
The sensor may not detect a small load of small articles. For small
loads and separate items or pre-dried fabrics with low moisture
content, use the timed programmes.
If the sensor does not detect the item the dryer will only operate for
10 minutes before going into cooldown.
If the load is too large or too wet to tumble dry the dryer will
automatically go into cooldown after approximately 3 hours.
In these cases we advise to use a time cycles between 30 and
75minutes depending on the load size and dryness required, and
select high or low heat depending upon the fabric type.
EN 10
DESCRIPTION
Perfect Home
Store Dry
Hang Dry
Iron Dry
Select the degree of dryness that you require. This range from
for bath towels and bathrobes, through
for items that will be
put away without ironing, to the programme that leaves the laundry
suitable for ironing.
Anti Crease
Wool
Shirts
This is a special timed program for shirts of max load of 3kg (78
minutes). For synthetic shirts you have to press the Acrylic
Synthetic button. The default duration is 60 minutes and allows to
dry up to 2kg.
Rapid 40 Min.
Time
Memo
Memo Program allows to reperform a program that the user has
saved before, without selecting the correct sequence of program
selector positions and option buttons for that particular program.
EN 11
Filter
IMPORTANT: To maintain the efficiency of the
dryer check that the fluff filter is clean before
each drying cycle.
1.Pull the
upwards.
filter
EN 12
WATER CONTAINER
The water removed from the laundry during the
drying cycle is collected in a container inside the
door of the dryer. When the container is full the
indicator on the control panel will light, and
the container MUST be emptied. However, we
recommend that the container is emptied after
each drying cycle.
NOTE: Very little water will collect during the
first few cycles of a new machine as an internal
reservoir is filled first.
To Remove the Container
CONDENSER
Important: Always switch off and remove the
plug from the electricity supply before cleaning
the condenser.
To maintain the efficiency of the dryer regularly
check that the condenser is clean.
To Remove the Condenser
OPERATION
1. Open the door and load the drum with
laundry. Ensure that garments do not hinder
closure of the door.
2. Gently close the door pushing it slowly until
you hear the door 'click' shut.
3. Turn the Programme Selector dial to select
the required drying programme (see
Programme Guide).
4. If drying synthetics, acrylics or delicate items,
press the
button to reduce the heat level.
The indicator will light up when the machine is in
low heat setting. To deselect in the first few
minutes of the programme, press the
button
, after this time reset the machine to change the
setting.
5. Press the
button. The dryer will start
automatically and the indicator above the
button will be continuously lit.
6. If the door is opened during the programme to
check the laundry, it is necessary to press
to
recommence drying after the door has been
closed.
7. When the cycle is nearing completion the
machine will enter the cool down phase, the
clothes will be tumbled in cool air allowing the
load to cool down.
8. Following the completion of the cycle the
drum will rotate intermittently to minimize
creasing. This will continue until the machine is
switched OFF or the door is opened.
EN 13
OPERATION
Delay Start Function
The Delay Start Function
allows the user to delay the start of the drying cycle by 1 to 24 hours.
When the function is first selected the display will show a delay of 1 hour, subsequent presses of
the button will increase the delay with 1 hour steps.
To commence the programme press
and the appliance will complete the drying cycle at the
end of this time. The indicator light will flash to indicate that the start delay is in progress.
Cancelling and Resetting the Programme
To cancel a programme press the
button for 3 seconds. In the TIME CONTROL display 0:00
Light will flash to indicate that it has been reset.
EN 14
Technical Specifications
Drum capacity
Maximum load
Height
Width
Depth
Energy Label Band
115 litres
9 kg
85 cm
60 cm
60 cm
B
Programme To Use
-HANG DRY
-IRON DRY
-HANG DRY + SYNTHETIC
TROUBLESHOOTING
What Might be the Cause of...
CUSTOMER SERVICE
INDICE
Introduzione
Informazioni Sulla Consegna
Consigli di Sicurezza
Utilizzo
Installazione
La Biancheria
Ventilazione
Tutela Dellambiente
Servizio Gias
Installazione
Requisiti Elettrici
Regolazione dei Piedini
Kit di Montaggio Tubo di Scarico: Istruzioni Per il Montaggio
IT
16
17
17
17
18
19
19
20
21
21
21
21
21
22
23
23
23
23
23
23
24
24
25
26
26
26
26
26
27
27
27
28
28
28
28
28
29
29
29
29
INTRODUZIONE
Leggere attentamente le istruzioni per un corretto funzionamento della macchina. Questo
opuscolo fornisce importanti linee guida per una manutenzione,un uso e un'installazione sicuri.
Esso contiene inoltre utili consigli che consentiranno di sfruttare al meglio le potenzialit di questa
macchina. Conservare la documentazione in un luogo sicuro per eventuali riferimenti o per futuri
proprietari.
Informazioni sulla Consegna
CONSIGLI DI SICUREZZA
Utilizzo
17
INTRODUZIONE
CONSIGLI DI SICUREZZA
Utilizzo
IT
18
INTRODUZIONE
CONSIGLI DI SICUREZZA
Installazione
19
INTRODUZIONE
CONSIGLI DI SICUREZZA
VENTILAZIONE
IT
20
EVITARE ASSOLUTAMENTE d
installare la macchina contro
tendaggi.
Nel caso in cui l'asciugatrice fosse
installata sopra una lavatrice,
dev'essere usato un'accessorio su
misura per separarli, considerando
la seguente configurazione.
- Kit Mod 35100019: per una
macchina profonda almeno 49 cm.
- Kit Mod 35900120: per una
macchina profonda almeno 51 cm.
Il kit dovrebbe essere uno di quelli
sopra indicati, ottenibile dal nostro
servizio ricambi. Le istruzioni per
l'installazione della macchina e di
tutti gli accessori, sono fornite con il
kit.
INSTALLAZIONE
Tutela dellambiente
Requisiti Elettrici
Le asciugatrici sono state progettate per
funzionare ad una tensione di 220-240V, 50 Hz
monofase. Controllare che il circuito
dellalimentazione sia idoneo per valori di corrente
di almeno 10A.
Lelettricit pu essere estremamente
pericolosa
Lapparecchio deve essere opportunamente
collegato a terra.
La presa e la spina dellapparecchio devono
Non
Una volta completata linstallazione, la spina
21
4.Utilizzando il
raccordo e i collari per
tubi in dotazione,
collegare il tubo
flessibile nero del kit al
tubo precedentemente
rimosso dal raccordo
del ponte.
5.Inserire il tappo per
chiudere il tubo
flessibile rimanente.
1. Inclini la macchina
all'indietro.
2. Il tubo delle acque di
rifiuto situato sul lato
destro della macchina
(vedi l'immagine).
Utilizzando un paio di
pinze, togliere il collare
di fissaggio del tubo dal
ponte che si trova pi
vicino al lato posteriore
della macchina.
3.Estrarre il tubo
flessibile dal raccordo
del ponte.
IT
22
6. Accertarsi che il
nuovo tubo flessibile
non si attorcigli sui
piedini mentre la
macchina viene spinta
nella sua posizione
d'origine.
7. Colleghi il nuovo
tubo flessibile di scolo
al tubo delle acque di
rifiuto.
Risparmio Energia
Capi in cotone
Capi sintetici
Max. 9 kg
Max. 4 kg
0,75 W
0,15 W
IT
23
Pulsante Selezione
Tempo
Spia Pulizia
Filtro
Pulsante Partenza
Ritardata
Selettore
Programmi
Display
Pulsante
Delicati
Pulsante
Anti Piega
Tasto
Avvio/pausa
24
Lana
Camicie
DESCRIZIONE
Selezionare il grado di asciugatura desiderato. Le possibilit
disponibili comprendono lopzione , ideale per asciugamani e
accappatoi, lopzione
, per i capi che non necessario stirare, e i
programmi che lasciano la biancheria pronta per la stiratura
Il programma
assicura una funzione di trattamento antipiega.
La macchina effettua un ciclo di riscaldamento della biancheria per
9 minuti, seguito da 3 minuti di raffreddamento. Si tratta di una
funzione particolarmente utile quando si prevede di riporre la
biancheria (ad esempio, nel cesto della biancheria) per un periodo
di tempo prima della stiratura. I capi possono seccarsi
eccessivamente anche quando vengono fatti asciugare allaperto
sul filo o vengono posti su radiatori. Il Ciclo attenua le pieghe sul
tessuto rendendo pi facile e pi rapida la stiratura.
Un programma delicato creato appositamente per ottenere capi
in lana pi soffici dopo lasciugatura ad aria.
Questo ciclo delicato con aria calda, della durata di 12 minuti, si
pu utilizzare anche per infrescare i capi in lana dopo averli
tenuti in guardaroba.
Questo uno speciale programma a tempo per lasciugatura di
massimo 4 Kg di bucato (117 minuti). Di base, la durata di
asciugatura suggerita di 99 minuti e permette di asciugare 3 Kg.
Con questo programma possibile asciugare
contemporaneamente fibre in cotone e fibre sintetiche.
Questo uno speciale programma a tempo per lasciugatura di
camicie con un carico massimo di 3 Kg (78 minuti). Per camicie o
maglie sintetiche possibile pressare il pulsante Acrilici/Sintetici.
Di base la durata del ciclo suggerito dalla macchina di 60 minuti e
consente di asciugare fino a 2 kg di carico.
Rapid 40 Min.
Time
Memo
IT
25
PORTELLONE e FILTRO
Apertura del Portellone
Tirare la maniglia per
aprire lo sportello.
Per avviare la
macchina, richiudere
il portellone e
premere il tasto.
AVVERTENZA! Si ricorda che quando la
macchina in funzione il cestello e il portellone
possono essere MOLTO CALDI. Non arrestare
mai l'asciugatrice prima della fine del ciclo di
asciugatura a meno che tutti i capi in essa
contenuti non vengano rimossi rapidamente e
stesi in modo da dissipare il calore.
Filtro
IMPORTANTE: Ai fini della massima efficacia
della macchina, prima di ogni ciclo di
asciugatura essenziale verificare la pulizia
del filtro antifilacce.
1. Tirare il filtro verso
lalto.
2. Aprire il filtro come
illustrato.
3. Rimuovere
delicatamente le
filacce con la punta
delle dita o aiutandosi
con uno spazzolino
morbido.
4. Richiudere il filtro e
reinserirlo in sede.
Spia Di Pulizia Filtro
si accende
segnalando la
necessit di pulire il
filtro.
Se la biancheria non si
asciuga verificare che
il filtro non sia intasato.
IT
26
VASCHETTA DELLACQUA
L'acqua eliminata dalla biancheria durante il
ciclo di asciugatura viene raccolta in una
vaschetta posta all'interno della porta della
macchina. Quando la vaschetta piena si
accende la spia
sul pannello dei comandi,
segnalando che si DEVE vuotare la vaschetta.
Tuttavia, si consiglia di svuotare la vaschetta
dopo ogni ciclo di asciugatura.
NOTA: Nei primi cicli, quando la macchina
nuova, si raccoglie poca acqua in quanto si
riempie prima il serbatoio interno.
Poista Sili Seuraavasti
1. E s t r a r r e c o n d e l i
c a t e z z a l a vaschetta,
afferrandola dalla
maniglia. Da piena, la
vaschetta dell'acqua
pesa circa 6 kg.
2. Inclinare la vaschetta f
acendo defluirel'
ac q u a d a l beccuccio.
Quando vuota, riporre
la vaschetta nell'alloggio
come indicato; prima
inserire la base della
vaschetta e poi
gentilmente premere la
parte superiore
nell'apposita sede.
3. Premere il pulsante
per riavviare il ciclo.
NOTA: Se c' uno s c a r i
c o v i c i n o all'asciugatrice, si pu usare
l'apposito kit per f a r s c a
r i c a r e costantemente
l'acqua r a c c o l t a d a l l
amacchina.Cos
facendo si eviter di
svuotare la vaschetta
dell'acqua.
AT T E N Z I O N E ! S e l a p o r t a
dell'asciugabiancheria viene aperta durante il ciclo,
prima quindi che sia completata la fase di
raffreddamento, la maniglia della vaschetta pu
essere molto calda. Fare attenzione e usare la
massima cautela nel maneggiare vaschetta se la si
vuole svuotare.
CONDENSATORE
IMPORTANTE: Prima di procedere alla pulizia
del condensatore, disattivare sempre
lapparecchio e staccare la spina dalla presa
elettrica.
Ai fini delle prestazione dellapparecchio,
opportuno verificare regolarmente lo stato di
pulizia del condensatore.
Per Togliere Il Condensatore
1.Rimuovere lo zoccolo.
2.Agire sulle due leve di
bloccaggio in senso antiorario
e estrarre il condensatore.
3.Estrarre il modulo
condensatore.
4.Servendosi di un panno,
eliminare delicatamente
polvere e filacce, poi lavare il
modulo tenendolo sotto
lacqua corrente e facendolo
girare in modo che lacqua
circoli tra le piastre fino a
perfetta eliminazione delle
impurit
5.Controllare la posizione della
guarnizione dopo averla pulita.
Se disallineata inserirla nella
posizione corretta.
6.Rimontare il condensatore
rispettando il verso giusto
(come indicato dalla freccia) e
accertandosi che sia
perfettamente inserito in sede.
Bloccare le due leve
ruotandole in senso
orario.Assicurarsi che il
condensatore sia
correttamente fissato alla
base.
7.Rimontare lo zoccolo.
FUNZIONAMENTO
1. Aprire la porta e caricare la biancheria nel
cesto. Assicurarsi che i capi non si incastrino
nella porta.
2. Chiudere gentilmente la porta fino a sentire
un click.
3. Ruotare il selettore programmi e scegliere il
programma di asciugatura desiderato (per
dettagli, guardare la Guida Programmi).
4. Se bisogna asciugare tessuti sintetici, acrilici
o delicati, premere il pulsante
per ridurre la
temperatura di asciugatura. La spia si illumina
quando si sceglie questa opzione. Per deselezionarla, nei primi minuti di avvio del
programma, ri-premere il pulsante
e
programmare nuovamente la macchina.
5. Premere il pulsante
. Lasciugabiancheria
inizia automaticamente e la spia luminosa
sopra il tasto resta accesa.
6. Se si apre la porta durante il ciclo per
controllare la biancheria, necessario
successivamente richiudere la porta e premere
il pulsante
, il ciclo di asciugatura
ricomincer nuovamente.
7. Quando il ciclo prossimo alla fine, inizia una
fase di raffreddamento. I capi vengono
asciugati con aria fredda al fine di raffreddarli.
8. Quando il programma terminato, la spia
END si illumine sul display.
9. A seguito della fine del ciclo, il cesto effettuer
delle rotazioni ad intermittenza per minimizzare
le pieghe. Continuer fino a quando la porta
verr aperta.
Non aprire la porta durante i cicli di
asciugatura automatici per avere un'asciugatura
sempre efficace.
IT
27
FUNZIONAMENTO
Partenza Ritardata
La funzione Partenza Ritardata
asciugatura da 1 a 24 ore.
Agendo la prima volta sul tasto di questa funzione, comparir sul display un ritardo di 1 ora, a ogni
successiva pressione del tasto, si aggiunger un ulteriore ritardo di 1 ora.
Successivamente, premere il tasto
e trascorso il tempo di ritardo selezionato, il ciclo di
asciugatura verr avviato. La spia luminosa lampegger indicando che count down iniziato.
Annullamento e Azzeramento Del Programma
Per cancellare il programma premere il pulsante
per 3 secondi. Nel display TIME CONTROL
lampegger 0:00 indicando che stato azzerato il programma.
PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
Pulizia dellasciugatrice
Si consiglia di pulire il filtro e di svuotare la
vaschetta dellacqua dopo ogni ciclo di
asciugatura.
Pulire regolarmente il condensatore.
Dopo l uso, pulire l interno del cestello e
lasciare aperto il portellone per un certo
periodo di tempo in modo che circoli aria e si
asciughi.
Pulire lesterno della macchina e il portellone
con un panno morbido.
NON usare spugnette abrasive n prodotti di
pulizia.
Pre evitare che si accumuli della lanuggine e
che l'obl abbia difficolt ad aprirsi/chiudere, a
fine di ogni ciclo d'asciugatura pulire con un
panno umido la parte interna dell'obl e la
guarnizione.
AVVERTENZA! Il cestello, il portellone e il
carico possono essere molto caldi.
IT
28
Specifiche Tecniche
Capacit del cestello
Carico massimo
Altezza
Larghezza
Profondit
Efficienza Energetica
115 litri
9 kg
85 cm
60 cm
60 cm
B
TROUBLESHOOTING
What Might be the Cause of...
CUSTOMER SERVICE
29
NDICE
Introduccin
Informacin de entrega
Advertencias sobre seguridad
Uso
Instalacin
La colada
Ventilacin
Temas medioambientales
Servicio tcnico de GIAS
Instalacin
Requisitos elctricos
Ajuste de las patas
Desage: Instrucciones de Colocacin
Preparacin del material para secar
Preparacin de la ropa
Clasificacin del material para secar
No secar en secadora
Ahorro de energa
Gua de secado
Controles e indicadores
Seleccin del programa
Puerta y filtro
Modo de abrir la puerta
Filtro
Control de mantenimiento del filtro
Depsito del agua
Modo de sacar el recipiente
Condensador
Modo de sacar el condensador
Operacin
Inicio diferido
Modo de cancelar y restablecer el programa
Limpieza y mantenimiento de rutina
Limpieza de la secadora
Especificaciones tcnicas
Resolucin de problemas
Servicio de atencin al cliente
Servicio de recambios
Servicio tcnico de GIAS
ES 30
31
31
31
32
33
33
34
35
35
35
35
35
36
37
37
37
37
37
38
39
40
40
40
40
40
41
41
41
42
42
42
42
42
42
43
43
43
43
43
INTRODUCCIN
Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilice la mquina segn sus indicaciones. Este
folleto presenta directrices importantes para el seguro, la instalacin y el mantenimiento seguros y
algunos consejos tiles para obtener los mejores resultados de su secadora.
Conserve toda la documentacin en un lugar seguro para referencia futura o para los dueos futuros.
Informacin de Entrega
27
SL 31
ES
INTRODUCCIN
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Uso
INTRODUCCIN
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Instalacin
NO DEBEN secarse en la
secadora.
Consultesiemprelasetiquetas
sobrelavadodelasprendaspara
conocer si se pueden secar en
secadora.
Antes de introducir ropa en la
secadora aqulla debe
centrifugarse o escurrirse bien
Las prendas que escurren agua
NO deben introducirse en la
secadora.
Deben sacarse de los bolsillos
encendedores y cerillas y no se
deben NUNCA usar lquidos
inflamables cerca de la mquina.
NosedebenintroducirNUNCA
cortinasdefibradevidrioenesta
mquina Puede producirse
irritacin de la piel si otras prendas
se contaminan con fibras de vidrio.
Las prendas que se hayan
ensuciado con sustancias como
aceite de cocina acetona
alcoholgasolina, queroseno,
limpiamanchas, trementina, ceras
y limpiadores de ceras deben
lavarse en agua caliente con una
cantidad extra de detergente
antes de introducirse en la
secadora.
Lossuavizantesdetejidosylos
productos similares pueden
utilizarse siguiendo las
instrucciones del suavizante.
27
SL 33
ES
INTRODUCCIN
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
VENTILACIN
INSTALACIN
Temas Medioambientales
Requisitos Elctricos
1.Retire la secadora
hacia fuera.
2.El desage est
situado a la derecha
del aparato (vase la
imagen). Un manguillo
gris conecta el puente
de la izquierda con el
aparato. Quite el
bloqueo del puente
con unos alicates.
3.Suelte la conexin
del manguito.
4.Coloque el manguillo
negro del kit (utilizando
el conector y los clips
de la tubera proporcionados) en el manguito
extrado de la conexin
puente.
ES 36
7.Conecte el nuevo
tuvo de drenaje a la
tubera de desage.
8.Conecte el enchufe a
al electricidad.
Algodn
Fibras sintticas
mx. 9 kg
mx. 4 kg
Segnlossmbolosdecuidado
Se encuentran en el cuello o en la costura
interior:
Preparacin de la Ropa
Ahorro De Energa
..
CAPACIDAD ENERGA
LLENO
LLENO
LLENO
MEDIO
LLENO
(kWh)
6,24
5,88
5,20
2,80
4,16
TIEMPO
(Min)
225
199
168
96
137
0,15 W
ES 37
CONTROLES E INDICADORES
Indicador
Depsito Lleno
Botn Seleccin
Tiempo
Indicador De
Mantenimiento Del Filtro
Botn De
Inicio Diferido
Botn Delicados
Sintticos
Pantalla
Botn AntiArrugas
Selector De
Programa
Botn
Start/pausa
DESCRIPCIN
Perfect Home
Seco
Listo Para Guardar
Listo Para Planchar
No Crease.
Lana
Mezclar&Secar
Camisas
Rpido 40 Min.
Tiempo
Memo
ES 39
PUERTA Y FILTRO
Modo De Abrir La Puerta
Tire de la palanca
para abrir la puerta.
Para poner la
secadora en marcha
nuevamente, cierre la
puerta y presione
Start/Pausa.
AVISO! Cuando la secadora est en uso,
puede que el tambor y la puerta SE
CALIENTEN MUCHO. Nunca detenga la
secadora antes de finalizar el ciclo de secado.
Si lo hace extraiga rpidamente todas las
prendas y extindalas para que se disipe el
calor.
Filtro
IMPORTANTE: Para mantener la eficiencia
de la secadora, compruebe que el filtro de
polvo est limpio antes de cada ciclo de
secado.
1. Tire del filtro hacia
arriba
2. Abra el filtro de la
manera sealada.
3.Saque las pelusas
usando un cepillo
suave o con la punta de
l o s
d e d o s .
4.Rearme el filtro,
acoplndolo con un
golpe seco, y empjelo
nuevamente a su sitio.
Indicador Demantenimiento Del Filtro
se ilumina cuando
hay que limpiar el filtro.
Si las prendas no se
secan, verifique que
no se haya obstruido el
filtro..
ES 40
KONDENSWASSER-BEHLTER
EL agua que se elimina de la colada durante el ciclo
de secado se recoge en un contenedor que hay
dentro de la puerta de la secadora. Cuando el
contenedor est lleno se ilumina el indicador
del
panel de control y TIENE que vaciarse dicho
contenedor. Sin embargo recomendamos vaciarlo
despus de cada ciclo de secado.
NOTA: Durante los primero ciclos se recoge muy
poco agua ya que primero se llena la reserva interna
de la mquina.
Para Quitar el Contenedor
CONDENSADOR
IMPORTANTE: Antes de limpiar el
condensador, siempre debe apagar el
suministro de electricidad y sacar el enchufe
del tomacorriente.
Para que la secadora siga funcionando de
modo eficiente, revise el condensador
peridicamente para constatar si est limpio.
Modo De Sacar El Condensador
1.Saque la plancha
protectora.
2.Haga girar las dos
palancas de sujecin hacia
la izquierda y extraiga el
conden-sador.
3.Saque el conden-sador.
4.Con un trapo saque con
cuidado el polvo o lanilla, y
luego lave la unidad
sostenindola en el chorro
de agua del grifo, y hgala
girar para que el agua corra
entre las placas, para sacar
el polvo o lanilla que stas
puedan tener.
5.Comprobar la posicin del
burletedespus de la
limpieza. Encajarelburlete
en su hueco en caso
dequese hayamovidode su
posicinoriginal.
6 . Vu e l v a a i n s t a l a r e l
condensador, cuidando de
presionarlo de la manera
correcta (segn indica la
flecha) hasta que quede en su
posicin.Trabe las dos
palancas hacindolas girar
hacia laderecha.Asegurarse
de que la unidadde
condensacin est fijada a la
base firmemente.
7.Vuelva a instalar el
protector.
OPERACIN
1. Abra la puerta e introduzca la colada en el
tambor. Asegrese de que las prendas no
obstaculizan el cierre de la puerta.
2.Cierre con cuidado la puerta, empujndola
suavemente hasta que oiga un clic.
3.Gire el mando del Selector de Programa para
seleccionar el programa de secado que desee
(ver Gua de Programas).
4.Al secar tejidos sintticos, acrlicos o
delicados, pulse el botn Delicados Sintticos
para reducir el nivel de calor. Cuando el aparato
se encuentre en modo de calor bajo se
encender el indicador. Para borrar esta
seleccin durante los primeros minutos del
programa, pulse el botn Delicados
SintticosTranscurrido este tiempo, vuelva a
poner a cero el aparato para cambiar la
configuracin.
5.Pulse el botn Start/Pausa La secadora
empezar a funcionar automticamente y el
indicador situado sobre el botn permanecer
continuamente encendido.
6.Si abre la puerta durante el programa para
comprobar su colada, es necesario Start/Pausa
pulsar para reiniciar el secado una vez cerrada
la puerta.
7. Cuando el ciclo se acerca a su trmino, el
aparato entrar en la fase de enfriado y se
secar con aire fro, permitiendo que a carga se
refresque.
8. Cuando el programa haya finalizado, el
indicador END aparecer en el display.
9. Tras el trmino del ciclo, el tambor rotar de
forma intermitente para minimizar las arrugas
de las prendas. Esta operacin continuar
hasta que el aparato se ponga en posicin OFF
o se abra la puerta.
No abra la puerta durante los programas
automticos a fin de obtener un ptimo secado.
ES 10
ES 41
OPERACIN
Inicio Diferido
La funcin Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 1 y 24
horas.
Cuando la funcin se selecciona por primera vez, en el display aparecer un retraso de 1 hora.
Cuando se pulse este botn sucesivas veces, el retraso se ir incrementando 1 hora.
Para iniciar el programa, pulse Start/Pausa el electrodomstico completar el ciclo de secado al
trmino de este tiempo. La luz del indicador se encender para indicar que la funcin Delay Start
est activada.
Cancelacin Y Restablecimiento Del Programa
Para cancelar un programa, pulse el botn Start/Pausa durante 3 segundos. En el display TIME
CONTROL se encender la luz del indicador 0:00 para indicar que ste se ha puesto a cero.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA
Limpieza De La Secadora
Limpie el filtro despus de cada ciclo de
secado.
Despus de usar la secadora, pase un trapo
por el interior del tambor y deje la puerta
abierta durante un rato para permitir que
circule el aire para secarla.
Con un trapo suave, limpie la parte exterior
de la mquina y la puerta.
Especificaciones Tcnicas
Capacidad del tambor
Peso mximo que se puede secar
Altura
Ancho
Profundidad
Categora de consumo de energa
115 litros
9 kg
85 cm
60 cm
60 cm
B
-Algodn Seco
-Planchar Algodn
-Tejidos Delicados
ES 42
RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Causa Posible De...
Defectos que puede solucionar usted mismo
Antes de llamar al Servicio tcnico de GIAS para
obtener asesoramiento tcnico, lea
detenidamente la siguiente lista de
comprobacin. Se cobrar el servicio tcnico si
resulta que la mquina funciona correctamente, o
si ha sido instalada o utilizadaincorrectamente. Si
el problema contina despus de completar la
verificacin recomendada, por favor llame al
Servicio tcnico de GIAS para recibir asistencia
telefnica.
ES 43
40008446