Orikis With English No Spanish
Orikis With English No Spanish
Orikis With English No Spanish
ORIKIS
Table of Contents
1. Egungun
2. Ori
3. Eshu
4. Orunmila
5. Oriki Iyami Osooronga
6. Oshun
7. Yemaya
8. Oya
9. Orisha Aye
10. Orisha Oko
11. Ogun
12. Ochosi
13. Shango
14. Olokun
15. Obatala
16. Olodumare
Pg.
Pg. 6
Pg. 8
Pg.
Pg.
Pg. 16
Pg. 18
Pg. 20
Pg. 24
Pg.
Pg. 28
Pg. 30
Pg. 32
Pg. 36
Pg.
Pg.
4
10
12
26
38
40
Always rememberThis
one sacred truth.
pg. 1
Welcomes you.
pg. 3
Egungun 1
b se Ose - Oyeku. E nle oo rami oo
Eiye dudu baro Babalawo la npe ri Eiye dudu baro Babalawo ma ni o
Igba kerndnlogun a dana igbo Ose O digba kerndnlogun a dana igbo Ose
'na oo rami o O jo geregere si owoko otun O gba rere si tosi o Ora
merndnlogun ni won ima dana Ifa si. Emi o mona kan eyi ti nba gba
r'elejogun o. Ase.
We respect the sacred Odu Ose-Oyeku that guides our communication with
the ancestors. We salute our friends and brethren salute black bird uttered
the names of the first Babalawos salute the black blackbird uttered the name
of the first Babalawos salute the fifteenth Od in which ignites the sacred fire
of Ose
Thanks to the 16 sacred fires of Od not hurt us
Roaring fire burning right roaring, fire burning on the left. I love the 16 places
Od fire forge the wisdom and the wisdom of Ifa.
pg. 4
Always I remember that when I did not know which way to go, I should follow
the destination.
So be it.
Egungun 2
Egngn gn ani o gn. Akala ka ani oka lekeleke foso.
Ani ofun fun a difa fun. rnml Baba n'on ko lase lenu mo.
Woni kolo pe Baba pe lode rn. Tani Baba rnml, morere ni Baba
rnml
Mije morere no o. To ase si ni lenu morere mi o. Ase.
The spirit of the Ancients mediums rides softly, as the vulture flies over the
ceremony like a snake. Feathered bird clean white flashes of light. rnml
the wisdom of the Spirit of Destiny, it emits its light flashes. Wisdom comes
from the Queen in Heaven, the kingdom of the Ancients. rnml look to the
Spirit of Destiny, who has the good fortune. The seven rays radiate their
power over us. The seven rays of light represent the spiritual powers that
come to us. So be it.
Egungun 3
gngn kiki gngn.
gngnik ranran fe awo ku opipi.
Oda so bo fun le wo.
gngn ik bata bango gngn de.
Bi aba f'atori na le gngn a se de.
As
I praise all the Ancients
The ancestors who have preserved the mystery of flight
In the words of reverence and power
A drums announcing their arrival
Because on the mat they spread their presence and power.
So be it
pg. 5
Ori 1
Bi o ba maa lowo, Beere lowo orii re, Bi o ba maa sowo,
Beere Lowo ori re wo, Bi o ba maa kole o, Beere lowo orii re,
Bi o ba maa laya o, Beere lowo orii re wo, Ori mase pekun de,
Lodo re ni mi mbo, Wa sayee fun awon omo mi di rere,
Ase.
If you want money, ask your head,
If you want to start trading,
Consult your head, If you want to build a house,
Consult your head,
If you want a relationship,
Consult first with your head,
Please do not close your spirit inside the door,
It is to you I address myself, come and make my prosperous life, so be it.
pg. 6
Ori 2
A t'an al Il m roro
In k pi Oknkn kn bataku D'if fn Eyi-or-w-se T s'omo oba l'lde
Oy
Nje, Eyi-or-w-se
Or ko gba ali lo'ay p
When the light was lit at night
It was unclear when the light went out
There was total darkness, darkness enveloped all
You guessed for Eyiorwse
A princess in the village of Oyo
contemplate Eyiorwse
Or not support someone dies as a young man
Ori 3
mi m j ln o, o, Mo for bal fOlorn.
Ire gbogbo maa waba me, Or mi dami daiye.
Ng k m. Ire gbogbo ni tm. Imole ni ti maks. Ase.
Now I just get up, I present my respects to the realm of the ancestors. Let all
good things come to me. The Inner Spirit gives me life. I never die. Let all
good things come to me. The spirits of light belong to maks. Make it so.
Ori 4
Or san mi. Or san mi. Or san igede. Or san igede.
Or me apoya. Or otan san mi ki nni owo lowo. Or tan san mi ki nbimo le
mio. Or oto san mi ki nni aya. Or oto san mi ki nkole mole. Or san mi o. Or
san mi o. Or san mi o. Oloma ajiki, w ni mope. Ase.
The Inner Spirit guide me. Ori guide me. The Inner Spirit supports me. Inner
Spirit, give support to my abundance. Ori, give support to my future children.
Inner Spirit, give support to my relationship. Ori protect my house. The Inner
Spirit guide me. Ori guide me. Ori guide me. Protector of children, my inner
pg. 7
pg. 8
Esu 1
Esu, Esu Odara, Esu lanlu ogirioko. Okunrin ori ita, A jo langa langa lalu.
A rin lanja lanja lalu. Ode ibi ija de mole. Ija ni otaru ba d'ele ife. To fi de omo
won. Oro Esu to to to akoni. Ao fi ida re lale. Esu ma se mi o. Esu ma se mi o.
Esu ma se mi o. Omo elomiran ni ko lo se. Pa ado asubi da. No ado asure si
wa. Ase.
Divine messenger. Divine Messenger of Change, Divine Messenger talk to
power.
The man of the crossroads, Dance in the drum. Tickling the tip of the battery.
Exceeds the fighting.The struggle is against the spirit of heaven.
Une unsafe babies feet. The word of God's messenger always respected.
We will use his sword to touch the Earth. Divine messenger, do not confuse
me. Divine messenger, do not confuse me. Divine messenger, do not
confuse me. Let it be one who is confused. Change the suffering around me.
Give me the blessing of the pumpkin. So be it.
Esu 2
Ogund l'awo alagb. Iwori l'awo alupese
Ogun ti a l'ahlu pese si, Ogun kur d'ogon ayoda
Ogun d'ogun l'ow oba, A d'if fn omokunrin
Dud ita, E duro e k esu, Esu duro e k esu
Esu ni yo o tn tiwon se, E dur, e ki esu
Ogunda is the guesser for water drum (Barrel)
Iwori is the guesser to drum Ipese (Sacred Drum Ifa)
Ogudu Gbada is a reference to the sound of the waves
Immediate war is announced with a drum barrel Ipes
It is no more a secret war
The war has come by the King
Divinity for the black man outside
Esu stop and greet
pg. 9
Orunmila 1
rnml, ajomisanra, Agbonniregun, ibi keji Olodumare,
Elerin-ipin, Omo ope kan ti nsoro dogi dogi, Ara Ado, ara Ewi, ara Igbajo, ara
Iresi, ara Ikole, ara Igeti, ara oke Itase, Ara iwonran ibi ojumo ti nmo waiye,
akoko Olokun, oro ajo epo ma pon, Olago lagi okunrin ti nmu ara ogidan le, o
ba iku ja gba omo e si le, Odudu ti ndu ori emere, o tun ori ti ko sunwon se,
rnml ajiki, rnml ajike, rnml aji fi oro rere l o. Ase.
Spirit of Destiny, dew and eternal source of life, word and exultant strength,
located next to the Creator. Witness of Creation, offspring of eternal palm tree
that radiates strength. Ado native, native EWI native Igbajo, Iresi native,
native Ikole, Igeti native, native Itase Hill, Eastern Native generator sea pure
mystical, is the most powerful who gives vitality youth, who rescues children
pg. 10
from the wrath of death. The Great Savior who saves youth, he saves the lost,
Orunmila is worth pleas in the morning, Orunmila is worthy of praise in the
morning, Orunmila is worthy of prayers for the good things in life. So be it.
Orunmila 2
Orunmila, ajomisanra, ibi keji Olodumare,
Eleri Ipin, Omo ope kan ti nsoro dogi dogi,
Ara Ado, Ewi, ara Igbajo, ara Iresi, ara Ikole, ara Igeti, ara oke Itase,
Ara iwonran ibi ojumo ti nmo waiye akoko Olokun, oro ajo epo ma pon,
Olago lagi okunrin ti nmu ara ogidan le, o ba iku ja gba omo e sile,
Odudu ti ndu ori emere, o tun ori ti ko sunwon se,
Orunmila ajike, Orunmila ajike, Orunmila aji fi oro rere lo. Ase.
Spirit of fate, dew and eternal source of life, word and exultant force, which is
next to Olodumare, Witness the creation descendant palm tree spark eternal
force. Ado native, native EWI native Igbajo, Iresi native, native Ikole, Igeti
native, native Itase Hill, This native generator sea pure mystical, The most
powerful youthful vitality giver, who rescues children from the wrath of death.
The great savior who saves youth, he saves the lost, Orunmila is worth pleas
in the morning, Orunmila is worthy of praise in the morning, Orunmila is
worthy of prayers for the good things in life. Ase.
Orunmila 3
b Orunmila, Elr pn, Ik dd tw r t s gbgb n
b awo Akd b awo sd
Tribute to the spirit of fate, saw the creation which avoids death The power of
the word that opens all roads Tribute to guess Akoda call (the first student
rnml)
pg. 11
Iyami Osooronga 1
Iba eyin Iyami Osoroona, Iba eyin Iyami Osoroona, Iba eyin Iyami Osoroona
Eyin la japa jori, Eyin la ti fun joronro obantala, Ori eiye ni e gba mama kin
jefun
Isinku orun won kin jefun, Isinku orun won kin jedudu
Isinku orun won kin josun, Isinku orun e pehin da
Ajogun orun e dehin lehin awa o, Ajogun orun e pehin da
I greet the Iyami Osoronga, I greet the Osoronga Iyami
I greet the Iyami Osooronga
You eating whole head
Bowel you eating honey
Tap the bird's head
and touch the head of (name of person)
Spirit of death eat efun
Spirit of death eat osun
Spirit of death, coma loin abiripolo
Glue to the back of abiripolo
Spirit of death behind (Name of person).
pg. 12
Iyami Osooronga 2
Iya mi osooringa.
Afin'j eye.
A pa m wa a ign.
Onnwow ad.
Or mo l'ogun danu
Ologbo dudu oro
Olokiki orun
A j do tut m bi
Obinrin dd regi rgi, ey ti i lo nigba oja ba tu
Da'se d'epenu ti gbe ni mi b kalokalo
Ojiji fir
Af gg niye,
A r igba aso m ba'le
Elyin'j eg, eye n more
a-je-apa-je-or, j'ebo-j ohun, a ti in orooro je'fun
O we nnu omi sal sal
Ode t'ap y' or, arinimoja t'ap yoogun
Eyin ebiti k wo s'eyin s'oro
A ba l'ori igi irko m ye
Or gogoro loko olko
Onbant pelej ti b ni ja li fowo kan ni
Olgbo dd et oja
Ese a b'irun golo gilo ,
Aj k igboro, a rin ka igboro
Ej n kutu f'omi ogboro b ju
Ti a b pe'ri okoni, a fi ida na'le
Iba t t t
pg. 13
My mother Osoronga
The immaculate bird
She ruthlessly killing animals for vulture and consumes the shell
Owner of medicinal giras
She provides charms and spells
Black cat at night,
She does not suffer from nausea eating raw liver
The beautiful black woman is always the last person to leave the market
She curses providing ASE and impotence while treating people like machines,
Flash shadow
The feathered bird slightly
The 200 pieces of clothing that surround and are never long enough for her
The Beautiful bird More
Eating her head via the arm, throat liver and intestines from the gallbladder
She bathes in blood like a fish
Jacket venom that brings the enchanted backpack; Medical staff that brings
powerful charms pocket
Wreck havoc cold
She that sits comfortably in the iroko tree
Fearful mystique strikingly positioned either on the farm
The unseen war fight
Black cat on the edge of the market
The cat with a long tail
The marauding village
She begins to wander the streets early in the morning
It is with great fear that the bold moves
My humble respect.
pg. 14
pg. 15
Oshun 1
sun mo p o!
Mo p s nn owo. Mo p s nn Omo. Mo p s nn lfi. Mo p si r.
K wa m rj omi o, K il m j w. K n m n w o.
Ps se fn w o. K wa m ri Ogun idil.
Oshun call you, I call you to give us money.
I call you to give us children. I call for you to give us health.
I call for you to give us a peaceful life.
Oshun, protect us so that there are no problems between us, your children.
So you always have peace in our homes.
That our objectives will not turn against us.
Give us a blessing! That there is no problem in our family.
Oshun 2
A tun eri eni ti o sunwon se. Alase tun se k nla oro bomi.
Ipen obinrin a jo eni ma re. n ma je mo aiye o j le li eri.
Ala agbo ofe a bi omo mu oyin. Otiti li ow adun ba soro po. O ni ra mo ide
O ro wanwas j wa. O o lubu ola eregede. Alede obirin sowon. Afinju obirin ti
ko a ide
n olu ib ola, Olo kiki eko. Ide fi oj ta in Omi ro wanranwanran waran
omi ro. Afi ide si omo li owo. Ase
The witness ecstasy of a person reborn. It is once again in charge of things,
she greets the most important matter from the water. The most powerful
woman can burn a person, Osun not allow the evil of the world dancing in my
head. We care without charge, heals us, it gives the child sweet water. She is
wealth. He speaks softly into the crowd. He bought all the secrets of copper.
Here comes dancing and makes her bracelets jingled as forest stream. He is
dancing with the riches of the deep underwater. My mother has sunk
something outside in the sand. The woman crowned is very elegant in its
way of handling money. Osun, owner of wealth from the depths, owner of the
countless parrot feathers. Brass Flare is present in the fire in his eyes.
pg. 16
Murmuring water on the stones is the Spirit River with their dancing brass
jewelry jingling rings. Only children have such coppery Osun bracelets on her
arms. So be it.
Yemaya 1
Yemonja Olodo Obalufe Yemonja Olodo. Yemonja Olodo Obalufe Yemonja
Olodo.
Didun lobe Yemonja lgergerge. Okr, 'mo de o Bry , Bry Okr,
ayd r, Yemoja ayd r, Obalufe ayd r , Yemoja ayd r
Pryn o, Pryn o. M' Okr me d, Omdna. Ase.
The spirit of the river, Yemanja. Guardian of Ife, Spirit River. Yemonja
The spirit of the river, Yemonja. Guardian of Ife, Spirit River. Yemonja
The sweetness of the soup prepared by Yemonja flows smoothly.
Okere comes and brings fortune to children. Inside his word born children
born within its word children. Okere is who buys The Secret of the Magic
pg. 17
Gourd. Yemonja buy The Secret of the Magic Gourd, fishing mother buy The
Secret of the Magic Gourd. And exposes the riddle solves itself, and exposes
the riddle solves itself. Okere arrives and pretends a magical representation,
the torrent of water that blocks the way. So be it.
Yemaya 2
pg. 18
pg. 19
pg. 20
Oya 1
Oya Opr llyn. A gb ogbn ob siwaju oko, O ni l s n Oya rm bi eni
gb ike oya pr, 'wa gb je, k d in, Oya l'o L'sin, ki Olnje ma h onje
r Oya pr bi ew b! Oya ff ll b in l l'ok Oya pr m m d igi
l'kl mi
Oya a ri in bo ara b aso! Bi e ba nw Oya b e k b r
Oya ki e w Oya de is kl, nibi ti Oya gb nd kw s enu
Ki e w Oya de is osn, nibi ti Oya gb nf bk si ara.
Ki e w Oya de is bt, nibi ti Oya gb nla ig mra
Iya, iya mo ni ng m je gb Oya, nwon, ni k n'ma se je igbe Oya.
Mo n kni k n'wa se? Nwon n ki n'sare ss ki n'n Oya l'aso
Ki n'fi tmprk la ob n'iyn. Oya nwon nwon fune ni id o k pa eran
Iya sn nwon fun e ni id o k b r. O n kini o yio fi iddd se!.
Oya a-rin bora b aso, Eff ll ti nd igi lklok
Ojlk a-n-iy l'j. Iya mi pr b om s l'ay
j l'o ni oket Se. Oya l' ni Egun. Ase..
Complete Wind Spirit, walking with full confidence and importance. She gets a
basket of kola nuts to offer it to her husband.
Owner of the place of worship. Oya deep in thought, shaping out the
concepts. Full spirit of the wind, come and receive their offerings without
offense.
Oya is the owner of the place of worship, may those who have prepared begin
to serve good food. Oya causes the leaves tremble! Oya, strong wind that
gave birth to the fire as he crossed the mountain. Wind Spirit, please do not
lie tree in my backyard.
Wind Spirit, we saw the fire covering her body as a canvas. If you are looking
to find wind spirit Oya. Perhaps the you find in the place of the kola nut
where Oya enjoys pulling small pieces in his mouth. Perhaps you find Oya
Ranked Carpenter, where he likes to rub her body as a red energy. You may
find Oya in the position of the drums, which moves his body in a frenzied
dance. Mother, Mother, I always answer the call Oya, they warned me not to
answer his call. Where I can go, what I can do? I was told that I should offer
small pieces of fabric Oya. They said I should offer kola nut and pounded
yam ancestor. He was given a sword Oya but she does not usually kill
animals.
A sword must submit to the mother that is not used to kill animals. They
should give a sword used to behead people. The spirit of fire used fire to
cover his body, like a fabric. Strong wind hits under the trees of the forest.
pg. 21
The ancestors deserve good treatment and respect for ancestral community
members. Mother, pour into me from her breasts, Mother of the world.
Devout ancestor, owner bush rat, Oya is the owner of the Egun society. So be
it.
Oya 2
Ajalaiy, ajalorin, Funeral mi ira. IBA Oya AJALAIYE AJALORUN, FUN MI
Gbogbo IRE IBA Yansan. Ajalaiye, ajalorun wi Wini Bueno ma Yansan
ASE!
The winds of the Earth and the sky give me good luck. I am the son of the
nine. The winds of the Earth and the sky give me good luck. I applaud the
spirit of wind. The winds of the Earth and the sky are wonderful. She will
always be the mother of nine, ASE!
Oya 3
Ajalaiye, ajal run, fun mi ire. Iba Yansan. Ajalaiye, ajal run, fun mi alafia.
Iba Oya.
Ajalaiye, Ajal run winiwini. Mbe mbe ma Yansan. As.
The winds of the Earth and the sky bring me good fortune. I commend the
mother
of the nine main ancestors. The winds of the Earth and the sky bring me
good health. I commend Oya. The winds of the Earth and the sky are
wonderful.
There is the mother of the nine main ancestors. Ase.
Oya 4
Obinrin t tor ogun d irun agbn s. Efufulele ti d igi l'ke A s ojo m ro
Orisa merindinlogn ti mbe l'do Sang, ni b i k sn ap, n b i k yan, ni
oya fi gba oko l'owo o won Oya a r'in bo'ra bi aso
The woman who grows a beard because of the war. The strong wind tearing
trees from the top. She threatens to rain and cloudy weather never rains.
Out of the 16 goddesses rivals have competed for Sango as a husband; Oya
won Sango as a husband by virtue of the charm of his personality, his grace
and his graceful movement. Oya is covered with fire, as if it were a dress.
pg. 22
pg. 23
Orisa Aje 1
Oro tere awo inu igbo
adifa fun aje omo olusikiti sikiti
nijo ti un lo re fi ile ejiogbe se ibudo
woni o kara nile ebo ni kio wa se,o gbebo nibe o rubo
aje mo de o niso,o ba fo so sile awo,aje mo de oniso
o ba mo fiso si ile mi,aje oniso
Gold tere Awo Ifa inu Igbo guessed for wealth daughter Olusikiti Sikiti
the day he was to make the house a purple Ejiogbe
are asked to make ebo, she turned
Aje (wealth) has arrived, the shop owner and the earth, please make the
dwelling of awo, look for me to make my house a permanent address.
Orisa Aje 2
pg. 24
Orisa Aje 3
Ogunda funfun
Orun e funfun
Adifa fun aje ti I somo Olokun
Atewe atagba are aje la n sa kiri
Ogunda is immaculate
While its sky is white
Cast divination for Aje the offspring of Olokun.
All the sundry are searching for money.
pg. 25
Orisaoko
r Oko baba Iroko
Imorisa baba igbo ewele
E ku odun oni o, Bodun ba dundun iroko
A mawo funfun bowaye
Aboyon ilu abimo yee o
Agan ti o bi o towo e bosun o
Gbogbo wa lao fehin
Pomo ire, Guluaso ninu mi
Abiamo feehin so o Guluaso
Iroko Imorisa e maa se un
Imo pele o o, Igi Agon yee o,
Imo pele o, Igi ire o
pg. 26
Orisha Oko 2
Eln te k.
O r aj, O p ni l p ika.
rs Oko, a t gbangba sn nn oy.
A r ow y se s.
Or gn y sensen.
O r bon gb re oj ogun.
rs ti tor.
Aks iyn,
O fun won n ogn omo.
O tor gbb adie,
O fn en nw aya,
N ogrun aya.
O t fn en i nw oko,
N ogrun oko.
rs oko
Baba o, Baba o.
En kr,
O ntiro.
En gn,
O nbr.
pg. 27
Br ow,
Br ol n d mi o,
Iwo lor iyn.
Ti o nj bmb,
Iwo lo tn r iyn,
Ti o nkan sr.
rs oko gulutu nl.
Igb funfun bluu.
Algbra t nlo fse.
rs Oko gb mi o,
rs oko tu mi o,
J ng n nn se re o.
One that has a trail of kindness,
I saw the witch and killed her in the worst possible way.
Orisha Oko, who can sleep in the cold.
He who uses shells to decorate.
He who see the war rejoices.
He who has a rifle for use in war.
The Orisha, which due a large portion of ivn,
He gave his devout twenty children.
He who by a large chicken,
He gave to that woman he wanted to marry.
One hundred offers of marriage.
And he gave to that man you were looking husband.
One hundred offers of marriage. O Orisha Oko!
The father! The father! Who's down put up on tiptoe to get louder.
Who is high ducked. Bring on the money. Bring on prosperity for me.
You saw that the Iyan and began to dance bemb.
You saw that the Iyan and praised him.
Orisha Oko, the great on earth. You are the white gourd.
Powerful using afox. Orisha Oko, support me!
Orisha Oko, support me! Have I have part of his ax.
pg. 28
Ogun 1
Ogun awo. Olumaki, alase a juba
Ogun ni jo ti ma lana lati ode
Ogun onaire, onile kangun-dangun ode orun egbe l ehin
pa san bo pon ao lana to remove
imo kimo bora egbe lehin a nle a benge ologbe. Ase
Spirit Mystery of iron, the head of the force
Iron spirit dancing outside to open the way
iron spirit, owner of good fortune, landlord of man in heaven helps those who
travel
removing obstacles from our path
wisdom of the warrior spirit, guide us through our spiritual journey with
strength
pg. 29
So be it.
Ogun 2
K'o se kre o. K se kre, e gbhn mi o. Ib o. Ib s ng b j o? Ib s ng
b hn k j? Ib gn Onr Odo. Awnn, Eji Olmakin o gn l' s m n
kk oj nplenple, gn l'o s b m n abaja k. gn n l' d'atoto d
m t mo f nsoge. r o
I'yo b wi p'er t'gn s, A f''erun h'su je. Ooooo
And a perfect silence, There is perfect silence and I listen.
my tribute, Who do I give tribute? Who do I give homage first? I give tribute
to you gn Onr Odo. AWENNE, or Olmakin Eji gn ago Pele mark (three
vertical lines) on my face. gn does abaja mark (three horizontal lines) in
my cheeks.
gn cut the foreskin of my penis that I use to deter. The God Who looks
down on gn. You use your mouth to peel yams cooked.
pg. 30
pg. 31
Ochosi 1
b Ochosi. b olog'arare, b Onibebe. b Osolikere.
Ode ata matase, Agbani nijo to buru, Oni ode gan fi di ja, A juba.
As.
I praise the Spirit of the Tracker. I praise the love of it. I praise the owner of
the river bank. I praise the forest wizard. Hunter never strange, Wise spirit
that offers many blessings, The parrot owner who guides me overcome fear,
I salute him. So be it.
Ochosi 2
Oshoosi 're 're-ooo (Oshoosi is great in good fortune)
Odede (owner of the ownside and open frontier places),
Ode de (The hunter arrives).
Oshoosi Odede (Oshoosi arrives standing tall).
Oshoosi ode mata (Oshoosi do not shoot).
Oshoosi Ode mata sele (Oshoosi,the shooting hunter does not miss).
Ode ata matase Onibebe (The owner of the riverbank where he hunts and
associates with Oshun and Erinle). Osholokere (The forest magician or wizard)
Oluwo igbo (The king of the forest) Olog'arare (Master of Himself)
Oshoosi Alaketu (Oshoosi,the king of Ketu (Benin) Africa, and king of the Ketu
"nation" in Brasil) "Enibumbu, Olodo-Odo, Olomi-omi lbase..." "I praise all you
pools (or "roads," "types," or "caminos" or "ona" of Oshoosi) and all of your
rivers!,All you waters, I salute!" (see section on Abatan, below). Ode
olorore (Hunter of abundance).
pg. 32
pg. 33
Sango 1
Alaafin, ekun bu, a sa Eleyinju ogunna
Olukoso lalu A ri igba ota, segun, Eyi ti o fi alapa segun ota re 4
Kabiyesi o. Ase
Alaafin, (the king of Oyo) roars like a leopard and people flee
He whose eyes glow like coal. Olukoso, the famous city
Which uses hundreds of rounds for victory in war
One who uses remains of broken walls to defeat their enemies
We honor you. So be it.
Sango 2
Ogbe n bo rr ml. rr n bol. N bogi oko. D fn Olkso-ll.
Jnrl, omo argba-ota sgun. Igb ti nbe lrin t.
Ogbe is covering the thunder storm. Lightning is the one that covers the
Earth.
And covers trees from the farm. You guessed Ifa for Sng.
Sng, which used 200 pebbles to overcome adversaries.
When I was in the midst of enemies.
Sango 3
ng. Kbys ng kw sil, olfin o l ek, l sn saan
a k tn il, eep ng o eere r, ada e.
Greetings to King Sango, you send in the house, who holds the candle, the
effect hits, the hits to master, loud, who finishes in the house shining,
greetings (welcome) Sango, his stick is short and idol acting sword.
pg. 34
Sango 4
Oko ibeji eletimo, oju eri eri o la orun garara. O sa ogiri eke nigbeigbe Egun
toto bitan li awa yi ofo fun.
Omi lei eba ina li arin Orun, Olowo mi edun kan soso li o fi pa enia mefa,
Ori Ose li o gun lo, afi enia ti Soponnon eleran ekun to o gbopa.
Ekun Baba timi, Orun funfun bi aje.,
Oni laba jinijini ala a li ase atata bi okunrin a dugbe ekun oke.,
Agbangba li oju agada ina wo ile eke.,
Shere Ajase Ose Orobondo.
Ki oju bo orule ki o duro in wonu ekun, nitori ayibamo e je ki awa jo se. .
Oba tete li o ale bi osu pa - eni, pa - eni, ni li ale. Ase.
Father and guardian of the Ibeyis. Love of knowledge and courage. Intelligent
Eye, brash and ruthless warrior. You., Is crossing the heavens to fight the sea
to sail Olorun.
Father of musical sounds. rs dance and Bembe. Fire burning souls. Owner
throne, the pylon and mortar. The watering his fire across the sky. Evil spirit
that destroys with fire, stone and thunder. The Ose riding on his head and
launched as the powerful spotted in pursuit of their enemies leopard. Leopard
Father, head of Ede. White and purple sky, a sign of spiritual wealth. Pattern
of thunder and lightning. Owner power. Tireless, relentless and indestructible
warrior. Ose victorious. Cutting knife edge adversity and obstacles. The
leading fire on his head. Orisa that fell to Earth through the beam sent by
Olorun to impose justice against the enemies of creation. Flare Eye of the
Leopard. Sky fire that devours evil. King fast on the sky as the sun in the
afternoon. I Orisa powerful entertainment, admire you, respect you and
implore you. So be it.
pg. 35
pg. 36
Olokun 1
Awa ntoro ilosiwaju lowo Olokun
Obirin takun takun ti ngbe inu Omi
We seek prosperity from Olokun
Our bountiful lady of the Ocean
pg. 37
Olokun 2
Agbe ni igbe're k' Olkun Seniade, Aluko ni igbe're k'olosa ibikeji odo.
Ogbo odidere ni igbe're k' Oniwo. Omo at'Orun gbe gbe Aje ka 'ri w'aiye.
Olugbe-rere ko, Olugbe-rere ko, Olugbe-rere ko,Gbe rere ko ni Olu-gbe-rere.
Ase.
The bird is Agbe taking Seniade good fortune, the Spirit of the Ocean. It is the
aluko bird is the good fortune that takes the spirit of the Albufera which is the
Spirit of the Ocean assistant. The parrot is the good fortune leads him to the
head of Iwo. The child who brought a load of good things from heaven to
Earth. The largest is the one that gives good things, the greatest is the one
who gives good things, the greatest is the one who gives good things. Give
me great things. So be it.
Olokun 3
Malkun bu owo wa, jmi tt nw o. Oba om ju Oba k.
Malkun ni mo b d jmi tt nw o. Oba omi ju Oba k. Ase.
Spirit of the Ocean, please give me abundance so that I may become wealthy
quickly. The Spirit of the Ocean is greater than the chief of the land.
It is the Spirit of the Ocean that I turn to for abundance. The Spirit of the
Ocean is greater than the chief of the land.
Olokun 4
Iba Olokun fe mi lo're Iba Olokun omo re wa se fun oyi o
Olokun nu ni o si o ki e lu re ye toray. B'omi ta 'afi B'emi ta'afi Olokun ni 'ka
le
Mo juba Ase.
Praised the spirit of the vast ocean. Praise the Spirit of the Ocean is beyond
comprehension. Ocean Spirit, I adore you as much as there is water in the
sea
pg. 38
Let there be peace in the ocean. Let there be peace in my soul. Spirit of the
Ocean, The Eternal. So I give it my respect.
Obatala 1
Obanla o rin n'eru ojikutu s'eru
Oba n'ile Ifon alabalase oba patapatan'ile iranje
O yo kelekele o ta mi l'ore. O gba a giri l'owo osika.
O fi l'emi asoto l'owo. Oba igbo oluwaiye re e o ke bi owu la
O yi 'ala Osun l'ala o fi koko ala rumo Oba igbo. Ase
Owner of the white cloth that does not fear the arrival of death
Heavenly Father always rules for all generations
Gently dissolves loads of my friends
Exposes the mystery of plenty
So I became as white cloth
White fabric protector, I salute
Father of the Sacred Grove
pg. 39
Thus it
Obatala 2
Iba r Nl osere igbo, iku ike oro
Ababa je'gbin, a s'omo nike agbara, a wuwo bi erin, Oba pata pata ti nba won
gb' ode iranje. Ase.
Respect the spirit of the White Light, the messenger who brings goodness to
the forest and power overcomes death.
Immortal father who eats snails, the oldest son, who brought the mystery of
the mystical vision, head of all things that exist in the world. So it
Obatala 3
A dake sirisiri da eni li ejo. Oba bi ojo gbogbo bi odun
Ala, ala. Niki, niki omi panpe ode orun
O duro lehin oso tito, Oro oko abuke
Osagiyan jagun o fi irungbon se pepe enu, A ji igba asa
Ti te opa osoro, Ori sa Olu Ifon
Lasiko fun ni li ala mun mi ala mu so ko
O se ohun gbogbo ni fun fun ni funfun. Pirlodi aka ti oke
Ajaguna wa gba mi, O ajaguna. Ti nte oje. Ase.
Spirit, Mighty King of Ejigbo. Silence at trial, judge calm.
The king whose day becomes a party, owner of the bright white cloth.
Owner of the chain of the court, he is placed behind the people who tell the
truth.
Producer Empire warrior Osagiyan a stylish beard.
He wakes to create 200 customs to civilize,
King of iFon.
Osa NLA gives me a white cloth off my property.
White spirit that makes things. High as a barn, high as a hill.
I delivered Ajaguna. The king leaning on a cane white metal. So be it.
pg. 40
Olodumare
b Olodumare, Oba Akiji ajigbe. Ogege Agbakiyegun. Okitibiri Oba ti nap ojo
ike da. Atere k'aiye, Awusikatu, Oba a joko birikikale, Alaburkuke
Ajimukutuwe, Ogiribajigbo, Oba ti o fi imole se aso bora, Oludare ati Oluforigi,
Adimula, Olofin aiye ati Orun. A fun wen ake wen, Owenwen ake bi ala.
Alate ajipa Olofa oro Oba a dake dajo.
Awosu sekan. Oba ajuwape alaba alase Olri ahun gbogbo.
Araba nla ti nmi igbo kijikiji.
Oyigiyigi Oba akiku ati Oba nigbo, Oba atenile forigbrji, Awanmaridi Olugbhun
mimo to Orun. Ela funfun o Oba toto bi aro, pamupamu digijigi ekun awon
aseke.Awimayehun Olu ipa Oba Airi. Arinu rode Olumoran okan. Awobo
gbogbogbo ti yo omo re. Ninu ogin aiye ati Orun. Iba to-to-to Ase.
pg. 41
We respect the womb of creation; the monarch of the first messengers; senior
father of the ancestors; the ruler who never faces death; the spirit of the
Earth. The praise praise your name.
You. Modeling light to create all things, the mystery of nature owner, whose
words are law and the creation, owner of the mysteries of the unknown. The
source of all heads of creation.
Divine light that always will be praised in the sacred grove.
The king of all forms of consciousness on Earth. First among the immortals of
heaven.
The Spirit of demonstrations and king of all kings.
. You are the very creation; this is his work, and therefore receives the praises
of their children. Is he who gives you blessings in heaven and on earth.
Heavenly Father, we offer our full respect, so be it.
pg. 42
Alafia
pg. 43