Lets learn Urdu
Maqsood Hasni
Complied by:
Prof. Mohammad Abdullah Qazi (PhD Isl. Stds., PhD linguistics)
Principal Govt College, Bahawalnagar (Pakistan)
A-
Alphabet sounds
Group 1
Group 1 is consists of one sound اbut it provides two sounds i.e. alif and alaf. It is first alphabet
sound of the Urdu tongue. This sound is a common sound of world languages but in Japanese
this sound is only used as a vawal.
For example
Kamisan (wife) Bivi
Ka: (prononciation kha کا/ کھا, کہand ka) a for al'af (not alif)
Uses as al'af: kaghaz (paper), kaka {little baby (M)}
Oka hill and hight (a for al'laf not alif)
ا: al'laf but not al'lif
Farsi
جام. دام. دار. را. از.او
Urdu
( اباabba) father
( باباbaba) an old man, father's elder brother, father's father/mother's father/grand father
( ابab) now, at this time, presently
( گرجاgirja) church
( باجاbaja) a musical instrument
( باجیbaji) elder sister
( باپوbapu) father
( کرپاkirpa) mercsy
good deed, to do better for some one
A (as al’af not alif)
English
about, alhabet, Japan (pronounce al'laf not al'lif)
Group 2
There are five sounds in this group:
( بb) bay/be
بارشbaresh, rain
باغbagh, garden
بلbal, power
باورچیbawarchi, cook
بندرbundar, monkey
B book, box, butcher, broker, butter
( پp) pay/pe
پانیpani, water
پنکھاpunkha, fan/ hand fan
پادریpaadri, priest
پروانہparwana, moth
پال pil’la pupy
P parrot, pony, pig, peacock, point
( تt) tay
تلوارtalwaar, sword
تتلیtitli, butterfly
تیتر titar, partridge
تربوزtarbooz, watermelon
تالہ tala, lock
Sound تis not found in english but it is very common in the subcontinent languages/toungs.
( ٹt) tay/te
ٹوپیtopi, cap
ٹماٹرtamatar, tomato
چونٹیchonti, ant
ٹخناtakhna, ankle
کٹھملkhatmal, pug
T train, try, tree, out, net
( ثs, c) say/se
ثمرsamar, fruit
ثانیsani, second
اثرassar,affect
موثرmowassar, persuasive
ثقافتsaqafat, culture
ورثہwarsa, heritage
S school, social, swelling, small, salt
C city, citron, circle, cycle, cinema
Group 3
ج jeem
جوتاjouta, shoes
جوڑ jour, joint
ڑIs not available/found in English, the relative sound more closed sound is r.
D is also in use for this sound. ie. Aadu/aaru ( آڑوpeach)
جوابjawab answer
جنمjanum, birth
جوانیjawani, youth
جنگjang, war
J jug, jaundice, jeep, jacket, jar
چchay
چاند chaand, moon
چربیcharbi, fats
چور chour, theif
چوکا chouka, sixer
چوہا chuha, rat
This sound is not found in English alphabet but is pronounced by compound sound Ch
Ch Chit, check, church,chest
حhay
حکمhukam, order
حرکتharkat, moment
حقیقتhaqiqat, fact
حاضریhazri, presence
حصہ hissa, part, share
Hen, husband, human, hand, holy
خkhay
خالkhaal, mole
خالیkhali, empty
خرگوشkhargosh,rabbit/here
خراشkharash, bruise
خسرہkhasrah, measles
خاصkhas, special
This sound is not found in English alphabet but is pronounced by compound sound Kh
Group 4
دال دThis sound is not found in english alphabet but often apperars in some english
words i.e. this, that etc. In fact th compound sound is pronounced ( تھthay) as an thought,
think, through, though thing etc. Its subtitute and more closes sound for writing in the
roman Urdu is d. The same is also used for کھ
درخت darakht, tree
درجن darjan, twelve
دروازہ darwaza, door
دیگچہ daigcha, cooker
(cooker is not proper enlish for daigcha. This pot is in common used in the
Punjab)
درانتی daraanti, sickle
دودھ doudh, milk
دریا darya, river
داخل dakhal, inter
ڈdaal
ڈالی dali, branch (tree)
ڈاکیا dakiya, postman
ڈر dar, fear
منیڈک mandak, frog
منڈھا mandha, ram
ہڈی hadi, bone
Dreem, dog, different, door, dig, done
Under, children, code
Deed, dead, end, kid
zaal (z)
ذخیرہ Zakhira, stock
ذاتی Zati, private/personal
نفاذ Nafaaz, enforcement
ذمہ دار Zima’daar, responsible
ذہانت Zahanat, intellect
ذریعہ Zaria, mode/source
Zoo, zeal,
Recognize, size, dozen
Freez, creez
Group 5
رray (r)
رہنا rehna, to live
رنگ rang, clour
ران raan, thigh
رگ rag,vein
ریڑھ کی ہڈیridh ki hadi, back bone
Reader, river, regard, road, reverse, round, reaction, ready
( ڑr/d) this sound is not found in English alphabet
ڑ aaru/aadu, peach
اکڑن akran, cramp
جوڑ jour, joint
کھالڑی khalari, player/athlete
کیکڑا kaikra, crab
زzay (z)
زیور zaiwar, ornament
tزیرہ zira, cumin
زیتون zaitoon, olive
زعفران zafran, saffron
زرگر zargar, goldsmith
( ژza’ay Farsi)
مژہ mija/miya/miza
مژدہ maida/majda/mazda
مژگان mijgaan/mizgaan/maigaam
(This sound came from Persian into Urdu. It can not write easily)
Group 6
سseen (s)
سوال sawaal, question
سارا sara, whole/comlete
سادہ sada, simple
آسمان aasman, sky
آس ass, hope
آسان aasan, easy
Subject, insert, school, style, paste
شSheen (sh)
This sound is not available in English alphabet but it is pronunced with compound
sound sh
شراب sharaab, wine
شادی shadi, marriage happiness
شام shaam, night
شوق shooq, intrest
شمع shama, candle
Shift, shirt, shrink, short, sharing
Group 7
( صsawad) s
صندق sandooq, box/chest
قصائ qasae, butcher
منصف monsaf, judge
صوفہ soufa, couch
صندل sandal, sandal’wood
ضzawaad (z)
ضعیف zaeef old, an oldman
نبض nabaz pulse
ہیضہ haiza, cholera
قبض qabaz, constipation
رضائ razae, couch
Group 8
( طtoein/to’ay) t
طالع talay, fate
طاقت taqat, power
سرطان sartan, cancer
طاعون taoon, plague
طرز ظ taraz, type
ظZoein/ zo’ay z
ظالم zalim, cruel
عظیم azeem, almighty
ظاہر zahir, open, depict
انتظام intazaam, arrangement
Group 9
( عaein) aa/a
عروج arooj, climax
عالم aalim, scholar
علم ilm,knoweldge
تعلق ta’alaq, relation
معاہدہ moahida, deal
( غghein) gh
غبارہ ghobara, ballon
غار ghaar, cave
بغل baghal,armpit
غالم ghulam, slave
مغرور maghroor, proud
غربت Ghurbat, poverty
Group 10
( فfey) f
فرض farz, duty
فالج falij, paralysis
فوجی fouji, soldier
فقیر faqeer, begger
فوٹو foto, picture/snape
Group 11
( قqaaf) q
قے qaey, vomit
قلم qalam, pen
قلی qulli, porter
قرض qarz, loan
عقاب oqaab,eagle
قلعہ qala, xasle
( کKaaf) k
کتا kotta, dog
کاغذ kaghaz, paper
لڑکی larki, girl
لڑکا larka, boy
چکوترا chakotra, citron
برکت barkat, bless
ادرک adrak, ginger
کتا ب kitaab, book
Group 12
( گgaaf) g
گرجا girja, curch
گرج garj, thander
گرم garm, hot
گالی gali, abuse
گم gom, lost
گانا gana, song/singing
Group 13
لLaam) l
لڑکی Larki, girl
الزم Lazam, importent
الغر Lagar, weak
جلد jild, skin
دالل dalaal. Broker
Group 14
( مmeem) m
مرغی morghi, hen
موچی mochi, cobbler/boot’maker
مرضی marzi, will
مالح malah, sailor
مرض marz, diease
Mamage, merit, machine, movment, room, dreem
Group 15
( نNoon) N
ننگا Nanga, dressles
نار Naar (h) women
نار Nar (a) fire
آسان Aasan, easy
آسمان aasman, sky
نیچے Nichay, below/under
نوکر Nokar, servent
Never, news, change, presence, preference
ںNoon Ghonna
پاؤں pa’oon, foot
خانساماں khansama (bawarchi), butler/cook
سرسوں sarsoon, mustard
عشق پیچیاں eshq paichaan, convolvulus
لیموں limu, lemon
خزاں khizaan, autumn
جاناں janaan, lover
Group 16
( وWao) W, v
ورق warq, page
وزن wazan, weight
وکیل wakeel, lawyer
وجہ waja, cause
آلو aalu, potato
Was, walk, now, Word, world,
Group 17
( ءhamza)
No word gets start in Urdu with this sound. i.e.
اشیاء ahsya, things
اعضاء aza, parts/organ
آؤ aao, come on
جاؤ Jao, go, get lost
الؤ Lao bring
جاءے پیدایش Ja-e-padaesh, place of birth
Group 18
( ہHay, hi Maqsura/ gool hay, hi) h
ساہوکار sahoo'kar, banker
ہونٹ hont, lip
ہتھیلی hathail,palm
ہتھتوڑا hathora, hammer
ہاتھی hathi, elephant
Group 19
( یchoti yay)
دہی dahi, curt
باالئ balae, cream
چٹنی chatni, suce
چپاتی chapati, loaf
پیٹی paiti, belt
( ےbari yay)
مسوڑے masoray, gums
کمینے kaminay, means
لڑکے larkay, boys
بچے bachay, children
موزے mozay, socks
B-
Group 20
Maha ‘paran (bhari aawazain)
بھbhay
بھوکا bhuka, hungry
بھکاری bhakari, begger
بھڑیا bhairiya, wolf
بھنڈی bhindi tori, lady’finger
بھنگی bhangi, sweeper
پھphay
پھول phool, flower
پھوڑا phora, boil
پھنسی phinsi, pimple
پھیری واال phairi wala, hawker/peddler
پھونکنی phounkni, blowing pipe
تھthay
تھالی thali, plate
ہاتھی hathi, elephant
میتھی maithi, fenu-greek
ساتھی sathi, partner/2nd behelf/friend
ہتھوڑا hathora, hammer
ہاتھ hath, hand
تھا tha, was
تھکا ماندہ thaka’manda, tired
ٹھ
ٹھوڑی thori/thodi, chin
انگوٹھا angutha, thumb
ٹھیکیدار thaikaidar, contractor
ٹھیک thek, right
پیٹھا paitha, gourd
میٹھا mitha, sweet
جھjhay
جھوال jhula, cradle
جھاڑو jharu, broom
جھینگر jhingar, cricket
جھوال jhola, bag
جھونپڑی jhonpri, hut
جھگڑا jhagra, dispute
جھکنا jhukna, bow
چھchay
چھلنی chalni, sieve
چھینی cnaini, chisel
چھوکری chokri, girl
چھتری chatri, umbrella
چھوٹی chouti, little
دھdhay
دھمک dhamak, vibration
دھوبی dhobi, washerman
دھوکا dhoka, fraud
دھنیا dhanya coriander
دھاگا dhaga, thread
دھاگا dhaka, push
کندھا kandha, shoulder
ڈھ
ڈھکنا dhakna, lid/cover
ڈھول dhoul, dram
ڈھونڈنا dhondna, to search
ڈھال dhaal, shiel
ڈھیال dhila, lose
ڑھ
مسوڑھے masuray, gums
کوڑھ korh, leprosy
ریڑھ کی ہڈی reh ki hadi, back bone
بڑھتی barhti, increase
کڑھائ karhae, embreidery
بوڑھا borha, grey/ an old’man
کھkhay
برکھا barkha, rain
کھٹمل khatmul, bug
کھانا Khana, food/eating
کھانسی khansi, cough
رکھنا rakhna, to keep
لکڑھارا lakar’hara, wood’cutter
کھجور khajour, date
کھرپا khurpa, hoe
گھghay
گھسنا ghosna, to enter
گھاس ghas, gress
گھٹنا ghotna, knee
گھوڑ ا ghora, horse
گھسیارا ghasyara, grass cutter
گھوڑ ی ghori, mare
C-
Alamti aawazain (symbolic sounds)
Group 21
Shad
This symbolic (shad) sound is used for geting two time same sound of a alphabet sound and is
placed over the laphabet sound. i.e.
اچھا, shad has placed over ch for this reason چھhas two time (same sound, chay) sound.
Aach-cha
yes, ok, good, well, fine, neat, clean, better
haan, tek hai, behtar, khoob, undha, saaf, barhya, sutra
بچھshad has placed over ch for this reason چھhas two time (same, chay) sound.
چہ+ بچBach-cha (m),
kid, child,
پچی shad has placed over ch for this reason چھhas two time (same, chay) sound.
بچ چی bach-chi (fm)
babay girl
عزت عز زت in this word زhas two time (same sound, zay ) sounds iz-zat, respect
مکہ مک کہ in this word کhas two time (same kaaf ) sounds Makka , name of a mulim holy
place
situated at Saudi Arab
بلی بل لی in this word لhas two time (same laam ) sounds
bil-li, cat
سق قہ سقہ in this word قhas two time (same Qaaf ) sounds
saq-qa, waterman
Mad آ
This sign is placed over the alphabet sound alif/alaf and it (mad) is used for
geting double
sound of alif/alaf (a).
آم aam, mango
امی ammi, mother
آگے aagay, post/forward
آب aab, water
آپ aap, you
آج aaj, today
Group 22
Zabar
اب alif zabar bay= ab, presently, at this time, now
رب ray zabar bay =rab
کب kaaf zabar bay= kab, now
سب seen zabar bay= sab, all
شب sheen zabar bay= shab, night
کم kaaf zabar meem=kam, less
Doo zabar
Tofatun, Artun, Lazmun, Hamaitun, Zimnun, Undazun, Majborun, Taqribun,
Omomun, Forun, Ghalibun,
Khari zabar
Maeni, Ala, Adna , Dawa
Zair
بلی bay+zair =bi +laam= bil, (shad over laam)+Laam+zair+yay li= Bil+li= bil’li
cat
امتحان alif+zair+meem =im,tay zair=ti,hay+zabar=ha+noon han=
im+ti+ha+n=imtihan
examination, test
سالی seen+ zabar+alif (sakan) =sa Laam+zair+choti yay = li Sali,
sister in law, sister of wife
ابتد alif+zair+bay= ib+tay+zabar= ta+daal+zabar+alif (sakin)= da Ib+ta+da
Ibtada, start, starting point, bignining, 1st
پیچھے pay+zair+ choti yay (sakan) = پیpi+ chay چھ+zair+ bari yay (sakan)= چھےchay=
pichay
Pichay, back, back side, backward
آگے alif+mada ( = )ااAa,Gaaf+zair+bari yay (sakan) gay/ge Aa+gay=aaga Aagay/aage,
fornt, post,fornt side, at the fornt, on the fornt
Kari zair
Baeinhi, Mashabba baihi
Jazam/Sakan
This symble keeps stationary to the alphabet sounds
اب alif par zabar+bay (zabar over alif+ bay no symbolic sound over or under bay)
alif zabar bay=ab
ab=means now, at this time
ابا alif+zabar+bay= ab (here bay is none moving sound)
shad over Bay in this word, for this reason bay will provide double sound.
One combine with first alif while the secound will attach with the last sound alif
Bay zabar alif= ba+ Bay alif = ba
Ab+ba = abba, father
درجہ
دzabar ray {zabar over د+ ray (no symbolic sound over or under ray)}=dar
Jeem zabar hay {(maqsora) (zabar over jeem + hay (no symbolic sound over or under hay
maqsora) =ja
dar+ja= darja, division, clacification
سادا
seen zabar alif {(zabar over seen+alif (no symbolic sound over or under alif)}=sa
دzabar alif {(zabar over + ( دno symbolic sound over or under alif)}=da
sa+da= sada, simple
Group 23
Paish
پورا pay+paish+wao= pu+Ray+zabar+alif (sakan) ra
pu+ra Pura, full, complete, remain no space
(not less but as per demond/required/requirement/need/prescribed/mentioned/decided)
اٹھا alif+paish= ou+thay+zabar+alif (sakan) ٹھاtha
ou+tha Outha = take up, got up
محبت meem+paish= mo+hay+zabar+bay= ha+bay+zabar+tay=bat
mo+hab+bat=Mohab’bat, love, to like
برا bay +paish = bo+ray +zabar +alif= ra
bo+ra Bo’ra, bad
Ulta paish
Kamahaqahoo
Group-24
Azafat
Es aawaz kay liay doo lafzoon kay majmoay kay pehlay lafz kay nichay zair daal daitay hain
jis kay
hawala say ay ki aawaz baramad hoti hai.
لخت جگر Lakht-e-jigar, part of liver but this compound is used for son.
Lakh tay jigar
آب رواں Aab-e-rawaan, folowing water
Aa bay rawaan
درد شدید Dard-e-shadeed, sever pain
Dar day shadeed
ou es aawaz kay liay doo lafzoon kay darmiyan main wao aata hai.
آب و ہوا aab-o-hawa water and air
Adghambilghona
In writing دنبہdonba but in speaking دمبہDomba
In writing دنبالہdonbala but in speaking دمبالہDombala
Three sounds words
These words start with two alphabet sounds and one symbolic sound.
ابAlif zabar bay : سبSeen sabar bay: کبKaaf zabar bay:
ab now sab all kab when
تبTay zabar bay: رگRay zabar gaaf: طبToein zair bay:
tab then rag vaine tib medical
وا Wao zabar alif: اکAlif zair kaaf : دوDaal zabar wao :
wa open ek one doo give/ two
کھاkhay zabar alif : گھرGhaaf zabar ray : ساseen zabar alif :
kha eat ghar home/house sa just like/as
دےdaal zair yay : سوseen zabar wao: جاjeem zabar alif :
day give soo sleep ja go/place
لوlaam zabar wao: جگjeem zabar gaaf: دنdaal zair noon :
lo get/ take jag world din day/dawn
توtay paish wao : سرseen zabar ray: دلDaal zair laam:
tu you sar head dil heart
جنjeem zair noon : ناnoon zabar alif: ڈرdaal zabar ray :
jin jaint na no/not dar fear
حلhay zabar laam: خطkhay zabar toein/toay: رخray paish khay
hal solution khat letter, heand rokh side/face
writing
نرnoon zbar ray : کپkaaf zabar bay ربray zabar bay
Nar male Kap cup rab provider
Four sounds words
These words are founded by three alphabet sounds and one symbolic sound.
سال
Seen zabar alif =sa+laam (laam sakan, not moving):
saal year
جال
jeem zabar alif = ja+laam ( laam sakan, not moving):
jaal net
رات
ray zabar alif =ra+tay (( tay sakan, not moving)
raat night/evening
بات
bay zabar alif =ba+tay (tay sakan, not moving)
baat saying
ذات
zaal zabar alif =za+tay (tay sakan, not moving)
zaat caste
مار
meem zabar alif =ma+(ray sakan, not moving)
Maar/sanp beat/ snake
مرض
meem zabar =ray+ zawad/dawad (zawad/dawad sakan, not moving)
marz disease
قرض
qaaf zabar ray =qar+zawad/dawad ( zawad/dawad sakan, not moving)
qarz loan
جھوٹ
jhay zabar -wao+ tay (tay sakan, not moving)
jhout lie
باس
bay zabar alif =ba+seen (seen sakan, not moving)
baas smell
چور
chay zabar wao =cho+ray (ray sakan, not moving)
choor theif
فرق
fay zabar ray =far+qaaf (qaaf sakan, not moving)
farq difference
برس
bay zabar ray =bar+seen(seen sakan, not moving)
bars year
ساتہ
seen zabar alif -sa +thay (thay skan, not moving)
sath with, alongwith, along
فرض
fay zabar ray -far+zawad/dawad (zawad/dawad sakan, not moving)
farz duty
ساس
seen zabar alif -sa+seen (seen moqoof, sakan, not moving)
sa’as wife’s mother/mother inlaw
ثمر
say zabar sa+meem zabar+ray (seen moqoof, sakan, not moving)
samar fruit
کمر
kaaf zabar =ka+meem zabar ray (ray moqoof, sakan, not moving)
kamar back
راز
ray zabar alif =ra+zay (zay moqoof, sakan, not moving)
raaz secret
باز
bay zabar alif =ba+zay (zay moqoof, sakan, not moving)
baaz eagle
کار
kaaf zabar alif =ka+ray (ray moqoof, sakan, not moving)
kaar work
جرس
jeem zabar =ray +seen (seen moqoof, sakan not moving)
jars bell
فاش
fay zabar alif =fa+sheen (sheen moqoof, sakan not moving)
faash severe
Six sounds words
بابا
bay zabar alif ba+bay zabar alif ba:baba
An old man, father’s elder brother, grand father, mother's father
تایا
tay zabar alif ta+yay zabar alif ya :taya
father’s elder brother
کاکا
kaaf zabar alif ka +kaaf zabar alif ka: kaka
babay (m/ some times for fm)
ساال
seen zabar alif sa+laam zabar alif la: sala
wife’s brother
سالی
seen zabar alif sa+laam zair yay li: sali
wife’s sister/sister inlaw
تھالی
thay zabar alif tha+ laam zair yay li: thali
plate
خالی
khay zabar alif kha+ laam zair yay li: khali
empty
کافی
kaaf zabar alif ka+fay zair yay fi: kafi
enough, sufficent, to much
ڈالی
daal zabar alif da+ laam zair yay li: dali
(tree) branch
چھوٹا
chay zabar wao cho+tay zabar alif: ta: chota
little
کاال
kaaf zabar alif ka+laam zabar alif la: kala
black
نیال
noon zair yay ni+ laam zabar alif la: nila
blue
بوٹی
bay zabar wao bo+tay zair yay ti: boti
a piece of meat
روٹی
ray zabar wao ro+tay zair yay ti: roti
bread
امی
alif zabar meem am+meem zair yay mi: ammi
mother
کاپی
kaaf zabar alif ka+pay zair yay pi :kapi
note book
باجی
bay zabar alif ba+jeem zair yay ji: baji
elder sister
دھاگا
dhay zabar alif dha+gaaf zabar alif ga: dhaga
thread
موٹا
meem zabar wao mo+tay zabar alif ta: mota
fat (man, boy)
جھوٹا
jhay paish wao jho+tay zabar alif ta: jhota
lier
اکثر
alif zabar kaaf ak +say zabar ray sar: aksar
often
بہتر
bay zabar hay beh +tay zabar ray tar: behtar
in good condition/right/better/well/ok
کمتر
kaaf zabar meem kam+ tay zabar ray tar: kamtar
inferior, lowest
شاطر
sheen zabar alif sha +tay zabar ray tar: shatar
clever
جاری
jeem zabar alif ja+ray zair choti yay ri: jari
continue
ساری
Seen zabar alif sa+ray zair choti yay: ri sari
whole/complete
سچا
seen zabar chay sach+chay zabar alif cha = sach’cha
whose on right/truthfull
گڑیا
gaaf paish aray gur+yay zabar alif ya= gorya
doll
Seven sounds word
ڈاکیا
daal zabar alaf da, kaaf zair ki, yay zabar alif ya= dakiya
postman
بازار
bay zabar alif ba, zay zabar alif za, ray (moqoof/sakan/ Not moving)= bazar
market/place of different shops/ where things can be sold or buy
Eight sounds word
پرندہ
pay zabar pa, ray zair noon rin, daal zabar hay maqsura da= parinda
bird
سازندہ
seen zabar alif sa, zay zair noon zin, daal zabar hay maqsura da= sazinda
who knows the art of music, who has skill in musical instruments,
musician
Nine sounds word
دروازہ
daal zabar ray dar, wao zabar alif wa, zay zabar hay maqsura= darwaza
door
کاریگر
kaaf zabar alif ka, ray zair yay ri, gaaf zabar ray gar= karigar
skill holder/skilled-man who has some skill in any field/work/job
بازیگر
bay zabar alif ba
zay zair yay zi
gaaf zabar ray gar
bazigar
juggler
Urdu Zamair
میں
mein (I)
میں علی ہوں
Mein Ali hoon.
I am Ali.
میں بیمار ہوں
Mein bimaar hoon.
I am sick.
مجھے
Mujhy (I)
مجھے تمہاری عادات پسند نہیں ہےں۔
Mujhay tumhari adaat pasand nahain hain.
I dilike your habits.
میرا
maira (my)
میرا نام علی ہے۔
Maira naam Ali hai.
My name is Ali.
میری
Mairi (my)
Mairi maan
My mother
میرے
Mairay (I)
Mairay paas doo ghar hain.
I have two houses.
مجہ
mujh (me)
مجھے mujhay (me)
مجھے اطالع کریں۔
Mujhy itla karain.
Let me know.
Inform me
آپ aap/ توtu/ تم/ tum (you)
تجھ tujh (you)
تجھے tujhay (yours)
تیرا taira (yours)
وہ woh (he/she)
وہ میرا یائ ہے۔
Woh maira bhai hai.
He is my brother.
سے, اس os say/ossay (his)
دیں۔/ دیں۔ اسے بتا دینا/اس کو بتا دینا
os ko bata daina/ dain./ ossay bata daina/dain.
Inform him. /Let him know./ tell him.
ہم Hum (we)
ہم سگے بھائ ہیں۔
Hum sagay bhai hain.
We are real brothers.
ہم پاکستانی ہیں۔
Hum Pakistani hai.
We are Pakistani hain.
ہمارا Hamara/hamari (our)
یہ ہماراگھرہے
Yah hamara ghar hai.
This is our house./ it is our home.
تمہاا tumhara (yours)
تمہاراکیانام ہے۔
Tumhara kiya naam hai.
What is your name./ whats your name.
ہماری hamari (ours)
اس os (he, his, him)
اس کی کتاب
His book
اس نےاس کودیکھا۔
He saw him.
سوالیہ
SAWALIYA
(Question)
کہاں کیا کیوں
kahaan kiya kayoon
where what why
کب کس طرح/کیسے کون
kab kaisay/kis tara koun
when how who
کون سا کس طرف کس جانب کہاں سے
Koun’sa/se kis taraf/janib kahaan say
which which side/way Where to
کہاںپر کس کےساتھ کس کےطرح کا
kahaan par kis kay sath kis tara ka
Where at With whom What kind of
کتنا کب کس وقت
Kitna kab kis waqt
How many When (time in general) What time (specific hour)
کس دن
kis din
What day (of the week)
دنوں کے نام
DINOON KAY NAAM
(Days)
ہفتہ اتوار پیر
Haftah Saturday Aitwar Sunday Peer Monday
(Dirt) (Sun-day) (Moon-day)
منگل بدھ جمعرات
Mangal Tuseday Budh Jumiraat Thursday
(Fire) Wednesday (Water) (Free)
جمعہ
Jumah Friday
(Gold)
مہنوں کے نام
MAHINOON KAY NAAM
(Name of months)
جنوری Juanuary فروری February مارچ March
اپریل April مئ May جون June
جوالئ July اگست August ستمبر September
اکتوبر October نومبر November دسمبر December
موسم
MOSAM
Seasons)
بہار گرما خزاں
Bahar Spring Garma Summer Khizaan Autumn
سرما برسات
Sarma Winter Barsaat Rainy
رشتے
RESHTAY
(Relations)
خاوند بیوی بڑا بھائ
khawand husband bivi wife bara bhai elder
brother
بڑا بھائ بھائ چھوٹا چھوٹی بہن
bari Behan elder chota bhai younger choti Behan Younger
sister brother sister
ماں/ امی ابو/باپ baapabbu بہو/ بیٹے کی بیوی
ammi/maan mother father baitay ki bivi/baho daughter in
law
سسر ساس ساال
susar father sa’as sala
in law (bride's father) mother in law (bride's mother) brother in law (bride's brother)
سالی دادا نانا
sali dada nana
sister in law (bride's sister) father’s father grand father mother father grand father
تایا تائ ماموں
taya tae mamoon
father’s elder brother father’s elder brother wife mother’s brother
ممانی چچا چچی
mamani chacha chachi
mother’s brother wife father’s younger brother father’s younger brother wife
پھوپھا پھوپھی خالو
phupha phuphi khalu
father’s sister husband father’s sister mother’s sister husband
خالہ ماسیر مالیر
khala masair malair
mother’s sister mother’s sister son/daughter mother’s brother son/daughter
پھوپھیر چچیر
phuphair chachair
father’s sister’s son/daughter father’syounger brother
son/daughter
سمتیں
SIMATAIN
(Directions)
مشرق مغرب شمال
mashriq east maghrib west shamal north
جنوب سیدھا ے کی جانب/آگ
janoob south sidha straight aagay/ki janib towards
ahead
پشت/پیچھے
pusht/pichay back
رنگ
RANG
(Colors)
سرخ سیاہ کاال سفید
Surakh Kala/saiya Sofaid
red black white
نیال سرمئ پیال
Nila Sarmae Pila/zard
blue gray yellow
سبز سنگترا رنگ/مالٹا ارغوانی
Sabz Malta/sangtara rang Arghawani
green Orange color purple
بھورا آسما نی دودھیا
Bhura Aasmani Doudhya
brown sky color milky
موتیا/بادامی سمندری آسمانی
Badami/motiya Somondri Aasmani
oof white sea green azure
عنابی قرمزی گالبی
anabi qirmazi golabi
maroon crimson pink
گلناری بنفشی الکھیا
golnari banafshi akhiya
scarlet violet chocolate
سنہری نیل
sonehri nial
golden indigo
کپڑے/ لباس
libas
dress and clothes
پیٹی paiti belt پوشاک Poshaak
Garment تسمے Tasmay Laces لنگوٹی
Loin cloth گلوبند Golu band Muffler آستین
Aastein Sleeve موزے Mozay Socks
جرابیں Stoking دوشالہ Doshala Shawl
ریشم Raisham Silk پاءےجامہ Pajama
Trouser تولیہ Toliya Towel وردی
Wardi Uniform رضائ Razae Quilt
جانورں کے نام
JANWAROON KAY NAAM
(Animals’ name)
جانور بلی کتا
janwar billi Kota
animal cat dog
منیڈک کوا گاے
maindak kav’wa ga’ay
frog crow cow
بکری مرغا سور
bakri/bakriaan murgha suar
cheep chicken pig
بطخ بندر پرندہ
batakh bandar prinda
duck monkey bird
گھوڑا چوہا شیر
ghora choha shair
horse mouse, rat lion
چیتا سانپ گلہری
chita sanp golehri
tiger snake squirrel
خرگوش چھپکیلی ہاتھی
khargosh chapkili hathi
rabbit lizard elephant
باز ہرن بھیڑ
baz harn bakra
eagle deer goat
اونٹ مگرمچھ
onth alligator
camel Mager’mash
جسم کے حصوں کے نام
JISAM KAY HISOON KAY NAAM
(Parts of body)
کمر qamar بازو bazoo انگلی ongli
back/waist arm finger
پاؤں pa'oon ٹانگ taang بال baal
foot leg hair
ہاتھ hath سر sar دل dil
hand head heart
کولہے kohlay منہ monh ناک naak
hips mouth nose
کندھا kandha جلد jild معدہ mehdha
shoulder skin stomach
زبان zoban دانت dant آنکھیں aankhain
tongue tooth eyes
ابرو abru کان Ka’an ہونٹ hont
eyeball ear lips
گردن garden بال baal پیشانی paishani
neck hair forehead
رخسار rukhsaar چہرہ cehra کہنی kohni
cheek face elbow
انگوٹھا anggotha انررونی اعضاءandroni aza اعصاب asaab
thumb internal organs muscle
ہڈی hadi ٹھوڑی thori گھٹنا ghotna
bone chin knee
ٹخنہ takhna بغل baghal سینہ sina
ankle armpit chest
پستان pistan پنڈلی pindli ہتھلی hathaili
breast calf palm
پپوٹے papotay مسوڑے masuray جگر igar
eyelids gums liver
گردے gurday پھپیپھڑے phaipray ریڑھ کی ہڈیrir ki hadi
kidney lungs backbone
ہنسلی hansli ناخن nakhoun ناف naaf
collar bone nail navel
تالو talu آنکھ کی پتلیaankh ki potli نبض nabaz
palate pupil pulse
کھوپڑی khopri ران raan رگ rag
skull thigh vein
پیشے
paishay
professions
اداکار نماءندہ جوشتی
adakaar namaenda joshtashi
actor agent astrologer
کھالڑی نانبائ سوداگر
khalari naanbae sodagar
player/athlete baker trarder
فوجی کاغذ فروش بھنگی خاکروب
fouji kaghaz farosh bhangi/ khak’roob
solidier stationer sweeper
خرادیا دالل قصائ
kharadiya dalaal qasae
turner broker butcher
خانساماں بیرا ساہوکار
khan’sama baira saho’kar
cook/butler bearer banker
بھکاری کتب فروش تھانیدار
bhakari kotab farosh thanidar
beggar book seller inchrage police sttion
موچی ٹھکیےدار رفوگر
mochi thaikay’dar rafu’gar
cobbler/boot maker contractor darner
بزاز دوافروش رنگریز
bazaz dawa farosh rang’raiz
draper druggist dyer
کسان سنار مالح
kisan sonaar malah
farmer goldsmith sailor
درزن استاد درزی
darzan ustaad darzi
seamstress teacher tailer-master
اتالیق جوالہا مالی
ataleeq jolaha mali
tutor weaver gardner
ساءس پھیری واال مداری
saes phairi wala madari
groom hawker juggler
منصف وکیل مزدور
monsaf wakeel mazdoor
judge lawyer/pleader labourer
معمار مستری دائ
mamar mistari dae
mason mechanic midwife
گوجر/گواال جیب تراش ہواباز
gowala/gojar jaieb’tarash hawa’baz
milk-man pick-pocket pilot
قلعی گر کمہار ڈاکیا
qlae’gar kamhaar dakiya
porter potter postman
مصور/رنگ ساز پادری گورکن
rang’saz /mosawar padri gorkan
painter priest sexton
منشی نیالم کرنے واال حساب کی پڑتال کرنے واال
monshi nilaam karnay wala hisab ki patal karnay wala
accountat auctioneer auditor
جلدساز دکان دار لکڑہارا
jild’saaz dokan’dar lakar’hara
book’binder shop keeer wood’cutter
حلوائ سبزی فروش گھسیارا
halwae sabzi’farosh ghasyayara
confectioner green grocer grass cutter
میڈیکل سے متعلق اصطالحات
MEDICAL SAY MOTALAQ ESTALAHAAT/AMRAAZ
Medical terms and name of some diseases
سردرد دردکش ٹھنڈی دوا
sar dard dard Kush (dawa) thaindi dawa cool medicine
headach pain killer (Hamaray haan yah term
Hukama kay haan mustamal hai.
khasusan hamlah ortoon ki dwa
kay liay boltay hain.)
بلند گردش خون boland gardash-e-khoon high blood pressure
بخار ہسپتال زخمی
bukhar fever haspatal hospital zakhmi injury
دوا حمل بیمار
dawa medicine hamal pregnancy bimar patient
بیماری دمہ ملیریا
bimari sickness Dama asthma Malairya malairia
گنٹھیا خسرہ فالج
ganthiya gout khasra measles falij paralysis
طاعون کوڑھ یرقان
ta’aon plague korh leprosy yarqaan aundice
بدہضمی اکڑن کھانسی
baad’hazmi indegestion akrun cramp khansi caugh
زکام خراش پھوڑا
zakaam bad cold/cold kharash bruise phora boil
سرطان ہیضہ پھنسی
kansar cancer haiza cholera phinsi pimple
بواسیر چیچک پیچش
bawaseer piles chichak smallpox paichash dysentery
سوزش قے زخم
sozash swelling qay vomit zakhm wound
نمونیا قبض سرسام
namoniya pneumonia qabz consstipation saraam sunstroke
سبزیات
SABZIYAAT
(Vegetables)
آلو ادرک بند گوبھی
Aalu potato Adrak Ginger Band gobhi Cabbage
بینگن بھنڈی پالک
Baigun Brinjal Bhindi Lady Palak Spinach
finger
پودینا پیٹھا پیاز
Podina Mint Paitha Gourd Pi’aaz Onion
ٹماٹر پھول گوبھی چقندر
Tamatar Tomato Phool gobhi Cauliflower Chakandar Beet root
دال لوبیا کھیرا
Daal Pulse Lobiya Bean Khira Cucumber
کدو گاجر لہسن
Kadu Pumpkin Gajar Carrot Lehsun Garlic
مولی مٹر میتھی
Moli Radish Matar Peas Maithi Fenu-greek
خوراک
KHORAK (Diet)
باورچی خانہ خوراک گوشت
Bawarchi’khana kitchen Khana/khorak food Gosht beef
ناشتہ کھانا ہلکی غذا
Nashtah breakfast Khana meal Halki ghiza light meal
مکھن انڈے سالد
paneer cheese Anday eggs Salaad salad
روٹی پھلیاں چاول
Roti bread Phalyaan noodles Chawal rice
سبز چاءے سیاہ چاءے رس
Sabz cha’ay green tea Siya cha’ay (omomi) bleck tea Ras juice
پانی شراب نمک
Pani Water Sharaab wine Namak salt
کالی مرچ سوڈا مقررہ قیمت کی خوراک
Kali mirch Soda (pepsi, shizan wagherah) Moqarrah qimat ka khana
black pipper Mashroob/sharbat fixed price meal
پسندیدہ کھانا مرغا مرغا
pasandidah khana Murgha Chicken Mashli
favorite food Fish
چاءے دودھ
Cha’ay Tea Doudh Milk
پھل
Phal
Fruit
آم آلوچہ اخروٹ
Aam mango Aalucha plum Akhroot walnut
رس بھری لوکاٹ بیر
Ras-bhari raspberry Lokaat loquat Baiar berry
ناریل لیموں سیب
Narial coconut Limoon lemen Saieb apple
سنگترا کیال انگور
Sangtara orange Kaila banana Angoor grapes
آلوبخارا بادام Badaam خوبانی Khobani
Aalu bakhara aloe almond apricot
چکوترہ کجھوریں انجیر
Chakotra citron Khajurain dates Anjeer fig
امرود جامن لیچی
Amrood guava Jaman jaman Lechi lechi
شاہ دانہ شہتوت ناشپاتی
Shadana cherry Shehtoot mulberry Nashpati pear
آڑو انناس شکر قندی
Aaru peach Annanas pine-apple Shakarkanji sweet-potato
خربوزہ تربوز
Kharboza melon Tarbooz water-melon
مصالحے
Mmasalay
spices
سرخ مرچ لونگ دھنیا
Surkh mirch chilli Long clove Dhanyan coriander
زیرہ کشمش لہسن
Zira cumin Kishmish currant Lehsan garlic
ادرک رائ سرسوں پودینا
Adrak ginger Rae-sarsoon mustard Podina mint
جرءفل پیاز زیتون
Jaefal nutmeg Piyaz onion Zaitoon olive
کالی مرچ پستہ زعفران
Kaili mirch pepper Pista pistachio Zafran saffron
املی ہلدی سرکا
Imli tamarind Haldi turmeric Sirka vingar
سونف االچی خشخاش
Soonaf anise-aniseed Ilachi cardamon Khaskhash poppyseed
دولفظی جملہ
Doo lafzi jumla
Two words sentence
ایک لڑکا کالی بلی میرابیٹا
eak larka one boy kaki billi black cat maira baita my son
میری بیٹی نیالآسمان سبز ٹوپی
mairi baiti my daughter nila aasman blue sky sabz topi green topi
لمبا آدمی سچاوعدہ گورا ہاؤس
lanba aadmi tall man sacha wada true promise gora house white house
سارازمانہ سفید کاغذ میٹھا پانی
sara zamana the whole world Sofaid kaghaz white paper Mitha pani sweat water
گھریلو عورت سرخ لباس بہترین دوست
gharailu orat house wife Surakh libas red dress Behtarein dost bet friend
تین لفظی جملی
Teen lafzi jumla
Three words sentence
رات کی تاریکی اس کی بکری شادی کا دن
raat ki tariki os ki bakri shadi ka din
darkness of night his sheep marriage day/ the day of
marriage
انگریزی کی کتب دودھ کا گالس شبنم کاقطرہ
angraizi ki kitab doudh ka glass shabnum ka qatra
An english book (a) glass of milk a dew drop
دودھ اورپانی زندگی اورموت پانی دے دو
doudh aur pani zindgi aur mout pani day doo
milk and water life and death serve water/fetch/ water/give
water
آدمی کابچہ کچرےکی ٹوکری دس کا نوٹ
aadmi ka bacha Kachray ki tokri Das ka note
man’s kid dustbin a note of ten rupes
اسلم کی امی ٹوٹاہوا جگ ہللا کا نبی
aslam ki ammi Tota howa jug Allah ka nabi
aslam’s mother broken jug profet of Allah
ارحا کی مانو سبزی کی دکان اقبال کی بیوی
irha ki billi/mano Sabzi ki dokan Iqbal ki bivi
irha’s cat vegetablt’s shop wife of Iqbal