Grammar School
Grammar School
Important: If you have not yet either installed the phonetic font "Charis SIL" or
tested this installation to determine if the phonetic characters installed
properly then click here to go to the phonetic font help pages.
RECOMMENDED READINGS
Clark and Yallop, chapter 3 ("Units of Speech") and especially sections 3.2 to
3.10
Ladefoged, chapter 9, has some discussion of complex articulations in vowels.
Of the above references, the Clark and Yallop reference is the most detailed.
REFERENCE
The following book was the source of many of the examples included below. It
is not required reading for this course, but is an excellent reference for anyone
with a continuing interest in phonetics.
Ladefoged, P. and Maddieson, I., 1996, The Sounds of the World's Languages,
Blackwell, Oxford
OTHER TOPICS
The topic "Complex Consonant Articulations" commences with a general
description of complex articulations.
You should also examine the topic "IPA Diacritics" for details of some of the
diacritic symbols used in the transcription of complex vowel articulations.
Diphthongisation
Diphthongs are essentially single vowel phonemes that consist of two pure
vowel targets in sequence. In diphthongs it is often assumed that both targets
have equal importance and one does not dominate the other in determining
the identity of the vowel. When an initial brief vowel gesture is dominated by a
following full target the initial gesture is referred to as an onglide. When a final
brief vowel gesture is dominated by a preceding vowel target the brief final
gesture is referred to as an offglide. Sometimes diphthongisation can be
extended to three vowel targets in triphthongs.
Two identical sequences can be identified as a single diphthong phoneme in
one language and as a monophthong phoneme plus a semi-vowel phoneme in
another language.
Transcription
Diphthongs are ideally transcribed as a sequence of two vowel symbols that
represent, as closely as possible, the pronunciation of each of the two targets.
eg. /a/ /e/ //
Onglides are usually indicated by a preceding superscript and offglides by a
following superscript of a symbol appropriate to the pronunciation of the glide
gesture. Such glides are very often schwas, but this is certainly not always the
case.
eg. [i] []
Examples
See the topic "The Vowels of Australian English and Other English Dialects" for
examples of diphthongs from Australian English and other English dialects.
Nasalisation of Vowels
In the lecture on vowels we have already dealt briefly with nasalised vowels.
This vowel nasalisation is a complex articulation and is an example of
simultaneous nasalisation. Such contrastive simultaneous nasalisation must
not be confused with contextual and pervasive nasality. Contextual nasality
occurs in vowels, as well as approximants and fricatives, when they are
adjacent to nasal stops. Pervasive nasality is nasality that occurs throughout a
person's speech as a result of habit, dialect or pathology. Simultaneous
nasalisation of consonants is very rare as a contrastive feature in languages.
Transcription
Simultaneous nasalisation is transcribed by placing the "tilde" symbol over
the symbol for the sound being nasalised.
eg. [e], [ ], [ ]
Examples
See the web page on Vowel Systems for examples of languages with vowel
systems that include contrastive vowel nasalisation.
Vowel Retroflexion
Vowel retroflexion introduces an r-colouration to a vowel, usually by curling the
tongue tip up and back from its normal position, but without moving the
tongue body from it normal position for that vowel. Such vowels are often
called "rhoticised" vowels. This vowel feature is commonly found in the speech
of many American and Irish speakers of English. It occurs in the environment of
a following [] but in some cases the rhoticised vowel is all that remains of a
deleted following [] or alternatively the vowel is completely deleted and the
[] becomes syllabic.
Transcription
In the past vowel retroflexion was sometimes indicated by a following
superscript "" as in []. The current IPA standard recommends instead the
following transcription:eg. [a] [] [] (ie. the affected vowel followed by the diacritic )
Examples
Badaga (Dravidian Language, India) has two degrees of vowel retroflexion
(but the intermediate contrast is disappearing)
[be] "mouth"
[be] "bangle"
[be ] "crop"
[kasu]
"coin"
[ka su]
"spread out"
[ka su]
Monophthongs
[i:], [i], [e], [], [a:], [o:], [o], [u:], [yu:], [u], [r], []
bean bin Ben ban bar born bond boom beauty book burn
bun;
peat pit pet pat part port pot pool pew put purr pus;
Contrasting monophthongs in pairs
[i:] [i]
lead lid, read rid, feel fill, deal dill, heel hill, team Tim, keen kin,
seen sin, teen tin, leave live;
peak pick, seek sick; sheep ship, heap hip, leap lip, beat bit, feet fit,
seat sit;
[i:] [i]: eat fish, be sick, feel ill, see him, meet Bill, deal with, read this, beat it;
[i] [i:]: kiss me, lip cream, till three;
[i] [e]
bill bell, fill fell, till tell, him hem, pin pen, tin ten, win when, bid
bed, did dead, Liz Les, since sense;
pit pet, sit set, Nick neck, pick peck, miss mess, wrist rest, lift left;
[i] [e]: Big Ben, six guests, live well, since ten; [e] [i]: tell Tim, test him;
[e] []
bed bad, said sad, beg bag, leg lag, hell Hal, hem ham;
Ben ban, pen pan, den Dan, ten tan, men man; bend band, lend
land, send sand;
bet bat, met mat, pet pat, set sat, mess mass, wreck rack, peck
pack, letter latter, better batter;
[e] []: red bag, fell back, met Alice, pen pal; [] [e]: Ann said, bad pen,
add ten, marry Mary;
[] [a:]
bad bard, lad lard, Pam palm, cam calm, carry car, Barry bar;
cat cart, hat heart, mat mart, pat part, cap carp, back bark, pack
park,
[] [a:]: Dan's father, last part, fast cars; [a:] []: smart Alex, hard candy,
Karl's cat;
[] []
fan fun, ran run, sang sung, land lung, Dan done, man month, frank
front, Sam some, ram rum, damp dump, bag bug, rag rug;
cat cut, bat but, hat hut, fat fuss, last lust, task tusk, back buck,
lack luck, tack tuck, stack stuck;
[] []: bad cut, bad blood, bad luck, black gun, last month, Ann's mother;
[] []: some tan, one man, a bag, a hat;
[a:] [o:]
far four, car core, tar tore, star store, card cord, bard board, barn
born;
park pork, stark stork, part port, cart court, Marty Morty,
[a:] [o:]: carport, Bart bought, hard core; [o:] [a:]: four cars, ball park, small
yard;
[a:] []
barn bun, calm come, drama drum, march much, darn done, far sofa,
father mother;
bark buck, dark duck, lark luck, tar tuck, stark stuck, heart hut,
[a:] [r]
hard heard, card curd, far fur, farm firm, barn burn, large splurge,
charge church;
heart hurt, cart Curt, dark dirt, lark lurk, park perk, carton curtain,
[o:] [r]
call curl, hall hurl, all earl, Paul pearl, saw sir, lawn learn;
war were, ward word, warm worm, reward reword, walk work, wart
worth;
four fir, sore sir, store stir, core occur, pour purr;
born burn, torn turn, form firm, board bird, cord curd,
course curse, caught curt, short shirt, talk Turk;
[o:] [r]: warm words, four birds, call Kurt; [r] [o:]: first floor, third door,
learn all;
[o] []
bomb bum, rob rub, college color, common come, comma company,
body buddy, bother brother;
gone done, nonsense none, honor honey, monitor money, monument
Monday, fond front, tongs tongue, sponsor sponge;
conference confess, continent contain, content (n.) content (adj.) ,
contract (n.) contract (v.), contrary control, policy police;
lock luck, sock suck, cop cup, hot hut, not nut, cloth nothing, bottle
butter, bottom button;
[u:] [yu:]
food feud, fool fume, cool cute, who hue, ooze use, moose muse,
boot beauty;
[u:] [u]
fool full, pool pull, womb woman, food foot, Luke look, tooth took,
shoot should;
[u] [o]
cook cock, look lock, rook rock, took stock, put pot, good god;
[u] []
book buck, look luck, took tuck, put but, push hush, full dull, pull
hull;
The sounds [] (but) and [r] (bird)
[] [r]
bud bird, cub curb, bun burn, ton turn, fun fern, soda coder;
luck lurk, shut shirt, but Bert, hut hurt, such search, bust burst, sofa
suffer, quota quarter;
stressed [] unstressed []
son lesson, some awesome, muss famous, numb venom, thud method,
stressed [r] unstressed [r]
fur offer, refer suffer, sir answer, purr helper, burn stubborn, turn
lantern;
Contrasting monophthongs and diphthongs in pairs
[e] [ei]
pen pain, den Dane, many main, fell fail, sell sail, bed bade, fed
fade, red raid;
let late, met mate, debt date, bet bait, wet wait, sec sake, wreck
rake, neck snake;
[e] [ei]: next day, let's stay, Ben met Kate, felt great, tell tales; [ei] [e]:
make friends, raise hell, say when;
[a:] [ai]
par pie, are eye, bar by, charm chime, hard hide,
park pike, spark spike, harp hype, cart kite, Bart bite;
[a:] [ai]: far cry, hard to find, barfly; [ai] [a:]: die hard, my card, like art;
[a:] [au]
hard hound, darn down, lard loud,
done donor, done don't, won won't, one only, mother motor, does
dose, cover clover;
[] [ou]: a boat, a donor, the host, some notes; [ou] []: only one, both
mothers, won't trust, most buses, no money;
Contrasting diphthongs in pairs
[ai] [au]
high how, nine noun, bright brow, find found, hind hound, signed
sound;
[ai] [au]: nice town, try now, light-brown, night owl, five rounds; [au] [ai]:
how nice;
[ai] [oi]
rye Roy, tie toy, buy boy, file foil, bile boil, pint point, lied Lloyd;
[au] [ou]
now no, how owe, pow mow, allow low, cow crow, thou though;
owl own, brown bowl, cowl coal, drown drone, town tone, noun
known, loud load,
couch coach, pouch poach;
[ai] [ou]
die doe, tie toe, lie low, my Moe, sigh so, guy go;
ride road, lied load, tile toll, pile poll, cries crows, flies flows, night
note;
[ai] [ei]
buy bay, pie pay, die day, lie lay, sty stay, high hey, rye ray;
file fail, mile mail, pile pale, tile tail, time tame, line lane, pine pain,
sign sane, rise raise;
rice race, fight fate, light late, right rate, height hate;
[ai] [ei]: my day, white paint, why wait, crime rate; [ei] [ai]: take time, eight
miles, late night, say hi;
Diphthongs
[ei], [ai], [au], [oi], [ou]
bay buy bough boy bone;
[]
All sibilants are coronal, but may be dental, alveolar, postalveolar, or palatal
(retroflex) within that range. However, at the postalveolar place of articulation,
the tongue may take several shapes: domed, laminal, or apical, and each of
these is given a separate symbol and a separate name. Prototypical retroflexes
are subapical and palatal, but they are usually written with the same symbol
as the apical postalveolars. The alveolars and dentals may also be either apical
or laminal, but this difference is indicated with diacritics rather than with
separate symbols.
Central non-sibilant fricatives[edit]
[] voiceless bilabial fricative
[] voiced bilabial fricative
[f] voiceless labiodental fricative, as in English fine
[v] voiced labiodental fricative, as in English vine
[] voiceless linguolabial fricative
[] voiced linguolabial fricative
[], [] voiceless dental non-sibilant fricative, as in English thing
[], [] voiced dental non-sibilant fricative, as in English that
[], [] voiceless alveolar non-sibilant fricative
[], [] voiced alveolar non-sibilant fricative
[r] voiceless trilled fricative
[r] voiced trilled fricative
[] voiceless palatal fricative
[] voiced palatal fricative
[x] voiceless velar fricative
[] voiced velar fricative
[] voiceless palatal-velar fricative (articulation disputed)
[] voiceless uvular fricative
[] voiceless pharyngeal fricative
The IPA also has letters for epiglottal fricatives,
[] voiceless epiglottal fricative
[] voiced epiglottal fricative
with allophonic trilling, but these might be better analyzed as pharyngeal trills.
[1]
Lateral fricatives[edit]
[] voiceless alveolar lateral fricative
[] voiced alveolar lateral fricative
[] or [] voiceless retroflex lateral fricative (also written )
[] or [] voiceless palatal lateral fricative (also written )
[] voiceless velar lateral fricative (also written )
[] voiced velar lateral fricative
The lateral fricative occurs as the ll of Welsh, as in Lloyd, Llewelyn, and the
town of Machynlleth ([maxn]), as the unvoiced 'hl' and voiced 'dl' or 'dhl'
in the several languages of Southern Africa (such as Xhosa and Zulu), and in
Mongolian.
Symbols used for both fricatives and approximants[edit]
[] voiced uvular fricative
[] voiced pharyngeal fricative
No language distinguishes voiced fricatives from approximants at these places,
so the same symbol is used for both. For the pharyngeal, approximants are
more numerous than fricatives. A fricative realization may be specified by
adding the uptack to the letters, [, ]. Likewise, the downtack may be added
to specify an approximant realization, [, ].
(The bilabial approximant and dental approximant do not have dedicated
symbols either and are transcribed in a similar fashion: [, ]. However, the
base letters are understood to specifically refer to the fricatives.)
Pseudo-fricatives[edit]
[h] voiceless glottal transition, as in English hat
[] breathy-voiced glottal transition
In many languages, such as English, the glottal "fricatives" are unaccompanied
phonation states of the glottis, without any accompanying manner, fricative or
otherwise. However, in languages such as Arabic, they are true fricatives.[2]
In addition, [] is usually called a "voiceless labial-velar fricative", but it is
actually an approximant. True doubly-articulated fricatives may not occur in
any language; but see voiceless palatal-velar fricative for a putative (and
rather controversial) example.
Aspirated fricatives[edit]
Fricatives are very commonly voiced, though cross-linguistically voiced
fricatives are not nearly as common as tenuis ("plain") fricatives. Other
phonations are common in languages that have those phonations in their stop
consonants. However, phonemically aspirated fricatives are rare. [s] contrasts
with [s] in Korean; aspirated fricatives are also found in a few Sino-Tibetan
languages, in some Oto-Manguean languages, and in the Siouan language Ofo
(/s/ and /f/). The record may be Cone Tibetan, which has four contrastive
aspirated fricatives: /s/ //, //, and /x/.[3]
Languages[edit]
H is not a fricative in English (see /h/). The other fricatives come in voicelessvoiced pairs: /f v, , s z, /.
Ubykh may be the language with the most fricatives (29 not including /h/),
some of which do not have dedicated symbols or diacritics in the IPA. This
number actually outstrips the number of all consonants in English (which has
24 consonants). By contrast, approximately 8.7% of the world's languages
display no phonemic fricatives at all.[4] This is a typical feature of Australian
Aboriginal languages, where the few fricatives that exist result from changes to
plosives or approximants, but also occurs in some indigenous languages of
New Guinea and South America that have especially small numbers of
consonants. However, whereas [h] is entirely unknown in indigenous Australian
languages, most of the other languages without true fricatives do have [h] in
their consonant inventory.
Voicing contrasts in fricatives are largely confined to Europe, Africa, and
Western Asia. Languages of South and East Asia, such as the Dravidian and
Austronesian languages, typically do not have such voiced fricatives as [z] and
[v], which are very familiar to European speakers. These voiced fricatives are
also relatively rare in indigenous languages of the Americas. Overall, voicing
contrasts in fricatives are much rarer than in plosives, being found only in
about a third of the world's languages as compared to 60 percent for plosive
voicing contrasts.[5]
** Velar Korean sseuda [sda] ('to wear') vs. ssuiuda
[siuda] ('to make s.o. wear')
u
w
Labiovelar Spanish acto ('I act') vs. actuamos ('we act')
Retroflex*
English waiter vs. waitress
may be another: It has three high vowel sounds, /i/, /u/, // and three
corresponding consonants, /j/, and /w/, and a third one is often described as a
voiced unrounded velar fricative; some texts note a correspondence between
this approximant and // that is parallel to /j//i/ and /w//u/. An example is liq /
li/ ([li]?) ('white').[21]
Approximants versus fricatives[edit]
In addition to less turbulence, approximants also differ from fricatives in the
precision required to produce them.[22] When emphasized, approximants may
be slightly fricated (that is, the airstream may become slightly turbulent),
which is reminiscent of fricatives. For example, the Spanish word ayuda ('help')
features a palatal approximant that is pronounced as a fricative in emphatic
speech.[23] Spanish can be analyzed as having a meaningful distinction
between fricative, approximant, and intermediate / j/.[24] However, such
frication is generally slight and intermittent, unlike the strong turbulence of
fricative consonants.
Because voicelessness has comparatively reduced resistance to air flow from
the lungs, the increased air flow creates more turbulence, making acoustic
distinctions between voiceless approximants (which are extremely rare crosslinguistically[25]) and voiceless fricatives difficult.[26] This is why, for example,
the voiceless labialized velar approximant [w] (also transcribed with the special
letter ) has traditionally been labeled a fricative, and no language is known
to contrast it with a voiceless labialized velar fricative [x].[27] Similarly,
Standard Tibetan has a voiceless lateral approximant, [l], and Welsh has a
voiceless lateral fricative [], but the distinction is not always clear from
descriptions of these languages. Again, no language is known to contrast the
two.[27] Iaai is reported to have an unusually large number of voiceless
approximants, with /l w/.
For places of articulation further back in the mouth, languages do not contrast
voiced fricatives and approximants. Therefore the IPA allows the symbols for
the voiced fricatives to double for the approximants, with or without a lowering
diacritic.
Occasionally, the glottal "fricatives" are called approximants, since [h] typically
has no more frication than voiceless approximants, but they are often
phonations of the glottis without any accompanying manner or place of
articulation.
Central approximants[edit]
bilabial approximant [] (usually transcribed )
labiodental approximant []
dental approximant [] (usually transcribed )
alveolar approximant []
retroflex approximant [] (a consonantal [])
palatal approximant [j] (a consonantal [i])
velar approximant [] (a consonantal [])
uvular approximant [] (usually transcribed )
pharyngeal approximant [] (a consonantal []; usually transcribed )
Lateral approximants[edit]
In lateral approximants, the center of tongue makes solid contact with the roof
of the mouth. However, the defining location is the side of the tongue, which
only approaches the teeth.