Pioneer - PDA-V100HD Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 212

Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified

service personnel.

IMPORTANT: THE MOULDED PLUG


This appliance is supplied with a moulded three pin mains plug for your safety and convenience. A 13 amp fuse is fitted in this plug. Should the
fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 13 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.
Check for the ASTA mark

or the BSI mark

on the body of the fuse.

If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug
must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.
If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of
safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.
WARNING : THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green & Yellow : Earth Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows ;
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or
by the earth symbol

or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured RED.
How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
D3-4-2-1-2-1_B_En

IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.

CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.

The exclamation point within an equilateral


triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
D3-4-2-1-1_En-A

If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used
electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to
designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health.
K058_A_En

CAUTION
The  STANDBY/ON switch on this unit will not
completely shut off all power from the AC outlet.
Since the power cord serves as the main disconnect
device for the unit, you will need to unplug it from
the AC outlet to shut down all power. Therefore,
make sure the unit has been installed so that the
power cord can be easily unplugged from the AC
outlet in case of an accident. To avoid fire hazard,
the power cord should also be unplugged from the
AC outlet when left unused for a long period of time
(for example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a_A_En

The following symbols are found on labels attached


to the product. They alert the operators and service
personnel of this equipment to any potentially
dangerous conditions.

WARNING
This symbol refers to a hazard or unsafe practice
which can result in personal injury or property
damage.
CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe practice
which can result in severe personal injury or death.

WARNING

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire


or shock hazard, do not place any container filed
with liquid near this equipment (such as a vase or
flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain
or moisture.
D3-4-2-1-3_A_En

To prevent a fire hazard, do not place any naked


flame sources (such as a lighted candle) on the
D3-4-2-1-7a_A_En
equipment.

This product complies with the Low Voltage Directive


2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC.

WARNING
This product equipped with a three-wire grounding
(earthed) plug - a plug that has a third (grounding)
pin. This plug only fits a grounding-type power
outlet. If you are unable to insert the plug into an
outlet, contact a licensed electrician to replace the
outlet with a properly grounded one. Do not
defeat the safety purpose of the grounding plug.
D3-4-2-1-6_A_En

Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+0 C to +40 C (+32 F to +104 F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
D3-4-2-1-7c_A_En
strong artificial light)

VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat
radiation. For the minimum space required, see
page 12.

WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the
product, and to protect it from overheating. To
prevent fire hazard, the openings should never be
blocked or covered with items (such as
newspapers, table-cloths, curtains) or by operating
the equipment on thick carpet or a bed.

STANDBY/ON Button
STANDBY: When placed into the standby mode,
the main power flow is cut and the unit is no
longer fully operational.

STANDBY Indicator: When the STANDBY


indicator lights red, the unit is in the standby
mode.
Power ON indicator: When the power ON
indicator lights blue, the unit is in the power on
mode.

Contents

Thank you for buying this Pioneer product.


Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you
have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
In some countries of regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from that shown
in the explanatory drawings. However the method of connecting and operating the unit are the same.

Contents
01 Important user information . . . . . . . . . .5
02 Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . .6
03 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
04 Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . . .8
05 Part names. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remote control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

06 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installing the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preparing the remote control unit . . . . . . . . . . . . . . 12
Operating range of the remote control unit . . . . . . . 13

07 Using the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14


Connecting the unit to a Pioneer plasma television
(see Chapter 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connecting the unit to other televisions
(see Chapter 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

08 Using the unit with a Pioneer plasma


television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
09 Using the unit with other
televisions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
10 Advanced functions . . . . . . . . . . . . . . .18
Connecting control cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Changing settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4
En

11 Using with other components . . . . . . .21


Connections to a television . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connections to input components . . . . . . . . . . . . . . 21
Using the HDMI input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connections to a HDMI-supported component . . . . 22
About HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connections to a component equipped with SCART
connector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connections to a component with component
connectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

12 Additional information . . . . . . . . . . . .24


Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SCART pin assignments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Operation of the units indicators . . . . . . . . . . . . . . . 28

Important user information

Important user information

English

Chapter 1

01

In order to obtain maximum enjoyment from this unit,


please first read this information carefully.

Do not attach such items as labels and tape to


the product.
This may result in the discolouration or scratch of the
cabinet.

When not using the product for a long period of


time
If you do not use the product for a long period of time,
the functions of the product may be adversely affected.
Switch on and run the product occasionally.

Condensation
Condensation may take place on the surface or inside
of the product when the product is rapidly moved from
a cold place to a warm place or just after a heater is
switched on in winter morning, for example. When
condensation takes place, do not switch on the product
and wait until condensation disappears. Using the
product with condensation may result in malfunction.

Cleaning the cabinet


When cleaning the cabinet of this product, gently wipe
it with a clean soft cloth (e.g., cotton and flannel). If you
use a dusty or hard cloth or if you rub the cabinet hard,
the surface of the cabinet will be scratched.
The cabinet of this product is mostly composed of
plastic. Do not use chemicals such as benzene or
thinner to clean the cabinet. Using these chemicals
may result in quality deterioration or coating removal.
Do not expose the product to volatile gas or fluid such
as pesticide. Do not make the product contact with
rubber or vinyl products for a long period of time. The
effect of plasticizer in the plastic may result in quality
deterioration or coating removal.
If you clean the surface of the cabinet with a wet cloth,
water droplets on the surface may enter into the
product, resulting in malfunction.

5
En

02

Safety precautions

Chapter 2

Safety precautions
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also
cause personal injuries and property damage if improperly handled.
This product has been engineered and manufactured with the
highest priority on safety. However, improper use can result in
electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger,
please observe the following instructions when installing, operating
and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the
service life of your product, please read the following precautions
carefully before using the product.
1. Read instructions - All operating instructions must be read and
understood before the product is operated.
2. Keep this manual in a safe place - These safety and operating
instructions must be kept in a safe place for future reference.
3. Observe warnings - All warnings on the product and in the
instructions must be observed closely.
4. Follow instructions - All operating instructions must be
followed.
5. Cleaning - Unplug the power cord from the AC outlet before
cleaning the product. To clean the product, use the supplied
cleaning cloth or other soft clothes (e.g., cotton, flannel). Do
not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended by
the manufacturer. Use of inadequate attachments can result
in accidents.
7. Water and moisture - Do not use the product near water, such
as bathtub, washbasin, kitchen sink and laundry tub,
swimming pool and in a wet basement.
8. Stand - Do not place the product on an unstable cart, stand,
tripod or table. Placing the product on an unstable base can
cause the product to fall, resulting in serious personal injuries
as well as damage to the product. Use only a cart, stand, tripod,
bracket or table recommended by the manufacturer or sold
with the product. When mounting the product on a wall, be
sure to follow the manufacturers instructions. Use only the
mounting hardware recommended by the manufacturer.
9. When relocating the product placed on a cart, it must be
moved with utmost care. Sudden stops, excessive force and
uneven floor surface can cause the product to fall from the
cart.

10. Ventilation - The vents and other openings in the cabinet are
designed for ventilation. Do not cover or block these vents and
openings since insufficient ventilation can cause overheating
and/or shorten the life of the product. Do not place the product
on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can
block ventilation openings. This product is not designed for
built-in installation; do not place the product in an enclosed
place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is
provided or the manufacturers instructions are followed.

6
En

11. Power source - This product must operate on a power source


specified on the specification label. If you are not sure of the
type of power supply used in your home, consult your dealer or
local power company.
12. Power cord protection - The power cords must be routed
properly to prevent people from stepping on them or objects
from resting on them. Check the cords at the plugs and
product.
13. Overloading - Do not overload AC outlets or extension cords.
Overloading can cause fire or electric shock.
14. Entering of objects and liquids - Never insert an object into the
product through vents or openings. High voltage flows in the
product, and inserting an object can cause electric shock and/
or short internal parts. For the same reason, do not spill water
or liquid on the product.
15. Servicing - Do not attempt to service the product yourself.
Removing covers can expose you to high voltage and other
dangerous conditions. Request a qualified service person to
perform servicing.
16. Repair - If any of the following conditions occurs, unplug the
power cord from the AC outlet, and request a qualified service
person to perform repairs.
a. When the power cord or plug is damaged.
b. When a liquid was spilled on the product or when objects
have fallen into the product.
c. When the product has been exposed to rain or water.
d. When the product does not operate properly as described
in the operating instructions.
Do not touch the controls other than those described in the
operating instructions. Improper adjustment of controls not
described in the instructions can cause damage, which often
requires extensive adjustment work by a qualified technician.
e. When the product has been dropped or damaged.
f. When the product displays an abnormal condition. Any
noticeable abnormality in the product indicates that the
product needs servicing.
17. Replacement parts - In case the product needs replacement
parts, make sure that the service person uses replacement
parts specified by the manufacturer, or those with the same
characteristics and performance as the original parts. Use of
unauthorized parts can result in fire, electric shock and/or
other danger.
18. Safety checks - Upon completion of service or repair work,
request the service technician to perform safety checks to
ensure that the product is in proper operating condition.
19. Heat sources - Keep the product away from heat sources such
as radiators, heaters, stoves and other heat-generating
products (including amplifiers).

Features

03

English

Chapter 3

Features
1 Simplified wiring
Connections to a Pioneer plasma Television are
performed by a single HDMI cable.
No need to connect numerous cables from input
components to plasma television.
Even when a plasma television is wall-mounted, only a
single HDMI cable needs to be placed through the wall
(when a computer is not connected).
Flexible support when changing or adding new input
components, even when a plasma television is wallmounted.
2 PDP-linked operation*
When set to use HDMI Control function to link this unit
and a plasma television, the plasma televisions remote
control can be used to control this unit as well.
This units power on/off control can be linked to the
power on/off of the plasma television.
(To use linked power off, set the plasma televisions
power off control setting.)
The plasma televisions remote control unit can be
used to change inputs on this unit.
* When HDMI control is set to ON /when using a
supported plasma television (see accompanying
table).

3 Support for plasma televisions image quality


control *
When HDMI Control function is activated to support
linkage on both this unit and plasma television, it
becomes possible to set this units inputs to the same
image quality settings possible on the plasma
television.
* When HDMI control is set to ON /when using a
supported plasma television (see accompanying
table).
4 Analog-to-HDMI conversion and scaling
function to 576p/720p/1080i
Analog video signals (composite/S-video/Component)
from other video components are converted to digital
and output via HDMI.
Analog signals can be scaled (up/down) to 576p, 720p,
or 1080i.
The video circuits are equipped with a Faroudja highimage-quality circuit (DCDi) to suppress aliasing
artefacts (jaggies) produced during IP conversion,
thus creating a smoother, more natural, image.
Supported Plasma Televisions
PDP-5080XA/PDP-4280XA
PDP-5080XD/PDP-4280XD
PDP-SX5080D/PDP-SX4280D
PDP-LX5080D/PDP-LX6080D
PDP-508XD/PDP-428XD
PDP-LX508D/PDP-LX608D

7
En

04

Supplied accessories

Chapter 4

Supplied accessories
Check that all of the following accessories are supplied
in the box.

Power cord
Only the power cord appropriate for your country or
region is supplied:

Remote control unit


For Europe, except UK and Republic of Ireland

AA size batteries x 2
(for remote control unit)
For UK and Republic of Ireland
Warranty card

Operating instructions

8
En

Part names

05

English

Chapter 5

Part names
Front
1

3 4

PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

1 STANDBY/ON button
Press to set power to ON/STANDBY.

6 INPUT button
Use to select the units source INPUT 1 to INPUT 6.

2 Power ON indicator (blue)


Lights blue when unit power is turned ON.

7 Input indicators
Notifies user of currently selected input and currently
set mode.

3 STANDBY indicator (red)


Lights red when unit power is set to STANDBY.
4 Remote control unit sensor
Point the remote control unit at this sensor when
operating.

8 Blue illumination
Lights blue when unit power is turned ON. Flashes blue
during setting mode.

5 HDMI CONTROL indicators


(Left: orange/ Right: green)
When this unit is connected to a plasma television,
these indicators light under the following conditions:
a. PDP combination mode:
Lights green when HDMI CONTROL switch is set to
ON, and the units connected plasma television can
be operated using the latters remote control unit.
(See page 10.)
b. Independent 1 mode:
Lights orange when the HDMI CONTROL switch is
set to ON. (See page 10.)
c. Independent 2 mode:
Do not light when the HDMI CONTROL switch is
stet to OFF. (See page 10.)

9
En

05

Part names

Rear
1

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

R
AC IN

OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

PR

AUDIO
INPUT 1

INPUT 6

AUDIO
INPUT 2

8 9

1 Factory adjust connector


Do not connect anything to this connector.
2 CONTROL IN/OUT connectors
Connect to Pioneer components bearing the

mark.

4 OUTPUT connector (HDMI)


Connect to the HDMI connector of a television
supporting the High-Definition Multimedia Interface
(HDMI).
5 INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 6 connectors
(HDMI)
Connect to the HDMI connector of components
supporting the High-Definition Multimedia Interface
(HDMI), such as BD players, DVD recorders, etc.
6 INPUT 1 connectors (AUDIO)
Connect to a components analog audio output
connectors.
7 INPUT 2 connectors
(COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
Connect to the appropriate output connectors of a BD
player, DVD player, DVD recorder, etc.

10

INPUT 3

10

AUDIO
INPUT 4

11

12

8 INPUT 2 connectors (AUDIO)


Connect to audio output connectors of BD player, DVD
player, DVD recorder, etc.

3 INPUT 5 connectors
(S-VIDEO, VIDEO, AUDIO)
Connect to the output connectors of components such
as Blu-ray disc (BD) players, DVD players, DVD
recorders, Set-Top Box (STB), VCRs, game machines,
camcorders, etc.

En

HDMI
CONTROL

9 HDMI CONTROL switch


Set to ON when this unit is connected to a Pioneer
plasma television; set to OFF when connected to
another manufacturers television.
10 INPUT 3 connector (SCART)
Connect to the appropriate output connector of a BD
player, DVD player, DVD recorder, etc.
11 INPUT 4 connectors (AUDIO)
Connect to a components analog audio output
connectors.
12 AC IN
Connect one end of the supplied power cord to this
connector, and the other end to a household AC outlet.

Part names

05

1  button
Press to set power to ON/STANDBY.

Point the remote control at the unit to operate.

2 INPUT buttons
Press to select the units source INPUT 1 to INPUT 6.

English

Remote control unit

3 RESOLUTION button
Use to set output resolution when converting analog
input signals to HDMI. (See page 19.)
4 COLOUR SYSTEM button
Use to set the colour system for analog input signals.
(See page 19.)

5 SIGNAL SELECT button


Use to select input signal for INPUT 3. (See page 19.)
INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

6 VIDEO button
Use to set the colour format when converting analog
input signals to HDMI. (See page 20.)

7 AUDIO button
Use to set the type of audio signal during HDMI input.
(See page 20.)

4
VIDEO

HDMI
AUDIO

HD AV CONVERTER

11
En

06

Preparation

Chapter 6

Preparation
Installing the unit

Preparing the remote control


unit

Caution
Do not place a VCR or any other device on the
top of the unit.

Inserting batteries

When installing, allow enough space on the


sides and above the unit.

Open the battery cover.

Do not block the side ventilation opening or the


rear exhaust opening of the unit.

Over 5 cm
PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

2 Load the supplied two AA size batteries while


inserting their respective negative polarity () ends
first.

Over 5 cm

Over 5 cm

Ventilation
opening
Over 10 cm
Exhaust
opening

Place batteries with their terminals corresponding to


the (+) and () indicators in the battery compartment.

Caution
Placing the unit alone in the vertical position can
result in product damage and malfunction.
STANDBY

STANDBY/ON

1
2
3
4
5
6

PDA-V100HD

12
En

Close the battery cover.

Preparation

Improper use of batteries can result in chemical


leakage or an explosion. Be sure to follow the
instructions below.
When you replace the batteries, use manganese or
alkaline ones.
Place the batteries with their terminals
corresponding to the (+) and () indicators.
Do not mix batteries of different types. Different
types of batteries have different characteristics.

Operating range of the remote


control unit

English

Caution

06

Operate the remote control unit while pointing it toward


the remote control sensor ( ) located at the left of the
front panel of the unit. The distance from the remote
control sensor must be within 7 m and the angle
relative to the sensor must be within 30 degrees in the
right, left, upward, or downward direction.

Do not mix old and new batteries. Mixing old and


new batteries can shorten the life of new batteries
or cause chemical leakage in old batteries.

STA

NDB

INPUT
STA

NDB

HDM
I CON
TRO
L

Y/O N

1
2
3

Remove batteries as soon as they have worn out.


Chemicals that leak from batteries can cause a
rash. If you find any chemical leakage, wipe
thoroughly with a cloth.

4
5
6

7m

30
30

The batteries supplied with this product may have a


shorter life expectancy due to storage conditions.

Remote
control
sensor

If you will not use the remote control unit for an


extended period of time, remove the batteries from
it.
WHEN DISPOSING OF USED BATTERIES, PLEASE
COMPLY WITH GOVERNMENTAL REGULATIONS
OR ENVIRONMENTAL PUBLIC INSTITUTIONS
RULES THAT APPLY IN YOUR COUNTRY/AREA.

Caution
Do not expose the remote control unit to shock. In
addition, do not expose the remote control unit to
liquids, and do not place in an area with high
humidity.
Do not install or place the remote control unit under
direct sunlight. The heat may cause deformation of
the unit.
The remote control unit may not work properly if the
remote control sensor of the unit is under direct
sunlight or strong lighting. In such case, change
the angle of the lighting or unit, or operate the
remote control unit closer to the remote control
sensor.
When any obstacle exists between the remote
control unit and the remote control sensor, the
remote control unit may not function.
As the batteries become empty, the remote control
unit can function within a shorter distance from the
remote control sensor. Replace the batteries with
new ones early enough.

13
En

07

Using the unit

Chapter 7

Using the unit


When a Pioneer plasma television is connected and the HDMI Control function is set, the plasma televisions
remote control can be used to perform normal operations on this unit.
When using the HDMI Control function, set the rear panel HDMI CONTROL switch to ON, then use the plasma
televisions HDMI Control Setting menu to set the television to permit control of the unit.
This unit can also be used as an AV selector, without using the HDMI Control function. In that case, leave the HDMI
CONTROL switch set to OFF.
This unit has three operating modes when using the Pioneer HDMI Control function.
Each of the modes can be ascertained by looking at the status of the HDMI CONTROL indicators.
The units operations and operation restrictions are as follows:
Operation modes

Operations/Operation restrictions

HDMI Control setting

PDP Combination Mode

Operations:
HDMI Control function used for linked operation with
Pioneer plasma television.
Change input selections INPUT 1 to INPUT 5 using the
remote control unit furnished with the Pioneer plasma
television.
Power on/off linked to plasma television using the remote
control unit furnished with the Pioneer plasma television.
When a video signal is received from a connected input
component, this unit is automatically turned on and the
input selector switched to allow output of the image from
the connected component (HDMI inputs only).
Operation restrictions:
The INPUT button on PDA-V100HD and its remote control
unit are disabled.
The component connected to INPUT 6 cannot be used.

Settings required on this unit:


HDMI CONTROL switch: ON

Independent 1 mode

14
En

Settings required on the


Pioneer plasma television:
Set to allow linked operation
with this unit.

Operations:
Settings required on this unit:
HDMI Control function is used to link operations with
HDMI CONTROL switch: ON
input component.
When a video signal is detected from a connected input
component, this unit is automatically turned on and the
input selector switched to allow output of the image from
the connected component (HDMI inputs only).
Whether power off can be linked depends on functional
support of other connected components (namely,
whether power off command can be sent from other
component).
The INPUT button on PDA-V100HD and its remote control
unit can be used to switch the units corresponding
INPUT 1 to INPUT 6.

Using the unit

07

Operations/Operation restrictions

HDMI Control setting

Independent 2 mode

Operations:
Settings required on this unit:
HDMI Control function is not used.
HDMI CONTROL switch: OFF
The unit does not operate in linkage to other components,
but as an independent component.
The INPUT button on PDA-V100HD and its remote control
unit can be used to switch the units corresponding
INPUT 1 to INPUT 6.

English

Operation modes

Connecting the unit to a Pioneer plasma television (see Chapter 8)


Operations, indicators, conditions, and precautions when connecting the unit to a Pioneer plasma television are as
follows:
* See the section Features (page 7) regarding the model numbers of supported Pioneer plasma televisions.
Operations

The plasma televisions remote control can be used to control the units input selector.
The units power switch is linked to that of the plasma television; when the plasma televisions power
switch is set to off, this units power is also automatically turned off.

Indicators

The HDMI CONTROL indicator lights green.

Conditions

The HDMI CONTROL switch must be set to ON.


The plasma televisions HDMI Control Setting menu must be set to allow control of this unit.
Note: For setting details, consult the Operating Instructions for your plasma television.

Precautions

The INPUT button and the remote controls INPUT (1 to 6) buttons cannot be used to change the
units input selection.
The input selection for the component connected to INPUT 6 connector cannot be changed.
If the HDMI CONTROL switch is set from ON to OFF, be sure also to cancel the plasma televisions
HDMI Control Setting.

Connecting the unit to other televisions (see Chapter 9)


Operations, indicators, conditions, and precautions when using the unit as an AV selector are as follows:
Operations

The INPUT button and remote controls INPUT (1 to 6) buttons can be used to change the units input
selection.

Indicators

The HDMI CONTROL indicators do not light.

Conditions

The HDMI CONTROL switch must be set to OFF.

Precautions

The plasma televisions remote control cannot be used to control the units input selector.

15
En

08

Using the unit with a Pioneer plasma television

Chapter 8

Using the unit with a Pioneer plasma


television
Follow these procedures when connecting this unit to a
Pioneer plasma television.

Regarding connections, see section Using with


other components on page 21.

The ability to use the HDMI Control function depends in


part on the specifications of the plasma television; as a
result, please consult the Operating Instructions for
your plasma television if you desire to use HDMI
Control.

When using the plasma televisions remote signal


receiver to control this unit, consult the section
Connecting control cables on page 18.

Be sure that the power switches of both plasma


television and this unit are set to off before making
connections and settings.

Turn power on.


Turn power on only after connecting all other
components.

4 Confirm that the HDMI CONTROL indicator


lights orange.

System composition example using HDMI connections


SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

HDMI CONTROL switch

This unit

HDMI compliant cable

HDMI compliant cable

5 On the plasma televisions HDMI Control


Setting menu, set to allow control of this unit.
For details, see the plasma televisions Operating
Instructions.
6 Confirm that the HDMI CONTROL indicator has
changed from orange to green.

Input components

7
Plasma television

1 Set this units rear panel HDMI CONTROL switch


to ON.
ON/OFF

HDMI
CONTROL

16
En

Connect this unit to other components.


Be sure power is turned off before making
connections.

Select the input.


Confirm that the input can be changed using the
plasma televisions remote control unit.

When turning power off:


If the plasma televisions HDMI Control Setting menu
is used to link the power controls, when the plasma
televisions remote control is used to turn the
televisions power off, this units power will
simultaneously turn off.

Using the unit with other televisions

09

Using the unit with other televisions


Follow the procedures listed below when using this unit
as an AV selector.
Be sure that the power switches of both television set
and this unit are set to off before making connections
and settings.
1

English

Chapter 9

When turning power off:


Press the STANDBY/ON button or the remote control
units  button to turn power off.

Set the HDMI CONTROL switch to OFF.


ON/OFF

HDMI
CONTROL

Connect this unit to other components.


Be sure power is turned off before making
connections.
Regarding connections, see section Using with
other components on page 21.

Turn power on.


Turn power on only after connecting all other
components.

4 Confirm that the HDMI CONTROL indicators are


not lighted.

Select the input.


Confirm that the INPUT button and the remote
control units INPUT (1 to 6) buttons can be used to
change the source input.

17
En

10

Advanced functions

Chapter 10

Advanced functions
Connecting control cables
SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

Connect control cables between the unit and other


Pioneer equipment having the
logo. You can then
operate the connected equipment by sending
commands from its remote control unit to the remote
control sensor on the unit.
After the CONTROL IN/OUT terminals have been
connected, the remote control sensors on the
connected equipment do not accept commands from
the remote control units. Face the remote control units
to the remote control sensors on the unit when
operating the connected equipment.

ON/OFF

Complete all component connections before


making control cable connections.

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Rear view
IN

OUT
CONTROL

CONTROL
IN

OUT

HDMI compliant
cable
CONTROL
IN

OUT

Note
Make sure that the power is turned off when making
connections.

CONTROL
IN

OUT

Plasma television

The control cables (commercially available) are mono


sound cables with mini plugs (no resistance).
Note
When connecting the control connector, be sure to
simultaneously connect analog audio cables or
video cables. System control will not operate
properly when digital connections alone are made.
When using SR connections to a Pioneer plasma
television, point the units remote control at the
plasma televisions signal sensor when operating.

18
En

Advanced functions

Changing HDMI output resolution

Selecting the colour system


Select the colour system for analog input signals.
This setting is supported when the currently selected
input is INPUT 3 (SCART), or INPUT 5.

English

Changing settings

10

When converting analog input signals to HDMI, the


output resolution must be set.
This setting is supported when the currently selected
input is INPUT 2, INPUT 3 (SCART), or INPUT 5.
INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Press the remote control units RESOLUTION


button.
The following items can be set:
Item

Description

Auto
(default)

Resolution is set automatically in


response to the input signal.

480p/576p

Switch to 480p/576p resolution

720p

Switch to 720p resolution

1080i

Switch to 1080i resolution

Press the remote control units COLOUR


SYSTEM button.
The system can be set to Auto (default), PAL, SECAM,
NTSC, 4.43NTSC or PAL60.
Note
Under normal conditions, leave this set to Auto.

Selecting the INPUT3 source signal


Select the INPUT 3 source signal.

INPUT

Note
Under normal conditions, leave this set to Auto.

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Press the remote control units SIGNAL SELECT


button.
The signal can be selected from among VIDEO
(default), S-VIDEO, RGB, or HDMI.

19
En

10

Advanced functions

Setting the video signal format


When converting analog input signals to HDMI, set the
colour format.

Setting the audio signal when using HDMI


input
When using an HDMI input, set the audio signal
format.
This setting is supported when the currently selected
input is INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI), or INPUT 4
(HDMI).

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT
INPUT

VIDEO
HDMI

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

AUDIO

Press the remote control units VIDEO button.


The following items can be set:

VIDEO

Item

Description

Auto
(default)

Automatically sets the signal format in


response to the input signal.

Colour-1

Digital Component Video signals (4:2:2)


locked

Item

Description

Colour-2

Digital Component Video signals (4:4:4)


locked

Auto
(default)

Audio signal format is set automatically


in response to the type of input signal.

Colour-3

Digital RGB signals (16 to 235) locked

Digital

Plays only HDMI digital audio.

Colour-4

Digital RGB signals (0 to 255) locked

Analogue

When both HDMI and analog connectors are connected, analog signals only
are played.

HDMI
AUDIO

Press the remote control units AUDIO button.


The following items can be set:

Note
Under normal conditions, leave this set to Auto.

Note
Under normal conditions, leave this set to Auto.
This setting cannot be made for INPUT 6, since
analog audio connectors are not provided.

20
En

Using with other components

11

Using with other components


SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

Connections to input
components

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

English

Chapter 11

ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

AUDIO
INPUT 4

INPUT 3

Rear view

HDMI compliant
cable

HDMI compliant
cable

Input component

Television

Connections to a television
Televisions supporting HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) can be connected.

You can connect many types of input components to


the unit, like a plasma television, BD player, DVD player,
DVD recorder, set-top boxes, VCR, game console,
camcorder etc.
To view images from an input component, select the
input source using the INPUT (1 to 6) buttons on the
remote control unit (see page 11). During PDP
combination mode, use the plasma televisions remote
control unit to switch between inputs.
Caution
To protect all components, always unplug the unit
from the power outlet before connecting to a
plasma television, BD player, DVD player, DVD
recorder, set-top boxes, VCR, game console,
camcorder or other components.
Two or more units cannot be connected
simultaneously.

Note
When connecting this unit to a Pioneer plasma
television supporting linked settings, set the rear
panel HDMI CONTROL switch to ON. When
connecting a television made by another
manufacturer, set the HDMI CONTROL switch to
OFF. (See page 10.)
During PDP combination mode, input selection on
the component connected to INPUT 6 cannot be
selected, since the remote control unit supplied
with the Pioneer plasma television is not furnished
with an INPUT 6 button.

21
En

11

Using with other components

Using the HDMI input


The INPUT 1, 3, 4 and 6 terminals are HDMI terminals
to which digital video and audio signals can be input. To
use the HDMI terminal, activate the terminal and
specify the types of video and audio signals to be
received from the connected component. For the types
of these signals, see the operation manual that came
with the connected component.

Connections to a HDMIsupported component


Connect a HDMI-supported component to connectors
INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI), INPUT 4 (HDMI), or
INPUT 6 (HDMI).

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

Video signals supported

HDMI

L
ON/OFF

AC IN

640 x 480 (VGA) 60 Hz

OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Rear view

720 x [email protected] Hz/60 Hz


720 (1440) x [email protected] Hz/60 Hz
720 x 576p@50 Hz
HDMI compliant
cable

720 (1440) x 576i@50 Hz


800 x 600 (SVGA) 60 Hz
1024 x 768 (XGA) 60 Hz
1280 x 720p@50 Hz

HDMI-supported component

1280 x [email protected] Hz/60 Hz


1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz

About HDMI

1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz


1920 x 1080p@24 Hz
1920 x 1080p@50 Hz
1920 x 1080i@50 Hz
1920 x [email protected] Hz/60 Hz
1920 x 1080p@60 Hz

Deep Colour supported


Deep Colour means the colour depth that describes the
number of bits used to represent the colour of a single
pixel in a bitmapped image. Besides the conventional
RGB/YCbCr16 bit/20 bit/24 bit signals, the plasma
television also supports RGB/YCbCr30 bit/36 bit signals.
In this way, when a component supporting HDMI 1.3
Deep Colour is connected, signals can be transmitted
and received without signal degradation.

22
En

HDMI (High Definition Multimedia Interface) supports


both video and audio on a single digital connection for
use with DVD players, DTV, set-top boxes, and other AV
devices. HDMI was developed to provide the technologies of High Bandwidth Digital Content Protection
(HDCP) as well as Digital Visual Interface (DVI) in one
specification. HDCP is used to protect digital content
transmitted and received by DVI-compliant displays.
HDMI has the capability to support standard,
enhanced, or high-definition video plus standard to
multi-channel surround-sound audio. HDMI features
include uncompressed digital video, a bandwidth of up
to 2.2 gigabytes per second (with HDTV signals), one
connector (instead of several cables and connectors),
and communication between the AV source and AV
devices such as DTVs. HDMI, the HDMI logo and HighDefinition Multi-media Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing LLC.

Using with other components

11

A component equipped with SCART connector can be


connected to the INPUT 3 (SCART) connector.

Connections to a component
with component connectors
A component equipped with component signal
connectors can be connected to INPUT 2 connectors
(COMPONENT VIDEO).

SERVICE ONLY

OUT

IN

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

HDMI

R-AUDIO-L

PB

HDMI

VIDEO

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

S-VIDEO

CONTROL
Y

SERVICE ONLY

English

Connections to a component
equipped with SCART
connector

ON/OFF

AC IN
ON/OFF

OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Rear view
Rear view

Component video cable


Audio cable

SCART cable

Component with component signal connectors

Component with SCART connector

23
En

12

Additional information

Chapter 12

Additional information
Troubleshooting
Problem

Possible solution

STANDBY indicator doesnt


light.

Is power cord correctly connected?


Confirm whether the Power ON indicator lights. (See page 9.) If it doesnt light, the
unit may be damaged; consult your Pioneer dealer or service station.

Cant use remote control unit Check whether batteries are installed correctly in remote control unit. Try replacing
to turn power on.
with new batteries.
Video does not appear even
when input is switched.

Confirm that input/output cables are connected correctly.


Set televisions input selector correctly. (See page 21.)

No video image appears from Use this units remote control to make the INPUT 3 setting. (See page 19.)
the component connected to
INPUT 3.
No video image appears from If the HDMI CONTROL indicator is lighted green (during PDP combination mode), it
the component connected to may not be possible to display the output from INPUT 6. For details, consult your
INPUT 6.
plasma televisions Operating Instructions.
No sound or video (HDMI)

This unit supports the HDCP standard. Confirm whether your input component
supports HDCP. Depending on the input component, it may not be possible to make
HDMI connections through this unit.
If the input component does not support the HDCP standard, use one of the other
connection methods, either VIDEO, S-VIDEO, RGB, or COMPONENT. If you do not
know the specifications of the input component, consult the components
manufacturer.

No video (HDMI, VIDEO, SVIDEO, RGB, COMPONENT)

Confirm that input cables are correctly connected.

No video (HDMI)

Confirm that the input components output setting is fixed at 480i or 576i. Set the
input components HDMI output setting for 480p or above.

Sound is heard, but no video Check connections. (See page 21.)


can be seen.
No sound (HDMI, VIDEO, SVIDEO, RGB, COMPONENT)

Confirm that input/output cables are connected correctly.


Confirm that the televisions audio volume is set appropriately.

No sound (HDMI)

Use this units remote control to select the audio input source. (See page 20.)

No sound (when connecting Use an analog audio cable to connect the input component.
using a cable to convert from Use this units remote control to select the audio input source. (See page 20.)
DVI to HDMI)

24
En

Additional information

Possible solution

Sound is distorted.

Replace connection cable.


Confirm that the input component is set correctly.

Video images from analog


inputs are not displayed
properly.
Video is distorted.

If distortion occurs in the input components video signal (like when performing fast
forward), depending on the video quality, some distortion may appear, or the image
may cease to appear properly.
The same symptoms may also appear depending on the performance of the television.
Also check the following settings on this unit:
Is the colour system set properly? (See page 19.)
If INPUT 3 is selected, is the input signal set correctly? (See page 19.)
Is the colour format set correctly? (See page 20.)

Cant make settings

See the section Changing settings on page 19.

Remote control unit doesnt


respond.

Check remote control units batteries; if depleted, replace with new. (See page 12.)
If too distant from the receiver, move closer. (See page 13.)
If an obstacle is located between the remote control unit and the signal receiver,
remove the obstacle. (See page 13.)
If a bright fluorescent lamp or other light is shining on the remote signal sensor,
remove the light fixture farther away. (See page 13.)

Remote control unit doesnt


respond (SR connection)

When using SR connections, point this units remote control at the signal sensor on
the plasma television to operate. When SR connections are not used, operate this
units remote control while pointing it at the signal sensor on PDA-V100HD itself. (See
page 18.)
The remote control unit will not operate when a control cable is connected to the
CONTROL IN connector. Confirm that a control cable has not been inserted to the
CONTROL IN connector. (See page 18.)
Confirm that the connector is not connected to the connector of another
manufacturers component having the same function. (See page 18.)

Remote control unit doesnt


respond (PDP combination
mode)

During PDP combination mode (HDMI CONTROL indicator lights green), INPUT (1
to 6) buttons on this units remote control are not supported. This is not a malfunction.
When not using PDP combination mode (HDMI CONTROL indicator lights orange or
doesnt light), the plasma televisions remote control unit cannot be used for
controlling operations.

Power ON indicator flashes


blue

Try disconnecting the power cord from its power outlet then reconnecting it (do not
repeat this numerous times). If the symptom persists, consult your Pioneer dealer or
service station.

English

Problem

12

Even after making settings


Are you attempting to make settings that are not supported?
with the remote control unit, Perform only those settings that are supported. (See page 19.)
the corresponding indicators
dont light.

25
En

12

Additional information

SCART pin assignments


Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals.
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

SCART (INPUT 3)

26
En

Not used

Audio right input

Not used

Common earth for audio

Earth for Blue

Audio left input

Blue input

Not used

Earth for Green

10 Not used

11 Green input

12 Not used

13 Earth for Red

14 Earth for Red/Green/Blue control

15 Red input

16 Red/Green/Blue control

17 Not used

18 Earth for Video input

19 Not used

20 Video input

21 Plug shield

Additional information

Power Requirements

220 V to 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 12 W (0.4 W Standby)

Dimensions

420 mm (W) x 90 mm (H) x 299 mm (D)

Weight

3.3 kg

Colour System
Terminals Rear

English

Specifications

12

PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
INPUT 1

HDMI in*1, AUDIO*3

INPUT 2

COMPONENT VIDEO, AUDIO

INPUT 3

SCART*3 (AV in, S-VIDEO in, RGB in), HDMI in*1*3

INPUT 4

HDMI in*1, AUDIO*3

INPUT 5

S-VIDEO in, AV in

INPUT 6

HDMI in*1*2

CONTROL
IN/OUT

OUTPUT

HDMI out*1

*1
This conforms to HDMI1.3 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and
audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to protect copyrighted digital contents
that use the Digital Visual Interface (DVI).
*2
Not supported during PDP combination mode
*3
Switchable

Design and specifications are subject to change without notice.

Trademarks
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.

27
En

12

Additional information

Operation of the units indicators


Indicators appear as follows during operation and setting mode:
Power ON indicator

Blue illumination
STANDBY indicator

PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

HDMI CONTROL indicators


(Left: orange/ Right: green)

INPUT indicators

During normal operation


PDP combination mode
Condition
Power ON

Power ON
indicator

STANDBY
indicator

HDMI CONTROL
indicators

Lights blue

Off

Lights green

Power ON
(setting mode)
STANDBY

Off

INPUT indicators

Blue
illumination

Only currently selected


input lights

Lights blue

Depends on relevant
settings

Flashes blue

Lights red

All off

All off

Off

Power ON
indicator

STANDBY
indicator

HDMI CONTROL
indicators

INPUT indicators

Blue
illumination

Lights blue

Off

Lights orange

Remarks

(See chart During


setting mode)

Independent 1 mode
Condition
Power ON
Power ON
(setting mode)
STANDBY

28
En

Off

Lights red

All off

Only currently selected


input lights

Lights blue

Depends on relevant
settings

Flashes blue

All off

Off

Remarks

(See chart During


setting mode)

Additional information

12

Condition
Power ON

Power ON
indicator

STANDBY
indicator

HDMI CONTROL
indicators

Lights blue

Off

All off

Power ON
(setting mode)
STANDBY

Off

INPUT indicators

Blue
illumination

Only currently selected


input lights

Lights blue

Depends on relevant
settings

Flashes blue

All off

Off

Lights red

Remarks

English

Independent 2 mode

(See chart During


setting mode)

During setting mode


For about five seconds after pressing the remote control unit buttons to enter a setting mode, the indicators will
appear as noted below:
When the setting mode ends, the unit will return to power ON mode for ordinary operation.
(*) Factory default settings

When setting HDMI output resolution (when RESOLUTION button is pressed.)


Item

INPUT indicators

Blue illumination

Auto (*)

480p/576p

720p

1080i

Flashes blue

Indicator status
When power ON.
When currently selected input is INPUT 2,
INPUT 3*, or INPUT 5.
* When setting the type of component
connected to SCART connector.

When setting colour system for analog signals (when COLOUR SYSTEM button is pressed.)
Item

INPUT indicators

Blue illumination

Auto (*)

PAL

SECAM

NTSC

4.43 NTSC

PAL 60

Flashes blue

Indicator status
When power ON.
When currently selected input is INPUT 3*,
INPUT 5.
* When setting the type of component
connected to SCART connector.

29
En

12

Additional information

When selecting INPUT 3 source signal (when SIGNAL SELECT button is pressed.)
Item

INPUT indicators

Blue illumination

VIDEO (*)

S-VIDEO

RGB

HDMI

Flashes blue

Indicator status
When power ON.
When currently selected input is INPUT 3.

When setting HDMI video signal format (when VIDEO button is pressed.)
Item

INPUT indicators

Blue illumination

Auto (*)

Colour-1

Colour-2

Colour-3

Colour-4

Flashes blue

Indicator status
When power ON.
With all inputs.

When setting HDMI audio signal format (when AUDIO button is pressed.)
Item

INPUT indicators

Blue illumination

Auto (*)

Digital

Analogue

Flashes blue

Indicator status
When power ON.
When currently selected input is INPUT 1,
INPUT 3*, or INPUT 4.
* When setting the type of component
connected to the HDMI connector.
Note: The operations listed are not performed
when INPUT 6 is selected.

Unsupported settings (when a remote control unit button not supported by currently selected input
is pressed.)
INPUT indicators

Blue illumination
5

Flashes blue

Indicator status
When power ON.

Published by Pioneer Corporation.


Copyright 2007 Pioneer Corporation.
All rights reserved.

30
En

Additional information

12

English
31
En

IMPORTANT

ATTENTION
DANGER DELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR

Ce symbole de lclair, plac dans un


triangle quilatral, a pour but dattirer
lattention de lutilisateur sur la prsence,
lintrieur du coffret de lappareil, de
tensions dangereuses non isoles dune
grandeur suffisante pour reprsenter un
risque dlectrocution pour les tres
humains.

ATTENTION:
POUR VITER TOUT RISQUE
DLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIRE).
AUCUNE PICE RPARABLE PAR
LUTILISATEUR NE SE TROUVE
LINTRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN
UN PERSONNEL QUALIFI UNIQUEMENT.

Ce point dexclamation, plac dans un


triangle quilatral, a pour but dattirer
lattention de lutilisateur sur la prsence,
dans les documents qui accompagnent
lappareil, dexplications importantes du
point de vue de lexploitation ou de
lentretien.
D3-4-2-1-1_Fr

Si vous souhaitez vous dbarrasser de cet appareil, ne le mettez pas la poubelle avec vos ordures mnagres. Il existe un systme de
collecte spar pour les appareils lectroniques usags, qui doivent tre rcuprs, traits et recycls conformment la lgislation.
Les habitants des tats membres de lUE, de Suisse et de Norvge peuvent retourner gratuitement leurs appareils lectroniques usags aux
centres de collecte agrs ou un dtaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionns ci-dessus, veuillez contacter les autorits locales pour savoir comment vous pouvez vous dbarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous dbarrassez sont correctement rcuprs, traits et recycls et prviendrez de cette faon
les impacts nfastes possibles sur lenvironnement et la sant humaine.
K058_A_Fr

Les symboles suivants figurent sur les tiquettes


apposes sur lappareil. Ils appellent lattention des
utilisateurs et du personnel dentretien sur des
dangers potentiels.

AVERTISSEMENT
Ce symbole signale une pratique dangereuse ou
contraire la scurit qui peut entraner une
blessure ou des dgts matriels.
DANGER
Ce symbole signale une pratique dangereuse ou
contraire la scurit qui peut entraner une
blessure grave, voire la mort.

D3-4-2-2-2a_A_Fr

AVERTISSEMENT
Pour viter les risques dincendie, ne placez aucune flamme
nue (telle quune bougie allume) sur lappareil.

AVERTISSEMENT
Cet appareil nest pas tanche. Pour viter les risques
dincendie et de dcharge lectrique, ne placez prs de lui un
rcipient rempli deau, tel quun vase ou un pot de fleurs, et
ne lexposez pas des gouttes deau, des claboussures, de la
pluie ou de lhumidit.
D3-4-2-1-3_A_Fr

Ce produit est conforme la directive relative la


basse tension 2006/95/CE et la directive relative
la compatibilit lectromagntique 2004/108/CE.
AVERTISSEMENT
Cet appareil est muni dune fiche de mise la terre (masse)
trois fils. Comme la fiche prsente une troisime broche (de
terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant,
prvue pour une mise la terre. Si vous narrivez pas
insrer la fiche dans la prise de courant, contactez un
lectricien qualifi pour faire remplacer la prise par une qui
soit mise la terre. Nannulez pas la fonction de scurit que
procure cette fiche de mise la terre.
D3-4-2-1-6_A_Fr

Milieu de fonctionnement
Temprature et humidit du milieu de fonctionnement :
De +0 C +40 C (de +32 F +104 F); Humidit relative
infrieure 85 % (orifices de ventilation non obstrus) Ninstallez pas
lappareil dans un endroit mal ventil ou un lieu soumis une forte
humidit ou en plein soleil (ou une forte lumire artificielle).
D3-4-2-1-7c_A_Fr

D3-4-2-1-7a_A_Fr

PRCAUTION DE VENTILATION
Lors de linstallation de lappareil, veillez laisser
un espace suffisant autour de ses parois de manire
amliorer la dissipation de chaleur. Lespace
minimum requis est indiqu la page 12.

AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prvues
pour la ventilation, pour assurer un
fonctionnement stable de lappareil et pour viter
sa surchauffe. Pour viter les risques dincendie, ne
bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez
pas dobjets, tels que journaux, nappes ou rideaux,
et nutilisez pas lappareil pos sur un tapis pais
ou un lit.

Touche STANDBY/ON
STANDBY : Quand lappareil est en mode veille,
lalimentation principale est coupe et lappareil ne
peut pas tre utilis.

Voyant STANDBY : Quand le voyant STANDBY


est allum en rouge, lappareil est en mode
dattente.
Voyant dalimentation (ON) : Quand le voyant
dalimentation (ON) est allum en bleu, lappareil
est sous tension.

Franais

ATTENTION
Linterrupteur  de cet appareil ne coupe pas
compltement celui-ci de sa prise secteur. Comme
le cordon dalimentation fait office de dispositif de
dconnexion du secteur, il devra tre dbranch au
niveau de la prise secteur pour que lappareil soit
compltement hors tension. Par consquent, veillez
installer lappareil de telle manire que son cordon
dalimentation puisse tre facilement dbranch de
la prise secteur en cas daccident. Pour viter tout
risque dincendie, le cordon dalimentation sera
dbranch au niveau de la prise secteur si vous
prvoyez une priode prolonge de non utilisation
(par exemple avant un dpart en vacances).

Table des matires

Nous vous remercions de votre achat de cet appareil


Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode demploi pour tre en mesure dutiliser lappareil convenablement. Aprs avoir
termin la lecture de ce mode demploi, conservez-le dans un endroit sr afin de pouvoir vous y rfrer.
Dans certains pays ou rgions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon dalimentation peuvent
diffrer des illustrations de ce document. Toutefois, la manire de brancher le cordon et dutiliser lappareil est la
mme.

Table des matires


01 Informations importantes pour
lutilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
02 Prcautions de scurit . . . . . . . . . . . . .6
03 Caractristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
04 Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . .8
05 Identification des organes . . . . . . . . . . .9
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Face arrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tlcommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

06 Prparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prparation de la tlcommande . . . . . . . . . . . . . . . 12
Plage de fonctionnement de la tlcommande . . . . 13

07 Utilisation de lappareil . . . . . . . . . . . .14


Raccordement de lappareil un tlviseur plasma
de Pionner (voir le Chapitre 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Branchement de lappareil dautres tlviseurs
(voir le Chapitre 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

08 Utilisation de lappareil avec un


tlviseur plasma de Pioneer . . . . . . . . . .16
09 Utilisation de lappareil avec dautres
tlviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

4
Fr

10 Fonctions volues . . . . . . . . . . . . . . . .18


Branchement des cbles de commande . . . . . . . . . 18
Changement des rglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

11 Utilisation avec dautres


composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Connexions un tlviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexions des composants dentre . . . . . . . . . . 21
Utilisation de lentre HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connexions un composant prenant en compte
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A propos de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Connexions un composant muni dun connecteur
SCART (pritel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connexions un composant avec connecteurs
pour composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

12 Informations complmentaires . . . . . .24


Guide de dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Affectation des broches de la borne SCART
(pritel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fonctionnement des voyants de lappareil . . . . . . . . 28

Informations importantes pour lutilisateur

01

Chapitre 1

Informations importantes pour


lutilisateur
Ne fixez pas des objets, tels qutiquettes ou
rubans adhsifs, sur lappareil

Franais

Veuillez lire attentivement ces informations de manire


bnficier au mieux de cet appareil.

Ceci pourrait provoquer une dcoloration ou des griffes


sur le coffret.

En cas dinutilisation prolonge de lappareil


Une longue priode dinutilisation de lappareil risque
dexercer une influence nfaste sur ses fonctions. Cest
pourquoi, mettez-le sous tension et faites-le fonctionner
de temps autre.

Condensation
De la condensation peut se former la surface ou
lintrieur de lappareil si vous le transportez
directement dun endroit froid vers une pice chauffe
ou si vous allumez un appareil de chauffage, par
exemple le matin en hiver. Si une condensation sest
produite, ne mettez pas lappareil en service, mais
attendez que lhumidit svapore. Utiliser lappareil
sur lequel de lhumidit sest condense peut donner
lieu une panne.

Nettoyage du coffret
Pour nettoyer le coffret de lappareil, frottez-le
doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple
en coton ou en flanelle). Si vous utilisez un chiffon dur
ou sale ou si vous frottez le coffret avec force, sa surface
peut en tre raye.
Le coffret de cet appareil est fabriqu essentiellement
de matires plastiques. Nutilisez aucun produit
chimique, tel que de lessence ou un diluant, pour
nettoyer le coffret. De tels produits pourraient entraner
une dtrioration ou la disparition du revtement des
surfaces.
Nexposez pas lappareil des gaz ou des liquides
volatils, tels que des insecticides. Ne laissez pas
lappareil en contact prolong avec des matriaux en
caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de ces produits
peut donner lieu une dtrioration de la qualit, voire
une disparition du revtement des surfaces.
Si vous nettoyez les surfaces au moyen dun chiffon
humide, des gouttelettes deau peuvent sinfiltrer dans
lappareil et y provoquer une anomalie de
fonctionnement.

5
Fr

02

Prcautions de scurit

Chapitre 2

Prcautions de scurit
Llectricit permet de disposer de nombreuses fonctions utiles,
mais elle peut aussi tre la source de blessures et de dommages
matriels si certaines prcautions ne sont pas respectes. Cet
appareil a t conu et fabriqu en accordant la plus haute priorit
la scurit. Toutefois, son utilisation incorrecte peut provoquer
une secousse lectrique et/ou un incendie. Pour viter tout danger
protentiel, observez les instructions suivantes lorsque vous
installez, utilisez ou nettoyez lappareil. Pour votre propre scurit
et pour prolonger la dure de service de lappareil, lisez
attentivement les prcautions suivantes avant de lutiliser.
1. Lisez ces instructions - Vous devez lire et comprendre toutes
les instructions relatives au fonctionnement avant dutiliser
lappareil.
2. Conservez ce manuel en lieu sr - Afin de pouvoir les consulter
ultrieurement, conservez ces instructions relatives la
scurit et au fonctionnement dans un endroit sr.
3. Respectez les mises en garde - Tous les avertissements
apposs sur lappareil et mentionns dans les instructions
doivent tre rigoureusement observs.
4. Suivez les instructions - Toutes les instructions de
fonctionnement doivent tre respectes.
5. Nettoyage - Dbrancher le cordon dalimentation au niveau de
la prise du secteur avant de nettoyer lappareil. Pour nettoyer
lappareil, utilisez le chiffon fourni ou tout autre linge doux
(p.ex. en coton ou en flanelle). Nutilisez aucun liquide ou
arosol de nettoyage.
6. Accessoires - Nutilisez aucun accessoire qui ne soit pas
recommand par le fabricant. Lemploi daccessoires
inadquats peut entraner des accidents.
7. Eau et humidit - Nutilisez pas lappareil prs dun point deau,
tel que baignoire, lavabo, vier, machine laver, piscine ou
dans un sous-sol humide.
8. Support - Ne posez pas lappareil sur une table, un chariot, un
support ou un trpied instable. Lappareil pourrait tomber, tre
gravement endommag ou provoquer des blessures sil est
pos sur une surface instable. Utilisez uniquement un chariot,
un trpied, un support ou une table recommand par le
fabricant ou vendu avec lappareil. Si lappareil doit tre fix sur
une paroi, respectez scrupuleusement les instructions du
fabricant. Nutilisez que les accessoires de montage
recommands par le fabricant.
9. Pour dplacer lappareil pos sur un chariot, manoeuvrez
celui-ci avec le plus grand soin. Des arrts brusques, une
pousse excessive ou des ingalits la surface du sol peuvent
provoquer la chute de lappareil.

11.

12.

13.
14.

15.

16.

17.

18.

19.

10. Ventilation - Les vents et autres ouvertures du coffret sont


destins la ventilation. Ne les couvrez pas et ne les obstruez
pas car une ventilation insuffisante peut provoquer une
surchauffe interne de lappareil et, par consquent, une
rduction de sa dure de vie. Ne posez pas lappareil sur un lit,
un canap, un tapis ou une sufrace similaire, car cela pourrait

6
Fr

boucher les ouvertures de ventilation. Cet appareil nest pas


conu pour tre encastr; ne linstallez pas dans un endroit
ferm, tel quune bibliothque ou une baie, moins quune
ventilation adquate soit assure et que les instructions du
fabricant soient respectes.
Alimentation - Cet appareil doit tre aliment par une source
de courant, conforme aux indications de la plaquette
signaltique. Si nous hsitez quant au type dalimentation
utilis pour votre domicile,consultez votre revendeur ou la
compagnie dlectricit locale.
Protection du cordon dalimentation - Le cordon
dalimentation doit cheminer de manire quil ne soit pas
pitin ou que des objets pesants ny soient pas dposs.
Examinez les cordons au niveau des prises et de lappareil.
Surcharge - Ne surchargez pas les prises secteur et/ou les
rallonges. Une surcharge peut entraner un incendie ou une
secousse lectrique.
Infiltration dobjets et de liquides - Nintroduisez jamais
dobjets dans lappareil par ses orifices daration et
ouvertures. Des tensions leves sont prsentes dans
lappareil et linsertion dun objet peut provoquer une secousse
lectrique et/ou un court-circuit sur les composants internes.
Pour les mmes raisons, ne renversez pas deau ou dautre
liquide sur lappareil.
Entretien - Nessayezpas de rparer lappareil vous-mme. La
dpose des capots peut vous exposer des tensions leves et
dautres situations dangereuses. Confiez les travaux
dentretien un personnel qualifi cet effet.
Rparations - Dans les situations ci-dessous, dbranchez le
cordon dalimentation de la prise secteur et faites vrifier ou
rparer lappareil par un personnel qualifi.
a. Le cordon dalimentation ou sa fiche est endommag.
b. Un liquide a t renvers sur lappareil ou un corps
tranger y a t introduit.
c. Lappareil a t expos la pluie ou de leau.
d. Lappareil ne fonctionne pas normalement, alors que vous
avez suivi les instructions du mode demploi.
Nagissez que sur les commandes mentionnes dans ce mode
deploi. Un rglage des commandes non dcrit dans le mode
demploi peut entraner des dgts qui exigent souvent
lintervention coteuse dun technicien spcialis.
e. Lappareil est tomb ou a t endommag.
f. Lappareil fonctionne de faon anormale. Toute anomalie
notoire est le signe que lappareil doit tre vrifi.
Pices de rechange - Si une pice doit tre remplace, assurezvous que le personnel dentretien utilisera une pice spcifie
par le fabricant ou une dont les caractristiques et les
performances sont identiquese celles de la pice originale.
Lemploi de pices non autorises peut entraner un incendie
ou provoquer une secouse lectrique et/ou dautres dangers.
Contrles de scurit - Aprs des travaux dentretien ou de
rparation, demandez au technicien de service deffectuer les
contrles de scurit afin de garantir que lappareil est en bon
tat de marche.
Sources de chaleur - Gardez lappareil lcart de sources de
chaleur, telles que radiateur, rchaud, pole et tout autre
appareil dgageant de la chaleur (y compris les
amplificateurs).

Caractristiques

03

Chapitre 3

Caractristiques
3 Prise en compte pour commande de qualit
dimage * de tlviseur plasma
Lorsque la fonction de commande HDMI est active
pour prendre en compte la liaison entre cet appareil et
un tlviseur plasma, il est possible de rgler les
entres de cet appareil aux mmes paramtres de
qualit dimage que ceux du tlviseur plasma.
* Quand la commande HDMI est rgle sur ON /
lemploi dun tlviseur plasma pris en compte (cf.
le tableau ci-joint).
4 Conversion Analogique HDMI et fonction de
mise chelle 576p/720p/1080i
Les signaux vido analogiques (composite/S-vido/
composantes) provenant dautres composants vido
sont convertis en signaux numriques et fournis via
HDMI.
Les signaux analogiques peuvent tre mis chelle
(ascendante/descendante) 576p, 720p ou 1080i.
Les circuits vido sont dots dun circuit dimage de
haute qualit Faroudja (DCDi) destin supprimer les
effets de crnelage (dentelures), produits lors de la
conversion IP, et de crer ainsi une image plus douce
et naturelle.

Franais

1 Cblage simplifi
Les branchements un tlviseur plasma de Pioneer
seffectuent grce un simple cble HDMI.
Vous liminez le recours de nombreux cbles entre
les composants dentre et le tlviseur plasma.
Mme si le tlviseur plasma doit tre mont sur une
paroi, il suffira de passer un seul cble HDMI par la
paroi (si un ordinateur nest pas raccord).
Facilit du changement ou de lajout de nouveaux
composants dentre, mme si le tlviseur plasma est
install sur une paroi.
2 Fonctionnement li au PDP*
Moyennant un rglage pour utiliser la fonction de
commande HDMI pour relier cet appareil et un
tlviseur plasma, la tlcommande du tlviseur
permettra de contrler galement cet appareil.
La mise sous/hors tension de cet appareil peut tre
asservie la mise sous/hors tension du tlviseur
plasma.
(Pour utiliser la mise hors tension asservie,
choisissez le rglage de mise hors tension sur le
tlviseur plasma.)
La tlcommande du tlviseur plasma peut servir
pour slectionner les entres sur cet appareil.
* Quand la commande HDMI est rgle sur ON /
lemploi dun tlviseur plasma pris en compte (cf.
le tableau ci-joint).

Tlviseurs plasma pris en compte


PDP-5080XA/PDP-4280XA
PDP-5080XD/PDP-4280XD
PDP-SX5080D/PDP-SX4280D
PDP-LX5080D/PDP-LX6080D
PDP-508XD/PDP-428XD
PDP-LX508D/PDP-LX608D

7
Fr

04

Accessoires fournis

Chapitre 4

Accessoires fournis
Vrifiez que tous les accessoires suivants sont prsents
dans le carton.

Cordon dalimentation
Seul le cordon dalimentation adapt votre pays ou
votre rgion est fourni :

Tlcommande
Pour Europe, sauf Royaume-Uni et Rpublique dIrlande

Piles de taille AA x 2
(pour la tlcommande)
Pour Royaume-Uni et Rpublique dIrlande
Carte de garantie

Mode demploi

8
Fr

Identification des organes

05

Chapitre 5

Identification des organes


Face avant
2

3 4

Franais

PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

1 Touche STANDBY/ON
Appuyez pour mettre lappareil sous tension ou en
attente.
2 Voyant dalimentation (bleu)
Il sallume en bleu quand lappareil est sous tension.
3 Voyant dattente (STANDBY) (rouge)
Il sallume en rouge quand lappareil est rgl en mode
dattente.
4 Capteur du signal de tlcommande
Dirigez la tlcommande vers ce capteur pour faire
fonctionner lappareil.
5 Voyants HDMI CONTROL
(Gauche : orange/ Droit : vert)
Lorsque cet appareil est raccord un tlviseur
plasma, ces voyants sallument comme suit :
a. Mode Combinaison PDP :
Le voyant sallume en vert quand linterrupteur
HDMI CONTROL est rgl sur ON et le tlviseur
plasma raccord cet appareil peut alors tre
actionn par la tlcommande du tlviseur. (Voir
page 10.)
b. Mode Indpendant 1 :
Le voyant sallume en orange quand linterrupteur
HDMI CONTROL est rgl sur ON. (Voir page 10.)
c. Mode Indpendant 2 :
Le voyant sallume en orange quand linterrupteur
HDMI CONTROL est rgl sur OFF. (Voir page 10.)
6 Touche dentre (INPUT)
Elle permet de choisir les sources dentre de INPUT 1
INPUT 6.

7 Voyants dentre
Ils indiquent lentre slectionne et le mode de
rglage en cours.
8 clairage bleu
Il sallume en bleu quand lappareil est sous tension. Il
clignote en bleu pendant le rglage.

9
Fr

05

Identification des organes

Face arrire
1

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

R
AC IN

OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

PR

AUDIO
INPUT 1

AUDIO
INPUT 2

8 9

1 Connecteur de rglage en usine


Ne branchez rien sur ce connecteur.
2 Connecteurs CONTROL IN/OUT
Branchez des composants Pioneer portant le logo
.
3 Connecteur dentre INPUT 5
(S-VIDEO, VIDEO, AUDIO)
Raccordez aux connecteurs de sortie de composants,
tels que lecteurs de disque Blu-ray (BD), lecteurs DVD,
enregistreurs DVD, botiers de dcodage (STB),
magntoscopes, consoles de jeu, camescopes, etc.
4 Connecteur de sortie (OUTPUT) (HDMI)
Raccordez au connecteur HDMI dun tlviseur
prenant en compte linterface HDMI (High-Definition
Multimedia Interface).
5 Connecteurs dentre INPUT 1, INPUT 3, INPUT
4, INPUT 6 (HDMI)
Raccordez au connecteur HDMI de composants
prenant en compte linterface HDMI (High-Definition
Multimedia Interface), tels que des lecteurs BD, des
enregistreurs DVD, etc.
6 Connecteur dentre INPUT 1 (AUDIO)
Raccordez aux connecteurs de sortie audio analogique
dun composant.
7 Connecteur dentre INPUT 2
(COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
Raccordez aux connecteurs de sortie adquats dun
lecteur BD, dun lecteur DVD, dun enregistreur DVD,
etc.
8 Connecteur dentre INPUT 2 (AUDIO)
Raccordez aux connecteurs de sortie audio dun
lecteur BD, dun lecteur DVD, dun enregistreur DVD,
etc.

10
Fr

HDMI
CONTROL

INPUT 3

10

AUDIO
INPUT 4

11

12

9 Interrupteur HDMI CONTROL


Rglez-le sur ON quand cet appareil est raccord un
tlviseur plasma de Pioneer; rglez-le sur OFF lors
dun raccordement au tlviseur dun autre fabricant.
10 Connecteur dentre INPUT 3 (SCART)
Raccordez au connecteur de sortie adquat dun
lecteur BD, dun lecteur DVD, dun enregistreur DVD,
etc.
11 Connecteur dentre INPUT 4 (AUDIO)
Raccordez aux connecteurs de sortie audio analogique
dun composant.
12 Prise dalimentation (AC IN)
Branchez une extrmit du cordon dalimentation
fourni sur ce connecteur et lautre extrmit sur une
prise du secteur.

Identification des organes

05

Tlcommande
Dirigez la tlcommande vers lappareil pour le faire
fonctionner.

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Franais

1 Touche 
Appuyez pour mettre lappareil sous tension ou en
attente.
2 Touches dentre (INPUT)
Appuyez pour slectionner parmi les sources dentre
de INPUT 1 INPUT 6.
3 Touche de rsolution (RESOLUTION)
Pour rgler la rsolution de sortie lors de la conversion
de signaux dentre analogiques en HDMI. (Voir
page 19.)
4 Touche de codage couleur (COLOUR SYSTEM)
Pour rgler le codage couleur pour les signaux dentre
analogiques. (Voir page 19.)
5 Touche de slection du signal (SIGNAL SELECT)
Pour slectionner le signal dentre pour INPUT 3. (Voir
page 19.)
6 Touche VIDEO
Pour rgler le format de couleur lors de la conversion de
signaux dentre analogiques en HDMI. (Voir page 20.)
7 Touche AUDIO
Pour rgler le type du signal audio pendant une entre
HDMI. (Voir page 20.)

4
VIDEO

HDMI
AUDIO

HD AV CONVERTER

11
Fr

06

Prparation

Chapitre 6

Prparation
Installation de lappareil
Attention
Ne placez par un magntoscope ou un autre
composant sur le dessus ce cet appareil.
Lors de linstallation, laissez un espace suffisant
sur les deux cts et au-dessus de lappareil.
Ne bloquez pas lorifice de ventilation latrale
et lorifice dchappement larrire de
lappareil.

Prparation de la
tlcommande
Mise en place des piles
1

Ouvrez le couvercle du logement des piles.

Plus de 5 cm
PDA-V100HD

2 Disposez les deux piles AA fournies en


introduisant dabord le ct de la borne ngative
().

INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

Plus de 5 cm

Plus de 5 cm

Orifice de ventilation
Plus de 10 cm
Orifice
dchappement

Attention
Placer cet appareil en position verticale peut
entraner des dgts et un mauvais
fonctionnement.
STANDBY

STANDBY/ON

1
2
3
4
5
6

PDA-V100HD

12
Fr

Positionnez les piles de sorte que leurs bornes


correspondent aux polarits (+) et () indiques dans le
logement des piles.
3 Fermez le couvercle du logement des piles.

Prparation

Plage de fonctionnement de la
tlcommande
Utilisez la tlcommande en la dirigeant vers le capteur
de tlcommande ( ), situ sur la gauche du panneau
avant lappareil. La distance jusquau capteur de
tlcommande doit tre infrieure 7 mtres et langle
par rapport lui doit tre infrieur 30 degrs sur la
gauche, la droite, le haut et le bas.

STA

NDB

Franais

Attention
Une utilisation incorrecte des piles peut entraner la
fuite de leur lectrolyte, voire leur explosion. Respectez
les instructions suivantes.
Pour remplacer les piles, utilisez des piles au
manganse ou des piles alcalines.
Positionnez les piles de sorte que leurs bornes
correspondent aux polarits (+) et () indiques.
Ne mlangez pas des piles de types diffrents. Des
types diffrents de piles ont des caractristiques
diffrentes.
Nutilisez pas en mme temps une pile neuve et une
usage. Utiliser simultanment une pile neuve et
une usage peut rduire la dure de vie de la
nouvelle et provoquer une fuite dlectrolyte de
lusage.
Retirez les piles ds quelles sont uses.
Llectrolyte provenant dune pile peut provoquer
des dmangeaisons. En cas de fuite dlectrolyte,
nettoyez soigneusement le logement des piles avec
un chiffon.
La dure de service des piles fournies avec cet
appareil peut tre plus courte que prvu du fait des
conditions de stockage.
Si vous prvoyez de ne pas utiliser la tlcommande
pendant longtemps, retirez-en les piles.
POUR LA MISE AU REBUT DE PILES USAGES,
VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX
RGLEMENTS LOCAUX OU AUX INSTRUCTIONS
RELATIVES LENVIRONNEMENT APPLICABLES
DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RGION.

06

INPUT
STA

NDB

HDM
I CON
TRO
L

Y/O N

1
2
3
4
5
6

7m

30
30

Capteur de
tlcommande

Attention
Ne soumettez pas la tlcommande des chocs.
De plus, nexposez pas la tlcommande des
liquides et ne la placez pas dans un endroit trs
humide.
Ninstallez pas et ne placez pas la tlcommande
en plein soleil. La chaleur du soleil pourrait
dformer la tlcommande.
La tlcommande risque de ne pas fonctionner
correctement si le capteur de ses signaux sur
lappareil est en plein soleil ou est soumis un fort
clairage. Dans ce cas, changez langle dclairage
ou de lappareil ou bien actionnez la tlcommande
en vous rapprochant du capteur sur lappareil.
La tlcommande ne fonctionne pas si un obstacle
se trouve entre elle-mme et le capteur de ses
signaux sur lappareil.
A mesure que les piles spuisent, la distance de
fonctionnement se raccourcit entre la
tlcommande et le capteur de ses signaux. Dans
ce cas, remplacez les piles par des neuves sans
tarder.

13
Fr

07

Utilisation de lappareil

Chapitre 7

Utilisation de lappareil
Lorsquun tlviseur plasma de Pioneer est raccord et que la fonction de commande HDMI est valide, la
tlcommande du tlviseur plasma peut servir pour effectuer les dmarches normales sur cet appareil.
Lorsque vous utilisez la fonction de commande HDMI, rglez linterrupteur HDMI CONTROL du panneau arrire
sur ON, puis utilisez le menu Rg. cmde HDMI du tlviseur plasma de manire que le tlviseur puisse contrler
cet appareil.
Cet appareil peut aussi servir comme slecteur AV, sans utiliser la fonction de commande HDMI. Dans ce cas,
laisser linterrupteur HDMI CONTROL rgl sur OFF.
Cet appareil a trois modes de fonctionnement quand on utilise la fonction de commande HDMI de Pioneer.
Chacun de ces modes peut tre vrifi en observant ltat des voyants HDMI CONTROL.
Le fonctionnement et les restrictions au fonctionnement de cet appareil sont les suivants :
Modes de
fonctionnement

Fonctionnement / Restrictions au fonctionnement

Rglage commande HDMI

Fonctionnement :
Fonction de commande HDMI utilise pour une utilisation
asservie avec un tlviseur plasma de Pioneer.
Changement de slection dentre de INPUT 1 INPUT 5 au
moyen de la tlcommande fournie avec le tlviseur plasma
de Pioneer.
Mise sous/hors tension asservie au tlviseur plasma au
moyen de la tlcommande fournie avec le tlviseur plasma
de Pioneer.
Quand un signal vido est reu dun composant dentre
raccord, cet appareil se met automatiquement sous tension et
le slecteur dentre permet lentre des images, provenant du
composant raccord (entres HDMI uniquement).
Restrictions au fonctionnement :
La touche INPUT du PDA-V100HD et celle de sa tlcommande
sont dsactives.
Le composant raccord lentre INPUT 6 nest pas utilisable.

Rglages requis sur cet


appareil :
Interrupteur HDMI CONTROL :
ON

Mode Indpendant 1 Fonctionnement :


La fonction de commande HDMI est utilise pour asservir les
oprations avec le composant dentre.
Quand un signal vido est dtect dun composant dentre
raccord, cet appareil se met automatiquement sous tension et
le slecteur dentre permet lentre des images, provenant du
composant raccord (entres HDMI uniquement).
La possibilit dun asservissement de la mise hors tension
dpend des fonctions des autres composants raccords
(notamment de savoir si le signal de mise hors tension peut
tre envoy depuis un autre composant).
La touche INPUT sur le PDA-V100HD et celle de sa
tlcommande permettent de contrler les entres de INPUT 1
INPUT 6 correspondantes de lappareil.

Rglages requis sur cet


appareil :
Interrupteur HDMI CONTROL :
ON

Mode Combinaison
PDP

14
Fr

Rglages requis sur le


tlviseur plasma Pioneer :
Rglez pour valider le
fonctionnement asservi avec
cet appareil.

Utilisation de lappareil

Modes de
fonctionnement

Fonctionnement / Restrictions au fonctionnement

Rglage commande HDMI


Rglages requis sur cet
appareil :
Interrupteur HDMI CONTROL :
OFF

Franais

Mode Indpendant 2 Fonctionnement :


La fonction de commande HDMI nest pas utilise.
Lappareil ne fonctionne pas en liaison avec les autres
composants, mais comme un composant indpendant.
La touche INPUT sur le PDA-V100HD et celle de sa
tlcommande permettent de contrler les entres de INPUT 1
INPUT 6 correspondantes de lappareil.

07

Raccordement de lappareil un tlviseur plasma de Pionner


(voir le Chapitre 8)
Voici les oprations, voyants, conditions et prcautions lors du branchement de lappareil un tlviseur plasma
de Pioneer :
* Reportez-vous la section Caractristiques (page 7) en ce qui concerne les numros de modle des tlviseurs
plasma de Pioneer pris en compte.
Fonctionnement : La tlcommande du tlviseur plasma peut servir pour changer les entres sur cet appareil.
Linterrupteur dalimentation de lappareil est asservi celui du tlviseur plasma ; quand
linterrupteur dalimentation du tlviseur plasma est coup, lalimentation de cet appareil aussi
est coupe automatiquement.
Voyants

Le voyant HDMI CONTROL sallume en vert.

Conditions

Linterrupteur HDMI CONTROL doit tre rgl sur ON.


Le menu Rg. cmde HDMI du tlviseur plasma doit tre rgl pour permettre le contrle de cet
appareil.
Remarque : Pour des dtails sur le rglage, consultez le mode demploi de votre tlviseur plasma.

Prcautions

La touche INPUT et les touches INPUT (1 6) de la tlcommande ne peuvent pas servir pour
changer la slection de lentre sur lappareil.
La slection de lentre pour le composant raccord au connecteur INPUT 6 ne peut pas tre
change.
Si linterrupteur HDMI CONTROL est chang de ON OFF, prenez soin dannuler le paramtre
Rg. cmde HDMI du tlviseur plasma.

Branchement de lappareil dautres tlviseurs (voir le Chapitre 9)


Voici les oprations, voyants, conditions et prcautions lemploi de lappareil comme slecteur AV :
Fonctionnement : La touche INPUT et les touches INPUT (1 6) de la tlcommande ne peuvent pas servir pour
changer la slection de lentre sur lappareil.
Voyants

Les voyants HDMI CONTROL ne sallument pas.

Conditions

Linterrupteur HDMI CONTROL doit tre rgl sur OFF.

Prcautions

La tlcommande du tlviseur plasma ne peut pas servir pour contrler le slecteur dentre de
lappareil.

15
Fr

08

Utilisation de lappareil avec un tlviseur plasma de Pioneer

Chapitre 8

Utilisation de lappareil avec un


tlviseur plasma de Pioneer
En ce qui concerne les connexions, reportez-vous
la section Utilisation avec dautres composants la
page 21.

Procdez comme ci-aprs lors du branchement de cet


appareil sur un tlviseur plasma de Pioneer.
La capacit dutiliser la fonction de commande HDMI
dpend en partie des spcifications du tlviseur
plasma; par consquent, consultez le mode demploi
de votre tlviseur plasma si vous souhaitez utiliser la
commande HDMI.
Assurez-vous que linterrupteur dalimentation du
tlviseur plasma et de cet appareil sont tous deux
coups avant deffectuer les branchements et les
rglages.

Exemple de composition dun systme au moyen des connexions HDMI


SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

Lorsque vous utilisez le rcepteur du signal de


tlcommande du tlviseur plasma pour contrler
cet appareil, consultez la section Branchement des
cbles de commande la page 18.
3

Mettez lappareil sous tension.


Mettez lappareil sous tension seulement aprs
avoir raccord tous les autres composants.

4 Vrifiez que le voyant HDMI CONTROL sallume


en orange.

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Interrupteur HDMI CONTROL

Cet appareil

Cble conforme
avec HDMI

Cble conforme
avec HDMI

5 Sur le menu Rg. cmde HDMI du tlviseur


plasma, effectuez les rglages pour permettre le
contrle de cet appareil.
Pour les dtails, consultez le mode demploi du
tlviseur plasma.
6 Vrifiez que le voyant HDMI CONTROL a chang
de lorange au vert.

Composants dentre

Tlviseur plasma

1 Rglez linterrupteur HDMI CONTROL du


panneau arrire de cet appareil sur ON (activ).
ON/OFF

HDMI
CONTROL

16
Fr

Raccordez cet appareil dautres composants.


Assurez-vous que le courant est coup avant
deffectuer les connexions.

Slectionnez lentre.
Vrifiez que lentre peut tre change en utilisant
la tlcommande du tlviseur plasma.

Lors de la mise hors tension :


Si le menu Rg. cmde HDMI du tlviseur plasma est
utilis pour asservir les commandes dalimentation,
lalimentation de cet appareil sera coupe
simultanment si vous utilisez la tlcommande du
tlviseur plasma pour couper lalimentation du
tlviseur.

Utilisation de lappareil avec dautres tlviseurs

09

Chapitre 9

Utilisation de lappareil avec dautres


tlviseurs
Lors de la mise hors tension :
Appuyez sur la touche STANDBY/ON ou sur la touche
 de la tlcommande pour couper lalimentation.

Franais

Procdez comme ci-aprs lorsque vous utilisez cet


appareil comme slecteur AV.
Assurez-vous que linterrupteur dalimentation du
tlviseur et de cet appareil sont tous deux coups
avant deffectuer les branchements et les rglages.
1 Rglez linterrupteur HDMI CONTROL sur OFF
(dsactiv).
ON/OFF

HDMI
CONTROL

Raccordez cet appareil dautres composants.


Assurez-vous que le courant est coup avant
deffectuer les connexions.
En ce qui concerne les connexions, reportez-vous
la section Utilisation avec dautres composants la
page 21.
3 Mettez lappareil sous tension.
Mettez lappareil sous tension seulement aprs
avoir raccord tous les autres composants.
4 Vrifiez que les voyants HDMI CONTROL ne
sont pas allums.

Slectionnez lentre.
Vrifiez que la touche INPUT et les touches INPUT
(1 6) de la tlcommande permettent de changer
la source d'entre.

17
Fr

10

Fonctions volues

Chapitre 10

Fonctions volues
Branchement des cbles de
commande

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

Raccordez des cbles de commande entre lappareil et


dautres quipements Pioneer, portant le logo
. Vous
pouvez alors contrler lappareil raccord en
transmettant vos ordres par la tlcommande au
capteur de tlcommande prvu sur cet appareil.
Une fois que les bornes CONTROL IN/OUT sont
raccordes, les capteurs de tlcommande de
lquipement raccord nacceptent plus les ordres
provenant des tlcommandes. Pour contrler
lquipement raccord, dirigez les tlcommandes vers
les capteurs de tlcommande de lappareil.
Remarque
Assurez-vous que le courant est coup avant
deffectuer les connexions.
Achevez toutes les connexions des composants
avant deffectuer les connexions du cble de
commande.

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Vue arrire
IN

OUT
CONTROL

CONTROL
IN

OUT

Cble conforme
avec HDMI
CONTROL
IN

OUT

CONTROL
IN

OUT

Tlviseur plasma

Les cbles de commande (disponibles dans le


commerce) sont des cbles monophoniques,
comportant des mini-prises (sans rsistance).
Remarque
Lors du branchement du connecteur de
commande, veillez brancher simultanment des
cbles audio analogiques et des cbles vido. La
commande du systme ne fonctionnera pas
correctement si vous effectuez seulement les
connexions numriques.
Lorsque vous avez effectu les connexions SR un
tlviseur plasma de Pioneer, dirigez la
tlcommande de lappareil vers le capteur de
tlcommande du tlviseur plasma pour lutiliser.

18
Fr

Fonctions volues

10

Changement des rglages


Changement de la rsolution de sortie
HDMI

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Appuyez sur la touche RESOLUTION de la


tlcommande.
Les lments suivants peuvent tre ajusts :
lment

Description

Auto (par
dfaut)

La rsolution sajuste automatiquement


en rponse au signal dentre.

480p/576p

Passage une rsolution de 480p/576p

720p

Passage une rsolution de 720p

Slectionnez le codage couleur pour les signaux


dentre analogiques.
Ce rglage est pris en compte si lentre actuellement
slectionne est INPUT 3 (SCART-pritel) ou INPUT 5.

Franais

Lors de la conversion de signaux dentre analogiques


en signaux HDMI, la rsolution de sortie doit tre
ajuste.
Ce rglage est pris en compte si lentre actuellement
slectionne est INPUT 2, INPUT 3 (SCART-pritel), ou
INPUT 5.

Slection du codage de couleur

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Appuyez sur la touche COLOUR SYSTEM de la


tlcommande.
Le systme peut tre ajust sur Auto (par dfaut), PAL,
SECAM, NTSC, 4.43NTSC ou PAL60.
Remarque
En temps normal, laissez ce rglage sur Auto.

Slection du signal de source INPUT3


Slectionnez le signal de source INPUT3.

INPUT

1080i

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Passage une rsolution de 1080i

Remarque
En temps normal, laissez ce rglage sur Auto.

Appuyez sur la touche SIGNAL SELECT de la


tlcommande.
Le signal peut tre slectionn parmi VIDEO (par
dfaut), S-VIDEO, RGB, ou HDMI.

19
Fr

10

Fonctions volues

Rglage du format du signal vido


Lors de la conversion de signaux dentre analogiques
en signaux HDMI, rglez le format des couleurs.

Rglage du signal audio lemploi de


lentre HDMI
Si vous utilisez lentre HDMI, rglez le format du signal
audio.
Ce rglage est pris en compte si lentre actuellement
slectionne est INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI), ou
INPUT 4 (HDMI).

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT
INPUT

VIDEO

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

HDMI
AUDIO

Appuyez sur la touche VIDEO de la


tlcommande.
Les lments suivants peuvent tre ajusts :

VIDEO
HDMI

Description

Auto (par
dfaut)

Le format du signal est rgl


automatiquement en rponse au signal
dentre.

Appuyez sur la touche AUDIO de la


tlcommande.
Les lments suivants peuvent tre ajusts :

Couleur-1

Signaux vido numriques


composantes (4:2:2) verrouills

lment

Description

Auto (par
dfaut)

Le format du signal audio est


automatiquement rgl en rponse au
type de signal dentre.

Couleur-2

Signaux vido numriques


composantes (4:4:4) verrouills

Couleur-3

Signaux RVB numriques (16 235)


verrouills

Numrique

Reproduit seulement le son numrique


HDMI.

Couleur-4

Signaux RVB numriques (0 255)


verrouills

Analogique

Quand les connecteurs HDMI et


analogiques sont tous deux branchs,
seuls les signaux analogiques sont
restitus.

Remarque
En temps normal, laissez ce rglage sur Auto.

20
Fr

AUDIO

lment

Remarque
En temps normal, laissez ce rglage sur Auto.
Ce rglage nest pas possible pour INPUT 6, car des
connecteurs audio analogiques ne sont pas prvus.

Utilisation avec dautres composants

11

Chapitre 11

Utilisation avec dautres composants


SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Vue arrire

Cble conforme
avec HDMI

Cble conforme
avec HDMI

Vous pouvez raccorder de nombreux types de


composants dentre sur cet appareil, notamment un
tlviseur plasma, lecteur BD, lecteur DVD,
enregistreur DVD, botier dcodeur, magntoscope,
console de jeux, camescope, etc.
Pour voir les images provenant dun composant
dentre, slectionnez la source dentre au moyen des
touches INPUT (1 6) de la tlcommande (voir
page 11). En mode de combinaison PDP, servez-vous
de la tlcommande du tlviseur plasma pour
slectionner les entres.

Franais

Connexions des composants


dentre

R-AUDIO-L

CONTROL

Composants dentre

Tlviseur

Connexions un tlviseur
Vous pouvez brancher des tlviseurs prenant en
compte HDMI (High-Definition Multimedia Interface).

Attention
Pour la protection de vos composants, dbranchez
toujours lappareil au niveau de la prise secteur
avant de raccorder un tlviseur plasma, lecteur
BD, lecteur DVD, enregistreur DVD, botier
dcodeur, magntoscope, console de jeux,
camescope ou un autre composant.
Il nest pas possible de raccorder simultanment
deux ou plusieurs composants.

Remarque
Lors du branchement de cet appareil un tlviseur
plasma de Pioneer prenant en compte les rglages
asservis, rglez linterrupteur HDMI CONTROL du
panneau arrire sur ON. Lors du branchement sur
un tlviseur dun autre fabricant, rglez
linterrupteur HDMI CONTROL sur OFF. (Voir
page 10.)
En mode de combinaison PDP, la slection de
lentre sur le composant raccord INPUT 6 ne
peut pas tre effectue, car la tlcommande
fournie avec le tlviseur plasma de Pioneer ne
comporte pas de touche INPUT 6.

21
Fr

11

Utilisation avec dautres composants

Utilisation de lentre HDMI


Les bornes INPUT 1, 3, 4 et 6 sont des bornes HDMI
auxquelles des signaux vido et audio numriques
peuvent tre fournis. Pour utiliser une borne HDMI,
activez-la et spcifiez les types de signaux vido et audio
recevoir depuis le composant raccord. En ce qui
concerne les types de ces signaux, consultez le mode
demploi qui accompagne le composant raccord.

Connexions un composant
prenant en compte HDMI
Raccordez un composant compatible HDMI sur les
connecteurs INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI), INPUT
4 (HDMI), ou INPUT 6 (HDMI).

SERVICE ONLY

OUT

IN
Y

Signaux vido pris en compte

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN

640 x 480 (VGA) 60 Hz

OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Vue arrire

720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz


720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz
720 x 576p@50 Hz
Cble conforme
avec HDMI

720 (1440) x 576i@50 Hz


800 x 600 (SVGA) 60 Hz
1024 x 768 (XGA) 60 Hz
1280 x 720p@50 Hz
1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz
1920 x 1080p@24 Hz
1920 x 1080p@50 Hz
1920 x 1080i@50 Hz
1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz
1920 x 1080p@60 Hz

Prise en compte de Deep Colour


Deep Colour signifie la profondeur des couleurs,
dcrivant le nombre de bits utiliss pour reprsenter la
couleur dun seul pixel sur une image pixelise (en
mode points). En plus des signaux RGB/YCbCr16 bits/
20 bits/24 bits conventionnels, le tlviseur plasma
prend aussi en compte les signaux RGB/YCbCr30 bits/
36 bits. De cette faon, quand un composant acceptant
le paramtre HDMI 1.3 Deep Colour est raccord, les
signaux peuvent tre transmis et reus sans
dgradation.

22
Fr

Composant prise en compte HDMI

A propos de HDMI
LInterface HDMI (High Definition Multimedia
Interface) accepte les signaux vido et audio par une
seule connexion numrique en vue dune utilisation
avec des lecteurs DVD, DTV, botiers dcodeurs et
autres dispositifs audiovisuels. Linterface HDMI a t
mise au point afin de fournir, en une seule
spcification, les technologies dites "High Bandwidth
Digital Content Protection (HDCP)" et "Digital Visual
Interface (DVI)". La technologie HDCP sert protger le
contenu numrique, transmis et reu par des
affichages compatibles DVI. La technologie HDMI
permet de supporter les signaux vido standards,
amliors ou de haute dfinition, ainsi que les sons
surround, allant des standards aux multicanaux. Les
atouts HDMI comprennent des signaux vido
numriques non comprims, une largeur de bande
allant jusqu 2,2 giga-octets par seconde (avec des
signaux HDTV), un seul connecteur (au lieu de
plusieurs cbles et connecteurs) et la communication
entre une source audiovisuelle et des dispositifs
audiovisuels, tels que des DTV. HDMI, le logo HDMI et
High-Definition Multi-media Interface sont des marques
de fabrique et des marques dposes de HDMI licensing
LLC.

Utilisation avec dautres composants

11

Connexions un composant
avec connecteurs pour
composantes

Un composant muni dun connecteur SCART (pritel)


peut tre raccord au connecteur INPUT 3 (SCART).

Un composant muni de connecteurs pour signaux


composantes peut tre raccord aux connecteurs
INPUT 2 (COMPONENT VIDEO).

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

SERVICE ONLY

OUT

IN
Y

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

VIDEO

R-AUDIO-L

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

AC IN
OUTPUT

S-VIDEO

CONTROL

ON/OFF

Franais

Connexions un composant
muni dun connecteur SCART
(pritel)

HDMI

AUDIO
INPUT 4

L
ON/OFF

AC IN

Vue arrire

OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Vue arrire
Cble Pritel (SCART)

Cble vido
composantes

Cble audio

Composant connnecteurs pour signal composantes


Composant connecteur Pritel (SCART)

23
Fr

12

Informations complmentaires

Chapitre 12

Informations complmentaires
Guide de dpannage
Problme

Solution propose

Le voyant STANDBY ne
sallume pas.

Le cordon dalimentation est-il correctement branch ?


Vrifiez si le voyant dalimentation (ON) est allum ou non. (Voir page 9.) Si le voyant
nest pas allum, il se peut que lappareil soit endommag; consultez votre revendeur
ou un centre dentretien Pioneer.

Impossible dutiliser la
tlcommande pour mettre
lappareil sous tension.

Vrifiez si les piles sont convenablement installes dans la tlcommande. Essayez


nouveau aprs insertion de nouvelles piles.

Les images napparaissent


Vrifiez que les cbles dentre/sortie sont correctement branchs.
pas mme quand lentre est Rglez correctement le slecteur dentre du tlviseur. (Voir page 21.)
commute.
Aucune image ne provient du Servez-vous de la tlcommande de cet appareil pour effectuer le rglage INPUT 3.
composant raccord sur la
(Voir page 19.)
prise INPUT 3.
Aucune image ne provient du Si le voyant HDMI CONTROL est allum en vert (en mode de combinaison PDP), il
composant raccord sur la
arrive quil ne soit pas possible dafficher les signaux provenant de INPUT 6. Pour les
prise INPUT 6.
dtails, consultez le mode demploi de votre tlviseur plasma.
Absence de son et dimage
(HDMI)

Cet appareil prend en compte la norme HDCP. Vrifiez si votre composant dentre
prend en compte la norme HDCP. Selon le composant dentre, il se peut que les
connexions HDMI ne soient pas possibles par cet appareil.
Si le composant dentre ne prend pas en compte la norme HDCP, utilisez une des
autres mthodes de connexion : VIDEO, S-VIDEO, RGB ou COMPONENT. Si vous ne
connaissez pas les spcifications de votre composant dentre, consultez le fabricant
du composant en question.

Absence dimage vido


Vrifiez que les cbles dentre sont correctement branchs.
(HDMI, VIDEO, S-VIDEO, RGB,
COMPONENT)

24
Fr

Absence de signaux vido


(HDMI)

Vrifiez que le rglage de sortie du composant dentre est effectu sur 480i ou 576i.
Effectuez le rglage de sortie HDMI du composant dentre sur 480p ou au-dessus.

Le son est obtenu, mais


absence totale dimages.

Vrifiez les connexions. (Voir page 21.)

Absence de sons (HDMI,


VIDEO, S-VIDEO, RGB,
COMPONENT)

Vrifiez que les cbles dentre/sortie sont correctement branchs.


Vrifiez que le volume sonore du tlviseur est suffisamment lev.

Absence de sons (HDMI)

Servez-vous de la tlcommande de cet appareil pour slectionner la source


dentre audio. (Voir page 20.)

Informations complmentaires

Problme

12

Solution propose

Absence de son (lors du


Utilisez un cble audio analogique pour raccorder le composant dentre.
branchement par un cble de Servez-vous de la tlcommande de cet appareil pour slectionner la source
conversion de DVI HDMI)
dentre audio. (Voir page 20.)
Remplacez le cble de connexion.
Vrifiez si le composant dentre est correctement rgl.

Les images provenant


dentres analogiques ne
sont pas correctement
affiches.
Les images sont distordues.

Si la distorsion se produit sur les signaux vido du composant dentre (comme lors
de lavance rapide), il peut arriver, en fonction de la qualit des images, quune
certaine distorsion se produise ou que limage cesse dapparatre correctement.
Les mmes symptmes peuvent apparatre aussi selon les performances du tlviseur
utilis.
Vrifiez aussi les rglages suivants sur cet appareil :
Le codage de couleur est-il correctement rgl ? (Voir page 19.)
Si lentre INPUT 3 est slectionne, le signal dentre est-il rgl correctement ?
(Voir page 19.)
Le format de couleur est-il correctement rgl ? (Voir page 20.)

Impossible deffectuer les


rglages

Consultez la section Changement des rglages la page 19.

La tlcommande nagit pas.

Vrifiez les piles de la tlcommandes; remplacez-les par des neuves si elles sont
puises. (Voir page 12.)
Si la tlcommande est trop loigne du capteur de tlcommande, approchezvous. (Voir page 13.)
Si un obstacle se trouve entre la tlcommande et le capteur du signal, liminez
lobstacle en question. (Voir page 13.)
Si une forte lampe fluorescente ou une autre lampe brille sur le capteur du signal de
tlcommande, cartez la source de lumire. (Voir page 13.)

La tlcommande nagit pas


(connexion SR).

Si vous utilisez les connexions SR, dirigez la tlcommande de cet appareil vers le
capteur, prvu sur le tlviseur plasma, pour quelle puisse fonctionner. Si les
connexions SR ne sont pas utilises, utilisez la tlcommande de cet appareil en la
dirigeant vers le capteur de signal, prvu sur le PDA-V100HD lui-mme. (Voir page 18.)
La tlcommande nagira pas si un cble de commande est raccord sur le
connecteur CONTROL IN. Vrifiez quun cble de commance na pas t branch sur
le connecteur CONTROL IN. (Voir page 18.)
Vrifiez que le connecteur nest pas branch sur le connecteur dun composant
dun autre fabricant, ayant la mme fonction. (Voir page 18.)

La tlcommande nagit pas


(mode de combinaison PDP).

En mode de combinaison PDP (le voyant HDMI CONTROL sallume en vert), les
touches INPUT (1 6) de la tlcommande de cet appareil ne sont pas prises en
compte. Il ne sagit pas dune anomalie.
Si vous nutilisez pas le mode de combinaison PDP (le voyant HDMI CONTROL
sallume en orange ou ne sallume pas), la tlcommande du tlviseur plasma ne
permet pas de contrler les oprations.

Le voyant dalimentation
(ON) clignote en bleu

Dbranchez le cordon dalimentation de la prise du secteur, puis rebranchez-le (ne


rptez pas cette action de nombreuses fois). Si le symptme persiste, consultez votre
revendeur ou un centre dentretien Pioneer.

Franais

Le son est distordu.

25
Fr

12

Informations complmentaires

Problme

Solution propose

Les voyants correspondants


ne sallument pas, mme
aprs avoir effectu les
rglages avec la
tlcommande.

Nessayez-vous pas deffectuer des rglages qui ne sont pas pris en compte?
Effectuez uniquement les rglages pris en compte. (Voir page 19.)

Affectation des broches de la borne SCART (pritel)


Divers appareils audiovisuels peuvent tre raccords via les bornes SCART (pritel).
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

SCART (INPUT 3)
1

26
Fr

Entre audio droite

Non utilis

4 Masse commune pour signaux


audio

Masse pour Bleu

Entre audio gauche

Non utilis

Masse pour Vert

Non utilis

Entre Bleu

10 Non utilis

11 Entre Vert

12 Non utilis

13 Masse pour Rouge

14 Masse pour contrle Rouge/Vert/


Bleu

15 Entre Rouge

16 Contrle Rouge/Vert/Bleu

17 Non utilis

18 Masse pour Entre vido

19 Non utilis

20 Entre vido

21 Blindage de fiche

Informations complmentaires

12

Fiche technique
Alimentation

Secteur 220 V 240 V, 50 Hz/60 Hz, 12 W (0,4 W en mode Attente)

Dimensions

420 mm (L) x 90 mm (H) x 299 mm (P)

Poids

3,3 kg

Bornes larrire

PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
INPUT 1

Entre HDMI*1, AUDIO*3

INPUT 2

COMPONENT VIDEO, AUDIO

INPUT 3

SCART*3 (entre AV, entre S-VIDEO, entre RVB), entre HDMI*1*3

INPUT 4

Entre HDMI*1, AUDIO*3

INPUT 5

Entre S-VIDEO, entre AV

INPUT 6

Entre HDMI*1*2

CONTROL
IN/OUT

OUTPUT

Sortie HDMI*1

Franais

Codage de couleur

*1
Conforme aux versions HDMI1.3 et HDCP1.1. La HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numrique, traitant les
signaux audio et vido par un seul et mme cble. La technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) sert protger les
contenus numriques, prservs par des droits dauteur, utilisant linterface Digital Visual Interface (DVI).
*2
Pas pris en compte en mode de combinaison PDP.
*3
Peut tre commut.

Design et spcifications sous rserve de modifications sans avis pralable.

Marques dposes
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique et des marques
dposes de HDMI Licensing LLC.

27
Fr

12

Informations complmentaires

Fonctionnement des voyants de lappareil


Les voyants apparaissent comme ci-aprs pendant le fonctionnement et en mode de rglage :
Voyant dalimentation ON
Voyant STANDBY

clairage bleu

PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

Voyants HDMI CONTROL


(Gauche : orange/ Droit : vert)

Voyants INPUT

Pendant le fonctionnement normal


Mode Combinaison PDP
Condition

Voyant
dalimentation
ON

Voyant
STANDBY

Voyants HDMI
CONTROL

Alimentation ON

Allum en bleu

teint

Allum en vert

Alimentation ON
(Mode Rglage)
STANDBY
(attente)

teint

Voyants INPUT

clairage bleu

Seule lentre
slectionne sallume

Allum en bleu

Dpend des rglages


effectus

Clignote en bleu (Voir tableau En


mode de rglage)

Allum en rouge

Tous teints

Tous teints

teint

Remarques

Mode Indpendant 1
Condition

Voyant
dalimentation
ON

Voyant
STANDBY

Voyants HDMI
CONTROL

Voyants INPUT

clairage bleu

Alimentation ON

Allum en bleu

teint

Allum en
orange

Seule lentre
slectionne sallume

Allum en bleu

Dpend des rglages


effectus

Clignote en bleu (Voir tableau En


mode de rglage)

Alimentation ON
(Mode Rglage)
STANDBY
(attente)

28
Fr

teint

Allum en rouge

Tous teints

Tous teints

teint

Remarques

Informations complmentaires

12

Mode Indpendant 2
Condition

Voyant
dalimentation
ON

Voyant
STANDBY

Voyants HDMI
CONTROL

Alimentation ON

Allum en bleu

teint

Tous teints

STANDBY
(attente)

teint

Allum en rouge

clairage bleu

Seule lentre
slectionne sallume

Allum en bleu

Dpend des rglages


effectus

Clignote en bleu (Voir tableau En


mode de rglage)

Tous teints

Remarques

teint

Franais

Alimentation ON
(Mode Rglage)

Voyants INPUT

En mode de rglage
Pendant 5 secondes environ aprs avoir actionn les touches de la tlcommande pour passer un mode de
rglage, les voyants apparaissent comme indiqu ci-aprs :
Quand le mode de rglage sachve, lappareil repasse au mode dalimentation (ON) en vue dun fonctionnement
ordinaire.
(*) Rglages par dfaut effectus en usine

Lors du rglage de la rsolution de sortie HDMI ( la pression sur la touche RESOLUTION)


lment

Voyants INPUT

Auto (*)

480p/576p

720p

1080i

clairage bleu

tat du voyant

Clignote en bleu

Quand lappareil est sous tension.


Quand lentre actuellement slectionne est
INPUT 2, INPUT 3* ou INPUT 5.
* Lors du rglage du type de composant
raccord au connecteur SCART (pritel).

Lors du rglage du codage couleur pour les signaux analogiques ( la pression sur la touche COLOUR
SYSTEM)
lment

Voyants INPUT

Auto (*)

PAL

SECAM

NTSC

4.43 NTSC

PAL 60

clairage bleu

tat du voyant

Clignote en bleu

Quand lappareil est sous tension.


Quand lentre actuellement slectionne est
INPUT 3*, INPUT 5.
* Lors du rglage du type de composant
raccord au connecteur SCART (pritel).

29
Fr

12

Informations complmentaires

Lors de la slection du signal de source INPUT 3 ( la pression sur la touche SIGNAL SELECT)
lment

Voyants INPUT

VIDEO (*)

S-VIDEO

RGB

HDMI

clairage bleu

tat du voyant

Clignote en bleu

Quand lappareil est sous tension.


Quand lentre actuellement slectionne est
INPUT 3.

Lors du rglage du format du signal vido HDMI ( la pression sur la touche VIDEO)
lment

Voyants INPUT

clairage bleu

Auto (*)

Couleur-1

Couleur-2

Couleur-3

Couleur-4

Clignote en bleu

tat du voyant
Quand lappareil est sous tension.
Avec toutes les entres.

Lors du rglage du format du signal audio HDMI ( la pression sur la touche AUDIO)
lment

Voyants INPUT

Auto (*)

Numrique

Analogique

clairage bleu

tat du voyant

Clignote en bleu

Quand lappareil est sous tension.


Quand lentre actuellement slectionne est
INPUT 1, INPUT 3* ou INPUT 4.
* Lors du rglage du type de composant
raccord au connecteur HDMI.
Remarque : Les opratiaons indiques ne sont
pas excutes quand lentre INPUT 6 est
slectionne.

Rglages non pris en compte (quand est actionne une touche de la tlcommande, non prise en
compte par lentre actuellement slectionne)
Voyants INPUT

clairage bleu
5

Clignote en bleu

tat du voyant
Quand lappareil est sous tension.

Publication de Pioneer Corporation.


2007 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de
traduction rservs.

30
Fr

Informations complmentaires

12

Franais
31
Fr

WICHTIG

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den


Benutzer darauf hin, dass eine
Berhrungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Gerteinneren, die eine gefhrliche
Spannung fhren, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.

ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN,
DRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER
DIE RCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE
VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE.
BERLASSEN SIE REPARATUREN DEM

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist


den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gert beiliegen.

D3-4-2-1-1_Ge

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewhnlichen Haushaltsabfllen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem fr gebrauchte elektronische Produkte, ber das die richtige Behandlung, Rckgewinnung und Wiederverwertung
gem der bestehenden Gesetzgebung gewhrleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen knnen ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurckgeben oder aber an einen Hndler zurckgeben (wenn sie ein hnliches neues Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Lndern, die oben nicht aufgefhrt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die rtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rckgewinnung und Wiederverwertung
unterzogen wird, und so mgliche negative Einflsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
K058_A_Ge

ACHTUNG
Der -Schalter dieses Gertes trennt das Gert
nicht vollstndig vom Stromnetz. Um das Gert
vollstndig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gert so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewhrleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschlieen, sollte der Netzstecker
vor einem lngeren Nichtgebrauch des Gertes,
beispielsweise whrend des Urlaubs, grundstzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a_A_Ge

Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am


Gert angebrachten Aufklebern. Sie machen den
Benutzer und das Wartungspersonal auf mgliche
Gefahren aufmerksam.

WARNUNG
Dieses Symbol weist auf eine gefhrliche oder
unsichere Vorgehensweise hin, die zu
Personenverletzungen oder Sachschden fhren
kann.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf eine gefhrliche oder
unsichere Vorgehensweise hin, die schwere
Personenverletzungen verursachen oder Leben
kosten kann.

WARNUNG

WARNUNG

Dieses Gert ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr


von Brand und Stromschlag keine Behlter mit Flssigkeiten
(z.B. Blumenvasen und
-tpfe) in die Nhe des Gertes bringen und dieses vor
Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nsse schtzen.

Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze)


auf dieses Gert stellen.

D3-4-2-1-3_A_Ge

Dieses Produkt erfllt die Niederspannungsrichtilie


2006/95/EC und die EMV-Richtinie 2004/108/EC.
WARNUNG
Das Netzkabel dieses Gertes ist mit einem dreipoligen
(einschlielich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet, der
ausschlielich fr den Anschluss an eine (geerdete) SchukoSteckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker aufgrund
einer abweichenden Ausfhrung nicht an die Netzsteckdose
angeschlossen werden kann, muss ein Elektriker mit der
Installation einer vorschriftsmigen Netzsteckdose
beauftragt werden. Beim Erdungsstift handelt es sich um eine
Sicherheitsvorrichtung, die auf keinen Fall umgangen oder
auer Kraft gesetzt werden darf.
D3-4-2-1-6_A_Ge

Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
0 C bis 40 C (+32F bis +104F), 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gert an einem unzureichend belfteten,
sehr feuchten oder heien Ort ist zu vermeiden, und das Gert darf
weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken
Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c_A_Ge

D3-4-2-1-7a_A_Ge

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELFTUNG


Bei der Aufstellung dieses Gertes muss fr einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wrmeabfuhr zu
gewhrleisten.Bezglich minimalet
platzanforderungen siehe seite 12.

WARNUNG
Im Gertegehuse sind Ventilationsschlitze und
andere ffnungen vorgesehen, die dazu dienen,
eine berhitzung des Gertes zu verhindern und
einen zuverlssigen Betrieb zu gewhrleisten. Um
Brandgefahr auszuschlieen, drfen diese
ffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit
Gegenstnden (z.B. Zeitungen, Tischdecken und
Gardinen) abgedeckt werden, und das Gert darf
beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder
Bett aufgestellt sein.

Taste STANDBY/ON
STANDBY: Im Bereitschaftsmodus ist die
Hauptstromversorgung zum Gert getrennt, sodass
es nicht mehr voll funktionsfhig ist.

STANDBY-Anzeige: Wenn die STANDBY-Anzeige


rot leuchtet, befindet sich das Gert im
Bereitschaftsmodus.

Einschaltanzeige: Wenn die Einschaltanzeige


blau leuchtet, befindet sich das Gert im
Einschaltmodus.

Inhaltsverzeichnis

Wir danken Ihnen fr das Vertrauen, das Sie Pioneer


mit dem Kauf dieses Produkts ausgesprochen haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, damit Sie Ihr neues Gert fehlerfrei bedienen
knnen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschlieend fr sptere Bezugnahme griffbereit auf.
In bestimmten Lndern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausfhrungen von Netzstecker und Netzsteckdose von
den in den Abbildungen dieser Anleitung gezeigten Ausfhrungen ab. Die Anschluss- und Bedienungsverfahren
des Gertes sind jedoch gleich.

Inhaltsverzeichnis
01 Wichtige Informationen fr den
Benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
02 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . .6
03 Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

11 Einsatz in Verbindung mit anderen


Gerten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rckwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

06 Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

12 Zustzliche Informationen . . . . . . . . . .25

Aufstellen des Gertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


Vorbereiten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reichweite der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Strungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stiftbelegung der SCART-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funktionsweise der Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

05 Lage und Bezeichnung der Teile . . . . . .9

07 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anschlieen des Gertes an einen Pioneer PlasmaFernseher (siehe Kapitel 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschlieen des Gertes an andere Fernseher
(siehe Kapitel 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

08 Anschlieen des Gertes an einen


Pioneer Plasma-Fernseher . . . . . . . . . . . . .17
09 Verwendung des Gertes mit anderen
Fernsehern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4

Anschlieen der Systemsteuerkabel . . . . . . . . . . . . 19


ndern von Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Anschluss an einen Fernseher . . . . . . . . . . . . . . . . . 22


Anschlsse an Eingangsgerte . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Verwendung der HDMI-Eingnge . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anschluss an ein Gert mit HDMI-Schnittstelle . . . . 23
Hinweise zu HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anschluss an ein Gert mit SCART-Buchse . . . . . . . 24
Anschluss an ein Gert mit KomponentenVideosignalbuchsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

04 Mitgeliefertes Zubehr . . . . . . . . . . . . .8

Ge

10 Weiterfhrende Funktionen. . . . . . . . .19

Wichtige Informationen fr den Benutzer

01

Kapitel 1

Wichtige Informationen fr den


Benutzer
Bitte lesen Sie zunchst die folgenden Informationen
aufmerksam durch, damit Sie in den vollen Genuss der
vielseitigen Funktionen und hohen Leistung dieses
Gertes kommen.

Werden die Auenflchen mit einem nassen Tuch


abgewischt, knnen Wassertrpfchen in das
Gerteinnere eindringen und eine Funktionsstrung
verursachen.

Befestigen Sie keine Gegenstnde wie Etiketten


und Klebeband am Gert.

Bei lngerem Nichtgebrauch des Gertes


Durch einen Nichtgebrauch des Gertes ber einen
langen Zeitraum hinweg knnen seine Funktionen
beeintrchtigt werden. Schalten Sie das Gert daher
gelegentlich ein, und setzen Sie es eine Zeitlang in
Betrieb.

Deutsch

Anderenfalls kann das Gehuse verfrbt oder zerkratzt


werden.

Kondensatbildung
Kondensat kann sich auf der Oberflche oder im
Inneren des Gertes bilden, wenn es direkt von einem
kalten an einen warmen Ort gebracht wird, oder
beispielsweise an einem Wintermorgen unmittelbar
nach Einschalten der Heizung. Wenn
Kondensatbildung festgestellt wird, warten Sie bitte,
bis diese Feuchtigkeit verdunstet ist, bevor Sie das
Gert einschalten. Ein Gebrauch des Gertes unter
Feuchtigkeitsniederschlag kann eine Funktionsstrung
verursachen.

Reinigen des Gehuses


Reiben Sie die Auenflchen des Gertes mit einem
sauberen, weichen Tuch (z.B. aus Baumwolle oder
Flanell) sacht ab. Wird ein staubiges oder hartes Tuch
verwendet oder das Gehuse unter Kraftanwendung
abgerieben, kann die Oberflche zerkratzt werden.
Das Gehuse dieses Gertes besteht hauptschlich
aus Kunststoff. Verwenden Sie keine Chemikalien wie
Benzol oder Farbverdnner zum Reinigen des
Gehuses. Derartige Substanzen knnen das Finish
angreifen und zu einem Ablsen der Beschichtung
fhren.
Setzen Sie das Gert weder leichtflchtigen Gasen
noch Flssigkeiten wie Insektensprays aus. Sorgen Sie
dafr, dass Gegenstnde aus Gummi oder Vinyl nicht
lngere Zeit ber mit dem Gert in Berhrung bleiben.
Der im Kunststoff enthaltene Weichmacher kann das
Finish angreifen und zu einem Ablsen der
Beschichtung fhren.

5
Ge

02

Sicherheitshinweise

Kapitel 2

Sicherheitshinweise
Elektrizitt erfllt viele ntzliche Aufgaben, kann aber bei
unsachgemer Handhabung auch Verletzungen und Sachschden
verursachen. Bei der Konstruktion und Fertigung dieses Gertes
stand die Sicherheit an erster Stelle. Bei unsachgemem Gebrauch
jedoch besteht die Gefahr von elektrischem Schlag und
Brandausbruch. Um mgliche Gefahren auszuschalten, befolgen
Sie bitte sorgfltig die nachstehenden Anweisungen bei der
Aufstellung, Bedienung und Reinigung dieses Gertes. Bitte lesen
Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und einer mglichst langen
Lebensdauer des Gertes vor der erstmaligen Inbetriebnahme die
folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
1. Anweisungen lesen Bitte machen Sie sich vor der
Inbetriebnahme des Gertes grndlich mit allen
Bedienungsanweisungen vertraut.
2. Dieses Handbuch an einem sicheren Ort aufbewahren Bitte
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung fr jederzeitige
Bezugnahme griffbereit auf.
3. Warnungen beachten Alle Warnungen, die am Gert selbst
angebracht oder im Text dieser Anleitung enthalten sind, sind
streng zu beachten.
4. Anweisungen befolgen Alle Anweisungen zur Bedienung
mssen eingehalten werden.
5. Reinigung Trennen Sie vor dem Reinigen des Gertes den
Netzstecker von der Netzsteckdose. Verwenden Sie zum Reinigen
des Gertes das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein anderes
weiches Tuch (z.B. aus Baumwolle oder Flanell). Verwenden Sie
keine flssigen Reinigungsmittel oder Aerosol-Sprays.
6. Zubehr Verwenden Sie ausschlielich das vom Hersteller
empfohlene Zubehr. Bei Verwendung von ungeeignetem
Zubehr besteht die Gefahr von Unfllen.
7. Wasser und Feuchtigkeit Verwenden Sie das Gert nicht in
der Nhe von Wasser, z.B. neben einer Badewanne, einem
Waschbecken, einer Sple oder Waschwanne, an einem
Schwimmbecken oder in einem feuchten Keller.
8. Sicherer Stand Stellen Sie das Gert nicht auf einem
unstabilen Wagen, Stnder, Stativ oder Tisch auf. Bei Aufstellung
auf einer unstabilen Unterlage kann das Gert umkippen, was zu
ernsthaften Verletzungen sowie einer schweren Beschdigung
des Gertes fhren kann. Verwenden Sie ausschlielich Wagen,
Stnder, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller
empfohlen werden oder zum Lieferumfang des Gertes gehren.
Bei Wandmontage des Gertes sind die Anweisungen des
Herstellers genau zu befolgen. Verwenden Sie ausschlielich die
vom Hersteller empfohlenen Befestigungsteile.
9. Beim Transportieren des Gertes auf einem Wagen ist
uerste Sorgfalt geboten. Bei einem pltzlichen Halt,
bermiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann
das Gert vom Wagen herunterfallen.

11.

12.

13.
14.

15.

16.

17.

18.

6
Ge

10. Belftung Die Belftungsschlitze und anderen ffnungen


im Gehuse dienen dazu, einen Wrmestau im Gerteinneren
zu verhindern. Sorgen Sie dafr, dass diese Schlitze und
ffnungen nicht abgedeckt oder blockiert werden, da eine
unzureichende Belftung ein berhitzen des Gertes zur Folge
haben und/oder seine Lebensdauer verkrzen kann. Stellen
Sie das Gert nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer

19.

hnlichen weichen Unterlage auf, da die Belftungsffnungen


dadurch blockiert werden knnen. Dieses Gert ist nicht auf
den Einbau ausgelegt; es darf daher nur dann an einem
beengten Platz, z.B. in einem Bcherregal oder Gestell,
aufgestellt werden, wenn eine ausreichende Belftung
gewhrleistet ist bzw. die diesbezglichen Anweisungen des
Herstellers sorgfltig befolgt werden.
Spannungsversorgung Dieses Gert ist ausschlielich an
eine Stromquelle anzuschlieen, die den auf dem Typenschild
angegebenen Leistungsdaten entspricht. Falls Sie nicht sicher
sind, dass die auf dem Typenschild angegebene
Nennspannung des Gertes der rtlichen Netzspannung
entspricht, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhndler oder
Ihr Energieversorgungsunternehmen.
Schutz des Netzkabels Netzkabel sind grundstzlich so zu
verlegen, dass Personen nicht auf sie treten oder Gegenstnde
versehentlich darauf abgestellt werden knnen. berprfen
Sie Netzkabel an den Steckern und am Gert.
berlastung Vermeiden Sie eine berlastung von
Netzsteckdosen und Verlngerungskabeln. Bei berlastung
besteht Brand- und Stromschlaggefahr!
Eindringen von Gegenstnden und Flssigkeiten Fhren Sie
auf keinen Fall irgendeinen Gegenstand durch die
Belftungsschlitze oder ffnungen in das Gerteinnere ein.
Bauteile im Inneren des Gertes fhren hohe Spannung, und
das Einfhren eines Gegenstands kann elektrischen Schlag
und/oder einen Kurzschluss zwischen derartigen Bauteilen
verursachen. Aus dem gleichen Grund drfen auch keine
Flssigkeiten auf das Gert verschttet werden.
Wartung Versuchen Sie auf keinen Fall, dieses Gert selbst
zu warten. Durch das Abschrauben von Abdeckungen setzt
sich der Nichtfachmann hoher Spannung und anderen
Gefhrdungen aus. berlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten
grundstzlich dem Kundendienstpersonal.
Reparaturen Falls eine der folgenden Situationen auftreten
sollte, trennen Sie unverzglich den Netzstecker von der
Netzsteckdose, und lassen Sie das Gert dann von
qualifiziertem Kundendienstpersonal reparieren.
a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschdigt ist.
b. Wenn eine Flssigkeit auf das Gert verschttet wurde
oder ein Gegenstand in das Gerteinnere gefallen ist.
c. Wenn das Gert Nsse ausgesetzt wurde.
d. Wenn das Gert nicht wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben arbeitet.
Nehmen Sie ausschlielich die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgeme, nicht
dokumentierte Einstellungen knnen eine Beschdigung des
Gertes verursachen und machen hufig umfangreiche
Einstellarbeiten durch Kundendiensttechniker erforderlich.
e. Wenn das Gert fallen gelassen oder beschdigt wurde.
f. Wenn das Gert einen anomalen Zustand anzeigt. Jede
anomale Erscheinung ist als Anzeichen dafr zu betrachten,
dass eine Untersuchung des Gertes durch
Kundendienstpersonal erforderlich ist.
Ersatzteile Wenn ein Austausch von Teilen erforderlich wird,
berzeugen Sie sich bitte, dass der Kundendiensttechniker die
vom Hersteller vorgeschriebenen Ersatzteile oder solche mit den
gleichen Eigenschaften und einer vergleichbaren Leistung wie
die Originalteile verwendet. Bei Verwendung nicht autorisierter
Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und andere Gefahren.
Sicherheitsprfung Lassen Sie nach Abschluss der
Wartungs- oder Reparaturarbeiten vom Kundendienst eine
Sicherheitsprfung ausfhren, um sicherzustellen, dass sich
das Gert in einwandfreiem Betriebszustand befindet.
Wrmequellen Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von
Wrmequellen, z.B. Heizkrpern, Heizgerten, fen und
anderen Wrme erzeugenden Gerten (einschlielich von
Verstrkern), auf.

Merkmale

03

Kapitel 3

Merkmale
3 Untersttzung der Bildqualittsregelung des
Plasma-Fernsehers *
Wenn die HDMI-Steuerung aktiviert wird, um dieses
Gert mit dem Plasma-Fernseher zu verknpfen,
knnen die Eingnge dieses Gertes auf die gleiche
Bildqualitt eingestellt werden, die am PlasmaFernseher einstellbar ist.
* Bei aktivierter HDMI-Steuerung/Anschluss an
einen untersttzten Plasma-Fernseher (siehe
Tabelle).
4 Analog-HDMI-Konvertierung und Skalierung
des Eingangssignals auf das Format 576p/720p/
1080i
Die von anderen Videogerten zugeleiteten analogen
Videosignale (FBAS/S-Video/Komponenten) werden in
Digitalsignale umgewandelt und ber die HDMIBuchse ausgegeben.
Analoge Signale knnen auf das Format 576p, 720p
oder 1080i skaliert (vergrert/verkleinert) werden.
Die Videoschaltungen umfassen eine Faroudja DCDiSchaltung fr hohe Bildqualitt zur Unterdrckung der
Aliasing-Artefakte (Treppen), die whrend der IPKonvertierung erzeugt werden, so dass ein ruckfreies,
natrlicher wirkendes Bild erhalten wird.

Deutsch

1 Vereinfachte Verdrahtung
Der Anschluss an einen Pioneer Plasma-Fernseher
wird ber ein einziges HDMI-Kabel hergestellt.
Dies macht das umstndliche Anschlieen zahlreicher
Kabel zwischen den verschiedenen Eingangsgerten
und dem Plasma-Fernseher berflssig.
Selbst wenn der Plasma-Fernseher an einer Wand
montiert ist, braucht nur ein einziges HDMI-Kabel
durch die Wand verlegt zu werden (wenn kein
Personalcomputer angeschlossen ist).
Flexible Untersttzung beim ndern und Hinzufgen
von neuen Eingabegerten selbst bei Wandmontage
des Plasma-Fernsehers.
2 PDP-verknpfter Betrieb*
Wenn die HDMI-Steuerung zur Verknpfung dieses
Gertes mit dem Plasma-Fernseher aktiviert ist, kann
dieses Gert ebenfalls ber die Fernbedienung des
Plasma-Fernsehers gesteuert werden.
Das Ein- und Ausschalten dieses Gertes kann mit
dem Ein- und Ausschalten des Plasma-Fernsehers
verknpft werden.
(Fr ein verknpftes Ausschalten beider Gerte
aktivieren Sie die Ausschaltsteuerung des PlasmaFernsehers.)
Die Fernbedienung des Plasma-Fernsehers kann
zum Umschalten der Eingnge an diesem Gert
verwendet werden.
* Bei aktivierter HDMI-Steuerung/Anschluss an
einen untersttzten Plasma-Fernseher (siehe
Tabelle).

Untersttzte Plasma-Fernseher
PDP-5080XA/PDP-4280XA
PDP-5080XD/PDP-4280XD
PDP-SX5080D/PDP-SX4280D
PDP-LX5080D/PDP-LX6080D
PDP-508XD/PDP-428XD
PDP-LX508D/PDP-LX608D

7
Ge

04

Mitgeliefertes Zubehr

Kapitel 4

Mitgeliefertes Zubehr
Bitte vergewissern Sie sich, dass die unten
aufgelisteten Zubehrartikel vollstndig im
Verpackungskarton enthalten sind.

Fernbedienung

2 Mignonzellen
(Gre AA)
(fr Fernbedienung)

Garantiekarte

Bedienungsanleitung

8
Ge

Netzkabel
Ein fr Ihr Land bzw. Gebiet geeignetes Netzkabel
gehrt zum Lieferumfang:

Fr europische Lnder auer Grobritannien und Irland

Fr Grobritannien und Irland

Lage und Bezeichnung der Teile

05

Kapitel 5

Lage und Bezeichnung der Teile


Frontplatte
1

3 4

PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

Deutsch

STANDBY/ON

1 Taste STANDBY/ON
Drcken Sie diese Taste, um das Gert einzuschalten
oder in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
2 Einschaltanzeige (blau)
Bei eingeschaltetem Gert leuchtet dieser Bereich
blau.
3 STANDBY-Anzeige (rot)
Diese Anzeige leuchtet rot, wenn sich das Gert im
Bereitschaftszustand befindet.
4 Fernbedienungssignal-Sensor
Um das Gert fernzubedienen, richten Sie den Geber
der Fernbedienung auf diesen Empfnger.
5 HDMI CONTROL-Anzeigen
(links: orangefarben/rechts: grn)
Bei Anschluss dieses Gertes an einen PlasmaFernseher leuchten diese Anzeigen unter folgenden
Bedingungen auf:
a.PDP-Kombinationsmodus:
Die grne Anzeige leuchtet bei Einstellung des
Schalters HDMI CONTROL auf ON, um darauf
hinzuweisen, dass dieses Gert ber die
Fernbedienung des angeschlossenen PlasmaFernsehers gesteuert werden kann. (Siehe
Seite 10.)
b. Modus Independent 1:
Die orangefarbene Anzeige leuchtet bei Einstellung
des Schalters HDMI CONTROL auf ON. (Siehe
Seite 10.)
c. Modus Independent 2:
Bei Einstellung des Schalters HDMI CONTROL auf
OFF leuchtet die Anzeige nicht. (Siehe Seite 10.)

6 Taste INPUT
Diese Taste dient zur Wahl einer der an die Buchsen
INPUT 1 bis INPUT 6 dieses Gertes angeschlossenen
Eingangsquellen.
7 Eingangsanzeigen
Diese Anzeigen dienen zur Kennzeichnung des
momentan gewhlten Eingangs und des aktuellen
Modus.
8 Blaue Beleuchtung
Bei eingeschaltetem Gert leuchtet dieser Bereich
blau. Im Einstellmodus blinkt die blaue Beleuchtung.

9
Ge

05

Lage und Bezeichnung der Teile

Rckwand
1

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

R
AC IN

OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

PR

AUDIO
INPUT 1

AUDIO
INPUT 2

8 9

1 Anschluss fr Werkseinstellungen
An dieser Buchse darf vom Benutzer kein Anschluss
hergestellt werden.
2 Buchsen CONTROL IN/OUT
Diese Systemsteuerbuchsen dienen zum Anschluss
von Pioneer-Komponenten, die mit dem Symbol
gekennzeichnet sind.
3 Buchsen INPUT 5
(S-VIDEO, VIDEO, AUDIO)
Verbinden Sie diese Eingangsbuchsen mit den
Ausgangsbuchsen eines Blu-ray-Disc-Players (BD),
DVD-Players, DVD-Recorders, einer Set-Top-Box (STB),
eines Videorecorders, einer Spielekonsole, eines
Camcorders usw.
4 Buchse OUTPUT (HDMI)
Verbinden Sie diesen Ausgang mit der HDMI-Buchse
eines Fernsehers mit HDMI-Schnittstelle (HighDefinition Multimedia Interface).
5 Buchsen INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 6
(HDMI)
Verbinden Sie diese Eingangsbuchsen mit den HDMIBuchsen von externen Gerten mit HDMI-Schnittstelle
(High-Definition Multimedia Interface), z.B. BD-Player,
DVD-Recorder usw.
6 Buchsen INPUT 1 (AUDIO)
Verbinden Sie diese Eingangsbuchsen mit den
analogen Audio-Ausgangsbuchsen eines externen
Gertes.

10
Ge

HDMI
CONTROL

INPUT 3

10

AUDIO
INPUT 4

11

12

7 Buchsen INPUT 2
(COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
Verbinden Sie diese Eingangsbuchsen mit den
entsprechenden Ausgangsbuchsen eines BD-Players,
DVD-Players, DVD-Recorders usw.
8 Buchsen INPUT 2 (AUDIO)
Verbinden Sie diese Eingangsbuchsen mit den AudioAusgangsbuchsen eines BD-Players, DVD-Players,
DVD-Recorders usw.
9 Schalter HDMI CONTROL
Bringen Sie diesen Schalter in die Stellung ON, wenn
dieses Gert an einen Pioneer Plasma-Fernseher
angeschlossen ist; bei Anschluss an den Fernseher
eines anderen Fabrikats bringen Sie ihn in die Stellung
OFF.
10 Buchse INPUT 3 (SCART)
Verbinden Sie diese SCART-Eingangsbuchse mit der
SCART-Ausgangsbuchse eines BD-Players, DVDPlayers, DVD-Recorders usw.
11 Buchsen INPUT 4 (AUDIO)
Verbinden Sie diese Eingangsbuchsen mit den
analogen Audio-Ausgangsbuchsen eines externen
Gertes.
12 AC IN
Schlieen Sie den Steckverbinder an einem Ende des
mitgelieferten Netzkabels an diesen Netzeingang, und
den Netzstecker am anderen Ende an eine
Netzsteckdose an.

Lage und Bezeichnung der Teile

Fernbedienung
Richten Sie den Geber der Fernbedienung auf den
Empfnger an der Frontplatte des Gertes, um dieses
zu steuern.

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

1 Taste 
Drcken Sie diese Taste, um das Gert einzuschalten
oder in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
2 Tasten INPUT
Diese Tasten dienen zur Wahl einer der an die Buchsen
INPUT 1 bis INPUT 6 des Gertes angeschlossenen
Eingangsquellen.
3 Taste RESOLUTION
Diese Taste dient zur Einstellung der
Ausgangsauflsung bei der Umwandlung von
analogen Eingangssignalen in HDMI-Signale. (Siehe
Seite 20.)
4 Taste COLOUR SYSTEM
Diese Taste dient zur Einstellung des Farbsystems fr
analoge Eingangssignale. (Siehe Seite 20.)
5 Taste SIGNAL SELECT
Diese Taste dient zur Wahl des Eingangssignals fr
INPUT 3. (Siehe Seite 20.)
6 Taste VIDEO
Diese Taste dient zur Einstellung des Farbformats bei
der Umwandlung von analogen Eingangssignalen in
HDMI-Signale. (Siehe Seite 21.)
7 Taste AUDIO
Diese Taste dient zur Wahl des Audiosignaltyps bei
Zuleitung eines HDMI-Signals. (Siehe Seite 21.)

Deutsch

INPUT

05

4
VIDEO

HDMI
AUDIO

HD AV CONVERTER

11
Ge

06

Vorbereitungen

Kapitel 6

Vorbereitungen
Aufstellen des Gertes

Vorbereiten der
Fernbedienung

Achtung
Stellen Sie keinen Videorecorder oder
irgendein anderes Gert auf dieses Gert.
Sorgen Sie bei der Aufstellung fr
ausreichenden Freiraum auf beiden Seiten und
oberhalb des Gertes.
Achten Sie darauf, dass die seitlichen
Belftungsschlitze und die Auslassffnung an
der Rckwand nicht durch irgendwelche
Gegenstnde blockiert werden.
mehr als 5 cm
PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

Einlegen der Batterien


1

ffnen Sie den Batteriefachdeckel.

2 Legen Sie die beiden mitgelieferten


Mignonzellen (Gre AA) mit dem Minuspol ()
zuerst in das Fach ein.

mehr als 5 cm

mehr als 5 cm

Belftungsschlitz
mehr als 10 cm

Auslassffnung

Achtung
Vermeiden Sie eine Aufstellung des Gertes in
senkrechter Lage, da dies eine Beschdigung
sowie Funktionsstrungen zur Folge haben kann.
STANDBY

STANDBY/ON

1
2
3
4
5
6

PDA-V100HD

12
Ge

Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die


Polarittsmarkierungen (+) und () im Inneren des
Batteriefachs.
3 Schlieen Sie den Batteriefachdeckel.

Vorbereitungen

Reichweite der Fernbedienung


Richten Sie den Geber der Fernbedienung zum
Gebrauch auf den Fernbedienungssignal-Sensor ( )
links an der Frontplatte des Gertes. Der maximale
Abstand vom Fernbedienungssignal-Sensor betrgt
etwa 7 Meter, und der Winkel zwischen Geber und
Empfnger darf 30 Grad nach rechts, links, oben und
unten nicht berschreiten.

STA

NDB

INPUT
STA

NDB

HDM
I CON
TRO
L

Y/O N

1
2
3
4
5
6

7m

30
30

Deutsch

Achtung
Unsachgeme Handhabung von Batterien kann zu
einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und einer
Explosion beim Platzen der Batterie fhren. Bitte
befolgen Sie daher unbedingt die nachstehenden
Anweisungen.
Verwenden Sie beim Auswechseln erschpfter
Batterien ausschlielich Mangan- oder
Alkalitrockenzellen als Ersatzbatterien.
Legen Sie die Batterien gem den
Polarittsmarkierungen (+) und () im Inneren des
Batteriefachs ein.
Batterien unterschiedlicher Sorten drfen nicht
zusammen verwendet werden. Die verschiedenen
Sorten von Batterien besitzen unterschiedliche
Eigenschaften.
Verwenden Sie nicht eine gebrauchte und eine
frische Batterie gemeinsam. Der gemeinsame
Gebrauch alter und neuer Batterien kann die
Lebensdauer der neuen Batterie verkrzen und ein
Auslaufen von Elektrolyt aus der alten Batterie
verursachen.
Entfernen Sie erschpfte Batterien unverzglich
aus dem Batteriefach. Im Batteriefach
ausgelaufener Elektrolyt kann bei Kontakt
Hautreizungen verursachen. Falls Elektrolyt
ausgelaufen ist, reinigen Sie das Batteriefach
grndlich mit einem Lappen.
Die Batterien im Lieferumfang dieses Gertes
knnen lagerungsbedingt eine krzere
Lebensdauer als erwartet besitzen.
Wenn die Fernbedienung lngere Zeit ber nicht
benutzt werden soll, entfernen Sie die Batterien aus
dem Batteriefach.
BITTE BEACHTEN SIE BEIM ENTSORGEN
VERBRAUCHTER BATTERIEN UNBEDINGT DIE IN
IHREM LAND/GEBIET GELTENDEN
GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN UND
UMWELTBESTIMMUNGEN.

06

Fernbedienungssignal-Sensor

Achtung
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Sten aus.
Schtzen Sie die Fernbedienung vor Kontakt mit
Flssigkeiten, und bewahren Sie sie nicht in einer
sehr feuchten Umgebung auf.
Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus. Durch Wrmeeinwirkung
kann die Fernbedienung verformt werden.
Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor an der
Frontplatte des Gertes direkter
Sonneneinstrahlung oder einer starken
Kunstlichtquelle ausgesetzt ist, knnen die vom
Fernbedienungsgeber bermittelten
Infrarotsignale mglicherweise nicht empfangen
werden. Verndern Sie in einem solchen Fall den
Winkel zwischen der Lichtquelle und dem Gert,
oder gehen Sie mit der Fernbedienung nher an
den Sensor heran.
Wenn sich ein Hindernis zwischen dem Geber und
dem Fernbedienungssignal-Sensor befindet, ist
u.U. keine Fernbedienung mglich.
Bei abnehmender Batteriespannung nimmt die
Reichweite der Fernbedienung deutlich ab.
Wechseln Sie die Batterien rechtzeitig gegen
frische Batterien aus.

13
Ge

07

Bedienung

Kapitel 7

Bedienung
Wenn dieses Gert an einen Pioneer Plasma-Fernseher angeschlossen und die HDMI-Steuerung aktiviert ist, kann
die Fernbedienung des Plasma-Fernsehers zur Steuerung der meisten Funktionen dieses Gertes verwendet
werden.
Um von der HDMI-Steuerung Gebrauch zu machen, stellen Sie den Schalter HDMI CONTROL an der Rckwand
dieses Gertes auf ON, und whlen Sie dann im Men HDMI-Strg. Einst des Plasma-Fernsehers die Einstellung,
die eine Steuerung dieses Gertes ermglicht.
Zustzlich kann dieses Gert auch ohne Gebrauch der HDMI-Steuerung als Audio/Video-Eingangswhler
eingesetzt werden. Um es als solchen einzusetzen, belassen Sie den Schalter HDMI CONTROL in der Stellung OFF.
Bei Verwendung von Pioneers HDMI-Steuerfunktion verfgt dieses Gert ber drei Betriebsmodi.
Die HDMI CONTROL-Anzeigen an der Frontplatte bieten Aufschluss darber, welcher Modus momentan aktiviert
ist.
In der nachstehenden Tabelle sind die in jedem Modus verfgbaren Betriebsvorgnge samt den jeweiligen
Einschrnkungen aufgefhrt:

14
Ge

Betriebsmodi

Betriebsvorgnge/Einschrnkungen

PDPKombinationsmodus

Betriebsvorgnge:
Die HDMI-Steuerung wird verwendet, um einen mit dem
angeschlossenen Pioneer Plasma-Fernseher verknpften
Betrieb zu gestatten.
Die Fernbedienung im Lieferumfang des Pioneer PlasmaFernsehers kann zum Umschalten zwischen den an die
Buchsen INPUT 1 bis INPUT 5 dieses Gertes
angeschlossenen Eingangsquellen verwendet werden.
Die Fernbedienung im Lieferumfang des Pioneer PlasmaFernsehers kann zum gleichzeitigen Ein- und
Ausschalten beider Gerte verwendet werden.
Bei Zuleitung eines Videosignals von einem an einen
HDMI-Eingang (nur INPUT 1, 3 und 4) dieses Gertes
angeschlossenen externen Gertes wird dieses Gert
automatisch eingeschaltet und der Eingangswhler
entsprechend umgeschaltet, um eine Ausgabe des vom
externen Gert zugeleiteten Bilds auf den Bildschirm zu
ermglichen.
Einschrnkungen:
Die Tasten INPUT am PDA-V100HD und seiner
Fernbedienung sind nicht funktionsfhig.
Das an INPUT 6 angeschlossene Gert kann nicht als
Eingangsquelle gewhlt werden.

Einstellungen fr HDMISteuerung
An diesem Gert erforderliche
Einstellung:
Schalter HDMI CONTROL: ON
Am Pioneer Plasma-Fernseher
erforderliche Einstellung:
Wahl der Meneinstellung, die
einen mit diesem Gert
verknpften Betrieb
ermglicht.

Bedienung

07

Einstellungen fr HDMISteuerung

Betriebsvorgnge/Einschrnkungen

Modus Independent 1

Betriebsvorgnge:
Die HDMI-Steuerung wird verwendet, um einen mit dem
Eingabegert verknpften Betrieb zu ermglichen.
Bei Erkennung des Videosignals von einem an einen
HDMI-Eingang (nur INPUT 1, 3 und 4) dieses Gertes
angeschlossenen externen Gertes wird dieses Gert
automatisch eingeschaltet und der Eingangswhler
entsprechend umgeschaltet, um eine Ausgabe des vom
externen Gert zugeleiteten Bilds auf den Bildschirm zu
ermglichen.
Ob eine Ausschaltverknpfung dieses Gertes mit den
angeschlossenen Gerten mglich ist, hngt davon ab,
ob die externen Gerte diese Funktion untersttzen (d.h.
zur bertragung des Ausschaltbefehls im Stande sind).
Die Tasten INPUT am PDA-V100HD und seiner
Fernbedienung knnen zum Umschalten zwischen den
an die Buchsen INPUT 1 bis INPUT 6 angeschlossenen
Gerten verwendet werden.

An diesem Gert erforderliche


Einstellung:
Schalter HDMI CONTROL: ON

Modus Independent 2

Betriebsvorgnge:
Die HDMI-Steuerfunktion wird nicht verwendet.
Das Gert arbeitet als Einzelgert, und seine Funktionen
sind nicht mit anderen Gerten verknpft.
Die Tasten INPUT am PDA-V100HD und seiner
Fernbedienung knnen zum Umschalten zwischen den
an die Buchsen INPUT 1 bis INPUT 6 angeschlossenen
Gerten verwendet werden.

An diesem Gert erforderliche


Einstellung:
Schalter HDMI CONTROL: OFF

Deutsch

Betriebsmodi

15
Ge

07

Bedienung

Anschlieen des Gertes an einen Pioneer Plasma-Fernseher


(siehe Kapitel 8)
Die nachstehende Tabelle bietet eine bersicht ber die Betriebsvorgnge, Anzeigen und Bedingungen nach
Anschluss dieses Gertes an einen Pioneer Plasma-Fernseher und enthlt zustzliche Vorsichtshinweise.
* Angaben zu den Modellbezeichnungen der untersttzten Pioneer Plasma-Fernseher finden Sie in der
entsprechenden Tabelle im Abschnitt Merkmale (Seite 7).
Betriebsvorgnge

Die Fernbedienung des Plasma-Fernsehers kann zum Umschalten der Eingnge an diesem
Gert verwendet werden.
Der Netzschalter dieses Gertes ist elektrisch mit dem Netzschalter des Plasma-Fernsehers
verknpft; beim Ausschalten des Plasma-Fernsehers wird dieses Gert automatisch
gleichzeitig ausgeschaltet.

Anzeigen

Die grne HDMI CONTROL-Anzeige leuchtet.

Bedingungen

Der Schalter HDMI CONTROL muss auf ON eingestellt sein.


Im Men HDMI-Strg. Einst des Plasma-Fernsehers muss diejenige Einstellung gewhlt
sein, die eine Steuerung dieses Gertes gestattet.
Hinweis: Einzelheiten zu dieser Einstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Plasma-Fernsehers.

Vorsichtshinweise

Die Taste INPUT an der Frontplatte und die Tasten INPUT (1 bis 6) an der Fernbedienung
knnen nicht zum Umschalten zwischen den verschiedenen Eingngen des Gertes verwendet
werden.
Das an die Buchse INPUT 6 angeschlossene Gert kann nicht gewhlt werden.
Wenn Sie den Schalter HDMI CONTROL anschlieend von ON auf OFF zurckstellen,
mssen Sie darauf achten, die im Men HDMI-Strg. Einst vorgenommene Einstellung
ebenfalls wieder aufzuheben.

Anschlieen des Gertes an andere Fernseher (siehe Kapitel 9)


Die nachstehende Tabelle bietet eine bersicht ber die Betriebsvorgnge, Anzeigen und Bedingungen bei Einsatz
dieses Gertes als Audio/Video-Eingangswhler und enthlt zustzliche Vorsichtshinweise.

16
Ge

Betriebsvorgnge

Die Taste INPUT an der Frontplatte und die Tasten INPUT (1 bis 6) an der Fernbedienung
knnen zum Umschalten zwischen den verschiedenen Eingngen des Gertes verwendet
werden.

Anzeigen

Die HDMI CONTROL-Anzeigen leuchten nicht.

Bedingungen

Der Schalter HDMI CONTROL muss auf OFF eingestellt sein.

Vorsichtshinweis

Die Fernbedienung des Plasma-Fernsehers kann nicht zum Umschalten der Eingnge an
diesem Gert verwendet werden.

Anschlieen des Gertes an einen Pioneer Plasma-Fernseher

08

Kapitel 8

Anschlieen des Gertes an einen


Pioneer Plasma-Fernseher
Einzelheiten zu den verschiedenen Anschlssen
finden Sie im Abschnitt Einsatz in Verbindung mit
anderen Gerten auf Seite 22.
Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor des
Plasma-Fernsehers zur Steuerung dieses Gertes
verwendet werden soll, schlagen Sie bitte im
Abschnitt Anschlieen der Systemsteuerkabel auf
Seite 19 nach.
3 Schalten Sie die Stromzufuhr ein.
Schalten Sie die Stromzufuhr erst ein, nachdem Sie
alle anderen Gerte angeschlossen haben.
4 Prfen Sie nach, dass die orangefarbene HDMI
CONTROL-Anzeige leuchtet.

Deutsch

Um dieses Gert an einen Pioneer Plasma-Fernseher


anzuschlieen, gehen Sie wie nachstehend
beschrieben vor.
Die Mglichkeit, von der HDMI-Steuerung Gebrauch zu
machen, hngt von den Spezifikationen des jeweils
angeschlossenen Plasma-Fernsehers ab; bitte
schlagen Sie daher in der Bedienungsanleitung Ihres
Plasma-Fernsehers nach, wenn Sie diese Funktion
verwenden mchten.
Vergewissern Sie sich stets, dass der Netzschalter
jeweils am Plasma-Fernseher und an diesem Gert
ausgeschaltet ist, bevor Sie diesen Anschluss
herstellen oder Einstellungen vornehmen.

Beispiel eines Systemaufbaus unter Verwendung von HDMI-Anschlssen


SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

HDMI CONTROL-Schalter

HDMI-kompatibles Kabel

dieses Gert

HDMI-kompatibles
Kabel

5 Whlen Sie im Men HDMI-Strg. Einst des


Plasma-Fernsehers diejenige Einstellung, die eine
Steuerung dieses Gertes gestattet.
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Plasma-Fernsehers.
6 Prfen Sie nach, dass jetzt die grne HDMI
CONTROL-Anzeige leuchtet und die orangefarbene
Anzeige erloschen ist.

Eingabegerte

7
Plasma-Fernseher

1 Bringen Sie den Schalter HDMI CONTROL an der


Rckwand dieses Gertes in die Stellung ON.
ON/OFF

HDMI
CONTROL

2 Schlieen Sie die gewnschten externen Gerte


an dieses Gert an.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr aller
Gerte ausgeschaltet ist, bevor Sie irgendwelche
Anschlsse herstellen.

Whlen Sie den gewnschten Eingang.


Vergewissern Sie sich, dass die Fernbedienung des
Plasma-Fernsehers zum Umschalten zwischen den
verschiedenen Eingngen verwendet werden kann.

Beim Ausschalten der Stromzufuhr:


Wenn die Stromversorgung der beiden Gerte durch
Wahl der entsprechenden Einstellung im Men HDMIStrg. Einst des Plasma-Fernsehers miteinander
verknpft wurde, wird dieses Gert gleichzeitig
ausgeschaltet, wenn Sie den Plasma-Fernseher ber
dessen Fernbedienung ausschalten.

17
Ge

09

Verwendung des Gertes mit anderen Fernsehern

Kapitel 9

Verwendung des Gertes mit anderen


Fernsehern
Um dieses Gert als Audio/Video-Eingangswhler zu
verwenden, gehen Sie wie nachstehend beschrieben
vor.
Vergewissern Sie sich stets, dass der Netzschalter
jeweils am Fernseher und an diesem Gert
ausgeschaltet ist, bevor Sie irgendwelche Anschlsse
herstellen oder Einstellungen vornehmen.
1 Bringen Sie den Schalter HDMI CONTROL in die
Stellung OFF.
ON/OFF

HDMI
CONTROL

2 Schlieen Sie die gewnschten externen Gerte


an dieses Gert an.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr aller
Gerte ausgeschaltet ist, bevor Sie irgendwelche
Anschlsse herstellen.
Einzelheiten zu den verschiedenen Anschlssen
finden Sie im Abschnitt Einsatz in Verbindung mit
anderen Gerten auf Seite 22.
3 Schalten Sie die Stromzufuhr ein.
Schalten Sie die Stromzufuhr erst ein, nachdem Sie
alle anderen Gerte angeschlossen haben.
4 Vergewissern Sie sich, dass die HDMI CONTROLAnzeigen nicht leuchten.

18
Ge

Whlen Sie den gewnschten Eingang.


Vergewissern Sie sich, dass die Taste INPUT an
der Frontplatte und die Tasten INPUT (1 bis 6) an
der Fernbedienung zum Umschalten zwischen den
verschiedenen Eingngen des Gertes verwendet
werden knnen.

Beim Ausschalten der Stromzufuhr:


Drcken Sie die Taste STANDBY/ON an der Frontplatte
oder die Taste  an der Fernbedienung, um das Gert
auszuschalten.

Weiterfhrende Funktionen

10

Kapitel 10

Weiterfhrende Funktionen
Anschlieen der
Systemsteuerkabel

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

Hinweis
Vergewissern Sie sich stets, dass die Stromzufuhr
aller Gerte ausgeschaltet ist, bevor Sie
irgendwelche Anschlsse herstellen.
Stellen Sie zunchst alle anderen Anschlsse
zwischen den verschiedenen Gerten her, bevor Sie
die Systemsteuerkabel anschlieen.

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Rckansicht
IN

OUT
CONTROL

CONTROL
IN

OUT

HDMI-kompatibles
Kabel
CONTROL
IN

Deutsch

Sie knnen dieses Gert ber Systemsteuerkabel mit


anderen Pioneer-Gerten verbinden, die mit dem Logo
gekennzeichnet sind. Danach kann das
angeschlossene Gert ber die Befehle gesteuert
werden, die von seiner Fernbedienung an den
Fernbedienungssignal-Sensor an der Frontplatte
dieses Gertes bermittelt werden.
Nachdem Anschlsse an den Buchsen CONTROL IN/
OUT hergestellt worden sind, ignorieren die
Fernbedienungssignal-Sensoren der angeschlossenen
Gerte die von ihren Fernbedienungen bermittelten
Befehle. Richten Sie die Fernbedienung des jeweiligen
externen Gertes auf den FernbedienungssignalSensor an der Frontplatte dieses Gertes, um das
angeschlossene Gert zu steuern.

INPUT 1

OUT

CONTROL
IN

OUT

Plasma-Fernseher

Als Systemsteuerkabel (im Fachhandel erhltlich)


werden Mono-Audiokabel mit Ministeckern (ohne
Widerstand) verwendet.
Hinweis
Bevor Sie einen Anschluss an den CONTROLBuchsen herstellen, mssen Sie darauf achten, die
betreffenden Gerte ber analoge Audio- oder
Videokabel miteinander zu verbinden. Wenn
ausschlielich ein digitaler Anschluss hergestellt
worden ist, steht die Systemsteuerung nicht zur
Verfgung.
Wenn Sie einen SR-Anschluss an einen Pioneer
Plasma-Fernseher hergestellt haben, mssen Sie
beim Gebrauch der Fernbedienung dieses Gertes
darauf achten, den Geber auf den
Fernbedienungssignal-Sensor am PlasmaFernseher zu richten.

19
Ge

10

Weiterfhrende Funktionen

ndern von Einstellungen


ndern der HDMI-Ausgangsauflsung
Bei der Umwandlung von analogen Eingangssignalen
in HDMI-Signale muss die Ausgangsauflsung
eingestellt werden.
Diese Einstellung steht zur Verfgung, wenn
momentan INPUT 2, INPUT 3 (SCART) oder INPUT 5 als
Eingang gewhlt ist.

Wahl des Farbsystems


Diese Einstellung dient zur Wahl des
Farbfernsehsystems fr analoge Eingangssignale.
Diese Einstellung steht zur Verfgung, wenn
momentan INPUT 3 (SCART) oder INPUT 5 als Eingang
gewhlt ist.

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Bettigen Sie die Taste RESOLUTION an der


Fernbedienung zur Wahl der gewnschten
Auflsung.
Die folgenden Einstellungen stehen zur Auswahl:
Einstellung

Beschreibung

Auto
Die Auflsung wird automatisch dem
(Standardein- Eingangssignal entsprechend
stellung)
eingestellt.
480p/576p

Umschaltung auf eine Auflsung von


480p/576p

720p

Umschaltung auf eine Auflsung von


720p

1080i

Umschaltung auf eine Auflsung von


1080i

Hinweis
Normalerweise sollte die Einstellung Auto
beibehalten werden.

20
Ge

Bettigen Sie die Taste COLOUR SYSTEM an der


Fernbedienung zur Wahl des gewnschten
Farbsystems.
Die folgenden Einstellungen stehen zur Auswahl: Auto
(Standardeinstellung), PAL, SECAM, NTSC, 4.43NTSC
und PAL60.
Hinweis
Normalerweise sollte die Einstellung Auto
beibehalten werden.

Wahl des Eingangssignals von INPUT 3


Diese Einstellung dient zur Wahl des INPUT 3
zugeleiteten Videosignals.

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Bettigen Sie die Taste SIGNAL SELECT an der


Fernbedienung zur Wahl des gewnschten
Signaltyps.
Die folgenden Einstellungen stehen zur Auswahl:
VIDEO (Standardeinstellung), S-VIDEO, RGB und
HDMI.

Weiterfhrende Funktionen

Einstellung des Videosignal-Farbformats


Diese Einstellung dient zur Wahl des Farbformats bei
der Umwandlung von analogen Eingangssignalen in
HDMI-Signale.

10

Einstellung des Audiosignalformats fr den


HDMI-Eingang
Bei Verwendung eines HDMI-Eingangs dient diese
Einstellung zur Wahl des Audiosignalformats.
Diese Einstellung steht zur Verfgung, wenn
momentan INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI) oder
INPUT 4 (HDMI) als Eingang gewhlt ist.

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

VIDEO
HDMI
AUDIO

Bettigen Sie die Taste VIDEO an der


Fernbedienung zur Wahl des gewnschten
Farbformats.
Die folgenden Einstellungen stehen zur Auswahl:
Einstellung

Beschreibung

Auto
Das Farbformat wird automatisch dem
(Standardein- Eingangssignal entsprechend
stellung)
eingestellt.
Farbe 1

Das Format ist fest auf digitale


Komponentenvideosignale (4:2:2)
eingestellt.

Farbe 2

Das Format ist fest auf digitale


Komponentenvideosignale (4:4:4)
eingestellt.

Farbe 3

Das Format ist fest auf digitale RGBSignale (16 bis 235) eingestellt.

Farbe 4

Das Format ist fest auf digitale RGBSignale (0 bis 255) eingestellt.

Hinweis
Normalerweise sollte die Einstellung Auto
beibehalten werden.

Deutsch

VIDEO
HDMI
AUDIO

Bettigen Sie die Taste AUDIO an der


Fernbedienung zur Wahl des gewnschten
Audiosignalformats.
Die folgenden Einstellungen stehen zur Auswahl:
Einstellung

Beschreibung

Auto
Das Audiosignalformat wird
(Standardein- automatisch dem Typ des
stellung)
Eingangssignals entsprechend
eingestellt.
Digital

Nur digitale HDMI-Audiosignale werden


wiedergegeben.

Analog

Wenn Anschlsse sowohl an einem


HDMI-Eingang als auch an analogen
Audio-Eingangsbuchsen hergestellt
worden sind, werden nur analoge
Audiosignale wiedergegeben.

Hinweis
Normalerweise sollte die Einstellung Auto
beibehalten werden.
Bei INPUT 6 steht diese Einstellung nicht zur
Verfgung, da dieser Eingang nicht mit analogen
Audio-Eingangsbuchsen ausgestattet ist.

21
Ge

11

Einsatz in Verbindung mit anderen Gerten

Kapitel 11

Einsatz in Verbindung mit anderen


Gerten
Anschlsse an Eingangsgerte
SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

AUDIO
INPUT 4

INPUT 3

Rckansicht

HDMI-kompatibles
Kabel

HDMI-kompatibles
Kabel

Eingabegerte

Fernseher

Anschluss an einen Fernseher


Dieses Gert kann an alle Fernseher angeschlossen
werden, die mit einer HDMI-Schnittstelle (HighDefinition Multimedia Interface) ausgestattet sind.
Hinweis
Wenn Sie dieses Gert an einen Pioneer PlasmaFernseher angeschlossen haben, der einen
verknpften Betrieb gestattet, stellen Sie den
Schalter HDMI CONTROL an der Rckwand auf
ON. Bei Anschluss an einen Fernseher eines
anderen Fabrikats stellen Sie den Schalter HDMI
CONTROL auf OFF. (Siehe Seite 10.)
Im PDP-Kombinationsmodus kann das an INPUT 6
angeschlossene Gert nicht gewhlt werden, da die
Fernbedienung im Lieferumfang von Pioneer
Plasma-Fernsehern nicht ber eine Taste INPUT 6
verfgt.

22
Ge

Viele Arten von externen Gerten knnen an dieses


Gert angeschlossen werden, z.B. PlasmaFernsehgerte, BD-Player, DVD-Player, DVD-Recorder,
Set-Top-Boxen, Videorecorder, Spielekonsolen,
Camcorder usw.
Um das Bild eines angeschlossenen Gertes auf dem
Bildschirm zu betrachten, whlen Sie den
entsprechenden Eingang mit den Tasten INPUT (1 bis
6) an der Fernbedienung (siehe Seite 11). Im PDPKombinationsmodus verwenden Sie die
Fernbedienung des Plasma-Fernsehers, um zwischen
den verschiedenen Eingngen umzuschalten.
Achtung
Achten Sie zum Schutz aller Gerte stets darauf,
den Netzstecker dieses Gertes von der
Netzsteckdose zu trennen, bevor Sie es an einen
Plasma-Fernseher, einen BD-Player, DVD-Player,
DVD-Recorder, eine Set-Top-Box, einen
Videorecorder, eine Spielekonsole, einen
Camcorder oder ein anderes Gert anschlieen.
Bitte beachten Sie, dass jeweils nur ein einziges
Gert an einen Eingang angeschlossen werden
kann.

Einsatz in Verbindung mit anderen Gerten

Verwendung der HDMIEingnge

Untersttzte Videosignale
640 x 480 (VGA) 60 Hz
720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz
720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz

Untersttzung von Deep Colour


Der Ausdruck Deep Colour (Tieffarbe) bezieht sich auf
die Farbtiefe, mit der die Anzahl der Bits festgelegt wird,
die zur Wiedergabe der Farbe eines einzigen Bildpunkts
(Pixel) bei einem Bitmap-Bild erforderlich ist.
Zustzlich zu herkmmlichen RGB/YCbCr-Signalen mit
16/20/24 Bit untersttzen Plasma-Fernseher auch RGB/
YCbCr-Signale mit 30/36 Bit. Bei Anschluss eines
Gertes, das die Norm HDMI 1.3 Deep Colour
untersttzt, knnen Signale ohne jegliche
Beeintrchtigung ihrer Qualitt bertragen und
empfangen werden.

Anschluss an ein Gert mit


HDMI-Schnittstelle
Sie knnen ein mit einer HDMI-Schnittstelle
ausgestattetes externes Gert wahlweise an die
Buchse INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI), INPUT 4
(HDMI) oder INPUT 6 (HDMI) anschlieen.

Deutsch

Bei INPUT 1, 3, 4 und 6 handelt es sich um HDMIBuchsen, denen digitale Video- und Audiosignale
zugeleitetet werden knnen. Um einen bestimmten
HDMI-Eingang zu verwenden, whlen Sie ihn zunchst,
und legen Sie dann den Typ der Video- und
Audiosignale fest, die diesem Eingang von dem daran
angeschlossenen Gert zugeleitet werden sollen.
Einzelheiten zu den verschiedenen Signaltypen finden
Sie in der Bedienungsanleitung des jeweils
angeschlossenen Gertes.

11

720 x 576p@50 Hz
SERVICE ONLY

720 (1440) x 576i@50 Hz

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

800 x 600 (SVGA) 60 Hz

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Rckansicht

1024 x 768 (XGA) 60 Hz


1280 x 720p@50 Hz
1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz

HDMI-kompatibles
Kabel

1920 x 1080p@24 Hz
1920 x 1080p@50 Hz
HDMI-untersttztes Gert

1920 x 1080i@50 Hz
1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz
1920 x 1080p@60 Hz

23
Ge

11

Einsatz in Verbindung mit anderen Gerten

Hinweise zu HDMI
Die HDMI-Schnittstelle (High Definition Multimedia
Interface) untersttzt die gleichzeitige bertragung von
Video- und Audiosignalen ber einen einzigen digitalen
Anschluss, der fr die Zuleitung der Signale eines DVDPlayers, digitalen Fernsehers (DTV), einer Set-Top-Box
und anderer AV-Gerte verwendet werden kann. HDMI
wurde entwickelt, um die beiden neuen Technologien
High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP)
und Digital Visual Interface (DVI) unter einer einzigen
Norm zusammenzufassen. Das HDCP-Format liefert
einen wirksamen Kopierschutz von digitalem
Programminhalt, der zwischen DVI-kompatiblen
Gerten bertragen wird. HDMI untersttzt sowohl
Standard-, erweiterte und hochauflsende
Videosignale als auch Standard- bis mehrkanalige
Surround-Sound-Audiosignale. Zu den besonderen
Merkmalen von HDMI zhlen die Verarbeitung
unkomprimierter digitaler Videosignale, eine
Bandbreite von bis zu 2,2 Gigabyte je Sekunde (bei
HDTV-Signalen), der Einsatz eines einzigen
Anschlusses (der mehrere Kabel und Buchsen
berflssig macht) sowie die Mglichkeit der
Kommunikation zwischen einer AV-Signalquelle und
AV-Gerten wie digitalen Fernsehgerten (DTV). Bei
HDMI, dem HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface handelt es sich um Marken bzw.
eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.

Anschluss an ein Gert mit


SCART-Buchse
Ein mit einer SCART-Buchse ausgestattetes Gert kann
an die Buchse INPUT 3 (SCART) dieses Gertes
angeschlossen werden.

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

PR

AUDIO
INPUT 1

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

AUDIO
INPUT 4

INPUT 3

Rckansicht

SCART-Kabel

Gert mit SCART-Buchse

Anschluss an ein Gert mit


KomponentenVideosignalbuchsen
Eine mit Komponenten-Videosignalbuchsen
ausgestattetes Gert kann an die Buchsen INPUT 2
(COMPONENT VIDEO) dieses Gertes angeschlossen
werden.

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Rckansicht
Komponentenvideokabel
Audiokabel

Gert mit Komponentensignalbuchsen

24
Ge

Zustzliche Informationen

12

Kapitel 12

Zustzliche Informationen
Strungsbeseitigung
Problem

Lsungsanstze

Die STANDBY-Anzeige
leuchtet nicht.

Ist das Netzkabel richtig angeschlossen?


berprfen Sie, ob die Einschaltanzeige leuchtet. (Siehe Seite 9.) Falls nicht, ist das
Gert mglicherweise beschdigt; bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhndler oder
eine Pioneer-Kundendienststelle.

Auch nach Umschalten auf


einen anderen Eingang
erscheint kein Videobild.

Deutsch

Das Gert kann nicht ber die berprfen Sie, ob die Batterien richtig in das Batteriefach eingelegt sind. Wechseln
Fernbedienung eingeschaltet Sie die Batterien probeweise gegen neue Batterien aus.
werden.
Prfen Sie nach, dass die Eingangs- und Ausgangskabel richtig angeschlossen
sind.
Stellen Sie den Eingangswhler des Fernsehers richtig ein. (Siehe Seite 22.)

Das Videobild des an INPUT 3 Whlen Sie INPUT 3 ber die Fernbedienung dieses Gertes. (Siehe Seite 20.)
angeschlossenen Gertes
erscheint nicht.
Das Videobild des an INPUT 6 Whrend die grne HDMI CONTROL-Anzeige leuchtet (d.h. bei aktiviertem PDPangeschlossenen Gertes
Kombinationsmodus), kann das Ausgangssignal von INPUT 6 mglicherweise nicht
erscheint nicht.
angezeigt werden. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Plasma-Fernsehers.
Keine Ton- oder Bildausgabe
(HDMI)

Dieses Gert untersttzt die HDCP-Norm. berprfen Sie, ob das Eingabegert die
HDCP-Norm untersttzt. Je nach Ausfhrung des Eingabegertes kann es
vorkommen, dass sich kein HDMI-Anschluss ber dieses Gert herstellen lsst.
Wenn das Eingabegert die HDCP-Norm nicht untersttzt, mssen Sie eine andere
Anschlussmethode verwenden (VIDEO, S-VIDEO, RGB oder COMPONENT). Falls Ihnen
die Spezifikationen des Eingabegertes unbekannt sind, wenden Sie sich bitte an den
Hersteller des Gertes.

Keine Bildausgabe (HDMI,


VIDEO, S-VIDEO, RGB,
COMPONENT)

Prfen Sie nach, dass die Eingangskabel richtig angeschlossen sind.

Keine Bildausgabe (HDMI)

Prfen Sie nach, dass die Ausgangsauflsung des Eingabegertes fest auf 480i oder
576i eingestellt ist. Stellen Sie die HDMI-Ausgangsauflsung des Eingabegertes auf
480p oder hher ein.

Tonausgabe erfolgt, aber


keine Bildausgabe.

berprfen Sie die Anschlsse. (Siehe Seite 22.)

Keine Tonausgabe (HDMI,


VIDEO, S-VIDEO, RGB,
COMPONENT)

Prfen Sie nach, dass die Eingangs- und Ausgangskabel richtig angeschlossen
sind.
Prfen Sie nach, dass die Lautstrke am Fernseher auf einen geeigneten Pegel
eingestellt ist.

25
Ge

12

26
Ge

Zustzliche Informationen

Problem

Lsungsanstze

Keine Tonausgabe (HDMI)

Whlen Sie die Toneingangsquelle ber die Fernbedienung dieses Gertes. (Siehe
Seite 21.)

Keine Tonausgabe (bei


Anschluss eines DVI-HDMIWandlerkabels)

Verwenden Sie ein analoges Audiokabel zum Anschlieen des Eingabegertes.


Whlen Sie die Toneingangsquelle ber die Fernbedienung dieses Gertes. (Siehe
Seite 21.)

Der Klang ist verzerrt.

Wechseln Sie das Anschlusskabel gegen ein anderes Kabel aus.


Prfen Sie nach, dass das Eingabegert richtig eingestellt ist.

Das Videobild der analogen


Eingnge wird nicht richtig
angezeigt.
Bildverzerrungen treten auf.

Wenn Verzerrungen im Videosignal des Eingabegertes auftreten (beispielsweise


bei Ausfhrung eines Vorwrtssuchlaufs), kann es je nach Bildqualitt des
Videosignals zu einem bestimmten Ausma an Verzerrungen kommen, oder das Bild
wird berhaupt nicht mehr richtig angezeigt.
Je nach Leistung des Fernsehers knnen die gleichen Strungen ebenfalls auftreten.
berprfen Sie auerdem die folgenden Einstellungen an diesem Gert:
Ist das richtige Farbsystem eingestellt? (Siehe Seite 20.)
Bei Wahl von INPUT 3: Ist der richtige Eingangssignaltyp eingestellt? (Siehe
Seite 20.)
Ist das richtige Farbformat eingestellt? (Siehe Seite 21.)

Einstellungen knnen nicht


vorgenommen werden.

Bitte schlagen Sie im Abschnitt ndern von Einstellungen auf Seite 20 nach.

Die Fernbedienung
funktioniert nicht.

berprfen Sie die Batterien der Fernbedienung; wechseln Sie erschpfte Batterien
ggf. aus. (Siehe Seite 12.)
Falls die Fernbedienung in einem zu groem Abstand vom Sensor an der Frontplatte
bettigt wurde, gehen Sie nher an das Gert heran. (Siehe Seite 13.)
Falls sich ein Hindernis zwischen der Fernbedienung und dem Sensor an der
Frontplatte befindet, rumen Sie dieses aus dem Weg. (Siehe Seite 13.)
Falls der Fernbedienungssignal-Sensor dem Licht einer hellen Leuchtstofflampe
oder einer anderen starken Lichtquelle ausgesetzt ist, sorgen Sie fr einen greren
Abstand zwischen der Lichtquelle und dem Gert. (Siehe Seite 13.)

Die Fernbedienung
funktioniert nicht (bei
Herstellung eines SRAnschlusses).

Bei Verwendung eines SR-Anschlusses mssen Sie die Fernbedienung dieses


Gertes auf den Sensor an der Vorderseite des Plasma-Fernsehers richten, um dieses
Gert steuern zu knnen. Wenn Sie keinen SR-Anschluss hergestellt haben, richten
Sie die Fernbedienung dieses Gertes auf gewohnte Weise auf den Sensor an seiner
Frontplatte (PDA-V100HD). (Siehe Seite 19.)
Nach Anschluss eines Systemsteuerkabels an die Buchse CONTROL IN ist die
Fernbedienung dieses Gertes nicht mehr funktionsfhig. Vergewissern Sie sich, dass
kein Systemsteuerkabel an die Buchse CONTROL IN angeschlossen ist. (Siehe
Seite 19.)
Prfen Sie auerdem nach, dass diese Buchse nicht mit der entsprechenden
Buchse an einem Gert eines anderen Fabrikats mit der gleichen Funktion verbunden
ist. (Siehe Seite 19.)

Zustzliche Informationen

12

Lsungsanstze

Die Fernbedienung
funktioniert nicht (im PDPKombinationsmodus).

Bei aktiviertem PDP-Kombinationsmodus (die grne HDMI CONTROL-Anzeige


leuchtet) sind die Tasten INPUT (1 bis 6) an der Fernbedienung dieses Gertes nicht
funktionsfhig. Dabei handelt es sich nicht um eine Strung.
In einem anderen Modus als dem PDP-Kombinationsmodus (die orangefarbene
HDMI CONTROL-Anzeige leuchtet, oder keine der beiden Anzeigen leuchten), kann
die Fernbedienung des Plasma-Fernsehers nicht zur Steuerung dieses Gertes
verwendet werden.

Die blaue Einschaltanzeige


blinkt.

Trennen Sie den Netzstecker probeweise von der Netzsteckdose, und schlieen Sie
ihn dann erneut an (dieser Vorgang darf nicht hufig wiederholt werden). Falls sich die
Strung auf diese Weise nicht beseitigen lsst, wenn Sie sich bitte an Ihren
Fachhndler oder eine Pioneer-Kundendienststelle.

Nachdem bestimmte
Einstellungen ber die
Fernbedienung
vorgenommen worden sind,
leuchten die entsprechenden
Anzeigen nicht auf.

Haben Sie versucht, Einstellungen vorzunehmen, die nicht von der Fernbedienung
untersttzt werden?
Nehmen Sie mit der Fernbedienung ausschlielich Einstellungen vor, die von dieser
untersttzt werden. (Siehe Seite 20.)

Deutsch

Problem

Stiftbelegung der SCART-Buchse


An die SCART-Buchse dieses Gertes knnen verschiedene Arten von Audio- und Videogerten angeschlossen
werden.
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
SCART (INPUT 3)
1

Audioeingang, rechter Kanal

Ohne Funktion

4 Gemeinsame Masse fr
Audiosignale

Masse fr Blau-Signal

Audioeingang, linker Kanal

Ohne Funktion

Masse fr Grn-Signal

Ohne Funktion

Eingang fr Blau-Signal

10 Ohne Funktion

11 Eingang fr Grn-Signal

12 Ohne Funktion

13 Masse fr Rot-Signal

14 Masse fr Steuerung des Rot/


Grn/Blau-Signals

15 Eingang fr Rot-Signal

16 Steuerung fr Rot/Grn/BlauSignal

17 Ohne Funktion

18 Masse fr Videoeingang

19 Ohne Funktion

20 Videoeingang

21 Steckerabschirmung

27
Ge

12

Zustzliche Informationen

Technische Daten
Stromversorgung

220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz, 12 W (0,4 W im Bereitschaftszustand)

Abmessungen

420 mm (B) x 90 mm (H) x 299 mm (T)

Masse

3,3 kg

Farbfernsehsystem
Buchsen an der
Rckwand

PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
INPUT 1

HDMI-Eingang*1, AUDIO*3

INPUT 2

COMPONENT VIDEO, AUDIO

INPUT 3

SCART*3 (AV-Eingang, S-VIDEO-Eingang, RGB-Eingang), HDMI-Eingang*1*3

INPUT 4

HDMI-Eingang*1, AUDIO*3

INPUT 5

S-VIDEO-Eingang, AV-Eingang

INPUT 6

HDMI-Eingang*1*2

CONTROL
IN/OUT

OUTPUT

HDMI-Ausgang*1

*1
Entspricht den Auflagen der Normen HDMI 1.3 und HDCP 1.1. Bei HDMI (High Definition Multimedia Interface) handelt es sich um eine
digitale Schnittstelle, die eine gleichzeitige bertragung von Video- und Audiodaten ber ein einziges Kabel gestattet. Bei HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) handelt es sich um eine Technologie zum Schutz von urheberrechtlich geschtztem digitalen
Programminhalt bei bertragung ber eine DVI-Schnittstelle (Digital Visual Interface).
*2
Steht im PDP-Kombinationsmodus nicht zur Verfgung.
*3
Umschaltbar

nderungen der ueren Aufmachung und technischen Daten im Sinne des technischen Fortschritts bleiben jederzeit vorbehalten.

Marken
Bei HDMI, dem HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface handelt es sich um Marken bzw.
eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.

28
Ge

Zustzliche Informationen

12

Funktionsweise der Anzeigen


In den verschiedenen Betriebsmodi und im Einstellmodus arbeiten die verschiedenen Anzeigen des Gertes wie
aus den nachstehenden Tabellen ersichtlich.
Einschaltanzeige

blaue Beleuchtung
STANDBY-Anzeige

PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

Deutsch

HDMI CONTROL-Anzeigen
(links: orangefarben/rechts: grn)

INPUT-Anzeigen

Beim normalen Betrieb


PDP-Kombinationsmodus
Bedingung
Gert
eingeschaltet

Einschaltanzeige

STANDBYAnzeige

HDMI
CONTROLAnzeigen

Leuchtet blau

Aus

Leuchtet grn

Gert
eingeschaltet
(Einstellmodus)
Bereitschaftszustand

Aus

INPUT-Anzeigen

blaue
Beleuchtung

Nur die Anzeige des


momentan gewhlten
Eingangs leuchtet.

Leuchtet blau

Hngt von den


relevanten
Einstellungen ab

Blinkt blau

Leuchtet rot

Alle ausgeschaltet

Alle ausgeschaltet

Aus

Einschaltanzeige

STANDBYAnzeige

HDMI
CONTROLAnzeigen

INPUT-Anzeigen

blaue
Beleuchtung

Leuchtet blau

Aus

Bemerkungen

(Siehe die Tabelle


unter Im
Einstellmodus)

Modus Independent 1
Bedingung
Gert
eingeschaltet

Leuchtet
orangefarben

Gert
eingeschaltet
(Einstellmodus)
Bereitschaftszustand

Aus

Leuchtet rot

Alle ausgeschaltet

Nur die Anzeige des


momentan gewhlten
Eingangs leuchtet.

Leuchtet blau

Hngt von den


relevanten
Einstellungen ab

Blinkt blau

Alle ausgeschaltet

Aus

Bemerkungen

(Siehe die Tabelle


unter Im
Einstellmodus)

29
Ge

12

Zustzliche Informationen

Modus Independent 2
Bedingung
Gert
eingeschaltet

Einschaltanzeige

STANDBYAnzeige

Leuchtet blau

Aus

HDMI
CONTROLAnzeigen
Alle
ausgeschaltet

Gert
eingeschaltet
(Einstellmodus)
Bereitschaftszustand

Aus

Leuchtet rot

INPUT-Anzeigen

blaue
Beleuchtung

Nur die Anzeige des


momentan gewhlten
Eingangs leuchtet.

Leuchtet blau

Hngt von den


relevanten
Einstellungen ab

Blinkt blau

Alle ausgeschaltet

Aus

Bemerkungen

(Siehe die Tabelle


unter Im
Einstellmodus)

Im Einstellmodus
Etwa 5 Sekunden nach Aktivierung des Einstellmodus durch Drcken einer Taste an der Fernbedienung leuchten
die verschiedenen Anzeigen wie aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich auf.
Nach Verlassen des Einstellmodus kehrt das Gert fr den normalen Betrieb in den Einschaltzustand zurck.
(*) Standardeinstellungen

Beim Einstellen der HDMI-Ausgangsauflsung (nach Drcken der Taste RESOLUTION)


Einstellung

INPUT-Anzeigen

blaue Beleuchtung

Auto (*)

480p/576p

720p

1080i

Blinkt blau

Anzeigestatus
Im Einschaltzustand
Wenn momentan INPUT 2, INPUT 3* oder
INPUT 5 als Eingang gewhlt ist
* Beim Einstellen des Typs des an die SCARTBuchse angeschlossenen Gertes

Beim Einstellen des Farbsystems fr analoge Videosignale (nach Drcken der Taste COLOUR SYSTEM)
Einstellung

30
Ge

INPUT-Anzeigen

Auto (*)

PAL

SECAM

NTSC

4.43 NTSC

PAL 60

blaue Beleuchtung

Anzeigestatus

Blinkt blau

Im Einschaltzustand
Wenn momentan INPUT 3* oder INPUT 5 als
Eingang gewhlt ist
* Beim Einstellen des Typs des an die SCARTBuchse angeschlossenen Gertes

Zustzliche Informationen

12

Bei Wahl des Signaltyps des an INPUT 3 angeschlossenen Gertes (nach Drcken der Taste SIGNAL
SELECT)
Einstellung

INPUT-Anzeigen

blaue Beleuchtung

VIDEO (*)

S-VIDEO

RGB

HDMI

Blinkt blau

Anzeigestatus
Im Einschaltzustand
Wenn momentan INPUT 3 als Eingang
gewhlt ist

Einstellung

INPUT-Anzeigen

blaue Beleuchtung

Auto (*)

Farbe 1

Farbe 2

Farbe 3

Farbe 4

Blinkt blau

Anzeigestatus
Im Einschaltzustand
Bei allen Eingngen

Deutsch

Beim Einstellen des HDMI-Videosignalformats (nach Drcken der Taste VIDEO)

Beim Einstellen des HDMI-Audiosignalformats (nach Drcken der Taste AUDIO)


Einstellung

INPUT-Anzeigen

Auto (*)

Digital

Analog

blaue Beleuchtung

Anzeigestatus

Blinkt blau

Im Einschaltzustand
Wenn momentan INPUT 1, INPUT 3* oder
INPUT 4 als Eingang gewhlt ist
* Beim Einstellen des Typs des an einen HDMIEingang angeschlossenen Gertes
Hinweis: Bei Wahl von INPUT 6 als Eingang
leuchten keine Anzeigen auf.

Beim Versuch, eine nicht untersttzte Einstellung vorzunehmen (d.h., wenn eine Taste an der
Fernbedienung gedrckt wird, deren Funktion von dem momentan gewhlten Eingang nicht
untersttzt wird)
INPUT-Anzeigen

blaue Beleuchtung
5

Blinkt blau

Anzeigestatus
Im Einschaltzustand

Verffentlicht von Pioneer Corporation.


Urheberrechtlich geschtzt 2007
Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.

31
Ge

IMPORTANTE

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

Il simbolo del lampo con terminale a forma


di freccia situato allinterno di un triangolo
equilatero serve ad avvisare lutilizzatore
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata nella struttura del prodotto che
potrebbe essere di unintensit tale da
provocare scosse elettriche allutilizzatore.

ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALLUTENTE. IN CASO DI NECESSIT,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

Il punto esclamativo in un triangolo


equilatero serve ad avvisare lutilizzatore
della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione riportate nel
libretto allegato al prodotto.

D3-4-2-1-1_It

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformit
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dellUE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorit locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si sicuri che il proprio prodotto eliminato subir il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sullambiente e sulla vita delluomo.

K058_A_It

AVVERTENZA
Linterruttore principale () dellapparecchio non
stacca completamente il flusso di corrente elettrica
dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento
che il cavo di alimentazione costituisce lunico
dispositivo di distacco dellapparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per
sospendere completamente qualsiasi flusso di
corrente. Verificare quindi che lapparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilit al
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, in caso di necessit. Per prevenire pericoli
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
rete se si pensa di non utilizzare lapparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a_A_It
ATTENZIONE

Sulle etichette affisse a questo apparecchio appaiono


i simboli pi oltre descritti. Essi hanno lo scopo di
allertare lutilizzatore ed il personale di
manutenzione dellapparecchio sulle condizioni di
potenziale pericolo.

AVVERTENZA
Questo simbolo si riferisce a pratiche rischiose o
non sicure dalle quali possono derivare lesioni
personali ovvero danneggiamenti alle cose.
ATTENZIONE
Questo simbolo si riferisce a pratiche rischiose o
non sicure dalle quali possono derivare lesioni
personali gravi o fatali.

ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sullapparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una
candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A_It

Questo apparecchio non impermeabile. Per prevenire


pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi
(quali vasi da fiori, o simili), e non esporre lapparecchio a
sgocciolii, schizzi, pioggia o umidit.
D3-4-2-1-3_A_It

Installare lapparecchio avendo cura di lasciare un


certo spazio allintorno dello stesso per consentire
una adeguata circolazione dellaria e migliorare la
dispersione del calore. Nelle pagina 12 troverete
informazioni sullo spazio minimo da riservare
allinstallazione.

ATTENZIONE
ATTENZIONE
Questo apparecchio dotato di una spina con messa a terra,
cio di una spina con un terzo spinotto (per la messa a terra).
Questo tipo di spine si inserisce solamente in prese di
corrente dello stesso tipo, cio con attacco per messa a terra.
Se non si riesce ad inserire la spina nella presa di corrente di
casa, rivolgersi ad un elettricista qualificato per far sostituire
la presa alla parete con una dotata di attacco per la messa a
terra. Non annullare la scopo di sicurezza della spina con
messa a terra.

Lapparecchio dotato di un certo numero di


fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo
di garantirne un funzionamento affidabile, e per
proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire
possibili pericoli di incendi le aperture non devono
mai venire bloccate o coperte con oggetti vari
(quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e
lapparecchio non deve essere utilizzato
appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

D3-4-2-1-6_A_It

Condizioni ambientali di funzionamento


Gamma ideale della temperatura ed umidit dellambiente di
funzionamento:
da +0 C a +40 C (da +32F a +104F), umidit relativa inferiore
all85 % (fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare lapparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi
esposti ad alte umidit o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di
luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c_A_It

Tasto STANDBY/ON
STANDBY: Quando si trova in modalit di attesa
(standby), il flusso di corrente elettrica sinterrompe
e lunit non pi completamente operativa.

Indicatore STANDBY: Quando lindicatore


STANDBY si illumina di rosso, questunit si trova in
modalit di standby.
Indicatore di accensione: Quando lindicatore di
accensione si accende di luce blu, questunit
accesa.

Italiano

Questo prodotto conforme con la Direttiva Bassa


Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC
2004/108/CE.

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Indice

Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto


Pioneer.
Leggere con attenzione queste istruzioni per luso in modo da saper usare il vostro apparecchio correttamente.
Finite di leggere le istruzioni per luso, riporle in un luogo sicuro per poterle rileggere quando necessario.
In alcuni paesi e regioni, la forma della spina e della presa di corrente pu essere diversa da quella vista nelle
illustrazioni. Il metodo di collegamento e di uso dellunit per sempre lo stesso.

Indice
01 Informazioni importanti per
lutente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
02 Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . .6
03 Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
04 Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . .8
05 Nome delle varie parti . . . . . . . . . . . . . .9
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

10 Funzioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . .19


Collegamento di cavi di controllo . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modifica delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

11 Uso con altri componenti . . . . . . . . . . .22


Collegamento con un televisore . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Collegamenti a componenti esterni di
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso dellingresso HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Collegamenti con componenti HDMI compatibili . . . 23
Lo standard HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Collegamenti ad un componente dotato di
connettore SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Collegamento a componenti dotati di connettori
component . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

06 Preparativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installazione dellunit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preparazione del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gamma operativa del telecomando . . . . . . . . . . . . . 13

07 Uso di questunit . . . . . . . . . . . . . . . . .14


Collegamento di questunit ad un televisore al
plasma Pioneer (vedere il Capitolo 8). . . . . . . . . . . . 16
Collegamento di questunit ad altri televisori
(vedere il Capitolo 9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

08 Uso dellunit con un televisore al


plasma Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
09 Uso di questunit con altri
televisori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

4
It

12 Informazioni addizionali . . . . . . . . . . .25


Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Assegnazione dei piedini SCART . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Uso degli indicatori di questunit . . . . . . . . . . . . . . 29

Informazioni importanti per lutente

01

Capitolo 1

Informazioni importanti per lutente


Per godere al massimo delle funzioni di questunit,
prima di usarla leggere con attenzione queste
istruzioni.

Non applicare etichette o adesivi a questo


prodotto.
Essi possono causare scoloriture o graffi al cabinet.

Se si prevede di non dover usare il prodotto per


lungo tempo
Se il prodotto non viene usato per lungo tempo, le sue
funzionalit possono venirne influenzate
negativamente. Accendere ed usare il prodotto ogni
tanto.

Condensa

Italiano

La condensa pu formarsi sulla superficie o allinterno


del prodotto quando ad esempio questo viene portato
improvvisamente da un luogo freddo ad uno caldo o
subito dopo che il riscaldamento viene acceso
dinverno. Se la condensa appare sul prodotto, non
usarlo ed attendere invece che evapori. Usando il
prodotto quando ha condensa si possono causare
guasti.

Pulizia del cabinet


Per pulire il cabinet del prodotto, passarlo lentamente
con un panno (ad esempio di cotone o flanella) soffice
e pulito. Se si usa un panno sporco o duro o se si
strofina troppo il cabinet, la sua superficie potrebbe
graffiarsi.
Il cabinet del prodotto costituito per lo pi di plastica.
Per pulire il cabinet, non usare sostanze chimiche
come la benzina o i diluenti. Usando queste sostanze
chimiche si possono causare danni o rimuovere parte
delle finiture.
Non esporre il prodotto a gas volatili o fluido come gli
insetticidi. Non fare entrare il prodotto in contatto con
gomma o prodotti in vinile per lungo tempo. Gli effetti
del plastificante nella plastica possono causare danni o
rimuovere parte delle finiture.
Se si pulisce la superficie del cabinet con un panno
pulito, le gocce dacqua sulla superficie possono
penetrare nel prodotto, causando guasti.

5
It

02

Precauzioni per la sicurezza

Capitolo 2

Precauzioni per la sicurezza


Lelettricit si rende utile in molti modi, ma pu anche causare
infortuni e danni se usata in modo scorretto. Questo prodotto
stato progettato e fabbricato dando la massima importanza alla
sicurezza. Tuttavia, il suo uso scorretto pu causare folgorazioni e/
o incendi. Per evitare questi pericoli, osservare scrupolosamente le
seguenti istruzioni nellinstallare, usare e pulire questo prodotto.
Per proteggere s stessi e far durare a lungo il prodotto, prima di
farne uso leggere sempre le seguenti precauzioni di sicurezza.
1. Leggere le istruzioni - Tutte le istruzioni per luso devono venire
lette e capite prima di fare uso del prodotto.
2. Conservare questo manuale in un luogo sicuro - Queste
istruzioni di sicurezza e per luso devono venire tenute in un
luogo sicuro per poter venire riutilizzate in caso di bisogno.
3. Rispettare le avvertenze - Tutte le avvertenze sul prodotto e
nelle istruzioni devono venire rispettate scrupolosamente.
4. Seguire le istruzioni - Tutte le istruzioni devono venire seguite.
5. Pulizia - Prima di pulire il prodotto, scollegare sempre il suo
cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata. Per
pulire il prodotto, usare il panno apposito in dotazione o altri
panni soffici (ad esempio in cotone o flanella). Non usare
pulenti liquidi o aerosol.
6. Accessori - Non usare accessori non raccomandati dal
fabbricante. Luso di accessori non adatti pu causare
infortuni.
7. Acqua ed umidit - Non usare il prodotto vicino ad acqua, ad
esempio in bagno, in cucina, vicino a tinozze o piscine o in
scantinati umidi.
8. Posizione di installazione - Non installare il prodotto su carrelli,
supporti, treppiedi o tavolini poco stabili. Installando il
prodotto su di una base poco stabile esso pu cadere, non solo
causando infortuni a anche danneggiandosi. Usare solo un
carrello, un supporto, una staffa o un tavolo di tipo
raccomandato dallutente o venduto col prodotto.
Nellinstallare il prodotto su di un muro, seguire sempre le
istruzioni del fabbricante. Usare solo gli elementi di fissaggio
raccomandati dal fabbricante.
9. Nello spostare il prodotto con un carrello da un luogo allaltro,
fare la massima attenzione. Le fermate improvvise, la forza
eccessiva e le irregolarit del pavimento possono far cadere il
prodotto dal carrello.

10. Ventilazione - Le fessure e le altre aperture del cabinet sono


state progettate per la ventilazione. Non coprire o bloccare
queste fessure ed aperture, dato che la insufficiente
ventilazione pu causare il surriscaldamento e/o labbreviarsi
della vita utile del prodotto. Non posare il prodotto su di un
letto, sof, tappeto o altra simile superfice, dato che in questo
modo si possono bloccare le aperture di ventilazione. Questo
prodotto non stato progettato per lincorporazione in un altro
apparecchio; non racchiuderlo in spazi chiusi come scaffali o
rack, a meno che una sufficiente ventilazione non sia garantita
o le istruzioni del fabbricante non siano state seguite.

6
It

11. Alimentazione - Questo prodotto deve venire alimentato con


elettricit dalle caratteristiche descritte nelletichetta delle
caratteristiche tecniche. Se non si conoscono le
caratteristiche della corrente elettrica di casa propria,
consultare il proprio negoziante di fiducia o lagenzia che
eroga la corrente elettrica nella propria area.
12. Protezione del cavo di alimentazione - I cavi di alimentazione
devono venire stesi correttamente evitando che vengano
calpestati da persone o da oggetti. Controllare i cavi presso la
presa e presso lingresso nel prodotto.
13. Sovraccarico - Non sovraccaricare le prese di corrente
alternata o i cavi di prolunga. Il sovraccarico pu causare
incendi o folgorazioni.
14. Ingresso di oggetti o fluidi - Non inserire mai un oggetto nel
prodotto attraverso le fessure di ventilazione o altre aperture.
Nel prodotto scorrono correnti di alta tensione ed inserendo un
oggetto si possono causare folgorazioni e/o corto circuiti alle
parti interne. Per lo stesso motivo, non versare acqua o altri
liquidi nel prodotto.
15. Riparazioni - Non tentare di riparare il prodotto da s. La
rimozione del cabinet vi esporrebbe ad alta tensione ed altri
pericoli. Affidare ogni riparazione a personale qualificato.
16. Assistenza - Se una delle seguenti condizioni si verifica,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente
alternata e chiedere assistenza a personale qualificato.
a. Quando il cavo o la spina di alimentazione sono
danneggiati.
b. Quando del liquido stato versato sul prodotto o quando
un oggetto caduto in esso.
c. Quando il prodotto stato esposto a pioggia o acqua.
d. Quando il prodotto non si comporta nel modo descritto
nelle istruzioni per luso.
Non toccare alcun controllo che non sia descritto nelle
istruzioni per luso. La regolazione scorretta di controlli non
descritti nelle istruzioni per luso pu causare danni che a loro
volta possono richiedere grande dispendio di tempo da parte di
tecnici qualificati.
e. Quando il prodotto stato fatto cadere o danneggiato.
f. Se il prodotto mostra anormalit. Qualsiasi anormalit
visibile nel prodotto indica la necessit di riparazioni.
17. Pezzi di ricambio - Nel caso il prodotto richieda pezzi di
ricambio, controllare che il personale tecnico faccia uso dei
pezzi di ricambio suggeriti dal fabbricante o altri dalle stesse
caratteristiche e prestazioni. Luso di pezzi non autorizzati pu
causare incendi, folgorazioni e/o altri pericoli.
18. Controlli di sicurezza - Alla fine del lavoro di assistenza o
riparazione, chiedere al tecnico di eseguire tutti i controlli di
sicurezza per assicurarsi che il prodotto sia in perfette
condizioni.
19. Sorgenti di calore - Tenere il prodotto lontano da sorgenti di
calore come i radiatori, i caloriferi, le stufette ed altri prodotti
che generano calore (compresi gli amplificatori).

Caratteristiche

03

Capitolo 3

Caratteristiche
3 Supporto per il controllo della qualit
dellimmagine del televisore al plasma *
Se la funzione Controllo HDMI viene attivata sia su
questunit che sul televisore al plasma per supportare
il collegamento, diviene possibile impostare gli ingressi
di questunit sulla stessa qualit dellimmagine
possibile con il televisore al plasma.
* Se Controllo HDMI si trova su ON / se si usa un
televisore al plasma supportato (consultare la
tabella acclusa).
4 Conversione del segnale analogico in HDMI e
funzione di scalatura a 576p/720p/1080i
I segnali video analogici (composito/S-video/
component) da altri componenti video vengono
convertiti in segnale digitale ed emessi dal terminale
HDMI.
I segnali analogici possono venire scalati (ingranditi/
rimpiccoliti) a 576p, 720p o 1080i.
I circuiti video possiedono un circuito Faroudja per
lalta qualit delle immagini (DCDi) che sopprime
laliasing (bordi a zigzag). dovuti alla conversione IP,
rendendo le immagini pi morbide e naturali.

Italiano

1 Cablaggi semplificati
I collegamenti con un televisore al plasma Pioneer sono
possibili con un solo cavo HDMI.
Non sono necessari cavi individuali dai vari componenti
al televisore al plasma.
Anche se un televisore al plasma viene installato su di
un muro, esso richiede linstallazione attraverso il muro
di un solo cavo HDMI (se non si collega un computer).
Versatile supporto per il cambiamento o laggiunta di
nuovi componenti di riproduzione, anche quando il
televisore al plasma installato su di un muro.
2 Funzionamento con collegamento PDP*
Se impostato per luso della funzione Controllo HDMI
per collegare questunit ad un televisore al plasma, il
telecomando del televisore al plasma pu controllare
anche questunit.
Laccensione e lo spegnimento di questunit
possono venire legati a quelli del televisore al
plasma.
(Per sincronizzare lalimentazione dei due
componenti, portare su off il comando di
accensione del televisore al plasma.)
Il telecomando del televisore al plasma di
questunit pu venire usato per cambiare
lingresso in uso di questunit.
* Se Controllo HDMI si trova su ON / se si usa un
televisore al plasma supportato (consultare la
tabella acclusa).

Televisori al plasma supportati


PDP-5080XA/PDP-4280XA
PDP-5080XD/PDP-4280XD
PDP-SX5080D/PDP-SX4280D
PDP-LX5080D/PDP-LX6080D
PDP-508XD/PDP-428XD
PDP-LX508D/PDP-LX608D

7
It

04

Accessori in dotazione

Capitolo 4

Accessori in dotazione
Controllare che tutti i seguenti accessori siano presenti
nella scatola.

Cavo di alimentazione
Viene fornito solo il cavo di alimentazione adatto al
paese o regione di vendita:

Telecomando
Per lEuropa, salvi il Regno Unito e la Repubblica dIrlanda

Batterie di formato AA x 2
(per il telecomando)
Per il Regno Unito e la Repubblica dIrlanda
Scheda di garanzia

Istruzioni per luso

8
It

Nome delle varie parti

05

Capitolo 5

Nome delle varie parti


Pannello anteriore
1

3 4

PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

7 Indicatori dingresso
Dicono lutente lingresso al momento scelto e la
modalit al momento impostata.
8 Illuminazione blu
Si accende di luce blu quando questunit accesa.
Lampeggia in blu durante la modalit di impostazione.

Italiano

1 Pulsante STANDBY/ON
Premere questo pulsante per accendere / portare in
standby lapparecchio.
2 Indicatore di accensione (blu)
Si accende di luce blu quando questunit accesa.
3 Indicatore STANDBY (rosso)
Si accende di luce verde quando questunit in
standby.
4 Sensore del telecomando
Durante luso, puntare il telecomando su questo
sensore.
5 Indicatori HDMI CONTROL
(Sinistro: arancione/ Destro: verde)
Se questunit collegata con un televisore al plasma,
questi indicatori si illuminano nei seguenti casi:
a. Modalit di combinazione PDP:
Si illumina di verde se linterruttore HDMI
CONTROL si trova su ON e il televisore al plasma
collegato a questunit pu venire controllato con
telecomando di questultima. (Vedere pagina 10.)
b. Modalit Independent 1:
Si illumina di arancione quando linterruttore HDMI
CONTROL si trova su ON. (Vedere pagina 10.)
c. Modalit Independent 2:
Non si illumina quando linterruttore HDMI
CONTROL si trova su OFF. (Vedere pagina 10.)
6 Pulsante INPUT
Da usare per scegliere un ingresso da INPUT 1 a INPUT
6 di questunit.

9
It

05

Nome delle varie parti

Pannello posteriore
1

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

R
AC IN

OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

PR

AUDIO
INPUT 1

AUDIO
INPUT 2

8 9

1 Connettore di regolazione in fabbrica


Non collegare mai alcunch a questo connettore.
2 Connettori CONTROL IN/OUT
Da collegare a componenti Pioneer portanti il marchio
.
3 Connettori INPUT 5
(S-VIDEO, VIDEO, AUDIO)
Da collegare ai connettori di uscita di componenti
come i lettori Blu-ray disc (BD), lettori di DVD,
registratori di DVD, Set-Top Box (STB), videoregistratori,
macchine per videogiochi, camcorder, ecc.
4 Connettore OUTPUT (HDMI)
Da collegare al connettore HDMI di un televisore che
supporta linterfaccia High-Definition Multimedia
Interface (HDMI).
5 Connettori INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 6
(HDMI)
Da collegare al connettore HDMI di componenti che
supportino linterfaccia High-Definition Multimedia
Interface (HDMI), ad esempio lettori BD, registratori
DVD, ecc.
6 Connettori INPUT 1 (AUDIO)
Da collegare ai connettori di uscita audio analogici di
un componente.
7 Connettori INPUT 2
(COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
Da collegare ai connettori di uscita appropriati di un
lettore BD, lettore DVD, registratore DVD, ecc.
8 Connettori INPUT 2 (AUDIO)
Da collegare ai connettori di uscita audio di un lettore
BD, lettore DVD, registratore DVD, ecc.

10
It

HDMI
CONTROL

INPUT 3

10

AUDIO
INPUT 4

11

12

9 Interruttore HDMI CONTROL


Da portare su ON se questunit collegata ad un
televisore al plasma Pioneer; da portare su OFF se
invece collegata ad un televisore di altra marca.
10 Connettore INPUT 3 (SCART)
Da collegare al connettore di uscita appropriato di un
lettore BD, lettore DVD, registratore DVD, ecc.
11 Connettori INPUT 4 (AUDIO)
Da collegare ai connettori di uscita audio analogici di
un componente.
12 AC IN
Collegare unestremit del cavo di alimentazione in
dotazione a questo connettore e laltra estremit ad una
presa di corrente alternata.

Nome delle varie parti

05

Telecomando
Per usare il telecomando, puntarlo verso questunit.

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Italiano

1 Pulsante 
Premere questo pulsante per accendere / portare in
standby lapparecchio.
2 Pulsanti INPUT
Da premere per scegliere un ingresso da INPUT 1 a
INPUT 6 di questunit.
3 Pulsante RESOLUTION
Da usare per impostare la risoluzione di uscita per la
conversione di segnali analogici ricevuti in segnale
HDMI. (Vedere pagina 20.)
4 Pulsante COLOUR SYSTEM
Da usare per scegliere il sistema di colore adatto ai
segnali analogici in ingresso. (Vedere pagina 20.)
5 Pulsante SIGNAL SELECT
Da usare per scegliere lingresso di segnale per INPUT
3. (Vedere pagina 20).
6 Pulsante VIDEO
Da usare per impostare il formato del colore per la
conversione di segnali analogici ricevuti in segnale
HDMI. (Vedere pagina 21.)
7 Pulsante AUDIO
Da usare per impostare il tipo di segnale audio durante
lingresso di segnale via HDMI. (Vedere pagina 21.)

4
VIDEO

HDMI
AUDIO

HD AV CONVERTER

11
It

06

Preparativi

Capitolo 6

Preparativi
Installazione dellunit

Preparazione del telecomando

Attenzione
Non posare un videoregistratore o alcun altro
dispositivo su questunit.
Installare lapparecchio in un luogo dove
rimanga spazio sufficiente sui suoi lati e sopra
di esso.
Non bloccare le aperture laterali di ventilazione
o lapertura posteriore di sfiato.
Oltre 5 cm
PDA-V100HD

Caricamento delle batterie


1

Aprire il coperchio del vano batterie.

2 Caricare le due batterie di formato AA in


dotazione inserendo per prime le polarit meno ().

INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

Oltre 5 cm

Oltre 5 cm

Apertura di
ventilazione
Oltre 10 cm
Apertura
di sfiato

Attenzione
Installando questunit da sole e verticale si
possono causare danni e guasti.
STANDBY

STANDBY/ON

1
2
3
4
5
6

PDA-V100HD

12
It

Installare le batterie orientandone i terminali usando gli


indicatori (+) e () sul fondo del vano batterie.
3 Chiudere il coperchio del vano batterie.

Preparativi

Gamma operativa del


telecomando
Il telecomando di questunit deve venire puntato verso
il sensore di telecomando ( ) che si trova sulla
sinistra del pannello anteriore di questunit. La
distanza dal telecomando al sensore deve essere entro
i 7 m e langolo fra telecomando e sensore entro i 30
gradi verso destra, sinistra, alto e basso.

STA

NDB

INPUT
STA

NDB

HDM
I CON
TRO
L

Y/O N

1
2
3
4
5
6

7m

30
30

Sensore di
telecomando

Italiano

Attenzione
Luso scorretto delle batterie pu causare perdite di
sostanze chimiche o unesplosione. Non mancare di
seguire le istruzioni che seguono.
Sostituire le batterie con altre al manganese o
alcaline.
Installare le batterie orientandone i terminali
usando gli indicatori (+) e ().
Non mescolare batterie di tipo diverso. Le batterie
di tipo diverso hanno caratteristiche tecniche
differenti.
Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Mescolando batterie vecchie e nuove si pu
abbreviare la durata di batterie nuove o causare
perdite di elettrolitico dalle batterie vecchie.
Rimuovere le batterie non appena si scaricano. Le
sostanze chimiche uscite dalle batterie irritano la
cute. Se si trovano perdite di elettrolito, pulirle bene
con un panno.
Le batterie in dotazione a questo prodotto possono
avere una durata inferiore al normale.
Se si prevede di non dover usare il telecomando per
qualche tempo, rimuoverne le batterie.
SBARAZZARSI DELLE BATTERIE USATE SEMPRE
NEL PIENO RISPETTO DELLE NORMATIVE
STATALI E DELLE REGOLE DEGLI ISTITUTI
PUBBLICI PER LAMBIENTE VALEVOLI NELLA
PROPRIA AREA DI RESIDENZA.

06

Attenzione
Non esporre il telecomando ad urti. Inoltre, non
esporre il telecomando a liquidi e non lasciarlo in
zone molto umide.
Non installare o lasciare il telecomando sotto luce
solare diretta. Il calore pu altrimenti causare
deformazioni.
Il telecomando pu non funzionare correttamente
se il sensore di telecomando di questunit colpito
da luce solare o artificiale intensa. In tal caso,
cambiare la posizione dellunit o della luce
artificiale, oppure avvicinare il telecomando al
sensore di telecomando.
Il telecomando pu non funzionare bene se fra esso
ed il sensore di telecomando si frappongono
ostacoli.
Man mano che le batterie si scaricano, il
telecomando pu funzionare a distanze sempre
inferiori dal sensore di telecomando. Sostituire
tempestivamente le batterie con altre nuove.

13
It

07

Uso di questunit

Capitolo 7

Uso di questunit
Se un televisore al plasma Pioneer collegato e la funzione Controllo HDMI impostata, il telecomando del televisore
al plasma pu venire usato per controllare il normale funzionamento di questunit.
Per fare uso di Controllo HDMI, portare linterruttore HDMI CONTROL del pannello posteriore su ON, poi usare il
menu Imp. controllo HDMI del televisore al plasma per rendere possibile il controllo di questunit.
Questunit pu anche venire usata come selettore AV, senza fare uso della funzione Controllo HDMI. In tal caso,
lasciare linterruttore HDMI CONTROL impostato su OFF.
Durante luso della funzione Controllo HDMI Pioneer, questunit ha tre modalit di funzionamento.
La modalit in uso pu venire controllata guardando gli indicatori HDMI CONTROL.
Le operazioni di questunit e le loro restrizioni sono le seguenti:
Modalit di
funzionamento
Modalit di
combinazione PDP

14
It

Operazioni/restrizioni delle operazioni


Operazioni:
La funzione Controllo HDMI viene usata per il controllo
sincronizzato con il televisore al plasma Pioneer.
Si pu cambiare lingresso da INPUT 1 a INPUT 5 col
telecomando del televisore al plasma Pioneer.
Accensione/spegnimento sincronizzato con il televisore
al plasma usando il telecomando in dotazione al
televisore al plasma Pioneer.
Quando un segnale video viene ricevuto da un
componente esterno, questunit si accende
automaticamente ed il selettore dingresso cambia di
posizione per permettere il passaggio di immagini dal
componente esterno (solo ingressi HDMI).
Restrizioni delle operazioni:
Il pulsante INPUT del PDA-V100HD e del suo
telecomando sono disattivati.
Il componente collegato a INPUT 6 non pu venire usato.

Impostazione Controllo
HDMI
Impostazioni necessarie per
questunit:
Interruttore HDMI CONTROL:
ON
Impostazioni richieste sul
televisore al plasma Pioneer:
Fare in modo da permettere
luso sincronizzato di
questunit.

Uso di questunit

Modalit di
funzionamento

Operazioni/restrizioni delle operazioni

07

Impostazione Controllo
HDMI

Operazioni:
La funzione Controllo HDMI viene usata per sincronizzare
operazioni con un componente esterno.
Quando un segnale video viene ricevuto da un
componente esterno, questunit si accende
automaticamente ed il selettore dingresso cambia di
posizione per permettere il passaggio di immagini dal
componente esterno (solo ingressi HDMI).
Se lo spegnimento pu venire sincronizzato o meno
dipende da che i componenti esterni lo permettano (vale
a dire, se i componenti esterni sono in grado di mandare
un segnale di spegnimento).
Il pulsante INPUT del PDA-V100HD ed il suo telecomando
possono venire usati per scegliere uno degli ingressi da
INPUT 1 a INPUT 6.

Impostazioni necessarie per


questunit:
Interruttore HDMI CONTROL:
ON

Modalit Independent 2

Operazioni:
La funzione Controllo HDMI non viene usata.
Questunit non funziona in sincronia con altri
componenti, ma come componente separato.
Il pulsante INPUT del PDA-V100HD ed il suo telecomando
possono venire usati per scegliere uno degli ingressi da
INPUT 1 a INPUT 6.

Impostazioni necessarie per


questunit:
Interruttore HDMI CONTROL:
OFF

Italiano

Modalit Independent 1

15
It

07

Uso di questunit

Collegamento di questunit ad un televisore al plasma Pioneer


(vedere il Capitolo 8).
Operazioni, indicatori, condizioni e precauzioni per il collegamento nel modo seguente di questunit ad un
televisore al plasma Pioneer.
* Per quanto riguarda il numero di modello dei televisori al plasma Pioneer supportati, vedere la sezione
Caratteristiche (pagina 7).
Operazioni

Il telecomando del televisore al plasma di questunit pu venire usato per cambiare lingresso in uso
di questunit.
Linterruttore di alimentazione di questunit sincronizzato con quello del televisore al plasma;
quando linterruttore di alimentazione del televisore al plasma viene portato su off, anche questunit
viene spenta automaticamente.

Indicatori

Lindicatore HDMI CONTROL si illumina di luce verde.

Condizioni

Linterruttore HDMI CONTROL deve trovarsi su ON.


Il menu Imp. controllo HDMI del televisore al plasma deve essere impostato per permettere il
controllo di questunit.
Nota: Per dettagli sulle impostazioni, consultare le istruzioni per luso del proprio televisore al plasma.

Precauzioni

Il pulsante INPUT ed i pulsanti INPUT (da 1 a 6) del telecomando non possono venire usati per
cambiare lingresso di segnale dellunit.
Non possibile scegliere il componente collegato allingresso INPUT 6.
Se linterruttore HDMI CONTROL viene portato da ON a OFF, necessario anche disattivare
limpostazione Imp. controllo HDMI del televisore al plasma.

Collegamento di questunit ad altri televisori (vedere il


Capitolo 9).
Operazioni, indicatori, condizioni e precauzioni per luso di questunit come selettore AV nel modo seguente:

16
It

Operazioni

Il pulsante INPUT ed i pulsanti INPUT (da 1 a 6) del telecomando possono venire usati per cambiare
lingresso di segnale dellunit.

Indicatori

Gli indicatori HDMI CONTROL non si accendono.

Condizioni

Linterruttore HDMI CONTROL deve trovarsi su OFF.

Precauzioni

Il telecomando del televisore al plasma di questunit non pu venire usato per cambiare lingresso in
uso di questunit.

Uso dellunit con un televisore al plasma Pioneer

08

Capitolo 8

Uso dellunit con un televisore al


plasma Pioneer
Per collegare questunit ad un televisore al plasma
Pioneer, fare quanto segue.
La possibilit di usare la funzione Controllo HDMI
dipende anche dalle caratteristiche del televisore al
plasma; se si desidera usare la funzione Controllo
HDMI, consultare le istruzioni per luso del televisore al
plasma.
Prima di fare collegamenti ed impostazioni, non
mancare di controllare che linterruttore di accensione
del televisore al plasma e di questunit siano su off.

Se si usa il sensore di telecomando del televisore al


plasma per controllare questunit, consultare la
sezione Collegamento di cavi di controllo a
pagina 19.
3 Accendere il sistema.
Accendere il sistema solo dopo aver collegato fra
loro tutti i componenti.
4 Controllare che gli indicatori HDMI CONTROL
brillino di luce arancione.

Esempio di composizione del sistema usando collegamenti HDMI


SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Interruttore HDMI CONTROL

Questunit

5 Nel menu Imp. controllo HDMI del televisore


al plasma, fare in modo da permettere il controllo
di questunit.
Per dettagli, consultare le istruzioni per luso del
televisore al plasma.
6 Controllare che lindicatore HDMI CONTROL sia
cambiato da arancione a verde.

Italiano

Y
PB

HDMI

Cavo HDMI
compatibile

Cavo HDMI compatibile

Componenti in ingresso

Televisore al plasma

Scegliere lingresso.
Controllare che sia possibile cambiare lingresso
con il telecomando del televisore al plasma.

Per spegnere:

1 Portare linterruttore HDMI CONTROL del


pannello posteriore di questunit su ON.
ON/OFF

Se il menu Imp. controllo HDMI del televisore al


plasma viene usato per collegare fra loro gli interruttori
di accensione, se il telecomando del televisore al
plasma viene usato per spegnere il televisore,
questunit si spegne a sua volta.

HDMI
CONTROL

Collegare questunit ad altri componenti.


Prima di fare collegamenti, controllare che tutti i
componenti siano spenti.
A proposito dei collegamenti, vedere la sezione Uso
con altri componenti a pagina 22.

17
It

09

Uso di questunit con altri televisori

Capitolo 9

Uso di questunit con altri televisori


Per usare questunit come selettore AV, seguire le
procedure elencate di seguito.
Prima di fare collegamenti ed impostazioni, non
mancare di controllare che linterruttore di accensione
del televisore e di questunit siano su off.
1 Portare HDMI CONTROL su OFF.
ON/OFF

HDMI
CONTROL

Collegare questunit ad altri componenti.


Prima di fare collegamenti, controllare che tutti i
componenti siano spenti.
A proposito dei collegamenti, vedere la sezione Uso
con altri componenti a pagina 22.
3 Accendere il sistema.
Accendere il sistema solo dopo aver collegato fra
loro tutti i componenti.
4 Controllare che gli indicatori HDMI CONTROL
non siano accesi.

18
It

Scegliere lingresso.
Controllare che il pulsante INPUT ed i pulsanti
INPUT (da 1 a 6) possano venire usati per cambiare
ingresso.

Per spegnere:
Per spegnere lapparecchio, premere il pulsante
STANDBY/ON o quello  del telecomando.

Funzioni avanzate

10

Capitolo 10

Funzioni avanzate
Collegamento di cavi di
controllo

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

Collegare cavi di controllo fra questunit ed altri


componenti Pioneer che portino il logo
. Potete
quindi controllare il componente collegato mandando
segnali dal suo telecomando al sensore di telecomando
di questunit.
Dopo che i terminali CONTROL IN/OUT sono stati
collegati, i sensori di telecomando dei componenti
collegati a questunit vengono disattivati. Rivolgere
allora i telecomandi delle varie unit sul sensore di
telecomando di questunit.

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Visione dal retro


IN

OUT
CONTROL

CONTROL
IN

OUT

Cavo HDMI
compatibile
CONTROL
IN

OUT

CONTROL
IN

OUT

Televisore al plasma

Italiano

Nota
Prima di fare collegamenti, controllare che
questunit sia spenta.
Prima di collegare i cavi di controllo, completare i
collegamenti fra i componenti.

INPUT 1

I cavi di controllo (disponibili in commercio) sono cavi


audio mono dotati di mini spinotti (nessuna resistenza).
Nota
Quando si collega il connettore di controllo, non
mancare di collegare anche i cavi audio o video
analogici. Il controllo del sistema non funziona
correttamente se si fanno solo collegamenti
digitali.
Se si usano collegamenti SR con un televisore al
plasma Pioneer, puntare il telecomando di
questunit sul sensore di telecomando del
televisore al plasma.

19
It

10

Funzioni avanzate

Modifica delle impostazioni


Cambiamento della risoluzione di uscita
HDMI

Scelta del sistema di colore


Da usare per scegliere il sistema di colore adatto ai
segnali analogici in ingresso.
Questa impostazione supportata quando lingresso
attualmente supportato INPUT 3 (SCART) o INPUT 5.

Quando si convertono segnali analogici in ingresso in


HDMI, necessario impostare la risoluzione.
Questa impostazione supportata quando lingresso
attualmente supportato INPUT 2, INPUT 3 (SCART) o
INPUT 5.
INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Premere il pulsante RESOLUTION del


telecomando.
Si possono fare le seguenti impostazioni:
Voce

Descrizione

Automatico
(predefinita)

La risoluzione viene impostata


automaticamente a seconda del segnale
ricevuto.

480p/576p

Si passa alla risoluzione 480p/576p

720p

Si passa alla risoluzione 720p

Premere il pulsante COLOUR SYSTEM del


telecomando.
Il sistema pu essere regolato su Automatico
(predefinita), PAL, SECAM, NTSC, 4.43NTSC o PAL60.
Nota
Normalmente, usare la posizione Automatico.

Scelta della sorgente di segnale INPUT 3


Scegliere la sorgente di segnale INPUT 3.

INPUT

1080i

It

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Si passa alla risoluzione 1080i

Nota
Normalmente, usare la posizione Automatico.

20

Premere il pulsante SIGNAL SELECT del


telecomando.
Il segnale pu venir scelto fra VIDEO (predefinito), SVIDEO, RGB o HDMI.

Funzioni avanzate

10

Impostazione del formato del segnale


video

Impostazione del segnale audio durante


luso di segnale in ingresso HDMI

Per la conversione di segnali analogici ricevuti in


segnale HDMI, impostare il formato del colore.

Se si usa un ingresso HDMI, impostare il formato del


segnale audio.
Questa impostazione supportata quando lingresso
attualmente supportato INPUT 1 (HDMI), INPUT 3
(HDMI) o INPUT 4 (HDMI).

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

VIDEO
HDMI
AUDIO

Premere il pulsante VIDEO del telecomando.


Si possono fare le seguenti impostazioni:

VIDEO
HDMI
AUDIO

Descrizione

Automatico
(predefinita)

Imposta automaticamente il formato del


segnale adatto al segnale ricevuto.

Premere il pulsante AUDIO del telecomando.


Si possono fare le seguenti impostazioni:

Colore-1

Segnale Digital Component Video (4:2:2),


locked

Voce

Descrizione

Automatico
(predefinita)

Il formato del segnale audio viene


impostato automaticamente in risposta
al rilevamento del segnale in ingresso.

Colore-2

Segnale Digital Component Video (4:4:4),


locked

Colore-3

Segnali digitali RGB (da 16 a 235), locked

Digitale

Riproduce solo segnale digitale HDMI.

Colore-4

Segnali digitali RGB (da 0 a 255), locked

Analogico

Se si sono collegati sia i connettori


HDMI che quelli analogici, vengono
riprodotti solo i segnali analogici.

Nota
Normalmente, usare la posizione Automatico.

Italiano

Voce

Nota
Normalmente, usare la posizione Automatico.
Questa impostazione non pu venire fatta per
INPUT 6, dato che i connettori audio analogici non
sono in dotazione.

21
It

11

Uso con altri componenti

Capitolo 11

Uso con altri componenti


SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

Collegamenti a componenti
esterni di riproduzione

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

AUDIO
INPUT 4

INPUT 3

Visione dal retro

Cavo HDMI
compatibile

Cavo HDMI
compatibile

Potete collegare molti tipi di componenti di


riproduzione a questunit, ad esempio un televisore al
plasma, un lettore BD, un lettore DVD, un registratore
DVD, una set-top box, un videoregistratore, un
videogioco, un camcorder, ecc.
Per riprodurre con il componente esterno, sceglierne
lingresso con i pulsanti INPUT (da 1 a 6) del
telecomando (vedere pagina 11). Durante la modalit di
combinazione PDP, usare il telecomando del
telecomando al plasma per passare da un ingresso
allaltro.

Componenti in ingresso

Televisore

Collegamento con un
televisore
Si possono usare i televisori che supportano
linterfaccia HDMI (High-Definition Multimedia
Interface).
Nota
Se si collega questunit ad un televisore al plasma
Pioneer che supporta le impostazione
sincronizzate, portare HDMI CONTROL del
pannello posteriore su ON. Se si usa un televisore
di unaltra marca, portare HDMI CONTROL su OFF.
(Vedere pagina 10.)
Durante la modalit di combinazione PDP, il
componente collegato allingresso INPUT 6 non
pu venire scelto, dato che il telecomando in
dotazione al televisore al plasma Pioneer non
possiede un pulsante INPUT 6.

22
It

Attenzione
Per proteggere tutti i componenti, scollegare
sempre questunit dalla sua presa di corrente
prima di collegare un televisore al plasma, un
lettore BD, un lettore DVD, un registratore DVD,
una set-top box, un videoregistratore, un
videogioco, un camcorder, ecc.
Non inoltre possibile collegare due o pi unit
contemporaneamente.

Uso con altri componenti

Uso dellingresso HDMI


I terminali INPUT 1, 3, 4 e 6 sono di tipo HDMI capaci di
ricevere segnale audio e video digitale. Per fare uso di
terminali HDMI, attivarli e specificare il tipo di segnale
audio e video digitale che devono ricevere. Per quanto
riguarda il tipo di segnale, scegliere le istruzioni per
luso accluse al componente esterno.

11

Collegamenti con componenti


HDMI compatibili
Collegare componenti HDMI compatibili ai connettori
INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI), INPUT 4 (HDMI) o
INPUT 6 (HDMI).

Tipi di segnale video supportati

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

640 x 480 (VGA) 60 Hz

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

720 x 480p a 59,94 Hz/60 Hz

Visione dal retro

720 (1440) x 480i a 59,94 Hz/60 Hz


720 x 576p a 50 Hz
720 (1440) x 576i a 50 Hz
Cavo HDMI
compatibile

800 x 600 (SVGA) 60 Hz

1280 x 720p a 50 Hz
1280 x 720p a 59,94 Hz/60 Hz
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz

Cavo supportato da HDMI

Italiano

1024 x 768 (XGA) 60 Hz

Lo standard HDMI

1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz


1920 x 1080p a 24 Hz
1920 x 1080p a 50 Hz
1920 x 1080i a 50 Hz
1920 x 1080i a 59,94 Hz/60 Hz
1920 x 1080p a 60 Hz

Supporto di Deep Color


Deep Colour significa il numero di colori permessi dal
numero di bit usati per rappresentare un singolo pixel
in una immagine bitmap. Oltre ai tradizionali segnali
RGB/YCbCr a 16 bit/20 bit/24 bit, il televisore al plasma
supporta anche RGB/YCbCr a 30 bit/36 bit. In questo
modo, quando un componente che supporta HDMI 1.3
Deep Colour collegato al sistema, i segnali possono
venire trasmessi e ricevuti senza alcuna degradazione.

Linterfaccia HDMI (High Definition Multimedia


Interface) supporta sia video che audio attraverso un
singolo cavo di collegamento digitale per luso con
lettori DVD, televisori digitali, set-top box ed altri
apparecchi AV. Linterfaccia HDMI stato sviluppato
per mettere sul mercato le due tecnologie High
Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) di
protezione dei contenuti e Digital Visual Interface (DVI)
in un solo prodotto. HDCP viene usato per proteggere
il contenuto digitale trasmesso e ricevuto da display
DVI. HDMI in grado di supportare video standard,
enhanced o ad alta definizione oltre ad audio da
standard a surround multicanale. HDMI possiede
inoltre video digitale non compresso, una banda da 2,2
gigabyte al secondo (con segnali HDTV), un solo
connettore (e non vari cavi e connettori) e rende
possibile la comunicazione fra la sorgente AV ed i
dispositivi AV come i televisori digitali. HDMI, il logo
HDMI e High-Definition Multi-media Interface sono
marchi di fabbrica della HDMI licensing LLC.

23
It

11

Uso con altri componenti

Collegamenti ad un
componente dotato di
connettore SCART

Collegamento a componenti
dotati di connettori
component

Un componente dotato di connettore SCART pu venire


collegato al connettore INPUT 3 (SCART).

Un componente dotato di connettori per segnale


component pu venire collegato ai connettori INPUT 2
(COMPONENT VIDEO).

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

SERVICE ONLY

OUT

IN
Y

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

VIDEO

R-AUDIO-L

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

AC IN
OUTPUT

S-VIDEO

CONTROL

ON/OFF

HDMI

AUDIO
INPUT 4

L
ON/OFF

AC IN

Visione dal retro

OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Visione dal retro


Cavo SCART

Cavo video component


Cavo audio

Componente dotato di connettori per segnale video component


Componente con connettore SCART

24
It

Informazioni addizionali

12

Capitolo 12

Informazioni addizionali
Diagnostica
Possibile soluzione

Lindicatore STANDBY non si


accende.

Il cavo di alimentazione collegato correttamente?


Controllare se lindicatore di accensione acceso. (Vedere pagina 9.) Se non si
accende, questunit potrebbe essere danneggiata; consultare il proprio rivenditore o
centro assistenza Pioneer.

Il telecomando non pu
accendere questunit.

Controllare se le batterie del telecomando sono installate correttamente. Provare a


cambiare le batterie.

Le immagini video non


appaiono neppure
cambiando ingresso.

Controllare che i cavi di ingresso e uscita siano collegati correttamente.


Impostare correttamente il selettore dingresso del televisore. (Vedere pagina 22.)

Nessuna immagine video


viene riprodotta dal
componente collegato a
INPUT 3.

Usare il telecomando di questunit per impostare INPUT 3. (Vedere pagina 20.)

Nessuna immagine video


viene riprodotta dal
componente collegato a
INPUT 6.

Se lindicatore HDMI CONTROL verde (durante la modalit di combinazione PDP),


potrebbe non essere possibile visualizzare il segnale da INPUT 6. Per dettagli,
consultare le istruzioni per luso del televisore al plasma.

Video ed audio assenti


(HDMI)

Questunit supporta lo standard HDCP. Confermare se il componente esterno


supporta HDCP. A seconda del componente esterno, i collegamenti HDMI con
questunit possono non essere possibili.
Se il componente esterno non supporta lo standard HDCP, usare invece i collegamenti
VIDEO, S-VIDEO, RGB o COMPONENT. Se non si conoscono le caratteristiche
tecniche del componente esterno, consultare il suo fabbricante.

Italiano

Problema

Video assente (HDMI, VIDEO, Controllare che i cavi di ingresso siano collegati correttamente.
S-VIDEO, RGB, COMPONENT)
Video assente (HDMI)

Controllare che luscita del componente esterno sia regolata su 480i o 576i. Portare
luscita HDMI del componente esterno su 480p o pi.

Audio presente, ma video


assente.

Controllare i collegamenti. (Vedere pagina 22.)

Audio assente (HDMI, VIDEO, Controllare che i cavi di ingresso e uscita siano collegati correttamente.
S-VIDEO, RGB, COMPONENT) Controllare che il volume del televisore non sia al minimo.
Audio assente (HDMI)

Usare il telecomando di questunit per scegliere un ingresso audio. (Vedere


pagina 21.)

25
It

12

Informazioni addizionali

Problema

Possibile soluzione

Audio assente (con


collegamenti via cavo
adattatore da DVI a HDMI)

Collegare il componente esterno con un cavo audio analogico.


Usare il telecomando di questunit per scegliere un ingresso audio. (Vedere
pagina 21.)

Il suono distorto.

Sostituire il cavo di collegamento.


Controllare che il componente esterno sia regolato correttamente.

Le immagini video dagli


ingressi analogici non
vengono visualizzate
correttamente.
Video distorto.

Se la distorsione avviene nel segnale video in ingresso (ad esempio durante


lavanzamento rapido), si possono avere distorsioni o limmagine pu scomparire
temporaneamente a seconda della qualit del video.
Gli stessi sintomi possono anche apparire a causa delle caratteristiche del televisore.
Controllare anche queste impostazioni di questunit:
Il sistema di colore corretto? (Vedere pagina 20.)
Se si scelto INPUT 3, lingresso del segnale regolato correttamente? (Vedere
pagina 20.)
Il formato del colore corretto? (Vedere pagina 21.)

La regolazione non
possibile

Vedere la sezione Modifica delle impostazioni a pagina 20.

Il telecomando non funziona. Controllare le batterie del telecomando; se sono esaurite, sostituirle. (Vedere
pagina 12.)
Se si troppo lontani dal sensore, avvicinarsi. (Vedere pagina 13.)
Se fra il sensore del telecomando ed il telecomando si frappone un ostacolo,
rimuoverlo. (Vedere pagina 13.)
Se il sensore di telecomando colpito da una luce a fluorescenza o di altro tipo
intensa, spostarla. (Vedere pagina 13.)
Il telecomando non funziona
(collegamento SR).

Se si usano collegamenti SR, per funzionare il telecomando di questunit deve


venire puntato sul televisore al plasma. Se non si usano collegamenti SR, puntare il
telecomando di questunit sul ricevitore di segnale del PDA-V100HD. (Vedere
pagina 19.)
Il telecomando non funziona se un cavo di controllo collegato al connettore
CONTROL IN. Controllare che un cavo di controllo non sia stato inserito nel connettore
CONTROL IN. (Vedere pagina 19.)
Controllare che il connettore non sia collegato al connettore di un componente di
unaltra marca dalla stessa funzione. (Vedere pagina 19.)

Il telecomando non funziona


(modalit di combinazione
PDP).

Durante la modalit di combinazione PDP (ad indicatore HDMI CONTROL acceso in


verde), i pulsanti INPUT (da 1 a 6) del telecomando di questunit non funzionano.
Questo non un guasto.
Se non si usa la modalit di combinazione PDP (ad indicatore HDMI CONTROL
arancione o spento), il telecomando del televisore al plasma non pu venire usato per
controllare componenti.

Indicatore di accensione che


lampeggia in blu

Provare a scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione (ma senza farlo troppe


volte). Se il problema persiste, consultare il proprio negoziante o centro assistenza
Pioneer.

Anche dopo aver fatto


Si stanno tentato operazioni non supportate?
regolazioni col telecomando, Fare solo le operazioni di regolazione supportate. (Vedere pagina 20.)
gli indicatori corrispondenti
non si accendono.

26
It

Informazioni addizionali

12

Assegnazione dei piedini SCART


Ai terminali SCART possibile collegare vari apparecchi audio e video.
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

SCART (INPUT 3)
1

Non usato

Ingresso audio destro

Non usato

Terra comune audio

Terra del blu

Ingresso audio sinistro

Ingresso del blu

Non usato

Terra del verde

11 Ingresso del verde

12 Non usato

13 Terra del rosso

14 Terra del controllo del rosso/verde/ 15 Ingresso del rosso


blu

16 Controllo del rosso/verde/blu

17 Non usato

18 Terra dellingresso video

19 Non usato

20 Ingresso video

21 Schermatura connettore

Italiano

10 Non usato

27
It

12

Informazioni addizionali

Dati tecnici
Caratteristiche di alimentazione

Da 220 V a 240 V di c.a., 50 Hz/60 Hz, 12 W (0,4 W in standby)

Dimensioni

420 mm (L) x 90 mm (A) x 299 mm (P)

Peso

3,3 kg

Sistema di colore
Terminali sul retro

PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
INPUT 1

HDMI in*1, AUDIO*3

INPUT 2

COMPONENT VIDEO, AUDIO

INPUT 3

SCART*3 (AV in, S-VIDEO in, RGB in), HDMI in*1*3

INPUT 4

HDMI in*1, AUDIO*3

INPUT 5

S-VIDEO in, AV in

INPUT 6

HDMI in*1*2

CONTROL
IN/OUT

OUTPUT

Uscita HDMI*1

*1

Conforme agli standard HDMI1.3 e HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) un interfaccia digitale capace di trasmettere
audio e video attraverso un solo cavo. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) una tecnologia di protezione dei diritti dautore
di materiale digitale che fa uso dellinterfaccia DVI (Digital Visual Interface).
*2
Non supportato durante la modalit di combinazione PDP
*3
Commutabile
Design e caratteristiche tecniche soggette a modifiche senza preavviso.

Marchi di fabbrica
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica della HDMI Licensing LLC.

28
It

Informazioni addizionali

12

Uso degli indicatori di questunit


Gli indicatori durante luso e durante le impostazioni appaiono come segue:
Indicatore di accensione
Indicatore STANDBY

Illuminazione blu

PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

Indicatori INPUT

Italiano

Indicatori HDMI CONTROL


(sinistro: arancione/ Destro: verde)

Durante il funzionamento normale


Modalit di combinazione PDP
Condizione
Unit accesa

Indicatore di
accensione

Indicatore
STANDBY

Indicatori HDMI
CONTROL

Acceso di luce
blu

Spento

Acceso di luce
verde

Unit accesa
(modalit di
impostazione)
STANDBY

Indicatori INPUT
Solo lingresso
attualmente scelto si
accende.
Dipende dalle
regolazioni fatte

Spento

Illuminazione
blu

Osservazioni

Acceso di luce blu

Lampeggia in blu (Vedere il diagramma


Durante la modalit
di impostazione)

Acceso di luce
rossa

Tutto spento

Tutto spento

Spento

Indicatore di
accensione

Indicatore
STANDBY

Indicatori HDMI
CONTROL

Indicatori INPUT

Illuminazione
blu

Acceso di luce
blu

Spento

Acceso di luce
arancione

Modalit Independent 1
Condizione
Unit accesa

Unit accesa
(modalit di
impostazione)
STANDBY

Solo lingresso
attualmente scelto si
accende.
Dipende dalle
regolazioni fatte

Spento

Acceso di luce
rossa

Tutto spento

Tutto spento

Osservazioni

Acceso di luce
blu
Lampeggia in blu (Vedere il diagramma
Durante la modalit
di impostazione)
Spento

29
It

12

Informazioni addizionali

Modalit Independent 2
Indicatore di
accensione

Indicatore
STANDBY

Indicatori HDMI
CONTROL

Acceso di luce
blu

Spento

Tutto spento

Condizione
Unit accesa

Unit accesa
(modalit di
impostazione)

Indicatori INPUT
Solo lingresso
attualmente scelto si
accende.
Dipende dalle
regolazioni fatte

STANDBY

Spento

Acceso di luce
rossa

Tutto spento

Illuminazione
blu

Osservazioni

Acceso di luce
blu
Lampeggia in blu (Vedere il
diagramma
Durante la
modalit di
impostazione)
Spento

Durante la modalit di impostazione


Per circa cinque secondi dopo la pressione dei pulsanti del telecomando per passare ad una modalit di
impostazione, gli indicatori appariranno come indicato di seguito:
Alla fine dellimpostazione, questunit torna alla modalit normale di funzionamento.
(*) Impostazioni predefinite

Se si imposta la risoluzione di uscita HDMI (a pulsante RESOLUTION premuto.)


Voce

Indicatori INPUT

Automatico (*)

480p/576p

720p

1080i

Illuminazione blu

Stato dellindicatore

Lampeggia in blu

Ad unit accesa.
Se lingresso al momento scelto INPUT 2,
INPUT 3* o INPUT 5.
* Nellimpostare il tipo di componente collegato
al connettore SCART.

Nellimpostare il sistema di colore per segnale analogico (a pulsante COLOUR SYSTEM premuto.)
Voce

30
It

Indicatori INPUT

Automatico (*)

PAL

SECAM

NTSC

4.43 NTSC

PAL 60

Illuminazione blu

Stato dellindicatore

Lampeggia in blu

Ad unit accesa.
Se lingresso al momento scelto INPUT 3* o
INPUT 5.
* Nellimpostare il tipo di componente collegato
al connettore SCART.

Informazioni addizionali

12

Nello scegliere lingresso INPUT 3 (a pulsante SIGNAL SELECT premuto.)


Voce

Indicatori INPUT

Illuminazione blu

VIDEO (*)

S-VIDEO

RGB

HDMI

Lampeggia in blu

Stato dellindicatore
Ad unit accesa.
Se lingresso al momento scelto INPUT 3.

Se si imposta il formato di uscita video HDMI (a pulsante VIDEO premuto.)


Voce

Indicatori INPUT

Illuminazione blu

Colore-1

Colore-2

Colore-3

Colore-4

Lampeggia in blu

Stato dellindicatore
Ad unit accesa.
Con tutti gli ingressi.

Italiano

Automatico (*)

Se si imposta il formato di uscita audio HDMI (a pulsante AUDIO premuto.)


Voce

Indicatori INPUT

Automatico (*)

Digitale

Analogico

Illuminazione blu

Stato dellindicatore

Lampeggia in blu

Ad unit accesa.
Se lingresso al momento scelto INPUT 1,
INPUT 3* o INPUT 4.
* Nellimpostare il tipo di componente collegato
al connettore HDMI.
Nota: Le operazioni indicate non vengono
eseguite se si sceglie INPUT 6.

Impostazioni non supportate (quando il pulsante del telecomando di una funzione non supportata
dallingresso attualmente scelto viene premuto.)
Indicatori INPUT

Illuminazione blu
5

Lampeggia in blu

Stato dellindicatore
Ad unit accesa.

Pubblicato da Pioneer Corporation.


Copyright 2007 Pioneer Corporation.
Tutti i diritti riservati.

31
It

BELANGRIJK

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

De lichtflash met pijlpuntsymbool in een


gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet gesoleerde gevaarlijke spanning
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.

WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.

Het uitroepteken in een gelijkzijdige


driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du

Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

K058_A_Du

LET OP
De  schakelaar van dit apparaat koppelt het
apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien
er na het uitschakelen van het apparaat nog een
kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het
apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval
gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.
Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het
stopcontact halen wanneer u het apparaat langere
tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op
vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du

Op diverse labels op dit product kunt u de volgende


symbolen aantreffen. Deze attenderen de gebruikers
en eventuele reparateurs van dit product op mogelijk
gevaarlijke omstandigheden.

WAARSCHUWING
Dit symbool duidt een gevaar of onveilige
handeling aan die kan leiden tot persoonlijk letsel
of zaakschade.
LET OP
Dit symbool duidt een gevaar of onveilige
handeling aan die kan leiden tot ernstig
persoonlijk letsel of zelfs de dood.

WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische
schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof
bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een
bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen
aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A_Du

Dit product voldoet aan de eisen van de


Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC
Richtlijn 2004/108/EG.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is uitgerust met een drie-draden (geaarde)
stekker de stekker heeft dus een derde pen (aardpen). Deze
stekker past alleen in een geaard stopcontact. Als u de
stekker niet in het stopcontact kunt steken, moet u contact
opnemen met een bevoegde elektricien om het stopcontact
te laten vervangen door een geaard stopcontact. Verwijder
nooit de aardbeveiliging van de stekker.

Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:
+0 C tot +40 C (+32F tot +104F), minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het
apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of
sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du

Bij dit product zijn batterijen geleverd.


Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een


brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du

BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE


DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen.
Zie bladzijde 12 voor de minimaal vereiste ruimte.

WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.

STANDBY/ON toets
STANDBY: Wanneer het toestel uit (standby)
staat, wordt de stroomvoorziening onderbroken en
kan het toestel niet gebruikt worden.

STANDBY indicator: Als de STANDBY indicator


rood oplicht, staat het apparaat in de ruststand
(standby).

Spanningsindicator: Als de spanningsindicator


blauw oplicht, is het apparaat ingeschakeld.

D3-4-2-4-2_Du

Nederlands

D3-4-2-1-6_A_Du

WAARSCHUWING

Inhoudsopgave

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer


product.
Lees deze handleiding zorgvuldig door zodat u weet hoe u het apparaat moet bedienen. Bewaar de handleiding na
het doorlezen op een veilige plaats zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
In sommige landen of gebieden kan de vorm van de stekker of het stopcontact afwijken van de afbeeldingen in deze
handleiding. De manier waarop het apparaat wordt aangesloten en bediend is echter hetzelfde.

Inhoudsopgave
01 Belangrijke informatie voor de
gebruiker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
02 Veiligheidsvoorzorgen . . . . . . . . . . . . . .6

11 Gebruik met andere apparaten . . . . . .22

Voorkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Achterkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

06 Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

12 Aanvullende informatie . . . . . . . . . . . .25

Opstelling van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


Gereedmaken van de afstandsbediening . . . . . . . . . 12
Bedieningsbereik van de afstandsbediening . . . . . . 13

Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Toewijzing van de SCART-pennen . . . . . . . . . . . . . . 27
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Werking van de indicators van het apparaat . . . . . . 29

04 Bijgeleverde accessoires. . . . . . . . . . . . .8
05 Benaming van de onderdelen . . . . . . . .9

07 Gebruik van het apparaat . . . . . . . . . .14


Het apparaat op een Pioneer plasmatelevisie
aansluiten (zie hoofdstuk 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Het apparaat op andere televisies aansluiten
(zie hoofdstuk 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

08 Gebruik van het apparaat met een


Pioneer plasmatelevisie . . . . . . . . . . . . . .17
09 Gebruik van het apparaat met andere
televisies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Aansluiten van de bedieningssignaalkabels . . . . . . . 19


Veranderen van de instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Aansluiten van een televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22


Aansluiten van de ingangsapparaten . . . . . . . . . . . . 22
Gebruik van de HDMI-ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aansluiten van een HDMI-geschikt apparaat . . . . . . 23
Meer over HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aansluiten van een apparaat uitgerust met een
SCART-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aansluiten van een apparaat uitgerust met
componentaansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

03 Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Du

10 Geavanceerde functies . . . . . . . . . . . . .19

Belangrijke informatie voor de gebruiker

01

Hoofdstuk 1

Belangrijke informatie voor de


gebruiker
Om een optimale prestatie van dit apparaat te
verkrijgen, raden wij u aan de onderstaande informatie
zorgvuldig door te lezen.

Plak geen labels, stickers of plakband op het


product.
Hierdoor kan de behuizing verkleuren of aangetast
worden.

Wanneer u het product geruime tijd niet denkt


te gebruiken
Wanneer u het product geruime tijd niet gebruikt,
kunnen de prestaties ervan achteruit gaan. Zet het
product daarom regelmatig aan en gebruik het.

Condens

Schoonmaken van de behuizing


Maak de behuizing van het product schoon door deze
voorzichtig af te vegen met een zachte, schone doek
(bijv. katoen of flanel). Als u een harde of vuile doek
gebruikt of te hard wrijft, kunt u krassen maken op de
buitenkant van de behuizing.
De behuizing van het product bestaat grotendeels uit
plastic. Gebruik geen chemische middelen zoals
benzeen of witte spiritus om de behuizing schoon te
maken. Gebruik van chemische middelen kan de
behuizing of de coating aantasten.
Stel het product niet bloot aan agressieve gassen of
vloeistoffen zoals pesticiden. Zorg dat het product niet
voor langere tijd in contact is met dingen van rubber of
vinyl. De weekmaker in deze materialen kan de
behuizing of de coating aantasten.
Als u de buitenkant van de behuizing met een natte
doek schoonmaakt, kunnen er druppels in het product
terechtkomen en storingen veroorzaken.

Nederlands

Wanneer het product snel van een koude naar een


warme plaats wordt gebracht, of wanneer bijvoorbeeld
op een winterochtend de verwarming aan wordt gezet,
kan er condensvorming optreden op of binnenin het
product. In geval van condensvorming mag u het
product niet aanzetten, maar moet u wachten tot de
condens verdwenen is. Als u het product gebruikt
terwijl er condens in is, kunnen er storingen optreden.

5
Du

02

Veiligheidsvoorzorgen

Hoofdstuk 2

Veiligheidsvoorzorgen
Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens
lichamelijk letsel en zaakschade veroorzaken indien het verkeerd
wordt gebruikt. Bij het ontwerpen en vervaardigen van dit product
stond veiligheid centraal. Onjuist gebruik kan echter een
elektrische schok en/of brand veroorzaken. Om risicos te
voorkomen, moet u de volgende aanwijzingen in acht nemen bij de
installatie, het gebruik en het schoonmaken van het product. Voor
uw eigen veiligheid en een lange levensduur van het product dient
u de onderstaande voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door te lezen
voordat u het product in gebruik neemt.
1. Lees de handleiding - Lees alle bedieningsinstructies voordat u
het product in gebruik neemt en zorg dat u de instructies ook
begrijpt.
2. Bewaar de handleiding op een veilige plaats - Bewaar deze
aanwijzingen voor de veiligheid en bediening goed voor het
geval u deze in de toekomst nogmaals nodig hebt.
3. Neem alle waarschuwingen in acht - U moet alle
waarschuwingen op het product en in de handleiding in acht
nemen.
4. Volg alle instructies op - Alle bedieningsinstructies moeten
worden opgevolgd.
5. Schoonmaken - Trek de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact voordat u begint met schoonmaken van het
product. Gebruik de bijgeleverde reinigingsdoek of een andere
zachte doek (bijv. katoen of flanel) om het product schoon te
maken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays.
6. Hulpstukken - Gebruik geen hulpstukken die niet door de
fabrikant worden aanbevolen. Het gebruik van verkeerde
hulpstukken kan resulteren in ongelukken.
7. Water en vocht - Gebruik het product niet in de buurt van water,
bijv. in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine
of zwembad, of in een vochtige kelder.
8. Standaard - Zet het product niet op een wankel rek, standaard,
statief of tafel. Wanneer het product op een onstabiele
ondergrond staat, kan het omvallen en ernstig letsel
veroorzaken, en kan het product zelf ook zwaar worden
beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, standaard, statief,
steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of
die bij dit product wordt verkocht. Volg voor montage aan een
wand altijd zorgvuldig de instructies van de fabrikant op.
Gebruik ook uitsluitend het montagemateriaal dat door de
fabrikant wordt aanbevolen.
9. Als het product op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit
voorzichtig te worden verplaatst. Het product zou kunnen
vallen door te snel stoppen, te wild verplaatsen of rijden over
een ongelijke vloer.

11.

12.

13.
14.

15.

16.

17.

18.

10. Ventilatie - In de behuizing van het product zitten roosters en


openingen die dienen voor de ventilatie. Zorg dat deze roosters
en openingen niet worden geblokkeerd, want een slechte
doorstroming van lucht kan leiden tot oververhitting en/of een
kortere levensduur van het product. Zet het product niet op een

6
Du

19.

bed, bank, dik vloerkleed e.d. want hierdoor kunnen de


ventilatieopeningen worden geblokkeerd. Dit product is niet
ontworpen voor inbouw; plaats het product niet in een
afgesloten ruimte zoals een boekenkast of rek, behalve
wanneer een goede ventilatie gewaarborgd wordt en alle
instructies van de fabrikant worden opgevolgd.
Stroomvoorziening - Dit product mag uitsluitend op een
stroombron worden gebruikt die overeenkomt met de eisen
zoals vermeld op het plaatje met de specificaties. Raadpleeg
uw leverancier of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u
niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis.
Wees voorzichtig met het netsnoer - Leg netsnoeren zodanig
dat er niet zomaar iemand op gaat staan en zorg ervoor dat de
snoeren niet door een voorwerp worden platgedrukt. Let hier
vooral goed op bij de stekkers en waar het snoer op het product
is aangesloten.
Overbelasting - Zorg ervoor dat de stopcontacten of eventuele
verlengsnoeren niet overbelast worden. Overbelasting kan
resulteren in brand of elektrische schokken.
Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen - Steek nooit
een voorwerp via de roosters of openingen in de behuizing van
het product. Het voorwerp kan een onderdeel raken dat onder
hoogspanning staat en een elektrische schok en/of kortsluiting
veroorzaken. Let er om dezelfde reden ook op dat er nooit water
of andere vloeistoffen op het product worden gemorst.
Onderhoud - Probeer nooit zelf onderhoudswerkzaamheden
aan het product uit te voeren. Bij verwijderen van de behuizing
kunt u worden blootgesteld aan hoogspanningen en andere
gevaren. Laat alle onderhoudswerkzaamheden over aan
deskundig onderhoudspersoneel.
Reparaties - Bij de volgende omstandigheden moet u de
stekker uit het stopcontact trekken en het product door
deskundig onderhoudspersoneel laten repareren.
a. Als het netsnoer of de stekker is beschadigd.
b. Als er vloeistof of een voorwerp in het product terecht is
gekomen of erop gevallen is.
c. Als het product blootgesteld is aan regen of water.
d. Als het product niet naar behoren functioneert zoals
beschreven in de handleiding.
Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de handleiding
worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere
bedieningsorganen dan aangegeven in de handleiding kan het
product mogelijk beschadigd raken, hetgeen reparatie door
deskundig onderhoudspersoneel kan vereisen.
e. Als het product is gevallen of beschadigd.
f. Als het product duidelijk niet naar behoren functioneert.
Wanneer u merkt dat het product niet naar behoren
functioneert, kan dit erop wijzen dat er onderhoud of reparatie
nodig is.
Vervangingsonderdelen - Wanneer er onderdelen vervangen
moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel
uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden
aanbevolen of die dezelfde specificaties en prestaties hebben
als de originele onderdelen. Gebruik van andere onderdelen
kan brand, elektrische schokken en/of andere problemen
veroorzaken.
Veiligheidscontrole - Vraag het onderhoudspersoneel om na de
onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een
veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het
product juist en veilig functioneert.
Warmtebronnen - Houd het product uit de buurt van
warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden,
kachels en andere toestellen die warmte afgeven (inclusief
versterkers).

Kenmerken

03

Hoofdstuk 3

Kenmerken
3 Ondersteuning voor de beeldkwaliteitregeling
van de plasmatelevisie *
Wanneer de HDMI regeling is geactiveerd voor
gekoppelde bediening van dit apparaat en de
plasmatelevisie, kunt u de ingangen van dit apparaat op
dezelfde beeldkwaliteit-instellingen zetten als de
plasmatelevisie.
* Wanneer het onderdeel HDMI regeling op AAN
staat / wanneer een ondersteunde plasmatelevisie
wordt gebruikt (zie de hierna volgende tabel).
4 Analog-naar-HDMI omzetting en opwaarderen
naar 576p/720p/1080i
Analoge videosignalen (composiet/S-video/
component) van andere videoapparatuur kunnen
worden omgezet naar digitale signalen en uitgevoerd
via HDMI.
Analoge signalen kunnen omgezet worden (omhoog/
omlaag) naar 576p, 720p of 1080i.
De videoschakelingen zijn uitgerust met een Faroudja
schakeling voor hoge beeldkwaliteit (DCDi) voor het
onderdrukken van trapvormige artefacts (rafels) die
ontstaan tijdens IP-omzetting, waardoor een
gelijkmatiger en natuurlijker beeld wordt verkregen.
Ondersteunde plasmatelevisies
PDP-5080XA/PDP-4280XA
PDP-5080XD/PDP-4280XD
PDP-SX5080D/PDP-SX4280D

Nederlands

1 Eenvoudige aansluiting
De aansluiting op een Pioneer plasmatelevisie gebeurt
via een enkele HDMI-kabel.
U hoeft niet talloze kabels vanaf de ingangsapparatuur
op de plasmatelevisie aan te sluiten.
Zelfs wanneer de plasmatelevisie aan de wand is
gemonteerd, hoeft er slechts een enkele HDMI-kabel
door de wand te worden geleid (wanneer er geen
computer is aangesloten).
Vele mogelijkheden bij het vervangen of toevoegen van
nieuwe ingangsapparatuur, zelfs wanneer de
plasmatelevisie aan de wand gemonteerd is.
2 PDP-gekoppelde bediening*
Wanneer de HDMI regeling wordt gebruikt om de
bediening van dit apparaat en een plasmatelevisie te
koppelen, kan dit apparaat met de afstandsbediening
van de plasmatelevisie worden bediend.
Het in/uitschakelen van dit apparaat kan gekoppeld
worden aan het in/uitschakelen van de
plasmatelevisie.
(Voor gebruik van gekoppeld uitschakelen moet de
uitschakelregeling van de plasmatelevisie
geactiveerd worden.)
De afstandsbediening van de plasmatelevisie kan
gebruikt worden voor het veranderen van de
ingangsfunctie op dit apparaat.
* Wanneer het onderdeel HDMI regeling op AAN
staat / wanneer een ondersteunde plasmatelevisie
wordt gebruikt (zie de hierna volgende tabel).

PDP-LX5080D/PDP-LX6080D
PDP-508XD/PDP-428XD
PDP-LX508D/PDP-LX608D

7
Du

04

Bijgeleverde accessoires

Hoofdstuk 4

Bijgeleverde accessoires
Controleer of alle hier genoemde accessoires
inderdaad aanwezig zijn in de doos.

Netsnoer
Er wordt alleen een netsnoer geleverd dat geschikt is
voor gebruik in het land waarin het apparaat wordt
gekocht:

Afstandsbediening
Voor Europa, behalve Groot-Brittanni en de Republiek Ierland

AA-formaat batterijen x 2
(voor de afstandsbediening)
Voor Groot-Brittanni en de Republiek Ierland
Garantiebewijs

Handleiding

8
Du

Benaming van de onderdelen

05

Hoofdstuk 5

Benaming van de onderdelen


Voorkant
1

3 4

PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

6 INPUT toets
Gebruik deze toets om de INPUT 1 t/m INPUT 6
ingangsbronnen te kiezen.
7 Ingangsindicators
Deze indicators geven de gekozen ingangsbron en de
ingestelde modus aan.
8 Blauwe verlichting
Licht blauw op wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Knippert blauw wanneer de instellingenmodus is
geactiveerd.

Nederlands

1 STANDBY/ON toets
Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen of
in de ruststand (standby) te zetten.
2 Spanningsindicator (blauw)
Licht blauw op wanneer het apparaat is ingeschakeld.
3 STANDBY indicator (rood)
Licht rood op wanneer het apparaat in de ruststand
(standby) staat.
4 Afstandsbedieningssensor
Richt de afstandsbediening naar deze sensor wanneer
u het apparaat wilt bedienen.
5 HDMI CONTROL indicators
(Links: oranje/ Rechts: groen)
Wanneer het apparaat op een plasmatelevisie is
aangesloten, lichten deze indicators bij de volgende
omstandigheden op:
a. PDP combinatiemodus:
De groene indicator licht op wanneer de HDMI
CONTROL schakelaar op ON staat en de
plasmatelevisie die op het apparaat is aangesloten
met de afstandsbediening van dit apparaat kan
worden bediend. (Zie blz. 10.)
b. Onafhankelijk 1 modus:
De oranje indicator licht op wanneer de HDMI
CONTROL schakelaar op ON staat. (Zie blz. 10.)
c. Onafhankelijk 2 modus:
Er licht geen indicator op wanneer de HDMI
CONTROL schakelaar op OFF staat. (Zie blz. 10.)

9
Du

05

Benaming van de onderdelen

Achterkant
1

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

R
AC IN

OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

PR

AUDIO
INPUT 1

AUDIO
INPUT 2

8 9

1 Aansluiting voor fabrieksinstellingen


Hierop mag niets worden aangesloten.
2 CONTROL IN/OUT aansluitingen
Verbind deze aansluitingen met Pioneer apparaten die
voorzien zijn van het
symbool.
3 INPUT 5 aansluitingen
(S-VIDEO, VIDEO, AUDIO)
Verbind deze aansluitingen met de
uitgangsaansluitingen van apparaten zoals Blu-ray disc
(BD) spelers, DVD-spelers, DVD-recorders, settopbox
(STB), videorecorders, spelconsoles, camcorders enz.
4 OUTPUT aansluiting (HDMI)
Verbind deze aansluiting met de HDMI-aansluiting van
een televisie die HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) ondersteunt.
5 INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 6
aansluitingen (HDMI)
Verbind deze aansluitingen met de HDMI-aansluiting
van apparaten die HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) ondersteunen, zoals BD-spelers, DVDrecorders enz.
6 INPUT 1 aansluitingen (AUDIO)
Verbind deze aansluitingen met de analoge audiouitgangsaansluitingen van een apparaat.
7 INPUT 2 aansluitingen
(COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
Verbind deze aansluitingen met de juiste
uitgangsaansluitingen van een BD-speler, DVD-speler,
DVD-recorder enz.

10
Du

HDMI
CONTROL

INPUT 3

10

AUDIO
INPUT 4

11

12

8 INPUT 2 aansluitingen (AUDIO)


Verbind deze aansluitingen met de audiouitgangsaansluitingen van een BD-speler, DVD-speler,
DVD-recorder enz.
9 HDMI CONTROL schakelaar
Zet deze schakelaar op ON wanneer het apparaat op
een Pioneer plasmatelevisie is aangesloten; zet de
schakelaar op OFF wanneer het apparaat op een
televisie van een andere fabrikant is aangesloten.
10 INPUT 3 aansluiting (SCART)
Verbind deze aansluiting met de juiste
uitgangsaansluiting van een BD-speler, DVD-speler,
DVD-recorder enz.
11 INPUT 4 aansluitingen (AUDIO)
Verbind deze aansluitingen met de analoge audiouitgangsaansluitingen van een apparaat.
12 AC IN
Sluit het ene uiteinde van het bijgeleverde netsnoer op
deze aansluiting aan en steek de stekker aan het andere
uiteinde in een stopcontact.

Benaming van de onderdelen

05

Afstandsbediening
Richt de afstandsbediening naar de sensor op het
apparaat.

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

1  toets
Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen of
in de ruststand (standby) te zetten.
2 INPUT ingangstoetsen
Gebruik deze toets om de INPUT 1 t/m INPUT 6
ingangsbronnen te kiezen.
3 RESOLUTION toets
Gebruik deze toets om de uitgangsresolutie in te stellen
bij het omzetten van analoge ingangssignalen naar
HDMI. (Zie blz. 20.)
4 COLOUR SYSTEM toets
Gebruik deze toets om het kleursysteem voor analoge
ingangssignalen in te stellen. (Zie blz. 20.)
5 SIGNAL SELECT toets
Gebruik deze toets om het ingangssignaal voor INPUT 3
te kiezen. (Zie blz. 20.)
6 VIDEO toets
Gebruik deze toets om het kleurformaat in te stellen bij
het omzetten van analoge ingangssignalen naar HDMI.
(Zie blz. 21.)
7 AUDIO toets
Gebruik deze toets om het type audiosignaal in te
stellen bij invoer van een HDMI-signaal. (Zie blz. 21.)

4
VIDEO

AUDIO

Nederlands

HDMI

HD AV CONVERTER

11
Du

06

Voorbereiding

Hoofdstuk 6

Voorbereiding
Opstelling van het apparaat
Let op
Zet niet een videorecorder of ander apparaat
bovenop dit apparaat.
Houd voldoende ruimte vrij aan de zijkanten en
aan de bovenkant van het apparaat.
Zorg ervoor dat de ventilatieopening aan de
zijkant en de luchtafvoeropening aan de
achterkant van het apparaat niet geblokkeerd
is.
Meer dan 5 cm
PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

Meer dan 5 cm

Gereedmaken van de
afstandsbediening
Plaatsen van de batterijen
1

Open het deksel van het batterijvak.

2 Plaats de twee bijgeleverde AA-formaat


batterijen met hun negatieve polen () eerst in de
afstandsbediening.

Meer dan 5 cm

Ventilatieopening

Meer dan 10 cm
Luchtafvoeropening

Let op
Zet het apparaat niet verticaal terwijl het niet wordt
gesteund want dit kan resulteren in beschadiging
of een foutieve werking.
STANDBY

STANDBY/ON

1
2
3
4
5
6

PDA-V100HD

12
Du

Plaats de batterijen met de polen in de juiste richting


zoals aangegeven door de (+) en () tekens in het
batterijvak.
3 Sluit het deksel van het batterijvak.

Voorbereiding

Bedieningsbereik van de
afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de
sensor ( ) links op het voorpaneel van het apparaat
richt. De afstand tussen de afstandsbediening en het
apparaat mag maximaal 7 meter bedragen en de hoek
ten opzichte van de sensor mag maximaal 30 graden
naar rechts, links, boven of beneden zijn.

STA

NDB

INPUT
STA

NDB

HDM
I CON
TRO
L

Y/O N

1
2
3
4
5
6

7m

30
30

Afstandsbedieningssensor

Let op
Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot.
Let er tevens op dat er geen vloeistof over de
afstandsbediening wordt gemorst en houd deze uit
de buurt van vochtige plaatsen.
Plaats of leg de afstandsbediening niet in de zon.
De hitte kan de afstandsbediening vervormen.
De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als
er direct zonlicht of het licht van een sterke lamp op
de afstandsbedieningssensor van het apparaat valt.
Verander in dat geval de hoek van de verlichting of
van het apparaat, of breng de afstandsbediening
dichter bij de sensor.
Wanneer er zich obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor bevinden, is het
mogelijk dat de afstandsbediening niet juist werkt.
Naarmate de batterijen leeg raken, zult u merken
dat het bereik van de afstandsbediening afneemt.
Vervang de batterijen tijdig door nieuwe.

Nederlands

Let op
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of zelfs
ontploffen. Neem de onderstaande aanwijzingen in
acht.
Vervang de batterijen alleen door mangaan- of
alkalibatterijen.
Plaats de batterijen met de polen in de juiste
richting zoals aangegeven door de (+) en ()
tekens.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door
elkaar. Verschillende soorten batterijen hebben
verschillende eigenschappen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door
elkaar. Als u oude en nieuwe batterijen door elkaar
gebruikt, kunnen de nieuwe korter meegaan en
kunnen de oude gaan lekken.
Verwijder de batterijen zodra ze leeg zijn. De
chemische vloeistof die uit de batterijen lekt kan
huiduitslag veroorzaken. Als de batterijen gelekt
hebben, moet u de vloeistof grondig met een doek
wegvegen.
De batterijen die bij dit apparaat worden geleverd
kunnen een kortere levensduur dan normaal
hebben, als gevolg van de omstandigheden waarbij
de batterijen zijn opgeslagen.
Als u de afstandsbediening geruime tijd niet denkt
te gebruiken, moet u de batterijen eruit halen.
VOLG BIJ HET WEGGOOIEN VAN DE BATTERIJEN
ALTIJD DE PLAATSELIJKE REGELGEVING OF
OPENBARE MILIEUREGELGEVING DIE GELDT IN
HET LAND/GEBIED WAAR U ZICH BEVINDT.

06

13
Du

07

Gebruik van het apparaat

Hoofdstuk 7

Gebruik van het apparaat


Wanneer een Pioneer plasmatelevisie is aangesloten en de HDMI regeling is ingeschakeld, kunt u de
afstandsbediening van de plasmatelevisie gebruiken voor het uitvoeren van de normale bediening van dit apparaat.
Voor gebruik van de HDMI regeling zet u de HDMI CONTROL schakelaar op het achterpaneel op ON en gebruikt
dan het s Inst.HDMIregeling menu van de plasmatelevisie om de televisie in te stellen voor bediening van dit
apparaat.
Dit apparaat kan ook als AV-selector worden gebruikt, zonder dat de HDMI regeling wordt toegepast. In dat geval
laat u de HDMI CONTROL schakelaar op OFF staan.
Dit apparaat heeft drie bedrijfsfuncties wanneer de Pioneer HDMI regeling wordt gebruikt.
U kunt controleren of deze functies ingeschakeld zijn door naar de HDMI CONTROL indicators te kijken.
Voor de werking en bediening van het apparaat gelden de volgende beperkingen:

14
Du

Bedrijfsfuncties

Beperkingen voor de werking/bediening

Instelling HDMI regeling

PDP combinatiemodus

Werking:
De HDMI regeling wordt gebruikt voor gekoppelde
bediening met een Pioneer plasmatelevisie.
U kunt de ingangsfuncties INPUT 1 t/m INPUT 5 kiezen
met de afstandsbediening die bij de Pioneer
plasmatelevisie wordt geleverd.
In/uitschakelen van de stroom is gekoppeld aan de
plasmatelevisie en gebeurt met de afstandsbediening die
bij de Pioneer plasmatelevisie wordt geleverd.
Wanneer een videosignaal van een aangesloten
ingangsapparaat wordt ontvangen, zal dit apparaat
automatisch worden ingeschakeld en schakelt de
ingangskeuzeschakelaar over op uitvoer van het beeld
van het aangesloten apparaat (alleen voor HDMIingangssignalen).
Beperkingen voor de bediening:
De INPUT toets op de PDA-V100HD en de bijbehorende
afstandsbediening zullen niet werken.
Het apparaat aangesloten op INPUT 6 kan niet worden
gebruikt.

Instellingen vereist op dit


apparaat:
HDMI CONTROL schakelaar:
ON
Instellingen vereist op de
Pioneer plasmatelevisie:
Stel in voor gekoppelde
bediening met dit apparaat.

Gebruik van het apparaat

07

Bedrijfsfuncties

Beperkingen voor de werking/bediening

Instelling HDMI regeling

Onafhankelijk 1 modus

Werking:
De HDMI regeling wordt gebruikt voor gekoppelde
bediening met het ingangsapparaat.
Wanneer een videosignaal van een aangesloten
ingangsapparaat wordt gedetecteerd, zal dit apparaat
automatisch worden ingeschakeld en schakelt de
ingangskeuzeschakelaar over op uitvoer van het beeld
van het aangesloten apparaat (alleen voor HDMIingangssignalen).
Of het uitschakelen van de stroom gekoppeld is, hangt af
van de eigenschappen van de andere aangesloten
apparaten (d.w.z. of er een uitschakelopdracht vanaf het
andere apparaat kan worden gestuurd).
De INPUT toets op de PDA-V100HD en de bijbehorende
afstandsbediening kan gebruikt worden om de
corresponderende INPUT 1 t/m INPUT 6 te kiezen.

Instellingen vereist op dit


apparaat:
HDMI CONTROL schakelaar:
ON

Onafhankelijk 2 modus

Werking:
De HDMI regeling kan niet worden gebruikt.
De werking van het apparaat kan niet gekoppeld worden
aan andere apparaten en het apparaat werkt als een
onafhankelijke eenheid.
De INPUT toets op de PDA-V100HD en de bijbehorende
afstandsbediening kan gebruikt worden om INPUT 1 t/m
INPUT 6 te kiezen.

Instellingen vereist op dit


apparaat:
HDMI CONTROL schakelaar:
OFF

Nederlands
15
Du

07

Gebruik van het apparaat

Het apparaat op een Pioneer plasmatelevisie aansluiten (zie


hoofdstuk 8)
De bediening, indicators, voorwaarden en voorzorgsmaatregelen bij aansluiting op een Pioneer plasmatelevisie zijn
als volgt:
* Zie de paragraaf Kenmerken (blz. 7) voor de modelnummers van de Pioneer plasmatelevisies die ondersteund
worden.
Bediening:

De afstandsbediening van de plasmatelevisie kan gebruikt worden om de ingangskeuzeschakelaar


van dit apparaat te bedienen.
De aan/uit-schakelaar van dit apparaat is gekoppeld aan die van de plasmatelevisie; wanneer de aan/
uit-schakelaar van de plasmatelevisie wordt uitgeschakeld, zal dit apparaat ook automatisch worden
uitgeschakeld.

Indicators

De HDMI CONTROL indicator licht groen op.

Voorwaarden De HDMI CONTROL schakelaar moet in de ON stand staan.


Het Inst.HDMIregeling menu van de plasmatelevisie moet ingesteld zijn voor bediening van dit
apparaat.
Opmerking: Raadpleeg de handleiding van uw plasmatelevisie voor verdere informatie over de
instellingen.
Voorzorgsmaatregelen

De INPUT toets en de INPUT (1 t/m 6) toetsen van de afstandsbediening kunnen niet gebruikt worden
voor het kiezen van de ingangsfunctie van het apparaat.
De ingangsfunctie voor het apparaat aangesloten op de INPUT 6 aansluiting kan niet veranderd
worden.
Als de HDMI CONTROL schakelaar van ON op OFF wordt gezet, moet u ervoor zorgen dat de
Inst.HDMIregeling op de plasmatelevisie wordt geannuleerd.

Het apparaat op andere televisies aansluiten (zie hoofdstuk 9)


De bediening, indicators, voorwaarden en voorzorgsmaatregelen bij gebruik van het apparaat als een AV-selector
zijn als volgt:
Bediening:

De INPUT toets en de INPUT (1 t/m 6) toetsen van de afstandsbediening kunnen gebruikt worden voor
het kiezen van de ingangsfunctie van het apparaat.

Indicators

De HDMI CONTROL indicators lichten niet op.

Voorwaarden De HDMI CONTROL schakelaar moet in de OFF stand staan.


Voorzorgsmaatregelen

16
Du

De afstandsbediening van de plasmatelevisie kan niet gebruikt worden om de


ingangskeuzeschakelaar van dit apparaat te bedienen.

Gebruik van het apparaat met een Pioneer plasmatelevisie

08

Hoofdstuk 8

Gebruik van het apparaat met een


Pioneer plasmatelevisie
Volg de onderstaande aanwijzingen bij aansluiting van
dit apparaat op een Pioneer plasmatelevisie.
De mogelijkheid om de HDMI regeling te kunnen
gebruiken, wordt gedeeltelijk bepaald door de
specificaties van de plasmatelevisie; raadpleeg daarom
de handleiding van uw plasmatelevisie als u de HDMI
regeling wilt gebruiken.
Controleer of de netschakelaar van de plasmatelevisie
en dit apparaat zijn uitgezet voordat u begint met het
maken van de aansluitingen en instellingen.

Bij gebruik van de afstandsbedieningssensor op de


plasmatelevisie voor de bediening van dit apparaat
moet u de paragraaf Aansluiten van de
bedieningssignaalkabels op blz. 19 raadplegen.
3 Schakel het apparaat in.
Schakel het apparaat pas in nadat alle andere
apparatuur is aangesloten.
4 Controleer of de HDMI CONTROL indicator
oranje oplicht.

Voorbeeld van systeemopstelling met HDMI-verbindingen


SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

HDMI CONTROL schakelaar

HDMI-goedgekeurde
kabel

7
Ingangsapparaten

Plasmatelevisie

Kies de ingangsfunctie.
Controleer of de ingangsfunctie met de
afstandsbediening van de plasmatelevisie kan
worden gekozen.

Nederlands

HDMI-goedgekeurde kabel

Dit apparaat

5 Stel het Inst.HDMIregeling menu van de


plasmatelevisie in voor bediening van dit apparaat.
Zie de handleiding van de plasmatelevisie voor
verdere informatie.
6 Controleer of de HDMI CONTROL indicator is
veranderd van oranje naar groen.

Uitschakelen van het apparaat:

1 Zet de HDMI CONTROL schakelaar van dit


apparaat op ON.
ON/OFF

Als het Inst.HDMIregeling menu van de


plasmatelevisie is ingesteld voor koppeling van de
stroomregeling, zal bij het uitschakelen van de
plasmatelevisie met de afstandsbediening tevens dit
apparaat automatisch worden uitgeschakeld.

HDMI
CONTROL

Sluit dit apparaat op de andere apparatuur aan.


Controleer of de stroom is uitgeschakeld voordat u
begint met het maken van de aansluitingen.
Zie de paragraaf Gebruik met andere apparaten op
blz. 22 voor verdere informatie over de
aansluitingen.

17
Du

09

Gebruik van het apparaat met andere televisies

Hoofdstuk 9

Gebruik van het apparaat met andere


televisies
Volg de onderstaande aanwijzingen als u het apparaat
als een AV-selector wilt gebruiken.
Controleer of de netschakelaar van de televisie en dit
apparaat zijn uitgezet voordat u begint met het maken
van de aansluitingen en instellingen.
1 Zet de HDMI CONTROL schakelaar op OFF.
ON/OFF

HDMI
CONTROL

Sluit dit apparaat op de andere apparatuur aan.


Controleer of de stroom is uitgeschakeld voordat u
begint met het maken van de aansluitingen.
Zie de paragraaf Gebruik met andere apparaten op
blz. 22 voor verdere informatie over de
aansluitingen.
3 Schakel het apparaat in.
Schakel het apparaat pas in nadat alle andere
apparatuur is aangesloten.
4 Controleer of de HDMI CONTROL indicators niet
oplichten.

18
Du

Kies de ingangsfunctie.
Controleer of de INPUT toets en de INPUT (1 t/m 6)
toetsen van de afstandsbediening kunnen worden
gebruikt voor het kiezen van de ingangsbron.

Uitschakelen van het apparaat:


Druk op de STANDBY/ON toets of op de  toets van de
afstandsbediening om het apparaat uit te schakelen.

Geavanceerde functies

10

Hoofdstuk 10

Geavanceerde functies
Aansluiten van de
bedieningssignaalkabels

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

Sluit de bedieningssignaalkabels aan tussen dit


apparaat en de andere Pioneer apparatuur met een
logo. U kunt dan de aangesloten apparatuur bedienen
door de commandofs van de afstandsbediening naar
de afstandsbedieningssensor van dit apparaat te
sturen.
Nadat de CONTROL IN/OUT aansluitingen zijn
verbonden, zullen de afstandsbedieningssensors van
de aangesloten apparatuur geen commandos meer
van de afstandsbedieningen accepteren. Richt de
afstandsbedieningen naar de
afstandsbedieningssensor op dit apparaat om de
aangesloten apparatuur te bedienen.

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Achterkant
IN

OUT
CONTROL

CONTROL
IN

OUT

HDMI-goedgekeurde
kabel
CONTROL
IN

OUT

CONTROL
IN

OUT

Plasmatelevisie

De bedieningssignaalkabels (los verkrijgbaar) zijn


monogeluidkabels met ministekkers (geen weerstand).
Opmerking
Bij gebruik van de bedieningsaansluiting moeten er
altijd ook analoge audiokabels of videokabels zijn
aangesloten. De systeembediening werkt niet
wanneer er alleen digitale verbindingen zijn
gemaakt.
Bij gebruik van een SR-verbinding met een Pioneer
plasmatelevisie moet de afstandsbediening van dit
apparaat naar de afstandsbedieningssensor van de
plasmatelevisie worden gericht.

Nederlands

Opmerking
Controleer of alle apparaten zijn uitgeschakeld
voordat u begint met het maken van de
aansluitingen.
Sluit de bedieningssignaalkabels pas aan nadat de
andere aansluitingen tussen de apparaten zijn
voltooid.

19
Du

10

Geavanceerde functies

Veranderen van de instellingen


Veranderen van de HDMI-uitgangsresolutie
Bij het omzetten van analoge ingangssignalen naar
HDMI moet de uitgangsresolutie worden ingesteld.
Deze instelling wordt ondersteund wanneer de gekozen
ingang INPUT 2, INPUT 3 (SCART) of INPUT 5 is.

Kiezen van het kleursysteem


Gebruik deze toets om het kleursysteem voor analoge
ingangssignalen in te stellen.
Deze instelling wordt ondersteund wanneer de gekozen
ingang INPUT 3 (SCART) of INPUT 5 is.

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Druk op de RESOLUTION toets van de


afstandsbediening.
U kunt een van de volgende instellingen kiezen:
Instelling

Beschrijving

Auto
De resolutie wordt automatisch
(standaardins ingesteld overeenkomstig het
telling)
ingangssignaal.
480p/576p

Instellen op de 480p/576p resolutie

720p

Instellen op de 720p resolutie

1080i

Instellen op de 1080i resolutie

Druk op de COLOUR SYSTEM toets van de


afstandsbediening.
Het kleursysteem kan op Auto (standaardinstelling),
PAL, SECAM, NTSC, 4.43NTSC of PAL60 worden
ingesteld.
Opmerking
Onder normale omstandigheden zet u dit onderdeel
op Auto.

Kiezen van het INPUT 3 bronsignaal


Kies het INPUT 3 bronsignaal.

INPUT

Opmerking
Onder normale omstandigheden zet u dit onderdeel
op Auto.

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Druk op de SIGNAL SELECT toets van de


afstandsbediening.
Er kan gekozen worden uit VIDEO (standaardinstelling),
S-VIDEO, RGB of HDMI.

20
Du

Geavanceerde functies

Instellen van het videosignaalformaat


Stel het kleurformaat in bij het omzetten van analoge
ingangssignalen naar HDMI.

10

Instellen van het audiosignaal bij gebruik


van een HDMI-ingang
Bij gebruik van een HDMI-ingang moet het
audiosignaalformaat worden ingesteld.
Deze instelling wordt ondersteund wanneer de gekozen
ingang INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI) of INPUT 4
(HDMI) is.

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT
INPUT

VIDEO

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

HDMI
AUDIO

Druk op de VIDEO toets van de


afstandsbediening.
U kunt een van de volgende instellingen kiezen:

VIDEO
HDMI

Instelling

AUDIO

Beschrijving

Auto
Het signaalformaat wordt automatisch
(standaardins ingesteld overeenkomstig het
telling)
ingangssignaal.

Druk op de AUDIO toets van de


afstandsbediening.
U kunt een van de volgende instellingen kiezen:

Kleur-1

Instelling

Vast ingesteld op digitale


componentvideosignalen (4:2:2)

Beschrijving

Kleur-2

Vast ingesteld op digitale


componentvideosignalen (4:4:4)

Kleur-3

Vast ingesteld op digitale RGB-signalen


(16 tot 235)

Digitaal

Er wordt alleen HDMI digitale audio


weergegeven.

Kleur-4

Vast ingesteld op digitale RGB-signalen


(0 tot 255)

Analoog

Wanneer zowel HDMI als analoge


aansluitingen zijn gemaakt, worden
alleen de analoge signalen
weergegeven.

Opmerking
Onder normale omstandigheden zet u dit onderdeel
op Auto.

Nederlands

Auto
Het audiosignaalformaat wordt
(standaardins automatisch ingesteld overeenkomstig
telling)
het type ingangssignaal.

Opmerking
Onder normale omstandigheden zet u dit onderdeel
op Auto.
Deze instelling kan niet voor INPUT 6 worden
gemaakt, aangezien er geen analoge audioaansluitingen zijn.

21
Du

11

Gebruik met andere apparaten

Hoofdstuk 11

Gebruik met andere apparaten


SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

Aansluiten van de
ingangsapparaten

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

AUDIO
INPUT 4

INPUT 3

Achterkant

HDMI-goedgekeurde
kabel

HDMI-goedgekeurde
kabel

Ingangsapparaten

Televisie

Aansluiten van een televisie


Televisies die HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) ondersteunen kunnen worden aangesloten.
Opmerking
Wanneer dit apparaat op een Pioneer
plasmatelevisie wordt aangesloten die gekoppelde
instellingen ondersteunt, moet u de HDMI
CONTROL schakelaar op het achterpaneel op ON
zetten. Wanneer het apparaat op een televisie van
een andere fabrikant wordt aangesloten, zet u de
HDMI CONTROL schakelaar op OFF. (Zie blz. 10.)
In de PDP combinatiemodus kan de ingangsfunctie
op het apparaat aangesloten op INPUT 6 niet
geselecteerd worden, aangezien de
afstandsbediening die bij de Pioneer
plasmatelevisie wordt geleverd niet is voorzien van
een INPUT 6 toets.

22
Du

U kunt vele soorten ingangsapparaten op dit apparaat


aansluiten, zoals een plasmatelevisie, BD-speler, DVDspeler, DVD-recorder, settopbox, videorecorder,
spelconsole, camcorder enz.
Om naar het beeld van een ingangsapparaat te kijken,
selecteert u de ingangsbron met de INPUT (1 t/m 6)
toetsen op de afstandsbediening (zie blz. 11). In de PDP
combinatiemodus kunt u de afstandsbediening van de
plasmatelevisie gebruiken om tussen de ingangen om
te schakelen.
Let op
Om alle apparatuur tegen eventuele beschadiging
te beschermen, moet u dit apparaat altijd losmaken
van het stopcontact voordat u een plasmatelevisie,
BD-speler, DVD-speler, DVD-recorder, settopbox,
videorecorder, spelconsole, camcorder of andere
component aansluit.
Het is niet mogelijk om gelijktijdig twee of meer
componenten aan te sluiten.

Gebruik met andere apparaten

Gebruik van de HDMI-ingang


De INPUT 1, 3, 4 en 6 aansluitingen zijn HDMIaansluitingen waar digitale video- en audiosignalen
kunnen worden ingevoerd. Om een HDMI-aansluiting
te gebruiken, activeert u de aansluiting en geeft dan het
type video- en audiosignalen op dat vanaf het
aangesloten apparaat wordt ontvangen. Raadpleeg de
handleiding van het aangesloten apparaat voor het type
signaal dat dit uitstuurt.

11

Aansluiten van een HDMIgeschikt apparaat


Een HDMI-geschikt apparaat kan op de aansluitingen
INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI), INPUT 4 (HDMI) of
INPUT 6 (HDMI) worden aangesloten.

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

Ondersteunde videosignalen

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

640 x 480 (VGA) 60 Hz

Achterkant

720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz


720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz
720 x 576p@50 Hz

HDMI-goedgekeurde
kabel

720 (1440) x 576i@50 Hz


800 x 600 (SVGA) 60 Hz
1024 x 768 (XGA) 60 Hz
1280 x 720p@50 Hz
1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz

HDMI-geschikt apparaat

Meer over HDMI

1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz

1920 x 1080p@24 Hz
1920 x 1080p@50 Hz
1920 x 1080i@50 Hz
1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz
1920 x 1080p@60 Hz

Ondersteuning voor Deep Colour


Deep Colour verwijst naar de kleurdiepte die het aantal
bits beschrijft dat gebruikt wordt voor het weergeven
van de kleur van een enkele pixel in een bitmapbeeld.
Naast de conventionele RGB/YCbCr 16 bit/20 bit/24 bit
signalen, ondersteunt de plasmatelevisie ook RGB/
YCbCr 30 bit/36 bit signalen. Dit betekent dat wanneer
een apparaat wordt aangesloten dat HDMI 1.3 Deep
Colour ondersteunt, de signalen zonder verlies van
signaalkwaliteit kunnen worden verzonden en
ontvangen.

HDMI (High Definition Multimedia Interface)


ondersteunt overdracht van zowel video als audio via
een enkele digitale verbinding voor gebruik met een
DVD-speler, DTV, settopbox of andere AV-apparatuur.
HDMI is ontwikkeld met de technologieen HDCP (High
Bandwidth Digital Content Protection) en DVI (Digital
Visual Interface) in een specificatie. HDCP wordt
gebruikt om digitale content te beschermen die wordt
verzonden en ontvangen door beeldschermen die
geschikt zijn voor DVI. HDMI biedt ondersteuning voor
standaardvideo, geavanceerde video en video met hoge
definitie, en tevens voor standaard tot multikanaals
surroundgeluid. HDMI wordt gekenmerkt door nietgecomprimeerde digitale video, een bandbreedte van
maximaal 2,2 gigabyte per seconde bij HDTV-signalen,
een stekker in plaats van diverse kabels en stekkers en
communicatie tussen de AV-bron en AV-apparatuur
zoals DTVfs. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multi-media Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI licensing LLC.

Nederlands

1360 x 768 (Wide - XGA) 60 Hz

23
Du

11

Gebruik met andere apparaten

Aansluiten van een apparaat


uitgerust met een SCARTaansluiting

Aansluiten van een apparaat


uitgerust met
componentaansluitingen

Een apparaat uitgerust met een SCART-aansluiting kan


met de INPUT 3 (SCART) aansluiting worden
verbonden.

Een apparaat uitgerust met componentsignaalaansluitingen kan met de INPUT 2 (COMPONENT


VIDEO) aansluitingen worden verbonden.

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

SERVICE ONLY

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

HDMI

OUT

IN

S-VIDEO

HDMI

ON/OFF

AC IN
INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

ON/OFF

INPUT 1

R-AUDIO-L

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

OUTPUT

VIDEO

CONTROL
Y

PB

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

Achterkant

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Achterkant
Componentvideokabel

SCART-kabel

Audiokabel

Apparaat met componentsignaal-aansluitingen


Apparaat met SCART-aansluiting

24
Du

Aanvullende informatie

12

Hoofdstuk 12

Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Probleem

Mogelijke oplossing

De STANDBY indicator licht


niet op.

Is het netsnoer juist aangesloten?


Controleer of de spanningsindicator oplicht. (Zie blz. 9.) Als de indicator niet oplicht,
is het apparaat mogelijk defect; neem contact op met uw Pioneer dealer of
servicecentrum.

De afstandsbediening kan
Controleer of de batterijen juist in de afstandsbediening zijn geplaatst. Vervang de
niet gebruikt worden om het batterijen door nieuwe.
apparaat in te schakelen.
Er verschijnt geen beeld, zelfs Controleer of de ingangs-/uitgangskabels juist zijn aangesloten.
wanneer een andere ingang Zet de ingangskeuzeschakelaar van de televisie in de juiste stand. (Zie blz. 22.)
wordt gekozen.
Gebruik de afstandsbediening van dit apparaat om de INPUT 3 instelling te maken.
(Zie blz. 20.)

Er wordt geen beeld


weergegeven van het
apparaat dat op INPUT 6 is
aangesloten.

Als de HDMI CONTROL indicator groen oplicht (in de PDP combinatiemodus), is het
mogelijk dat de uitvoer van INPUT 6 niet kan worden weergegeven. Raadpleeg de
handleiding van de plasmatelevisie voor verdere informatie.

Geen geluid of beeld (HDMI)

Dit apparaat ondersteunt de HDCP-norm. Controleer of uw ingangsapparaat HDCP


ondersteunt. Afhankelijk van het ingangsapparaat is het mogelijk dat er geen HDMIverbindingen via dit apparaat kunnen worden gemaakt.
Als het ingangsapparaat de HDCP-norm niet ondersteunt, kunt u een van de andere
aansluitmethoden gebruiken zoals VIDEO, S-VIDEO, RGB of COMPONENT. Weet u de
specificaties van het ingangsapparaat niet, neem dan contact op met de fabrikant van
het apparaat.

Nederlands

Er wordt geen beeld


weergegeven van het
apparaat dat op INPUT 3 is
aangesloten.

Geen beeld (HDMI, VIDEO, S- Controleer of de ingangskabels juist zijn aangesloten.


VIDEO, RGB, COMPONENT)
Geen beeld (HDMI)

Controleer of de uitgangsinstelling van het ingangsapparaat vast is ingesteld op 480i


of 576i. Zet de HDMI-uitgangsinstelling van het ingangsapparaat op 480p of hoger.

Er is wel geluid, maar geen


beeld.

Controleer de aansluitingen. (Zie blz. 22.)

Geen geluid (HDMI, VIDEO, S- Controleer of de ingangs-/uitgangskabels juist zijn aangesloten.


VIDEO, RGB, COMPONENT)
Controleer of de geluidssterkte op de televisie juist is ingesteld.
Geen geluid (HDMI)

Gebruik de afstandsbediening van dit apparaat om de audio-ingangsbron te kiezen.


(Zie blz. 21.)

25
Du

12

Aanvullende informatie

Probleem

Mogelijke oplossing

Geen geluid (bij aansluiting


Gebruik een analoge audiokabel voor het aansluiten van het ingangsapparaat.
via een kabel voor het
Gebruik de afstandsbediening van dit apparaat om de audio-ingangsbron te kiezen.
omzetten van DVI naar HDMI) (Zie blz. 21.)
Het geluid is vervormd.

Vervang de aansluitkabel.
Controleer of het ingangsapparaat juist is ingesteld.

Videobeelden van analoge


ingangen worden niet juist
weergegeven.
Het beeld is vervormd.

Als er storing in het videosignaal van het ingangsapparaat is (zoals bij


vooruitspoelen), kan er afhankelijk van de beeldkwaliteit wat vervorming optreden, of
het beeld wordt ineens niet meer juist weergegeven.
Dezelfde symptomen kunnen ook optreden afhankelijk van de eigenschappen van de
televisie.
Controleer tevens de volgende instellingen op dit apparaat:
Is het kleursysteem juist ingesteld? (Zie blz. 20.)
Als INPUT 3 is gekozen, is dan ook het ingangssignaal juist ingesteld? (Zie blz. 20.)
Is het kleurformaat juist ingesteld? (Zie blz. 21.)

Kan geen instellingen maken Zie de paragraaf Veranderen van de instellingen op blz. 20.
De afstandsbediening
reageert niet.

Controleer de batterijen van de afstandsbediening; vervang de batterijen door


nieuwe wanneer ze leeg zijn. (Zie blz. 12.)
Houd de afstandsbediening dichter bij de afstandsbedieningssensor. (Zie blz. 13.)
Als er een obstakel tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor is,
moet u het obstakel verwijderen. (Zie blz. 13.)
Als het licht van een heldere tl-lamp of een andere lichtbron op de
afstandsbedieningssensor valt, moet u de lichtbron verwijderen. (Zie blz. 13.)

De afstandsbediening
Bij gebruik van een SR-verbinding richt u de afstandsbediening van dit apparaat naar
reageert niet (SR-verbinding). de afstandsbedieningssensor op de plasmatelevisie om de bediening uit te voeren.
Wanneer de SR-verbinding niet wordt gebruikt, richt u de afstandsbediening van dit
apparaat naar de afstandsbedieningssensor op de PDA-V100HD zelf. (Zie blz. 19.)
De afstandsbediening werkt niet wanneer een bedieningssignaalkabel op de
CONTROL IN aansluiting is aangesloten. Controleer of er geen
bedieningssignaalkabel op de CONTROL IN aansluiting is aangesloten. (Zie blz. 19.)
Controleer of de aansluiting niet verbonden is met de aansluiting van een apparaat
van een andere fabrikant dat met dezelfde functie is uitgerust. (Zie blz. 19.)
De afstandsbediening
reageert niet (PDP
combinatiemodus).

In de PDP combinatiemodus (de HDMI CONTROL indicator licht groen op) werken
de INPUT (1 t/m 6) toetsen op de afstandsbediening van dit apparaat niet. Dit is geen
effect.
Wanneer de PDP combinatiemodus niet wordt gebruikt (de HDMI CONTROL
indicator licht oranje op of licht helemaal niet op), kan de afstandsbediening van de
plasmatelevisie niet voor de bediening worden gebruikt.

De spanningsindicator
knippert blauw.

Maak het netsnoer los van het stopcontact en sluit het daarna weer aan (doe dit niet
vele malen achter elkaar). Neem contact op met uw Pioneer dealer of servicecentrum
als het probleem blijft bestaan.

Zelfs na het maken van


Probeert u instellingen te maken die niet ondersteund worden?
instellingen met de
Voer alleen instellingen uit die mogelijk zijn. (Zie blz. 20.)
afstandsbediening, lichten de
bijbehorende indicators niet
op.

26
Du

Aanvullende informatie

12

Toewijzing van de SCART-pennen


Op de SCART-aansluitingen kunnen diverse audio- en videoapparaten worden aangesloten.
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

SCART (INPUT 3)
1

Audio-ingang, rechts

Niet in gebruik

4 Gemeenschappelijke aarde voor


audio

Aarde voor blauw

Audio-ingang, links

Niet in gebruik

Aarde voor groen

Niet in gebruik

Blauw ingang

10 Niet in gebruik

11 Groen ingang

12 Niet in gebruik

13 Aarde voor rood

14 Aarde voor rood/groen/blauw


regeling

15 Rood ingang

16 Rood/groen/blauw regeling

17 Niet in gebruik

18 Aarde voor video-ingang

19 Niet in gebruik

20 Video-ingang

21 Stekkerafscherming

Nederlands
27
Du

12

Aanvullende informatie

Technische gegevens
Technische gegevens

220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz, 12 W (0,4 W standby)

Afmetingen

420 mm (B) x 90 mm (H) x 299 mm (D)

Gewicht

3,3 kg

Kleursysteem

PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60

Aansluitingen
achterkant

INPUT 1

HDMI-ingang*1, AUDIO*3

INPUT 2

COMPONENT VIDEO, AUDIO

INPUT 3

SCART*3 (AV-ingang, S-VIDEO-ingang, RGB-ingang), HDMI-ingang*1*3

INPUT 4

HDMI-ingang*1, AUDIO*3

INPUT 5

S-VIDEO-ingang, AV-ingang

INPUT 6

HDMI-ingang*1*2

CONTROL
IN/OUT

OUTPUT

HDMI-uitgang*1

*1

Deze voldoet aan HDMI1.3 en HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een digitaal interface dat zowel video als audio
via een enkele kabel kan overbrengen. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is een technologie die gebruikt wordt om digitale
content waarop auteursrechten rusten te beschermen, waarbij gebruik wordt gemaakt van de Digital Visual Interface (DVI).
*2
Wordt niet ondersteund in de PDP combinatiemodus
*3
Schakelbaar
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving.

Handelsmerken
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC.

28
Du

Aanvullende informatie

12

Werking van de indicators van het apparaat


Tijdens het gebruik van het apparaat en het maken van instellingen werken de indicators als volgt:
Spanningsindicator

Blauwe verlichting
STANDBY indicator

PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

HDMI CONTROL indicators


(Links: oranje / Rechts: groen)

INPUT indicators

Tijdens normaal gebruik


PDP combinatiemodus
Toestand

STANDBY
indicator

HDMI CONTROL
indicators

Licht blauw op

Uit

Licht groen op

Ingeschakeld
(instellingenmodus)
Standby

Uit

INPUT indicators

Blauwe
verlichting

Alleen de gekozen
ingang licht op

Licht blauw op

Hangt af van de
relevante instellingen

Knippert blauw

Licht rood op

Alles uit

Alles uit

Uit

Spanningsindicator

STANDBY
indicator

HDMI CONTROL
indicators

INPUT indicators

Blauwe
verlichting

Licht blauw op

Uit

Licht oranje op

Opmerkingen

(Zie de tabel In de
instellingenmodus)

Nederlands

Ingeschakeld

Spanningsindicator

Onafhankelijk 1 modus
Toestand
Ingeschakeld
Ingeschakeld
(instellingenmodus)
Standby

Uit

Licht rood op

Alles uit

Alleen de gekozen
ingang licht op

Licht blauw op

Hangt af van de
relevante instellingen

Knippert blauw

Alles uit

Uit

Opmerkingen

(Zie de tabel In de
instellingenmodus)

29
Du

12

Aanvullende informatie

Onafhankelijk 2 modus
Toestand
Ingeschakeld

Spanningsindicator

STANDBY
indicator

HDMI CONTROL
indicators

Licht blauw op

Uit

Alles uit

Ingeschakeld
(instellingenmodus)
Standby

Uit

Licht rood op

INPUT indicators

Blauwe
verlichting

Alleen de gekozen
ingang licht op

Licht blauw op

Hangt af van de
relevante instellingen

Knippert blauw

Alles uit

Uit

Opmerkingen

(Zie de tabel In de
instellingenmodus)

In de instellingenmodus
Gedurende ongeveer vijf seconden na het indrukken van de afstandsbedieningstoetsen voor toegang tot een
instellingsfunctie zullen de indicators de onderstaande aanduiding geven:
Wanneer de instellingenmodus is afgelopen, keert het apparaat terug naar de ingeschakelde toestand voor
normale werking.
(*) Fabrieksinstellingen

Wanneer de HDMI-uitgangsresolutie wordt ingesteld (wanneer de RESOLUTION toets wordt


ingedrukt)
Instelling

INPUT indicators

Auto (*)

480p/576p

720p

1080i

Blauwe verlichting

Indicatorstatus

Knippert blauw

Wanneer ingeschakeld.
Wanneer de gekozen ingang INPUT 2, INPUT
3* of INPUT 5 is.
* Wanneer het type apparaat aangesloten op de
SCART-aansluiting wordt ingesteld.

Wanneer het kleursysteem voor analoge signalen wordt ingesteld (wanneer de COLOUR SYSTEM
toets wordt ingedrukt)
Instelling

30
Du

INPUT indicators

Auto (*)

PAL

SECAM

NTSC

4.43 NTSC

PAL 60

Blauwe verlichting

Indicatorstatus

Knippert blauw

Wanneer ingeschakeld.
Wanneer de gekozen ingang INPUT 3* of
INPUT 5 is.
* Wanneer het type apparaat aangesloten op de
SCART-aansluiting wordt ingesteld.

Aanvullende informatie

12

Wanneer het INPUT 3 bronsignaal wordt gekozen (wanneer de SIGNAL SELECT toets wordt ingedrukt)
Instelling

INPUT indicators

Blauwe verlichting

VIDEO (*)

S-VIDEO

RGB

HDMI

Knippert blauw

Indicatorstatus
Wanneer ingeschakeld.
Wanneer de gekozen ingang INPUT 3 is.

Wanneer het HDMI-videosignaalformaat wordt ingesteld (wanneer de VIDEO toets wordt ingedrukt)
Instelling

INPUT indicators

Blauwe verlichting

Auto (*)

Kleur-1

Kleur-2

Kleur-3

Kleur-4

Knippert blauw

Indicatorstatus
Wanneer ingeschakeld.
Bij alle ingangen.

Instelling

INPUT indicators

Auto (*)

Digitaal

Analoog

Blauwe verlichting

Indicatorstatus

Knippert blauw

Wanneer ingeschakeld.
Wanneer de gekozen ingang INPUT 1, INPUT
3* of INPUT 4 is.
* Wanneer het type apparaat aangesloten op de
HDMI-aansluiting wordt ingesteld.
Opmerking: De vermelde werking wordt niet
uitgevoerd wanneer INPUT 6 is gekozen.

Nederlands

Wanneer het HDMI-audiosignaalformaat wordt ingesteld (wanneer de AUDIO toets wordt ingedrukt)

Niet ondersteunde instellingen (wanneer een afstandsbedieningstoets wordt ingedrukt die niet
door de gekozen ingang wordt ondersteund)
INPUT indicators

Blauwe verlichting
5

Knippert blauw

Indicatorstatus
Wanneer ingeschakeld.

Uitgegeven door Pioneer Corporation.


Copyright 2007 Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.

31
Du

IMPORTANTE

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

La luz intermitente con el smbolo de punta


de flecha dentro un tringulo equiltero.
Est convenido para avisar el usuario de la
presencia de voltaje peligrosa no aislada
dentro el producto que podra constituir un
peligro de choque elctrico para las
personas.

ATENCIN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA

El punto exclamativo dentro un tringulo


equiltero convenido para avisar el usurio
de la presencia de importantes
instrucciones sobre el funcionamiento y la
manutencin en la libreta que acompaa el
aparato.
D3-4-2-1-1_Sp

Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislacin
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrnicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperacin y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrnicos usados
en las instalaciones de recoleccin previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los pases que no se han mencionado en el prrafo anterior, pngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
mtodo de eliminacin correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurar de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperacin y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058_A_Sp

PRECAUCIN
El interruptor de la alimentacin  de este aparato
no corta por completo toda la alimentacin de la
toma de corriente de CA. Puesto que el cable de
alimentacin hace las funciones de dispositivo de
desconexin de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentacin del aparato deber
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentacin pueda
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el
peligro de incendio, el cable de alimentacin
tambin deber desenchufarse de la toma de
corriente de CA cuando no se tenga la intencin de
utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por
ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a_A_Sp

Los smbolos siguientes se encuentran en la etiquetas


fijadas al producto. Estos smbolos alertan a los
usuarios y personal de servicio de este equipo acerca
de cualquier condicin potencialmente peligrosa.

ADVERTENCIA
Este smbolo se refiere a un peligro o actuacin
insegura que puede causar lesiones personales o
daos a la propiedad.
PRECAUCIN
Este smbolo se refiere a un peligro o situacin
insegura que puede causar graves lesiones
personales o la muerte.

ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego
encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.

ADVERTENCIA

D3-4-2-1-7a_A_Sp

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de


incendio y de descargas elctricas, no ponga ningn
recipiente lleno de lquido (como pueda ser un vaso o un
florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras,
lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A_Sp

Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje


2006/95/EC y con la Directiva EMC 2004/108/EC.

ADVERTENCIA
Este producto est provisto de una clavija de tres conductores
con toma de tierra (puesta a tierra) cuya tercera patilla es la
de toma de tierra. Esta clavija slo se adapta en una toma de
corriente del tipo de toma de tierra. Si no puede insertar la
clavija en la toma de corriente, llame a un electricista
profesional para que le reemplace la toma de corriente por
otra con toma de tierra que sea adecuada. No elimine el
dispositivo de seguridad de la clavija con toma de tierra.

PRECAUCIN PARA LA VENTILACIN


Cuando instale este aparato, asegrese de dejar
espacio en torno al mismo para la ventilacin con el
fin de mejorar la disipacin de calor. Para el espacio
mnimo requerido, consulte la pgina 12.

ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato
sirven para su ventilacin para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para
protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar
el peligro de incendio, las aberturas nunca debern
taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo,
peridicos, manteles, cortinas) ni ponerse en
funcionamiento el aparato sobre una alfombra
gruesas o una cama.

Entorno de funcionamiento

Botn STANDBY/ON
STANDBY: En el modo de espera, el flujo de

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento


+0 C a +40 C (+32F a +104F); menos del 85 % de humedad
relativa (rejillas de refrigeracin no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares
expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz
artificial potente).

Indicador de espera (STANDBY): Cuando el


indicador STANDBY est encendido en rojo, la
unidad est en el modo de espera.

D3-4-2-1-6_A_Sp

Indicador de encendido (ON): Cuando el


indicador de encendido (ON) est encendido en
azul, la unidad est en el modo de encendido.

Espaol

D3-4-2-1-7c_A_Sp

alimentacin principal se corta y la unidad no


queda totalmente operacional.

ndice

Gracias por comprar un producto Pioneer.


Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Despus de haber ledo
las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
En algunos pases o regiones, hay veces que la forma de la clavija de alimentacin y de la toma de corriente son
distintas de las que se muestran en las ilustraciones descriptivas. No obstante, el mtodo de conexin y de
operacin de la unidad son los mismos.

ndice
01 Informacin importante para el
usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

09 Empleo del aparato con otros


televisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

02 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . .6

10 Funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . .19

03 Caractersticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Conexin de los cables de control . . . . . . . . . . . . . . 19


Cambio de los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

04 Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . .8

11 Empleo con otros componentes . . . . .22

05 Nombres de los componentes . . . . . . . .9


Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parte trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

06 Preparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instalacin de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preparacin del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . 12
Distancia de funcionamiento del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

07 Empleo del aparato . . . . . . . . . . . . . . .14


Conexin del aparato a un televisor de plasma
Pioneer (vea el Captulo 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexin del aparato a otros televisores
(vea el Captulo 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

08 Empleo del aparato con un televisor de


plasma Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

4
Sp

Conexiones con un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22


Conexiones con los componentes de entrada . . . . . 22
Empleo de la entrada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexiones con un componente compatible con
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acerca de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexiones con un componente equipado con
conector SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexiones con un componente equipado con
conectores de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

12 Informacin adicional . . . . . . . . . . . . .25


Solucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Asignaciones de los contactos de SCART . . . . . . . . 27
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Operacin de los indicaciones del aparato . . . . . . . . 29

Informacin importante para el usuario

01

Captulo 1

Informacin importante para el


usuario
Para poder sacar el mximo provecho de esta unidad,
primero lea minuciosamente esta informacin.

No enganche nada, como puedan ser etiquetas o


cintas, al producto.

Si limpia la superficie del exterior con un pao


humedecido, las gotas de agua de la superficie pueden
entrar al interior del aparato y ocasionar mal
funcionamiento.

Podra ocasionar decoloracin o rayadas en la


superficie exterior.

Cuando no se proponga utilizar el aparato


durante perodos largos de tiempo
Si no utiliza el aparato durante perodos largos de
tiempo, sus funciones pueden verse adversamente
afectadas. Conecte la alimentacin y ponga el aparato
en funcionamiento de vez en cuando.

Condensacin de humedad
La condensacin de humedad puede producirse en la
superficie o en el interior del producto, cuando se
traslada rpidamente el aparato de un lugar fro a otro
clido o, por ejemplo, despus de encender la estufa
una maana de invierno. Cuando se produce
condensacin de humedad, no conecte la alimentacin
del producto y espere a que desaparezca la
condensacin. El empleo del aparato mientras tiene
condensacin de humedad puede ocasional mal
funcionamiento.

Limpieza del exterior

Espaol

Cuando desee limpiar el exterior de este aparato, frtelo


con cuidado con un pao suave y limpio (por ejemplo,
de algodn y franela). Si emplea un pao sucio o spero
o si frota el exterior con fuerza, pueden producirse
rayadas en la superficie.
El exterior de este aparato est hecho de plstico en su
mayor parte. No emplee agentes qumicos como
puedan ser bencina o disolvente para limpiar el
exterior. El empleo de agentes qumicos puede
ocasionar deterioro o sacar el revestimiento.
No exponga el aparato a gases voltiles ni lquidos tales
como los insecticidas. No deje permite que objetos de
goma o de vinilo se pongan en contacto con el aparato
durante perodos de tiempo prolongados. El efecto de
agentes plastificantes puede deteriorar la calidad o
sacar el revestimiento del plstico.

5
Sp

02

Precauciones de seguridad

Captulo 2

Precauciones de seguridad
La electricidad se utiliza para muchas tiles funciones, pero
tambin puede causar lesiones personales o daos materiales si se
manipula indebidamente. Este producto ha sido diseado y
fabricado poniendo la ms alta prioridad en la seguridad. Sin
embargo, la manipulacin indebida puede ser causa de descargas
elctricas y/o de incendios. Para evitar peligros potenciales,
observe las instrucciones siguientes cuando instale, opere y limpie
el aparato. Para su propia seguridad y para prolongar la vida de
servicio del aparato, lea minuciosamente las precauciones
siguientes antes de utilizar el aparato.
1. Lea las instrucciones - Deber leer y comprender todas las
instrucciones sobre la operacin antes de poner el
funcionamiento el aparato.
2. Guarde este manual en un lugar que sea seguro - Estas
instrucciones de seguridad y de operacin debern guardarse
en un lugar seguro para poderlas consultar cuando sea
necesario.
3. Observe las advertencias - Deber observar sin falta todas las
advertencias del producto y del manual de instrucciones.
4. Siga las instrucciones - Deber seguir todas las instrucciones
de operacin.
5. Limpieza - Desenchufe el cable de alimentacin de la toma de
CA antes de limpiar el aparato. Para limpiar el aparato, emplee
el pao de limpieza suministrado u otro pao suave (por
ejemplo, de algodn o franela). No emplee limpiadores
lquidos ni de aerosol.
6. Accesorios - No emplee accesorios auxiliares que no estn
recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios
auxiliares inadecuados puede ser causa de accidentes.
7. Agua y humedad - No emplee el aparato cerca del agua, como
pueda ser la de las baeras, duchas, fregaderos y lavaderos,
piscinas ni en stanos hmedos.
8. Soporte - No ponga este aparato sobre un carrito, soporte,
trpode, o mesa inestables. Si se pone el aparato sobre una
base inestable correr el peligro de que se que caiga y de sufrir
lesiones personales graves as como daos en el aparato.
Emplelo solo en un carrito, soporte, trpode, mnsula o mesa
recomendados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando monte el aparato en una pared, asegrese de seguir
las instrucciones del fabricante. Emplee los accesorios de
montaje recomendados por el fabricante.
9. Cuando cambie de lugar el aparato puesto sobre un carrito,
deber moverlo con mucho cuidado. Las paradas sbitas, la
fuerza excesiva y las superficies desiguales del suelo pueden
causar la cada del aparato del carrito.

11.

12.

13.
14.

15.

16.

17.

18.

10. Ventilacin - Las rejillas de ventilacin y dems aberturas de la


caja estn diseadas para la ventilacin. No tape ni obstruya
estas rejillas y aberturas porque la ventilacin insuficiente
puede causar sobrecalentamiento y/o acortar la vida de
servicio del aparato. No ponga el aparato sobre una capa, sof,
alfombra, ni otras superficies similares, porque pueden

6
Sp

19.

obstruir las aberturas de ventilacin. Este aparato no est


diseado para su instalacin empotrada; no ponga el aparato
en un lugar cerrado como pueda ser en un estante o bastidor,
a menos que se proporcione la ventilacin adecuada o se
hayan seguido las instrucciones del fabricante.
Alimentacin - Este producto deber hacerse funcionar con la
alimentacin elctrica especificada en la etiqueta de las
especificaciones. Si no est seguro del tipo de alimentacin
que se emplea en su casa, pregnteselo al distribuidor o a su
compaa de electricidad local.
Proteccin del cable de alimentacin - Los cables de
alimentacin debern tenderse correctamente para evitar que
la gente los pueda pisar o que puedan ponerse objetos encima.
Compruebe los cables en los extremos de la clavija y del
aparato.
Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente de CA ni
los cables de extensin. La sobrecarga puede ocasionar
incendios o descargas elctricas.
Introduccin de objetos y lquidos - No inserte nunca ningn
objeto al interior del aparato por las rejillas de ventilacin ni
por las aberturas. Por este aparato corre alta tensin, y la
insercin de objetos puede causar descargas elctricas y/o
cortocircuitos en los componentes internos. Por la misma
razn, no derrame agua ni lquidos sobre el aparato.
Servicio tcnico - No intente realizar el servicio tcnico del
aparato por s mismo. Si abre las cubiertas puede quedar
expuesto a alta tensin y a otras situaciones peligrosas.
Solicite todo el servicio tcnico a personal cualificado.
Reparaciones - Si se produce alguna de las condiciones
siguientes, desenchufe el cable de alimentacin de la toma de
corriente de CA, y solicite la reparacin a un tcnico de servicio
cualificado.
a. Cuando el cable o clavija de alimentacin estn daados.
b. Cuando se ha derramado lquido sobre el aparato o se ha
cado algn objeto al interior del aparato.
c. Cuando el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o al
agua.
d. Cuando el aparato no funciona con normalidad como se
describe en el manual de instrucciones.
No toque los controles que no sean los que se describen en el
manual de instrucciones. El ajuste inadecuado de los
controles que no se describen en el manual de instrucciones
puede causar daos, que frecuentemente requieren un gran
trabajo de reajuste a manos de un tcnico cualificado.
e. Cuando el aparato se ha cado o se ha daado.
f. Cuando se nota un estado anormal del aparato. Cualquier
anormalidad que pueda apreciarse en el aparato indica que
debe realizarse el servicio tcnico del aparato.
Piezas de recambio - Si el aparato necesita piezas de
recambio, asegrese de que el tcnico de servicio emplea las
piezas de recambio especificadas por el fabricante, u otras de
las mismas caractersticas y rendimiento que las piezas
originales. El empleo de piezas no autorizadas puede ser causa
de incendios, descargas elctricas y/o de otros daos.
Comprobaciones de seguridad - Al terminar el trabajo de
servicio tcnico o de reparacin, solicite al tcnico de servicio
que lleve a cabo las pruebas de seguridad para cerciorarse de
que el aparato ha quedado en perfectas condiciones de
funcionamiento.
Fuentes de calor - Mantenga el aparato apartado de fuentes de
calor como puedan ser radiadores, estufas, calefactores u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen
calor.

Caractersticas

03

Captulo 3

Caractersticas
1 Cableado simplificado
Las conexiones con un televisor de plasma Pioneer se
efectan mediante un solo cable HDMI.
No es necesario conectar muchos cables desde los
componentes de entrada al televisor de plasma.
Incluso cuando el televisor de plasma se haya instalado
en la pared, slo ser necesario pasar un cable HDMI
por la pared (cuando no se haya conectado un
ordenador).
Compatibilidad flexible para cambiar o aadir nuevos
componentes de entrada, hasta cuando el televisor de
plasma est instalado en la pared.
2 Operacin por enlace PDP*
Cuando se ajusta para emplear la funcin de control
HDMI para enlazar esta unidad y un televisor de
plasma, tambin podr emplearse el mando a distancia
del televisor de plasma para controlar esta unidad.
El control de conexin/desconexin de la
alimentacin de esta unidad puede enlazare con la
conexin/desconexin de la alimentacin del
televisor de plasma.
(Para emplear la desconexin de la alimentacin
enlazada, deber configurar el ajuste de control de
desconexin de la alimentacin del televisor de
plasma.)
Podr emplear el mando a distancia del televisor de
plasma para cambiar las entradas de esta unidad.
* Cuando se ajusta el control HDMI en ON / cuando
se emplea un televisor de plasma compatible (vea
la tabla adjunta).

3 Compatibilidad para el control de la calidad de


imagen del televisor de plasma *
Cuando se activa la funcin de control HDMI para
obtener compatibilidad de enlace en esta unidad y en el
televisor de plasma, podr ajustar las entradas de esta
unidad a los mismos ajustes de calidad de imagen que
son posibles en el televisor de plasma.
* Cuando se ajusta el control HDMI en ON / cuando
se emplea un televisor de plasma compatible (vea
la tabla adjunta).
4 Conversin de analgico a HDMI y funcin de
cambio de escala a 576p/720p/1080i
Las seales de vdeo analgicas (compuesto/S-vdeo/
componentes) procedentes de otros aparatos de vdeo
se convierten a digitales y se emiten a travs de HDMI.
Puede cambiarse la escala (incrementarse/reducirse)
de las seales analgicas a 576p, 720p, 1080i.
Los circuitos de vdeo estn provistos de un circuito de
alta calidad de imagen Faroudja (DCDi) para suprimir
las aberraciones de imgenes fantasma (dentelladas)
que se producen durante la conversin IP, creando de
este modo una imagen ms uniforme y ms natural.
Televisores de plasma compatibles
PDP-5080XA/PDP-4280XA
PDP-5080XD/PDP-4280XD
PDP-SX5080D/PDP-SX4280D
PDP-LX5080D/PDP-LX6080D
PDP-508XD/PDP-428XD

Espaol

PDP-LX508D/PDP-LX608D

7
Sp

04

Accesorios suministrados

Captulo 4

Accesorios suministrados
Compruebe que todos los accesorios siguientes estn
dentro de la caja suministrada.

Cable de alimentacin
Slo se suministra el cable de alimentacin adecuado
para su pas o regin:

Mando a distancia
Para Europa, excepto el Reino Unido y la Repblica de Irlanda

Pilas del tamao AA x 2


(para el mando a distancia)
Para el Reino Unido y la Repblica de Irlanda
Tarjeta de garanta

Manual de instrucciones

8
Sp

Nombres de los componentes

05

Captulo 5

Nombres de los componentes


Parte frontal
1

3 4

PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

6 Botn INPUT
Se emplea para seleccionar la fuente de entrada 1 a 6
(INPUT 1 a INPUT 6) de la unidad.
7 Indicadores de entrada
Indican al usuario la entrada actualmente seleccionada
y el modo actualmente establecido.
8 Encendido en azul
Se enciende en azul cuando se conecta la alimentacin
de la unidad. Parpadea en azul durante el modo de
ajuste.

Espaol

1 Botn STANDBY/ON
Presinelo para conectar la alimentacin/ponerlo en
espera.
2 Indicador de encendido (azul)
Se enciende en azul cuando se conecta la alimentacin
de la unidad.
3 Indicador de STANDBY (rojo)
Se enciende en rojo cuando la alimentacin de la
unidad est en el estado de espera.
4 Sensor del mando a distancia
Oriente el mando a distancia hacia este sensor para la
operacin.
5 Indicadores de HDMI CONTROL
(Izquierdo: naranja/Derecho: verde)
Cuando se conecta esta unidad a un televisor de
plasma, estos indicadores se encienden en las
condiciones siguientes:
a. Modo de combinacin PDP:
Se enciende en verde cuando se pone el interruptor
HDMI CONTROL en la posicin ON, y la unidad
conectada al televisor de plasma podr operarse
con el mando a distancia de ste. (Vea pgina 10.)
b. Modo independiente 1:
Se enciende en naranja cuando el interruptor
HDMI CONTROL se pone en la posicin ON. (Vea
pgina 10.)
c. Modo independiente 2:
No se enciende cuando el interruptor HDMI
CONTROL se pone en la posicin OFF. (Vea
pgina 10.)

9
Sp

05

Nombres de los componentes

Parte trasera
1

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

R
AC IN

OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

PR

AUDIO
INPUT 1

AUDIO
INPUT 2

8 9

1 Conector ajustado en fbrica


No conecte nada a este conector.
2 Conectores CONTROL IN/OUT
Sirven para conectar componentes Pioneer que tengan
la marca
.
3 Conectores INPUT 5
(S-VIDEO, VIDEO, AUDIO)
Sirven para conectar los conectores de salida de
componentes tales como reproductores de discos Bluray (BD), reproductores de DVD, decodificadores (STB),
videograbadora, consola de videojuegos,
videocmaras, etc.
4 Conector OUTPUT (HDMI)
Se conecta al conector HDMI de un televisor
compatible con la interfaz de multimedia de alta
definicin (HDMI).
5 Conectores INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 6
(HDMI)
Se conectan al conector HDMI de componentes
compatibles con la interfaz de multimedia de alta
definicin (HDMI), tales como reproductores BD,
grabadoras de DVD, etc.
6 Conectores INPUT 1 (AUDIO)
Se conectan a los conectores de salida de audio
analgico de un componente.
7 Conectores INPUT 2
(COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
Se conectan a los conectores de salida apropiados de
un reproductor BD, reproductor de DVD, grabadora de
DVD, etc.

10
Sp

HDMI
CONTROL

INPUT 3

10

AUDIO
INPUT 4

11

12

8 Conectores INPUT 2 (AUDIO)


Se conectan a los conectores de salida de audio de un
reproductor BD, reproductor de DVD, grabadora de
DVD, etc.
9 Interruptor HDMI CONTROL
Pngalo en la posicin ON cuando haya conectado
esta unidad a un televisor de plasma Pioneer: pngalo
en la posicin OFF cuando la conecte a un televisor de
otra marca.
10 Conector INPUT 3 (SCART)
Se conecta al conector de salida apropiado de un
reproductor BD, reproductor de DVD, grabadora de
DVD, etc.
11 Conectores INPUT 4 (AUDIO)
Se conectan a los conectores de salida de audio
analgico de un componente.
12 AC IN
Conecte un extremo del cable de alimentacin
suministrado a este conector, y el otro extremo a una
toma de corriente de CA de su casa.

Nombres de los componentes

05

Mando a distancia
Oriente el mando a distancia hacia la unidad para su
operacin.

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

1 Botn 
Presinelo para conectar la alimentacin/ponerlo en
espera.
2 Botones INPUT
Presinelos para seleccionar la fuente de entrada 1 a 6
(INPUT 1 a INPUT 6) de la unidad.
3 Botn RESOLUTION
Se emplea para ajustar la resolucin de salida cuando
se convierten las seales de entrada analgicas a
HDMI. (Vea pgina 20.)
4 Botn COLOUR SYSTEM
Se emplea para ajustar el sistema de color para las
seales de entrada analgicas. (Vea pgina 20.)
5 Botn SIGNAL SELECT
Se emplea para seleccionar la seal de entrada para la
entrada 3 (INPUT 3). (Vea pgina 20.)
6 Botn VIDEO
Se emplea para ajustar el formato de color cuando se
convierten las seales de entrada analgicas a HDMI.
(Vea pgina 21.)
7 Botn AUDIO
Se emplea para ajustar el tipo de seal de audio
durante la entrada HDMI. (Vea pgina 21.)

4
VIDEO

HDMI
AUDIO

Espaol

HD AV CONVERTER

11
Sp

06

Preparacin

Captulo 6

Preparacin
Instalacin de la unidad
Precaucin
No ponga ninguna videograbadora ni ningn
otro equipo encima de la unidad.
Cuando efecte la instalacin, deje espacio
suficiente a los lados y encima de la unidad.
No obstruya la abertura de ventilacin lateral ni
la abertura de disipacin trmica trasera de la
unidad.

Preparacin del mando a


distancia
Insercin de las pilas
1

Abra la cubierta de las pilas.

Ms de 5 cm
PDA-V100HD

2 Inserte las dos pilas del tamao AA


suministradas introduciendo primero sus extremos
respectivos con polaridad negativa ().

INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

Ms de 5 cm

Ms de 5 cm

Abertura de
ventilacin
Ms de 10 cm
Abertura de
disipacin trmica

Precaucin
La colocacin de la unidad por s sola en posicin
vertical puede causar daos y mal funcionamiento
del aparato.
STANDBY

STANDBY/ON

1
2
3
4
5
6

PDA-V100HD

12
Sp

Coloque las pilas de modo que sus terminales


correspondan con los indicadores (+) y () del
compartimiento de las pilas.
3 Cierre la cubierta de las pilas.

Preparacin

Precaucin
El uso incorrecto de las pilas puede ocasionar fugas de
agentes qumicos o explosiones. Siga siempre las
siguientes instrucciones.
Cuando cambie las pilas, emplee otras que sean de
manganeso o alcalinas.
Coloque las pilas de modo que sus terminales
correspondan con los indicadores (+) y ().
No mezcle pilas de tipos distintos. Las pilas de tipos
distintos tienen caractersticas diferentes.
No mezcle pilas usadas con pilas nuevas. La
mezcla de pilas usadas con pilas nuevas puede
acortar la vida de servicio de las pilas nuevas o
causas fugas de agente qumico de las pilas
usadas.
Extraiga las pilas as que se hayan descargado. Los
agentes qumicos que se fugan de las pilas pueden
causar erupcin cutnea. Si encuentra alguna fuga
de agente qumico, frtelo bien con un pao.
Es posible que las pilas suministradas con este
aparato duren menos de lo esperado debido a las
condiciones del almacenaje.
Si no se propone emplear el mando a distancia
durante perodos prolongados de tiempo, extraiga
las pilas del mismo.
CUANDO TENGA QUE TIRAR LAS BATERAS
USADAS, HGALO DE MODO QUE CUMPLA
LOS REGLAMENTOS GUBERNAMENTALES O A
LAS DISPOSICIONES EN MATERIA AMBIENTAL
EN VIGOR EN SU PAS O REGIN.

06

Distancia de funcionamiento
del mando a distancia
Opere el mando a distancia mientras lo orienta hacia el
sensor del mando a distancia ( ) situado a la
izquierda del panel frontal del aparato. La distancia
desde el sensor del mando a distancia deber ser de 7
m como mximo y el ngulo relativo con el sensor
deber estar dentro de 30 grados en las direcciones
hacia la derecha, izquierda, arriba, o abajo.

STA

NDB

INPUT
STA

NDB

HDM
I CON
TRO
L

Y/O N

1
2
3
4
5
6

7m

30
30

Sensor del
mando a distancia

Espaol

Precaucin
No exponga el mando a distancia a golpes.
Adicionalmente, no exponga el mando a distancia
a lquidos, y no lo deje en lugares con alta
humedad.
No instale ni ponga el mando a distancia bajo la luz
directa del sol. El calor podra causar deformacin
del mando.
Es posible que el mando a distancia no funcione
correctamente si el sensor del mando a distancia
est bajo la luz directa del solo de iluminacin
potente. En tales casos, cambie el ngulo de la
iluminacin o del mando, u opere el mando a
distancia ms cerca del sensor de control remoto.
Cuando haya algn obstculo entre el mando a
distancia y el sensor de control remoto, es posible
que el mando a distancia no funcione.
A medida que se gastan las pilas, puede acortarse
la distancia de funcionamiento del mando a
distancia al sensor del mando a distancia.
Reemplace las pilas por otras nuevas as que sea
necesario.

13
Sp

07

Empleo del aparato

Captulo 7

Empleo del aparato


Cuando se ha conectado un televisor de plasma Pioneer y se ha ajustado para emplear la funcin de control HDMI,
podr emplear el mando a distancia del televisor de plasma para efectuar las operaciones normales de esta unidad.
Para emplear la funcin de control HDMI, ajuste el interruptor HDMI CONTROL del panel posterior a la posicin
ON, y emplee entonces el men Conf. Control HDMI para ajustar el televisor de plasma para que permita el
control de este aparato.
Este aparato tambin puede emplearse como un selector de audio y vdeo, sin emplear la funcin de control HDMI.
En este caso, deje el interruptor HDMI CONTROL ajustado en la posicin OFF.
Este aparato tiene tres modos de operacin cuando se emplea la funcin de control HDMI Pioneer.
Cada uno de estos modos puede verificarse mirando el estado de los indicadores HDMI CONTROL.
Las operaciones del aparato y las restricciones de la operacin son las siguientes:

14
Sp

Modos de operacin

Operaciones/Restricciones de la operacin

Modo de combinacin
PDP

Operaciones:
Funcin de control HDMI utilizada para la operacin
enlazada con un televisor de plasma Pioneer.
Cambie las selecciones de entrada INPUT 1 a INPUT 5
con el mando a distancia propio del televisor de plasma
Pioneer.
Conexin/desconexin de la alimentacin enlazadas con
el televisor de plasma empleando el mando a distancia
propio del televisor de plasma Pioneer.
Cuando se recibe una seal de vdeo procedente de un
componente de entrada conectado, la alimentacin de
este aparato se conecta y se ajusta el selector de entrada
automticamente para permitir la salida de la imagen del
componente conectado (slo entradas HDMI).
Restricciones de la operacin:
El botn INPUT del PDA-V100HD y su mando a distancia
quedan inhabilitados.
El componente conectado a INPUT 6 no puede utilizarse.

Configuracin del control


HDMI
Ajustes necesarios en este
aparato:
Interruptor HDMI CONTROL:
ON
Ajustes necesarios en el
televisor de plasma Pioneer:
Ajstelo para que permita la
operacin enlazada con este
aparato.

Empleo del aparato

07

Configuracin del control


HDMI

Modos de operacin

Operaciones/Restricciones de la operacin

Modo independiente 1

Operaciones:
La funcin de control HDMI se utiliza para enlazar las
operaciones con el componente de entrada.
Cuando se detecta una seal de vdeo procedente de un
componente de entrada conectado, la alimentacin de
este aparato se conecta y se ajusta el selector de entrada
automticamente para permitir la salida de la imagen del
componente conectado (slo entradas HDMI).
La posibilidad de enlace de la desconexin de la
alimentacin depende de la compatibilidad funcional de
los otros componentes conectados (es decir, de si puede
enviarse el comando de desconexin de la alimentacin
desde el otro componente).
El botn INPUT del PDA-V100HD y su mando a distancia
pueden utilizarse para cambiar las entradas INPUT 1 a
INPUT 6 correspondientes de la unidad.

Ajustes necesarios en este


aparato:
Interruptor HDMI CONTROL:
ON

Modo independiente 2

Operaciones:
No se usa la funcin de control HDMI.
El aparato no funciona enlazado con otros componentes,
sino como un componente independiente.
El botn INPUT del PDA-V100HD y su mando a distancia
pueden utilizarse para cambiar las entradas INPUT 1 a
INPUT 6 correspondientes de la unidad.

Ajustes necesarios en este


aparato:
Interruptor HDMI CONTROL:
OFF

Espaol
15
Sp

07

Empleo del aparato

Conexin del aparato a un televisor de plasma Pioneer (vea el


Captulo 8)
Las operaciones, indicadores, condiciones, y precauciones para la conexin del aparato a un televisor de plasma
Pioneer son los siguientes:
* Consulte la seccin Caractersticas (pgina 7) para ver los nmeros de modelo de los televisores de plasma
Pioneer que son compatibles.
Operaciones

Podr emplear el mando a distancia del televisor de plasma para controlar el selector de entrada del
aparato.
El interruptor de alimentacin del aparato est enlazado con el del televisor de plasma; cuando se
desconecta el interruptor de la alimentacin del televisor de plasma, tambin se desconecta
automticamente la alimentacin de este aparato.

Indicadores

El indicador HDMI CONTROL se enciende en verde.

Condiciones

El interruptor HDMI CONTROL debe estar ajustado en ON.


Debe ajustarse el men Conf. Control HDMI del televisor de plasma para permitir el control de este
aparato.
Nota: Para ver los detalles del ajuste, consulte el manual de instrucciones de su televisor de plasma.

Precauciones

No podrn emplearse el botn INPUT ni los botones del mando a distancia INPUT (1 a 6) para
cambiar la seleccin de la entrada del aparato.
La seleccin de la entrada del componente conectado al conector INPUT 6 no puede cambiarse.
Si el interruptor HDMI CONTROL se ajusta de ON a OFF, asegrese tambin de cancelar el ajuste de
Conf. Control HDMI del televisor de plasma.

Conexin del aparato a otros televisores (vea el Captulo 9)


Las operaciones, indicadores, condiciones, y precauciones para emplear el aparato como un selector de audio/
vdeo son los siguientes:

16
Sp

Operaciones

Podrn emplearse el botn INPUT y los botones del mando a distancia INPUT (1 a 6) para cambiar la
seleccin de la entrada del aparato.

Indicadores

Los indicadores HDMI CONTROL no se encienden.

Condiciones

El interruptor HDMI CONTROL debe estar ajustado en OFF.

Precauciones

No podr emplear el mando a distancia del televisor de plasma para controlar el selector de entrada
del aparato.

Empleo del aparato con un televisor de plasma Pioneer

08

Captulo 8

Empleo del aparato con un televisor


de plasma Pioneer
Para conectar este aparato a un televisor de plasma
Pioneer siga los procedimientos siguientes.
La posibilidad de emplear la funcin de control HDMI
depende en parte de las especificaciones del televisor
de plasma; como resultado, deber consultar el
manual de instrucciones de su televisor de plasma si
desea emplear el control HDMI.
Asegrese de que los interruptores de alimentacin del
televisor de plasma y de este aparato estn
desconectados antes de llevar a cabo las conexiones y
los ajustes.

Composicin del sistema empleando las conexiones HDMI


SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

Para ms detalles sobre las conexiones, vea la


seccin Empleo con otros componentes en la
pgina 22.
Para emplear el receptor de seal del mando a
distancia del televisor de plasma para controlar
este aparato, consulte la seccin Conexin de los
cables de control en la pgina 19.
3 Conecte la alimentacin.
Conecte la alimentacin slo despus de haber
conectado todos los otros componentes.
4 Confirme que el indicador HDMI CONTROL se
encienda en naranja.

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Interruptor HDMI CONTROL

Esta unidad

Cable compatible con


HDMI

Cable compatible con


HDMI

5 En el men Conf. Control HDMI del televisor


de plasma, ajstelo para permitir el control de este
aparato.
Para ms detalles al respecto, consulte el manual
de instrucciones del televisor de plasma.
6 Confirme que el indicador HDMI CONTROL haya
cambiado de naranja a verde.

Componentes de entrada

1 Conecte el interruptor HDMI CONTROL del


panel posterior de este aparato ponindolo en ON.
ON/OFF

HDMI
CONTROL

2 Conecte este aparato a los dems


componentes.
Asegrese de que la alimentacin est
desconectada antes de efectuar las conexiones.

Seleccione la entrada.
Confirme que pueda cambiarse la entrada
empleando el mando a distancia del televisor de
plasma.

Espaol

7
Televisor de plasma

Para desconectar la alimentacin:


Si se emplea el men Conf. Control HDMI del televisor
de plasma para enlazar los controles de la
alimentacin, cuando se emplee el mando a distancia
del televisor de plasma para desconectar la
alimentacin del televisor tambin se desconectar
automticamente la alimentacin de este aparato.

17
Sp

09

Empleo del aparato con otros televisores

Captulo 9

Empleo del aparato con otros


televisores
Para emplear este aparato como un selector de audio/
vdeo, siga los procedimientos mencionados a
continuacin.
Asegrese de que los interruptores de alimentacin del
televisor y de este aparato estn desconectados antes
de llevar a cabo las conexiones y los ajustes.
1 Ponga el interruptor HDMI CONTROL en la
posicin OFF.
ON/OFF

HDMI
CONTROL

2 Conecte este aparato a los dems


componentes.
Asegrese de que la alimentacin est
desconectada antes de efectuar las conexiones.
Para ms detalles sobre las conexiones, vea la
seccin Empleo con otros componentes en la
pgina 22.
3 Conecte la alimentacin.
Conecte la alimentacin slo despus de haber
conectado todos los otros componentes.
4 Confirme que los indicadores HDMI CONTROL
no estn encendidos.

18
Sp

Seleccione la entrada.
Confirme que el botn INPUT y los botones del
mando a distancia INPUT (1 a 6) puedan utilizarse
para cambiar la entrada de la fuente.

Para desconectar la alimentacin:


Presione el botn STANDBY/ON o el botn  del
mando a distancia para desconectar la alimentacin.

Funciones avanzadas

10

Captulo 10

Funciones avanzadas
Conexin de los cables de
control

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

Conecte los cables de control entre el aparato y el otro


equipo Pioneer provisto del logotipo
. Entonces,
podr operar el equipo conectado emitiendo comandos
desde su mando a distancia al sensor de control
remoto del aparato.
Despus de haber conectado los terminales CONTROL
IN/OUT, los sensores del mando a distancia del equipo
conectado no aceptarn comandos procedentes de los
mandos a distancia. Oriente los mandos a distancia a
los sensores del mando de distancia del aparato para
operar el equipo conectado.
Nota
Asegrese de que la alimentacin est
desconectada antes de efectuar las conexiones.
Complete todas las conexiones de los
componentes antes de realizar las conexiones de
los cables de control.

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Vista posterior
IN

OUT
CONTROL

CONTROL
IN

OUT

Cable compatible
con HDMI
CONTROL
IN

OUT

CONTROL
IN

OUT

Televisor de plasma

Los cables de control (de venta en los establecimientos


del ramo) son cables de sonido monofnico con
miniclavijas (sin resistencia).

Espaol

Nota
Cuando conecte el conector de control, conecte
simultneamente los cables de audio o los cables
de vdeo analgicos. El control del sistema no
funcionar correctamente cuando se hacen slo
las conexiones digitales.
Cuando emplee las conexiones SR para un televisor
de plasma Pioneer, oriente el mando a distancia del
aparato al sensor de seales del televisor de plasma
para hacerlo de funcionar.

19
Sp

10

Funciones avanzadas

Cambio de los ajustes


Cambio de la resolucin de salida de HDMI
Cuando se convierten las seales de entrada
analgicas a HDMI, debe ajustarse la resolucin de
salida.
Este ajuste es compatible cuando la entrada
actualmente seleccionada es INPUT 2, INPUT 3
(SCART), o INPUT 5.

Seleccin del sistema del color


Seleccione el sistema de color para las seales de
entrada analgicas.
Este ajuste es compatible cuando la entrada
actualmente seleccionada es INPUT 3 (SCART), o
INPUT 5.

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Presione el botn RESOLUTION del mando a


distancia.
Pueden ajustarse los elementos siguientes:
Elemento

Descripcin

Auto (ajuste
La resolucin se ajusta
predeterminado) automticamente en respuesta a la
seal de entrada.
480p/576p

Cambie a la resolucin de 480p/576p

720p

Cambie a la resolucin de 720p

1080i

Cambie a la resolucin de 1080i

Nota
En condiciones normales, djelo ajustado en Auto.

Presione el botn COLOUR SYSTEM del mando


a distancia.
El sistema puede ajustarse en Auto (ajuste
predeterminado), PAL, SECAM, NTSC, 4.43NTSC o
PAL60.
Nota
En condiciones normales, djelo ajustado en Auto.

Seleccin de la seal de la fuente INPUT3


Seleccione la seal de la fuente INPUT 3.

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

Presione el botn SIGNAL SELECT del mando a


distancia.
Podr seleccionar la seal entre las de VIDEO (ajuste
predeterminado), S-VIDEO, RGB, o HDMI.

20
Sp

Funciones avanzadas

Ajuste del formato de la seal de vdeo


Cuando convierta las seales de entrada analgicas a
HDMI deber ajustar el formato de color.

10

Ajuste de la seal de audio cuando se


emplea la entrada HDMI
Cuando emplee una entrada HDMI, ajuste el formato
de la seal de audio.
Este ajuste es compatible cuando la entrada
actualmente seleccionada es INPUT 1 (HDMI), INPUT 3
(HDMI), o INPUT 4 (HDMI).

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT
INPUT

VIDEO

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

HDMI
AUDIO

Presione el botn VIDEO del mando a distancia.


Pueden ajustarse los elementos siguientes:

VIDEO

Elemento

Descripcin

HDMI
AUDIO

Auto (ajuste
Ajusta automticamente el formato
predeterminado) de la seal en respuesta a la seal de
entrada.

Presione el botn AUDIO del mando a distancia.


Pueden ajustarse los elementos siguientes:

Color-1

Seales de vdeo de componentes


(4:2:2) sincronizadas

Elemento

Color-2

Seales de vdeo de componentes


(4:4:4) sincronizadas

Auto (ajuste
El formato de la seal de audio se
predeterminado) ajusta automticamente en
respuesta al tipo de la seal de
entrada.

Color-3

Seales RGB digitales (16 a 235)


bloqueadas

Digital

Reproduce slo audio digital HDMI.

Analgico

Cuando se han conectado los


conectores HDMI y analgicos, slo
se reproducen las seales
analgicas.

Color-4

Seales RGB digitales (0 a 255)


bloqueadas

Nota
En condiciones normales, djelo ajustado en Auto.
Este ajuste no puede realizarse para INPUT 6,
porque no tiene conectores de audio analgico.

Espaol

Nota
En condiciones normales, djelo ajustado en Auto.

Descripcin

21
Sp

11

Empleo con otros componentes

Captulo 11

Empleo con otros componentes


SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

Conexiones con los


componentes de entrada

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Vista posterior

Cable compatible con


HDMI

Cable compatible con


HDMI

Podr conectar muchos tipos de componentes de


entrada al aparato, como por ejemplo un televisor de
plasma, reproductor BD, reproductor de DVD,
grabadora de DVD, decodificadores, videograbadora,
consola de videojuegos, videocmara, etc.
Para poder ver las imgenes de un componente de
entrada, seleccione la fuente de entrada con los
botones INPUT (1 a 6) del mando a distancia (vea
pgina 11). Durante el modo de combinacin PDP,
emplee el mando a distancia del televisor de plasma
para cambiar las entradas.

Componentes de entrada

Televisor

Conexiones con un televisor


Pueden conectarse televisores compatibles con HDMI
(interfaz de multimedia de alta definicin).
Nota
Cuando conecte este aparato a un televisor de
plasma Pioneer compatible con ajustes enlazados,
ajuste el interruptor HDMI CONTROL del panel
trasero en la posicin ON. Cuando conecte un
televisor de otra marca, ajuste el interruptor HDMI
CONTROL en la posicin OFF. (Vea pgina 10.)
Durante el modo de combinacin PDP, no puede
efectuarse la seleccin de la entrada del
componente conectado a INPUT 6, porque el
mando a distancia del televisor de plasma Pioneer
no est provisto del botn INPUT 6.

22
Sp

Precaucin
Para proteger todos los componentes, desenchufe
siempre el aparato de la toma de corriente antes de
conectarlo a un televisor de plasma, reproductor
BD, reproductor de DVD, grabadora de DVD,
decodificadores, videograbadora, consola de
videojuegos, videocmara, u otros componentes.
No pueden conectarse simultneamente dos o ms
unidades.

Empleo con otros componentes

Empleo de la entrada HDMI


Los terminales INPUT 1, 3, 4 y 6 son terminales HDMI
en los que pueden introducirse seales de vdeo y de
audio digitales. Para emplear el terminal HDMI, active
el terminal y especifique los tipos de seales de vdeo y
de audio que deban recibirse desde el componente
conectado. En cuanto al tipo de seales, consulte el
manual de instrucciones del componente que haya
conectado.

11

Conexiones con un
componente compatible con
HDMI
Conecte un componente compatible con HDMI a los
conectores INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI), INPUT 4
(HDMI), o INPUT 6 (HDMI).

SERVICE ONLY

Seales de vdeo compatibles

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

640 x 480 (VGA) 60 Hz

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz

Vista posterior

720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz


720 x 576p@50 Hz
720 (1440) x 576i@50 Hz
Cable compatible con
HDMI

800 x 600 (SVGA) 60 Hz


1024 x 768 (XGA) 60 Hz
1280 x 720p@50 Hz
1280 x 720p@59,94 Hz/60 Hz
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz

Componente compatible con HDMI

Acerca de HDMI

1360 x 768 (Ancho - XGA) 60 Hz


1920 x 1080p@24 Hz
1920 x 1080p@50 Hz
1920 x 1080i@50 Hz
1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz

Compatibilidad con color profundo


Color profundo se refiere a la profundidad del color que
indica el nmero de bits empleados para representar el
color de un solo pxel en una imagen de mapa de bits.
Adems de las seales convencionales de RGB/
YCbCr16 bits/20 bits/24 bits, el televisor de plasma
tambin es compatible con seales de RGB/YCbCr30
bits/36 bits. De este modo, cuando se conecta un color
compatible con HDMI 1.3 Deep Colour (color
profundo), podrn transmitirse y recibirse las seales
sin que se produzca degradacin de la seal.

Espaol

1920 x 1080p@60 Hz

La interfaz de multimedia de alta definicin HDMI (High


Definition Multimedia Interface) soporta tanto vdeo
como sonido en una sola conexin digital para
reproductores de DVD, televisor digital,
decodificadores, y otros dispositivos audiovisuales.
HDMI se desarroll para proporcionar las tecnologas
de High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP)
as como Digital Visual Interface (DVI) en una sola
especificacin. HDCP se utiliza para proteger
contenidos digitales transmitidos y recibidos por
pantallas compatibles con DVI. HDMI tiene la
capacidad de soportar vdeo estndar, mejorado o de
alta definicin ms sonido surround estndar o
multicanales. Entre las caractersticas de HDMI
destacan el vdeo digital sin comprimir, un ancho de
banda de hasta 2,2 gigabytes por segundo (con seales
HDTV), un solo conector (en lugar de varios cables y
conectores), y la comunicacin entre la fuente
audiovisual y dispositivos audiovisuales tales como
televisores digitales. HDMI, el logotipo HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing
LLC.

23
Sp

11

Empleo con otros componentes

Conexiones con un
componente equipado con
conector SCART

Conexiones con un
componente equipado con
conectores de componentes

Puede conectarse un componente provisto de conector


SCART al conector INPUT 3 (SCART).

Puede conectarse un componente provisto de


conectores de seales de componentes a los
conectores INPUT 2 (COMPONENT VIDEO).

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

SERVICE ONLY

OUT

IN
Y

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

VIDEO

R-AUDIO-L

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

AC IN
OUTPUT

S-VIDEO

CONTROL

ON/OFF

HDMI

AUDIO
INPUT 4

L
ON/OFF

AC IN

Vista posterior

OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

AUDIO
INPUT 1

PR

AUDIO
INPUT 2

HDMI
CONTROL

INPUT 3

AUDIO
INPUT 4

Vista posterior
Cable SCART

Cable de vdeo de
componentes

Cable de audio

Componente con conectores de seal de componentes


Componente con conector SCART

24
Sp

Informacin adicional

12

Captulo 12

Informacin adicional
Solucin de problemas
Problema

Solucin posible

El indicador STANDBY no se
enciende.

Se ha enchufado correctamente el cable de alimentacin?


Confirme que se encienda el indicador de alimentacin conectada. (Vea pgina 9.)
Si no se enciende puede deberse a una avera del aparato; consulte al distribuidor o
centro de servicio tcnico Pioneer.

No puede emplearse el mando Compruebe que las pilas estn correctamente instaladas en el mando a distancia.
a distancia para conectar la
Pruebe cambiando las pilas por otras nuevas.
alimentacin.
No aparece el vdeo ni cuando Confirme que los cables de entrada/salida estn correctamente conectados.
se cambia la entrada.
Ajuste correctamente el selector de entrada del televisor. (Vea pgina 22.)
No aparece la imagen de vdeo Emplee el mando a distancia de este aparato para efectuar el ajuste de INPUT 3.
procedente del componente
(Vea pgina 20.)
conectado a INPUT 3.
No aparece la imagen de vdeo Si el indicador HDMI CONTROL se enciende en verde (durante el modo de
procedente del componente
combinacin PDP), puede resultar imposible ver la salida procedente de INPUT 6. Para
conectado a INPUT 6.
ms detalles al respecto, consulte el manual de instrucciones del televisor de plasma.
No hay sonido o vdeo (HDMI). Este aparato es compatible con la norma HDCP. Confirme que el componente de
entrada sea compatible con HDCP. Dependiendo del componente de entrada, puede
ser imposible efectuar las conexiones HDMI a travs de este aparato.
Si el componente de entrada no es compatible con la norma HDCP, emplee uno de los
otros mtodos de conexin, entre los de VIDEO, S-VIDEO, RGB, o COMPONENT. Si no
sabe las especificaciones del componente de entrada, pregnteselo al fabricante del
componente.
No hay vdeo (HDMI, VIDEO, S- Confirme que los cables de entrada estn correctamente conectados.
VIDEO, RGB, COMPONENT)
Confirme que el ajuste de salida del componente de entrada est fijo en 480i 576i.
Efecte el ajuste de salida HDMI del componente de entrada para 480p o ms.

Se oye el sonido, pero no se ve Compruebe las conexiones. (Vea pgina 22.)


la imagen de vdeo.

Espaol

No hay vdeo (HDMI)

No hay sonido (HDMI, VIDEO, Confirme que los cables de entrada/salida estn correctamente conectados.
S-VIDEO, RGB, COMPONENT) Confirme que el volumen del sonido del televisor est adecuadamente ajustado.
No hay sonido (HDMI)

Emplee el mando a distancia de este aparato para seleccionar la fuente de entrada


de audio. (Vea pgina 21.)

No hay sonido (cuando se


conecta empleando un cable
para la conversin de DVI a
HDMI).

Emplee un cable de audio analgico para conectar el componente de entrada.


Emplee el mando a distancia de este aparato para seleccionar la fuente de entrada
de audio. (Vea pgina 21.)

25
Sp

12

26
Sp

Informacin adicional

Problema

Solucin posible

El sonido sale distorsionado.

Reemplace el cable de conexin.


Confirme que el componente de entrada est correctamente ajustado.

Las imgenes de vdeo


procedentes de entradas
analgicas no se visualizan
correctamente.
El vdeo sale distorsionado.

Si se produce distorsin en la seal de vdeo del componente de entrada (como


cuando se efecta el avance rpido), dependiendo de la calidad del vdeo, es posible
que aparezca algo de distorsin o que la imagen deje de verse correctamente.
Tambin pueden aparecer los mismos sntomas dependiendo del rendimiento del
televisor.
Compruebe tambin los ajustes siguientes de este aparato:
Se ha ajustado correctamente el sistema de color? (Vea pgina 20.)
Si se selecciona INPUT 3, est correctamente ajustada la seal de entrada? (Vea
pgina 20.)
Se ha ajustado correctamente el formato de color? (Vea pgina 21.)

No pueden efectuarse los


ajustes

Vea la seccin Cambio de los ajustes en la pgina 20.

El mando a distancia no
responde.

Compruebe las pilas del mando a distancia; si estn gastadas, cmbielas por otras
nuevas. (Vea pgina 12.)
Si est demasiado alejado del receptor, acrquese. (Vea pgina 13.)
Si hay algn obstculo entre el mando a distancia y el sensor de la seal, aparte el
obstculo. (Vea pgina 13.)
Si hay alguna luz fluorescente u otro tipo de luz potente sobre el sensor de la seal,
aparte ms la lmpara en cuestin. (Vea pgina 13.)

El mando a distancia no
responde (conexin SR)

Para emplear las conexiones SR, oriente el mando a distancia de este aparato al
receptor de la pantalla de plasma para hacerlo funcionar. Cuando no utilice las
conexiones SR, opere el mando a distancia de este aparato orientndolo al sensor de
la seal del mismo PDA-V100HD. (Vea pgina 19.)
El mando a distancia no funcionar cuando haya un cable de control conectado al
conector CONTROL IN. Confirme que no haya ningn cable de control insertado en el
conector CONTROL IN. (Vea pgina 19.)
Confirme que el conector no est conectado al conector de un componente de otra
marcha dotado con la misma funcin. (Vea pgina 19.)

El mando a distancia no
responde (modo de
combinacin PDP)

Durante el modo de combinacin PDP(indicador HDMI CONTROL encendido en


verde), no funcionarn los botones INPUT (1 a 6) del mando a distancia de este
aparato. Esto no es seal de mal funcionamiento.
Cuando no utilice el modo de combinacin PDP(indicador HDMI CONTROL
encendido en naranja o no est encendido), no podr emplear el mando a distancia
del televisor de plasma para controlar las operaciones.

El indicador de alimentacin
conectada parpadea en azul

Pruebe desenchufando el cable de alimentacin de la toma de corriente y volviendo


a conectarlo (no lo repita muchas veces). Si el sntoma persiste, consulte al
distribuidor o centro de servicio tcnico Pioneer.

Incluso despus de haber


efectuado los ajustes con el
mando a distancia, no se
encienden los indicadores
correspondientes.

Est intentando efectuar ajustes que no son compatibles?


Efecte slo los ajustes que sean compatibles. (Vea pgina 20.)

Informacin adicional

12

Asignaciones de los contactos de SCART


A travs de los terminales SCART pueden conectarse varios dispositivos de audio y de vdeo.
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

SCART (INPUT 3)
1

No se usa

Entrada de audio derecha

No se usa

Masa comn para el audio

Masa para el azul

Entrada de audio izquierda

Entrada del azul

No se usa

Masa para el verde

10 No se usa

11 Entrada del verde

12 No se usa

13 Masa para el rojo

14 Masa para control del rojo/verde/


azul

15 Entrada del rojo

16 Control del rojo/verde/azul

17 No se usa

18 Masa para entrada de vdeo

19 No se usa

20 Entrada de vdeo

21 Apantallado de la clavija

Espaol
27
Sp

12

Informacin adicional

Especificaciones
Requisitos de alimentacin

220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 12 W (0,4 W en espera)

Tamao

420 mm (An) x 90 mm (Al) x 299 mm (Prf)

Peso

3,3 kg

Sistema de color
Terminales traseros

PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
INPUT 1

Entrada HDMI*1, AUDIO*3

INPUT 2

COMPONENT VIDEO, AUDIO

INPUT 3

SCART*3 (entrada AV, entrada S-VIDEO, entrada RGB), entrada HDMI *1*3

INPUT 4

Entrada HDMI*1, AUDIO*3

INPUT 5

Entrada S-VIDEO, entrada AV

INPUT 6

Entrada HDMI *1*2

CONTROL
IN/OUT

OUTPUT

Salida HDMI *1

*1
Satisface las normas HDMI1.3 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula vdeo y audio
empleando un mismo cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es una tecnologa utilizada para proteger el contenido
digital con derechos de autor que emplea la interfaz visual digital (DVI).
*2
No hay compatibilidad en el modo de combinacin PDP
*3
Seleccionable

Diseo y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.

Marcas comerciales
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.

28
Sp

Informacin adicional

12

Operacin de los indicaciones del aparato


Los indicadores aparecen de la forma siguiente durante la operacin y el modo de ajuste:
Indicador de encendido
Indicador de STANDBY

Encendido en azul

PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

Indicadores de HDMI CONTROL


(izquierdo: naranja / derecho: verde)

Indicadores de INPUT

Durante la operacin normal


Modo de combinacin PDP
Condicin
Alimentacin
conectada

Indicador de
encendido

Indicador de
STANDBY

Se enciende en
azul

Apagado

Indicadores de
Indicadores de INPUT
HDMI CONTROL
Se enciende en
verde

Alimentacin
conectada
(modo de ajuste)
STANDBY

Slo se enciende la
entrada seleccionada

Encendido en
azul

Observaciones

Se enciende en
azul

Depende de los ajustes Parpadea en azul (Vea la tabla


correspondientes
Durante el modo
de ajuste)
Apagado

Se enciende en
rojo

Todos apagados

Todos apagados

Apagado

Espaol

Modo independiente 1
Condicin
Alimentacin
conectada

Indicador de
encendido

Indicador de
STANDBY

Se enciende en
azul

Apagado

Indicadores de
Indicadores de INPUT
HDMI CONTROL
Se enciende en
naranja

Alimentacin
conectada
(modo de ajuste)
STANDBY

Slo se enciende la
entrada seleccionada

Encendido en
azul

Observaciones

Se enciende en
azul

Depende de los ajustes Parpadea en azul (Vea la tabla


correspondientes
Durante el modo
de ajuste)
Apagado

Se enciende en
rojo

Todos apagados

Todos apagados

Apagado

29
Sp

12

Informacin adicional

Modo independiente 2
Indicador de
encendido

Indicador de
STANDBY

Se enciende en
azul

Apagado

Condicin
Alimentacin
conectada

Indicadores de
Indicadores de INPUT
HDMI CONTROL

Encendido en
azul

Todos apagados

Se enciende en
azul

Alimentacin
conectada
(modo de ajuste)

Slo se enciende la
entrada seleccionada

Observaciones

Depende de los ajustes Parpadea en azul (Vea la tabla


correspondientes
Durante el modo
de ajuste)

STANDBY

Apagado

Se enciende en
rojo

Todos apagados

Apagado

Durante el modo de ajuste


Los indicadores aparecern como se indica a continuacin durante unos cinco segundos despus de haber
presionado los botones del mando a distancia para introducir un modo de ajuste:
Cuando termina el modo de ajuste, el aparato vuelve al modo de alimentacin conectada para funcionar con
normalidad.
(*) Ajustes predeterminados de fbrica

Cuando se ajusta la resolucin de salida de HDMI (cuando se presiona el botn RESOLUTION).


Elemento

Indicadores de INPUT

Auto (*)

480p/576p

720p

1080i

Encendido en azul

Estado de los indicadores

Parpadea en azul

Al conectar la alimentacin.
Cuando la entrada actualmente seleccionada
es INPUT 2, INPUT 3*, o INPUT 5.
* Cuando se ajusta el tipo de componente
conectado al conector SCART.

Cuando se ajusta el sistema de color para seales analgicas (cuando se presiona el botn COLOUR
SYSTEM).
Elemento

30
Sp

Indicadores de INPUT

Auto (*)

PAL

SECAM

NTSC

4.43 NTSC

PAL60

Encendido en azul

Estado de los indicadores

Parpadea en azul

Al conectar la alimentacin.
Cuando la entrada actualmente seleccionada
es INPUT 3*, o INPUT 5.
* Cuando se ajusta el tipo de componente
conectado al conector SCART.

Informacin adicional

12

Cuando se selecciona la seal de la fuente INPUT 3 (cuando se presiona el botn SIGNAL SELECT).
Elemento

Indicadores de INPUT

VIDEO (*)

S-VIDEO

RGB

HDMI

Encendido en azul

Estado de los indicadores

Parpadea en azul

Al conectar la alimentacin.
Cuando la entrada actualmente seleccionada
es INPUT 3.

Cuando se ajusta el formato de la seal de vdeo de HDMI (cuando se presiona el botn VIDEO).
Elemento

Indicadores de INPUT

Encendido en azul

Auto (*)

Color-1

Color-2

Color-3

Color-4

Parpadea en azul

Estado de los indicadores


Al conectar la alimentacin.
Con todas las entradas.

Cuando se ajusta el formato de la seal de audio de HDMI (cuando se presiona el botn AUDIO).
Elemento

Indicadores de INPUT

Auto (*)

Digital

Analgico

Encendido en azul

Estado de los indicadores

Parpadea en azul

Al conectar la alimentacin.
Cuando la entrada actualmente seleccionada
es INPUT 1, INPUT 3*, o INPUT 4.
* Cuando se ajusta el tipo de componente
conectado al conector HDMI.
Nota: Las operaciones enumeradas no se llevan
a cabo cuando se ha seleccionado INPUT 6.

Indicadores de INPUT

Encendido en azul
6

Parpadea en azul

Espaol

Ajustes incompatibles (cuando se presiona un botn del mando a distancia que no es compatible con
la entrada actualmente seleccionada).
Estado de los indicadores
Al conectar la alimentacin.

Publicado por Pioneer Corporation.


Copyright 2007 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.

31
Sp

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

D3-4-2-1-1_Ru-A

D3-4-2-2-2a_A_ Ru


(Low Voltage Directive) 2006/
95/EC EMC Directive 2004/108/EC.

12

STANDBY:
STANDBY ,
.

ON:
ON
,
.

Pycc


Pioneer.
, , ,
. , .

. .

01
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
02 . . . . . . . . . . . . .6
03 . . . . . . . .7
04 . . . . . . . .8
05 . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . 11

06 . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . 12

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

07 . . . . . . . . . . . . . .14

Pioneer (.: 8) . . . . . . . . . . . . . 16

(.: 9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

08
Pioneer. . . . . .17
09
. . . . . . . . . . . . . . . .18
4
Ru

10 . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . 22
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
,
SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

12 . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SCART . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 29

01

,
,
,
.


.

.


, , , .

.

.
,

.




,
.
.



,
,
,
.

, , .
,
,
.

Pycc


(,
).


.

.
,
.

.

5
Ru

02


,

.
. ,

.
, ,
.
,

.
1.
.
2.


.
3.

.
4.
.
5.
.

(, ).
.
6.
.
.
7. ,
, , , ,
, .
8. ,
, . ,
,
, .
, , ,
,
.
.
,
.
9. , ,
. ,

.

11.

12.

13.
14.

15.

16.

17.

18.

6
Ru

10.
.
,
/ .
, ,
,
.

19.

; ,
,

.

,
.
,
.

,
.

.

.
.

.
,
/
.

.

.

.
.



.
a. .
b.
- .
c. .
d. ,
.
, ,
.
, ,
,

.
e. .
f. ,
.
, .
,
, ,
,
, ,

. ,
, ,
/
.

,
,
,
.
,
, ,
, (
).

03


1

Pioneer HDMI-.

.
,
HDMI-
( ).

,
.
2 PDP *
HDMI
,


.
/

/
.
(
HDMI,
.)


.
* HDMI ON ()
/
(. ).

3
*
HDMI
,
,
,
.
* HDMI ON ()
/
(. ).
4
HDMI 576p/
720p/1080i
(/S-video/
)
HDMI.

(/) 576p, 720p 1080i.

Faroudja (DCDi)

( ),
IP,
.

PDP-5080XA/PDP-4280XA
PDP-5080XD/PDP-4280XD
PDP-SX5080D/PDP-SX4280D
PDP-LX5080D/PDP-LX6080D
PDP-508XD/PDP-428XD
PDP-LX508D/PDP-LX608D

Pycc
7
Ru

04

AA x 2 .
(
)

8
Ru


,
:

05

3 4

PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

1 STANDBY/ON
ON/
STANDBY (/).
2 ON ()
,
.
3 STANDBY
()
,
.
4

,
.
5 HDMI CONTROL
(: / : )

,
:

c. 2:
, HDMI CONTROL
OFF. (. . 10.)
6 INPUT

INPUT 1 INPUT 6.
7

.
8
,
. .

Pycc

. PDP:
, HDMI
CONTROL ON


.
(. . 10.)

b. 1:
,
HDMI CONTROL
ON. (. . 10.)

9
Ru

05

SERVICE ONLY

OUT

IN

S-VIDEO

VIDEO

R-AUDIO-L

CONTROL
Y

INPUT 5

COMPONENT
VIDEO

PB

HDMI

L
ON/OFF

AC IN
OUTPUT

INPUT 1

INPUT 3

INPUT 4

INPUT 6

PR

AUDIO
INPUT 1

AUDIO
INPUT 2

8 9

1
.
2 CONTROL IN/OUT
Pioneer,

.
3 INPUT 5
(S-VIDEO, VIDEO, AUDIO)

, Blu-ray (BD),
DVD-, DVD-,
(STB), ,
, . .
4 OUTPUT (HDMI)
HDMI ,
High-Definition
Multimedia Interface (HDMI).
5 INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 6
(HDMI)
HDMI ,
High-Definition
Multimedia Interface (HDMI), BD, DVD- . .
6 INPUT 1 (AUDIO)

.
7 INPUT 2
(COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)

BD-, DVD-,
DVD- . .

10
Ru

HDMI
CONTROL

INPUT 3

10

AUDIO
INPUT 4

11

12

8 INPUT 2 (AUDIO)
BD, DVD-, DVD-
. .
9 HDMI CONTROL
ON,

Pioneer;
OFF,
.
10 INPUT 3 (SCART)

BD-, DVD- . .
11 INPUT 4 (AUDIO)

.
12 AC IN

,
.

05

1
ON/
STANDBY (/).


,
.

2 INPUT
,
INPUT 1 INPUT 6.
3 RESOLUTION


HDMI. (. . 20.)
4 COLOUR SYSTEM

. (. . 20.)

5 SIGNAL SELECT
INPUT 3.
(. . 20.)
INPUT

6 VIDEO

HDMI.
(. . 21.)

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

7 AUDIO
HDMI. (. . 21.)

SIGNAL
SELECT

4
VIDEO

HDMI
AUDIO

Pycc

HD AV CONVERTER

11
Ru

06

.

.


.

2
,
() .

10

,
(+) () .



.
STANDBY

STANDBY/ON

1
2
3
4
5
6

PDA-V100HD

12
Ru


.
.

.
,
(+) ().
.

.
.



.

. ,
.
,
.
,
, -
.


, .




,
/.

06





( ),
.
7 ,
30
, , .

30

7m
30

Pycc


.


.

,
.

.

,

.

,

.


- ,
.


.

.
13
Ru

07


Pioneer HDMI,

.
HDMI HDMI CONTROL
ON, .. HDMI ,
, .
AV, HDMI.
HDMI CONTROL OFF.
HDMI Pioneer .
HDMI CONTROL.
.

14
Ru

PDP

:
HDMI,
Pioneer.
INPUT 1 INPUT 5
,
Pioneer.


,
Pioneer.


,

( HDMI).
:
INPUT PDA-V100HD
.
, INPUT 6,
.


HDMI

:
HDMI
CONTROL: ON


Pioneer:


.

07


HDMI

:
HDMI
.


,

( HDMI).


( , ,

).
INPUT PDA-V100HD


INPUT 1 INPUT 6.


:
HDMI
CONTROL: ON

:
HDMI .
,
.
INPUT PDA-V100HD


INPUT 1 INPUT 6.


:
HDMI
CONTROL: OFF

Pycc
15
Ru

07

Pioneer
(.: 8)
, ,
Pioneer :
* Pioneer .
(. 7).


.
:

, .

HDMI CONTROL .

HDMI CONTROL ON.


.. HDMI ,
.
:
.

INPUT INPUT ( 1 6)
.
, INPUT 6, .
HDMI CONTROL ON OFF,
.. HDMI .

(.: 9)
, , AV :

16
Ru

INPUT INPUT ( 1 6)
.

HDMI CONTROL .

HDMI CONTROL OFF.

Pioneer

08


Pioneer


Pioneer.

HDMI
; ,
HDMI,

.

,
,
.

.
. 22.




. 19.
3

.

.

4 , HDMI
CONTROL .

HDMI

HDMI CONTROL

HDMI-

HDMI-

5 .. HDMI

,
.


.
6 , HDMI
CONTROL .

1 HDMI CONTROL

ON.

HDMI
CONTROL

2
.
,
.

:
.. HDMI
,



.

Pycc

ON/OFF

.
,

.

17
Ru

09




AV-.

,
,
.
1 HDMI CONTROL
OFF.
ON/OFF

HDMI
CONTROL

2
.
,
.
.
. 22.
3

.

.

4 , HDMI
CONTROL .

18
Ru

.
, INPUT
INPUT ( 1 6)

.

:
STANDBY/ON
,
.

10

10



Pioneer
.
,

.
CONTROL IN/
OUT

.


.


IN

OUT
CONTROL

CONTROL
IN

OUT

HDMI

CONTROL
IN

OUT

CONTROL
IN

,
.

.

OUT

( )
- (
).



- .

,
.
SR-
Pioneer,


.

Pycc
19
Ru

10



HDMI



.
,
INPUT 3
(SCART) INPUT 5.


HDMI
.
,
INPUT 2, INPUT
3 (SCART) INPUT 5.

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

RESOLUTION
.
:

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

COLOUR SYSTEM
.
( ),
PAL, SECAM, NTSC, 4.43NTSC PAL60.

INPUT3

(
)

INPUT 3.

480p/576p

480p/576p

720p

720p

1080i

1080i

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

SIGNAL SELECT
.
VIDEO (
), S-VIDEO, RGB HDMI.

20
Ru



HDMI .

10


HDMI
HDMI
.
,
INPUT 1
(HDMI), INPUT 3 (HDMI) INPUT 4 (HDMI).

INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT
INPUT

RESOLUTION

SETTING
COLOUR
SYSTEM

SIGNAL
SELECT

VIDEO
HDMI
AUDIO

VIDEO
.
:

VIDEO
HDMI

(
)

-1


(4:2:2)

AUDIO

AUDIO
.
:

-2


(4:4:4)

(
)

-3

RGB- ( 16
235)

-4

RGB- ( 0
255)


HDMI.

HDMI,
,

.

Pycc


.

INPUT 6,
.

21
Ru

11

11

HDMI-

HDMI-


,
HDMI (High-Definition Multimedia Interface).


Pioneer,
,
HDMI CONTROL
ON.

HDMI CONTROL
OFF. (. . 10.)
PDP ,
INPUT 6,
, ,

Pioneer, INPUT
6.

22
Ru


,
, BD-, DVD, DVD-,
, , ,
. .


INPUT ( 1 6)
(. . 11). PDP

.




, BD-,
DVD-, DVD-,
, ,
,
.

.

HDMI
INPUT 1, 3, 4 6
HDMI, -
. HDMI,
-

.
,
.

11


HDMI
HDMI
INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI), INPUT 4
(HDMI) INPUT 6 (HDMI).

640 x 480 (VGA) 60


720 x 480p@59,94 /60
720 (1440) x 480i@59,94 /60
720 x 576p@50
720 (1440) x 576i@50

HDMI-

800 x 600 (SVGA) 60


1024 x 768 (XGA) 60
1280 x 720p@50
1280 x 720p@59,94 /60

HDMI

HDMI

1280 x 1024 (SXGA) 60


1360 x 768 ( - XGA) 60
1920 x 1080p@24
1920 x 1080p@50
1920 x 1080i@50
1920 x 1080i@59,94 /60
1920 x 1080p@60

Deep Colour

Pycc

Deep Colour ,
,

. 16/20/24RGB/YCbCr-,
30/36- RGB/
YCbCr . ,
, HDMI 1.3 Deep Colour,

.

HDMI (High Definition Multimedia Interface)


-

DVD-, DTV,
-
. HDMI
, High
Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) Digital
Visual Interface (DVI), . HDCP
,
,
DVI. HDMI
,
(enhanced video)
(high definition video),

.
HDMI
, 2,2
( HDTV),
( ),
-/ -/,
. HDMI, HDMI
High-Definition Multi-media Interface

HDMI licensing LLC.
23
Ru

11

,
SCART

, SCART,
INPUT 3 (SCART).

,
, INPUT 2
(COMPONENT VIDEO).



SCART

SCART

24
Ru

12

12

STANDBY
.

?
, ON. (. . 9.) ,
.
Pioneer .

, .
.

, / .

. (. . 22.)
.

INPUT 3. (. . 20.)



,

INPUT 6.

HDMI CONTROL ( PDP),


INPUT 6 .

.


(HDMI)

HDCP. ,
HDCP.
HDMI- .
HDCP,
, VIDEO, S-VIDEO, RGB COMPONENT.
,
.


(HDMI, VIDEO, S-VIDEO,
RGB, COMPONENT)

, .


(HDMI)

,
480i 576i. HDMI
480p .

Pycc



,

INPUT 3.

25
Ru

12

. (. . 22.)

(HDMI, VIDEO,
, / .
S-VIDEO, RGB, COMPONENT) , .

26
Ru

(HDMI)


. (. . 21.)

DVI--HDMI)

.

. (. . 21.)

, .
, .




.

.

(,
), ,

.

:
.
? (. . 20.)
INPUT 3, ? (. . 20.)
? (. . 21.)

. : . 20.

; ,
. (. . 12.)
,
. (. . 13.)
, . (. . 13.)

, .
(. . 13.)



(SR-).

SR-, ,
.
SR- ,
, PDA-V100HD. (. . 19.)
, CONTROL IN
. , CONTROL IN
. (. . 19.)
,
. (. . 19.)

12



( PDP).

PDP ( HDMI CONTROL )


INPUT ( 1 6)
. .
PDP ( HDMI CONTROL
),
.


ON

,
( ). ,
Pioneer
.

, ?
, . (. . 20.)

SCART
SCART - .
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
SCART (INPUT 3)
1

11

12

13

14
//

15

16 //

17

18

19

20

21

Pycc

10

27
Ru

12

220 240 , 50 /60 , 12 (0,4 )

420 () x 90 () x 299 ()

3,3

PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
INPUT 1

HDMI .*1, AUDIO*3

INPUT 2

COMPONENT VIDEO, AUDIO

INPUT 3

SCART*3 (AV ., S-VIDEO ., RGB .), HDMI .*1*3

INPUT 4

HDMI .*1, AUDIO*3

INPUT 5

S-VIDEO ., AV .

INPUT 6

HDMI .*1*2

CONTROL 1
IN/OUT
OUTPUT

HDMI .*1

*1 HDMI1.3 HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface )


, -, . HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection )
, (DVI).
*2 PDP.
*3
.


HDMI, HDMI High-Definition Multi-media Interface
HDMI Licensing LLC.

28
Ru

12


:
ON


STANDBY

PDA-V100HD
INPUT

STANDBY

STANDBY/ON

HDMI CONTROL
(: /
: )

INPUT


PDP

ON

ON

STANDBY

HDMI
CONTROL

INPUT


ON (
)

STANDBY

STANDBY

HDMI
CONTROL

INPUT

(.


ON (
)

STANDBY

(.

Pycc

ON

ON

29
Ru

12

ON

ON

STANDBY

HDMI
CONTROL

INPUT


ON (
)

STANDBY

(.



, .
.
(*)

HDMI ( RESOLUTION).

INPUT

(*)

480p/576p

720p

1080i


.
INPUT 2, INPUT 3*
INPUT 5.
* ,
SCART.

( COLOUR SYSTEM).

30
Ru

INPUT

(*)

PAL

SECAM

NTSC

4.43 NTSC

PAL 60


.
INPUT 3* INPUT 5.
* ,
SCART.

12

INPUT 3 ( SIGNAL SELECT).

INPUT

VIDEO (*)

S-VIDEO

RGB

HDMI


.
INPUT 3.

HDMI ( VIDEO).

INPUT

(*)

-1

-2

-3

-4


.
.

HDMI ( AUDIO).

INPUT

(*)


.
INPUT 1, INPUT 3*
INPUT 4.
* ,
HDMI.
: , ,
, INPUT 6.

( ,
).
INPUT

Pycc

Pioneer Corporation.
. 2007 Pioneer Corporation.
.

31
Ru

Published by Pioneer Corporation.


Copyright 2007 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
2007 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduetion et de traduction rservs.

<07F00000>

<ARE1481-A>

Printed on recycled paper.


Imprim sur papier recycl.
Gedruckt auf Recyclingpapier.
Stampato su carta riciclata.
Gedrukt op recycled papier.
Impreso en papel reciclado.
.
Printed in Japan
Imprim au Japon

You might also like