Pioneer - PDA-V100HD Manual
Pioneer - PDA-V100HD Manual
Pioneer - PDA-V100HD Manual
service personnel.
If the plug contains a removable fuse cover, you must ensure that it is refitted when the fuse is replaced. If you lose the fuse cover the plug
must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be obtained from your local dealer.
If the fitted moulded plug is unsuitable for your socket outlet, then the fuse shall be removed and the plug cut off and disposed of
safely. There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13 amp socket.
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below. If in any doubt, please consult a qualified electrician.
WARNING : THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green & Yellow : Earth Blue : Neutral
Brown : Live
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows ;
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or
by the earth symbol
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured RED.
How to replace the fuse: Open the fuse compartment with a screwdriver and replace the fuse.
D3-4-2-1-2-1_B_En
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used
electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to
designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health.
K058_A_En
CAUTION
The STANDBY/ON switch on this unit will not
completely shut off all power from the AC outlet.
Since the power cord serves as the main disconnect
device for the unit, you will need to unplug it from
the AC outlet to shut down all power. Therefore,
make sure the unit has been installed so that the
power cord can be easily unplugged from the AC
outlet in case of an accident. To avoid fire hazard,
the power cord should also be unplugged from the
AC outlet when left unused for a long period of time
(for example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a_A_En
WARNING
This symbol refers to a hazard or unsafe practice
which can result in personal injury or property
damage.
CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe practice
which can result in severe personal injury or death.
WARNING
WARNING
WARNING
This product equipped with a three-wire grounding
(earthed) plug - a plug that has a third (grounding)
pin. This plug only fits a grounding-type power
outlet. If you are unable to insert the plug into an
outlet, contact a licensed electrician to replace the
outlet with a properly grounded one. Do not
defeat the safety purpose of the grounding plug.
D3-4-2-1-6_A_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity:
+0 C to +40 C (+32 F to +104 F); less than 85 %RH
(cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
D3-4-2-1-7c_A_En
strong artificial light)
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space
around the unit for ventilation to improve heat
radiation. For the minimum space required, see
page 12.
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for
ventilation to ensure reliable operation of the
product, and to protect it from overheating. To
prevent fire hazard, the openings should never be
blocked or covered with items (such as
newspapers, table-cloths, curtains) or by operating
the equipment on thick carpet or a bed.
STANDBY/ON Button
STANDBY: When placed into the standby mode,
the main power flow is cut and the unit is no
longer fully operational.
Contents
Contents
01 Important user information . . . . . . . . . .5
02 Safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . .6
03 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
04 Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . . .8
05 Part names. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remote control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
06 Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installing the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preparing the remote control unit . . . . . . . . . . . . . . 12
Operating range of the remote control unit . . . . . . . 13
4
En
English
Chapter 1
01
Condensation
Condensation may take place on the surface or inside
of the product when the product is rapidly moved from
a cold place to a warm place or just after a heater is
switched on in winter morning, for example. When
condensation takes place, do not switch on the product
and wait until condensation disappears. Using the
product with condensation may result in malfunction.
5
En
02
Safety precautions
Chapter 2
Safety precautions
Electricity is used to perform many useful functions, but it can also
cause personal injuries and property damage if improperly handled.
This product has been engineered and manufactured with the
highest priority on safety. However, improper use can result in
electric shock and/or fire. In order to prevent potential danger,
please observe the following instructions when installing, operating
and cleaning the product. To ensure your safety and prolong the
service life of your product, please read the following precautions
carefully before using the product.
1. Read instructions - All operating instructions must be read and
understood before the product is operated.
2. Keep this manual in a safe place - These safety and operating
instructions must be kept in a safe place for future reference.
3. Observe warnings - All warnings on the product and in the
instructions must be observed closely.
4. Follow instructions - All operating instructions must be
followed.
5. Cleaning - Unplug the power cord from the AC outlet before
cleaning the product. To clean the product, use the supplied
cleaning cloth or other soft clothes (e.g., cotton, flannel). Do
not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
6. Attachments - Do not use attachments not recommended by
the manufacturer. Use of inadequate attachments can result
in accidents.
7. Water and moisture - Do not use the product near water, such
as bathtub, washbasin, kitchen sink and laundry tub,
swimming pool and in a wet basement.
8. Stand - Do not place the product on an unstable cart, stand,
tripod or table. Placing the product on an unstable base can
cause the product to fall, resulting in serious personal injuries
as well as damage to the product. Use only a cart, stand, tripod,
bracket or table recommended by the manufacturer or sold
with the product. When mounting the product on a wall, be
sure to follow the manufacturers instructions. Use only the
mounting hardware recommended by the manufacturer.
9. When relocating the product placed on a cart, it must be
moved with utmost care. Sudden stops, excessive force and
uneven floor surface can cause the product to fall from the
cart.
10. Ventilation - The vents and other openings in the cabinet are
designed for ventilation. Do not cover or block these vents and
openings since insufficient ventilation can cause overheating
and/or shorten the life of the product. Do not place the product
on a bed, sofa, rug or other similar surface, since they can
block ventilation openings. This product is not designed for
built-in installation; do not place the product in an enclosed
place such as a bookcase or rack, unless proper ventilation is
provided or the manufacturers instructions are followed.
6
En
Features
03
English
Chapter 3
Features
1 Simplified wiring
Connections to a Pioneer plasma Television are
performed by a single HDMI cable.
No need to connect numerous cables from input
components to plasma television.
Even when a plasma television is wall-mounted, only a
single HDMI cable needs to be placed through the wall
(when a computer is not connected).
Flexible support when changing or adding new input
components, even when a plasma television is wallmounted.
2 PDP-linked operation*
When set to use HDMI Control function to link this unit
and a plasma television, the plasma televisions remote
control can be used to control this unit as well.
This units power on/off control can be linked to the
power on/off of the plasma television.
(To use linked power off, set the plasma televisions
power off control setting.)
The plasma televisions remote control unit can be
used to change inputs on this unit.
* When HDMI control is set to ON /when using a
supported plasma television (see accompanying
table).
7
En
04
Supplied accessories
Chapter 4
Supplied accessories
Check that all of the following accessories are supplied
in the box.
Power cord
Only the power cord appropriate for your country or
region is supplied:
AA size batteries x 2
(for remote control unit)
For UK and Republic of Ireland
Warranty card
Operating instructions
8
En
Part names
05
English
Chapter 5
Part names
Front
1
3 4
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
1 STANDBY/ON button
Press to set power to ON/STANDBY.
6 INPUT button
Use to select the units source INPUT 1 to INPUT 6.
7 Input indicators
Notifies user of currently selected input and currently
set mode.
8 Blue illumination
Lights blue when unit power is turned ON. Flashes blue
during setting mode.
9
En
05
Part names
Rear
1
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
R
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
PR
AUDIO
INPUT 1
INPUT 6
AUDIO
INPUT 2
8 9
mark.
10
INPUT 3
10
AUDIO
INPUT 4
11
12
3 INPUT 5 connectors
(S-VIDEO, VIDEO, AUDIO)
Connect to the output connectors of components such
as Blu-ray disc (BD) players, DVD players, DVD
recorders, Set-Top Box (STB), VCRs, game machines,
camcorders, etc.
En
HDMI
CONTROL
Part names
05
1 button
Press to set power to ON/STANDBY.
2 INPUT buttons
Press to select the units source INPUT 1 to INPUT 6.
English
3 RESOLUTION button
Use to set output resolution when converting analog
input signals to HDMI. (See page 19.)
4 COLOUR SYSTEM button
Use to set the colour system for analog input signals.
(See page 19.)
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
6 VIDEO button
Use to set the colour format when converting analog
input signals to HDMI. (See page 20.)
7 AUDIO button
Use to set the type of audio signal during HDMI input.
(See page 20.)
4
VIDEO
HDMI
AUDIO
HD AV CONVERTER
11
En
06
Preparation
Chapter 6
Preparation
Installing the unit
Caution
Do not place a VCR or any other device on the
top of the unit.
Inserting batteries
Over 5 cm
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
Over 5 cm
Over 5 cm
Ventilation
opening
Over 10 cm
Exhaust
opening
Caution
Placing the unit alone in the vertical position can
result in product damage and malfunction.
STANDBY
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
PDA-V100HD
12
En
Preparation
English
Caution
06
STA
NDB
INPUT
STA
NDB
HDM
I CON
TRO
L
Y/O N
1
2
3
4
5
6
7m
30
30
Remote
control
sensor
Caution
Do not expose the remote control unit to shock. In
addition, do not expose the remote control unit to
liquids, and do not place in an area with high
humidity.
Do not install or place the remote control unit under
direct sunlight. The heat may cause deformation of
the unit.
The remote control unit may not work properly if the
remote control sensor of the unit is under direct
sunlight or strong lighting. In such case, change
the angle of the lighting or unit, or operate the
remote control unit closer to the remote control
sensor.
When any obstacle exists between the remote
control unit and the remote control sensor, the
remote control unit may not function.
As the batteries become empty, the remote control
unit can function within a shorter distance from the
remote control sensor. Replace the batteries with
new ones early enough.
13
En
07
Chapter 7
Operations/Operation restrictions
Operations:
HDMI Control function used for linked operation with
Pioneer plasma television.
Change input selections INPUT 1 to INPUT 5 using the
remote control unit furnished with the Pioneer plasma
television.
Power on/off linked to plasma television using the remote
control unit furnished with the Pioneer plasma television.
When a video signal is received from a connected input
component, this unit is automatically turned on and the
input selector switched to allow output of the image from
the connected component (HDMI inputs only).
Operation restrictions:
The INPUT button on PDA-V100HD and its remote control
unit are disabled.
The component connected to INPUT 6 cannot be used.
Independent 1 mode
14
En
Operations:
Settings required on this unit:
HDMI Control function is used to link operations with
HDMI CONTROL switch: ON
input component.
When a video signal is detected from a connected input
component, this unit is automatically turned on and the
input selector switched to allow output of the image from
the connected component (HDMI inputs only).
Whether power off can be linked depends on functional
support of other connected components (namely,
whether power off command can be sent from other
component).
The INPUT button on PDA-V100HD and its remote control
unit can be used to switch the units corresponding
INPUT 1 to INPUT 6.
07
Operations/Operation restrictions
Independent 2 mode
Operations:
Settings required on this unit:
HDMI Control function is not used.
HDMI CONTROL switch: OFF
The unit does not operate in linkage to other components,
but as an independent component.
The INPUT button on PDA-V100HD and its remote control
unit can be used to switch the units corresponding
INPUT 1 to INPUT 6.
English
Operation modes
The plasma televisions remote control can be used to control the units input selector.
The units power switch is linked to that of the plasma television; when the plasma televisions power
switch is set to off, this units power is also automatically turned off.
Indicators
Conditions
Precautions
The INPUT button and the remote controls INPUT (1 to 6) buttons cannot be used to change the
units input selection.
The input selection for the component connected to INPUT 6 connector cannot be changed.
If the HDMI CONTROL switch is set from ON to OFF, be sure also to cancel the plasma televisions
HDMI Control Setting.
The INPUT button and remote controls INPUT (1 to 6) buttons can be used to change the units input
selection.
Indicators
Conditions
Precautions
The plasma televisions remote control cannot be used to control the units input selector.
15
En
08
Chapter 8
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
This unit
Input components
7
Plasma television
HDMI
CONTROL
16
En
09
English
Chapter 9
HDMI
CONTROL
17
En
10
Advanced functions
Chapter 10
Advanced functions
Connecting control cables
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Rear view
IN
OUT
CONTROL
CONTROL
IN
OUT
HDMI compliant
cable
CONTROL
IN
OUT
Note
Make sure that the power is turned off when making
connections.
CONTROL
IN
OUT
Plasma television
18
En
Advanced functions
English
Changing settings
10
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
Description
Auto
(default)
480p/576p
720p
1080i
INPUT
Note
Under normal conditions, leave this set to Auto.
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
19
En
10
Advanced functions
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
INPUT
VIDEO
HDMI
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
AUDIO
VIDEO
Item
Description
Auto
(default)
Colour-1
Item
Description
Colour-2
Auto
(default)
Colour-3
Digital
Colour-4
Analogue
When both HDMI and analog connectors are connected, analog signals only
are played.
HDMI
AUDIO
Note
Under normal conditions, leave this set to Auto.
Note
Under normal conditions, leave this set to Auto.
This setting cannot be made for INPUT 6, since
analog audio connectors are not provided.
20
En
11
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
Connections to input
components
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
English
Chapter 11
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
AUDIO
INPUT 4
INPUT 3
Rear view
HDMI compliant
cable
HDMI compliant
cable
Input component
Television
Connections to a television
Televisions supporting HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) can be connected.
Note
When connecting this unit to a Pioneer plasma
television supporting linked settings, set the rear
panel HDMI CONTROL switch to ON. When
connecting a television made by another
manufacturer, set the HDMI CONTROL switch to
OFF. (See page 10.)
During PDP combination mode, input selection on
the component connected to INPUT 6 cannot be
selected, since the remote control unit supplied
with the Pioneer plasma television is not furnished
with an INPUT 6 button.
21
En
11
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Rear view
HDMI-supported component
About HDMI
22
En
11
Connections to a component
with component connectors
A component equipped with component signal
connectors can be connected to INPUT 2 connectors
(COMPONENT VIDEO).
SERVICE ONLY
OUT
IN
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
HDMI
R-AUDIO-L
PB
HDMI
VIDEO
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
CONTROL
Y
SERVICE ONLY
English
Connections to a component
equipped with SCART
connector
ON/OFF
AC IN
ON/OFF
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Rear view
Rear view
SCART cable
23
En
12
Additional information
Chapter 12
Additional information
Troubleshooting
Problem
Possible solution
Cant use remote control unit Check whether batteries are installed correctly in remote control unit. Try replacing
to turn power on.
with new batteries.
Video does not appear even
when input is switched.
No video image appears from Use this units remote control to make the INPUT 3 setting. (See page 19.)
the component connected to
INPUT 3.
No video image appears from If the HDMI CONTROL indicator is lighted green (during PDP combination mode), it
the component connected to may not be possible to display the output from INPUT 6. For details, consult your
INPUT 6.
plasma televisions Operating Instructions.
No sound or video (HDMI)
This unit supports the HDCP standard. Confirm whether your input component
supports HDCP. Depending on the input component, it may not be possible to make
HDMI connections through this unit.
If the input component does not support the HDCP standard, use one of the other
connection methods, either VIDEO, S-VIDEO, RGB, or COMPONENT. If you do not
know the specifications of the input component, consult the components
manufacturer.
No video (HDMI)
Confirm that the input components output setting is fixed at 480i or 576i. Set the
input components HDMI output setting for 480p or above.
No sound (HDMI)
Use this units remote control to select the audio input source. (See page 20.)
No sound (when connecting Use an analog audio cable to connect the input component.
using a cable to convert from Use this units remote control to select the audio input source. (See page 20.)
DVI to HDMI)
24
En
Additional information
Possible solution
Sound is distorted.
If distortion occurs in the input components video signal (like when performing fast
forward), depending on the video quality, some distortion may appear, or the image
may cease to appear properly.
The same symptoms may also appear depending on the performance of the television.
Also check the following settings on this unit:
Is the colour system set properly? (See page 19.)
If INPUT 3 is selected, is the input signal set correctly? (See page 19.)
Is the colour format set correctly? (See page 20.)
Check remote control units batteries; if depleted, replace with new. (See page 12.)
If too distant from the receiver, move closer. (See page 13.)
If an obstacle is located between the remote control unit and the signal receiver,
remove the obstacle. (See page 13.)
If a bright fluorescent lamp or other light is shining on the remote signal sensor,
remove the light fixture farther away. (See page 13.)
When using SR connections, point this units remote control at the signal sensor on
the plasma television to operate. When SR connections are not used, operate this
units remote control while pointing it at the signal sensor on PDA-V100HD itself. (See
page 18.)
The remote control unit will not operate when a control cable is connected to the
CONTROL IN connector. Confirm that a control cable has not been inserted to the
CONTROL IN connector. (See page 18.)
Confirm that the connector is not connected to the connector of another
manufacturers component having the same function. (See page 18.)
During PDP combination mode (HDMI CONTROL indicator lights green), INPUT (1
to 6) buttons on this units remote control are not supported. This is not a malfunction.
When not using PDP combination mode (HDMI CONTROL indicator lights orange or
doesnt light), the plasma televisions remote control unit cannot be used for
controlling operations.
Try disconnecting the power cord from its power outlet then reconnecting it (do not
repeat this numerous times). If the symptom persists, consult your Pioneer dealer or
service station.
English
Problem
12
25
En
12
Additional information
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
SCART (INPUT 3)
26
En
Not used
Not used
Blue input
Not used
10 Not used
11 Green input
12 Not used
15 Red input
16 Red/Green/Blue control
17 Not used
19 Not used
20 Video input
21 Plug shield
Additional information
Power Requirements
Dimensions
Weight
3.3 kg
Colour System
Terminals Rear
English
Specifications
12
PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 5
S-VIDEO in, AV in
INPUT 6
HDMI in*1*2
CONTROL
IN/OUT
OUTPUT
HDMI out*1
*1
This conforms to HDMI1.3 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a digital interface that handles both video and
audio using a single cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is a technology used to protect copyrighted digital contents
that use the Digital Visual Interface (DVI).
*2
Not supported during PDP combination mode
*3
Switchable
Trademarks
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI
Licensing LLC.
27
En
12
Additional information
Blue illumination
STANDBY indicator
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
INPUT indicators
Power ON
indicator
STANDBY
indicator
HDMI CONTROL
indicators
Lights blue
Off
Lights green
Power ON
(setting mode)
STANDBY
Off
INPUT indicators
Blue
illumination
Lights blue
Depends on relevant
settings
Flashes blue
Lights red
All off
All off
Off
Power ON
indicator
STANDBY
indicator
HDMI CONTROL
indicators
INPUT indicators
Blue
illumination
Lights blue
Off
Lights orange
Remarks
Independent 1 mode
Condition
Power ON
Power ON
(setting mode)
STANDBY
28
En
Off
Lights red
All off
Lights blue
Depends on relevant
settings
Flashes blue
All off
Off
Remarks
Additional information
12
Condition
Power ON
Power ON
indicator
STANDBY
indicator
HDMI CONTROL
indicators
Lights blue
Off
All off
Power ON
(setting mode)
STANDBY
Off
INPUT indicators
Blue
illumination
Lights blue
Depends on relevant
settings
Flashes blue
All off
Off
Lights red
Remarks
English
Independent 2 mode
INPUT indicators
Blue illumination
Auto (*)
480p/576p
720p
1080i
Flashes blue
Indicator status
When power ON.
When currently selected input is INPUT 2,
INPUT 3*, or INPUT 5.
* When setting the type of component
connected to SCART connector.
When setting colour system for analog signals (when COLOUR SYSTEM button is pressed.)
Item
INPUT indicators
Blue illumination
Auto (*)
PAL
SECAM
NTSC
4.43 NTSC
PAL 60
Flashes blue
Indicator status
When power ON.
When currently selected input is INPUT 3*,
INPUT 5.
* When setting the type of component
connected to SCART connector.
29
En
12
Additional information
When selecting INPUT 3 source signal (when SIGNAL SELECT button is pressed.)
Item
INPUT indicators
Blue illumination
VIDEO (*)
S-VIDEO
RGB
HDMI
Flashes blue
Indicator status
When power ON.
When currently selected input is INPUT 3.
When setting HDMI video signal format (when VIDEO button is pressed.)
Item
INPUT indicators
Blue illumination
Auto (*)
Colour-1
Colour-2
Colour-3
Colour-4
Flashes blue
Indicator status
When power ON.
With all inputs.
When setting HDMI audio signal format (when AUDIO button is pressed.)
Item
INPUT indicators
Blue illumination
Auto (*)
Digital
Analogue
Flashes blue
Indicator status
When power ON.
When currently selected input is INPUT 1,
INPUT 3*, or INPUT 4.
* When setting the type of component
connected to the HDMI connector.
Note: The operations listed are not performed
when INPUT 6 is selected.
Unsupported settings (when a remote control unit button not supported by currently selected input
is pressed.)
INPUT indicators
Blue illumination
5
Flashes blue
Indicator status
When power ON.
30
En
Additional information
12
English
31
En
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER DELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR VITER TOUT RISQUE
DLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIRE).
AUCUNE PICE RPARABLE PAR
LUTILISATEUR NE SE TROUVE
LINTRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN
UN PERSONNEL QUALIFI UNIQUEMENT.
Si vous souhaitez vous dbarrasser de cet appareil, ne le mettez pas la poubelle avec vos ordures mnagres. Il existe un systme de
collecte spar pour les appareils lectroniques usags, qui doivent tre rcuprs, traits et recycls conformment la lgislation.
Les habitants des tats membres de lUE, de Suisse et de Norvge peuvent retourner gratuitement leurs appareils lectroniques usags aux
centres de collecte agrs ou un dtaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionns ci-dessus, veuillez contacter les autorits locales pour savoir comment vous pouvez vous dbarrasser
de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous dbarrassez sont correctement rcuprs, traits et recycls et prviendrez de cette faon
les impacts nfastes possibles sur lenvironnement et la sant humaine.
K058_A_Fr
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale une pratique dangereuse ou
contraire la scurit qui peut entraner une
blessure ou des dgts matriels.
DANGER
Ce symbole signale une pratique dangereuse ou
contraire la scurit qui peut entraner une
blessure grave, voire la mort.
D3-4-2-2-2a_A_Fr
AVERTISSEMENT
Pour viter les risques dincendie, ne placez aucune flamme
nue (telle quune bougie allume) sur lappareil.
AVERTISSEMENT
Cet appareil nest pas tanche. Pour viter les risques
dincendie et de dcharge lectrique, ne placez prs de lui un
rcipient rempli deau, tel quun vase ou un pot de fleurs, et
ne lexposez pas des gouttes deau, des claboussures, de la
pluie ou de lhumidit.
D3-4-2-1-3_A_Fr
Milieu de fonctionnement
Temprature et humidit du milieu de fonctionnement :
De +0 C +40 C (de +32 F +104 F); Humidit relative
infrieure 85 % (orifices de ventilation non obstrus) Ninstallez pas
lappareil dans un endroit mal ventil ou un lieu soumis une forte
humidit ou en plein soleil (ou une forte lumire artificielle).
D3-4-2-1-7c_A_Fr
D3-4-2-1-7a_A_Fr
PRCAUTION DE VENTILATION
Lors de linstallation de lappareil, veillez laisser
un espace suffisant autour de ses parois de manire
amliorer la dissipation de chaleur. Lespace
minimum requis est indiqu la page 12.
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prvues
pour la ventilation, pour assurer un
fonctionnement stable de lappareil et pour viter
sa surchauffe. Pour viter les risques dincendie, ne
bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez
pas dobjets, tels que journaux, nappes ou rideaux,
et nutilisez pas lappareil pos sur un tapis pais
ou un lit.
Touche STANDBY/ON
STANDBY : Quand lappareil est en mode veille,
lalimentation principale est coupe et lappareil ne
peut pas tre utilis.
Franais
ATTENTION
Linterrupteur de cet appareil ne coupe pas
compltement celui-ci de sa prise secteur. Comme
le cordon dalimentation fait office de dispositif de
dconnexion du secteur, il devra tre dbranch au
niveau de la prise secteur pour que lappareil soit
compltement hors tension. Par consquent, veillez
installer lappareil de telle manire que son cordon
dalimentation puisse tre facilement dbranch de
la prise secteur en cas daccident. Pour viter tout
risque dincendie, le cordon dalimentation sera
dbranch au niveau de la prise secteur si vous
prvoyez une priode prolonge de non utilisation
(par exemple avant un dpart en vacances).
06 Prparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation de lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Prparation de la tlcommande . . . . . . . . . . . . . . . 12
Plage de fonctionnement de la tlcommande . . . . 13
4
Fr
01
Chapitre 1
Franais
Condensation
De la condensation peut se former la surface ou
lintrieur de lappareil si vous le transportez
directement dun endroit froid vers une pice chauffe
ou si vous allumez un appareil de chauffage, par
exemple le matin en hiver. Si une condensation sest
produite, ne mettez pas lappareil en service, mais
attendez que lhumidit svapore. Utiliser lappareil
sur lequel de lhumidit sest condense peut donner
lieu une panne.
Nettoyage du coffret
Pour nettoyer le coffret de lappareil, frottez-le
doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple
en coton ou en flanelle). Si vous utilisez un chiffon dur
ou sale ou si vous frottez le coffret avec force, sa surface
peut en tre raye.
Le coffret de cet appareil est fabriqu essentiellement
de matires plastiques. Nutilisez aucun produit
chimique, tel que de lessence ou un diluant, pour
nettoyer le coffret. De tels produits pourraient entraner
une dtrioration ou la disparition du revtement des
surfaces.
Nexposez pas lappareil des gaz ou des liquides
volatils, tels que des insecticides. Ne laissez pas
lappareil en contact prolong avec des matriaux en
caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de ces produits
peut donner lieu une dtrioration de la qualit, voire
une disparition du revtement des surfaces.
Si vous nettoyez les surfaces au moyen dun chiffon
humide, des gouttelettes deau peuvent sinfiltrer dans
lappareil et y provoquer une anomalie de
fonctionnement.
5
Fr
02
Prcautions de scurit
Chapitre 2
Prcautions de scurit
Llectricit permet de disposer de nombreuses fonctions utiles,
mais elle peut aussi tre la source de blessures et de dommages
matriels si certaines prcautions ne sont pas respectes. Cet
appareil a t conu et fabriqu en accordant la plus haute priorit
la scurit. Toutefois, son utilisation incorrecte peut provoquer
une secousse lectrique et/ou un incendie. Pour viter tout danger
protentiel, observez les instructions suivantes lorsque vous
installez, utilisez ou nettoyez lappareil. Pour votre propre scurit
et pour prolonger la dure de service de lappareil, lisez
attentivement les prcautions suivantes avant de lutiliser.
1. Lisez ces instructions - Vous devez lire et comprendre toutes
les instructions relatives au fonctionnement avant dutiliser
lappareil.
2. Conservez ce manuel en lieu sr - Afin de pouvoir les consulter
ultrieurement, conservez ces instructions relatives la
scurit et au fonctionnement dans un endroit sr.
3. Respectez les mises en garde - Tous les avertissements
apposs sur lappareil et mentionns dans les instructions
doivent tre rigoureusement observs.
4. Suivez les instructions - Toutes les instructions de
fonctionnement doivent tre respectes.
5. Nettoyage - Dbrancher le cordon dalimentation au niveau de
la prise du secteur avant de nettoyer lappareil. Pour nettoyer
lappareil, utilisez le chiffon fourni ou tout autre linge doux
(p.ex. en coton ou en flanelle). Nutilisez aucun liquide ou
arosol de nettoyage.
6. Accessoires - Nutilisez aucun accessoire qui ne soit pas
recommand par le fabricant. Lemploi daccessoires
inadquats peut entraner des accidents.
7. Eau et humidit - Nutilisez pas lappareil prs dun point deau,
tel que baignoire, lavabo, vier, machine laver, piscine ou
dans un sous-sol humide.
8. Support - Ne posez pas lappareil sur une table, un chariot, un
support ou un trpied instable. Lappareil pourrait tomber, tre
gravement endommag ou provoquer des blessures sil est
pos sur une surface instable. Utilisez uniquement un chariot,
un trpied, un support ou une table recommand par le
fabricant ou vendu avec lappareil. Si lappareil doit tre fix sur
une paroi, respectez scrupuleusement les instructions du
fabricant. Nutilisez que les accessoires de montage
recommands par le fabricant.
9. Pour dplacer lappareil pos sur un chariot, manoeuvrez
celui-ci avec le plus grand soin. Des arrts brusques, une
pousse excessive ou des ingalits la surface du sol peuvent
provoquer la chute de lappareil.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
6
Fr
Caractristiques
03
Chapitre 3
Caractristiques
3 Prise en compte pour commande de qualit
dimage * de tlviseur plasma
Lorsque la fonction de commande HDMI est active
pour prendre en compte la liaison entre cet appareil et
un tlviseur plasma, il est possible de rgler les
entres de cet appareil aux mmes paramtres de
qualit dimage que ceux du tlviseur plasma.
* Quand la commande HDMI est rgle sur ON /
lemploi dun tlviseur plasma pris en compte (cf.
le tableau ci-joint).
4 Conversion Analogique HDMI et fonction de
mise chelle 576p/720p/1080i
Les signaux vido analogiques (composite/S-vido/
composantes) provenant dautres composants vido
sont convertis en signaux numriques et fournis via
HDMI.
Les signaux analogiques peuvent tre mis chelle
(ascendante/descendante) 576p, 720p ou 1080i.
Les circuits vido sont dots dun circuit dimage de
haute qualit Faroudja (DCDi) destin supprimer les
effets de crnelage (dentelures), produits lors de la
conversion IP, et de crer ainsi une image plus douce
et naturelle.
Franais
1 Cblage simplifi
Les branchements un tlviseur plasma de Pioneer
seffectuent grce un simple cble HDMI.
Vous liminez le recours de nombreux cbles entre
les composants dentre et le tlviseur plasma.
Mme si le tlviseur plasma doit tre mont sur une
paroi, il suffira de passer un seul cble HDMI par la
paroi (si un ordinateur nest pas raccord).
Facilit du changement ou de lajout de nouveaux
composants dentre, mme si le tlviseur plasma est
install sur une paroi.
2 Fonctionnement li au PDP*
Moyennant un rglage pour utiliser la fonction de
commande HDMI pour relier cet appareil et un
tlviseur plasma, la tlcommande du tlviseur
permettra de contrler galement cet appareil.
La mise sous/hors tension de cet appareil peut tre
asservie la mise sous/hors tension du tlviseur
plasma.
(Pour utiliser la mise hors tension asservie,
choisissez le rglage de mise hors tension sur le
tlviseur plasma.)
La tlcommande du tlviseur plasma peut servir
pour slectionner les entres sur cet appareil.
* Quand la commande HDMI est rgle sur ON /
lemploi dun tlviseur plasma pris en compte (cf.
le tableau ci-joint).
7
Fr
04
Accessoires fournis
Chapitre 4
Accessoires fournis
Vrifiez que tous les accessoires suivants sont prsents
dans le carton.
Cordon dalimentation
Seul le cordon dalimentation adapt votre pays ou
votre rgion est fourni :
Tlcommande
Pour Europe, sauf Royaume-Uni et Rpublique dIrlande
Piles de taille AA x 2
(pour la tlcommande)
Pour Royaume-Uni et Rpublique dIrlande
Carte de garantie
Mode demploi
8
Fr
05
Chapitre 5
3 4
Franais
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
1 Touche STANDBY/ON
Appuyez pour mettre lappareil sous tension ou en
attente.
2 Voyant dalimentation (bleu)
Il sallume en bleu quand lappareil est sous tension.
3 Voyant dattente (STANDBY) (rouge)
Il sallume en rouge quand lappareil est rgl en mode
dattente.
4 Capteur du signal de tlcommande
Dirigez la tlcommande vers ce capteur pour faire
fonctionner lappareil.
5 Voyants HDMI CONTROL
(Gauche : orange/ Droit : vert)
Lorsque cet appareil est raccord un tlviseur
plasma, ces voyants sallument comme suit :
a. Mode Combinaison PDP :
Le voyant sallume en vert quand linterrupteur
HDMI CONTROL est rgl sur ON et le tlviseur
plasma raccord cet appareil peut alors tre
actionn par la tlcommande du tlviseur. (Voir
page 10.)
b. Mode Indpendant 1 :
Le voyant sallume en orange quand linterrupteur
HDMI CONTROL est rgl sur ON. (Voir page 10.)
c. Mode Indpendant 2 :
Le voyant sallume en orange quand linterrupteur
HDMI CONTROL est rgl sur OFF. (Voir page 10.)
6 Touche dentre (INPUT)
Elle permet de choisir les sources dentre de INPUT 1
INPUT 6.
7 Voyants dentre
Ils indiquent lentre slectionne et le mode de
rglage en cours.
8 clairage bleu
Il sallume en bleu quand lappareil est sous tension. Il
clignote en bleu pendant le rglage.
9
Fr
05
Face arrire
1
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
R
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
PR
AUDIO
INPUT 1
AUDIO
INPUT 2
8 9
10
Fr
HDMI
CONTROL
INPUT 3
10
AUDIO
INPUT 4
11
12
05
Tlcommande
Dirigez la tlcommande vers lappareil pour le faire
fonctionner.
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
Franais
1 Touche
Appuyez pour mettre lappareil sous tension ou en
attente.
2 Touches dentre (INPUT)
Appuyez pour slectionner parmi les sources dentre
de INPUT 1 INPUT 6.
3 Touche de rsolution (RESOLUTION)
Pour rgler la rsolution de sortie lors de la conversion
de signaux dentre analogiques en HDMI. (Voir
page 19.)
4 Touche de codage couleur (COLOUR SYSTEM)
Pour rgler le codage couleur pour les signaux dentre
analogiques. (Voir page 19.)
5 Touche de slection du signal (SIGNAL SELECT)
Pour slectionner le signal dentre pour INPUT 3. (Voir
page 19.)
6 Touche VIDEO
Pour rgler le format de couleur lors de la conversion de
signaux dentre analogiques en HDMI. (Voir page 20.)
7 Touche AUDIO
Pour rgler le type du signal audio pendant une entre
HDMI. (Voir page 20.)
4
VIDEO
HDMI
AUDIO
HD AV CONVERTER
11
Fr
06
Prparation
Chapitre 6
Prparation
Installation de lappareil
Attention
Ne placez par un magntoscope ou un autre
composant sur le dessus ce cet appareil.
Lors de linstallation, laissez un espace suffisant
sur les deux cts et au-dessus de lappareil.
Ne bloquez pas lorifice de ventilation latrale
et lorifice dchappement larrire de
lappareil.
Prparation de la
tlcommande
Mise en place des piles
1
Plus de 5 cm
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
Plus de 5 cm
Plus de 5 cm
Orifice de ventilation
Plus de 10 cm
Orifice
dchappement
Attention
Placer cet appareil en position verticale peut
entraner des dgts et un mauvais
fonctionnement.
STANDBY
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
PDA-V100HD
12
Fr
Prparation
Plage de fonctionnement de la
tlcommande
Utilisez la tlcommande en la dirigeant vers le capteur
de tlcommande ( ), situ sur la gauche du panneau
avant lappareil. La distance jusquau capteur de
tlcommande doit tre infrieure 7 mtres et langle
par rapport lui doit tre infrieur 30 degrs sur la
gauche, la droite, le haut et le bas.
STA
NDB
Franais
Attention
Une utilisation incorrecte des piles peut entraner la
fuite de leur lectrolyte, voire leur explosion. Respectez
les instructions suivantes.
Pour remplacer les piles, utilisez des piles au
manganse ou des piles alcalines.
Positionnez les piles de sorte que leurs bornes
correspondent aux polarits (+) et () indiques.
Ne mlangez pas des piles de types diffrents. Des
types diffrents de piles ont des caractristiques
diffrentes.
Nutilisez pas en mme temps une pile neuve et une
usage. Utiliser simultanment une pile neuve et
une usage peut rduire la dure de vie de la
nouvelle et provoquer une fuite dlectrolyte de
lusage.
Retirez les piles ds quelles sont uses.
Llectrolyte provenant dune pile peut provoquer
des dmangeaisons. En cas de fuite dlectrolyte,
nettoyez soigneusement le logement des piles avec
un chiffon.
La dure de service des piles fournies avec cet
appareil peut tre plus courte que prvu du fait des
conditions de stockage.
Si vous prvoyez de ne pas utiliser la tlcommande
pendant longtemps, retirez-en les piles.
POUR LA MISE AU REBUT DE PILES USAGES,
VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX
RGLEMENTS LOCAUX OU AUX INSTRUCTIONS
RELATIVES LENVIRONNEMENT APPLICABLES
DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RGION.
06
INPUT
STA
NDB
HDM
I CON
TRO
L
Y/O N
1
2
3
4
5
6
7m
30
30
Capteur de
tlcommande
Attention
Ne soumettez pas la tlcommande des chocs.
De plus, nexposez pas la tlcommande des
liquides et ne la placez pas dans un endroit trs
humide.
Ninstallez pas et ne placez pas la tlcommande
en plein soleil. La chaleur du soleil pourrait
dformer la tlcommande.
La tlcommande risque de ne pas fonctionner
correctement si le capteur de ses signaux sur
lappareil est en plein soleil ou est soumis un fort
clairage. Dans ce cas, changez langle dclairage
ou de lappareil ou bien actionnez la tlcommande
en vous rapprochant du capteur sur lappareil.
La tlcommande ne fonctionne pas si un obstacle
se trouve entre elle-mme et le capteur de ses
signaux sur lappareil.
A mesure que les piles spuisent, la distance de
fonctionnement se raccourcit entre la
tlcommande et le capteur de ses signaux. Dans
ce cas, remplacez les piles par des neuves sans
tarder.
13
Fr
07
Utilisation de lappareil
Chapitre 7
Utilisation de lappareil
Lorsquun tlviseur plasma de Pioneer est raccord et que la fonction de commande HDMI est valide, la
tlcommande du tlviseur plasma peut servir pour effectuer les dmarches normales sur cet appareil.
Lorsque vous utilisez la fonction de commande HDMI, rglez linterrupteur HDMI CONTROL du panneau arrire
sur ON, puis utilisez le menu Rg. cmde HDMI du tlviseur plasma de manire que le tlviseur puisse contrler
cet appareil.
Cet appareil peut aussi servir comme slecteur AV, sans utiliser la fonction de commande HDMI. Dans ce cas,
laisser linterrupteur HDMI CONTROL rgl sur OFF.
Cet appareil a trois modes de fonctionnement quand on utilise la fonction de commande HDMI de Pioneer.
Chacun de ces modes peut tre vrifi en observant ltat des voyants HDMI CONTROL.
Le fonctionnement et les restrictions au fonctionnement de cet appareil sont les suivants :
Modes de
fonctionnement
Fonctionnement :
Fonction de commande HDMI utilise pour une utilisation
asservie avec un tlviseur plasma de Pioneer.
Changement de slection dentre de INPUT 1 INPUT 5 au
moyen de la tlcommande fournie avec le tlviseur plasma
de Pioneer.
Mise sous/hors tension asservie au tlviseur plasma au
moyen de la tlcommande fournie avec le tlviseur plasma
de Pioneer.
Quand un signal vido est reu dun composant dentre
raccord, cet appareil se met automatiquement sous tension et
le slecteur dentre permet lentre des images, provenant du
composant raccord (entres HDMI uniquement).
Restrictions au fonctionnement :
La touche INPUT du PDA-V100HD et celle de sa tlcommande
sont dsactives.
Le composant raccord lentre INPUT 6 nest pas utilisable.
Mode Combinaison
PDP
14
Fr
Utilisation de lappareil
Modes de
fonctionnement
Franais
07
Conditions
Prcautions
La touche INPUT et les touches INPUT (1 6) de la tlcommande ne peuvent pas servir pour
changer la slection de lentre sur lappareil.
La slection de lentre pour le composant raccord au connecteur INPUT 6 ne peut pas tre
change.
Si linterrupteur HDMI CONTROL est chang de ON OFF, prenez soin dannuler le paramtre
Rg. cmde HDMI du tlviseur plasma.
Conditions
Prcautions
La tlcommande du tlviseur plasma ne peut pas servir pour contrler le slecteur dentre de
lappareil.
15
Fr
08
Chapitre 8
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Cet appareil
Cble conforme
avec HDMI
Cble conforme
avec HDMI
Composants dentre
Tlviseur plasma
HDMI
CONTROL
16
Fr
Slectionnez lentre.
Vrifiez que lentre peut tre change en utilisant
la tlcommande du tlviseur plasma.
09
Chapitre 9
Franais
HDMI
CONTROL
Slectionnez lentre.
Vrifiez que la touche INPUT et les touches INPUT
(1 6) de la tlcommande permettent de changer
la source d'entre.
17
Fr
10
Fonctions volues
Chapitre 10
Fonctions volues
Branchement des cbles de
commande
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Vue arrire
IN
OUT
CONTROL
CONTROL
IN
OUT
Cble conforme
avec HDMI
CONTROL
IN
OUT
CONTROL
IN
OUT
Tlviseur plasma
18
Fr
Fonctions volues
10
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
Description
Auto (par
dfaut)
480p/576p
720p
Franais
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
INPUT
1080i
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
Remarque
En temps normal, laissez ce rglage sur Auto.
19
Fr
10
Fonctions volues
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
INPUT
VIDEO
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
HDMI
AUDIO
VIDEO
HDMI
Description
Auto (par
dfaut)
Couleur-1
lment
Description
Auto (par
dfaut)
Couleur-2
Couleur-3
Numrique
Couleur-4
Analogique
Remarque
En temps normal, laissez ce rglage sur Auto.
20
Fr
AUDIO
lment
Remarque
En temps normal, laissez ce rglage sur Auto.
Ce rglage nest pas possible pour INPUT 6, car des
connecteurs audio analogiques ne sont pas prvus.
11
Chapitre 11
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Vue arrire
Cble conforme
avec HDMI
Cble conforme
avec HDMI
Franais
R-AUDIO-L
CONTROL
Composants dentre
Tlviseur
Connexions un tlviseur
Vous pouvez brancher des tlviseurs prenant en
compte HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Attention
Pour la protection de vos composants, dbranchez
toujours lappareil au niveau de la prise secteur
avant de raccorder un tlviseur plasma, lecteur
BD, lecteur DVD, enregistreur DVD, botier
dcodeur, magntoscope, console de jeux,
camescope ou un autre composant.
Il nest pas possible de raccorder simultanment
deux ou plusieurs composants.
Remarque
Lors du branchement de cet appareil un tlviseur
plasma de Pioneer prenant en compte les rglages
asservis, rglez linterrupteur HDMI CONTROL du
panneau arrire sur ON. Lors du branchement sur
un tlviseur dun autre fabricant, rglez
linterrupteur HDMI CONTROL sur OFF. (Voir
page 10.)
En mode de combinaison PDP, la slection de
lentre sur le composant raccord INPUT 6 ne
peut pas tre effectue, car la tlcommande
fournie avec le tlviseur plasma de Pioneer ne
comporte pas de touche INPUT 6.
21
Fr
11
Connexions un composant
prenant en compte HDMI
Raccordez un composant compatible HDMI sur les
connecteurs INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI), INPUT
4 (HDMI), ou INPUT 6 (HDMI).
SERVICE ONLY
OUT
IN
Y
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Vue arrire
22
Fr
A propos de HDMI
LInterface HDMI (High Definition Multimedia
Interface) accepte les signaux vido et audio par une
seule connexion numrique en vue dune utilisation
avec des lecteurs DVD, DTV, botiers dcodeurs et
autres dispositifs audiovisuels. Linterface HDMI a t
mise au point afin de fournir, en une seule
spcification, les technologies dites "High Bandwidth
Digital Content Protection (HDCP)" et "Digital Visual
Interface (DVI)". La technologie HDCP sert protger le
contenu numrique, transmis et reu par des
affichages compatibles DVI. La technologie HDMI
permet de supporter les signaux vido standards,
amliors ou de haute dfinition, ainsi que les sons
surround, allant des standards aux multicanaux. Les
atouts HDMI comprennent des signaux vido
numriques non comprims, une largeur de bande
allant jusqu 2,2 giga-octets par seconde (avec des
signaux HDTV), un seul connecteur (au lieu de
plusieurs cbles et connecteurs) et la communication
entre une source audiovisuelle et des dispositifs
audiovisuels, tels que des DTV. HDMI, le logo HDMI et
High-Definition Multi-media Interface sont des marques
de fabrique et des marques dposes de HDMI licensing
LLC.
11
Connexions un composant
avec connecteurs pour
composantes
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
SERVICE ONLY
OUT
IN
Y
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
VIDEO
R-AUDIO-L
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
AC IN
OUTPUT
S-VIDEO
CONTROL
ON/OFF
Franais
Connexions un composant
muni dun connecteur SCART
(pritel)
HDMI
AUDIO
INPUT 4
L
ON/OFF
AC IN
Vue arrire
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Vue arrire
Cble Pritel (SCART)
Cble vido
composantes
Cble audio
23
Fr
12
Informations complmentaires
Chapitre 12
Informations complmentaires
Guide de dpannage
Problme
Solution propose
Le voyant STANDBY ne
sallume pas.
Impossible dutiliser la
tlcommande pour mettre
lappareil sous tension.
Cet appareil prend en compte la norme HDCP. Vrifiez si votre composant dentre
prend en compte la norme HDCP. Selon le composant dentre, il se peut que les
connexions HDMI ne soient pas possibles par cet appareil.
Si le composant dentre ne prend pas en compte la norme HDCP, utilisez une des
autres mthodes de connexion : VIDEO, S-VIDEO, RGB ou COMPONENT. Si vous ne
connaissez pas les spcifications de votre composant dentre, consultez le fabricant
du composant en question.
24
Fr
Vrifiez que le rglage de sortie du composant dentre est effectu sur 480i ou 576i.
Effectuez le rglage de sortie HDMI du composant dentre sur 480p ou au-dessus.
Informations complmentaires
Problme
12
Solution propose
Si la distorsion se produit sur les signaux vido du composant dentre (comme lors
de lavance rapide), il peut arriver, en fonction de la qualit des images, quune
certaine distorsion se produise ou que limage cesse dapparatre correctement.
Les mmes symptmes peuvent apparatre aussi selon les performances du tlviseur
utilis.
Vrifiez aussi les rglages suivants sur cet appareil :
Le codage de couleur est-il correctement rgl ? (Voir page 19.)
Si lentre INPUT 3 est slectionne, le signal dentre est-il rgl correctement ?
(Voir page 19.)
Le format de couleur est-il correctement rgl ? (Voir page 20.)
Vrifiez les piles de la tlcommandes; remplacez-les par des neuves si elles sont
puises. (Voir page 12.)
Si la tlcommande est trop loigne du capteur de tlcommande, approchezvous. (Voir page 13.)
Si un obstacle se trouve entre la tlcommande et le capteur du signal, liminez
lobstacle en question. (Voir page 13.)
Si une forte lampe fluorescente ou une autre lampe brille sur le capteur du signal de
tlcommande, cartez la source de lumire. (Voir page 13.)
Si vous utilisez les connexions SR, dirigez la tlcommande de cet appareil vers le
capteur, prvu sur le tlviseur plasma, pour quelle puisse fonctionner. Si les
connexions SR ne sont pas utilises, utilisez la tlcommande de cet appareil en la
dirigeant vers le capteur de signal, prvu sur le PDA-V100HD lui-mme. (Voir page 18.)
La tlcommande nagira pas si un cble de commande est raccord sur le
connecteur CONTROL IN. Vrifiez quun cble de commance na pas t branch sur
le connecteur CONTROL IN. (Voir page 18.)
Vrifiez que le connecteur nest pas branch sur le connecteur dun composant
dun autre fabricant, ayant la mme fonction. (Voir page 18.)
En mode de combinaison PDP (le voyant HDMI CONTROL sallume en vert), les
touches INPUT (1 6) de la tlcommande de cet appareil ne sont pas prises en
compte. Il ne sagit pas dune anomalie.
Si vous nutilisez pas le mode de combinaison PDP (le voyant HDMI CONTROL
sallume en orange ou ne sallume pas), la tlcommande du tlviseur plasma ne
permet pas de contrler les oprations.
Le voyant dalimentation
(ON) clignote en bleu
Franais
25
Fr
12
Informations complmentaires
Problme
Solution propose
Nessayez-vous pas deffectuer des rglages qui ne sont pas pris en compte?
Effectuez uniquement les rglages pris en compte. (Voir page 19.)
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
SCART (INPUT 3)
1
26
Fr
Non utilis
Non utilis
Non utilis
Entre Bleu
10 Non utilis
11 Entre Vert
12 Non utilis
15 Entre Rouge
16 Contrle Rouge/Vert/Bleu
17 Non utilis
19 Non utilis
20 Entre vido
21 Blindage de fiche
Informations complmentaires
12
Fiche technique
Alimentation
Dimensions
Poids
3,3 kg
Bornes larrire
PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 5
INPUT 6
Entre HDMI*1*2
CONTROL
IN/OUT
OUTPUT
Sortie HDMI*1
Franais
Codage de couleur
*1
Conforme aux versions HDMI1.3 et HDCP1.1. La HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numrique, traitant les
signaux audio et vido par un seul et mme cble. La technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) sert protger les
contenus numriques, prservs par des droits dauteur, utilisant linterface Digital Visual Interface (DVI).
*2
Pas pris en compte en mode de combinaison PDP.
*3
Peut tre commut.
Marques dposes
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique et des marques
dposes de HDMI Licensing LLC.
27
Fr
12
Informations complmentaires
clairage bleu
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
Voyants INPUT
Voyant
dalimentation
ON
Voyant
STANDBY
Voyants HDMI
CONTROL
Alimentation ON
Allum en bleu
teint
Allum en vert
Alimentation ON
(Mode Rglage)
STANDBY
(attente)
teint
Voyants INPUT
clairage bleu
Seule lentre
slectionne sallume
Allum en bleu
Allum en rouge
Tous teints
Tous teints
teint
Remarques
Mode Indpendant 1
Condition
Voyant
dalimentation
ON
Voyant
STANDBY
Voyants HDMI
CONTROL
Voyants INPUT
clairage bleu
Alimentation ON
Allum en bleu
teint
Allum en
orange
Seule lentre
slectionne sallume
Allum en bleu
Alimentation ON
(Mode Rglage)
STANDBY
(attente)
28
Fr
teint
Allum en rouge
Tous teints
Tous teints
teint
Remarques
Informations complmentaires
12
Mode Indpendant 2
Condition
Voyant
dalimentation
ON
Voyant
STANDBY
Voyants HDMI
CONTROL
Alimentation ON
Allum en bleu
teint
Tous teints
STANDBY
(attente)
teint
Allum en rouge
clairage bleu
Seule lentre
slectionne sallume
Allum en bleu
Tous teints
Remarques
teint
Franais
Alimentation ON
(Mode Rglage)
Voyants INPUT
En mode de rglage
Pendant 5 secondes environ aprs avoir actionn les touches de la tlcommande pour passer un mode de
rglage, les voyants apparaissent comme indiqu ci-aprs :
Quand le mode de rglage sachve, lappareil repasse au mode dalimentation (ON) en vue dun fonctionnement
ordinaire.
(*) Rglages par dfaut effectus en usine
Voyants INPUT
Auto (*)
480p/576p
720p
1080i
clairage bleu
tat du voyant
Clignote en bleu
Lors du rglage du codage couleur pour les signaux analogiques ( la pression sur la touche COLOUR
SYSTEM)
lment
Voyants INPUT
Auto (*)
PAL
SECAM
NTSC
4.43 NTSC
PAL 60
clairage bleu
tat du voyant
Clignote en bleu
29
Fr
12
Informations complmentaires
Lors de la slection du signal de source INPUT 3 ( la pression sur la touche SIGNAL SELECT)
lment
Voyants INPUT
VIDEO (*)
S-VIDEO
RGB
HDMI
clairage bleu
tat du voyant
Clignote en bleu
Lors du rglage du format du signal vido HDMI ( la pression sur la touche VIDEO)
lment
Voyants INPUT
clairage bleu
Auto (*)
Couleur-1
Couleur-2
Couleur-3
Couleur-4
Clignote en bleu
tat du voyant
Quand lappareil est sous tension.
Avec toutes les entres.
Lors du rglage du format du signal audio HDMI ( la pression sur la touche AUDIO)
lment
Voyants INPUT
Auto (*)
Numrique
Analogique
clairage bleu
tat du voyant
Clignote en bleu
Rglages non pris en compte (quand est actionne une touche de la tlcommande, non prise en
compte par lentre actuellement slectionne)
Voyants INPUT
clairage bleu
5
Clignote en bleu
tat du voyant
Quand lappareil est sous tension.
30
Fr
Informations complmentaires
12
Franais
31
Fr
WICHTIG
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN,
DRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER
DIE RCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE
VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE.
BERLASSEN SIE REPARATUREN DEM
D3-4-2-1-1_Ge
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewhnlichen Haushaltsabfllen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem fr gebrauchte elektronische Produkte, ber das die richtige Behandlung, Rckgewinnung und Wiederverwertung
gem der bestehenden Gesetzgebung gewhrleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen knnen ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurckgeben oder aber an einen Hndler zurckgeben (wenn sie ein hnliches neues Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Lndern, die oben nicht aufgefhrt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die rtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rckgewinnung und Wiederverwertung
unterzogen wird, und so mgliche negative Einflsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
K058_A_Ge
ACHTUNG
Der -Schalter dieses Gertes trennt das Gert
nicht vollstndig vom Stromnetz. Um das Gert
vollstndig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gert so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewhrleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschlieen, sollte der Netzstecker
vor einem lngeren Nichtgebrauch des Gertes,
beispielsweise whrend des Urlaubs, grundstzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a_A_Ge
WARNUNG
Dieses Symbol weist auf eine gefhrliche oder
unsichere Vorgehensweise hin, die zu
Personenverletzungen oder Sachschden fhren
kann.
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf eine gefhrliche oder
unsichere Vorgehensweise hin, die schwere
Personenverletzungen verursachen oder Leben
kosten kann.
WARNUNG
WARNUNG
D3-4-2-1-3_A_Ge
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
0 C bis 40 C (+32F bis +104F), 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gert an einem unzureichend belfteten,
sehr feuchten oder heien Ort ist zu vermeiden, und das Gert darf
weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken
Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c_A_Ge
D3-4-2-1-7a_A_Ge
WARNUNG
Im Gertegehuse sind Ventilationsschlitze und
andere ffnungen vorgesehen, die dazu dienen,
eine berhitzung des Gertes zu verhindern und
einen zuverlssigen Betrieb zu gewhrleisten. Um
Brandgefahr auszuschlieen, drfen diese
ffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit
Gegenstnden (z.B. Zeitungen, Tischdecken und
Gardinen) abgedeckt werden, und das Gert darf
beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder
Bett aufgestellt sein.
Taste STANDBY/ON
STANDBY: Im Bereitschaftsmodus ist die
Hauptstromversorgung zum Gert getrennt, sodass
es nicht mehr voll funktionsfhig ist.
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
01 Wichtige Informationen fr den
Benutzer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
02 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . .6
03 Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rckwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
06 Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Strungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Stiftbelegung der SCART-Buchse . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funktionsweise der Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
07 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Anschlieen des Gertes an einen Pioneer PlasmaFernseher (siehe Kapitel 8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anschlieen des Gertes an andere Fernseher
(siehe Kapitel 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
04 Mitgeliefertes Zubehr . . . . . . . . . . . . .8
Ge
01
Kapitel 1
Deutsch
Kondensatbildung
Kondensat kann sich auf der Oberflche oder im
Inneren des Gertes bilden, wenn es direkt von einem
kalten an einen warmen Ort gebracht wird, oder
beispielsweise an einem Wintermorgen unmittelbar
nach Einschalten der Heizung. Wenn
Kondensatbildung festgestellt wird, warten Sie bitte,
bis diese Feuchtigkeit verdunstet ist, bevor Sie das
Gert einschalten. Ein Gebrauch des Gertes unter
Feuchtigkeitsniederschlag kann eine Funktionsstrung
verursachen.
5
Ge
02
Sicherheitshinweise
Kapitel 2
Sicherheitshinweise
Elektrizitt erfllt viele ntzliche Aufgaben, kann aber bei
unsachgemer Handhabung auch Verletzungen und Sachschden
verursachen. Bei der Konstruktion und Fertigung dieses Gertes
stand die Sicherheit an erster Stelle. Bei unsachgemem Gebrauch
jedoch besteht die Gefahr von elektrischem Schlag und
Brandausbruch. Um mgliche Gefahren auszuschalten, befolgen
Sie bitte sorgfltig die nachstehenden Anweisungen bei der
Aufstellung, Bedienung und Reinigung dieses Gertes. Bitte lesen
Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit und einer mglichst langen
Lebensdauer des Gertes vor der erstmaligen Inbetriebnahme die
folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
1. Anweisungen lesen Bitte machen Sie sich vor der
Inbetriebnahme des Gertes grndlich mit allen
Bedienungsanweisungen vertraut.
2. Dieses Handbuch an einem sicheren Ort aufbewahren Bitte
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung fr jederzeitige
Bezugnahme griffbereit auf.
3. Warnungen beachten Alle Warnungen, die am Gert selbst
angebracht oder im Text dieser Anleitung enthalten sind, sind
streng zu beachten.
4. Anweisungen befolgen Alle Anweisungen zur Bedienung
mssen eingehalten werden.
5. Reinigung Trennen Sie vor dem Reinigen des Gertes den
Netzstecker von der Netzsteckdose. Verwenden Sie zum Reinigen
des Gertes das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein anderes
weiches Tuch (z.B. aus Baumwolle oder Flanell). Verwenden Sie
keine flssigen Reinigungsmittel oder Aerosol-Sprays.
6. Zubehr Verwenden Sie ausschlielich das vom Hersteller
empfohlene Zubehr. Bei Verwendung von ungeeignetem
Zubehr besteht die Gefahr von Unfllen.
7. Wasser und Feuchtigkeit Verwenden Sie das Gert nicht in
der Nhe von Wasser, z.B. neben einer Badewanne, einem
Waschbecken, einer Sple oder Waschwanne, an einem
Schwimmbecken oder in einem feuchten Keller.
8. Sicherer Stand Stellen Sie das Gert nicht auf einem
unstabilen Wagen, Stnder, Stativ oder Tisch auf. Bei Aufstellung
auf einer unstabilen Unterlage kann das Gert umkippen, was zu
ernsthaften Verletzungen sowie einer schweren Beschdigung
des Gertes fhren kann. Verwenden Sie ausschlielich Wagen,
Stnder, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller
empfohlen werden oder zum Lieferumfang des Gertes gehren.
Bei Wandmontage des Gertes sind die Anweisungen des
Herstellers genau zu befolgen. Verwenden Sie ausschlielich die
vom Hersteller empfohlenen Befestigungsteile.
9. Beim Transportieren des Gertes auf einem Wagen ist
uerste Sorgfalt geboten. Bei einem pltzlichen Halt,
bermiger Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann
das Gert vom Wagen herunterfallen.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
6
Ge
19.
Merkmale
03
Kapitel 3
Merkmale
3 Untersttzung der Bildqualittsregelung des
Plasma-Fernsehers *
Wenn die HDMI-Steuerung aktiviert wird, um dieses
Gert mit dem Plasma-Fernseher zu verknpfen,
knnen die Eingnge dieses Gertes auf die gleiche
Bildqualitt eingestellt werden, die am PlasmaFernseher einstellbar ist.
* Bei aktivierter HDMI-Steuerung/Anschluss an
einen untersttzten Plasma-Fernseher (siehe
Tabelle).
4 Analog-HDMI-Konvertierung und Skalierung
des Eingangssignals auf das Format 576p/720p/
1080i
Die von anderen Videogerten zugeleiteten analogen
Videosignale (FBAS/S-Video/Komponenten) werden in
Digitalsignale umgewandelt und ber die HDMIBuchse ausgegeben.
Analoge Signale knnen auf das Format 576p, 720p
oder 1080i skaliert (vergrert/verkleinert) werden.
Die Videoschaltungen umfassen eine Faroudja DCDiSchaltung fr hohe Bildqualitt zur Unterdrckung der
Aliasing-Artefakte (Treppen), die whrend der IPKonvertierung erzeugt werden, so dass ein ruckfreies,
natrlicher wirkendes Bild erhalten wird.
Deutsch
1 Vereinfachte Verdrahtung
Der Anschluss an einen Pioneer Plasma-Fernseher
wird ber ein einziges HDMI-Kabel hergestellt.
Dies macht das umstndliche Anschlieen zahlreicher
Kabel zwischen den verschiedenen Eingangsgerten
und dem Plasma-Fernseher berflssig.
Selbst wenn der Plasma-Fernseher an einer Wand
montiert ist, braucht nur ein einziges HDMI-Kabel
durch die Wand verlegt zu werden (wenn kein
Personalcomputer angeschlossen ist).
Flexible Untersttzung beim ndern und Hinzufgen
von neuen Eingabegerten selbst bei Wandmontage
des Plasma-Fernsehers.
2 PDP-verknpfter Betrieb*
Wenn die HDMI-Steuerung zur Verknpfung dieses
Gertes mit dem Plasma-Fernseher aktiviert ist, kann
dieses Gert ebenfalls ber die Fernbedienung des
Plasma-Fernsehers gesteuert werden.
Das Ein- und Ausschalten dieses Gertes kann mit
dem Ein- und Ausschalten des Plasma-Fernsehers
verknpft werden.
(Fr ein verknpftes Ausschalten beider Gerte
aktivieren Sie die Ausschaltsteuerung des PlasmaFernsehers.)
Die Fernbedienung des Plasma-Fernsehers kann
zum Umschalten der Eingnge an diesem Gert
verwendet werden.
* Bei aktivierter HDMI-Steuerung/Anschluss an
einen untersttzten Plasma-Fernseher (siehe
Tabelle).
Untersttzte Plasma-Fernseher
PDP-5080XA/PDP-4280XA
PDP-5080XD/PDP-4280XD
PDP-SX5080D/PDP-SX4280D
PDP-LX5080D/PDP-LX6080D
PDP-508XD/PDP-428XD
PDP-LX508D/PDP-LX608D
7
Ge
04
Mitgeliefertes Zubehr
Kapitel 4
Mitgeliefertes Zubehr
Bitte vergewissern Sie sich, dass die unten
aufgelisteten Zubehrartikel vollstndig im
Verpackungskarton enthalten sind.
Fernbedienung
2 Mignonzellen
(Gre AA)
(fr Fernbedienung)
Garantiekarte
Bedienungsanleitung
8
Ge
Netzkabel
Ein fr Ihr Land bzw. Gebiet geeignetes Netzkabel
gehrt zum Lieferumfang:
05
Kapitel 5
3 4
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
Deutsch
STANDBY/ON
1 Taste STANDBY/ON
Drcken Sie diese Taste, um das Gert einzuschalten
oder in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
2 Einschaltanzeige (blau)
Bei eingeschaltetem Gert leuchtet dieser Bereich
blau.
3 STANDBY-Anzeige (rot)
Diese Anzeige leuchtet rot, wenn sich das Gert im
Bereitschaftszustand befindet.
4 Fernbedienungssignal-Sensor
Um das Gert fernzubedienen, richten Sie den Geber
der Fernbedienung auf diesen Empfnger.
5 HDMI CONTROL-Anzeigen
(links: orangefarben/rechts: grn)
Bei Anschluss dieses Gertes an einen PlasmaFernseher leuchten diese Anzeigen unter folgenden
Bedingungen auf:
a.PDP-Kombinationsmodus:
Die grne Anzeige leuchtet bei Einstellung des
Schalters HDMI CONTROL auf ON, um darauf
hinzuweisen, dass dieses Gert ber die
Fernbedienung des angeschlossenen PlasmaFernsehers gesteuert werden kann. (Siehe
Seite 10.)
b. Modus Independent 1:
Die orangefarbene Anzeige leuchtet bei Einstellung
des Schalters HDMI CONTROL auf ON. (Siehe
Seite 10.)
c. Modus Independent 2:
Bei Einstellung des Schalters HDMI CONTROL auf
OFF leuchtet die Anzeige nicht. (Siehe Seite 10.)
6 Taste INPUT
Diese Taste dient zur Wahl einer der an die Buchsen
INPUT 1 bis INPUT 6 dieses Gertes angeschlossenen
Eingangsquellen.
7 Eingangsanzeigen
Diese Anzeigen dienen zur Kennzeichnung des
momentan gewhlten Eingangs und des aktuellen
Modus.
8 Blaue Beleuchtung
Bei eingeschaltetem Gert leuchtet dieser Bereich
blau. Im Einstellmodus blinkt die blaue Beleuchtung.
9
Ge
05
Rckwand
1
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
R
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
PR
AUDIO
INPUT 1
AUDIO
INPUT 2
8 9
1 Anschluss fr Werkseinstellungen
An dieser Buchse darf vom Benutzer kein Anschluss
hergestellt werden.
2 Buchsen CONTROL IN/OUT
Diese Systemsteuerbuchsen dienen zum Anschluss
von Pioneer-Komponenten, die mit dem Symbol
gekennzeichnet sind.
3 Buchsen INPUT 5
(S-VIDEO, VIDEO, AUDIO)
Verbinden Sie diese Eingangsbuchsen mit den
Ausgangsbuchsen eines Blu-ray-Disc-Players (BD),
DVD-Players, DVD-Recorders, einer Set-Top-Box (STB),
eines Videorecorders, einer Spielekonsole, eines
Camcorders usw.
4 Buchse OUTPUT (HDMI)
Verbinden Sie diesen Ausgang mit der HDMI-Buchse
eines Fernsehers mit HDMI-Schnittstelle (HighDefinition Multimedia Interface).
5 Buchsen INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 6
(HDMI)
Verbinden Sie diese Eingangsbuchsen mit den HDMIBuchsen von externen Gerten mit HDMI-Schnittstelle
(High-Definition Multimedia Interface), z.B. BD-Player,
DVD-Recorder usw.
6 Buchsen INPUT 1 (AUDIO)
Verbinden Sie diese Eingangsbuchsen mit den
analogen Audio-Ausgangsbuchsen eines externen
Gertes.
10
Ge
HDMI
CONTROL
INPUT 3
10
AUDIO
INPUT 4
11
12
7 Buchsen INPUT 2
(COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
Verbinden Sie diese Eingangsbuchsen mit den
entsprechenden Ausgangsbuchsen eines BD-Players,
DVD-Players, DVD-Recorders usw.
8 Buchsen INPUT 2 (AUDIO)
Verbinden Sie diese Eingangsbuchsen mit den AudioAusgangsbuchsen eines BD-Players, DVD-Players,
DVD-Recorders usw.
9 Schalter HDMI CONTROL
Bringen Sie diesen Schalter in die Stellung ON, wenn
dieses Gert an einen Pioneer Plasma-Fernseher
angeschlossen ist; bei Anschluss an den Fernseher
eines anderen Fabrikats bringen Sie ihn in die Stellung
OFF.
10 Buchse INPUT 3 (SCART)
Verbinden Sie diese SCART-Eingangsbuchse mit der
SCART-Ausgangsbuchse eines BD-Players, DVDPlayers, DVD-Recorders usw.
11 Buchsen INPUT 4 (AUDIO)
Verbinden Sie diese Eingangsbuchsen mit den
analogen Audio-Ausgangsbuchsen eines externen
Gertes.
12 AC IN
Schlieen Sie den Steckverbinder an einem Ende des
mitgelieferten Netzkabels an diesen Netzeingang, und
den Netzstecker am anderen Ende an eine
Netzsteckdose an.
Fernbedienung
Richten Sie den Geber der Fernbedienung auf den
Empfnger an der Frontplatte des Gertes, um dieses
zu steuern.
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
1 Taste
Drcken Sie diese Taste, um das Gert einzuschalten
oder in den Bereitschaftszustand umzuschalten.
2 Tasten INPUT
Diese Tasten dienen zur Wahl einer der an die Buchsen
INPUT 1 bis INPUT 6 des Gertes angeschlossenen
Eingangsquellen.
3 Taste RESOLUTION
Diese Taste dient zur Einstellung der
Ausgangsauflsung bei der Umwandlung von
analogen Eingangssignalen in HDMI-Signale. (Siehe
Seite 20.)
4 Taste COLOUR SYSTEM
Diese Taste dient zur Einstellung des Farbsystems fr
analoge Eingangssignale. (Siehe Seite 20.)
5 Taste SIGNAL SELECT
Diese Taste dient zur Wahl des Eingangssignals fr
INPUT 3. (Siehe Seite 20.)
6 Taste VIDEO
Diese Taste dient zur Einstellung des Farbformats bei
der Umwandlung von analogen Eingangssignalen in
HDMI-Signale. (Siehe Seite 21.)
7 Taste AUDIO
Diese Taste dient zur Wahl des Audiosignaltyps bei
Zuleitung eines HDMI-Signals. (Siehe Seite 21.)
Deutsch
INPUT
05
4
VIDEO
HDMI
AUDIO
HD AV CONVERTER
11
Ge
06
Vorbereitungen
Kapitel 6
Vorbereitungen
Aufstellen des Gertes
Vorbereiten der
Fernbedienung
Achtung
Stellen Sie keinen Videorecorder oder
irgendein anderes Gert auf dieses Gert.
Sorgen Sie bei der Aufstellung fr
ausreichenden Freiraum auf beiden Seiten und
oberhalb des Gertes.
Achten Sie darauf, dass die seitlichen
Belftungsschlitze und die Auslassffnung an
der Rckwand nicht durch irgendwelche
Gegenstnde blockiert werden.
mehr als 5 cm
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
mehr als 5 cm
mehr als 5 cm
Belftungsschlitz
mehr als 10 cm
Auslassffnung
Achtung
Vermeiden Sie eine Aufstellung des Gertes in
senkrechter Lage, da dies eine Beschdigung
sowie Funktionsstrungen zur Folge haben kann.
STANDBY
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
PDA-V100HD
12
Ge
Vorbereitungen
STA
NDB
INPUT
STA
NDB
HDM
I CON
TRO
L
Y/O N
1
2
3
4
5
6
7m
30
30
Deutsch
Achtung
Unsachgeme Handhabung von Batterien kann zu
einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und einer
Explosion beim Platzen der Batterie fhren. Bitte
befolgen Sie daher unbedingt die nachstehenden
Anweisungen.
Verwenden Sie beim Auswechseln erschpfter
Batterien ausschlielich Mangan- oder
Alkalitrockenzellen als Ersatzbatterien.
Legen Sie die Batterien gem den
Polarittsmarkierungen (+) und () im Inneren des
Batteriefachs ein.
Batterien unterschiedlicher Sorten drfen nicht
zusammen verwendet werden. Die verschiedenen
Sorten von Batterien besitzen unterschiedliche
Eigenschaften.
Verwenden Sie nicht eine gebrauchte und eine
frische Batterie gemeinsam. Der gemeinsame
Gebrauch alter und neuer Batterien kann die
Lebensdauer der neuen Batterie verkrzen und ein
Auslaufen von Elektrolyt aus der alten Batterie
verursachen.
Entfernen Sie erschpfte Batterien unverzglich
aus dem Batteriefach. Im Batteriefach
ausgelaufener Elektrolyt kann bei Kontakt
Hautreizungen verursachen. Falls Elektrolyt
ausgelaufen ist, reinigen Sie das Batteriefach
grndlich mit einem Lappen.
Die Batterien im Lieferumfang dieses Gertes
knnen lagerungsbedingt eine krzere
Lebensdauer als erwartet besitzen.
Wenn die Fernbedienung lngere Zeit ber nicht
benutzt werden soll, entfernen Sie die Batterien aus
dem Batteriefach.
BITTE BEACHTEN SIE BEIM ENTSORGEN
VERBRAUCHTER BATTERIEN UNBEDINGT DIE IN
IHREM LAND/GEBIET GELTENDEN
GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN UND
UMWELTBESTIMMUNGEN.
06
Fernbedienungssignal-Sensor
Achtung
Setzen Sie die Fernbedienung keinen Sten aus.
Schtzen Sie die Fernbedienung vor Kontakt mit
Flssigkeiten, und bewahren Sie sie nicht in einer
sehr feuchten Umgebung auf.
Setzen Sie die Fernbedienung keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus. Durch Wrmeeinwirkung
kann die Fernbedienung verformt werden.
Wenn der Fernbedienungssignal-Sensor an der
Frontplatte des Gertes direkter
Sonneneinstrahlung oder einer starken
Kunstlichtquelle ausgesetzt ist, knnen die vom
Fernbedienungsgeber bermittelten
Infrarotsignale mglicherweise nicht empfangen
werden. Verndern Sie in einem solchen Fall den
Winkel zwischen der Lichtquelle und dem Gert,
oder gehen Sie mit der Fernbedienung nher an
den Sensor heran.
Wenn sich ein Hindernis zwischen dem Geber und
dem Fernbedienungssignal-Sensor befindet, ist
u.U. keine Fernbedienung mglich.
Bei abnehmender Batteriespannung nimmt die
Reichweite der Fernbedienung deutlich ab.
Wechseln Sie die Batterien rechtzeitig gegen
frische Batterien aus.
13
Ge
07
Bedienung
Kapitel 7
Bedienung
Wenn dieses Gert an einen Pioneer Plasma-Fernseher angeschlossen und die HDMI-Steuerung aktiviert ist, kann
die Fernbedienung des Plasma-Fernsehers zur Steuerung der meisten Funktionen dieses Gertes verwendet
werden.
Um von der HDMI-Steuerung Gebrauch zu machen, stellen Sie den Schalter HDMI CONTROL an der Rckwand
dieses Gertes auf ON, und whlen Sie dann im Men HDMI-Strg. Einst des Plasma-Fernsehers die Einstellung,
die eine Steuerung dieses Gertes ermglicht.
Zustzlich kann dieses Gert auch ohne Gebrauch der HDMI-Steuerung als Audio/Video-Eingangswhler
eingesetzt werden. Um es als solchen einzusetzen, belassen Sie den Schalter HDMI CONTROL in der Stellung OFF.
Bei Verwendung von Pioneers HDMI-Steuerfunktion verfgt dieses Gert ber drei Betriebsmodi.
Die HDMI CONTROL-Anzeigen an der Frontplatte bieten Aufschluss darber, welcher Modus momentan aktiviert
ist.
In der nachstehenden Tabelle sind die in jedem Modus verfgbaren Betriebsvorgnge samt den jeweiligen
Einschrnkungen aufgefhrt:
14
Ge
Betriebsmodi
Betriebsvorgnge/Einschrnkungen
PDPKombinationsmodus
Betriebsvorgnge:
Die HDMI-Steuerung wird verwendet, um einen mit dem
angeschlossenen Pioneer Plasma-Fernseher verknpften
Betrieb zu gestatten.
Die Fernbedienung im Lieferumfang des Pioneer PlasmaFernsehers kann zum Umschalten zwischen den an die
Buchsen INPUT 1 bis INPUT 5 dieses Gertes
angeschlossenen Eingangsquellen verwendet werden.
Die Fernbedienung im Lieferumfang des Pioneer PlasmaFernsehers kann zum gleichzeitigen Ein- und
Ausschalten beider Gerte verwendet werden.
Bei Zuleitung eines Videosignals von einem an einen
HDMI-Eingang (nur INPUT 1, 3 und 4) dieses Gertes
angeschlossenen externen Gertes wird dieses Gert
automatisch eingeschaltet und der Eingangswhler
entsprechend umgeschaltet, um eine Ausgabe des vom
externen Gert zugeleiteten Bilds auf den Bildschirm zu
ermglichen.
Einschrnkungen:
Die Tasten INPUT am PDA-V100HD und seiner
Fernbedienung sind nicht funktionsfhig.
Das an INPUT 6 angeschlossene Gert kann nicht als
Eingangsquelle gewhlt werden.
Einstellungen fr HDMISteuerung
An diesem Gert erforderliche
Einstellung:
Schalter HDMI CONTROL: ON
Am Pioneer Plasma-Fernseher
erforderliche Einstellung:
Wahl der Meneinstellung, die
einen mit diesem Gert
verknpften Betrieb
ermglicht.
Bedienung
07
Einstellungen fr HDMISteuerung
Betriebsvorgnge/Einschrnkungen
Modus Independent 1
Betriebsvorgnge:
Die HDMI-Steuerung wird verwendet, um einen mit dem
Eingabegert verknpften Betrieb zu ermglichen.
Bei Erkennung des Videosignals von einem an einen
HDMI-Eingang (nur INPUT 1, 3 und 4) dieses Gertes
angeschlossenen externen Gertes wird dieses Gert
automatisch eingeschaltet und der Eingangswhler
entsprechend umgeschaltet, um eine Ausgabe des vom
externen Gert zugeleiteten Bilds auf den Bildschirm zu
ermglichen.
Ob eine Ausschaltverknpfung dieses Gertes mit den
angeschlossenen Gerten mglich ist, hngt davon ab,
ob die externen Gerte diese Funktion untersttzen (d.h.
zur bertragung des Ausschaltbefehls im Stande sind).
Die Tasten INPUT am PDA-V100HD und seiner
Fernbedienung knnen zum Umschalten zwischen den
an die Buchsen INPUT 1 bis INPUT 6 angeschlossenen
Gerten verwendet werden.
Modus Independent 2
Betriebsvorgnge:
Die HDMI-Steuerfunktion wird nicht verwendet.
Das Gert arbeitet als Einzelgert, und seine Funktionen
sind nicht mit anderen Gerten verknpft.
Die Tasten INPUT am PDA-V100HD und seiner
Fernbedienung knnen zum Umschalten zwischen den
an die Buchsen INPUT 1 bis INPUT 6 angeschlossenen
Gerten verwendet werden.
Deutsch
Betriebsmodi
15
Ge
07
Bedienung
Die Fernbedienung des Plasma-Fernsehers kann zum Umschalten der Eingnge an diesem
Gert verwendet werden.
Der Netzschalter dieses Gertes ist elektrisch mit dem Netzschalter des Plasma-Fernsehers
verknpft; beim Ausschalten des Plasma-Fernsehers wird dieses Gert automatisch
gleichzeitig ausgeschaltet.
Anzeigen
Bedingungen
Vorsichtshinweise
Die Taste INPUT an der Frontplatte und die Tasten INPUT (1 bis 6) an der Fernbedienung
knnen nicht zum Umschalten zwischen den verschiedenen Eingngen des Gertes verwendet
werden.
Das an die Buchse INPUT 6 angeschlossene Gert kann nicht gewhlt werden.
Wenn Sie den Schalter HDMI CONTROL anschlieend von ON auf OFF zurckstellen,
mssen Sie darauf achten, die im Men HDMI-Strg. Einst vorgenommene Einstellung
ebenfalls wieder aufzuheben.
16
Ge
Betriebsvorgnge
Die Taste INPUT an der Frontplatte und die Tasten INPUT (1 bis 6) an der Fernbedienung
knnen zum Umschalten zwischen den verschiedenen Eingngen des Gertes verwendet
werden.
Anzeigen
Bedingungen
Vorsichtshinweis
Die Fernbedienung des Plasma-Fernsehers kann nicht zum Umschalten der Eingnge an
diesem Gert verwendet werden.
08
Kapitel 8
Deutsch
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
HDMI CONTROL-Schalter
HDMI-kompatibles Kabel
dieses Gert
HDMI-kompatibles
Kabel
Eingabegerte
7
Plasma-Fernseher
HDMI
CONTROL
17
Ge
09
Kapitel 9
HDMI
CONTROL
18
Ge
Weiterfhrende Funktionen
10
Kapitel 10
Weiterfhrende Funktionen
Anschlieen der
Systemsteuerkabel
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
Hinweis
Vergewissern Sie sich stets, dass die Stromzufuhr
aller Gerte ausgeschaltet ist, bevor Sie
irgendwelche Anschlsse herstellen.
Stellen Sie zunchst alle anderen Anschlsse
zwischen den verschiedenen Gerten her, bevor Sie
die Systemsteuerkabel anschlieen.
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Rckansicht
IN
OUT
CONTROL
CONTROL
IN
OUT
HDMI-kompatibles
Kabel
CONTROL
IN
Deutsch
INPUT 1
OUT
CONTROL
IN
OUT
Plasma-Fernseher
19
Ge
10
Weiterfhrende Funktionen
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
Beschreibung
Auto
Die Auflsung wird automatisch dem
(Standardein- Eingangssignal entsprechend
stellung)
eingestellt.
480p/576p
720p
1080i
Hinweis
Normalerweise sollte die Einstellung Auto
beibehalten werden.
20
Ge
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
Weiterfhrende Funktionen
10
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
VIDEO
HDMI
AUDIO
Beschreibung
Auto
Das Farbformat wird automatisch dem
(Standardein- Eingangssignal entsprechend
stellung)
eingestellt.
Farbe 1
Farbe 2
Farbe 3
Das Format ist fest auf digitale RGBSignale (16 bis 235) eingestellt.
Farbe 4
Das Format ist fest auf digitale RGBSignale (0 bis 255) eingestellt.
Hinweis
Normalerweise sollte die Einstellung Auto
beibehalten werden.
Deutsch
VIDEO
HDMI
AUDIO
Beschreibung
Auto
Das Audiosignalformat wird
(Standardein- automatisch dem Typ des
stellung)
Eingangssignals entsprechend
eingestellt.
Digital
Analog
Hinweis
Normalerweise sollte die Einstellung Auto
beibehalten werden.
Bei INPUT 6 steht diese Einstellung nicht zur
Verfgung, da dieser Eingang nicht mit analogen
Audio-Eingangsbuchsen ausgestattet ist.
21
Ge
11
Kapitel 11
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
AUDIO
INPUT 4
INPUT 3
Rckansicht
HDMI-kompatibles
Kabel
HDMI-kompatibles
Kabel
Eingabegerte
Fernseher
22
Ge
Untersttzte Videosignale
640 x 480 (VGA) 60 Hz
720 x 480p@59,94 Hz/60 Hz
720 (1440) x 480i@59,94 Hz/60 Hz
Deutsch
Bei INPUT 1, 3, 4 und 6 handelt es sich um HDMIBuchsen, denen digitale Video- und Audiosignale
zugeleitetet werden knnen. Um einen bestimmten
HDMI-Eingang zu verwenden, whlen Sie ihn zunchst,
und legen Sie dann den Typ der Video- und
Audiosignale fest, die diesem Eingang von dem daran
angeschlossenen Gert zugeleitet werden sollen.
Einzelheiten zu den verschiedenen Signaltypen finden
Sie in der Bedienungsanleitung des jeweils
angeschlossenen Gertes.
11
720 x 576p@50 Hz
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Rckansicht
HDMI-kompatibles
Kabel
1920 x 1080p@24 Hz
1920 x 1080p@50 Hz
HDMI-untersttztes Gert
1920 x 1080i@50 Hz
1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz
1920 x 1080p@60 Hz
23
Ge
11
Hinweise zu HDMI
Die HDMI-Schnittstelle (High Definition Multimedia
Interface) untersttzt die gleichzeitige bertragung von
Video- und Audiosignalen ber einen einzigen digitalen
Anschluss, der fr die Zuleitung der Signale eines DVDPlayers, digitalen Fernsehers (DTV), einer Set-Top-Box
und anderer AV-Gerte verwendet werden kann. HDMI
wurde entwickelt, um die beiden neuen Technologien
High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP)
und Digital Visual Interface (DVI) unter einer einzigen
Norm zusammenzufassen. Das HDCP-Format liefert
einen wirksamen Kopierschutz von digitalem
Programminhalt, der zwischen DVI-kompatiblen
Gerten bertragen wird. HDMI untersttzt sowohl
Standard-, erweiterte und hochauflsende
Videosignale als auch Standard- bis mehrkanalige
Surround-Sound-Audiosignale. Zu den besonderen
Merkmalen von HDMI zhlen die Verarbeitung
unkomprimierter digitaler Videosignale, eine
Bandbreite von bis zu 2,2 Gigabyte je Sekunde (bei
HDTV-Signalen), der Einsatz eines einzigen
Anschlusses (der mehrere Kabel und Buchsen
berflssig macht) sowie die Mglichkeit der
Kommunikation zwischen einer AV-Signalquelle und
AV-Gerten wie digitalen Fernsehgerten (DTV). Bei
HDMI, dem HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface handelt es sich um Marken bzw.
eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
PR
AUDIO
INPUT 1
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
AUDIO
INPUT 4
INPUT 3
Rckansicht
SCART-Kabel
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Rckansicht
Komponentenvideokabel
Audiokabel
24
Ge
Zustzliche Informationen
12
Kapitel 12
Zustzliche Informationen
Strungsbeseitigung
Problem
Lsungsanstze
Die STANDBY-Anzeige
leuchtet nicht.
Deutsch
Das Gert kann nicht ber die berprfen Sie, ob die Batterien richtig in das Batteriefach eingelegt sind. Wechseln
Fernbedienung eingeschaltet Sie die Batterien probeweise gegen neue Batterien aus.
werden.
Prfen Sie nach, dass die Eingangs- und Ausgangskabel richtig angeschlossen
sind.
Stellen Sie den Eingangswhler des Fernsehers richtig ein. (Siehe Seite 22.)
Das Videobild des an INPUT 3 Whlen Sie INPUT 3 ber die Fernbedienung dieses Gertes. (Siehe Seite 20.)
angeschlossenen Gertes
erscheint nicht.
Das Videobild des an INPUT 6 Whrend die grne HDMI CONTROL-Anzeige leuchtet (d.h. bei aktiviertem PDPangeschlossenen Gertes
Kombinationsmodus), kann das Ausgangssignal von INPUT 6 mglicherweise nicht
erscheint nicht.
angezeigt werden. Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres
Plasma-Fernsehers.
Keine Ton- oder Bildausgabe
(HDMI)
Dieses Gert untersttzt die HDCP-Norm. berprfen Sie, ob das Eingabegert die
HDCP-Norm untersttzt. Je nach Ausfhrung des Eingabegertes kann es
vorkommen, dass sich kein HDMI-Anschluss ber dieses Gert herstellen lsst.
Wenn das Eingabegert die HDCP-Norm nicht untersttzt, mssen Sie eine andere
Anschlussmethode verwenden (VIDEO, S-VIDEO, RGB oder COMPONENT). Falls Ihnen
die Spezifikationen des Eingabegertes unbekannt sind, wenden Sie sich bitte an den
Hersteller des Gertes.
Prfen Sie nach, dass die Ausgangsauflsung des Eingabegertes fest auf 480i oder
576i eingestellt ist. Stellen Sie die HDMI-Ausgangsauflsung des Eingabegertes auf
480p oder hher ein.
Prfen Sie nach, dass die Eingangs- und Ausgangskabel richtig angeschlossen
sind.
Prfen Sie nach, dass die Lautstrke am Fernseher auf einen geeigneten Pegel
eingestellt ist.
25
Ge
12
26
Ge
Zustzliche Informationen
Problem
Lsungsanstze
Whlen Sie die Toneingangsquelle ber die Fernbedienung dieses Gertes. (Siehe
Seite 21.)
Bitte schlagen Sie im Abschnitt ndern von Einstellungen auf Seite 20 nach.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
berprfen Sie die Batterien der Fernbedienung; wechseln Sie erschpfte Batterien
ggf. aus. (Siehe Seite 12.)
Falls die Fernbedienung in einem zu groem Abstand vom Sensor an der Frontplatte
bettigt wurde, gehen Sie nher an das Gert heran. (Siehe Seite 13.)
Falls sich ein Hindernis zwischen der Fernbedienung und dem Sensor an der
Frontplatte befindet, rumen Sie dieses aus dem Weg. (Siehe Seite 13.)
Falls der Fernbedienungssignal-Sensor dem Licht einer hellen Leuchtstofflampe
oder einer anderen starken Lichtquelle ausgesetzt ist, sorgen Sie fr einen greren
Abstand zwischen der Lichtquelle und dem Gert. (Siehe Seite 13.)
Die Fernbedienung
funktioniert nicht (bei
Herstellung eines SRAnschlusses).
Zustzliche Informationen
12
Lsungsanstze
Die Fernbedienung
funktioniert nicht (im PDPKombinationsmodus).
Trennen Sie den Netzstecker probeweise von der Netzsteckdose, und schlieen Sie
ihn dann erneut an (dieser Vorgang darf nicht hufig wiederholt werden). Falls sich die
Strung auf diese Weise nicht beseitigen lsst, wenn Sie sich bitte an Ihren
Fachhndler oder eine Pioneer-Kundendienststelle.
Nachdem bestimmte
Einstellungen ber die
Fernbedienung
vorgenommen worden sind,
leuchten die entsprechenden
Anzeigen nicht auf.
Haben Sie versucht, Einstellungen vorzunehmen, die nicht von der Fernbedienung
untersttzt werden?
Nehmen Sie mit der Fernbedienung ausschlielich Einstellungen vor, die von dieser
untersttzt werden. (Siehe Seite 20.)
Deutsch
Problem
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
SCART (INPUT 3)
1
Ohne Funktion
4 Gemeinsame Masse fr
Audiosignale
Masse fr Blau-Signal
Ohne Funktion
Masse fr Grn-Signal
Ohne Funktion
Eingang fr Blau-Signal
10 Ohne Funktion
11 Eingang fr Grn-Signal
12 Ohne Funktion
13 Masse fr Rot-Signal
15 Eingang fr Rot-Signal
16 Steuerung fr Rot/Grn/BlauSignal
17 Ohne Funktion
18 Masse fr Videoeingang
19 Ohne Funktion
20 Videoeingang
21 Steckerabschirmung
27
Ge
12
Zustzliche Informationen
Technische Daten
Stromversorgung
Abmessungen
Masse
3,3 kg
Farbfernsehsystem
Buchsen an der
Rckwand
PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
INPUT 1
HDMI-Eingang*1, AUDIO*3
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 4
HDMI-Eingang*1, AUDIO*3
INPUT 5
S-VIDEO-Eingang, AV-Eingang
INPUT 6
HDMI-Eingang*1*2
CONTROL
IN/OUT
OUTPUT
HDMI-Ausgang*1
*1
Entspricht den Auflagen der Normen HDMI 1.3 und HDCP 1.1. Bei HDMI (High Definition Multimedia Interface) handelt es sich um eine
digitale Schnittstelle, die eine gleichzeitige bertragung von Video- und Audiodaten ber ein einziges Kabel gestattet. Bei HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) handelt es sich um eine Technologie zum Schutz von urheberrechtlich geschtztem digitalen
Programminhalt bei bertragung ber eine DVI-Schnittstelle (Digital Visual Interface).
*2
Steht im PDP-Kombinationsmodus nicht zur Verfgung.
*3
Umschaltbar
nderungen der ueren Aufmachung und technischen Daten im Sinne des technischen Fortschritts bleiben jederzeit vorbehalten.
Marken
Bei HDMI, dem HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface handelt es sich um Marken bzw.
eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC.
28
Ge
Zustzliche Informationen
12
blaue Beleuchtung
STANDBY-Anzeige
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
Deutsch
HDMI CONTROL-Anzeigen
(links: orangefarben/rechts: grn)
INPUT-Anzeigen
Einschaltanzeige
STANDBYAnzeige
HDMI
CONTROLAnzeigen
Leuchtet blau
Aus
Leuchtet grn
Gert
eingeschaltet
(Einstellmodus)
Bereitschaftszustand
Aus
INPUT-Anzeigen
blaue
Beleuchtung
Leuchtet blau
Blinkt blau
Leuchtet rot
Alle ausgeschaltet
Alle ausgeschaltet
Aus
Einschaltanzeige
STANDBYAnzeige
HDMI
CONTROLAnzeigen
INPUT-Anzeigen
blaue
Beleuchtung
Leuchtet blau
Aus
Bemerkungen
Modus Independent 1
Bedingung
Gert
eingeschaltet
Leuchtet
orangefarben
Gert
eingeschaltet
(Einstellmodus)
Bereitschaftszustand
Aus
Leuchtet rot
Alle ausgeschaltet
Leuchtet blau
Blinkt blau
Alle ausgeschaltet
Aus
Bemerkungen
29
Ge
12
Zustzliche Informationen
Modus Independent 2
Bedingung
Gert
eingeschaltet
Einschaltanzeige
STANDBYAnzeige
Leuchtet blau
Aus
HDMI
CONTROLAnzeigen
Alle
ausgeschaltet
Gert
eingeschaltet
(Einstellmodus)
Bereitschaftszustand
Aus
Leuchtet rot
INPUT-Anzeigen
blaue
Beleuchtung
Leuchtet blau
Blinkt blau
Alle ausgeschaltet
Aus
Bemerkungen
Im Einstellmodus
Etwa 5 Sekunden nach Aktivierung des Einstellmodus durch Drcken einer Taste an der Fernbedienung leuchten
die verschiedenen Anzeigen wie aus der nachstehenden Tabelle ersichtlich auf.
Nach Verlassen des Einstellmodus kehrt das Gert fr den normalen Betrieb in den Einschaltzustand zurck.
(*) Standardeinstellungen
INPUT-Anzeigen
blaue Beleuchtung
Auto (*)
480p/576p
720p
1080i
Blinkt blau
Anzeigestatus
Im Einschaltzustand
Wenn momentan INPUT 2, INPUT 3* oder
INPUT 5 als Eingang gewhlt ist
* Beim Einstellen des Typs des an die SCARTBuchse angeschlossenen Gertes
Beim Einstellen des Farbsystems fr analoge Videosignale (nach Drcken der Taste COLOUR SYSTEM)
Einstellung
30
Ge
INPUT-Anzeigen
Auto (*)
PAL
SECAM
NTSC
4.43 NTSC
PAL 60
blaue Beleuchtung
Anzeigestatus
Blinkt blau
Im Einschaltzustand
Wenn momentan INPUT 3* oder INPUT 5 als
Eingang gewhlt ist
* Beim Einstellen des Typs des an die SCARTBuchse angeschlossenen Gertes
Zustzliche Informationen
12
Bei Wahl des Signaltyps des an INPUT 3 angeschlossenen Gertes (nach Drcken der Taste SIGNAL
SELECT)
Einstellung
INPUT-Anzeigen
blaue Beleuchtung
VIDEO (*)
S-VIDEO
RGB
HDMI
Blinkt blau
Anzeigestatus
Im Einschaltzustand
Wenn momentan INPUT 3 als Eingang
gewhlt ist
Einstellung
INPUT-Anzeigen
blaue Beleuchtung
Auto (*)
Farbe 1
Farbe 2
Farbe 3
Farbe 4
Blinkt blau
Anzeigestatus
Im Einschaltzustand
Bei allen Eingngen
Deutsch
INPUT-Anzeigen
Auto (*)
Digital
Analog
blaue Beleuchtung
Anzeigestatus
Blinkt blau
Im Einschaltzustand
Wenn momentan INPUT 1, INPUT 3* oder
INPUT 4 als Eingang gewhlt ist
* Beim Einstellen des Typs des an einen HDMIEingang angeschlossenen Gertes
Hinweis: Bei Wahl von INPUT 6 als Eingang
leuchten keine Anzeigen auf.
Beim Versuch, eine nicht untersttzte Einstellung vorzunehmen (d.h., wenn eine Taste an der
Fernbedienung gedrckt wird, deren Funktion von dem momentan gewhlten Eingang nicht
untersttzt wird)
INPUT-Anzeigen
blaue Beleuchtung
5
Blinkt blau
Anzeigestatus
Im Einschaltzustand
31
Ge
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO
PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA
DALLUTENTE. IN CASO DI NECESSIT,
RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_It
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformit
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dellUE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorit locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si sicuri che il proprio prodotto eliminato subir il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sullambiente e sulla vita delluomo.
K058_A_It
AVVERTENZA
Linterruttore principale () dellapparecchio non
stacca completamente il flusso di corrente elettrica
dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento
che il cavo di alimentazione costituisce lunico
dispositivo di distacco dellapparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per
sospendere completamente qualsiasi flusso di
corrente. Verificare quindi che lapparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilit al
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, in caso di necessit. Per prevenire pericoli
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
rete se si pensa di non utilizzare lapparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a_A_It
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Questo simbolo si riferisce a pratiche rischiose o
non sicure dalle quali possono derivare lesioni
personali ovvero danneggiamenti alle cose.
ATTENZIONE
Questo simbolo si riferisce a pratiche rischiose o
non sicure dalle quali possono derivare lesioni
personali gravi o fatali.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sullapparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una
candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A_It
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Questo apparecchio dotato di una spina con messa a terra,
cio di una spina con un terzo spinotto (per la messa a terra).
Questo tipo di spine si inserisce solamente in prese di
corrente dello stesso tipo, cio con attacco per messa a terra.
Se non si riesce ad inserire la spina nella presa di corrente di
casa, rivolgersi ad un elettricista qualificato per far sostituire
la presa alla parete con una dotata di attacco per la messa a
terra. Non annullare la scopo di sicurezza della spina con
messa a terra.
D3-4-2-1-6_A_It
Tasto STANDBY/ON
STANDBY: Quando si trova in modalit di attesa
(standby), il flusso di corrente elettrica sinterrompe
e lunit non pi completamente operativa.
Italiano
Indice
Indice
01 Informazioni importanti per
lutente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
02 Precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . .6
03 Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
04 Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . .8
05 Nome delle varie parti . . . . . . . . . . . . . .9
Pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
06 Preparativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installazione dellunit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preparazione del telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gamma operativa del telecomando . . . . . . . . . . . . . 13
4
It
01
Capitolo 1
Condensa
Italiano
5
It
02
Capitolo 2
6
It
Caratteristiche
03
Capitolo 3
Caratteristiche
3 Supporto per il controllo della qualit
dellimmagine del televisore al plasma *
Se la funzione Controllo HDMI viene attivata sia su
questunit che sul televisore al plasma per supportare
il collegamento, diviene possibile impostare gli ingressi
di questunit sulla stessa qualit dellimmagine
possibile con il televisore al plasma.
* Se Controllo HDMI si trova su ON / se si usa un
televisore al plasma supportato (consultare la
tabella acclusa).
4 Conversione del segnale analogico in HDMI e
funzione di scalatura a 576p/720p/1080i
I segnali video analogici (composito/S-video/
component) da altri componenti video vengono
convertiti in segnale digitale ed emessi dal terminale
HDMI.
I segnali analogici possono venire scalati (ingranditi/
rimpiccoliti) a 576p, 720p o 1080i.
I circuiti video possiedono un circuito Faroudja per
lalta qualit delle immagini (DCDi) che sopprime
laliasing (bordi a zigzag). dovuti alla conversione IP,
rendendo le immagini pi morbide e naturali.
Italiano
1 Cablaggi semplificati
I collegamenti con un televisore al plasma Pioneer sono
possibili con un solo cavo HDMI.
Non sono necessari cavi individuali dai vari componenti
al televisore al plasma.
Anche se un televisore al plasma viene installato su di
un muro, esso richiede linstallazione attraverso il muro
di un solo cavo HDMI (se non si collega un computer).
Versatile supporto per il cambiamento o laggiunta di
nuovi componenti di riproduzione, anche quando il
televisore al plasma installato su di un muro.
2 Funzionamento con collegamento PDP*
Se impostato per luso della funzione Controllo HDMI
per collegare questunit ad un televisore al plasma, il
telecomando del televisore al plasma pu controllare
anche questunit.
Laccensione e lo spegnimento di questunit
possono venire legati a quelli del televisore al
plasma.
(Per sincronizzare lalimentazione dei due
componenti, portare su off il comando di
accensione del televisore al plasma.)
Il telecomando del televisore al plasma di
questunit pu venire usato per cambiare
lingresso in uso di questunit.
* Se Controllo HDMI si trova su ON / se si usa un
televisore al plasma supportato (consultare la
tabella acclusa).
7
It
04
Accessori in dotazione
Capitolo 4
Accessori in dotazione
Controllare che tutti i seguenti accessori siano presenti
nella scatola.
Cavo di alimentazione
Viene fornito solo il cavo di alimentazione adatto al
paese o regione di vendita:
Telecomando
Per lEuropa, salvi il Regno Unito e la Repubblica dIrlanda
Batterie di formato AA x 2
(per il telecomando)
Per il Regno Unito e la Repubblica dIrlanda
Scheda di garanzia
8
It
05
Capitolo 5
3 4
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
7 Indicatori dingresso
Dicono lutente lingresso al momento scelto e la
modalit al momento impostata.
8 Illuminazione blu
Si accende di luce blu quando questunit accesa.
Lampeggia in blu durante la modalit di impostazione.
Italiano
1 Pulsante STANDBY/ON
Premere questo pulsante per accendere / portare in
standby lapparecchio.
2 Indicatore di accensione (blu)
Si accende di luce blu quando questunit accesa.
3 Indicatore STANDBY (rosso)
Si accende di luce verde quando questunit in
standby.
4 Sensore del telecomando
Durante luso, puntare il telecomando su questo
sensore.
5 Indicatori HDMI CONTROL
(Sinistro: arancione/ Destro: verde)
Se questunit collegata con un televisore al plasma,
questi indicatori si illuminano nei seguenti casi:
a. Modalit di combinazione PDP:
Si illumina di verde se linterruttore HDMI
CONTROL si trova su ON e il televisore al plasma
collegato a questunit pu venire controllato con
telecomando di questultima. (Vedere pagina 10.)
b. Modalit Independent 1:
Si illumina di arancione quando linterruttore HDMI
CONTROL si trova su ON. (Vedere pagina 10.)
c. Modalit Independent 2:
Non si illumina quando linterruttore HDMI
CONTROL si trova su OFF. (Vedere pagina 10.)
6 Pulsante INPUT
Da usare per scegliere un ingresso da INPUT 1 a INPUT
6 di questunit.
9
It
05
Pannello posteriore
1
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
R
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
PR
AUDIO
INPUT 1
AUDIO
INPUT 2
8 9
10
It
HDMI
CONTROL
INPUT 3
10
AUDIO
INPUT 4
11
12
05
Telecomando
Per usare il telecomando, puntarlo verso questunit.
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
Italiano
1 Pulsante
Premere questo pulsante per accendere / portare in
standby lapparecchio.
2 Pulsanti INPUT
Da premere per scegliere un ingresso da INPUT 1 a
INPUT 6 di questunit.
3 Pulsante RESOLUTION
Da usare per impostare la risoluzione di uscita per la
conversione di segnali analogici ricevuti in segnale
HDMI. (Vedere pagina 20.)
4 Pulsante COLOUR SYSTEM
Da usare per scegliere il sistema di colore adatto ai
segnali analogici in ingresso. (Vedere pagina 20.)
5 Pulsante SIGNAL SELECT
Da usare per scegliere lingresso di segnale per INPUT
3. (Vedere pagina 20).
6 Pulsante VIDEO
Da usare per impostare il formato del colore per la
conversione di segnali analogici ricevuti in segnale
HDMI. (Vedere pagina 21.)
7 Pulsante AUDIO
Da usare per impostare il tipo di segnale audio durante
lingresso di segnale via HDMI. (Vedere pagina 21.)
4
VIDEO
HDMI
AUDIO
HD AV CONVERTER
11
It
06
Preparativi
Capitolo 6
Preparativi
Installazione dellunit
Attenzione
Non posare un videoregistratore o alcun altro
dispositivo su questunit.
Installare lapparecchio in un luogo dove
rimanga spazio sufficiente sui suoi lati e sopra
di esso.
Non bloccare le aperture laterali di ventilazione
o lapertura posteriore di sfiato.
Oltre 5 cm
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
Oltre 5 cm
Oltre 5 cm
Apertura di
ventilazione
Oltre 10 cm
Apertura
di sfiato
Attenzione
Installando questunit da sole e verticale si
possono causare danni e guasti.
STANDBY
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
PDA-V100HD
12
It
Preparativi
STA
NDB
INPUT
STA
NDB
HDM
I CON
TRO
L
Y/O N
1
2
3
4
5
6
7m
30
30
Sensore di
telecomando
Italiano
Attenzione
Luso scorretto delle batterie pu causare perdite di
sostanze chimiche o unesplosione. Non mancare di
seguire le istruzioni che seguono.
Sostituire le batterie con altre al manganese o
alcaline.
Installare le batterie orientandone i terminali
usando gli indicatori (+) e ().
Non mescolare batterie di tipo diverso. Le batterie
di tipo diverso hanno caratteristiche tecniche
differenti.
Non mescolare batterie vecchie e nuove.
Mescolando batterie vecchie e nuove si pu
abbreviare la durata di batterie nuove o causare
perdite di elettrolitico dalle batterie vecchie.
Rimuovere le batterie non appena si scaricano. Le
sostanze chimiche uscite dalle batterie irritano la
cute. Se si trovano perdite di elettrolito, pulirle bene
con un panno.
Le batterie in dotazione a questo prodotto possono
avere una durata inferiore al normale.
Se si prevede di non dover usare il telecomando per
qualche tempo, rimuoverne le batterie.
SBARAZZARSI DELLE BATTERIE USATE SEMPRE
NEL PIENO RISPETTO DELLE NORMATIVE
STATALI E DELLE REGOLE DEGLI ISTITUTI
PUBBLICI PER LAMBIENTE VALEVOLI NELLA
PROPRIA AREA DI RESIDENZA.
06
Attenzione
Non esporre il telecomando ad urti. Inoltre, non
esporre il telecomando a liquidi e non lasciarlo in
zone molto umide.
Non installare o lasciare il telecomando sotto luce
solare diretta. Il calore pu altrimenti causare
deformazioni.
Il telecomando pu non funzionare correttamente
se il sensore di telecomando di questunit colpito
da luce solare o artificiale intensa. In tal caso,
cambiare la posizione dellunit o della luce
artificiale, oppure avvicinare il telecomando al
sensore di telecomando.
Il telecomando pu non funzionare bene se fra esso
ed il sensore di telecomando si frappongono
ostacoli.
Man mano che le batterie si scaricano, il
telecomando pu funzionare a distanze sempre
inferiori dal sensore di telecomando. Sostituire
tempestivamente le batterie con altre nuove.
13
It
07
Uso di questunit
Capitolo 7
Uso di questunit
Se un televisore al plasma Pioneer collegato e la funzione Controllo HDMI impostata, il telecomando del televisore
al plasma pu venire usato per controllare il normale funzionamento di questunit.
Per fare uso di Controllo HDMI, portare linterruttore HDMI CONTROL del pannello posteriore su ON, poi usare il
menu Imp. controllo HDMI del televisore al plasma per rendere possibile il controllo di questunit.
Questunit pu anche venire usata come selettore AV, senza fare uso della funzione Controllo HDMI. In tal caso,
lasciare linterruttore HDMI CONTROL impostato su OFF.
Durante luso della funzione Controllo HDMI Pioneer, questunit ha tre modalit di funzionamento.
La modalit in uso pu venire controllata guardando gli indicatori HDMI CONTROL.
Le operazioni di questunit e le loro restrizioni sono le seguenti:
Modalit di
funzionamento
Modalit di
combinazione PDP
14
It
Impostazione Controllo
HDMI
Impostazioni necessarie per
questunit:
Interruttore HDMI CONTROL:
ON
Impostazioni richieste sul
televisore al plasma Pioneer:
Fare in modo da permettere
luso sincronizzato di
questunit.
Uso di questunit
Modalit di
funzionamento
07
Impostazione Controllo
HDMI
Operazioni:
La funzione Controllo HDMI viene usata per sincronizzare
operazioni con un componente esterno.
Quando un segnale video viene ricevuto da un
componente esterno, questunit si accende
automaticamente ed il selettore dingresso cambia di
posizione per permettere il passaggio di immagini dal
componente esterno (solo ingressi HDMI).
Se lo spegnimento pu venire sincronizzato o meno
dipende da che i componenti esterni lo permettano (vale
a dire, se i componenti esterni sono in grado di mandare
un segnale di spegnimento).
Il pulsante INPUT del PDA-V100HD ed il suo telecomando
possono venire usati per scegliere uno degli ingressi da
INPUT 1 a INPUT 6.
Modalit Independent 2
Operazioni:
La funzione Controllo HDMI non viene usata.
Questunit non funziona in sincronia con altri
componenti, ma come componente separato.
Il pulsante INPUT del PDA-V100HD ed il suo telecomando
possono venire usati per scegliere uno degli ingressi da
INPUT 1 a INPUT 6.
Italiano
Modalit Independent 1
15
It
07
Uso di questunit
Il telecomando del televisore al plasma di questunit pu venire usato per cambiare lingresso in uso
di questunit.
Linterruttore di alimentazione di questunit sincronizzato con quello del televisore al plasma;
quando linterruttore di alimentazione del televisore al plasma viene portato su off, anche questunit
viene spenta automaticamente.
Indicatori
Condizioni
Precauzioni
Il pulsante INPUT ed i pulsanti INPUT (da 1 a 6) del telecomando non possono venire usati per
cambiare lingresso di segnale dellunit.
Non possibile scegliere il componente collegato allingresso INPUT 6.
Se linterruttore HDMI CONTROL viene portato da ON a OFF, necessario anche disattivare
limpostazione Imp. controllo HDMI del televisore al plasma.
16
It
Operazioni
Il pulsante INPUT ed i pulsanti INPUT (da 1 a 6) del telecomando possono venire usati per cambiare
lingresso di segnale dellunit.
Indicatori
Condizioni
Precauzioni
Il telecomando del televisore al plasma di questunit non pu venire usato per cambiare lingresso in
uso di questunit.
08
Capitolo 8
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Questunit
Italiano
Y
PB
HDMI
Cavo HDMI
compatibile
Componenti in ingresso
Televisore al plasma
Scegliere lingresso.
Controllare che sia possibile cambiare lingresso
con il telecomando del televisore al plasma.
Per spegnere:
HDMI
CONTROL
17
It
09
Capitolo 9
HDMI
CONTROL
18
It
Scegliere lingresso.
Controllare che il pulsante INPUT ed i pulsanti
INPUT (da 1 a 6) possano venire usati per cambiare
ingresso.
Per spegnere:
Per spegnere lapparecchio, premere il pulsante
STANDBY/ON o quello del telecomando.
Funzioni avanzate
10
Capitolo 10
Funzioni avanzate
Collegamento di cavi di
controllo
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
OUT
CONTROL
CONTROL
IN
OUT
Cavo HDMI
compatibile
CONTROL
IN
OUT
CONTROL
IN
OUT
Televisore al plasma
Italiano
Nota
Prima di fare collegamenti, controllare che
questunit sia spenta.
Prima di collegare i cavi di controllo, completare i
collegamenti fra i componenti.
INPUT 1
19
It
10
Funzioni avanzate
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
Descrizione
Automatico
(predefinita)
480p/576p
720p
INPUT
1080i
It
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
Nota
Normalmente, usare la posizione Automatico.
20
Funzioni avanzate
10
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
VIDEO
HDMI
AUDIO
VIDEO
HDMI
AUDIO
Descrizione
Automatico
(predefinita)
Colore-1
Voce
Descrizione
Automatico
(predefinita)
Colore-2
Colore-3
Digitale
Colore-4
Analogico
Nota
Normalmente, usare la posizione Automatico.
Italiano
Voce
Nota
Normalmente, usare la posizione Automatico.
Questa impostazione non pu venire fatta per
INPUT 6, dato che i connettori audio analogici non
sono in dotazione.
21
It
11
Capitolo 11
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
Collegamenti a componenti
esterni di riproduzione
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
AUDIO
INPUT 4
INPUT 3
Cavo HDMI
compatibile
Cavo HDMI
compatibile
Componenti in ingresso
Televisore
Collegamento con un
televisore
Si possono usare i televisori che supportano
linterfaccia HDMI (High-Definition Multimedia
Interface).
Nota
Se si collega questunit ad un televisore al plasma
Pioneer che supporta le impostazione
sincronizzate, portare HDMI CONTROL del
pannello posteriore su ON. Se si usa un televisore
di unaltra marca, portare HDMI CONTROL su OFF.
(Vedere pagina 10.)
Durante la modalit di combinazione PDP, il
componente collegato allingresso INPUT 6 non
pu venire scelto, dato che il telecomando in
dotazione al televisore al plasma Pioneer non
possiede un pulsante INPUT 6.
22
It
Attenzione
Per proteggere tutti i componenti, scollegare
sempre questunit dalla sua presa di corrente
prima di collegare un televisore al plasma, un
lettore BD, un lettore DVD, un registratore DVD,
una set-top box, un videoregistratore, un
videogioco, un camcorder, ecc.
Non inoltre possibile collegare due o pi unit
contemporaneamente.
11
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
1280 x 720p a 50 Hz
1280 x 720p a 59,94 Hz/60 Hz
1280 x 1024 (SXGA) 60 Hz
Italiano
Lo standard HDMI
23
It
11
Collegamenti ad un
componente dotato di
connettore SCART
Collegamento a componenti
dotati di connettori
component
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
SERVICE ONLY
OUT
IN
Y
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
VIDEO
R-AUDIO-L
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
AC IN
OUTPUT
S-VIDEO
CONTROL
ON/OFF
HDMI
AUDIO
INPUT 4
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
24
It
Informazioni addizionali
12
Capitolo 12
Informazioni addizionali
Diagnostica
Possibile soluzione
Il telecomando non pu
accendere questunit.
Italiano
Problema
Video assente (HDMI, VIDEO, Controllare che i cavi di ingresso siano collegati correttamente.
S-VIDEO, RGB, COMPONENT)
Video assente (HDMI)
Controllare che luscita del componente esterno sia regolata su 480i o 576i. Portare
luscita HDMI del componente esterno su 480p o pi.
Audio assente (HDMI, VIDEO, Controllare che i cavi di ingresso e uscita siano collegati correttamente.
S-VIDEO, RGB, COMPONENT) Controllare che il volume del televisore non sia al minimo.
Audio assente (HDMI)
25
It
12
Informazioni addizionali
Problema
Possibile soluzione
Il suono distorto.
La regolazione non
possibile
Il telecomando non funziona. Controllare le batterie del telecomando; se sono esaurite, sostituirle. (Vedere
pagina 12.)
Se si troppo lontani dal sensore, avvicinarsi. (Vedere pagina 13.)
Se fra il sensore del telecomando ed il telecomando si frappone un ostacolo,
rimuoverlo. (Vedere pagina 13.)
Se il sensore di telecomando colpito da una luce a fluorescenza o di altro tipo
intensa, spostarla. (Vedere pagina 13.)
Il telecomando non funziona
(collegamento SR).
26
It
Informazioni addizionali
12
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
SCART (INPUT 3)
1
Non usato
Non usato
Non usato
12 Non usato
17 Non usato
19 Non usato
20 Ingresso video
21 Schermatura connettore
Italiano
10 Non usato
27
It
12
Informazioni addizionali
Dati tecnici
Caratteristiche di alimentazione
Dimensioni
Peso
3,3 kg
Sistema di colore
Terminali sul retro
PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 5
S-VIDEO in, AV in
INPUT 6
HDMI in*1*2
CONTROL
IN/OUT
OUTPUT
Uscita HDMI*1
*1
Conforme agli standard HDMI1.3 e HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) un interfaccia digitale capace di trasmettere
audio e video attraverso un solo cavo. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) una tecnologia di protezione dei diritti dautore
di materiale digitale che fa uso dellinterfaccia DVI (Digital Visual Interface).
*2
Non supportato durante la modalit di combinazione PDP
*3
Commutabile
Design e caratteristiche tecniche soggette a modifiche senza preavviso.
Marchi di fabbrica
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica della HDMI Licensing LLC.
28
It
Informazioni addizionali
12
Illuminazione blu
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
Indicatori INPUT
Italiano
Indicatore di
accensione
Indicatore
STANDBY
Indicatori HDMI
CONTROL
Acceso di luce
blu
Spento
Acceso di luce
verde
Unit accesa
(modalit di
impostazione)
STANDBY
Indicatori INPUT
Solo lingresso
attualmente scelto si
accende.
Dipende dalle
regolazioni fatte
Spento
Illuminazione
blu
Osservazioni
Acceso di luce
rossa
Tutto spento
Tutto spento
Spento
Indicatore di
accensione
Indicatore
STANDBY
Indicatori HDMI
CONTROL
Indicatori INPUT
Illuminazione
blu
Acceso di luce
blu
Spento
Acceso di luce
arancione
Modalit Independent 1
Condizione
Unit accesa
Unit accesa
(modalit di
impostazione)
STANDBY
Solo lingresso
attualmente scelto si
accende.
Dipende dalle
regolazioni fatte
Spento
Acceso di luce
rossa
Tutto spento
Tutto spento
Osservazioni
Acceso di luce
blu
Lampeggia in blu (Vedere il diagramma
Durante la modalit
di impostazione)
Spento
29
It
12
Informazioni addizionali
Modalit Independent 2
Indicatore di
accensione
Indicatore
STANDBY
Indicatori HDMI
CONTROL
Acceso di luce
blu
Spento
Tutto spento
Condizione
Unit accesa
Unit accesa
(modalit di
impostazione)
Indicatori INPUT
Solo lingresso
attualmente scelto si
accende.
Dipende dalle
regolazioni fatte
STANDBY
Spento
Acceso di luce
rossa
Tutto spento
Illuminazione
blu
Osservazioni
Acceso di luce
blu
Lampeggia in blu (Vedere il
diagramma
Durante la
modalit di
impostazione)
Spento
Indicatori INPUT
Automatico (*)
480p/576p
720p
1080i
Illuminazione blu
Stato dellindicatore
Lampeggia in blu
Ad unit accesa.
Se lingresso al momento scelto INPUT 2,
INPUT 3* o INPUT 5.
* Nellimpostare il tipo di componente collegato
al connettore SCART.
Nellimpostare il sistema di colore per segnale analogico (a pulsante COLOUR SYSTEM premuto.)
Voce
30
It
Indicatori INPUT
Automatico (*)
PAL
SECAM
NTSC
4.43 NTSC
PAL 60
Illuminazione blu
Stato dellindicatore
Lampeggia in blu
Ad unit accesa.
Se lingresso al momento scelto INPUT 3* o
INPUT 5.
* Nellimpostare il tipo di componente collegato
al connettore SCART.
Informazioni addizionali
12
Indicatori INPUT
Illuminazione blu
VIDEO (*)
S-VIDEO
RGB
HDMI
Lampeggia in blu
Stato dellindicatore
Ad unit accesa.
Se lingresso al momento scelto INPUT 3.
Indicatori INPUT
Illuminazione blu
Colore-1
Colore-2
Colore-3
Colore-4
Lampeggia in blu
Stato dellindicatore
Ad unit accesa.
Con tutti gli ingressi.
Italiano
Automatico (*)
Indicatori INPUT
Automatico (*)
Digitale
Analogico
Illuminazione blu
Stato dellindicatore
Lampeggia in blu
Ad unit accesa.
Se lingresso al momento scelto INPUT 1,
INPUT 3* o INPUT 4.
* Nellimpostare il tipo di componente collegato
al connettore HDMI.
Nota: Le operazioni indicate non vengono
eseguite se si sceglie INPUT 6.
Impostazioni non supportate (quando il pulsante del telecomando di una funzione non supportata
dallingresso attualmente scelto viene premuto.)
Indicatori INPUT
Illuminazione blu
5
Lampeggia in blu
Stato dellindicatore
Ad unit accesa.
31
It
BELANGRIJK
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058_A_Du
LET OP
De schakelaar van dit apparaat koppelt het
apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien
er na het uitschakelen van het apparaat nog een
kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het
apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval
gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.
Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het
stopcontact halen wanneer u het apparaat langere
tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op
vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
WAARSCHUWING
Dit symbool duidt een gevaar of onveilige
handeling aan die kan leiden tot persoonlijk letsel
of zaakschade.
LET OP
Dit symbool duidt een gevaar of onveilige
handeling aan die kan leiden tot ernstig
persoonlijk letsel of zelfs de dood.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische
schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof
bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een
bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen
aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A_Du
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:
+0 C tot +40 C (+32F tot +104F), minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het
apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of
sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
STANDBY/ON toets
STANDBY: Wanneer het toestel uit (standby)
staat, wordt de stroomvoorziening onderbroken en
kan het toestel niet gebruikt worden.
D3-4-2-4-2_Du
Nederlands
D3-4-2-1-6_A_Du
WAARSCHUWING
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
01 Belangrijke informatie voor de
gebruiker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
02 Veiligheidsvoorzorgen . . . . . . . . . . . . . .6
Voorkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Achterkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
06 Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Toewijzing van de SCART-pennen . . . . . . . . . . . . . . 27
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Werking van de indicators van het apparaat . . . . . . 29
04 Bijgeleverde accessoires. . . . . . . . . . . . .8
05 Benaming van de onderdelen . . . . . . . .9
03 Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Du
01
Hoofdstuk 1
Condens
Nederlands
5
Du
02
Veiligheidsvoorzorgen
Hoofdstuk 2
Veiligheidsvoorzorgen
Elektriciteit kan vele nuttige functies vervullen, maar kan tevens
lichamelijk letsel en zaakschade veroorzaken indien het verkeerd
wordt gebruikt. Bij het ontwerpen en vervaardigen van dit product
stond veiligheid centraal. Onjuist gebruik kan echter een
elektrische schok en/of brand veroorzaken. Om risicos te
voorkomen, moet u de volgende aanwijzingen in acht nemen bij de
installatie, het gebruik en het schoonmaken van het product. Voor
uw eigen veiligheid en een lange levensduur van het product dient
u de onderstaande voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door te lezen
voordat u het product in gebruik neemt.
1. Lees de handleiding - Lees alle bedieningsinstructies voordat u
het product in gebruik neemt en zorg dat u de instructies ook
begrijpt.
2. Bewaar de handleiding op een veilige plaats - Bewaar deze
aanwijzingen voor de veiligheid en bediening goed voor het
geval u deze in de toekomst nogmaals nodig hebt.
3. Neem alle waarschuwingen in acht - U moet alle
waarschuwingen op het product en in de handleiding in acht
nemen.
4. Volg alle instructies op - Alle bedieningsinstructies moeten
worden opgevolgd.
5. Schoonmaken - Trek de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact voordat u begint met schoonmaken van het
product. Gebruik de bijgeleverde reinigingsdoek of een andere
zachte doek (bijv. katoen of flanel) om het product schoon te
maken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays.
6. Hulpstukken - Gebruik geen hulpstukken die niet door de
fabrikant worden aanbevolen. Het gebruik van verkeerde
hulpstukken kan resulteren in ongelukken.
7. Water en vocht - Gebruik het product niet in de buurt van water,
bijv. in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine
of zwembad, of in een vochtige kelder.
8. Standaard - Zet het product niet op een wankel rek, standaard,
statief of tafel. Wanneer het product op een onstabiele
ondergrond staat, kan het omvallen en ernstig letsel
veroorzaken, en kan het product zelf ook zwaar worden
beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, standaard, statief,
steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of
die bij dit product wordt verkocht. Volg voor montage aan een
wand altijd zorgvuldig de instructies van de fabrikant op.
Gebruik ook uitsluitend het montagemateriaal dat door de
fabrikant wordt aanbevolen.
9. Als het product op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit
voorzichtig te worden verplaatst. Het product zou kunnen
vallen door te snel stoppen, te wild verplaatsen of rijden over
een ongelijke vloer.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
6
Du
19.
Kenmerken
03
Hoofdstuk 3
Kenmerken
3 Ondersteuning voor de beeldkwaliteitregeling
van de plasmatelevisie *
Wanneer de HDMI regeling is geactiveerd voor
gekoppelde bediening van dit apparaat en de
plasmatelevisie, kunt u de ingangen van dit apparaat op
dezelfde beeldkwaliteit-instellingen zetten als de
plasmatelevisie.
* Wanneer het onderdeel HDMI regeling op AAN
staat / wanneer een ondersteunde plasmatelevisie
wordt gebruikt (zie de hierna volgende tabel).
4 Analog-naar-HDMI omzetting en opwaarderen
naar 576p/720p/1080i
Analoge videosignalen (composiet/S-video/
component) van andere videoapparatuur kunnen
worden omgezet naar digitale signalen en uitgevoerd
via HDMI.
Analoge signalen kunnen omgezet worden (omhoog/
omlaag) naar 576p, 720p of 1080i.
De videoschakelingen zijn uitgerust met een Faroudja
schakeling voor hoge beeldkwaliteit (DCDi) voor het
onderdrukken van trapvormige artefacts (rafels) die
ontstaan tijdens IP-omzetting, waardoor een
gelijkmatiger en natuurlijker beeld wordt verkregen.
Ondersteunde plasmatelevisies
PDP-5080XA/PDP-4280XA
PDP-5080XD/PDP-4280XD
PDP-SX5080D/PDP-SX4280D
Nederlands
1 Eenvoudige aansluiting
De aansluiting op een Pioneer plasmatelevisie gebeurt
via een enkele HDMI-kabel.
U hoeft niet talloze kabels vanaf de ingangsapparatuur
op de plasmatelevisie aan te sluiten.
Zelfs wanneer de plasmatelevisie aan de wand is
gemonteerd, hoeft er slechts een enkele HDMI-kabel
door de wand te worden geleid (wanneer er geen
computer is aangesloten).
Vele mogelijkheden bij het vervangen of toevoegen van
nieuwe ingangsapparatuur, zelfs wanneer de
plasmatelevisie aan de wand gemonteerd is.
2 PDP-gekoppelde bediening*
Wanneer de HDMI regeling wordt gebruikt om de
bediening van dit apparaat en een plasmatelevisie te
koppelen, kan dit apparaat met de afstandsbediening
van de plasmatelevisie worden bediend.
Het in/uitschakelen van dit apparaat kan gekoppeld
worden aan het in/uitschakelen van de
plasmatelevisie.
(Voor gebruik van gekoppeld uitschakelen moet de
uitschakelregeling van de plasmatelevisie
geactiveerd worden.)
De afstandsbediening van de plasmatelevisie kan
gebruikt worden voor het veranderen van de
ingangsfunctie op dit apparaat.
* Wanneer het onderdeel HDMI regeling op AAN
staat / wanneer een ondersteunde plasmatelevisie
wordt gebruikt (zie de hierna volgende tabel).
PDP-LX5080D/PDP-LX6080D
PDP-508XD/PDP-428XD
PDP-LX508D/PDP-LX608D
7
Du
04
Bijgeleverde accessoires
Hoofdstuk 4
Bijgeleverde accessoires
Controleer of alle hier genoemde accessoires
inderdaad aanwezig zijn in de doos.
Netsnoer
Er wordt alleen een netsnoer geleverd dat geschikt is
voor gebruik in het land waarin het apparaat wordt
gekocht:
Afstandsbediening
Voor Europa, behalve Groot-Brittanni en de Republiek Ierland
AA-formaat batterijen x 2
(voor de afstandsbediening)
Voor Groot-Brittanni en de Republiek Ierland
Garantiebewijs
Handleiding
8
Du
05
Hoofdstuk 5
3 4
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
6 INPUT toets
Gebruik deze toets om de INPUT 1 t/m INPUT 6
ingangsbronnen te kiezen.
7 Ingangsindicators
Deze indicators geven de gekozen ingangsbron en de
ingestelde modus aan.
8 Blauwe verlichting
Licht blauw op wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Knippert blauw wanneer de instellingenmodus is
geactiveerd.
Nederlands
1 STANDBY/ON toets
Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen of
in de ruststand (standby) te zetten.
2 Spanningsindicator (blauw)
Licht blauw op wanneer het apparaat is ingeschakeld.
3 STANDBY indicator (rood)
Licht rood op wanneer het apparaat in de ruststand
(standby) staat.
4 Afstandsbedieningssensor
Richt de afstandsbediening naar deze sensor wanneer
u het apparaat wilt bedienen.
5 HDMI CONTROL indicators
(Links: oranje/ Rechts: groen)
Wanneer het apparaat op een plasmatelevisie is
aangesloten, lichten deze indicators bij de volgende
omstandigheden op:
a. PDP combinatiemodus:
De groene indicator licht op wanneer de HDMI
CONTROL schakelaar op ON staat en de
plasmatelevisie die op het apparaat is aangesloten
met de afstandsbediening van dit apparaat kan
worden bediend. (Zie blz. 10.)
b. Onafhankelijk 1 modus:
De oranje indicator licht op wanneer de HDMI
CONTROL schakelaar op ON staat. (Zie blz. 10.)
c. Onafhankelijk 2 modus:
Er licht geen indicator op wanneer de HDMI
CONTROL schakelaar op OFF staat. (Zie blz. 10.)
9
Du
05
Achterkant
1
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
R
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
PR
AUDIO
INPUT 1
AUDIO
INPUT 2
8 9
10
Du
HDMI
CONTROL
INPUT 3
10
AUDIO
INPUT 4
11
12
05
Afstandsbediening
Richt de afstandsbediening naar de sensor op het
apparaat.
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
1 toets
Druk op deze toets om het apparaat in te schakelen of
in de ruststand (standby) te zetten.
2 INPUT ingangstoetsen
Gebruik deze toets om de INPUT 1 t/m INPUT 6
ingangsbronnen te kiezen.
3 RESOLUTION toets
Gebruik deze toets om de uitgangsresolutie in te stellen
bij het omzetten van analoge ingangssignalen naar
HDMI. (Zie blz. 20.)
4 COLOUR SYSTEM toets
Gebruik deze toets om het kleursysteem voor analoge
ingangssignalen in te stellen. (Zie blz. 20.)
5 SIGNAL SELECT toets
Gebruik deze toets om het ingangssignaal voor INPUT 3
te kiezen. (Zie blz. 20.)
6 VIDEO toets
Gebruik deze toets om het kleurformaat in te stellen bij
het omzetten van analoge ingangssignalen naar HDMI.
(Zie blz. 21.)
7 AUDIO toets
Gebruik deze toets om het type audiosignaal in te
stellen bij invoer van een HDMI-signaal. (Zie blz. 21.)
4
VIDEO
AUDIO
Nederlands
HDMI
HD AV CONVERTER
11
Du
06
Voorbereiding
Hoofdstuk 6
Voorbereiding
Opstelling van het apparaat
Let op
Zet niet een videorecorder of ander apparaat
bovenop dit apparaat.
Houd voldoende ruimte vrij aan de zijkanten en
aan de bovenkant van het apparaat.
Zorg ervoor dat de ventilatieopening aan de
zijkant en de luchtafvoeropening aan de
achterkant van het apparaat niet geblokkeerd
is.
Meer dan 5 cm
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
Meer dan 5 cm
Gereedmaken van de
afstandsbediening
Plaatsen van de batterijen
1
Meer dan 5 cm
Ventilatieopening
Meer dan 10 cm
Luchtafvoeropening
Let op
Zet het apparaat niet verticaal terwijl het niet wordt
gesteund want dit kan resulteren in beschadiging
of een foutieve werking.
STANDBY
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
PDA-V100HD
12
Du
Voorbereiding
Bedieningsbereik van de
afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de
sensor ( ) links op het voorpaneel van het apparaat
richt. De afstand tussen de afstandsbediening en het
apparaat mag maximaal 7 meter bedragen en de hoek
ten opzichte van de sensor mag maximaal 30 graden
naar rechts, links, boven of beneden zijn.
STA
NDB
INPUT
STA
NDB
HDM
I CON
TRO
L
Y/O N
1
2
3
4
5
6
7m
30
30
Afstandsbedieningssensor
Let op
Stel de afstandsbediening niet aan schokken bloot.
Let er tevens op dat er geen vloeistof over de
afstandsbediening wordt gemorst en houd deze uit
de buurt van vochtige plaatsen.
Plaats of leg de afstandsbediening niet in de zon.
De hitte kan de afstandsbediening vervormen.
De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als
er direct zonlicht of het licht van een sterke lamp op
de afstandsbedieningssensor van het apparaat valt.
Verander in dat geval de hoek van de verlichting of
van het apparaat, of breng de afstandsbediening
dichter bij de sensor.
Wanneer er zich obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor bevinden, is het
mogelijk dat de afstandsbediening niet juist werkt.
Naarmate de batterijen leeg raken, zult u merken
dat het bereik van de afstandsbediening afneemt.
Vervang de batterijen tijdig door nieuwe.
Nederlands
Let op
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of zelfs
ontploffen. Neem de onderstaande aanwijzingen in
acht.
Vervang de batterijen alleen door mangaan- of
alkalibatterijen.
Plaats de batterijen met de polen in de juiste
richting zoals aangegeven door de (+) en ()
tekens.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door
elkaar. Verschillende soorten batterijen hebben
verschillende eigenschappen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door
elkaar. Als u oude en nieuwe batterijen door elkaar
gebruikt, kunnen de nieuwe korter meegaan en
kunnen de oude gaan lekken.
Verwijder de batterijen zodra ze leeg zijn. De
chemische vloeistof die uit de batterijen lekt kan
huiduitslag veroorzaken. Als de batterijen gelekt
hebben, moet u de vloeistof grondig met een doek
wegvegen.
De batterijen die bij dit apparaat worden geleverd
kunnen een kortere levensduur dan normaal
hebben, als gevolg van de omstandigheden waarbij
de batterijen zijn opgeslagen.
Als u de afstandsbediening geruime tijd niet denkt
te gebruiken, moet u de batterijen eruit halen.
VOLG BIJ HET WEGGOOIEN VAN DE BATTERIJEN
ALTIJD DE PLAATSELIJKE REGELGEVING OF
OPENBARE MILIEUREGELGEVING DIE GELDT IN
HET LAND/GEBIED WAAR U ZICH BEVINDT.
06
13
Du
07
Hoofdstuk 7
14
Du
Bedrijfsfuncties
PDP combinatiemodus
Werking:
De HDMI regeling wordt gebruikt voor gekoppelde
bediening met een Pioneer plasmatelevisie.
U kunt de ingangsfuncties INPUT 1 t/m INPUT 5 kiezen
met de afstandsbediening die bij de Pioneer
plasmatelevisie wordt geleverd.
In/uitschakelen van de stroom is gekoppeld aan de
plasmatelevisie en gebeurt met de afstandsbediening die
bij de Pioneer plasmatelevisie wordt geleverd.
Wanneer een videosignaal van een aangesloten
ingangsapparaat wordt ontvangen, zal dit apparaat
automatisch worden ingeschakeld en schakelt de
ingangskeuzeschakelaar over op uitvoer van het beeld
van het aangesloten apparaat (alleen voor HDMIingangssignalen).
Beperkingen voor de bediening:
De INPUT toets op de PDA-V100HD en de bijbehorende
afstandsbediening zullen niet werken.
Het apparaat aangesloten op INPUT 6 kan niet worden
gebruikt.
07
Bedrijfsfuncties
Onafhankelijk 1 modus
Werking:
De HDMI regeling wordt gebruikt voor gekoppelde
bediening met het ingangsapparaat.
Wanneer een videosignaal van een aangesloten
ingangsapparaat wordt gedetecteerd, zal dit apparaat
automatisch worden ingeschakeld en schakelt de
ingangskeuzeschakelaar over op uitvoer van het beeld
van het aangesloten apparaat (alleen voor HDMIingangssignalen).
Of het uitschakelen van de stroom gekoppeld is, hangt af
van de eigenschappen van de andere aangesloten
apparaten (d.w.z. of er een uitschakelopdracht vanaf het
andere apparaat kan worden gestuurd).
De INPUT toets op de PDA-V100HD en de bijbehorende
afstandsbediening kan gebruikt worden om de
corresponderende INPUT 1 t/m INPUT 6 te kiezen.
Onafhankelijk 2 modus
Werking:
De HDMI regeling kan niet worden gebruikt.
De werking van het apparaat kan niet gekoppeld worden
aan andere apparaten en het apparaat werkt als een
onafhankelijke eenheid.
De INPUT toets op de PDA-V100HD en de bijbehorende
afstandsbediening kan gebruikt worden om INPUT 1 t/m
INPUT 6 te kiezen.
Nederlands
15
Du
07
Indicators
De INPUT toets en de INPUT (1 t/m 6) toetsen van de afstandsbediening kunnen niet gebruikt worden
voor het kiezen van de ingangsfunctie van het apparaat.
De ingangsfunctie voor het apparaat aangesloten op de INPUT 6 aansluiting kan niet veranderd
worden.
Als de HDMI CONTROL schakelaar van ON op OFF wordt gezet, moet u ervoor zorgen dat de
Inst.HDMIregeling op de plasmatelevisie wordt geannuleerd.
De INPUT toets en de INPUT (1 t/m 6) toetsen van de afstandsbediening kunnen gebruikt worden voor
het kiezen van de ingangsfunctie van het apparaat.
Indicators
16
Du
08
Hoofdstuk 8
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
HDMI-goedgekeurde
kabel
7
Ingangsapparaten
Plasmatelevisie
Kies de ingangsfunctie.
Controleer of de ingangsfunctie met de
afstandsbediening van de plasmatelevisie kan
worden gekozen.
Nederlands
HDMI-goedgekeurde kabel
Dit apparaat
HDMI
CONTROL
17
Du
09
Hoofdstuk 9
HDMI
CONTROL
18
Du
Kies de ingangsfunctie.
Controleer of de INPUT toets en de INPUT (1 t/m 6)
toetsen van de afstandsbediening kunnen worden
gebruikt voor het kiezen van de ingangsbron.
Geavanceerde functies
10
Hoofdstuk 10
Geavanceerde functies
Aansluiten van de
bedieningssignaalkabels
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Achterkant
IN
OUT
CONTROL
CONTROL
IN
OUT
HDMI-goedgekeurde
kabel
CONTROL
IN
OUT
CONTROL
IN
OUT
Plasmatelevisie
Nederlands
Opmerking
Controleer of alle apparaten zijn uitgeschakeld
voordat u begint met het maken van de
aansluitingen.
Sluit de bedieningssignaalkabels pas aan nadat de
andere aansluitingen tussen de apparaten zijn
voltooid.
19
Du
10
Geavanceerde functies
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
Beschrijving
Auto
De resolutie wordt automatisch
(standaardins ingesteld overeenkomstig het
telling)
ingangssignaal.
480p/576p
720p
1080i
INPUT
Opmerking
Onder normale omstandigheden zet u dit onderdeel
op Auto.
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
20
Du
Geavanceerde functies
10
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
INPUT
VIDEO
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
HDMI
AUDIO
VIDEO
HDMI
Instelling
AUDIO
Beschrijving
Auto
Het signaalformaat wordt automatisch
(standaardins ingesteld overeenkomstig het
telling)
ingangssignaal.
Kleur-1
Instelling
Beschrijving
Kleur-2
Kleur-3
Digitaal
Kleur-4
Analoog
Opmerking
Onder normale omstandigheden zet u dit onderdeel
op Auto.
Nederlands
Auto
Het audiosignaalformaat wordt
(standaardins automatisch ingesteld overeenkomstig
telling)
het type ingangssignaal.
Opmerking
Onder normale omstandigheden zet u dit onderdeel
op Auto.
Deze instelling kan niet voor INPUT 6 worden
gemaakt, aangezien er geen analoge audioaansluitingen zijn.
21
Du
11
Hoofdstuk 11
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
Aansluiten van de
ingangsapparaten
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
AUDIO
INPUT 4
INPUT 3
Achterkant
HDMI-goedgekeurde
kabel
HDMI-goedgekeurde
kabel
Ingangsapparaten
Televisie
22
Du
11
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
Ondersteunde videosignalen
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Achterkant
HDMI-goedgekeurde
kabel
HDMI-geschikt apparaat
1920 x 1080p@24 Hz
1920 x 1080p@50 Hz
1920 x 1080i@50 Hz
1920 x 1080i@59,94 Hz/60 Hz
1920 x 1080p@60 Hz
Nederlands
23
Du
11
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
SERVICE ONLY
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
HDMI
OUT
IN
S-VIDEO
HDMI
ON/OFF
AC IN
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
ON/OFF
INPUT 1
R-AUDIO-L
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
OUTPUT
VIDEO
CONTROL
Y
PB
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
Achterkant
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Achterkant
Componentvideokabel
SCART-kabel
Audiokabel
24
Du
Aanvullende informatie
12
Hoofdstuk 12
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Probleem
Mogelijke oplossing
De afstandsbediening kan
Controleer of de batterijen juist in de afstandsbediening zijn geplaatst. Vervang de
niet gebruikt worden om het batterijen door nieuwe.
apparaat in te schakelen.
Er verschijnt geen beeld, zelfs Controleer of de ingangs-/uitgangskabels juist zijn aangesloten.
wanneer een andere ingang Zet de ingangskeuzeschakelaar van de televisie in de juiste stand. (Zie blz. 22.)
wordt gekozen.
Gebruik de afstandsbediening van dit apparaat om de INPUT 3 instelling te maken.
(Zie blz. 20.)
Als de HDMI CONTROL indicator groen oplicht (in de PDP combinatiemodus), is het
mogelijk dat de uitvoer van INPUT 6 niet kan worden weergegeven. Raadpleeg de
handleiding van de plasmatelevisie voor verdere informatie.
Nederlands
25
Du
12
Aanvullende informatie
Probleem
Mogelijke oplossing
Vervang de aansluitkabel.
Controleer of het ingangsapparaat juist is ingesteld.
Kan geen instellingen maken Zie de paragraaf Veranderen van de instellingen op blz. 20.
De afstandsbediening
reageert niet.
De afstandsbediening
Bij gebruik van een SR-verbinding richt u de afstandsbediening van dit apparaat naar
reageert niet (SR-verbinding). de afstandsbedieningssensor op de plasmatelevisie om de bediening uit te voeren.
Wanneer de SR-verbinding niet wordt gebruikt, richt u de afstandsbediening van dit
apparaat naar de afstandsbedieningssensor op de PDA-V100HD zelf. (Zie blz. 19.)
De afstandsbediening werkt niet wanneer een bedieningssignaalkabel op de
CONTROL IN aansluiting is aangesloten. Controleer of er geen
bedieningssignaalkabel op de CONTROL IN aansluiting is aangesloten. (Zie blz. 19.)
Controleer of de aansluiting niet verbonden is met de aansluiting van een apparaat
van een andere fabrikant dat met dezelfde functie is uitgerust. (Zie blz. 19.)
De afstandsbediening
reageert niet (PDP
combinatiemodus).
In de PDP combinatiemodus (de HDMI CONTROL indicator licht groen op) werken
de INPUT (1 t/m 6) toetsen op de afstandsbediening van dit apparaat niet. Dit is geen
effect.
Wanneer de PDP combinatiemodus niet wordt gebruikt (de HDMI CONTROL
indicator licht oranje op of licht helemaal niet op), kan de afstandsbediening van de
plasmatelevisie niet voor de bediening worden gebruikt.
De spanningsindicator
knippert blauw.
Maak het netsnoer los van het stopcontact en sluit het daarna weer aan (doe dit niet
vele malen achter elkaar). Neem contact op met uw Pioneer dealer of servicecentrum
als het probleem blijft bestaan.
26
Du
Aanvullende informatie
12
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
SCART (INPUT 3)
1
Audio-ingang, rechts
Niet in gebruik
Audio-ingang, links
Niet in gebruik
Niet in gebruik
Blauw ingang
10 Niet in gebruik
11 Groen ingang
12 Niet in gebruik
15 Rood ingang
16 Rood/groen/blauw regeling
17 Niet in gebruik
19 Niet in gebruik
20 Video-ingang
21 Stekkerafscherming
Nederlands
27
Du
12
Aanvullende informatie
Technische gegevens
Technische gegevens
Afmetingen
Gewicht
3,3 kg
Kleursysteem
PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
Aansluitingen
achterkant
INPUT 1
HDMI-ingang*1, AUDIO*3
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 4
HDMI-ingang*1, AUDIO*3
INPUT 5
S-VIDEO-ingang, AV-ingang
INPUT 6
HDMI-ingang*1*2
CONTROL
IN/OUT
OUTPUT
HDMI-uitgang*1
*1
Deze voldoet aan HDMI1.3 en HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een digitaal interface dat zowel video als audio
via een enkele kabel kan overbrengen. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) is een technologie die gebruikt wordt om digitale
content waarop auteursrechten rusten te beschermen, waarbij gebruik wordt gemaakt van de Digital Visual Interface (DVI).
*2
Wordt niet ondersteund in de PDP combinatiemodus
*3
Schakelbaar
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving.
Handelsmerken
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
28
Du
Aanvullende informatie
12
Blauwe verlichting
STANDBY indicator
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
INPUT indicators
STANDBY
indicator
HDMI CONTROL
indicators
Licht blauw op
Uit
Licht groen op
Ingeschakeld
(instellingenmodus)
Standby
Uit
INPUT indicators
Blauwe
verlichting
Alleen de gekozen
ingang licht op
Licht blauw op
Hangt af van de
relevante instellingen
Knippert blauw
Licht rood op
Alles uit
Alles uit
Uit
Spanningsindicator
STANDBY
indicator
HDMI CONTROL
indicators
INPUT indicators
Blauwe
verlichting
Licht blauw op
Uit
Licht oranje op
Opmerkingen
(Zie de tabel In de
instellingenmodus)
Nederlands
Ingeschakeld
Spanningsindicator
Onafhankelijk 1 modus
Toestand
Ingeschakeld
Ingeschakeld
(instellingenmodus)
Standby
Uit
Licht rood op
Alles uit
Alleen de gekozen
ingang licht op
Licht blauw op
Hangt af van de
relevante instellingen
Knippert blauw
Alles uit
Uit
Opmerkingen
(Zie de tabel In de
instellingenmodus)
29
Du
12
Aanvullende informatie
Onafhankelijk 2 modus
Toestand
Ingeschakeld
Spanningsindicator
STANDBY
indicator
HDMI CONTROL
indicators
Licht blauw op
Uit
Alles uit
Ingeschakeld
(instellingenmodus)
Standby
Uit
Licht rood op
INPUT indicators
Blauwe
verlichting
Alleen de gekozen
ingang licht op
Licht blauw op
Hangt af van de
relevante instellingen
Knippert blauw
Alles uit
Uit
Opmerkingen
(Zie de tabel In de
instellingenmodus)
In de instellingenmodus
Gedurende ongeveer vijf seconden na het indrukken van de afstandsbedieningstoetsen voor toegang tot een
instellingsfunctie zullen de indicators de onderstaande aanduiding geven:
Wanneer de instellingenmodus is afgelopen, keert het apparaat terug naar de ingeschakelde toestand voor
normale werking.
(*) Fabrieksinstellingen
INPUT indicators
Auto (*)
480p/576p
720p
1080i
Blauwe verlichting
Indicatorstatus
Knippert blauw
Wanneer ingeschakeld.
Wanneer de gekozen ingang INPUT 2, INPUT
3* of INPUT 5 is.
* Wanneer het type apparaat aangesloten op de
SCART-aansluiting wordt ingesteld.
Wanneer het kleursysteem voor analoge signalen wordt ingesteld (wanneer de COLOUR SYSTEM
toets wordt ingedrukt)
Instelling
30
Du
INPUT indicators
Auto (*)
PAL
SECAM
NTSC
4.43 NTSC
PAL 60
Blauwe verlichting
Indicatorstatus
Knippert blauw
Wanneer ingeschakeld.
Wanneer de gekozen ingang INPUT 3* of
INPUT 5 is.
* Wanneer het type apparaat aangesloten op de
SCART-aansluiting wordt ingesteld.
Aanvullende informatie
12
Wanneer het INPUT 3 bronsignaal wordt gekozen (wanneer de SIGNAL SELECT toets wordt ingedrukt)
Instelling
INPUT indicators
Blauwe verlichting
VIDEO (*)
S-VIDEO
RGB
HDMI
Knippert blauw
Indicatorstatus
Wanneer ingeschakeld.
Wanneer de gekozen ingang INPUT 3 is.
Wanneer het HDMI-videosignaalformaat wordt ingesteld (wanneer de VIDEO toets wordt ingedrukt)
Instelling
INPUT indicators
Blauwe verlichting
Auto (*)
Kleur-1
Kleur-2
Kleur-3
Kleur-4
Knippert blauw
Indicatorstatus
Wanneer ingeschakeld.
Bij alle ingangen.
Instelling
INPUT indicators
Auto (*)
Digitaal
Analoog
Blauwe verlichting
Indicatorstatus
Knippert blauw
Wanneer ingeschakeld.
Wanneer de gekozen ingang INPUT 1, INPUT
3* of INPUT 4 is.
* Wanneer het type apparaat aangesloten op de
HDMI-aansluiting wordt ingesteld.
Opmerking: De vermelde werking wordt niet
uitgevoerd wanneer INPUT 6 is gekozen.
Nederlands
Wanneer het HDMI-audiosignaalformaat wordt ingesteld (wanneer de AUDIO toets wordt ingedrukt)
Niet ondersteunde instellingen (wanneer een afstandsbedieningstoets wordt ingedrukt die niet
door de gekozen ingang wordt ondersteund)
INPUT indicators
Blauwe verlichting
5
Knippert blauw
Indicatorstatus
Wanneer ingeschakeld.
31
Du
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATENCIN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE
ELCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS,
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislacin
vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrnicos que requieren un procedimiento adecuado de
tratamiento, recuperacin y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrnicos usados
en las instalaciones de recoleccin previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los pases que no se han mencionado en el prrafo anterior, pngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el
mtodo de eliminacin correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurar de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperacin y
reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
K058_A_Sp
PRECAUCIN
El interruptor de la alimentacin de este aparato
no corta por completo toda la alimentacin de la
toma de corriente de CA. Puesto que el cable de
alimentacin hace las funciones de dispositivo de
desconexin de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentacin del aparato deber
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA.
Por lo tanto, asegrese de instalar el aparato de
modo que el cable de alimentacin pueda
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el
peligro de incendio, el cable de alimentacin
tambin deber desenchufarse de la toma de
corriente de CA cuando no se tenga la intencin de
utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por
ejemplo, antes de irse de vacaciones). D3-4-2-2-2a_A_Sp
ADVERTENCIA
Este smbolo se refiere a un peligro o actuacin
insegura que puede causar lesiones personales o
daos a la propiedad.
PRECAUCIN
Este smbolo se refiere a un peligro o situacin
insegura que puede causar graves lesiones
personales o la muerte.
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego
encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
ADVERTENCIA
D3-4-2-1-7a_A_Sp
ADVERTENCIA
Este producto est provisto de una clavija de tres conductores
con toma de tierra (puesta a tierra) cuya tercera patilla es la
de toma de tierra. Esta clavija slo se adapta en una toma de
corriente del tipo de toma de tierra. Si no puede insertar la
clavija en la toma de corriente, llame a un electricista
profesional para que le reemplace la toma de corriente por
otra con toma de tierra que sea adecuada. No elimine el
dispositivo de seguridad de la clavija con toma de tierra.
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato
sirven para su ventilacin para poder asegurar un
funcionamiento fiable del aparato y para
protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar
el peligro de incendio, las aberturas nunca debern
taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo,
peridicos, manteles, cortinas) ni ponerse en
funcionamiento el aparato sobre una alfombra
gruesas o una cama.
Entorno de funcionamiento
Botn STANDBY/ON
STANDBY: En el modo de espera, el flujo de
D3-4-2-1-6_A_Sp
Espaol
D3-4-2-1-7c_A_Sp
ndice
ndice
01 Informacin importante para el
usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
02 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . .6
03 Caractersticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
04 Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . .8
06 Preparacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instalacin de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Preparacin del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . 12
Distancia de funcionamiento del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4
Sp
01
Captulo 1
Condensacin de humedad
La condensacin de humedad puede producirse en la
superficie o en el interior del producto, cuando se
traslada rpidamente el aparato de un lugar fro a otro
clido o, por ejemplo, despus de encender la estufa
una maana de invierno. Cuando se produce
condensacin de humedad, no conecte la alimentacin
del producto y espere a que desaparezca la
condensacin. El empleo del aparato mientras tiene
condensacin de humedad puede ocasional mal
funcionamiento.
Espaol
5
Sp
02
Precauciones de seguridad
Captulo 2
Precauciones de seguridad
La electricidad se utiliza para muchas tiles funciones, pero
tambin puede causar lesiones personales o daos materiales si se
manipula indebidamente. Este producto ha sido diseado y
fabricado poniendo la ms alta prioridad en la seguridad. Sin
embargo, la manipulacin indebida puede ser causa de descargas
elctricas y/o de incendios. Para evitar peligros potenciales,
observe las instrucciones siguientes cuando instale, opere y limpie
el aparato. Para su propia seguridad y para prolongar la vida de
servicio del aparato, lea minuciosamente las precauciones
siguientes antes de utilizar el aparato.
1. Lea las instrucciones - Deber leer y comprender todas las
instrucciones sobre la operacin antes de poner el
funcionamiento el aparato.
2. Guarde este manual en un lugar que sea seguro - Estas
instrucciones de seguridad y de operacin debern guardarse
en un lugar seguro para poderlas consultar cuando sea
necesario.
3. Observe las advertencias - Deber observar sin falta todas las
advertencias del producto y del manual de instrucciones.
4. Siga las instrucciones - Deber seguir todas las instrucciones
de operacin.
5. Limpieza - Desenchufe el cable de alimentacin de la toma de
CA antes de limpiar el aparato. Para limpiar el aparato, emplee
el pao de limpieza suministrado u otro pao suave (por
ejemplo, de algodn o franela). No emplee limpiadores
lquidos ni de aerosol.
6. Accesorios - No emplee accesorios auxiliares que no estn
recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios
auxiliares inadecuados puede ser causa de accidentes.
7. Agua y humedad - No emplee el aparato cerca del agua, como
pueda ser la de las baeras, duchas, fregaderos y lavaderos,
piscinas ni en stanos hmedos.
8. Soporte - No ponga este aparato sobre un carrito, soporte,
trpode, o mesa inestables. Si se pone el aparato sobre una
base inestable correr el peligro de que se que caiga y de sufrir
lesiones personales graves as como daos en el aparato.
Emplelo solo en un carrito, soporte, trpode, mnsula o mesa
recomendados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuando monte el aparato en una pared, asegrese de seguir
las instrucciones del fabricante. Emplee los accesorios de
montaje recomendados por el fabricante.
9. Cuando cambie de lugar el aparato puesto sobre un carrito,
deber moverlo con mucho cuidado. Las paradas sbitas, la
fuerza excesiva y las superficies desiguales del suelo pueden
causar la cada del aparato del carrito.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
6
Sp
19.
Caractersticas
03
Captulo 3
Caractersticas
1 Cableado simplificado
Las conexiones con un televisor de plasma Pioneer se
efectan mediante un solo cable HDMI.
No es necesario conectar muchos cables desde los
componentes de entrada al televisor de plasma.
Incluso cuando el televisor de plasma se haya instalado
en la pared, slo ser necesario pasar un cable HDMI
por la pared (cuando no se haya conectado un
ordenador).
Compatibilidad flexible para cambiar o aadir nuevos
componentes de entrada, hasta cuando el televisor de
plasma est instalado en la pared.
2 Operacin por enlace PDP*
Cuando se ajusta para emplear la funcin de control
HDMI para enlazar esta unidad y un televisor de
plasma, tambin podr emplearse el mando a distancia
del televisor de plasma para controlar esta unidad.
El control de conexin/desconexin de la
alimentacin de esta unidad puede enlazare con la
conexin/desconexin de la alimentacin del
televisor de plasma.
(Para emplear la desconexin de la alimentacin
enlazada, deber configurar el ajuste de control de
desconexin de la alimentacin del televisor de
plasma.)
Podr emplear el mando a distancia del televisor de
plasma para cambiar las entradas de esta unidad.
* Cuando se ajusta el control HDMI en ON / cuando
se emplea un televisor de plasma compatible (vea
la tabla adjunta).
Espaol
PDP-LX508D/PDP-LX608D
7
Sp
04
Accesorios suministrados
Captulo 4
Accesorios suministrados
Compruebe que todos los accesorios siguientes estn
dentro de la caja suministrada.
Cable de alimentacin
Slo se suministra el cable de alimentacin adecuado
para su pas o regin:
Mando a distancia
Para Europa, excepto el Reino Unido y la Repblica de Irlanda
Manual de instrucciones
8
Sp
05
Captulo 5
3 4
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
6 Botn INPUT
Se emplea para seleccionar la fuente de entrada 1 a 6
(INPUT 1 a INPUT 6) de la unidad.
7 Indicadores de entrada
Indican al usuario la entrada actualmente seleccionada
y el modo actualmente establecido.
8 Encendido en azul
Se enciende en azul cuando se conecta la alimentacin
de la unidad. Parpadea en azul durante el modo de
ajuste.
Espaol
1 Botn STANDBY/ON
Presinelo para conectar la alimentacin/ponerlo en
espera.
2 Indicador de encendido (azul)
Se enciende en azul cuando se conecta la alimentacin
de la unidad.
3 Indicador de STANDBY (rojo)
Se enciende en rojo cuando la alimentacin de la
unidad est en el estado de espera.
4 Sensor del mando a distancia
Oriente el mando a distancia hacia este sensor para la
operacin.
5 Indicadores de HDMI CONTROL
(Izquierdo: naranja/Derecho: verde)
Cuando se conecta esta unidad a un televisor de
plasma, estos indicadores se encienden en las
condiciones siguientes:
a. Modo de combinacin PDP:
Se enciende en verde cuando se pone el interruptor
HDMI CONTROL en la posicin ON, y la unidad
conectada al televisor de plasma podr operarse
con el mando a distancia de ste. (Vea pgina 10.)
b. Modo independiente 1:
Se enciende en naranja cuando el interruptor
HDMI CONTROL se pone en la posicin ON. (Vea
pgina 10.)
c. Modo independiente 2:
No se enciende cuando el interruptor HDMI
CONTROL se pone en la posicin OFF. (Vea
pgina 10.)
9
Sp
05
Parte trasera
1
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
R
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
PR
AUDIO
INPUT 1
AUDIO
INPUT 2
8 9
10
Sp
HDMI
CONTROL
INPUT 3
10
AUDIO
INPUT 4
11
12
05
Mando a distancia
Oriente el mando a distancia hacia la unidad para su
operacin.
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
1 Botn
Presinelo para conectar la alimentacin/ponerlo en
espera.
2 Botones INPUT
Presinelos para seleccionar la fuente de entrada 1 a 6
(INPUT 1 a INPUT 6) de la unidad.
3 Botn RESOLUTION
Se emplea para ajustar la resolucin de salida cuando
se convierten las seales de entrada analgicas a
HDMI. (Vea pgina 20.)
4 Botn COLOUR SYSTEM
Se emplea para ajustar el sistema de color para las
seales de entrada analgicas. (Vea pgina 20.)
5 Botn SIGNAL SELECT
Se emplea para seleccionar la seal de entrada para la
entrada 3 (INPUT 3). (Vea pgina 20.)
6 Botn VIDEO
Se emplea para ajustar el formato de color cuando se
convierten las seales de entrada analgicas a HDMI.
(Vea pgina 21.)
7 Botn AUDIO
Se emplea para ajustar el tipo de seal de audio
durante la entrada HDMI. (Vea pgina 21.)
4
VIDEO
HDMI
AUDIO
Espaol
HD AV CONVERTER
11
Sp
06
Preparacin
Captulo 6
Preparacin
Instalacin de la unidad
Precaucin
No ponga ninguna videograbadora ni ningn
otro equipo encima de la unidad.
Cuando efecte la instalacin, deje espacio
suficiente a los lados y encima de la unidad.
No obstruya la abertura de ventilacin lateral ni
la abertura de disipacin trmica trasera de la
unidad.
Ms de 5 cm
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
Ms de 5 cm
Ms de 5 cm
Abertura de
ventilacin
Ms de 10 cm
Abertura de
disipacin trmica
Precaucin
La colocacin de la unidad por s sola en posicin
vertical puede causar daos y mal funcionamiento
del aparato.
STANDBY
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
PDA-V100HD
12
Sp
Preparacin
Precaucin
El uso incorrecto de las pilas puede ocasionar fugas de
agentes qumicos o explosiones. Siga siempre las
siguientes instrucciones.
Cuando cambie las pilas, emplee otras que sean de
manganeso o alcalinas.
Coloque las pilas de modo que sus terminales
correspondan con los indicadores (+) y ().
No mezcle pilas de tipos distintos. Las pilas de tipos
distintos tienen caractersticas diferentes.
No mezcle pilas usadas con pilas nuevas. La
mezcla de pilas usadas con pilas nuevas puede
acortar la vida de servicio de las pilas nuevas o
causas fugas de agente qumico de las pilas
usadas.
Extraiga las pilas as que se hayan descargado. Los
agentes qumicos que se fugan de las pilas pueden
causar erupcin cutnea. Si encuentra alguna fuga
de agente qumico, frtelo bien con un pao.
Es posible que las pilas suministradas con este
aparato duren menos de lo esperado debido a las
condiciones del almacenaje.
Si no se propone emplear el mando a distancia
durante perodos prolongados de tiempo, extraiga
las pilas del mismo.
CUANDO TENGA QUE TIRAR LAS BATERAS
USADAS, HGALO DE MODO QUE CUMPLA
LOS REGLAMENTOS GUBERNAMENTALES O A
LAS DISPOSICIONES EN MATERIA AMBIENTAL
EN VIGOR EN SU PAS O REGIN.
06
Distancia de funcionamiento
del mando a distancia
Opere el mando a distancia mientras lo orienta hacia el
sensor del mando a distancia ( ) situado a la
izquierda del panel frontal del aparato. La distancia
desde el sensor del mando a distancia deber ser de 7
m como mximo y el ngulo relativo con el sensor
deber estar dentro de 30 grados en las direcciones
hacia la derecha, izquierda, arriba, o abajo.
STA
NDB
INPUT
STA
NDB
HDM
I CON
TRO
L
Y/O N
1
2
3
4
5
6
7m
30
30
Sensor del
mando a distancia
Espaol
Precaucin
No exponga el mando a distancia a golpes.
Adicionalmente, no exponga el mando a distancia
a lquidos, y no lo deje en lugares con alta
humedad.
No instale ni ponga el mando a distancia bajo la luz
directa del sol. El calor podra causar deformacin
del mando.
Es posible que el mando a distancia no funcione
correctamente si el sensor del mando a distancia
est bajo la luz directa del solo de iluminacin
potente. En tales casos, cambie el ngulo de la
iluminacin o del mando, u opere el mando a
distancia ms cerca del sensor de control remoto.
Cuando haya algn obstculo entre el mando a
distancia y el sensor de control remoto, es posible
que el mando a distancia no funcione.
A medida que se gastan las pilas, puede acortarse
la distancia de funcionamiento del mando a
distancia al sensor del mando a distancia.
Reemplace las pilas por otras nuevas as que sea
necesario.
13
Sp
07
Captulo 7
14
Sp
Modos de operacin
Operaciones/Restricciones de la operacin
Modo de combinacin
PDP
Operaciones:
Funcin de control HDMI utilizada para la operacin
enlazada con un televisor de plasma Pioneer.
Cambie las selecciones de entrada INPUT 1 a INPUT 5
con el mando a distancia propio del televisor de plasma
Pioneer.
Conexin/desconexin de la alimentacin enlazadas con
el televisor de plasma empleando el mando a distancia
propio del televisor de plasma Pioneer.
Cuando se recibe una seal de vdeo procedente de un
componente de entrada conectado, la alimentacin de
este aparato se conecta y se ajusta el selector de entrada
automticamente para permitir la salida de la imagen del
componente conectado (slo entradas HDMI).
Restricciones de la operacin:
El botn INPUT del PDA-V100HD y su mando a distancia
quedan inhabilitados.
El componente conectado a INPUT 6 no puede utilizarse.
07
Modos de operacin
Operaciones/Restricciones de la operacin
Modo independiente 1
Operaciones:
La funcin de control HDMI se utiliza para enlazar las
operaciones con el componente de entrada.
Cuando se detecta una seal de vdeo procedente de un
componente de entrada conectado, la alimentacin de
este aparato se conecta y se ajusta el selector de entrada
automticamente para permitir la salida de la imagen del
componente conectado (slo entradas HDMI).
La posibilidad de enlace de la desconexin de la
alimentacin depende de la compatibilidad funcional de
los otros componentes conectados (es decir, de si puede
enviarse el comando de desconexin de la alimentacin
desde el otro componente).
El botn INPUT del PDA-V100HD y su mando a distancia
pueden utilizarse para cambiar las entradas INPUT 1 a
INPUT 6 correspondientes de la unidad.
Modo independiente 2
Operaciones:
No se usa la funcin de control HDMI.
El aparato no funciona enlazado con otros componentes,
sino como un componente independiente.
El botn INPUT del PDA-V100HD y su mando a distancia
pueden utilizarse para cambiar las entradas INPUT 1 a
INPUT 6 correspondientes de la unidad.
Espaol
15
Sp
07
Podr emplear el mando a distancia del televisor de plasma para controlar el selector de entrada del
aparato.
El interruptor de alimentacin del aparato est enlazado con el del televisor de plasma; cuando se
desconecta el interruptor de la alimentacin del televisor de plasma, tambin se desconecta
automticamente la alimentacin de este aparato.
Indicadores
Condiciones
Precauciones
No podrn emplearse el botn INPUT ni los botones del mando a distancia INPUT (1 a 6) para
cambiar la seleccin de la entrada del aparato.
La seleccin de la entrada del componente conectado al conector INPUT 6 no puede cambiarse.
Si el interruptor HDMI CONTROL se ajusta de ON a OFF, asegrese tambin de cancelar el ajuste de
Conf. Control HDMI del televisor de plasma.
16
Sp
Operaciones
Podrn emplearse el botn INPUT y los botones del mando a distancia INPUT (1 a 6) para cambiar la
seleccin de la entrada del aparato.
Indicadores
Condiciones
Precauciones
No podr emplear el mando a distancia del televisor de plasma para controlar el selector de entrada
del aparato.
08
Captulo 8
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Esta unidad
Componentes de entrada
HDMI
CONTROL
Seleccione la entrada.
Confirme que pueda cambiarse la entrada
empleando el mando a distancia del televisor de
plasma.
Espaol
7
Televisor de plasma
17
Sp
09
Captulo 9
HDMI
CONTROL
18
Sp
Seleccione la entrada.
Confirme que el botn INPUT y los botones del
mando a distancia INPUT (1 a 6) puedan utilizarse
para cambiar la entrada de la fuente.
Funciones avanzadas
10
Captulo 10
Funciones avanzadas
Conexin de los cables de
control
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Vista posterior
IN
OUT
CONTROL
CONTROL
IN
OUT
Cable compatible
con HDMI
CONTROL
IN
OUT
CONTROL
IN
OUT
Televisor de plasma
Espaol
Nota
Cuando conecte el conector de control, conecte
simultneamente los cables de audio o los cables
de vdeo analgicos. El control del sistema no
funcionar correctamente cuando se hacen slo
las conexiones digitales.
Cuando emplee las conexiones SR para un televisor
de plasma Pioneer, oriente el mando a distancia del
aparato al sensor de seales del televisor de plasma
para hacerlo de funcionar.
19
Sp
10
Funciones avanzadas
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
Descripcin
Auto (ajuste
La resolucin se ajusta
predeterminado) automticamente en respuesta a la
seal de entrada.
480p/576p
720p
1080i
Nota
En condiciones normales, djelo ajustado en Auto.
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
20
Sp
Funciones avanzadas
10
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
INPUT
VIDEO
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
HDMI
AUDIO
VIDEO
Elemento
Descripcin
HDMI
AUDIO
Auto (ajuste
Ajusta automticamente el formato
predeterminado) de la seal en respuesta a la seal de
entrada.
Color-1
Elemento
Color-2
Auto (ajuste
El formato de la seal de audio se
predeterminado) ajusta automticamente en
respuesta al tipo de la seal de
entrada.
Color-3
Digital
Analgico
Color-4
Nota
En condiciones normales, djelo ajustado en Auto.
Este ajuste no puede realizarse para INPUT 6,
porque no tiene conectores de audio analgico.
Espaol
Nota
En condiciones normales, djelo ajustado en Auto.
Descripcin
21
Sp
11
Captulo 11
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Vista posterior
Componentes de entrada
Televisor
22
Sp
Precaucin
Para proteger todos los componentes, desenchufe
siempre el aparato de la toma de corriente antes de
conectarlo a un televisor de plasma, reproductor
BD, reproductor de DVD, grabadora de DVD,
decodificadores, videograbadora, consola de
videojuegos, videocmara, u otros componentes.
No pueden conectarse simultneamente dos o ms
unidades.
11
Conexiones con un
componente compatible con
HDMI
Conecte un componente compatible con HDMI a los
conectores INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI), INPUT 4
(HDMI), o INPUT 6 (HDMI).
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Vista posterior
Acerca de HDMI
Espaol
1920 x 1080p@60 Hz
23
Sp
11
Conexiones con un
componente equipado con
conector SCART
Conexiones con un
componente equipado con
conectores de componentes
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
SERVICE ONLY
OUT
IN
Y
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
VIDEO
R-AUDIO-L
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
AC IN
OUTPUT
S-VIDEO
CONTROL
ON/OFF
HDMI
AUDIO
INPUT 4
L
ON/OFF
AC IN
Vista posterior
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
AUDIO
INPUT 1
PR
AUDIO
INPUT 2
HDMI
CONTROL
INPUT 3
AUDIO
INPUT 4
Vista posterior
Cable SCART
Cable de vdeo de
componentes
Cable de audio
24
Sp
Informacin adicional
12
Captulo 12
Informacin adicional
Solucin de problemas
Problema
Solucin posible
El indicador STANDBY no se
enciende.
No puede emplearse el mando Compruebe que las pilas estn correctamente instaladas en el mando a distancia.
a distancia para conectar la
Pruebe cambiando las pilas por otras nuevas.
alimentacin.
No aparece el vdeo ni cuando Confirme que los cables de entrada/salida estn correctamente conectados.
se cambia la entrada.
Ajuste correctamente el selector de entrada del televisor. (Vea pgina 22.)
No aparece la imagen de vdeo Emplee el mando a distancia de este aparato para efectuar el ajuste de INPUT 3.
procedente del componente
(Vea pgina 20.)
conectado a INPUT 3.
No aparece la imagen de vdeo Si el indicador HDMI CONTROL se enciende en verde (durante el modo de
procedente del componente
combinacin PDP), puede resultar imposible ver la salida procedente de INPUT 6. Para
conectado a INPUT 6.
ms detalles al respecto, consulte el manual de instrucciones del televisor de plasma.
No hay sonido o vdeo (HDMI). Este aparato es compatible con la norma HDCP. Confirme que el componente de
entrada sea compatible con HDCP. Dependiendo del componente de entrada, puede
ser imposible efectuar las conexiones HDMI a travs de este aparato.
Si el componente de entrada no es compatible con la norma HDCP, emplee uno de los
otros mtodos de conexin, entre los de VIDEO, S-VIDEO, RGB, o COMPONENT. Si no
sabe las especificaciones del componente de entrada, pregnteselo al fabricante del
componente.
No hay vdeo (HDMI, VIDEO, S- Confirme que los cables de entrada estn correctamente conectados.
VIDEO, RGB, COMPONENT)
Confirme que el ajuste de salida del componente de entrada est fijo en 480i 576i.
Efecte el ajuste de salida HDMI del componente de entrada para 480p o ms.
Espaol
No hay sonido (HDMI, VIDEO, Confirme que los cables de entrada/salida estn correctamente conectados.
S-VIDEO, RGB, COMPONENT) Confirme que el volumen del sonido del televisor est adecuadamente ajustado.
No hay sonido (HDMI)
25
Sp
12
26
Sp
Informacin adicional
Problema
Solucin posible
El mando a distancia no
responde.
Compruebe las pilas del mando a distancia; si estn gastadas, cmbielas por otras
nuevas. (Vea pgina 12.)
Si est demasiado alejado del receptor, acrquese. (Vea pgina 13.)
Si hay algn obstculo entre el mando a distancia y el sensor de la seal, aparte el
obstculo. (Vea pgina 13.)
Si hay alguna luz fluorescente u otro tipo de luz potente sobre el sensor de la seal,
aparte ms la lmpara en cuestin. (Vea pgina 13.)
El mando a distancia no
responde (conexin SR)
Para emplear las conexiones SR, oriente el mando a distancia de este aparato al
receptor de la pantalla de plasma para hacerlo funcionar. Cuando no utilice las
conexiones SR, opere el mando a distancia de este aparato orientndolo al sensor de
la seal del mismo PDA-V100HD. (Vea pgina 19.)
El mando a distancia no funcionar cuando haya un cable de control conectado al
conector CONTROL IN. Confirme que no haya ningn cable de control insertado en el
conector CONTROL IN. (Vea pgina 19.)
Confirme que el conector no est conectado al conector de un componente de otra
marcha dotado con la misma funcin. (Vea pgina 19.)
El mando a distancia no
responde (modo de
combinacin PDP)
El indicador de alimentacin
conectada parpadea en azul
Informacin adicional
12
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
SCART (INPUT 3)
1
No se usa
No se usa
No se usa
10 No se usa
12 No se usa
17 No se usa
19 No se usa
20 Entrada de vdeo
21 Apantallado de la clavija
Espaol
27
Sp
12
Informacin adicional
Especificaciones
Requisitos de alimentacin
Tamao
Peso
3,3 kg
Sistema de color
Terminales traseros
PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
SCART*3 (entrada AV, entrada S-VIDEO, entrada RGB), entrada HDMI *1*3
INPUT 4
INPUT 5
INPUT 6
CONTROL
IN/OUT
OUTPUT
Salida HDMI *1
*1
Satisface las normas HDMI1.3 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula vdeo y audio
empleando un mismo cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es una tecnologa utilizada para proteger el contenido
digital con derechos de autor que emplea la interfaz visual digital (DVI).
*2
No hay compatibilidad en el modo de combinacin PDP
*3
Seleccionable
Marcas comerciales
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
28
Sp
Informacin adicional
12
Encendido en azul
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
Indicadores de INPUT
Indicador de
encendido
Indicador de
STANDBY
Se enciende en
azul
Apagado
Indicadores de
Indicadores de INPUT
HDMI CONTROL
Se enciende en
verde
Alimentacin
conectada
(modo de ajuste)
STANDBY
Slo se enciende la
entrada seleccionada
Encendido en
azul
Observaciones
Se enciende en
azul
Se enciende en
rojo
Todos apagados
Todos apagados
Apagado
Espaol
Modo independiente 1
Condicin
Alimentacin
conectada
Indicador de
encendido
Indicador de
STANDBY
Se enciende en
azul
Apagado
Indicadores de
Indicadores de INPUT
HDMI CONTROL
Se enciende en
naranja
Alimentacin
conectada
(modo de ajuste)
STANDBY
Slo se enciende la
entrada seleccionada
Encendido en
azul
Observaciones
Se enciende en
azul
Se enciende en
rojo
Todos apagados
Todos apagados
Apagado
29
Sp
12
Informacin adicional
Modo independiente 2
Indicador de
encendido
Indicador de
STANDBY
Se enciende en
azul
Apagado
Condicin
Alimentacin
conectada
Indicadores de
Indicadores de INPUT
HDMI CONTROL
Encendido en
azul
Todos apagados
Se enciende en
azul
Alimentacin
conectada
(modo de ajuste)
Slo se enciende la
entrada seleccionada
Observaciones
STANDBY
Apagado
Se enciende en
rojo
Todos apagados
Apagado
Indicadores de INPUT
Auto (*)
480p/576p
720p
1080i
Encendido en azul
Parpadea en azul
Al conectar la alimentacin.
Cuando la entrada actualmente seleccionada
es INPUT 2, INPUT 3*, o INPUT 5.
* Cuando se ajusta el tipo de componente
conectado al conector SCART.
Cuando se ajusta el sistema de color para seales analgicas (cuando se presiona el botn COLOUR
SYSTEM).
Elemento
30
Sp
Indicadores de INPUT
Auto (*)
PAL
SECAM
NTSC
4.43 NTSC
PAL60
Encendido en azul
Parpadea en azul
Al conectar la alimentacin.
Cuando la entrada actualmente seleccionada
es INPUT 3*, o INPUT 5.
* Cuando se ajusta el tipo de componente
conectado al conector SCART.
Informacin adicional
12
Cuando se selecciona la seal de la fuente INPUT 3 (cuando se presiona el botn SIGNAL SELECT).
Elemento
Indicadores de INPUT
VIDEO (*)
S-VIDEO
RGB
HDMI
Encendido en azul
Parpadea en azul
Al conectar la alimentacin.
Cuando la entrada actualmente seleccionada
es INPUT 3.
Cuando se ajusta el formato de la seal de vdeo de HDMI (cuando se presiona el botn VIDEO).
Elemento
Indicadores de INPUT
Encendido en azul
Auto (*)
Color-1
Color-2
Color-3
Color-4
Parpadea en azul
Cuando se ajusta el formato de la seal de audio de HDMI (cuando se presiona el botn AUDIO).
Elemento
Indicadores de INPUT
Auto (*)
Digital
Analgico
Encendido en azul
Parpadea en azul
Al conectar la alimentacin.
Cuando la entrada actualmente seleccionada
es INPUT 1, INPUT 3*, o INPUT 4.
* Cuando se ajusta el tipo de componente
conectado al conector HDMI.
Nota: Las operaciones enumeradas no se llevan
a cabo cuando se ha seleccionado INPUT 6.
Indicadores de INPUT
Encendido en azul
6
Parpadea en azul
Espaol
Ajustes incompatibles (cuando se presiona un botn del mando a distancia que no es compatible con
la entrada actualmente seleccionada).
Estado de los indicadores
Al conectar la alimentacin.
31
Sp
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-1_Ru-A
D3-4-2-2-2a_A_ Ru
(Low Voltage Directive) 2006/
95/EC EMC Directive 2004/108/EC.
12
STANDBY:
STANDBY ,
.
ON:
ON
,
.
Pycc
Pioneer.
, , ,
. , .
. .
01
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
02 . . . . . . . . . . . . .6
03 . . . . . . . .7
04 . . . . . . . .8
05 . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . 11
06 . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
07 . . . . . . . . . . . . . .14
Pioneer (.: 8) . . . . . . . . . . . . . 16
(.: 9). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
08
Pioneer. . . . . .17
09
. . . . . . . . . . . . . . . .18
4
Ru
10 . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . 22
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
,
SCART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
12 . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SCART . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
01
,
,
,
.
.
.
, , , .
.
.
,
.
,
.
.
,
,
,
.
, , .
,
,
.
Pycc
(,
).
.
.
,
.
.
5
Ru
02
,
.
. ,
.
, ,
.
,
.
1.
.
2.
.
3.
.
4.
.
5.
.
(, ).
.
6.
.
.
7. ,
, , , ,
, .
8. ,
, . ,
,
, .
, , ,
,
.
.
,
.
9. , ,
. ,
.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
6
Ru
10.
.
,
/ .
, ,
,
.
19.
; ,
,
.
,
.
,
.
,
.
.
.
.
.
,
/
.
.
.
.
.
.
a. .
b.
- .
c. .
d. ,
.
, ,
.
, ,
,
.
e. .
f. ,
.
, .
,
, ,
,
, ,
. ,
, ,
/
.
,
,
,
.
,
, ,
, (
).
03
1
Pioneer HDMI-.
.
,
HDMI-
( ).
,
.
2 PDP *
HDMI
,
.
/
/
.
(
HDMI,
.)
.
* HDMI ON ()
/
(. ).
3
*
HDMI
,
,
,
.
* HDMI ON ()
/
(. ).
4
HDMI 576p/
720p/1080i
(/S-video/
)
HDMI.
(/) 576p, 720p 1080i.
Faroudja (DCDi)
( ),
IP,
.
PDP-5080XA/PDP-4280XA
PDP-5080XD/PDP-4280XD
PDP-SX5080D/PDP-SX4280D
PDP-LX5080D/PDP-LX6080D
PDP-508XD/PDP-428XD
PDP-LX508D/PDP-LX608D
Pycc
7
Ru
04
AA x 2 .
(
)
8
Ru
,
:
05
3 4
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
1 STANDBY/ON
ON/
STANDBY (/).
2 ON ()
,
.
3 STANDBY
()
,
.
4
,
.
5 HDMI CONTROL
(: / : )
,
:
c. 2:
, HDMI CONTROL
OFF. (. . 10.)
6 INPUT
INPUT 1 INPUT 6.
7
.
8
,
. .
Pycc
. PDP:
, HDMI
CONTROL ON
.
(. . 10.)
b. 1:
,
HDMI CONTROL
ON. (. . 10.)
9
Ru
05
SERVICE ONLY
OUT
IN
S-VIDEO
VIDEO
R-AUDIO-L
CONTROL
Y
INPUT 5
COMPONENT
VIDEO
PB
HDMI
L
ON/OFF
AC IN
OUTPUT
INPUT 1
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 6
PR
AUDIO
INPUT 1
AUDIO
INPUT 2
8 9
1
.
2 CONTROL IN/OUT
Pioneer,
.
3 INPUT 5
(S-VIDEO, VIDEO, AUDIO)
, Blu-ray (BD),
DVD-, DVD-,
(STB), ,
, . .
4 OUTPUT (HDMI)
HDMI ,
High-Definition
Multimedia Interface (HDMI).
5 INPUT 1, INPUT 3, INPUT 4, INPUT 6
(HDMI)
HDMI ,
High-Definition
Multimedia Interface (HDMI), BD, DVD- . .
6 INPUT 1 (AUDIO)
.
7 INPUT 2
(COMPONENT VIDEO: Y, PB, PR)
BD-, DVD-,
DVD- . .
10
Ru
HDMI
CONTROL
INPUT 3
10
AUDIO
INPUT 4
11
12
8 INPUT 2 (AUDIO)
BD, DVD-, DVD-
. .
9 HDMI CONTROL
ON,
Pioneer;
OFF,
.
10 INPUT 3 (SCART)
BD-, DVD- . .
11 INPUT 4 (AUDIO)
.
12 AC IN
,
.
05
1
ON/
STANDBY (/).
,
.
2 INPUT
,
INPUT 1 INPUT 6.
3 RESOLUTION
HDMI. (. . 20.)
4 COLOUR SYSTEM
. (. . 20.)
5 SIGNAL SELECT
INPUT 3.
(. . 20.)
INPUT
6 VIDEO
HDMI.
(. . 21.)
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
7 AUDIO
HDMI. (. . 21.)
SIGNAL
SELECT
4
VIDEO
HDMI
AUDIO
Pycc
HD AV CONVERTER
11
Ru
06
.
.
.
2
,
() .
10
,
(+) () .
.
STANDBY
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
PDA-V100HD
12
Ru
.
.
.
,
(+) ().
.
.
.
.
. ,
.
,
.
,
, -
.
, .
,
/.
06
( ),
.
7 ,
30
, , .
30
7m
30
Pycc
.
.
,
.
.
,
.
,
.
- ,
.
.
.
13
Ru
07
Pioneer HDMI,
.
HDMI HDMI CONTROL
ON, .. HDMI ,
, .
AV, HDMI.
HDMI CONTROL OFF.
HDMI Pioneer .
HDMI CONTROL.
.
14
Ru
PDP
:
HDMI,
Pioneer.
INPUT 1 INPUT 5
,
Pioneer.
,
Pioneer.
,
( HDMI).
:
INPUT PDA-V100HD
.
, INPUT 6,
.
HDMI
:
HDMI
CONTROL: ON
Pioneer:
.
07
HDMI
:
HDMI
.
,
( HDMI).
( , ,
).
INPUT PDA-V100HD
INPUT 1 INPUT 6.
:
HDMI
CONTROL: ON
:
HDMI .
,
.
INPUT PDA-V100HD
INPUT 1 INPUT 6.
:
HDMI
CONTROL: OFF
Pycc
15
Ru
07
Pioneer
(.: 8)
, ,
Pioneer :
* Pioneer .
(. 7).
.
:
, .
HDMI CONTROL .
INPUT INPUT ( 1 6)
.
, INPUT 6, .
HDMI CONTROL ON OFF,
.. HDMI .
(.: 9)
, , AV :
16
Ru
INPUT INPUT ( 1 6)
.
HDMI CONTROL .
Pioneer
08
Pioneer
Pioneer.
HDMI
; ,
HDMI,
.
,
,
.
.
. 22.
. 19.
3
.
.
4 , HDMI
CONTROL .
HDMI
HDMI CONTROL
HDMI-
HDMI-
5 .. HDMI
,
.
.
6 , HDMI
CONTROL .
1 HDMI CONTROL
ON.
HDMI
CONTROL
2
.
,
.
:
.. HDMI
,
.
Pycc
ON/OFF
.
,
.
17
Ru
09
AV-.
,
,
.
1 HDMI CONTROL
OFF.
ON/OFF
HDMI
CONTROL
2
.
,
.
.
. 22.
3
.
.
4 , HDMI
CONTROL .
18
Ru
.
, INPUT
INPUT ( 1 6)
.
:
STANDBY/ON
,
.
10
10
Pioneer
.
,
.
CONTROL IN/
OUT
.
.
IN
OUT
CONTROL
CONTROL
IN
OUT
HDMI
CONTROL
IN
OUT
CONTROL
IN
,
.
.
OUT
( )
- (
).
- .
,
.
SR-
Pioneer,
.
Pycc
19
Ru
10
HDMI
.
,
INPUT 3
(SCART) INPUT 5.
HDMI
.
,
INPUT 2, INPUT
3 (SCART) INPUT 5.
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
RESOLUTION
.
:
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
COLOUR SYSTEM
.
( ),
PAL, SECAM, NTSC, 4.43NTSC PAL60.
INPUT3
(
)
INPUT 3.
480p/576p
480p/576p
720p
720p
1080i
1080i
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
SIGNAL SELECT
.
VIDEO (
), S-VIDEO, RGB HDMI.
20
Ru
HDMI .
10
HDMI
HDMI
.
,
INPUT 1
(HDMI), INPUT 3 (HDMI) INPUT 4 (HDMI).
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
INPUT
RESOLUTION
SETTING
COLOUR
SYSTEM
SIGNAL
SELECT
VIDEO
HDMI
AUDIO
VIDEO
.
:
VIDEO
HDMI
(
)
-1
(4:2:2)
AUDIO
AUDIO
.
:
-2
(4:4:4)
(
)
-3
RGB- ( 16
235)
-4
RGB- ( 0
255)
HDMI.
HDMI,
,
.
Pycc
.
INPUT 6,
.
21
Ru
11
11
HDMI-
HDMI-
,
HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
Pioneer,
,
HDMI CONTROL
ON.
HDMI CONTROL
OFF. (. . 10.)
PDP ,
INPUT 6,
, ,
Pioneer, INPUT
6.
22
Ru
,
, BD-, DVD, DVD-,
, , ,
. .
INPUT ( 1 6)
(. . 11). PDP
.
, BD-,
DVD-, DVD-,
, ,
,
.
.
HDMI
INPUT 1, 3, 4 6
HDMI, -
. HDMI,
-
.
,
.
11
HDMI
HDMI
INPUT 1 (HDMI), INPUT 3 (HDMI), INPUT 4
(HDMI) INPUT 6 (HDMI).
HDMI-
HDMI
HDMI
Deep Colour
Pycc
Deep Colour ,
,
. 16/20/24RGB/YCbCr-,
30/36- RGB/
YCbCr . ,
, HDMI 1.3 Deep Colour,
.
11
,
SCART
, SCART,
INPUT 3 (SCART).
,
, INPUT 2
(COMPONENT VIDEO).
SCART
SCART
24
Ru
12
12
STANDBY
.
?
, ON. (. . 9.) ,
.
Pioneer .
, .
.
, / .
. (. . 22.)
.
INPUT 3. (. . 20.)
,
INPUT 6.
(HDMI)
HDCP. ,
HDCP.
HDMI- .
HDCP,
, VIDEO, S-VIDEO, RGB COMPONENT.
,
.
(HDMI, VIDEO, S-VIDEO,
RGB, COMPONENT)
, .
(HDMI)
,
480i 576i. HDMI
480p .
Pycc
,
INPUT 3.
25
Ru
12
. (. . 22.)
(HDMI, VIDEO,
, / .
S-VIDEO, RGB, COMPONENT) , .
26
Ru
(HDMI)
. (. . 21.)
DVI--HDMI)
.
. (. . 21.)
, .
, .
.
.
(,
), ,
.
:
.
? (. . 20.)
INPUT 3, ? (. . 20.)
? (. . 21.)
. : . 20.
; ,
. (. . 12.)
,
. (. . 13.)
, . (. . 13.)
, .
(. . 13.)
(SR-).
SR-, ,
.
SR- ,
, PDA-V100HD. (. . 19.)
, CONTROL IN
. , CONTROL IN
. (. . 19.)
,
. (. . 19.)
12
( PDP).
ON
,
( ). ,
Pioneer
.
, ?
, . (. . 20.)
SCART
SCART - .
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20
SCART (INPUT 3)
1
11
12
13
14
//
15
16 //
17
18
19
20
21
Pycc
10
27
Ru
12
420 () x 90 () x 299 ()
3,3
PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 3
INPUT 4
INPUT 5
S-VIDEO ., AV .
INPUT 6
HDMI .*1*2
CONTROL 1
IN/OUT
OUTPUT
HDMI .*1
HDMI, HDMI High-Definition Multi-media Interface
HDMI Licensing LLC.
28
Ru
12
:
ON
STANDBY
PDA-V100HD
INPUT
STANDBY
STANDBY/ON
HDMI CONTROL
(: /
: )
INPUT
PDP
ON
ON
STANDBY
HDMI
CONTROL
INPUT
ON (
)
STANDBY
STANDBY
HDMI
CONTROL
INPUT
(.
ON (
)
STANDBY
(.
Pycc
ON
ON
29
Ru
12
ON
ON
STANDBY
HDMI
CONTROL
INPUT
ON (
)
STANDBY
(.
, .
.
(*)
HDMI ( RESOLUTION).
INPUT
(*)
480p/576p
720p
1080i
.
INPUT 2, INPUT 3*
INPUT 5.
* ,
SCART.
( COLOUR SYSTEM).
30
Ru
INPUT
(*)
PAL
SECAM
NTSC
4.43 NTSC
PAL 60
.
INPUT 3* INPUT 5.
* ,
SCART.
12
INPUT
VIDEO (*)
S-VIDEO
RGB
HDMI
.
INPUT 3.
HDMI ( VIDEO).
INPUT
(*)
-1
-2
-3
-4
.
.
HDMI ( AUDIO).
INPUT
(*)
.
INPUT 1, INPUT 3*
INPUT 4.
* ,
HDMI.
: , ,
, INPUT 6.
( ,
).
INPUT
Pycc
Pioneer Corporation.
. 2007 Pioneer Corporation.
.
31
Ru
<07F00000>
<ARE1481-A>