The Practice of Coemergent Mahamudra (IV Drugchen Pema Karpo)
The Practice of Coemergent Mahamudra (IV Drugchen Pema Karpo)
The Practice of Coemergent Mahamudra (IV Drugchen Pema Karpo)
Co-Emergent Mahamudra
BY PADMA KARPO NGAWANG NORBU
TRANSLATED BY
Co-Emergent Mahamudra
Essence of the Mahamudra
BY PADMA KARPO NGAWANG NORBU
TRANSLATED BY
GREA
T MA
TTER PUBLICA
TIONS
GREAT
MATTER
PUBLICATIONS
DRAFT EDITION
roshi
These are called the seven points of Vairochana. They constitute the
fivefold method of taming the mind through physical means. The vajra-asana
regulates the downward-moving wind6. The mudra held by the hands regulates
the equalizing wind7. Straightening the spine and releasing the diaphragm
regulates the pervading wind8. Bending the neck regulates the upward-moving
wind9. Placing the tongue against the palate and placing the gaze cause the lifesustaining wind10 to enter the central channel. When the five winds have
entered the central channel11, the other branch winds12 also enter into it, and so
dawns the wisdom of non-thought13 also known as bodily tranquility, stopping
the body, or the body resting naturally in its own state.
Keeping silence after exhaling dead breath is called the resting or stopping
of speech, or speech resting in its natural state.
Dont think about the past. Dont think about the future. Dont think that
you are practicing meditation. Dont hold to a view of the openness of all that
is14 as nothingness.
At this point do not analyse any of the sensory impressions and say that
it is or it is not. At least for a little while, practice completely, keeping the
body as calm as a sleeping infant, resting the mind in its natural state.
It is said:
Completely refrain from fabricating thoughts and images,
maintain the bodily calm of a sleeping infant,
endeavour humbly and rigorously to follow
the authentic instructions of the teacher,
and without doubt the Co-emergent15 condition will dawn.
Tilopa16 has said:
Do not imagine, do not think, do not analyse,
do not meditate, do not reflect;
rest the mind in its own place.
The Lord of Dharma Gampopa has said:
Undistractedness is the path followed by all the Buddhas.
This is called taming the mind17, stopping the mind, or the mind resting in
its own place.
Nagarjuna has said:
O noble one, the Four Foundations
is clearly the only path travelled by the Sugatas.
Therefore, keep strong mindfullness at all times
for carelessness here leaves all practice fruitless.
10
THE ESSENCE
This has two sections: the ordinary practices and the extra-ordinary
practices.
The ordinary practice has two parts:
1) Seeking experience of the natural state, which is the root of meditation
through the yoga of one-pointedness18;
2) Examining the the actual nature of the moving and the still19 through
practice of the yoga of non-fabrication20, thus realizing the mind liberated from
the round of conditioned experience21.
Report to your guru whatever experiences that the mind has from
moment to moment and then continue practicing.
If the mind is dull, raise your gaze or meditate in a place with a wide,
open view of the country. If the mind is sluggish, make use of this technique
and train it with undistracted application. If the mind is wandering, sit within
the hermitage, lower the gaze and make calm-abiding the principal aim.
The second class of non-breathing objects are representations of the body,
speech and mind of the Buddha. For the body: a rupa24; for the speech:
syllables25; for the mind: a bija26.
In using the first of these, the bodily form, one may have either a rupa or
a thangka27, or simply visualize the form of the Buddha as golden, endowed
with the major and minor marks, radiant, in the three robes of a bhikksu,
appearing steadily before you.
In using the second of these objects, a syllable as symbolizing speech,
visualize before you a moon disc the size of a thumbnail and upon it HUM as
if drawn with a single hair.
In using the third of these objects, a bija symbolizing the mind, visualize
a seed shaped like an egg at about the size of a pea, radiant, marvellous to
behold, and place your concentration upon it.
In the second method, using the breath as object, there are the techniques
of vajra-recitation and the vase breath.
The first, using the vajra-recitation28, is: Maintaining bodily and mental
calming, concentrate upon each inhalation and exhalation, excluding all else.
Count from one and two up to twenty-one thousand and six hundred
cycles. This will allow you to attain clear knowledge of the number of
inhalations and exhalations (that occur each day). Next, notice when the breath
begins and how it enters. Consider whether the breath enters at more than one
point. As a result of these practices the mind will follow the entering and
leaving of the breath and you will become well acquainted with the nature of
respiration.
Then, keeping the mind in close observation upon the respiration,
observe the breath at the tip of the nose to the bottom of the lungs, how it
comes in and how long it is held. Through this practice you will come to
know, as they are, the colour29, the duration and the pause between each breath.
Then observing the five elements30, each as it is, unmixed, the increase or
decrease of the number of inhalations or exhalations is to be noticed.
Now by visualizing each inhalation as a white OM, the pause between as
12
a red AH, and each exhalation as a blue HUM31, you come to know the time
required for each part of the cycle.
Next, to practice the vase breath, expel the dead air from within in three
exhalations. Gently inhale the outer air through the nostrils. Draw up the vase
and retain the air as long as possible.
Due to the power of these practices, that which is called mind, so out of
control, is tamed because its mount of wind is so tamed.
14
The third is resting like a small child gazing (at the frescoes) in a yidam
shrine hall. By tying the elephant of mind to the pillar of mindfulness, the
winds are kept in their respective channels. Through this, there may arise
experiences of hallucinations of emptiness like smoke39 or ethereal shapes, bliss
such that one almost swoons, floating in space and dissociation with body and
mind in non-thought and so on. View these as neither good nor bad and so
dont inhibit or hold on to them as being meaningful. Not obstructing nor
grasping at projections40 is called resting like a small child gazing in a yidam
shrine hall.
The fourth is resting like an elephant pricked with thorns. When thoughts
arise within abiding and the mindfulness of recognition of them arises
simultaneously, then the antidote and that which is to be abandoned meet face
to face and one discursive thought will not continue into another. When the
antidote arises without having to produce it through effort, it is called
naturally-holding mindfulness41. To rest without needing to prevent anything
when sensing the movement of thoughts has been likened to an elephant
pricked by thorns. This is the final stage of abiding and is compared to a
waveless ocean.
There are now still movements but these are recognized within the
abiding. Since the mind has found its own condition of abiding within the
movements, it is called dropping the seperation between abiding and
motion.
This is the self-recognition of one-pointedness.
That which recognizes movement and stillness at this time is called the
vantage of mind appropriate to that42, self-cognizing intelligence43, or
penetrating insight44.
As the Sutralankara says:
When, in meditation, great pliancy of body and mind
have been attained,
that point is known as vantage of mind and investigation.
15
16
17
present thought cannot be held. Observing in this way, realize that all things
have the same nature as the three times. All things are known only within
knowing.
The realization that arising, dwelling and decaying do not exist in
themselves has been expressed by Saraha as:
The arising of forms is skylike;
leaving behind forms,
what can arise?
The natural condition
is unborn and beginningless.
Today this is realized
by my teacher, the protectors, demonstration.
Investigation will bear this out.
The second method is investigating substance and without substance is as
follows:
Is the minds nature a substance?
Or if it has no substance, does it exist?
If it is a substance, what form does it have?
What shape or colour is it?
If it is just intelligence, is it impermanent like a thought?
If it is without substance, how can it do anything?
Who made it?
If the mind were material, through investigating one would be able to find
some substance but penetrating insight finds it to be something that cannot be
labelled or classified as an object. Through this investigation it cannot be
classified as without substance or non-existent. Since it is neither substance nor
non-substance, it does not fall into either extreme. This is the Middle Way49.
This conviction does not come from debate or logic but only from the
teachers instructions which are like being shown a priceless jewel in the palm
of the hand. Thus these instructions are also called the great perfection.
There is the saying:
When the teachers instructions have entered the heart,
this is like finding a jewel in the palm of your hand.
The third method is investigating one or many and is as follows:
Is Awareness one thing?
18
Or is it many?
If it is just one, then how is it Aware in many ways?
If it is many, how can this be since they are all Awareness?
Looking into this, one finds the mind is not one or many. Since it is free
from extremes it is the Mahamudra which abides nowhere. Resting in this
samadhi, the practitioner realizes the penetrating insight of primordial
intelligence. Nothing else arises. Thus the Mahamudra is that which is
without characteristics.
Through these practices, all fixated beliefs are clarified and things are seen
to be like a dream or a magicians illusion.
Thus it is said:
Before, behind and in the ten directions,
wherever I look I see only that.
Today all illusions have ended
and I need ask nothing of anyone.
Next, the extra-ordinary practices has two parts:
1) the yoga of one taste50 of knower and known
2) the yoga of non-meditation51 which reveals primordial contact with the
total field of events and meanings52 through the Co-emergent stainlessness of
Awareness.
19
20
THE CONCLUSION
The third part, the conclusion. This consists of:
1) recognizing the Mahamudra and coming face to face with it,
2) understanding obstacles and deviations on the path,
3) knowing the differences between experience, practical knowledge, and
theory.
The first, recognizing the Mahamudra and coming face to face with it,
is as follows: Establishing the foundation, bringing experience onto the path,
differentiating the various experiences and the quality of intensity61 and stages of
the path, having knowledge of the fruition of these. These are the four classes of
yogic attainment.
The second, understanding obstacles and deviations on the path, is as
follows: The obstacles of appearances are clarified by knowing the inseperability
of appearance and awareness. The obstacles of fixation on thought are clarified
by knowing the inseperability of mental events and the Dharmakaya. The obstacles
arising from grasping at the mind are clarified by knowing the nonduality of
knower and known.
The three deviations62 arising from attachment to concentration are corrected
by returning to the radical view.
21
22
(Endnotes)
1
Ye.shes in Tibetan, jnana in Sanskrit. Yeshe is primordially present and ever-fresh Awareness, the actual nature
These are teachings on the precious oppurtunity of being able to practice, impermanance and death, cause and
All Tibetan practices occur in a liturical framework which provides an orientation to the practice which aids the
practitioner in standing free of self-obsession. Most basically this consists of dedicating oneself to the Three
Jewels through refuge, giving rise to compassionate concern for the liberation of all beings through arousing
bodhicitta, and opening oneself to the transmission of the teacher and the lineage through guru yoga because the
teacher is the beginning and the end of the path.
4
The vajra-asana is the name given in the Tibetan traditions to the padma-asana or lotus posture.
The adam
s apple.
6
The downward-moving wind is located in the lower abdomen and circulates through the womb or the seminal
vesicle, the bladder, the thighs and so on. It involves the processes of urination, defecation and menstruation. It
is associated with the colour yellow, the element of earth, and the Buddha-aspect Ratnasambhava. When leaving
the nostrils it is exhaled from both forwards and horizontally with a heavy quality.
7
The equalizing wind is seated in the navel region. It circulates throughout the internal organs and the subsidiary
channels of the limbs. It is involved with digestion, seperating nutrients and so on. This is the wind used in the
dumo or chandali heat yoga practice. It
s colour is greenish yellow, its element is air, and its Buddha-aspect is Amoghasiddhi. It is exhaled from the left
nostril and moves to the left and right from the edge of this nostril.
8
The pervading wind is seated in the crown of the head but circulates through both the upper and lower parts of
the body, especially the joints, and involves moving, stretching and contracting the limbs and opening and
closing the eyes and mouth. Its colour is blue, its element space, its Buddha-aspect is Vairochana. This breath is
exhaled only at the death of the organism. It is important in the Dzog-chen Long-de practices.
9
The upward-moving wind is seated in the centre of the chest and circulates throughout the throat and the mouth.
It involves speech, swallowing food and saliva and also the joints. Its colour is red, its element is fire and its
Buddha-aspect is Amitabha. It is exhaled from the right nostril, is forceful and drifts upwards.
10
The life-sustaining wind is seated in the heart and involves inhalation, exhalation, burping and so on, and is
vital for support of good health. This wind is extensively used in Vajrayana practices. Its colour is white, its
element is water, its Buddha-aspect is Akshobhya. It is exhaled from both nostrils and moves gently downwards.
11
Rtsa.dbu.ma. In the Tibetan Vajrayana traditions this channel (nadi in Sanskrit, tsa in Tibetan) is said to run
from the tip of the sexual organ to the perineum and then from there run quite straight to the crown or fontanelle
and then bend down and terminate between the eyebrows. The Hakukaze Soto Zen lineage teaches that the
23
central channel completes itself by running through the frontal area of the body, describing a wheel, and that
only subsidiary or branch channels are involved with the sexual organs.
12
The five branch winds branch off from the life-sustaining wind at the heart. They are: the moving wind (red,
enables visual consciousness to move to visual objects), the intensely-moving wind (blue, enables auditory
consciousness to move to sounds), the perfectly-moving wind (yellow, olfactory), the strongly-moving wind
(white, taste), the firmly-moving wind (green, tactile). None of these winds enter completely into the central
channel except at the point of death.
13
At this point this term is used to indicate freedom from identification with thoughts or mental events.
14
Stong.pa.nyid in Tibetan, shunyata in Sanskrit. The term means emptiness, openness, transparency as the
Lhan.cig.skes.pa. Forms and their transparency, knower and known, arise together like sandalwood and its
fragrance.
16
The Indian mahasiddha Tilopa (988-1069) was the founder of the Mahamudra which arose through his experience
Shinay or zhi.gnas (Tibetan), shamatha (Sanskrit). In the Mahamudra and Mahasandhi traditions this term has
a different meaning than in the scriptural traditions in which it means tranquilizing the mind in order to
develop concentration states. In the Mahamudra, shamatha is taming or calming the mind and then resting in the
mind
s nature of inner purity, calm and clarity.
18
Rtse.gchig.rnal.
The moving refers to the arising of discursive thoughts, feelings, perceptions and all mental events. The
still refers to the clear and lucid quality of mind that is experienced through calm-abiding, either through
concentration, or as resting in the quality of Knowing itself through continual mindfulness and investigation.
20
Rtse.gchig.rnal.
Samsara.
22
Refuge in the Three Jewels and the Four Dharmas of Gampopa. The Four Dharmas are as follow:
Grant your blessings so that my mind may be one with the Dharma.
Grant your blessings so that Dharma may progress along the path.
24
24
Form, a statue.
25
Although the text recommends HUM , the syllable for mind, the syllable AH for shunyata or others are
often used.
26
A bija (Sanskrit) or thigle (Tibetan) is a seed whose simple form represents awareness without fabrication.
27
A painting on a scroll.
28
29
The breath has the colour of space. Although it is present, it is subtle and invisible.
30
The five elements are: earth (solidity), water (cohesion), fire (heat), air (cooling), space (openness). This means
32
In the period following the bare perception or cognition of a mental or sensory event there can be an upswelling
of discursive thoughts. Recognizing that this can distort or cover over this moment of bare perception, turn this
recognition directly to the thoughts themselves, aiming at the moment that they arise. Although one might not
yet be able to actually perceive the actual arising moment, an attitude of looking to that moment is essential here.
Through this the tendency to propagate thoughts will drop
. If one finds oneself chasing after thoughts to destroy them, things have gotten out of hand and are too
complex. Return to an attitude of watching the arising of the thoughts and cutting them through this alert
watching.
33
A moment here has the meaning of a mind-moment, one sixtieth of the duration of a fingersnap. In the moment
between one mental event and another there is a shift which the text points to as the place to glimpse the Actual
Nature or Dharmata (Chos. nyid). This indicates that, although the text is primarily instructing in Sutrayana or
gradual Mahamudra, the Essence Mahamudra (Nyingpo Chagchen) or the Direct Path is present as an
undercurrent.
34
Gang.shar.bzo.med
35
The line is literally: Then again thoughts are apt to go khyur.khyur. This is supposed to be the sound that a
37
Gampopa (1079-1153).
38
Milarepa (1040-1123).
39
Bal.sogs.pai.ston.gzugs
40
Snang.wa
41
Dran.pas.ts
ur.bchangs.pa
25
42
Manaskara in Sanskrit, Yid.la.byed.pa can be translated literally as mental orientation but is rendered here as
vantage of mind. This refers to a pervasive mental event which continually invokes attending to whatever
presents itself.
43
44
Prajna or sherap is transcendent wisdom or radical insight which sees each detail clearly.
45
Or non-elaboration (spros.bral).
46
Observer and observed or knower and known both arise within knowing.
47
48
The lhag.thong (vipashyana) of the Mahamudra investigates the very functioning and activity of Awareness
whereas the contemplations of the Abhidharma and of the Madhyamika only analyze objects of awareness.
49
Madhya-marga (Sanskrit)
50
Ro.chig.nal.
byor.
51
Sgom.med.nal.
byor.
52
Avidya.
54
Milarepa.
55
Mnyan.
56
Shunyata.
57
Dharmadhatu
58
Buddhahood.
59
Dukkha.
60
By Naropa
61
There are four levels of intensity of the path of joining (gzugs.khams.kyi.gnas.ris.bzhi) : heat, summit, acceptance,
supreme attribute. Heat (drod) is approaching the flame of radical insight through deepening taming and insight.
Summit (rtse.mo) is going into radical insight into acceptance (bzod.pa) in which all experience is known to be
workable. Supreme attribute (chos.mchog) is the peak of mundane experience and the stepping off point.
62
Attachment to thoughts and mental events, attachment to intellectual reflections on experiences, attachment
26
27
28