Vastu
Vastu
Vastu
SAGRAHA
ARCHITECTURAL
RITUALS
By Pait r Rma Rmnuja cri
srimatham.com
Contents
Introduction
.
Pisces
North-west
Aries
North-west
Taurus
South-west
Aquarius
North-west
Cancer
South-west
Capricorn
North-east
Leo
South-east
Sagittarius
North-east
Scorpio
North-east
Libra
South-east
Virgo
South-east
According
to
some
northern
cryas,
the
1st
foundation
stone
should
be
laid
in
the
following
corners
of
the
slab
when
the
Sun
is
in
the
depicted
signs
of
the
Zodiac.
Some
south
Indian
cryas
suggest
that
the
1st
stone
should
always
be
laid
in
the
Northeast
regardless
of
the
month
North
East
South
Nitya Vstu
00.00 03.00
03.00 06.00
06.00 09.00
09.00 12.00
12.00 15.00
15.00 18.00
18.00 21.00
21.00 24.00
East
South
West
North
East
South
West
North
West
Vstu nti should be done when the Vstu Purua is looking away from the front door.
j B H M I P J j
B
Bhhttaa--bbaallii
Placation of the elementals
Make 8 sthailas at the 8 cardinal directions of the land.
Ma-bhakta-bali Mix yoghurt, lac-dye (alakta or any red food dye) and black gram
(maa) place in a clay cup on the left hand corner of an inverted triangle. Repeat pha 7
times over it.
Go in procession to the 8 directions around the land and make the following panchopacra
offerings including a generous dollop of the ma-bali mixture.
ea gandha
ete pupe
ea dhpa
ea dpa
aya ma-bhakta-bali
o bhtebhyo nama
o bhtebhyo nama
o bhtebhyo nama
o bhtebhyo nama
o bhtebhyo nama
B
Bhhttoottssddaannaam
m
Expulsion of the Elementals
Scatter mustard seeds over all the land while reciting the following slokas and ringing the
bell.
I
am
about
to
begin
a
sacred
duty
so
may
all
the
elementals
and
ghosts
please
depart
to
all
directions
so
that
the
work
may
be
done
unobstructed.
Elementals,
ghosts,
spirits
and
demons
depart
hence
from
this
site
Please
go
elsewhere,
I
now
acquire
this
site
from
you.
5
May
all
those
elementals
who
have
always
inhabited
this
site,
be
pleased
to
depart
hence
to
any
other
site
they
may
choose.
SSaakkaallppaa
R
Reessoollvvee
ukl baradhara viu ai vara caturbhuja |
prasanna vadana dhyyet sarva vighnopa ntaye ||
The
All-pervading
Lord
is
to
be
meditated
upon
for
the
removal
of
obstacles;
Clad
in
white
garments,
resplendent
like
the
Moon,
the
four
armed
and
cheerful-faced.
hari o tat sat | r govinda 3 | ubhe obhane muhrte adye r bhagavato mahpuruasya r vio jaya pravartamnasya, dya brahmaa dvitya parrdhe r
veta varha kalpe, vaivasvata manvantare a-viatttame kali yuge, kali yugasya
prathama pde, jmbu-dvpe mero gneya1 dig-bhge, hiramaya vare hiramaya
dee __________ dee __________ mah nagari antargate vyavahriknm
prabhavdi ahi savatsarn madhye, __________ nma savatsare,
__________ ayane, __________ tau, msottame __________ mse __________
pake __________ tithau __________ vsara yukty __________ nakatra
yuktym r viu yoge r viu karae, ubha yoga ubha karae, sakala graha
gua vieaa visihym,
Harih
om
tatsat.
Govinda,
Govinda,
Govinda,
with
the
sanction
of
the
Supreme
Being
Lord
Vishnu,
in
this
period
during
the
second
half
of
the
life-span
of
the
demiurge
Brahma,
during
the
aeon
of
the
White
Boar,
during
the
universal
rule
of
Vaivasvata
Manu
in
the
28th
period,
during
the
first
quarter
of
the
age
of
Kali,
on
the
planet
Earth
in
land
of
mount
Meru,
in
the
country
of
....,
in
the
city
of
..,
in
the
year
....................
of
the
60
year
Jovian
cycle,
in
the
..........................
solstice,
during
the
...................
season,
in
the
month
of
......................
in
the
..................
fortnight,
on
the
..................
lunar
day,
on
a
..............
day
under
the
constellation
of
....................
with
auspicious
conjunctions,
and
all
the
planets
being
benevolently
disposed;
asy ubha tithau asya yajamnasya upta samasta durita kaya dvra r ihadevat prtyartham prripsyamna vstuna ubhatva sapattaye nirvighnena
nirma siddhaye ca gha/rama/krylaya nirmaga bhtam bhmi pjm
kariye tad agatvena nirvighnena parisamptyartham dau vighnevara pjm
kariye ||
Ganea pj, kalaa pj Draw a picture of the Goddess on the earth using rice-flour or use a kumbha.
Bh-dev Dhynam
viu-patn mah dev mdhav mdhava-priym |
lakm priya sakh dev nammyacyuta vallabhm || 1 ||
bhmir bhmn dyaur vari'ntarika mahitv |
upasthe te devyadite'gnim anndam anndyydadhe || 2 ||
1
Insert the direction of the country in relation to the Himlaya mountains: east prva, south dakina,
west pacima, north uttara, NE ainya, SE gneya, SW nairrti, NW vyavya
o bh bhmyai nama ||
Prrthana
samudra vasane dev prvata-sthana maale |
viu-patn namastubhyam khanana-kriya kamasva me ||
satya bhad tam ugra dk tapo brahma yaja pthiv dhrayanti |
sa no bhtasya bhavyasya patny-uru loka pthiv na kotu ||
Expansive
Truth
and
Strict
Law,
the
Initiation,
Spiritual
Discipline,
the
Veda,
and
Sacrifice
uphold
the
Earth.
May
she,
the
Queen
of
all
that
is
and
is
to
be,
may
Prithiv
make
ample
space
and
room
for
us.
(A.V.12:1:1)
B
Bhh SSkkttaa
bhmir bhmn dyaur vari'ntarika mahitv |
upasthe te devyadite'gnim anndam anndyy dadhe || 1 ||
yagau pnir akram dasanan mtara puna |
pitara ca prayant-suva || 2 ||
trigu addhma virjati vk patagya iraye |
pratyasya vaha dyabhi || 3 ||
asya prd apnatyantacarati rocan |
N
Nggaa PPjj
Use either a nga-stone image, a maala or a kumbha.
dhynam
ananta sarva ngnm adhipam vivarpiam |
jagata ntikartra maale sthpaymyaham ||
o bhr bhuvas suva, ananta-nga-rja ihgaccha iha tiha, anantaya ngarjya
nama | anantam nga-rjam vhaymi sthpaymi ||
Upacras om anantya ngarjya nama ||
o nava-kulya vidmahe, via-dantya dhmahi, tannas sarpa pracodayt ||
nmavalli o anantya nama | eya | vsukaye | akhya | padmya |
kabalaya | karkoya | avatarya | dhtarrya | akhaplya | takakya |
kliyya | kapilya ||
Sarpa Skta
namo 'stu sarpebhyo ye ke ca pthivm anu |
ye antarike ye divi tebhyas sarpebhyo nama || 1 ||
Homage
to
the
dragons
which
are
on
the
earth,
the
dragons
in
the
atmosphere
and
in
the
sky
to
those
adversaries
homage.
Prrthana
brahma-loke ca ye sarp eanga purogam |
namostu tebhya suprt prasanns santu me sad || 1 ||
viu-loke ca ye sarp vsuki pramukhcaye |
namostu tebhya suprt prasanns santu me sad || 2 ||
rudra-loke ca ye sarp takaka pramukhs tath |
namostu tebhya suprt prasanns santu me sad || 3 ||
D
Diikk--bbaallii V
Viiddhhnnaam
m
Offerings are now made in the 8 cardinal directions to the Dik-plakas.
The offerings consist of a slice of the big green pumpkin on this a large pinda of rice and a
libation of blood or water dyed red.
Recite each dhyana sloka and offer pancopacara puja gandha, pupa, dhpa, dpa (clay
lamp) and then the bali.
Sakalpam
o adya prvokta gua vieaa visiy asy ubha tithau ktasya asya bhmi
pja karmai sgat siddhyartha dig-pla pjana prvaka sthpita devatbhyo
bali-dnam aha kariye ||
On
this
auspicious
day
characterised
by
the
afore-mentioned
astrological
parameters,
as
an
ancilliary
to
this
bhumi-puja
I
now
make
offerings
to
all
the
eight
regents
of
the
directions.
Indra
10
I
salute
you,
O
wise
King
of
the
Gods,
who
destroyed
the
pride
of
the
titans
and
performed
a
hundred
sacrifices.
Agni
I
salute
you,
O
Lord
of
Fire,
the
mouth
of
all
the
gods,
the
one
who
conveys
the
oblations
and
by
whom
everything
revolves.
Yama
I
salute
you,
O
Lord
of
the
Dead,
the
one
who
protects
the
Dharma,
who
terrifies
the
whole
world,
and
by
whom
all
is
eventually
taken.
Naiti
I
salute
you,
Wrathful
Nairriti,
Lord
of
the
demons,
in
whom
all
the
Rakshasas,
Yatudhanas
and
Pisachas
take
their
refuge.
Varua
11
Vyu
I
salute
you,
Lord
of
the
Cosmic
Life
Force,
the
master
of
all
living
beings,
who
supports
all
life
through
the
respiratory
process.
Kubera
I
salute
you,
O
Lord
of
Wealth,
the
master
of
all
the
Yakshas
and
Guhyakas,
and
the
one
by
whose
grace
the
world
is
filled
with
prosperity.
Ia
I
salute
you,
O
Lord
Rudra,
the
son
of
Brahma,
the
one
who
destroys
the
universe
at
the
end
of
time
with
the
fire
of
Time
Ketra Pla
utga vabhrha padma patryat ekaam |
ketra pla aha vande sarva ariaca ntaye ||
12
13
L A N Y S A P A D D H A T I
Prvgam
PPrraaddhhnnaa SSaakkaallppaam
m
tad eva lagnam sudinam, tad eva tra balam candra balam tad eva |
vidy balam daiva balam tad eva, lakmpate te aghriyugam smarmi ||
When
the
lotus
feet
of
the
Lord
of
Lakshmi
are
recalled
to
mind,
there
is
a
good
ascendant,
a
good
day,
strength
of
constelation
and
Moon,
power
of
wisdom,
energy
of
divinity.
hari om tat sat. ubhe obhane muhrte, asya r bhagavato mah puruasya, r
vio jay pravartamnasya dya brahmao dvitya parrdhe, r veta varha
kalpe, vaivasvata manvantare, kali yuge, kali-yugasya prathama pde, bauddha
vatre, akbde mero dakia/pacima/uttara dik bhge, ________ dee, ________
rjye ________ mahnagari antargate, asmin vartamnm vyavahriknm prabhavdi
ai savatsarnm madhye ________ nma savatsare, ________ ayane, ________
tau ________ mse, ________ pake, ________ tithau, ________ vsare, ________
nakatra yukty, ubha yoge ubha karae r viu yoga, r viu karae,
sakala graha gua vieaa visihy, asy ubha tithau ________
gotrodbhavasya, ________ nakatre jtasya ________ nma yajamna ||
asym ubha tithau bhagavad jay bhagavad kaikarya rpam _______ nakatrasya
_______ gotrasya _______ nmadheya yajamnasya prarpsyamna vstuna
ubhatva sapattaye nirvighnena nirma siddhaye ca ghe nirmaga bhta ilanysa kariye ||
with
the
sanction
of
the
Supreme
Lord
and
in
order
to
invoke
His
grace,
so
that
this
yajaman
.....................
and
his
wife
....................
[all
the
people
of
this
city]
may
obtain
auspiciousness
and
prosperity,
and
that
this
house
[temple]
may
be
completed
without
let
or
hindrance,
as
an
ancillary
rite
to
the
construction
I
now
perform
the
foundation
laying
ceremony.
I
am
about
to
begin
a
sacred
duty
so
may
all
the
elementals
and
ghosts
please
depart
to
all
directions
so
that
the
work
may
be
done
unobstructed.
14
Elementals,
ghosts,
spirits
and
demons
depart
hence
from
this
site
Please
go
elsewhere,
I
now
acquire
this
site
from
you.
K
Kllaakkrrooppaaaam
m
At the four corners of the building insert the pegs;
B
Baallii PPrraaddnnaam
m
Offer balis beside them
V
Vssttuu PPjjaannaam
m
15
Upacras
sanam samarpaymi | arghyam samarpaymi | pdyam samarpaymi | camanyam
samarpaymi | o bhr bhuva suva snnam samarpaymi | vastra artha akatn |
upavta artha akatn samarpaymi | bharaa artha akatn samarpaymi | divya
gandhn dhraymi | gandhasyopari kumkumam samarpaymi | pupamlikm
samarpaymi | pupai pjaymi ||
Vstu-laghu-nmavalli o asi-carma-dharya nama | kapilsyya | bhaya |
rakta-locanya | koa-rakya | lamba-karya | drgha-jaghya | mahodarya | avatuya | kka-kaya | vajra-bhave | vratnta-kya | smita-vaktrya | ka-dehya |
veta-vastrya | su-veine | rakta-keya | mah- paye | tka-darya ||
Place the five bricks on the vedi after decorating them with the following symbols;
nand lotus, bhadr throne, jay umbrella, rikt tortoise, pr vishnu
K
Kuum
mbbhhaa SStthhppaannaam
m
Establish five kumbhas for abhisekam Brick
Symbol
Kumbha
Devat
nand
Lotus
padma
Brahma
bhadr
Throne
mahpadma
Vishnu
jay
Umbrella
akha
Rudra
rikt
Tortoise
makara
mahevara
pr
Viu
samudra
Sadiva
Invocation Mantra
brahma jajna prathama purastd
vismatas-suruco vena va |
subudhniy upam asya vihs-sataca yonim
asataca viva ||
vio raramasi vio phamasi vio
aptrestho vios yrasi vio dhruvam asi
vaiavam asi viave tv ||
yo rudro agnau yo apsu ya auadu, yo rudro
viv bhuvan vivea tasmai rudrya namo
astu ||
yo veddau svara prokto vednte ca
pratihita |
tasya prakti lnasya ya paras sa mahevara ||
na sarva-vidynm varas-sarva-bhtn
brahmdhipatir brahmaodhipatir- brahm
ivo me astu sad-ivom ||
Consecrate the kumbhas invoking the deities into them and offer them all the upacras.
Perform abhiekam to the bricks with the following substances and mantras;
16
A
Abbhhiieekkaam
m
Substance
gomtra
gomayam
kram
gandhodakam
dadhi
Mantra
om bh bhuva suva | tat savitu vareya bhargo devasya dhmahi
| dhiyo yo na pracodayt |
gandha-dvr durdhar nitya pu karim |
vargu sarva bhtn tm ihopahvaye riyam ||
pyyasva sametu te vivatas-soma viyam |
bhav vjasya sagathe ||
gandha-dvr durdhar nitya pu karim |
vargu sarva bhtn tm ihopahvaye riyam ||
dadhi krvio kria jior avasya vjina |
surabhi no mukh karat praa ygui triat ||
ukramasi jyotirasi tejosi devo vas-savitot-puntvacchidrea
pavitrea vaso sryasya ramibhi ||
madhuvt tyate madhu karanti sindhava |
mdhvrnas-santvoadh ||
ya-gau pnir-akramdasanan-mtara puna |
pitaraca prayant-suva ||
ghtam
madhu
arkara
55.. SSaaddiivvaa
samudra
44.. M
Maahheevvaarraa
makara
11.. B
Brraahhm
maa
padma
22.. V
Viiuu
mahpadma
33.. R
Ruuddrraa
akha
33.. JJaayyaa
Vyu
R
Ruuddrraa
N
NO
OR
RTTH
H
44.. R
Riikkttaa
na-kona
M
Maahheevvaarraa
W
WEESSTT
55.. PPrraa
Madhya
SSaaddiivvaa
EEA
ASSTT
22.. B
Bhhaaddrraa
Naiti
V
Viiuu
SSO
OU
UTTH
H
11.. N
Naannddaa
Agni-kona
B
Brraahhm
maa
Kumbha Sthpanam
Ihaka Sthpanam
Take each of the kumbhas and pour the water over the bricks with the following mantras;
17
assemble.
To
this
sacrificer
may
a
hero
be
born.
May
Parjanya
send
rain
according
to
our
needs,
may
the
plants
ripen
with
fruit
and
may
acquisition
and
preservation
of
possessions
be
secured
for
us.
H
HO
OM
MA
AM
M
Agni-mukham
o bhur bhuvas suva bala-varddhana nma agni vhaymi ||
Establish the fire and perform all the rites up to jyabhga.
With each of the following mantras offer four oblations of ghee.
18
Acknowledge
us
O
Guardian
Spirit
of
the
homestead:
bring
no
disease,
and
give
us
happy
entrance.
Grant
us
that
which
we
seek
of
you,
and
prosper
our
bipeds
and
quadrupeds.
Offer one oblation with each on the names of the maala devats.
19
ll--sstthhppaannaam
m
Sakalpam o prvokta gua vieea visihy asy ubha tithau
mama upta (bhagavad jay bhagavad kaikarya rpea) paca la
sthpana kariye ||
On
this
auspicious
day
characterized
by
the
afore
mentioned
Astrological
parameters,
with
the
sanction
of
the
Supreme
Lord
and
as
service
to
Him
alone
I
now
perform
the
laying
of
the
five
foundation
stones.
In the Isana corner place a silver or gold ananta sesha and invoke vstu purua:
Take each of the consecrated bricks and place them into the pits dug in each of the
directions.
20
21
22
Dakia Dnam
adya ktaitac chlanysa karmaa sga phala prptaye sd guyrtha ca
crydibhyo dakim sampradade ||
Lokekema prrthana.
Devat visarjanam
Sprinkle water from the nti kalaa over the heads of the yajamana and his wife.
irvdam and brhmaa bhojanam
23
V S T U N T I P R A Y O G A
The family assemble in front of the house, at an auspicious moment, while chanting the
following lokas, they enter the building with the sumagalis going in front carrying the
purna kumbha and other auspicious articles.
If the house is already lived in then this can be omitted.
pram nri pra bhara kumbham eta ghtasya dhrm amtena sabhtm
| im ptn amten samagdhi i-prtam abhi raktyenm ||
Bring
forward,
O
lady,
the
well-filled
pitcher,
and
the
streams
of
light
mixed
with
immortality.
Sprinkle
these
drinkers
(gods)
with
a
draught
of
Amrit.
May
all
our
meritorious
deeds
of
both
personal
and
public
fulfilment
guard
this
dwelling.
(A.V.
3:12:8)
SSvvaassttii SSkkttaam
m
svasti no mimtm avin bhaga svasti devyaditir anarvaa |
svasti p asuro dadhtu na svasti dyv pthiv sucetun ||
May
Bhaga
and
the
Asvins
grant
us
health
and
wealth,
and
Goddess
Aditi
and
he
whom
none
resist.
The
Asura
Pusan
grant
us
all
prosperity,
and
Heaven
and
Earth
most
wise
grant
us
happiness.
24
Prvgam
V
Viigghhnneevvaarraa PPjj
Sakalpam Hari o tat sat; govinda, govinda. govinda, mama yajamnasya
upta samasta durita-kaya dvr
rman paramevara/nryaa prtyrtham
(bhagavad jay bhagavad kaikarya rpea) kariyama asmin vstu anti homa
karmai nirvighnea parisampty-artham dau vighneavara pj kariye ||
Hari
Om,
Govinda,
Today
for
absolution
of
all
my
patron's
sins
and
in
order
to
invoke
the
Grace
of
the
Supreme
Lord
on
this
auspicious
day,
in
this
Vastu
Ceremony
about
to
be
performed
I
first
offer
my
homage
to
Ganesha
for
the
successful
and
unobstructed
completion
of
the
rites.
Perform either Ganesha puja or Vishvaksena puja and then recite the main sankalpam
PPrraaddhhnnaa SSaakkaallppaam
m
tad eva lagnam sudinam, tad eva tra balam candra balam tad eva |
vidy balam daiva balam tad eva, lakmpate te aghriyugam smarmi ||
When
the
lotus
feet
of
the
Lord
of
Lakshmi
are
recalled
to
mind,
there
is
a
good
ascendant,
a
good
day,
strength
of
constelation
and
Moon,
power
of
wisdom,
energy
of
divinity.
hari om tat sat. ubhe obhane muhrte, asya r bhagavato mah puruasya, r
vio jay pravartamnasya dya brahmao dvitya parrdhe, r veta varha
kalpe, vaivasvata manvantare, kali yuge, kali-yugasya prathama pde, bauddha
vatre, akbde mero dakia/pacima/uttara dik bhge, ________ dee, ________
rjye ________ mahnagari antargate, asmin vartamnm vyavahriknm prabhavdi
ai savatsarnm madhye ________ nma savatsare, ________ ayane, ________
tau ________ mse, ________ pake, ________ tithau, ________ vsare, ________
nakatra yukty, ubha yoge ubha karae r viu yoga, r viu karae,
sakala graha gua vieaa visihy, asy ubha tithau ________
gotrodbhavasya, ________ nakatre jtasya ________ nma yajamna ||
vieata asya yajamnasya saha kuumbhnam, sa-mitrm sa-parivrn | kema
sthairya dhairya vrya vijaya yur rogya aivarynm abhivddhyartham | dharma
25
26
A
Ahhaa--ddiikkppllaakkaa D
Dhhyynnaam
m
7. asmin kumbhe prva-dikplakam indra dhyymi |
o tat puruya vidmahe | sahasrkya dhmahi | tanna indra pracodayt ||
o bhr bhuvas suva, sgam syudham saaktim, indram dhyymi, vhaymi,
sthpaymi gandhakata pup samarpaymi || o indrya nama ||
8. asmin kumbhe gneya-dikplakam agni dhyymi |
o mah jvlya vidmahe | agnim-anyya dhmahi | tannogni pracodayt ||
o bhr bhuvas suva, sgam syudham saaktim, agni dhyymi, vhaymi,
sthpaymi gandhakata pup samarpaymi || o agnaye nama ||
9. asmin kumbhe dakia-dikplakam yama dhyymi |
o tat-puruya vidmahe | dharma-rjya dhmahi | tanno yama pracodayt ||
o bhr bhuvas suva, sgam syudham saaktim, yama dhyymi, vhaymi,
sthpaymi gandhakata samarpaymi || o yamya nama ||
10. asmin kumbhe naiti-dikplakam niti dhyymi |
o tat-puruya vidmahe | preta-rjya dhmahi | tanna niti pracodayt ||
o bhr bhuvas suva, sgam syudham saaktim, niti dhyymi, vhaymi,
sthpaymi gandhakata pup samarpaymi || o nairtaye nama ||
11. asmin kumbhe pacima-dikplakam varua dhyymi |
o jala-bimbya vidmahe | nla-puruya dhmahi | tanno varua pracodayt ||
o bhr bhuvas suva, sgam syudham saaktim, varua dhyymi, vhaymi,
sthpaymi gandhakata pup samarpaymi || o varuya nama ||
12. asmin kumbhe vyavya- dikplakam vyu dhyymi |
o pavana puruya vidmahe | sahasra mrtaye ca dhmahi | tanno vyu pracodayt
27
N
Naavvaaggrraahhaa D
Dhhyynnaam
m
15. asmin kumbhe srya-graham dhyymi |
o bhskarya vidmahe | mah-dyuti-karya dhmahi | tanno ditya pracodayt ||
o bhr bhuvas suva, sgam syudham saaktim, sryam dhyymi, vhaymi,
sthpaymi gandhakata pup samarpaymi || o sryya nama ||
16. asmin kumbhe candra-graham dhyymi |
o ni-karya vidmahe | kal-nthya dhmahi | tanna-candra pracodayt ||
o bhr bhuvas suva, sgam syudham saaktim, candram dhyymi, vhaymi,
sthpaymi gandhakata pup samarpaymi || o somya nama ||
17. asmin kumbhe agraka-graham dhyymi |
o agrakya vidmahe | bhmi-putrya dhmahi | tanna kuja pracodayt ||
o bhr bhuvas suva, sgam syudham saaktim, agraka
dhyymi,
vhaymi, sthpaymi gandhakata pup samarpaymi || o kujya nama ||
18. asmin kumbhe budha-graham dhyymi |
o saumya-karya vidmahe | soma-sutya dhmahi | tanno budha pracodayt ||
o bhr bhuvas suva, sgam syudham saaktim, budha dhyymi, vhaymi,
sthpaymi gandhakata pup samarpaymi || o budhya nama ||
19. asmin kumbhe bhaspati-graham dhyymi |
o surcryya vidmahe | sura-rehya dhmahi | tanno guru pracodayt ||
o bhr bhuvas suva, sgam syudham saaktim, bhaspati dhyymi,
vhaymi, sthpaymi gandhakata pup samarpaymi || o gurave nama ||
20. asmin kumbhe ukra dhyymi |
o bhrgavya vidmahe | bhgu-sutya dhmahi | tanna-ukra pracodayt ||
o bhr bhuvas suva, sgam syudham saaktim, ukra dhyymi, vhaymi,
28
V
Vssttuu PPuurruuaa PPjjaannaam
m
vstu martyo mahkya kgo rakta-locana |
eka-vaktro dvi-bhuca barbargaca durdhara ||
vhaymyaha vstu vajra-deho mah-balam |
vivambara nga-rpa bh-bhr-arpita mastakam ||
gaccha bhagavan vsto sarva devair adhiita |
bhagavan kuru kalyam ghe-smin sannidho bhava ||
o kr kr kr krai krau kra h vstu-pataye ihgaccha ih tia ||
o h vstu pataye nama ||
O
Vastu
who
appears
in
the
form
of
a
man,
of
aweful
appearance,
having
a
huge
body,
dark
complexion
and
red
eyes.
With
one
face
and
two
arms,
hard
to
contain.
I
Invoke
you
O
Vastu
with
the
adamantine
body
of
great
strength,
clothed
in
space,
manifest
as
a
Naga,
supporting
the
earth
on
your
head.
Please
come
hither
O
Lord
Vastu,
the
one
in
whom
all
the
Devas
are
established,
grant
us
your
Grace
and
be
present
in
this
homestead.
Upacras
sanam samarpaymi | arghyam samarpaymi | pdyam samarpaymi | camanyam
samarpaymi | o bhr bhuva suva snnam samarpaymi | vastra artha akatn |
upavta artha akatn samarpaymi | bharaa artha akatn samarpaymi | divya
29
Vstu nmavalli
o vstu puruya nama | mahkya | kgya | arukya | vastraika-dhraya
| dvibhave | vajra-dehya | sursurkrya | eka-vaktrya | barbargya || 10 ||
durdharya | vibhrama-iiroruhya | ainya sthita mastakya | krudhya | krparikta-jnu-dvayya | ktjal-puya | kalynya | adho-vaktrya | iva-netrodbhavya |
ora-rpya || 20 || vstu-strdhipataye | cutu ahi maaldhyakya | dharasutya | bali-priyya | rakta-keya | vstu-maala-madhya-gya | vstu-devya |
trailokya-rakakya | trtre | varadya || 30 || vacitrtha-pradya | bhaktnam
abhayakarya | bhakta-vatsalya | ubhya | homrcana-prtya | prabhave |
udumbara-samit-priyya | marcynna-priya-mnasya | dikpla-paribhitya | ghanirma-sahyakya || 40 || gha-doa-nivartakya | kuliyudha-bhaya | kavastra-dharya | yur-bala-yaodya | ma-bali-priyya | drgha-netrya | nidrpriyya | dridrya -haraya | sukha-aynandya | saubhgya-dya || 50 ||
vstopataye | sarvgama-stutya | sarva-magalya | o vstu puruya nama ||
U
Uttttaarraa PPjj
dhpa ghrpaymi | pratyaka dpa daraymi | dhpa dpa anantaram punar
camanyam samarpaymi |
naivedyam nivedaymi | naivedya anantaram
camanyam samarpaymi | tmblam samarpaymi | nanda karpra nirjanam
sadaraymi ||
o vstu puruya vidmahe | bhm-putrya dhmahi | tanno vstu pracodayt ||
karpra nirjana anantaram punar camaniyam samarpaymi ||
PPrrrrtthhaannaa
vstu martyo mahkya kgo rakta-locana |
eka-vaktro dvi-bhuca barbargaca durdhara ||
O
Vastu
who
appears
in
the
form
of
a
man,
of
aweful
appearance,
having
a
huge
body,
dark
complexion
and
red
eyes.
With
one
face
and
two
arms,
incomprehensible.
30
Agni-mukham
V
Vssttuu H
Hoom
maam
m
o bhr bhuvas suva ma-nma agni vhaymi ||
31
|| Navagraha Sktam ||
satyena rajas vartamno niveayann amta martyaca |
hirayayena savit rathen-devo yti bhuvan vipayan svh ||
agni dta vmahe hotra vivavedasam |
asya yajasya sukratuggas svh ||
yem e paupati pan catupadm uta ca dvipadm |
nikrtoya yajiya bhgam etu ryas-po yajamnasya santu svh ||
agni-mrddh diva kakut-pati pthivy ayam |
apgm retgm si jinvati svh ||
syon pthivi bhav-nkar nivean | yacchna-arma sapraths svh ||
ketrasya patin vayagm hiteneva jaymasi |
gmava poayintv sa no mt de svh ||
prava-ukrya bhnave bharadhvam | havya mati cgnaye suptam |
yo daivyni mnu jangmi | antar-vivni vidma n jigti svh ||
indrm su nriu supatnm aham aravam |
na hyasy aparacana jaras marate pati svh ||
indra vo vivataspati havmahe janebhya | asmkam astu kevalas svh ||
pyyasva sametu te vivatas-soma viyam |
bhav vjasya sagathe svh ||
apsu me somo abravdantar-vivni bheaj |
agnica viva abhuvam paca viva bheaj svh ||
gaurm imya salilni takat-yekapad dvipad s catupad |
a-pad nava-pad babhvu sahasrkar parame vyoman svh ||
udbudhyasvgne pratij ghyenam i prte sagmsjethm ayaca |
puna kvagmstv pitara yuvnam
anvtgm sttvayi tantum-etam svh ||
ida viur vicakrame tredh nidadhe padam |
samham asya pgm sure svh ||
vior aram asi vio pham asi vio aptrestho vios-syr-asi
vior dhruvam-asi vaiavam-asi viave tv svh ||
bhaspate atiyadaryo arhd dyumad-vibhti kratumaj-janeu |
yadddayacchavasarta prajta tad-asmsu dravian dhehi citram svh ||
indra marutva iha phi soma yath ryte apibas-sutasya |
tava prat tava ra-arman-nviv santi kavayas-suyaj svh ||
brahma jajna prathama purastd vismatas-suruco vena va |
subudhniy upam asya vihs-sataca yonim asataca viva svh ||
32
PPaaccaa V
Vaarruuaa H
Hoom
maa
ima me varua rudh havam adyca maya | tvm avasyurcake
svh || varuyedam na mama ||
O
Lord
Varuna
listen
now
to
my
invocation.
Be
gracious
even
now.
I
approach
you
seeking
your
protection.
33
tvam agne aysya ysan manas hita | aysan havyam hie yno dhehi
bheajaggas-svh | agni-ayase idam na mama ||
O
Agni!
You
are
our
refuge
and
mental
solace.
O
Bearer-of-oblations,
vouchsafe
to
us
healing
remedies.
Hail!
This
is
an
offering
to
Agni.
(TB
2.4.1.9)
U
Uttttaarrggaam
m
prajpate na tvad etnyanyo viv jtni pari t babhva | yat kmas te
juhumas tanno astu vayagu syma patayo raygu svh || prajpataya
idam na mama ||
O
Lord
of
Beings,
you
alone
can
comprehend
all
these
created
forms,
and
none
beside
you.
Grant
us
our
heart's
desire
when
we
invoke
you,
may
we
become
the
lords
of
rich
possessions.
(VS.
10;20)
Paridhi pariharaam;
Offer the paridhis into the fire after having dipped them in ghee; the middle one first
followed by the three others.
Samsrva Homa
Fill the sruva with ghee then cover with the sruk then offer a continuous stream of ghee;
PPrryyaacciittttaa
Sakalpam o prvokta gua vieea visihy asy ubha tithau
bhagavad jay bhagavad kaikarya rpea asmin vstu homa karmai
avijta pryacitta dni kariye ||
On
this
auspicious
day
characterized
by
the
afore
mentioned
Astrological
parameters,
with
the
sanction
of
the
Supreme
Person
and
as
service
to
Him
alone
,
in
this
rite
of
.................
I
shall
now
make
the
atonement
offerings.
34
Whatever
error
I
may
have
committed
in
this
sacrifice,
knowingly
or
unknowingly,
O
Agni
you
know
full
well,
please
amend
it
and
make
it
perfect.
(TB.3.7.11.5.)
PPrraahhuuttii
Sakalpam o prvokta gua vieea visihy asy ubha tithau bhagavad
jay bhagavad kaikarya rpea asmin vstu homa karmaa sapra phala
prptyrtha ma nmgnau prhuti hoymi | tadanantara sgata
siddhyartha vsorddhara hoymi ||
o prhutim uttam juhoti | sarva vai pr-huti |
sarvam evpnoti | atho iya vai pr-huti |
asym eva prati-tihati svh || agnaye vauah ||
He
sacrifices
the
best
of
final
oblations;
Totality
is
the
final
oblation;
through
that
everything
is
obtained
;
therefore
is
this,
that
final
oblation;
in
this
is
it
established.
V
Vaassoorrddhhrraa H
Hoom
maa
o sapta te agne samidhas sapta jihvs sapta aya sapta dhma priyi |
sapta hotr sapta-dh tv yajanti sapta yonir pasva ghtena svh ||
agnaye saptavateda na mama ||
Seven
are
your
faggots
O
Agni,
seven
your
tongues,
seven
the
seers
and
seven
the
beloved
locations.
Seven
are
the
priests
that
oblate
to
you,
seven
are
the
sources,
with
this
oblation
of
ghee
grant
us
protection.
35
Pryma & Pariecanam
O
Varuna
I
offer
you
all
my
homage,
please
depart
where
you
will,
for
Glory,
well-being
and
the
hope
that
you
will
return.
H
Hoom
maaggee ttoo A
Aggnnii
agne naya supath rye asmn vivni deva vayunni vidvan |
yuyoyasmaj-juhuram eno yihnte nama uktim viema ||
o agnaye nama agni tmanyudvsaymi ||
O
Refulgent
Agni
you
possess
all
kinds
of
knowledge
and
are
therefore
wise.
Lead
us
in
a
goodly
path
to
the
wealth
of
Beatitude.
Keep
away
from
us
corrupting
sin
which
stands
in
the
way
of
our
attainment.
We
offer
you
many
salutations.
Om
Obeisance
to
Agni
-
I
return
you
to
your
place
within
my
heart
PPrrrrtthhaannaa
namaste grhpatyya namaste dakignaye |
nama havanyya mah vedyi namo nama ||
Reverence
to
the
Garhapatya
fire
,
reverence
to
the
dakshina
fire.
Reverence
to
the
Ahavaniya
fire
and
to
the
Main
Altar
I
pay
repeated
reverence.
36
B
Baalliiddnnaam
m
In the eight directions around the house offer balis of cooked rice and limes.
The wife of the householder pours red water (coloured with kumkum) over each handful of
rice offered.
Indra
I
salute
you,
O
wise
King
of
the
Gods,
who
destroyed
the
pride
of
the
titans
and
performed
a
hundred
sacrifices.
Agni
I
salute
you,
O
Lord
of
Fire,
the
mouth
of
all
the
gods,
the
one
who
conveys
the
oblations
and
by
whom
everything
revolves.
37
Yama
I
salute
you,
O
Lord
of
the
Dead,
the
one
who
protects
the
Dharma,
who
terrifies
the
whole
world,
and
by
whom
all
is
eventually
taken.
Naiti
I
salute
you,
Wrathful
Nairriti,
Lord
of
the
demons,
in
whom
all
the
Rakshasas,
Yatudhanas
and
Pisachas
take
their
refuge.
Varua
I
salute
you,
O
Lord
of
the
Waters,
who
carries
the
peerless
noose,
who
sustains
all
life
and
into
whom
all
is
dissolved
in
the
end.
Vyu
I
salute
you,
Lord
of
the
Cosmic
Life
Force,
the
master
of
all
living
beings,
who
supports
all
life
through
the
respiratory
process.
Kubera
I
salute
you,
O
Lord
of
Wealth,
the
master
of
all
the
Yakshas
and
Guhyakas,
and
the
one
by
whose
grace
the
world
is
filled
with
prosperity.
38
Ia
I
salute
you,
O
Lord
Rudra,
the
son
of
Brahma,
the
one
who
destroys
the
universe
at
the
end
of
time
with
the
fire
of
Time
Vstu-purua
vstopate prati jnhysmn svveo anamvo bhav na |
yatvemahe prati tanno juasva a no edhi dvipade a catupade ||
Acknowledge
us
O
Guardian
Spirit
of
the
homestead:
bring
no
disease,
and
give
us
happy
entrance.
Grant
us
that
which
we
seek
of
you,
and
prosper
our
bipeds
and
quadrupeds.
39
Candra
dadhi akha turbha ksrodrava sabhavam |
nammi aina soma abhor-mukua bhaam svh || 2 ||
o ni-karya vidmahe | kal-nthya dhmahi | tanna-candra pracodayt svh ||
o kl hr ai amta karmta plvaya plvaya svh ||
o r r rau sa candrya namas svh ||
somya ida na mama ||
Agraka
dhara-garbha sabhta vidyut knti samaprabham |
kumra akti hasta ta magala praammyaham svh || 3 ||
o agrakya vidmahe | bhmi-putrya dhmahi | tanna kuja pracodayt svh ||
o ai hr hr sarva dun-naya naya svh ||
o kr kr krau sa bhaumya namas svh ||
kujya ida na mama ||
Budha
priyagu kalik yma rpe pratima budham |
saumya saumya guopeta ta budha praammyaham svh || 4 ||
o saumya-karya vidmahe | soma-sutya dhmahi | tanno budha pracodayt
svh ||
o hr r saumya sarvn kmn praya svh ||
o br br brau sa budhya namas svh ||
budhya ida na mama ||
Bhaspati
devnca ca guru kcana sannibham |
buddhi bhta trilokea ta nammi bhaspatim svh || 5 ||
o surcryya vidmahe | sura-rehya dhmahi | tanno guru pracodayt svh ||
o ai o sura-guro abha yaccha svh ||
o gr gr grau sa gurave namas svh ||
Bhaspataye ida na mama ||
ukra
hima kua mlbha daityn parama gurum |
40
ani
nljana sambhsa raviputra yamgrajam |
chy mrtaa sabhta ta nammi anaicaram svh || 7 ||
o pagu-pdya vidmahe | kka-dhvajya dhmahi | tanna-anaicara pracodayt
svh ||
o hr hr hr hr sarva atrn vidrvaya vidrvaya mrttaa snave nama anaicarya svh ||
o pr pr prau sa anaicarya namas svh ||
anaicarya ida na mama ||
Rhu
ardhakya mah-vra candrditya vimardanam |
sihik garbha sabhta ta rhu praammyaham svh || 8 ||
o nga-rpya vidmahe | sihi-putrya dhmahi | tanno rhu pracodayt svh ||
o r hrau hrai hr soma atro atrn vidhvasaya vidhvasaya rhave
nama | rhave svh ||
o bhr bhr bhrau sa rhave namas svh ||
rhave ida na mama ||
Ketu
pala pupa saka trak graha mastakam |
raudra raudrtmaka ghora ta ketu praammyaham svh || 9 ||
o citra-varya vidmahe | citra-guptya dhmahi | tanno ketu pracodayt ||
o kr hr krai ketave svh ||
o sr sr srau sa ketave namas svh ||
ketave ida na mama ||
41
K P A T A G A P R A T I H A V ID H I
To the west of the well or tank erect the maapa with a madhyavedi and the grahavedi in
the NE.
On the center vedi draw the sarvatobhadra maapa, from the left hand side establish four
kalaas at the corners of the vedi.
In the center establish the nti kalaa.
1. Anuj
Sakalpam (for a well) hari o tatsat | .. mama yajamna r ________
armaa etat kpdhikaraaka pratyeka jala bindu samasakhyaka ata
varvicchinna svarga kma kpa-jalayotsarga karma aha kariye ||
On
this
auspicious
day
on
behalf
of
my
patron
sri
........................
we
perform
the
consecration
&
dedication
of
this
well,
may
he
dwell
in
heaven
for
as
many
years
as
there
are
drops
of
water
in
this
well.
(for a tank) hari o tatsat .......... mama yajamna r ________armaa caturaravnta mahdna janya puya samapuya prpti divya kma samanvittma kart
varua loka gamana kma pukari jalayotsarga makhen'ha yakye ||
On
this
auspicious
day
on
behalf
of
my
patron
sri
........................
we
perform
the
consecration
and
dedication
of
this
tank.
Through
this
auspicious
act,
may
he
obtain
the
same
merit
as
accrues
to
one
who
gives
away
land
surrounded
by
four
seas,
and
may
he
obtain
to
the
region
of
Lord
Varuna.
2. Abhyudaya rddha.
Sit facing east and do camanam then recite:
42
manassamdhyatm |
prasdantu bhavanta |
[prasann sma ||
[astu r] ||
[puyham] ||
43
3. Bhtotsdhanam
Scatter mustard seeds over all the land while reciting the following slokas and ringing the
bell.
4. Vstu Pj
If possible establish a vastu-vedi or invoke vastu into a ghata or a salagrama.
44
5. Devat vhanam
Then offer puja to ganapati and vishnu, the navagrahas and the dikpalakas.
6. Yupa Sthpanam
In the NE. corner of the well area dig a pit and place five ratnas in it and erect a yupa.
7. Varua vhanam
In a kumbha of water invoke varuna;
Having invoke Varuna offer 16 upacaras with the mula-mantra (o va varuya nama )
8. Nga pja
o ananto vsukicaiva karkoastakakastath |
ngapadmo mahpadma akha kulia eva ca ||
ime ca aakul ng ye ca ng viyudh |
tn pjaymyaha bhakty rak kurvantu me sad ||
I
salute
the
eight
categories
of
dragons
who
represent
the
embodiment
of
wisdom;
ananta,
vasuki,
karkota,
takshaka,
nagapadma,
mahapadma,
shankha
and
kulisha,
and
all
those
dragons
having
poison
as
a
weapon,
I
devotedly
offer
my
obeisance,
please
protect
me
always.
45
Smear the kupa with pancagavya
Offer pancopacara with the mula mantra;
o kpajalayya nama
o hriyai nama | o riyai | acyai | medhyai | vivyai | lakmyai |
9. Pradhna homa
Varua sktam with caru made of barley
kitvso yadri ripura dvi yad vgh satyam uta yanna vidma |
sarv t viya ithireva devth te syma varua priysa || 4 ||
The
blame
that
is
attributed
to
me
unjustly
or
the
errors
which
I
have
wittingly
and
unwittingly
committed;
may
all
these
be
effaced
by
you
O
Varuna
and
may
we
all
receive
your
grace.
46
Navagraha Homam
o rogyadya svh | ida sryya na mama ||
kl hr ai amta karmta plvaya plvaya svh | ida somagrahya ||
o ai hr hr sarva dunnaya naya svh | ida kujagrahya ||
o hr r saumya sarvn kmn praya svh | ida budha grahya ||
ai o suraguro abha yaccha svh | ida guru grahya ||
ai u a ukrya svh | ida ukra grahya ||
hr hr hr hr sarva atrn vidrvaya vidrvaya mrttaa snave nama
anaicarya svh | ida ani grahya ||
r hraum hrai hr soma atro atrn vidhvasaya vidhvasaya rhave nama
rhave svh | ida rhave ||
o kr hr krai ketave svh | ida ketave ||
Dikpalaka Homam
o la indrya svh | ra agnaye svh | ma yamya svh |
sta nirtaye svh | va varuya svh | va vyave svh |
ka kuberya svh | hrau nya svh | br brahmae svh |
a anantya svh | aa-vasubhyah svh |
Take the pavitri from the praita water and sprinkle water on the head;
o sumitriyn pa oadhayassantu |
Invert the pranita patra in the NE
10. Dedication
The yajaman then dedicates the kpa for all beings
47
I
salute
the
beings
that
reside
in
water,
may
all
beings
be
gratified
by
this
body
of
water
which
I
have
created
to
the
best
of
my
ability
for
all
beings.
This
water
is
dedicated
to
the
use
of
all
beings,
may
they
enjoy,
may
all
beings
bathe,
drink
and
wash
freely
in
these
waters.
If
those
who
are
fatigued
from
the
performance
of
their
daily
labour
refresh
themselves
by
drinking
these
waters,
then
my
work
will
be
a
success.