Whirlpool User Instructions (EnFr) - W10597594
Whirlpool User Instructions (EnFr) - W10597594
Whirlpool User Instructions (EnFr) - W10597594
USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or
PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us
at 1-800-253-1301. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Para obtener acceso a Instrucciones para el usuario del refrigerador en espaol, o para obtener informacin adicional acerca de
su producto, visite: www.whirlpool.com.
Necesitar su nmero de modelo y de serie, ubicado en el interior del compartimiento del refrigerador.
W10597594B
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING.
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Proper Disposal of
Your Old Refrigerator
WARNING
Suffocation Hazard
Remove doors from your old refrigerator.
Failure to do so can result in death or brain damage.
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems
of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous
even if they will sit for just a few days. If you are getting rid of
your old refrigerator, please follow these instructions to help
prevent accidents.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Unpack the Refrigerator
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
Location Requirements
Electrical Requirements
WARNING
WARNING
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as
gasoline, away from refrigerator.
Flat-blade screwdriver
Cordless drill
IMPORTANT:
All installations must meet local plumbing code requirements.
Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubing
only in areas where the household temperatures will remain
above freezing.
Water Pressure
A cold water supply with water pressure of between 35 and
120 psi (241 and 827 kPa) is required to operate the water
dispenser and ice maker. If you have questions about your water
pressure, call a licensed, qualified plumber.
A
B
C
D
E
F
G
E. Compression sleeve
F. Shutoff valve
G. Packing nut
6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipe
clamp. Be sure the outlet end is solidly in the " drilled hole in
the water pipe and that the washer is under the pipe clamp.
Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowly
and evenly so the washer makes a watertight seal. Do not
overtighten.
7. Slip the compression sleeve and compression nut on the
copper tubing as shown. Insert the end of the tubing into the
outlet end squarely as far as it will go. Screw compression nut
onto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten or
you may crush the copper tubing.
8. Place the free end of the tubing in a container or sink, and turn
ON the main water supply. Flush the tubing until water is clear.
Turn OFF the shutoff valve on the water pipe.
Connect to Refrigerator
Depending on your model, the water line may come down from
the top or up from the bottom. Follow the connection instructions
for your model.
A
B
Style 1
1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the
copper tube to the valve inlet using a compression nut and
sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not
overtighten. Confirm copper tubing is secure by pulling on
copper tubing.
2. Create a service loop with the copper tubing. Avoid kinks
when coiling the copper tubing. Secure copper tubing to
refrigerator cabinet with a P clamp.
C
D
A. P clamp
B. Plastic water line
C. Compression nut
D. Copper tubing
A
B
C
D
WARNING
C. Compression nut
D. Compression sleeve
Style 2
1. Create a service loop (minimum diameter of 2 ft [61 cm]) with
the copper tubing. Avoid kinks when coiling the copper
tubing.
2. Remove the plastic cap from water valve inlet port. Place a
compression nut and sleeve on the copper tubing.
3. Insert the end of the copper tubing into the water valve inlet
port. Shape tubing slightly so that the tubing feeds straight
into the port to avoid kinks.
4. Slide the compression nut over the sleeve and screw into the
water valve inlet port.
A
B
C
D
A. Plastic water tubing
B. Sleeve
C. Compression nut
D. Copper tubing
French Doors
Replace and Remove Handles
WARNING
Standard Door
To replace the handle trim pieces, using your hand, apply firm
pressure on the face of the trim and slide the trim piece
toward the center of the handle.
French Doors
To remove the handle, use a " hex key to loosen the two
setscrews located on the side of each handle. Pull the handle
straight out from the door or drawer. Make sure you keep the
screws for reattaching the handles. See Handle graphics 1
and 2.
To replace the handles, reverse the directions.
Remove Doors and Hinges
Standard Door
Cabinet
1. Remove hinge screws from handle side and move them to
opposite side. See Graphic 1.
Refrigerator door
1. Remove the refrigerator handle assembly as shown in
Graphic 2. Keep all parts together.
2. Remove door handle seal screw front. Move to opposite side
of refrigerator door as shown in Graphic 5.
3. Remove the door stop. Move it to the opposite side of the
refrigerator door as shown in Graphic 3.
4. Attach refrigerator handle on opposite side of the refrigerator
door with the two screws as shown in Graphic 2. Replace
handle trim as shown.
5. Tighten all screws. Set aside the door until hinges and freezer
compartment drawer are in place.
Freezer door
1. Remove the freezer handle assembly as shown in Graphic 4.
Keep all parts together.
2. Remove door stop. Move to opposite side of freezer door as
shown in Graphic 3.
3. Attach handle to opposite side of freezer door.
4. Tighten all screws. Set the door aside.
5. Remove the base grille by grasping the grille firmly with both
hands and pulling it toward you.
NOTE: Place a shim under the bottom front edge of the
refrigerator cabinet to take the weight off the roller brackets.
6. Remove the screws from both roller brackets. See Graphic 6.
7. Remove the hinge plate located behind the roller bracket and
move it to the opposite side of the refrigerator. Move the hinge
pin and shim to the outside hole on the hinge plate. See
Graphic 6.
Replace Doors and Hinges
Standard Door
NOTE: Graphics may be reversed if door swing is reversed.
Freezer drawer models
1. Replace the parts for the bottom hinge as shown. Tighten
screws.
NOTE: Provide additional support for the door while the
hinges are being moved. Do not depend on the door gasket
magnets to hold the door in place while you are working.
2. Assemble the parts for the top hinge as shown in Top Hinge
graphic. Do not tighten screws completely.
3. Adjust the door so that the bottom of the refrigerator door is
aligned with the top of the freezer drawer. Tighten all screws.
Freezer door models
1. Make sure the hinge plate is securely fastened behind the
roller bracket and that the hinge pin is inserted into the outside
hole. Fully tighten all roller bracket screws. See Graphic 6.
2. Remove the shim that you placed under the front edge of the
refrigerator cabinet. Replace the freezer door.
NOTE: Provide additional support for the door while the
hinges are being moved. Do not depend on the door gasket
magnets to hold the door in place while you are working.
1. Check all holes to make sure that hole plugs and screws are in
place. Reinstall top hinge cover as shown in Top Hinge
graphic.
2. Replace the base grille.
French Doors
1. Assemble the parts for the top hinges as shown in Top Hinge
graphic. Do not tighten the screws completely.
2. Replace the parts for the bottom hinges as shown in Bottom
Hinge graphic. Tighten screws. Replace the refrigerator doors.
NOTE: Provide additional support for the refrigerator doors
while the hinges are being moved. Do not depend on the door
gasket magnets to hold the doors in place while you are
working.
3. Align each door so that the bottom of the refrigerator door
aligns evenly with the top of the freezer drawer. Tighten all
screws.
4. Reconnect the wiring plug on top of the left-hand side
refrigerator door.
5. Replace the top hinge covers.
WARNING
Top Hinge
A
1
B
C
Center Hinge
A
A. Handle Trim
B. Refrigerator Door Handle
C. Flat-Head Handle Screws
B
C
Side View 3
Front View
A B
5
A
Bottom Hinge
A
B
C
A. Flat-Head Handle
Screws
Door Handle
Seal Screw
Front
6
A. Hinge Pin Shim
B. Bottom Hinge
C. Hinge Plate
D. Roller Bracket
E. " Hex-Head Hinge Screws
A
B
C
Top Hinge
A
A
B
C
B
C
A. Hinge Screws
B
A
Bottom Hinge
A. Handle Trim
B. Flat-Head Handle Screws
C. Refrigerator Door Handle
A
B
Side View 3
Front View
A B
5
A B
A. Handle Trim
B. Flat-Head Handle Screws
C. Freezer Drawer Handle
10
Door Handle
Seal Screw
Front
French Doors
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing doors.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
B
C
Bottom Hinges
A
A
B
C
Wiring Plug
11
"
"
REFRIGERATOR USE
Opening and Closing Doors
(French door models)
A
B
A. Leveling screw
4. Open and close the doors to make sure they close as easily as
you like. If not, increase the tilt by turning both leveling screws
clockwise. It may take several turns of the leveling screw to
allow the doors to close easier.
5. Check for door alignment. If one door is lower than the other,
adjust the leveling screw, on the lower side of the refrigerator.
Using a " hex driver, turn the screw clockwise to raise that
side of the refrigerator until the doors are aligned. It may take
several turns of the leveling screw to raise the refrigerator.
A. Hinged seal
12
CONDITION/REASON:
ADJUSTMENT:
REFRIGERATOR Control
one setting higher
REFRIGERATOR Control
one setting lower
Ice Maker
(on some models)
IMPORTANT: Flush the water system before turning on the ice
maker. See Water Dispenser.
To Turn Off/On:
Press both Minus Sign touch pads repeatedly until a dash (-)
appears in both the refrigerator and freezer displays. Neither
compartment will cool.
NOTE: Turn off the ice maker before removing the ice storage bin
to serve ice or to clean the bin. This will keep the ice cubes from
dropping out of the ice maker and into the freezer compartment.
After replacing the ice storage bin, turn on the ice maker.
Adjusting Controls
If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or
freezer compartment, use the settings listed in the chart below as
a guide.
Press the up or down arrow touch pads to adjust the temperature.
Except when starting the refrigerator, do not adjust either control
more than one setting at a time. Wait 24 hours between
adjustments for the temperature to stabilize.
13
Remember
The quality of your ice will be only as good as the quality of the
water supplied to your ice maker. Avoid connecting the ice
maker to a softened water supply. Water softener chemicals
(such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to
poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided,
make sure the water softener is operating properly and is well
maintained.
Water Dispenser
REFRIGERATOR CARE
Dispensing Water
1. Hold a container under the dispenser while pressing the
button.
2. Release the button to stop dispensing.
Cleaning
WARNING
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.
However, clean both sections about once a month to avoid
buildup of odors. Wipe up spills immediately.
IMPORTANT:
Because air circulates between both sections, any odors
formed in one section will transfer to the other. You must
thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid
odor transfer and drying out of food, wrap or cover foods
tightly.
14
For stainless steel models, stainless steel is corrosionresistant and not corrosion-proof. To help avoid corrosion of
your stainless steel, keep your surfaces clean by using the
following cleaning instructions.
When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm
to the OFF (up) position or press the switch to OFF,
depending on your model.
When the last load of ice drops, raise the wire shutoff arm
to the OFF (up) position or press the switch to OFF,
depending on your model.
2. Remove all food from the refrigerator and pack all frozen food
in dry ice.
3. Empty the ice bin.
4. Turn off the Temperature control(s). See Using the Control(s).
5. Unplug refrigerator.
6. Clean, wipe, and dry thoroughly.
7. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them
together so they dont shift and rattle during the move.
8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator so it
rolls more easily OR raise the leveling screws so they don't
scrape the floor. See Adjust the Door(s).
9. Tape the doors closed and tape the power cord to the back of
the refrigerator.
When you get to your new home, put everything back and refer to
the Installation Instructions section for preparation instructions.
Also, if your refrigerator has an automatic ice maker, remember to
reconnect the water supply to the refrigerator.
15
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
In the U.S.A., www.whirlpool.com In Canada, www.whirlpool.ca
Refrigerator Operation
The refrigerator will not operate
WARNING
Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct
position.
WARNING
Are controls on? Make sure the refrigerator controls are on.
See Using the Control(s).
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
16
Kink in the water source line? A kink in the line can reduce
water flow. Straighten the water source line.
Ice maker turned on? Make sure wire shutoff arm or switch
(depending on model) is in the ON position.
New installation? Flush and fill the water system. See Water
Dispenser.
Kink in the water source line? A kink in the line can reduce
water flow. Straighten the water source line.
Water filter installed on the refrigerator? Remove filter and
operate ice maker. If ice quality improves, then the filter may
be clogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall it
correctly.
Water on the floor near the base grille? Make sure the water
dispenser tube connections are fully tightened. See
Refrigerator Door(s) and Drawer.
Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow
24 hours for ice maker to make new ice.
17
18
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The
concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the
permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
Substance Reduction
Aesthetic Effects
Chlorine Taste/Odor
Particulate Class I*
NSF Reduction
Requirements
50% reduction
85% reduction
Average
Influent
2.00 mg/L
14,000,000 #/mL
Contaminant
Reduction
Lead: @ pH 6.5
Lead: @ pH 8.5
Mercury: @ pH 6.5
Mercury: @ pH 8.5
Benzene
p-Dichlorobenzene
Carbofuran
Toxaphene
Atrazine
Asbestos
Live Cysts
Turbidity
Lindane
Tetrachloroethylene
NSF Reduction
Requirements
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.005 mg/L
0.075 mg/L
0.040 mg/L
0.003 mg/L
0.003 mg/L
>99%
>99.95%
0.5 NTU
0.0002 mg/L
0.005 mg/L
Average
Influent
0.150 mg/L
0.150 mg/L
0.006 mg/L
0.0059 mg/L
0.0133 mg/L
0.210 mg/L
0.0753 mg/L
0.015 mg/L
0.0102 mg/L
126.5 MF/L
122,500 #/L
10.5 NTU
0.0019 mg/L
0.015 mg/L
Influent Challenge
Concentration
2.0 mg/L 10%
At least 10,000
particles/mL
Influent Challenge
Concentration
0.15 mg/L 10%
0.15 mg/L 10%
0.006 mg/L 10%
0.006 mg/L 10%
0.015 mg/L 10%
0.225 mg/L 10%
0.08 mg/L 10%
0.015 10%
0.009 mg/L 10%
107 to 108 fibers/L
50,000/L min.
11 1 NTU
0.002 10%
0.015 mg/L 10%
Maximum
Effluent
0.06 mg/L
370,000 #/mL**
Average
Effluent
0.050625 mg/L
196,666 #/mL
Minimum%
Reduction
97.00%
97.40%
Average%
Reduction
97.52%
99.00%
Maximum
Effluent
< 0.001 mg/L
< 0.001 mg/L
0.0005 mg/L
0.0018 mg/L
0.0005 mg/L
< 0.0005 mg/L
0.027 mg/L
< 0.001 mg/L
0.0027 mg/L
< 0.17 MF/L
< 1 #/L
0.30 NTU
< 0.00016 mg/L
< 0.0005 mg/L
Average
Effluent
< 0.001 mg/L
< 0.001 mg/L
0.0003 mg/L
0.00073 mg/L
0.0005 mg/L
< 0.0005 mg/L
0.008 mg/L
< 0.001 mg/L
0.00105 mg/L
< 0.17 MF/L
< 1 #/L
0.125 NTU
0.000035 mg/L
< 0.0005 mg/L
Minimum%
Reduction
>99.30%
>99.30%
91.70%
69.20%
96.10%
>99.80%
64.60%
>93.3%
76.30%
>99.99%
>99.99%
97.30%
91.80%
>96.6%
Average%
Reduction
>99.30%
>99.30%
95.00%
88.10%
96.30%
>99.80%
73.45%
>93.3%
89.40%
>99.99%
>99.99%
98.80%
97.90%
>96.6%
Test Parameters: pH = 7.5 0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.78 gpm (2.9 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa). Temp. = 68F 5F
(20C 3C).
It is essential that operational, maintenance, and filter
Refer to the Water Filtration System section for the
replacement requirements be carried out for the product to
Manufacturers name and telephone number.
perform as advertised.
Refer to the Warranty section for the Manufacturers limited
The disposable water filter should be replaced at least every
warranty.
6 months.
City or Well
35 - 120 psi (241 - 827 kPa)
33 - 100F (1 - 38C)
0.78 gpm (2.9 L/min.) @ 60 psi
These contaminants are not necessarily in your water supply. Performance may vary based on local water conditions.
Fibers greater than 10 um in length
19
This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. The
concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the
permissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.
Substance Reduction
Aesthetic Effects
Chlorine Taste/Odor
Particulate Class I*
NSF Reduction
Requirements
50% reduction
85% reduction
Average
Influent
2.00 mg/L
14,000,000 #/mL
Contaminant
Reduction
Lead: @ pH 6.5
Lead: @ pH 8.5
Mercury: @ pH 6.5
Mercury: @ pH 8.5
Benzene
p-Dichlorobenzene
Carbofuran
Toxaphene
Atrazine
Asbestos
Live Cysts
Turbidity
Lindane
Tetrachloroethylene
O-Dichlorobenzene
Ethylbenzene
Chlorobenzene
Endrin
NSF Reduction
Requirements
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.005 mg/L
0.075 mg/L
0.040 mg/L
0.003 mg/L
0.003 mg/L
>99%
>99.95%
0.5 NTU
0.0002 mg/L
0.005 mg/L
0.6 mg/L
0.7 mg/L
0.1 mg/L
0.002 mg/L
Average
Influent
0.150 mg/L
0.150 mg/L
0.006 mg/L
0.0059 mg/L
0.0133 mg/L
0.210 mg/L
0.0753 mg/L
0.015 mg/L
0.0102 mg/L
126.5 MF/L
122,500 #/L
10.5 NTU
0.0019 mg/L
0.015 mg/L
1.7 mg/L
2.2 mg/L
2.0 mg/L
0.007 mg/L
Influent Challenge
Concentration
2.0 mg/L 10%
At least 10,000
particles/mL
Influent Challenge
Concentration
0.15 mg/L 10%
0.15 mg/L 10%
0.006 mg/L 10%
0.006 mg/L 10%
0.015 mg/L 10%
0.225 mg/L 10%
0.08 mg/L 10%
0.015 10%
0.009 mg/L 10%
107 to 108 fibers/L
50,000/L min.
11 1 NTU
0.002 10%
0.015 mg/L 10%
1.8 mg/L 10%
2.1 mg/L 10%
2.0 mg/L 10%
0.006 mg/L 10%
Maximum
Effluent
0.06 mg/L
370,000 #/mL**
Average
Effluent
0.050625 mg/L
196,666 #/mL
Minimum%
Reduction
97.00%
97.40%
Average%
Reduction
97.52%
99.00%
Maximum
Effluent
< 0.001 mg/L
< 0.001 mg/L
0.0005 mg/L
0.0018 mg/L
0.0005 mg/L
< 0.0005 mg/L
0.027 mg/L
< 0.001 mg/L
0.0027 mg/L
< 0.17 MF/L
< 1 #/L
0.30 NTU
< 0.00016 mg/L
< 0.0005 mg/L
< 0.5 mg/L
0.0048 mg/L
0.0038 mg/L
0.0004 mg/L
Average
Effluent
< 0.001 mg/L
< 0.001 mg/L
0.0003 mg/L
0.00073 mg/L
0.0005 mg/L
< 0.0005 mg/L
0.008 mg/L
< 0.001 mg/L
0.00105 mg/L
< 0.17 MF/L
< 1 #/L
0.125 NTU
0.000035 mg/L
< 0.0005 mg/L
< 0.5 mg/L
0.11 mg/L
0.0008 mg/L
0.0002 mg/L
Minimum%
Reduction
>99.30%
>99.30%
91.70%
69.20%
96.10%
>99.80%
64.60%
>93.3%
76.30%
>99.99%
>99.99%
97.30%
91.80%
>96.6%
>99.9%
99.80%
99.80%
94.30%
Average%
Reduction
>99.30%
>99.30%
95.00%
88.10%
96.30%
>99.80%
73.45%
>93.3%
89.40%
>99.99%
>99.99%
98.80%
97.90%
>96.6%
>99.9%
99.90%
99.90%
96.80%
Test Parameters: pH = 7.5 0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.55 gpm (2.08 Lpm). Pressure = 60 psig (413.7 kPa). Temp. = 68F
5F (20C 3C).
It is essential that operational, maintenance, and filter
Refer to the Water Filtration System section for the
replacement requirements be carried out for the product to
Manufacturers name and telephone number.
perform as advertised.
Refer to the Warranty section for the Manufacturers limited
The disposable water filter should be replaced at least every
warranty.
6 months.
City or Well
35 - 120 psi (241 - 827 kPa)
33 - 100F (1 - 38C)
0.55 gpm (2.08 L/min.) @ 60 psi
These contaminants are not necessarily in your water supply. Performance may vary based on local water conditions.
Fibers greater than 10 um in length
20
7/12
21
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DU RFRIGRATEUR
Nous vous REMERCIONS d'avoir achet ce produit de haute qualit. Si vous rencontrez un problme non mentionn dans la
section DPANNAGE ou RSOLUTION DE PROBLMES, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des
informations supplmentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous tlphoner au 1-800-253-1301. Au
Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.ca ou tlphonez-nous au 1-800-807-6777.
Vous aurez besoin de vos numros de modle et de srie situs sur la paroi interne du compartiment de rfrigration.
SCURIT DU RFRIGRATEUR
Votre scurit et celle des autres est trs importante.
Nous donnons de nombreux messages de scurit importants dans ce manuel et sur votre appareil mnager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de scurit et de vous y conformer.
Voici le symbole dalerte de scurit.
Ce symbole dalerte de scurit vous signale les dangers potentiels de dcs et de blessures graves vous
et dautres.
Tous les messages de scurit suivront le symbole dalerte de scurit et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Tous les messages de scurit vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment rduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Pour rduire les risques d'incendie, de choc lectrique ou des blessures lors de l'utilisation du
rfrigrateur, prendre quelques prcautions fondamentales, y compris les suivantes :
Brancher l'appareil sur une prise 3 alvoles relie la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un cble de rallonge.
22
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux rfrigrateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un dcs ou des lsions crbrales.
IMPORTANT : Lemprisonnement et ltouffement des enfants ne
sont pas un problme du pass. Les rfrigrateurs jets ou
abandonns sont encore dangereux, mme sils sont laisss
abandonns pendant quelques jours seulement. Si vous vous
dbarrassez de votre vieux rfrigrateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider viter les accidents.
INSTRUCTIONS DINSTALLATION
Dballage du rfrigrateur
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour dplacer et
installer le rfrigrateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
23
Exigences d'emplacement
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Spcifications lectriques
AVERTISSEMENT
24
Tourne-crou de "
Foret de "
IMPORTANT :
Toutes les installations doivent tre conformes aux exigences
des codes locaux de plomberie.
Pour les modles avec filtre eau, le filtre eau jetable doit
tre remplac au moins tous les 6 mois.
Pression de l'eau
A
B
C
D
E
F
G
A. Canalisation deau froide
B. Bride de tuyau
C. Tube en cuivre
D. crou de compression
E. Bague de compression
F. Robinet darrt
G. crou de serrage
25
A
B
C
D
A. Tube en plastique pour
canalisation deau
B. Bague
C. crou de
compression
D. Tube de cuivre
A
B
Style 1
1. Enlever le capuchon de plastique du robinet darrive deau.
Connecter le tube en cuivre au robinet deau en utilisant un
crou et une bague de compression tel quillustr. Serrer
lcrou de compression. Ne pas serrer excessivement. Vrifier
que le tube en cuivre est fix solidement en tirant sur le tube
en cuivre.
2. Crer une boucle de service avec le tube de cuivre. viter les
dformations en pliant le tube de cuivre. Fixer le tube en
cuivre la caisse du rfrigrateur avec une bride en P.
C
D
A. Bride en P
B. Canalisation deau
en plastique
C. crou de compression
D. Tube de cuivre
A
B
C
Achever linstallation
AVERTISSEMENT
A. Tube en cuivre
B. Bride en P
C. crou de compression
D. Bague de compression
Style 2
26
Porte standard
Porte standard
AVERTISSEMENT
27
Bouchon d'obturation
de charnire de caisse
Caisse
1. Enlever les vis de la charnire (ct poigne); transfrer ces
pices du ct oppos. Voir lillustration 1.
Porte du compartiment de rfrigration
1. Enlever la poigne de la porte du compartiment de
rfrigration tel qu'illustr dans l'illustration 2. Conserver
toutes les pices ensemble.
2. Enlever la vis frontale de scellement de la poigne de porte.
Transfrer du ct oppos de la porte du rfrigrateur. Voir
lillustration 5.
3. Enlever la bute de porte. Transfrer la pice du ct oppos
de la porte du rfrigrateur. Voir lillustration 3.
4. Positionner la poigne de porte du rfrigrateur sur le ct
oppos de la porte avec les deux vis tel qu'illustr dans
l'illustration 2. Rinstaller la garniture de la poigne tel
qu'illustr.
5. Serrer toutes les vis. Conserver la porte part jusqu ce que
les charnires et le tiroir du compartiment de conglation
soient installs.
Porte du compartiment de conglation
1. Enlever la poigne de porte du conglateur tel quillustr.
Conserver toutes les pices ensemble. Voir lillustration 4.
2. Enlever la bute de porte. Transfrer la bute du ct oppos
de la porte du compartiment de conglation. Voir
lillustration 3.
3. Fixer la poigne sur le ct oppos de la porte du
compartiment de conglation.
4. Serrer toutes les vis. Mettre la porte de ct.
5. Retirer la grille de la base en la saisissant fermement avec les
deux mains et en la tirant vers vous.
REMARQUE : Placer une cale sous le bord infrieur avant de
la caisse du rfrigrateur afin d'allger le poids appliqu aux
brides de roulettes.
6. Retirer les vis des deux brides de roulettes. Voir l'illustration 6.
7. Retirer la plaque de charnire situe derrire la bride de
roulette et la dplacer de lautre ct du rfrigrateur.
Dplacer laxe de la charnire et la cale vers le trou extrieur
de la plaque de charnire. Voir l'illustration 6.
28
Porte standard
REMARQUE : Si on inverse le sens douverture des portes,
considrer limage symtrique.
Modles avec tiroir de conglation
1. Rinstaller les pices de la charnire infrieure. Voir
lillustration. Serrer les vis.
REMARQUE : Prvoir un support additionnel des portes
pendant la rinstallation des charnires. La force dattraction
des aimants des portes ne suffit pas les maintenir en place.
2. Assembler les pices de la charnire suprieure. Voir
lillustration - charnire suprieure. Ne pas compltement
serrer les vis.
3. Aligner correctement la porte au niveau de la sparation entre
le bas de la porte du compartiment de rfrigration et le
sommet du tiroir de conglation. Serrer toutes les vis.
Modles de compartiments de conglation avec porte
1. Sassurer que la plaque de charnire est bien fixe la bride
de la roulette et que laxe de charnire est insr dans le trou
extrieur. Serrer compltement toutes les vis des brides de
roulettes. Voir lillustration 6.
2. Retirer la cale que vous avez place sous le bord avant de la
caisse du rfrigrateur. Rinstaller la porte du conglateur.
REMARQUE : Prvoir un support additionnel de la porte
pendant la rinstallation des charnires. La force dattraction
des aimants des joints de porte ne suffit pas la maintenir en
place.
3. Assembler les pices de la charnire centrale (voir lillustration
de la charnire centrale) et serrer toutes les vis. Rinstaller la
porte du rfrigrateur.
4. Assembler les pices de la charnire suprieure (voir
lillustration de la charnire suprieure). Ne pas compltement
serrer les vis.
5. Aligner correctement la porte au niveau de la sparation entre
le bas de la porte du compartiment de rfrigration et le
sommet de la porte du compartiment de conglation. Serrer
toutes les vis.
tapes finales
1. Inspecter tous les trous. Vrifier que tous les bouchons
dobturation et vis sont en place. Rinstaller le couvercle de la
charnire suprieure. Voir lillustration - charnire suprieure.
2. Replacer la grille de la base.
AVERTISSEMENT
29
Dpose et rinstallation
de la porte
Charnire suprieure
A
A
1
B
C
B
C
A. Vis de couvercle de
charnire suprieure
B. Couvercle de charnire suprieure
C. Vis de charnire tte
hexagonale de 5/16"
D. Charnire suprieure
C
A
A. Garniture de poigne
B. Poigne du compartiment
de rfrigration
C. Vis de la poigne
tte plate
Charnire centrale
A
B
C
Charnire infrieure
Vue de
ct
Vue avant
A B
A
C
A. Vis de la poigne
tte plate
Vis frontale de
scellement de
la poigne de
la porte
A
B
C
30
Dpose et rinstallation
de la porte
Charnire suprieure
A
B
C
1
B
C
A. Vis de charnire
Charnire infrieure
A
B
A
A. Garniture de poigne
B. Vis de la poigne tte plate
C. Poigne du compartiment
de rfrigration
Vue de
ct
Vue avant
A B
5
A B
A. Garniture de poigne
B. Vis de la poigne tte plate
C. Poigne du compartiment
de conglation
Vis frontale de
scellement de
la poigne de
la porte
31
AVERTISSEMENT
Risque de choc lectrique
Dconnecter la source de courant lectrique avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs ou un choc lectrique.
B
C
1
D
Charnires infrieures
A
A
B
C
Fiche de branchement
32
4. Ouvrir et fermer les portes pour vrifier que leur fermeture est
aussi aise que vous le souhaitez. Si ce nest pas le cas,
augmenter linclinaison du rfrigrateur en tournant les deux
vis de nivellement dans le sens horaire. Il est possible qu'il
faille appliquer plusieurs tours aux vis de nivellement pour
faciliter la fermeture des portes.
5. Vrifier lalignement de la porte. Si une porte est plus basse
que lautre, ajuster la vis de nivellement du ct du
rfrigrateur le plus bas. l'aide d'un tourne-crou tte
hexagonale de ", tourner la vis de nivellement dans le sens
horaire afin d'lever ce ct du rfrigrateur, jusqu ce que
les portes soient alignes. Il faudra peut-tre appliquer
plusieurs tours la vis de nivellement pour soulever le
rfrigrateur.
REMARQUE : Le fait d'exercer une pression sur le dessus du
rfrigrateur permet d'allger le poids appliqu aux vis de
nivellement. Ceci facilite le rglage des vis.
"
"
A
B
A. Vis de nivellement
33
UTILISATION DU RFRIGRATEUR
Dsactivation/activation du rfrigrateur :
A. Joint charnire
AJUSTEMENT :
Tourner le rglage de
TEMPRATURE du
RFRIGRATEUR 1 plus
haut
Tourner le rglage de
TEMPRATURE du
CONGLATEUR 1 plus haut
Tourner le rglage de
TEMPRATURE du
RFRIGRATEUR 1 plus bas
Tourner le rglage de
TEMPRATURE du
CONGLATEUR 1 plus bas
Commandes de temprature
Pour votre commodit, les commandes de temprature sont
prrgles lusine. Lors de linstallation initiale du rfrigrateur,
sassurer que les commandes sont encore prrgles aux points
de rglage recommands tel quillustr.
Rglage recommand 4
IMPORTANT :
Les rglages recommands devraient convenir un usage
domestique normal. Les commandes sont rgles
correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous
l'aimez et lorsque la crme glace est ferme.
34
Machine glaons
Distributeur deau
IMPORTANT :
Aprs avoir raccord le rfrigrateur une source
dalimentation en eau ou remplac le filtre eau, vidanger le
circuit deau. Utiliser un rcipient robuste pour appuyer sur le
levier du distributeur deau pendant 5 secondes, puis relcher
le levier pendant 5 secondes. Rpter lopration jusqu ce
que leau commence couler. Une fois que leau commence
couler, continuer d'appuyer puis de relcher le levier du
distributeur (appui pendant 5 secondes, relchement pendant
5 secondes) jusqu ce quun total de 4 gal. (15 L) soit
distribu. Ceci vacue l'air du filtre et du systme de
distribution deau et prpare le filtre eau pour utilisation. Une
vidange supplmentaire peut tre ncessaire dans certains
domiciles. Pendant l'vacuation de l'air du systme, de l'eau
peut gicler du distributeur.
Distribution deau
1. Tenir un rcipient sous le distributeur tout en appuyant sur le
bouton.
2. Relcher le bouton pour arrter la distribution.
REMARQUE : teindre la machine glaons avant de retirer le
bac d'entreposage pour servir des glaons ou pour nettoyer le
bac. Ceci empchera les glaons de tomber de la machine
glaons et dans le compartiment de conglation. Aprs avoir
remplac le bac d'entreposage, mettre en marche la machine
glaons.
Taux de production des glaons
35
ENTRETIEN DU
RFRIGRATEUR
Nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
36
Remplacement de
lampoule dclairage
IMPORTANT : Les ampoules des compartiments de rfrigration
et de conglation du nouveau rfrigrateur sont issues de la
technologie DEL. Si les lampes ne s'allument pas lorsqu'on ouvre
la porte du rfrigrateur et/ou conglateur, composer les numros
fournis pour assistance ou dpannage. Aux tats-Unis, composer
le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
1. Dbrancher le rfrigrateur ou dconnecter la source de
courant lectrique.
2. Retirer le protge-ampoule (sur certains modles).
Sommet du compartiment de rfrigration - Faire glisser le
protge-ampoule vers larrire du compartiment pour le
librer de lensemble dclairage.
4. Rinstaller le protge-ampoule.
5. Brancher le rfrigrateur ou reconnecter la source de courant
lectrique.
Dmnagement
Lorsque l'on dmnage le rfrigrateur dans une nouvelle
habitation, suivre ces tapes pour prparer le dmnagement.
1. Si le rfrigrateur a une machine glaons automatique :
Fermer lapprovisionnement deau de la machine
glaons au moins une journe lavance.
37
DPANNAGE
Essayer dabord les solutions suggres ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)
pour viter le cot d'une intervention de dpannage.
Aux .-U., www.whirlpool.com Au Canada, www.whirlpool.ca
Fonctionnement du rfrigrateur
Le rfrigrateur ne fonctionne pas
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un dcs,
une explosion ou un incendie.
38
Temprature et humidit
La temprature est trop leve
La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle une dformation? Une dformation dans la
canalisation peut rduire l'coulement d'eau. Redresser la
canalisation d'eau.
Glaons et eau
La machine glaons ne produit pas ou pas suffisamment de
glaons
La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle une dformation? Une dformation dans la
canalisation peut rduire l'coulement d'eau. Redresser la
canalisation d'eau.
39
La canalisation de la source d'eau du domicile comportet-elle une dformation? Redresser la canalisation d'eau.
40
Ce produit a t test selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la rduction des substances numres ci-dessous. La
concentration des substances indiques dans leau entrant dans le systme a t rduite une concentration moindre ou gale la
limite permissible pour leau qui quitte le systme, tel que spcifi dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.
Rd. de substances
Effets esthtiques
Got/odeur de chlore
Particules (classe I*)
Critres de
Affluent moyen
rduction NSF
rduction de 50 % 2,00 mg/L
rduction de 85 % 14 000 000 #/mL
Rduction de
contaminant
Plomb : pH 6,5
Plomb : pH 8,5
Mercure : pH 6,5
Mercure : pH 8,5
Benzne
Critres de
rduction NSF
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,005 mg/L
0,075 mg/L
0,040 mg/L
0,003 mg/L
0,003 mg/L
>99 %
>99,95 %
0,5 NTU
0,0002 mg/L
0,005 mg/L
p-dichlorobenzne
Carbofuran
Toxaphne
Atrazine
Amiante
Kystes
Turbidit
Lindane
Ttrachlorothylne
Affluent moyen
0,150 mg/L
0,150 mg/L
0,006 mg/L
0,0059 mg/L
0,0133 mg/L
0,210 mg/L
0,0753 mg/L
0,015 mg/L
0,0102 mg/L
126,5 MF/L
122 500 #/L
10,5 NTU
0,0019 mg/L
0,015 mg/L
Effluent
moyen
0,050625 mg/L
196 666 #/mL
% de rd.
minimale
97,00 %
97,40 %
% de rd.
moyenne
97,52 %
99,00 %
Effluent
moyen
< 0,001 mg/L
< 0,001 mg/L
0,0003 mg/L
0,00073 mg/L
0,0005 mg/L
< 0,0005 mg/L
0,008 mg/L
< 0,001 mg/L
0,00105 mg/L
<0,17 MF/L
<1 #/L
0,125 NTU
0,000035 mg/L
< 0,0005 mg/L
% de rd.
minimale
>99,30 %
>99,30 %
91,70 %
69,20 %
96,10 %
>99,80 %
64,60 %
>93,3 %
76,30 %
>99,99 %
>99,99 %
97,30 %
91,80 %
>96,6 %
% de rd.
moyenne
>99,30 %
>99,30 %
95,00 %
88,10 %
96,30 %
>99,80 %
73,45 %
>93,3 %
89,40 %
>99,99 %
>99,99 %
98,80 %
97,90 %
>96,6 %
Paramtres de test : pH = 7,5 0,5 moins dindications contraires. Dbit = 0,78 gpm (2,9 Lpm). Pression = 60 lb/po (413,7 kPa).
Temprature = 68F 5F (20C 3C).
Il est essentiel que les exigences de fonctionnement,
Veuillez vous rfrer la section Systme de filtration de
dentretien et de remplacement de filtre soient respectes
l'eau pour le nom et le numro de tlphone du fabricant.
pour que ce produit donne le rendement annonc.
Veuillez vous rfrer la section Garantie pour la garantie
Le filtre eau jetable devrait tre remplac au moins tous les
limite du fabricant.
6 mois.
Directives dapplication/Paramtres
dapprovisionnement en eau
Approvisionnement en eau
Pression de leau
Temprature de leau
Dbit nominal
Collectivit ou puits
35 - 120 lb/po2 (241 - 827 kPa)
33 - 100F (1 - 38C)
0,78 gpm (2,9 Lpm) 60 lb/po
Ces contaminants ne sont pas ncessairement prsents dans votre approvisionnement d'eau. Le rendement peut varier selon les conditions
locales de l'eau.
Fibres de longueur suprieure 10 m
41
Ce produit a t test selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la rduction des substances numres ci-dessous. La
concentration des substances indiques dans leau entrant dans le systme a t rduite une concentration moindre ou gale la
limite permissible pour leau qui quitte le systme, tel que spcifi dans les normes NSF/ANSI 42 et 53.
Rd. de substances
Effets esthtiques
Got/odeur de chlore
Particules (classe I*)
Critres de
Affluent moyen
rduction NSF
rduction de 50 % 2,00 mg/L
rduction de 85 % 14 000 000 #/mL
Rduction de
contaminant
Plomb : pH 6,5
Plomb : pH 8,5
Mercure : pH 6,5
Mercure : pH 8,5
Benzne
Critres de
rduction NSF
0,010 mg/L
0,010 mg/L
0,002 mg/L
0,002 mg/L
0,005 mg/L
0,075 mg/L
0,040 mg/L
0,003 mg/L
0,003 mg/L
>99 %
>99,95 %
0,5 NTU
0,0002 mg/L
0,005 mg/L
0,6 mg/L
0,7 mg/L
0,1 mg/L
0,002 mg/L
p-dichlorobenzne
Carbofuran
Toxaphne
Atrazine
Amiante
Kystes
Turbidit
Lindane
Ttrachlorothylne
O-dichlorobenzne
thylbenzne
Chlorobenzne
Endrine
Affluent moyen
0,150 mg/L
0,150 mg/L
0,006 mg/L
0,0059 mg/L
0,0133 mg/L
0,210 mg/L
0,0753 mg/L
0,015 mg/L
0,0102 mg/L
126,5 MF/L
122 500 #/L
10,5 NTU
0,0019 mg/L
0,015 mg/L
1,7 mg/L
2,2 mg/L
2,0 mg/L
0,007 mg/L
Effluent
moyen
0,050625 mg/L
196 666 #/mL
% de rd.
minimale
97,00 %
97,40 %
% de rd.
moyenne
97,52 %
99,00 %
Effluent
moyen
< 0,001 mg/L
< 0,001 mg/L
0,0003 mg/L
0,00073 mg/L
0,0005 mg/L
< 0,0005 mg/L
0,008 mg/L
< 0,001 mg/L
0,00105 mg/L
<0,17 MF/L
<1 #/L
0,125 NTU
0,000035 mg/L
< 0,0005 mg/L
< 0,5 mg/L
0,11 mg/L
0,0008 mg/L
0,0002 mg/L
% de rd.
minimale
>99,30 %
>99,30 %
91,70 %
69,20 %
96,10 %
>99,80 %
64,60 %
>93,3 %
76,30 %
>99,99 %
>99,99 %
97,30 %
91,80 %
>96,6 %
>99,9 %
99,80 %
99,80 %
94,30 %
% de rd.
moyenne
>99,30 %
>99,30 %
95,00 %
88,10 %
96,30 %
>99,80 %
73,45 %
>93,3 %
89,40 %
>99,99 %
>99,99 %
98,80 %
97,90 %
>96,6 %
>99,9 %
99,90 %
99,90 %
96,80 %
Paramtres de test : pH = 7,5 0,5 moins dindications contraires. Dbit = 0,55 gpm (2,08 Lpm). Pression = 60 lb/po (413,7 kPa).
Temprature = 68F 5F (20C 3C).
Il est essentiel que les exigences de fonctionnement,
Veuillez vous rfrer la section Systme de filtration de
dentretien et de remplacement de filtre soient respectes
l'eau pour le nom et le numro de tlphone du fabricant.
pour que ce produit donne le rendement annonc.
Veuillez vous rfrer la section Garantie pour la garantie
Le filtre eau jetable devrait tre remplac au moins tous les
limite du fabricant.
6 mois.
Directives dapplication/Paramtres
dapprovisionnement en eau
Approvisionnement en eau
Pression de leau
Temprature de leau
Dbit nominal
Collectivit ou puits
35 - 120 lb/po2 (241 - 827 kPa)
33 - 100F (1 - 38C)
0,55 gpm (2,08 Lpm) 60 lb/po
Ces contaminants ne sont pas ncessairement prsents dans votre approvisionnement d'eau. Le rendement peut varier selon les conditions
locales de l'eau.
Fibres de longueur suprieure 10 m
42
43
Pour des informations supplmentaires sur le produit, aux .-U., visiter www.whirlpool.com.
Au Canada, visiter www.whirlpool.ca.
Si vous navez pas accs Internet et que vous ncessitez une assistance pendant lutilisation du produit ou que vous souhaitez
prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Whirlpool au numro ci-dessous.
Ayez votre numro de modle disposition. Vous pouvez trouver vos numros de modle et de srie sur la plaque situe sur la paroi
interne du compartiment de rfrigration.
Pour assistance ou service aux .-U., composez le 1-800-253-1301. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.
Si vous avez besoin de plus dassistance, vous pouvez crire Whirlpool en soumettant toute question ou problme ladresse
suivante :
Au Canada :
Aux tats-Unis :
Whirlpool Brand Home Appliances
Whirlpool Brand Home Appliances
Centre d'eXprience la clientle
Customer eXperience Center
200 6750 Century Ave.
553 Benson Road
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numro de tlphone o lon peut vous joindre dans la journe.
Veuillez conserver toutes les instructions fournies ainsi que le numro de modle pour rfrence ultrieure.
W10597594B
SP PN W10597601A
7/13
Printed in U.S.A.
Imprim aux .-U.