Dissertation On The Effects of Bilingualism On Cognitive Development PDF
Dissertation On The Effects of Bilingualism On Cognitive Development PDF
Dissertation On The Effects of Bilingualism On Cognitive Development PDF
- May 2014 -
Acknowledgments
We would like to express our gratitude and respect toward our supervisor Mr.
Mokhtar HAMADOUCHE for his valuable guidelines, assistance and precious suggestions
through the realisation of this dissertation.
Sincere thanks are due to Dr. Riadh BELOUAHEM for his helpful assistance and
intellectual generosity along this year, as we are equally grateful to all respectful teachers we
had throughout these last three years at University.
We are also indebted to our families and friends for their encouragement and moral
support for the fulfilment of our studies.
Special thanks go to all persons who collaborated and assisted the preparation and
evaluation of this work.
Abstract
As multiple researchers approached bilingualism from different angles, it has been shown
throughout complex processes that it is a field that must be held with precaution. The
distinction of all elements involved in its study and the understanding of this complex process
has been proved problematic. Yet, with the reported research of numerous linguists and with
more defined methodology it has been possible to distinguish various types of bilingualism
and its relation with mental processes. On the one hand, bilingualism negatively affects the
mind development. Whereas on the other hand it has a positive influence on cognitive
performance. Counterparts have explored the numerous areas around this topic in order to
understand a bit more the developmental mechanism and behaviour of both monolingual and
bilingual individuals. Evidently, the study of bilingualism aims to clarify major titles and
answer inevitable questions that turn around this subject. Therefore, providing exact answers
is inevitably problematic. Yet, positive reports about bilingualism's influence on cognitive
development
II
Table of Contents
Acknowledgments
Abstract
II
Table of contents
III
General Introduction
3.Cognitive Development
11
14
17
General Conclusion
20
References
22
III
General Introduction
During the twentieth century, many approaches had dealt with bilingualism and the
definition of a bilingual - even if it seems easy - it is rather a complex and ambiguous task.
Linguists explored this field from different angles for the purpose of investigating and better
understanding the features and difficulties related to this topic.
Further, Butler and Hakuta (2006) in their attempt of defining bilingualism state that :
Genesee (2007) argues that a definition of bilingualism should include the age of the
first exposure to language, regularity and the extent of exposure to each language. In that
very same year, Wei listed four concepts which should be taken into consideration in the
definition of a bilingual: first, the age and way of the acquisition of a language ; second,
proficiency level in specific languages; third , domains of language use; and fourth, selfidentification and attitude.
Gottardo, and Grant (2008) also assert that : "carefully defining degrees of
bilingualism in each circumstance and for each learner is important because educational
decisions depend on the accuracy of these definitions" (p.5)
It cannot be but clear that there is no single interpretation able to define bilingualism
and bilinguals. As has been said previously, one must take into account the fact that there is
different points and views from which one can perceive bilingualism. Hence, grasping an
exact detailed and truthful definition of it ,is difficult. One must consider the age factor as
well as the manner and amount of the exposure to the language , and again when and what the
language is used for . To end up with concluding that defining bilingualism requires paying
attention to all susceptible influencing details related to the field .
dimensions are in fact characteristics of individual bilinguals that were observed to differ
from one another. Therefore, it is important to take into account one dimension at the time
which means focussing on a certain one in order to be able to elaborate an adequate
classification of bilinguals . As they assert : " bilingual individuals can be classified on the
basis of different dimensions both at the individual and social levels" (p.118 ).
Again , there are various types into which bilinguals may fall . Seeing individual
bilinguals from different dimensions cleared the existence of more than one type. In the
purpose of classifying those bilinguals into distinct categories, one must concentrate on
specific dimensions so as to elaborate a clearer distinction between them.
From another dimension, in 1953, a study based on the organization of linguistic codes in
relation to meaning units. Weinreich classified bilinguals into three categories : the first was
named compound, the individuals of this category possess two distinct sets of linguistic
codes ; each language has its own linguistic code . The second one, as coordinate; this
category
counts individuals with linguistic codes organized separately into two sets of
meaning unites .The third category encloses subordinate bilinguals , in which linguistic
codes in the first language (L1) are presumed to be interpreted through the second language
(L2) and the existent two sets of meaning unites are accessible only through the first
language (L1). (Weinreich, 1953)
Moreover, there is Genesee's study based on the age of acquisition, have set out early
and late bilinguals (Genesee et al,1978). While Hamers and Blanc stated that early bilinguals
acquire both languages in a common family context. whereas Late bilinguals acquire the first
language in their family context and a second language in school . Again, from early
bilingualism derive Simultaneous and Consequential or consecutive bilingualism (Hamers
and Blanc, 1989). The first category regroups bilinguals who simultaneously acquire
equivalent skills in both languages , i.e., learning two languages at the same time. While in the
second category, bilinguals are said to acquire the second language after the first one but with
the acquisition still taking place during childhood . i.e., the acquisition of one language after
another in early age.
Linguists have classified bilingualism and bilinguals into different types according to
observations they collected through research. Based on aspects and emphasis on proficiency,
linguistic codes and meaning units, or again measured to the age of the acquisition of the
languages. All in the aim of understanding bilinguals' development . But also they were able
to define characteristics of Second Language Acquisition (SLA). And possible outcomes
related to levels of proficiency, semantic representation and cultural identities. Moreover, they
observed related issues in educational implications.
Lambert, 1974 based on Functional ability distinguished from the one hand between
Incipient, receptive and productive bilingualism. Again based on the effects of the second
language learning on the retention of the first language from the other hand ,between additive
Bilinguals, those who have the ability enhance their L2 without losing L1 proficiency and
subtractive bilinguals whose L2 was acquired or learned at the expense of losing their L1
(Lambert, 1974-1975).
Fishman
society they reside in, from Elite bilinguals who speak a dominant language in a given
society and another language which gives them additional value. also based on dimensions
similar to those proposed by Fishman (1977), Valds and Figueroa in 1994 differentiated
between Circumstantial and Elective Bilinguals.
One more item is to be mentioned in this scope, that is the fact that ones bilingual
profile is susceptible to change with the time for the reason that bilingualism is not static but
dynamic, according to Butler and Hakuta (2008) , individual may lose one of the skills'
proficiency in their primary language once they start engaging in more activities in their
second language.
Finally
one must
multi-dimensions of this
10
3. Cognitive Performance
It is important to introduce the notion of cognition before getting into further detailed
aspects of the relation between bilingualism and cognitive performance . According to a
dictionary definition of the word cognition it is explained that " it is the mental act or process
by which knowledge is acquired, including perception, intuition, and reasoning". (Collins,
2000).
In other words, Cognitive performance is our ability to acquire and use that
knowledge. However behind such simple terms lays a complex related brain-based skills that
individuals use in the performance of every action without realizing it . Perception through
human senses , intuition, and also decision making and language skills are all parts of
cognition. cognitive processes have less to do with any actual knowledge , but instead are
about our ability to use that knowledge to direct and adapt actions towards goals.
development. He recognized that this latter is closely tied to moral development and he was
interested in the way children's thoughts about morality change over time. For this purpose,
he investigated cognitive development in children. (Oswalt, 2008)
11
Piaget's stage theory describes the cognitive development of children. It encloses four
main stages defined by age and mental abilities. The first stage is called The Sensorimotor
Stage. It is the stage in which, infants and toddlers acquire knowledge through their sensory
experiences and their manipulation of objects. Second, The Preoperational stage. At this
stage, kids learn through pretends play but still struggle with logic and taking the point of
view of other people . The Third Stage is The Concrete Operational Stage . kids at this point
of development start to think in a more logical way but their thinking can also be very rigid.
They tend to struggle with abstract and hypothetical concepts. The final stage is The Formal
Operational Stage, it involves an increased logic, the ability to use deductive reasoning, and
the understanding of abstract ideas.(Oswalt, 2008)
Since language skills are all parts of cognition and from the stages of cognitive
performance and development ,in addition to further approaches we found that bilingualism
or multilingualism and cognitive performance are related while one affects the other in
different ways.
12
However, interrogative statements take place in this area of research. The studies
based on individual bilinguals has shown a difference between their cognitive development
and that of their monolingual mates. So as necessary observations about the relation between
bilingualism and cognitive development
13
With the assertion of several previous approaches, Bilingualism has been proved to
affect cognitive performance in a negative way. From previous research, Hamers and Blanc
(2000) point out that, whereas the biographies suggested a well-balanced development of the
bilinguals languages, psychometric tests of the same period claimed that bilingualism had
negative effects on childrens cognitive development. Another conducted study by Hoff et al.
(2011) on bilingual and monolingual children. where monolinguals were only exposed to
English while bilinguals were exposed to by English and Spanish. The research showed that
children who are exposed to two languages simultaneously do not typically acquire each
language at the same rate as children only exposed to one language.
In the early approaches Pintner and Keller (1922) refer to 'linguistic handicap' in
bilingual children, and Saer (1923) to 'mental confusion', claiming that bilingual children had
lower IQ values than their monolingual peers.
in other works E. Bialystok and Craik 2011 reveal that speaking two languages created
retardation in children . And Studies of vocabulary knowledge have reported lower scores for
bilinguals in each language than for monolingual speakers of that language, and this deficit
appears at all ages across the lifespan (Bialystok, 2001).
14
In addition study reported that dual language input affected both the childrens
grammatical development as well as vocabulary (Hoff et al.2011) .These results agrees with
Bialystoks study on children aged between 3 and 10,investigating their English receptive
vocabulary. Children who spoke English and with another language scored lower on the tests
than their monolingual peers. Despite these results, Bialystok (2010) maintains that
15
the proof of the fact that bilingualism can also affect negatively the cognitive
performance. It is also important to clarify that these results were not observed only in
children but in adults as well. What was referred to as mental confusion and linguistic
handicap as well as vocabulary deficiency is essentially related to individuals themselves
i.e. ; not the amount or number of languages. This brings us again to the questions asked
before concerning the effect of language on mind., to come up to conclude that language
deficiency in bilinguals is not directly due to the number of languages one uses but in the
amount and manner a bilingual individual uses it.
16
In Bilingual Mind, Bialystok and Craik state :" Studies seeking evidence for bilingual
effects on development began with the conservative assumption that any detectable effect of a
linguistic experience would be found in the domain of linguistic competence." (p.3).
After the publication of the Peal and Lambert study in 1962, further research was
conducted implying the same results, or a positive effect on childrens cognition caused by
17
bilingualism. Most studies have provided empirical evidence on the cognitive advantage
among bilingual children compared with their monolingual counterparts, particularly in high
control tasks requiring increased cognitive flexibility . This flexibility can be tested with
changing task demands which are unpredictable or novel to the participant (Bialystok, 1999).
and with changing unpredictable or novel task demands this flexibility can be tested .
Also positive relationship exists between bilingualism and various abilities. For
example, a positive relationship between bilingualism and the students ability to think
18
abstractly about language (a skill that has been called meta-linguistic ability and is
hypothesized to be related to reading ability in elementary school students). We also found a
positive relationship between bilingualism and nonverbal thinking as measured by a standard
test of intelligence.( Hakuta, 1985)
19
General Conclusion
To sum up what was previously stated, Bilingualism has been proved to be a complex
field with no exact definition or standards, which makes it non measurable without due
clarifications based upon multi-dimensions that finally constitute an easier way to understand
this study . It is similar to related classification of bilingual individuals according to the
typology of bilingualism.
It was shown that bilingualism and cognition were interrelated and affect the cognitive
performance. while early research found that bilingualism affects negatively the cognitive
development. It was the publication of Peal and Lambert's research in 1962 that disregarded
these assertions and improved the way other researchers defined concepts and selected their
subjects accordingly. Particularly , the distinction between types of bilinguals gave hints to
coming approaches and importance to future investigations. It is this distinction that lead
researchers to experiment the differences with clearer definitions and outcomes .
20
outcomes . Mostly negative effects appear to affect individuals vocabulary . And have been
reported to have poor vocabulary in comparison to
It can be deduced that, bilingualism is related to complicated set of factors that must be
considered carefully when investigating this field. Concerning its effects on
cognitive
development, it remains the subject of struggles and fascination. Even with data collected up
to this day one cannot yet expand all the sides of bilingualism. Nevertheless, it serves as a
crucial input in stepping closely in direction of better understanding bilingualism.
21
References
22