There are countless factual and fictional accounts of life in Victorian England, but not many by foreigners, and few as engaging and entertaining as these sketches by the German novelist Theodor Fontane, written when he lived in London for publication in German periodicals. He casts a discerning eye on the street scene, the buildings (including the Crystal Palace, then still standing), politics, commerce and banking, and much more. He was entertained by a number of Londoners in their homes and made many friends. Fontane likes England and the English and writes about them with affection and gentle amusement. Though he was a native of Prussia, anyone less like the usual image of the Prussian is hard to imagine. This highly readable account of London life casts an interesting side-light on the nineteenth-century English scene, and will appeal to both the historian and the general reader.
There are countless factual and fictional accounts of life in Victorian England, but not many by foreigners, and few as engaging and entertaining as these sketches by the German novelist Theodor Fontane, written when he lived in London for publication in German periodicals. He casts a discerning eye on the street scene, the buildings (including the Crystal Palace, then still standing), politics, commerce and banking, and much more. He was entertained by a number of Londoners in their homes and made many friends. Fontane likes England and the English and writes about them with affection and gentle amusement. Though he was a native of Prussia, anyone less like the usual image of the Prussian is hard to imagine. This highly readable account of London life casts an interesting side-light on the nineteenth-century English scene, and will appeal to both the historian and the general reader.
There are countless factual and fictional accounts of life in Victorian England, but not many by foreigners, and few as engaging and entertaining as these sketches by the German novelist Theodor Fontane, written when he lived in London for publication in German periodicals. He casts a discerning eye on the street scene, the buildings (including the Crystal Palace, then still standing), politics, commerce and banking, and much more. He was entertained by a number of Londoners in their homes and made many friends. Fontane likes England and the English and writes about them with affection and gentle amusement. Though he was a native of Prussia, anyone less like the usual image of the Prussian is hard to imagine. This highly readable account of London life casts an interesting side-light on the nineteenth-century English scene, and will appeal to both the historian and the general reader.
There are countless factual and fictional accounts of life in Victorian England, but not many by foreigners, and few as engaging and entertaining as these sketches by the German novelist Theodor Fontane, written when he lived in London for publication in German periodicals. He casts a discerning eye on the street scene, the buildings (including the Crystal Palace, then still standing), politics, commerce and banking, and much more. He was entertained by a number of Londoners in their homes and made many friends. Fontane likes England and the English and writes about them with affection and gentle amusement. Though he was a native of Prussia, anyone less like the usual image of the Prussian is hard to imagine. This highly readable account of London life casts an interesting side-light on the nineteenth-century English scene, and will appeal to both the historian and the general reader.
Theodor Fontane, 1819 1898, journalist, novelist and poet,
was arguably the most important German writer of the 19th C. realist movement. He is best known for his novels, such as Effi Briest, which has been favourably compared with Anna Karenina and Madame Bovary. In London in the 1850s he wrote articles on English life and mores for publication in the German press. They were later collected and published under the title Ein Sommer in London, on which this translation is largely based.
About the translator
John Lynch taught himself Danish and German, and later obtained the degree of BA in these languages at the University of Newcastle. He has taught English in Danish and German schools and has also worked in Sweden and Iceland. After studying at the University of East Anglia, he was awarded the degree of MA in Scandinavian Studies. He holds a Postgraduate Diploma in Librarianship and his varied career included a spell as a college tutor librarian in Banbury. In addition to the present work, John has also translated works from Danish, including The Fantasists, a novel by Hans Egede Schack, published by Austin Macauley in 2013.
Copyright John Lynch
The right of John Lynch to be identified as translator of this work has been asserted by him in accordance with section 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the publishers.
Any person who commits any unauthorized act in relation to this publication may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages.
A CIP catalogue record for this title is available from the British Library.
ISBN 978 184963 331 4
www.austinmacauley.com
First Published (2014) Austin Macauley Publishers Ltd. 25 Canada Square Canary Wharf London E14 5LB
Printed and bound in Great Britain
Acknowledgements
The translator wishes to thank David Kaye for proof-reading and preparing the text for publication.
Cont ent s
Introduction 11 LANDFALL 19 From Gravesend to London 20 THE CITY AT LARGE 23 London 24 Telltale Figures 27 From Hyde Park to London Bridge 30 THE STREET SCENE 34 London Street Noise and its Consequences 35 The Shadwell Theatres 41 Spring in St. Giles 45 The General Post Office 47 London Bridge 50 THE SIGHTS 53 Public Monuments 54 Streets, Houses, Bridges and Palaces 60 A Wander Through the Empty Crystal Palace 66 MAKING MONEY 68 The Golden Calf 69 The Music Makers 76 Manufactured Art 81 Tavistock Square and the Pavement Artist 84 The Dock Vaults 87 POLITICS AND PATRIOTISM 90 The Middlesex Election 91 Not a Drum Was Heard 97 Preparations for the Peace Celebrations 100 After the Celebrations 103 HOSPITALITY 106 The Foreigner in London 107 The Hospitable English House 112 Miss Jane 118 GERMANY IN LONDON 122 27 Long Acre 123 The Anglicised German 129
EXCURSIONS 134 Richmond 135 Greenwich/Blackwall/Woolwich/ 139 Windsor 139 CHRISTMAS 145 Christmas Tree and Holly 146 The Poor Mans Christmas Tree 148 Little Games in London 149 Sources 152 Notes 155
I nt r oduc t i on
Theodor Fontane ranks as the early master of modern German Realism, and his late nineteenth-century novels are currently enjoying a revival. Much of his early training as an observer of the social scene and the big city was acquired, curiously enough, as a journalist in London, employed by the Prussian state. The material in this collection consists of short articles describing London for the people back home. Fontane was born in 1819 at Neuruppin, Brandenburg (the core province of Prussia), to parents of French Huguenot extraction; initially he took up his fathers occupation as an apothecary. However, from an early age his inclinations were towards authorship, though necessity compelled him to earn his bread in chemists shops. His first literary excursions were in poetry, particularly the ballad, and he remained an accomplished exponent of the genre all his life. Whilst still a chemist in Berlin he achieved early recognition within Der Tunnel ber der Spree (The tunnel over the Spree: a jocular allusion to the tunnel under the Thames), a talented literary group which counted P. Heyse, Theodor Storm and Heinrich Seidel amongst its members and hosted people like Gottfried Keller; this connection proved an important stimulant and provided influential contacts in literary and social circles. During the 1840s and 1850s he moved progressively into the field of writing and spent three periods in Britain. His creative work offered a commentary on things around him, particularly in London, and many articles contributed to the German Press were later collected together and published in book form. Exceptionally, his writings on Scotland were conceived as a unity, appearing in 1860 as an account of his travels Jenseits des Tweed (Across the Tweed). This eulogy to Scotland came out shortly after his final departure from Britain; a charming blend of local history, social commentary and personal travel narrative, it provided the ideal apprenticeship for
his next substantial production, the monumental study of his homeland Brandenburg, which, he felt, had some mystical affinity with Scotland. The first two volumes of Wanderungen durch die Mark Brandenburg (Journeys in the Mark of Brandenburg) were published in 1863; three more were to follow, the last in 1889. There is a sort of inexorable development and relationship between experience and artistic progression in Fontane. Just as the Scottish work led to Wanderungen, so too, did the latter presage his first novel Vor dem Storm (Before the storm), 1878, an historic epic in the Scott tradition depicting Prussias War of Liberation against Napoleon. In the interim Fontanes journalistic activities had continued. Three particular events, doubtless, had made their contribution to that novel, namely, the campaigns launched by Prussia against Denmark (1864), Austria (1866) and France (1870), which Fontane followed as an official war-correspondent, whilst he was engaged in the writing process. A number of other historical works of fiction followed Vor dem Storm, before he finally got to grips with two decades of social realism. The count would be incomplete if no mention was made of his twenty years as a dramatic critic and significant autobiographical works. Fontanes international reputation, however, is based upon a series of novels depicting the social scene in nineteenth-century Prussia as the old conservatism comes to terms with economic change. The role of women in society is examined in a number of these works. His characters are handled compassionately, though with gentle irony, and his forte is the dialogue, through which the personalities are revealed and the narrative proceeds. This technique, quite new to German narrative art, undoubtedly owed much to his experience of drama. Best known to the English reader is Effi Briest (1895) which has been the subject of a Fassbinder film; others, in chronological sequence, are: LAdultera (1882), Ccile (1887), Irrrungen, Wirrungen (1888), Stine (1890), Frau Jenny Treibel (1892), and Die Poggenpuhls (1896). The final completed novel, Der Stechlin, published in the year of his death, 1898, is regarded by many Germans as his masterpiece and a fitting epitaph to his work. Introducing it to
an editor, Fontane observes: on the one hand an old- fashioned estate in the Mark of Brandenburg, on the other an la mode upper-class house (Berlin), various people meet there and talk through God and the world. Nothing but conversation, dialogue, in which the characters play out the story, together and in themselves. Not only do I consider this to be the proper, but also the necessary, way to write a contemporary novel. Fontanes authorship rests substantially on the foundation of journalistic experience; this in turn is based in large part on his initiation in Britain, a country which held a special attraction for him, even as a child. Neuruppin seemed to have been rather prosaic; the familys five year sojourn in Swinemunde, a Baltic seaport, where there was contact with British seafolk and merchants, amongst others, opened his eyes to the great wide world outside, a world in which Britain then played a major part. This inclination was further strengthened in later years through readings in history and literature. Even as a Berlin chemists assistant he found time, whilst brewing up concoctions for export to Britain, to add readings of Dickens, Marryat, Scott and others to an already extensive knowledge of Shakespeare. His interests were not confined to literature however; his political instincts had been aroused at home, where he became an avid newspaper reader at an early age. With youthful idealism he was attracted to those reformist tendencies which made this country a focal point for the politically aware in the Europe of that time; seen from afar, Britain appeared as the home of the parliamentary ideal and the champion of threatened and oppressed minorities. After the 1832 Reform Act in particular the German Press carried regular reports on the British scene; such developments became a favourite topic of conversation in intellectual circles and clubs. His first personal contact with this country came quite unexpectedly, in 1844, whilst doing a years voluntary military service with the Prussian Guards in Berlin. Fontane describes how an old friend from home turned up, entirely without notice, offering to treat him to a trip to England: To England? I asked flabbergasted. To the Kingdom of Great Britain, to the land where London is the capital city and
where Shakespeare was born? You want to go to that England? If youve nothing against it, yes Fortunately he had sympathetic superiors and was granted fourteen days leave. So off they went. The excitement of the steamboat journey, the sights and experiences of London are wittily portrayed in his diary, correspondence and articles. This brief encounter only served to encourage his idealism of liberal Britain and his tendency to contrast it with reactionary Prussia. Back in Berlin he resumed his military duties; soon afterwards he was made an N.C.O. At the end of 1845 he became engaged and the prospect of future marital responsibilities concentrated his mind upon a career; he studied for professional qualifications as a chemist, achieving this in 1847. Fontanes political fervour peaked during 1848, the year of revolution throughout Europe. Like many other German states, Prussia succumbed to the general turmoil; Fontane mounted the barricades together with friends and fellow citizens; he shared their ultimate disappointment. Otherwise he followed his occupation as a chemist in a half-hearted sort of way, devoting his greatest effort to writings of one sort or another; indeed, at one point in 1849 he gave up work and tried in time-honoured fashion to survive in a garret as a freelance writer, though without much success; his situation now grew desperate. Influential friends secured for him a post in the recently created Literary Bureau (Literarisches Kabinett) of the Prussian Interior Ministry. On the strength of this he got married. Predictably, the work was not to his liking; in general the Bureau had to monitor the Press and seek to influence provincial newspapers against the progressive and democratic tendencies. Again, he broke loose in another unsuccessful attempt at artistic freedom and independence; once more necessity forced him to swallow his pride. He returned to the Bureau; a written comment from November, 1851, strikingly reveals his bitterness: I have today sold myself to the reactionaries for thirty pieces of silver. He still looked to Britain for salvation, cooking up a plan which would enable him to return to England, partly to renew
his love-affair with this country, partly in the hope of finding employment and the chance of settling here, thus escaping the political situation at home. Fortune was with him; his suggestions were accepted and he was despatched to London in April, 1852, as a special correspondent for the Preussische Zeitung, an organ of the Prussian Office of Public Relations (Zentralstelle fr Presseangelegenheiten), charged with describing conditions in this country. The essentially personal observations transmitted to his employers were collected together two years later and published in book form under the title Ein Sommer in London (A Summer in London). Although Fontane never lost his affection for much in Britain, increased familiarity with conditions awakened his scepticism towards the contemporary materialism (The Golden Calf), and also the political system which proved on closer inspection to be less than perfect. All in all, the experience was a sobering one; he exploited much of the material gathered a quarter of a century later when confronted by a similar process of economic and industrial expansion in his own country. After five months in London Fontane returned to Berlin having established a reputation amongst his superiors for his knowledge of British affairs, though his personal aspirations remained unfulfilled. Initially he was put in charge of the English news section of the Preussische Zeitung, but later moved to other duties. Alongside this work he gave private tuition, wrote ballads, and was a critic and translator. All this took a toll on his health and he spent some time in hospital recovering from tuberculosis. The continuing Crimean War occasioned tension between Prussia and Britain; the Prussian administration was steadfastly neutral and wished to influence the Press in its favour; this policy was being undermined by an independent German news agency in London under the direction of a Hungarian bent on involving Prussia in the war. In September 1865 it was decided to send someone over, ostensibly as a London correspondent. Fontane, known to be familiar with the British situation and with a good knowledge of history and the English language, was considered a suitable candidate for the post. His arrival in
London was not propitious; he had with him a treasured three- volume copy of Vanity Fair with copious marginal notes Customs confiscated it as a pirated edition. The correspondent was required to scan the English Press for the relevant material, translate this and send it back to Berlin. Shortage of funds made it impossible to purchase all the newspapers; often Fontane had to operate in cafes and the like. Not only did his artistic nature rebel, but he also felt overworked; a letter of complaint to his chief in Berlin runs You promise the Queens speech. On the same evening I have to walk or drive about three miles to get advice from my friend Morris. The speech is made; I have to write to friend Schweitzer, quote him, etc. The money runs out; who has to go to the Embassy, who has to dress up in a white waistcoat, etc., (because Bernstorff is supposed to have returned already) who other than the aforesaid Fontane. He rushes over there twice in vain; who has to make out a sort of petition to Count Brandenburg? Me, of course. Dr. Mengels letters require answers who has to write them? Me. Before I have finished the printer sends me a letter announcing that all the paper has been used up, its an emergency. Who has to go helter-skelter to Drury Lane to buy paper? Me. Who has to run (and at full tilt) to the printers and from the printers to the post? Me. Who has to read the evening papers, making extracts far into the night? Me. And finally, after all that, who has to fill the columns For various reasons the missions objectives were not realised; Fontane, though not relishing his duties, wanted to avoid recall to Berlin; his greatest wish was to recommence his study of English life and culture and, if possible, put his knowledge to good use. This was the drift of correspondence in which he argued his case with Berlin. It was now 1856; luck was with Fontane, for on 30th March the Treaty of Paris brought the Crimean War to an end. The feeling in Berlin was that tension with Britain would now gradually relax. Fontanes duties were changed; he was brought under the supervision of the Prussian Ambassador, with a view to influencing the British Press, though the Public Relations Office was to help place his articles in Prussia. The new
arrangements certainly improved his lot, but things were still not ideal and he continued to make representation to his chief, even requesting his release. Finally he was given the security of a three-year contract; this ensured economic stability, so he brought his family over and found a nice house in Camden Town. The presence of wife and child and improved circumstances ensured a much better lifestyle; he was even able to travel out of London to provincial centres. However, the highlight of the whole period was a two-week tour of Scotland, a country which Fontane took to his heart, and for which he felt a special affinity. Meanwhile, back in Prussia, Prince Wilhelm had assumed the regency in October 1858 on account of the Kings failing health. The Princes known opposition to the reactionary policies pursued hitherto gave rise to hopes of a more liberal administration. Friends in Berlin urged Fontane to return home and exploit this situation. However, just as his enthusiasm for Britain (especially its politics) had waned during the last few years, so too had he lost much of his reformist fervour and become more of a pragmatist. As he pointed out in a letter to a friend, he had never been a creature of the old regime, nor was he a particular supporter of the new one. I am, quite simply, Fontane. Nevertheless, he put forward proposals for the arrangements with the British Press which would free him from his contract and enable him to return home. Berlin accepted; he left London in January 1859, never to return. Fontanes output was prolific; despite his obligations to the Prussian state, whilst in London he managed to write numerous articles; he also composed poetry, translated, kept an intermittent diary and engaged in lengthy correspondence. Nor was he unaware of the potential of this material. During 1858, in a letter, he outlined plans for a three-volume collection on Britain: the first volume to be entitled Bilderbuch aus England (English picture-book) and made up simply of little sketches, of which I have written so many; the other two volumes were to contain ballads, translations and essays on the theatre, art, the Press, etc. However, other correspondence suggests that he was
unclear how to proceed with this plan. Nevertheless, 1860 saw the publication of Aus England, Studien und Briefe ber Londoner Theater, Kunst und Presse (From England, Essays and correspondence on London theatre, Art and Press) and also the work on Scotland Jenseits des Tweed (English translation: Across the Tweed, by Brian Battershaw, Phoenix House, London, 1965). It was left to his son, Friedrich Fontane, to publish in 1938 his version of Bilderbuch aus England, made up of his fathers writings then available but not yet published in book form (translated as Journeys to England in Victorias early days, by Dorothy Harrison, Massie Publishing Co., London, 1939) The well-known Fontane scholar Hans-Heinrich Reuter estimated that the authors writings on Britain, including correspondence, diaries, translations, etc., would amount to about five thousand printed pages. Reuters compilation of this material Wanderungen durch England und Schottland (Journeys in England and Scotland), (Berlin, 1979/80), an impressive two- volume work of some twelve hundred pages, goes a long way towards realising Fontanes own ambition. The present translation uses texts from this title; more than half the material belongs to the collection of articles first published in book form in Germany as Ein Sommer in England, which has not so far appeared in English. The arrangement is not chronological; pieces are simply gathered under topic headings. Obscure references are dealt with in the notes section, whilst Sources at the back indicates in which publication each piece first appeared.
LANDFALL
From Gravesend to London
The English coast ahead. Yarmouth with its towers is shimmering through the morning mist. Another tidy stretch southwards and the mouth of the Thames lies in front. There it is: Sheerness with its cone-buoys and markers appears. And now our steamer seems to have sprouted wings, its paddles beat the surging waters ever faster; rushing through that dazzling bight, whether broad river or narrow sea one cannot tell, it carries us past Gravesend into the River Thames proper. All things exert their influence from afar: we can feel a thunderstorm long before its upon us. Great men have their heralds: thats how it is with great cities too. Gravesend is such a harbinger, it calls out to us: London is coming. Restlessly, expectantly, our gaze ranges up the Thames. Swift as an arrow the steamers keel cuts through the water, but we curse our dawdling captain: our yearning flies more speedily than his ship thats his trouble Yet already London is present all around us. Gravesend does not lie within the bounds of London; all the same its spellbound by it. Still another five miles to the old City; we still have to pass by bustling towns; yet already we are caught up in the hurly-burly of the giant city. Greenwich, Woolwich and Gravesend still rate as separate towns, though they are no longer; the fields and meadows between them and London are simply extended Hyde Parks. From Smithfield to Paddington, straight across the city, is a worse journey than from London Bridge to Gravesend; Mile End is no longer the longest street in London, the splendid River Thames is: instead of cabs and omnibuses, hundreds of carriers and steamers use it, Greenwich and Woolwich are stopping places, and Gravesend is the last station. The spell of London is its vastness. Naples impresses by virtue of its Bay and sky, Moscow by its gleaming cupolas, Rome by its memories, Venice by the thrill of beauty risen from the sea; with London the feeling of boundlessness overwhelms
us the same feeling which grips us on our first glimpse of the sea. The teeming abundance, the inexhaustible mass that is the real essence, the nature of London. This confronts you everywhere. Gazing down from St. Pauls or the Greenwich Observatory over the sea of buildings, wandering through the City streets, half borne away by the tide of humanity, you cannot suppress the thought that every building is probably a theatre which at this moment is pouring out its thronging audience into the fresh air everywhere it is the number, the great quantity, which evokes our astonishment. Everywhere! But nowhere so much as on that great London highway the Thames. I shall attempt to paint a picture of all this hustle and bustle. Gravesend lies behind us, we can still see the bright shimmer of its buildings, and already Woolwich, the arsenal town, appears before our gaze. To the right and left lie the guard-ships; menacingly they show their teeth, bright in the sunlight the guns gleam from their hatches. We have nothing to fear: the flag of Old England flutters from our mast; a cannon- shot booms across the Thames but it is only in peace, and its echo dies away there in the quiet air of Kent. Onward paddles the steamer, past East-Indiamen which even now are setting out to sea, out into the world with full sails and full of hope; look, the sailors greet us and wave their hats. When they have land under their feet again it will be on the banks of the Indus or the Ganges. Safe voyage! Now a hospital ship almost blocks our way. Everything about it is battered both itself and its occupants. Its a three- decker; the cannon hatches have been turned into peaceful windows behind which the victors of Abukir and Trafalgar, Nelsons old guard, have their cosy berths. But lets leave the old ones. At this moment, young, vibrant life passes exultantly by. A veritable flotilla of steamboats, a peaceful host only native to the waters of the Thames, comes gliding down the river to the accompaniment of song and music. Theres a fair or a boating festival in Gravesend, its a must for the journeyman, the clerk and the tradesman; half the city, it seems, is fledged and wants to dance and romp in Gravesend and simply enjoy itself to the music of bagpipes. The festive
procession is endless: I have counted up to a hundred of the steamers speeding past (which, incidentally, have no masts and carry only one iron smokestack), but I give up; they are simply countless. And what a pace. Some of them try to overtake the others as if it were a race; its a northern regatta. What a splendid lagoon this Thames what a fleeting gondola each chugging boat. Greenwich appears ahead now, things are stirring more and more, the river is getting more colourful; like ants at work, hither and thither, to the left and to the right, backwards and forwards, always in motion, its full of life between the banks. So far we have not heard a word of English, and yet the sterns and flags of the ships rushing past have opened up a whole new vocabulary for us, we could read it like the pages of a giant dictionary. As yet we have not set foot in London, it still lies ahead, but already part of it is behind us it hurried past us on a hundred steamboats. The populations of entire cities have fled that one city; yet the thousands it is lacking it does not lack. What a fragment of protozoan matter is to Ehrenbergs microscope, so is London before the human eye. It teems, immeasurably; they provide us with figures, but the numbers are beyond our imagination. The rest is sheer amazement.
THE CITY AT LARGE
London
London has made an ineradicable impression upon me; not so much its beauty as its splendour has caused me to marvel. It is the model, the quintessence of a whole world. The oft- mentioned fact that it has more night-watchmen (twelve thousand) than the Kingdom of Saxony has soldiers, gives a good idea of the scale of this gigantic city. We Germans groan about the high cost of living in London: I will not comment on that but would simply assure you that a pair of shoe-soles and a few pence are all that is needed to get to know the true, the real, the incomparable London. The Italian opera where one pays a pound admission, the countless churches and theatres in which one is more or less fleeced, the much admired squares and their columns, the majestic Thames bridges, none of them make London what it is, they could all be lacking without robbing it of its grandeur. Tamburini is just the same in Paris as in London, and Lablanche does not sing one crochet deeper in England than in France; Vienna and Dresden and Berlin, too, have splendid theatres, indeed, greater ones to some extent than Drury Lane and Covent Garden. Does Westminster Abbey put the cathedrals of Strasbourg or Cologne into the shade? Do not Berlins Pleasure Gardens and surroundings outdo the Trafalgar and Leicester Squares? The Dresden Picture Gallery is richer and worthier than Londons National Gallery, and even the Tunnel is more likely to impress the reflective rather than the feeling person, conveys more to the intellect than to the eye. No, whoever really wants to get to grips with London will plunge, if he is bold and a good walker, into the throng of people, or, better still, he will climb up on to the outside of an omnibus and ride up the streets, down the streets, from the City as far as Paddington, from Westminster Bridge to Vauxhall, and from there to Hyde or Regents Park. In Cheapside in the City there unfolds before his
gaze the humming, restless bustle of the worlds premier commercial city. He will see the streets around him covered, literally, with people, cabs and gigs, goods wagons and hackney coaches; every moment he expects to see the thoroughfare blocked or the omnibus which carries him pulverised; but no, here, too, practice has made perfect; where nervousness would spell danger, self-assurance triumphs. To what can I compare this hustle and bustle? To an industrious swarm of bees flying out in a dense cloud to seek nourishment, an indolent, doll-like queen at their head? Shall I call this ceaselessly dispersing, ceaselessly re-forming wave of humanity a sea, in which the individuals merge like drops of water? Perhaps I can illustrate this hurly-burly more vividly by comparing each street with a narrow theatre corridor which, at the end of a performance, can scarcely cope with the audience pouring through. Anyway, our omnibus is still far from its destination; just at this moment it is crossing Farringdon Street and passing out of the City into the fashionable quarter, the West End. It rolls along on the wooden pavings of the Strand, the first handsome West End street it has to pass. The scene changes; the streets, broad and tidy, reveal only now and again a lone goods-van which seems to have lost its way; the throng slackens and people and carriages appear more elegant. We pass Charing Cross and find ourselves now in the territory of the nobility. Piccadilly, Regent and Oxford Streets, it makes no difference which of the three we submit to close scrutiny. I would not wish to be the Paris who had to decide their beauty contest. If it were evening, I would undoubtedly enter the lists for Oxford Street, for, longer and straighter in the main than the other two streets, the radiant picture of closely bunched gaslamps, intensified by a sea of light emerging from all the shops unquestionably affords the loveliest view. What a difference between the commercial world of the West End and that of the City. The latter conducts a global trade and deems it of little consequence whether the bill of exchange is signed in gloomy badly built counting-house offices or in chambers decked out in velvet and gold; whereas the West End businessman is only a shopkeeper providing for the nobility in his immediate vicinity. Her ladyship personally might one day
honour his premises with her lofty presence, which explains the glittering splendour of the same. The plate-glass windows are unusually large, all the woodwork is gilt; tastefully arranged, the most expensive materials are displayed for the eye of the passers-by. The interior walls of the shops often consist of nothing but mirrors; illuminated as they are by twenty or more gaslights all the luxury appears quadrupled to the wondering spectator. The omnibus conductor shouts, Hyde Park. We are on the corner of Oxford Street and Park Lane and alight. Let us assume it is five oclock in the afternoon; we proceed into the Park ahead and sit down on a bench. Here we have the Longchamps of the Parisian on a daily basis. Whatever todays fashion dictates, passes by us. Lord Bs new gig, Lady Ms chic riding-habit, Baronet Vs dun stallion, on which three days previously a bet won a thousand pounds you will find them all here; here the nobles parade before themselves and the admiring crowd. And when the last rider has passed by and you see, in the glare of the setting sun, London with all its spires lying before you, and countless slender chimneys rising here and there like minarets in a city of the Prophet, then remind yourself of all those manifold pictures revealed to you in the course of the day. Remember that early this morning you stepped down into the vaults at the Docks, which deserve to be called a London under the earth; remember that each kind of wine there constituted an underground district, in which the piled-up casks might represent the floors of timber buildings, in which we passed through long, dim alleyways, lamplit like our streets at home by night. Remember that from the Docks we went aboard a steamer and, sailing up the Thames from the Tower, saw the crowded boats glide by as numerous as the cabs in our streets, remember the boldly arched bridges, under which we sped and over which a dark wave of humanity roared unceasingly, remember then the City throng and the fairy-tale splendour of the West End illuminated, and admit that London is wonderful and incomparable.
Telltale Figures
A change is as good as a rest. I made a poetical start in my last letter, for that reason I am following up today with figures. Londres nest pas une ville: cest une province couverte de maisons, a famous Frenchman has said, and he is right. In an area of sixteen square miles somewhere near 300,000 houses with a total of over two million occupants stand. These include 17,000 domestics, 24,000 tailors and 4,000 doctors and chemists. Of the total population 350,000 live on the south side of the Thames in Southwark and Lambeth; London proper, which is five times larger, lies to the north. Communication between the two parts not counting the Tunnel is effected by seven bridges whose construction cost between five and six million pounds Sterling. Londons soul is commerce and trade. The Bank is a creation of this commerce and, on the other hand, its generator too. Its assets amount to a return from the year 1850 lies in front of me, though, I dare say, these figures are not constant more than 42 million Sterling, which exceeds the Prussian public revenues threefold. Its liabilities do not quite reach a level of 39 million Sterling, amongst which are twenty million banknotes. Commerce itself provides the following figures: annually, an average of 30,000 ships enter the Port of London amongst which are 8,000 from foreign parts and 22,000 English coastal vessels. Amongst the 8,000 which sustain Englands international traffic, 5,000 in turn sail under the British flag the total number of foreign ships comes to only 3,000, of which (1849) 153 are Prussian and 351 German. The annual London Customs receipts amount to more than 11 million Sterling and make up exactly half the English Customs revenue in general.
The daily bread of the mind, entertainment and diversion is supplied by newspapers and letters. Of the 84 million newspaper sheets which are stamped each year in England, almost 50 million appear in London itself, and of the 163,000 Sterling which advertising tax brings in, London alone pays 70,000. The revenue from postage is enormous: it amounts to 800,000. Material necessities furnish the following figures: in the kitchens and fireplaces, in workshops and factories London uses 3 million tons of coal. Consumed annually are: 240,000 heads of cattle, 1,700,000 sheep, 28,000 calves, 38,000 pigs and an indeterminable quantity of bacon and ham. The number of wild and tame fowl, together with hares and rabbits (of the latter, which are scorned by us, 680,000 are consumed), reaches a total of 4,024,400. Apart from eggs supplied by England itself, a further 75 million come from Germany and France. What would John Falstaff have thought glancing over these figures? In spite of his partiality for sack he would at least have been startled to hear of the 170 million quarts of porter and ale which are now drunk in London, year in, year out. That works out at quart per person daily. We come now to the darker side of the picture, to sickness, crime and death. The record for crime is old (from 1838) and defective: 220 robberies with violence (burglars and housebreakers), 5,000 common thefts and 136 begging letter frauds. 50,000 persons have fallen into prostitution (according to a census from 1850), including 5,000 children under fifteen. In the same year there were 853 outbreaks of fire. The state of health was bleak in former times; in the Plague Year 1665 when the population of London did not quite amount to 400,000, nearly 69,000 died, that is to say one in six. Up to the beginning of this century one in twenty died, year in, year out, that is 5 per cent. Only in the last decade has this situation improved (25 in 1,000 or 2.5 per cent), even more favourable in fact than in many other large cities, e.g. Paris where 33 in 1,000, i.e. 3.5 per cent die. Nevertheless, every year 50,000 people (that is about one Potsdam) are carried off to the churchyard. Although whole townships disappear from this city it grows and grows, and its very size explains this constant new growth. The mighty cities
of Antiquity have long since been outstripped; when will it share their fate? Ages, ages! Only Chidher, eternally young 1
will see corn growing above it or ships sailing over it.
From Hyde Park to London Bridge
It is Saturday afternoon, the sun smiles down as cheerfully as the hazy streets will permit, but the suns cheerfulness does nothing to relieve me of my earthly depression, and I resort to my last means of uplift and diversion an omnibus ride from the West End to the City. Here it comes already, my old friend the Royal Blue which runs between Hyde Park Corner and London Bridge; as I climb to its highest seat with the twin dexterity of a German gymnast and a London pavement pounder, it trundles onward at almost the same instant as it stopped to pick me up. A glance leftwards into Hyde Park and right to the triumphal arch of the victorious Duke. But now eyes straight ahead into the swirl of Piccadilly, down whose paving we are so smoothly driving. The first half of Piccadilly resembles a quayside: to the left palaces and other buildings rise up, on the right, however, Green Park stretches out like a sheet of water, refreshing the eye with its lawns and the open prospect through the trees. A light breeze wafts our way, momentarily relieving the day of its sultriness; I become more relaxed and recall with a smile my remedy which seems to have proved itself once more. Further on the quay narrows to a street and loses some of its refinement; already, however, the driver is turning into Regent Street and slackens the reins, and downhill we go more quickly than hitherto towards lovely Waterloo Place. In front of us towers the York Column; Carlton House, the seat of the Prussian Embassy, shows off its tall windows; one palace after another extends before our gaze, but even before we have made out with certainty the Minerva statue on one of them the omnibus turns off to the left into the eastern offshoot of Pall Mall and, past hotels, art shops and clubhouses, we now approach Londons real focal point, Trafalgar Square. Here we are: the fountains are doing their part (admittedly only a modest one); the victor of Trafalgar looks down from his