Orbisphere 3650 User Manual

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 48

ORBISPHERE Model 3650

USER MANUAL
February 2009, Revision F
1
Table of Contents
Section 1 General Information ......................................................................................................... 3
1.1 Disclaimer .................................................................................................................................... 3
1.2 Safety information........................................................................................................................ 3
1.2.1 Use of hazard information................................................................................................... 3
1.2.2 Service and repairs ............................................................................................................. 3
1.2.3 Precautionary labels............................................................................................................ 4
1.3 Product recycling information....................................................................................................... 5
1.4 Product disposal .......................................................................................................................... 7
1.5 Restriction of hazardous substances (RoHS) .............................................................................. 8
Section 2 Specifications.................................................................................................................... 9
2.1 General technical data................................................................................................................. 9
2.2 Instrument display options ........................................................................................................... 9
2.3 Theory of operation...................................................................................................................... 9
Section 3 Installation........................................................................................................................ 11
3.1 Sensor installation...................................................................................................................... 12
3.2 Flow chamber installation .......................................................................................................... 12
3.3 Sample tube adapter (optional).................................................................................................. 13
3.4 WinLog97 PC program installation ............................................................................................ 13
3.5 Connections ............................................................................................................................... 13
3.5.1 External power (optional) .................................................................................................. 13
3.5.2 Instrument - PC Connection.............................................................................................. 14
3.6 Installation completion check list................................................................................................ 15
3.6.1 Batteries............................................................................................................................ 15
3.6.2 Instrument clock setting .................................................................................................... 15
3.6.3 Electrochemical sensor ..................................................................................................... 15
3.6.4 Flow chamber.................................................................................................................... 16
3.7 Storage when not used.............................................................................................................. 16
Section 4 Operating Information ................................................................................................... 17
4.1 Operating controls...................................................................................................................... 17
4.2 Taking measurements ............................................................................................................... 19
4.2.1 Preconditioning sensors.................................................................................................... 19
4.3 Storing measurements in the instrument ................................................................................... 20
4.3.1 Automatic data acquisition ................................................................................................ 20
4.3.2 Manual data acquisition .................................................................................................... 21
4.3.3 Viewing stored measurements.......................................................................................... 22
4.4 Storing and accessing measurements from the PC................................................................... 22
4.4.1 Downloading stored values............................................................................................... 22
4.4.2 Altering the sampling point descriptions............................................................................ 23
4.4.3 Copying values.................................................................................................................. 23
4.4.4 Saving values.................................................................................................................... 23
4.4.5 Printing values................................................................................................................... 23
4.4.6 Clearing stored values ...................................................................................................... 24
4.5 Monitoring measurements in real-time....................................................................................... 24
Section 5 Options Setup ................................................................................................................. 27
5.1 Main menu basics ...................................................................................................................... 27
5.2 Instrument - PC connection ....................................................................................................... 28
5.3 Reviewing instrument configuration........................................................................................... 29
5.4 Configuring the instrument ......................................................................................................... 29
5.4.1 Automatic data acquisition - Setting sampling intervals.................................................... 29
5.4.2 Membrane selection.......................................................................................................... 30
5.4.3 Selecting type of calibration .............................................................................................. 30
5.4.4 Locking out the instruments CAL button .......................................................................... 31
5.4.5 Sensor calibration range checking.................................................................................... 31
5.4.6 Entering a span gas value................................................................................................. 31
2
Table of Contents
5.4.7 Dual use (model 3650/113 only) .......................................................................................32
Section 6 Calibrations ......................................................................................................................33
6.1 Pressure calibration....................................................................................................................33
6.2 Sensor calibration.......................................................................................................................34
6.2.1 Calibration in a span gas...................................................................................................34
6.2.2 Calibration in line...............................................................................................................35
6.2.3 Calibration in air ................................................................................................................36
6.3 Calibration range checking.........................................................................................................36
Section 7 Maintenance and Troubleshooting.............................................................................37
7.1 Maintenance...............................................................................................................................37
7.1.1 Instrument batteries...........................................................................................................37
7.1.2 Sensor ...............................................................................................................................37
7.2 Troubleshooting..........................................................................................................................37
7.2.1 Serial test ..........................................................................................................................37
7.2.2 Keyboard test ....................................................................................................................38
7.2.3 Display test ........................................................................................................................38
7.2.4 Clock settings ....................................................................................................................38
7.2.5 Analog voltages view.........................................................................................................39
7.2.6 Measurements view ..........................................................................................................39
Section 8 Part Lists...........................................................................................................................41
8.1 Instrument configurations...........................................................................................................41
8.2 Accessories................................................................................................................................41
8.3 Spare parts.................................................................................................................................41
Section 9 Glossary............................................................................................................................43
9.1 Common units ............................................................................................................................43
9.2 Terms and definitions.................................................................................................................43
3
Section 1 General Information
1.1 Disclaimer
The information in this manual has been carefully checked and is believed to be accurate.
However, Hach Lange assumes no responsibility for any inaccuracies that may be contained in
this manual. In no event will Hach Lange be liable for direct, indirect, special, incidental, or
consequential damages resulting from any defect or omission in this manual, even if advised of
the possibility of such damages. In the interest of continued product development, Hach Lange
reserves the right to make improvements in this manual and the products it describes at any
time, without notice or obligation.
Copyright 2009 by Hach Lange. All rights reserved. No part of the contents of this manual
may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the written permission of
Hach Lange.
1.2 Safety information
For safe operation, please read the entire manual before unpacking, setting up, or operating this
instrument.
Pay particular attention to all warning and caution statements. Failure to do so could result in
serious injury to the operator or damage to the equipment.
To ensure the protection provided by this equipment is not impaired, do not use or install this
equipment in any manner other than that which is specified in this manual.
1.2.1 Use of hazard information
WARNING
A warning is used to indicate a condition which, if not met, could cause serious personal injury
and/or death. Do not move beyond a warning until all conditions have been met.
CAUTION
A caution is used to indicate a condition which, if not met, could cause minor or
moderate personal injury and/or damage to the equipment. Do not move beyond a
caution until all conditions have been met.
Note: A note is used to indicate important information or instructions that should be considered
before operating the equipment.
1.2.2 Service and repairs
None of the instruments components can be serviced by the user. Only personnel from Hach
Lange or its approved representative(s) is (are) authorized to attempt repairs to the system and
only components formally approved by the manufacturer should be used. Any attempt at
repairing the instrument in contravention of these principles could cause damage to the
instrument and corporal injury to the person carrying out the repair. It renders the warranty null
and void and could compromise the correct working of the instrument and the electrical integrity
or the CE compliance of the instrument.
If you have any problems with installation, starting, or using the instrument please contact the
company that sold it to you. If this is not possible, or if the results of this approach are not
satisfactory, please contact the manufacturers Customer Service.
4
General Information
1.2.3 Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument
could occur if not observed.
This symbol, when noted on a product enclosure or barrier, indicates that a risk of electrical
shock and/or electrocution exists and indicates that only individuals
qualified to work with hazardous voltages should open the enclosure or remove the barrier.
This symbol, when noted on the product, indicates that the marked item can be hot and
should not be touched without care.
This symbol, when noted on the product, indicates the presence of devices sensitive to
electrostatic discharge and indicates that care must be taken to prevent damage to them.
This symbol, when noted on the product, identifies a risk of chemical harm and indicates that
only individuals qualified and trained to work with chemicals should handle chemicals or
perform maintenance on chemical delivery systems associated with the equipment.
This symbol, if noted on the product, indicates the need for protective eye wear.
This symbol, when noted on the product, identifies the location of the connection for protective
earth (ground).
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public
disposal systems. In conformity with European local and national regulations, European
electrical equipment users must now return old or end-of-life equipment to the manufacturer
for disposal at no charge to the user.
Products marked with this symbol indicates that the product contains toxic or hazardous
substances or elements. The number inside the symbol indicates the environmental protection
use period in years.
5
General Information
1.3 Product recycling information
ENGLISH
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in
European public disposal systems after 12 August 2005. In conformity with
European local and national regulations (EU Directive 2002/96/EC), European
electrical equipment users must now return old or end-of-life equipment to the
manufacturer for disposal at no charge to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment
manufacturer or supplier for instructions on how to return end-of-life
equipment for proper disposal.
DEUTSCH
Elektrogerte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, drfen in Europa nach dem 12.
August 2005 nicht mehr ber die ffentliche Abfallentsorgung entsorgt werden. In
bereinstimmung mit lokalen und nationalen europischen Bestimmungen (EU-Richtlinie
2002/96/EC), mssen Benutzer von Elektrogerten in Europa ab diesem Zeitpunkt alte bzw. zu
verschrottende Gerte zur Entsorgung kostenfrei an den Hersteller zurckgeben.
Hinweis: Bitte wenden Sie sich an den Hersteller bzw. an den Hndler, von dem Sie das Gert
bezogen haben, um Informationen zur Rckgabe des Altgerts zur ordnungsgemen
Entsorgung zu erhalten.
FRANCAIS
A partir du 12 aot 2005, il est interdit de mettre au rebut le matriel lectrique marqu de ce
symbole par les voies habituelles de dchetterie publique. Conformment la rglementation
europenne (directive UE 2002/96/EC), les utilisateurs de matriel lectrique en Europe doivent
dsormais retourner le matriel us ou prim au fabricant pour limination, sans frais pour
l'utilisateur.
Remarque: Veuillez vous adresser au fabricant ou au fournisseur du matriel pour les
instructions de retour du matriel us ou prim aux fins d'limination conforme.
ITALIANO
Le apparecchiature elettriche con apposto questo simbolo non possono essere smaltite nelle
discariche pubbliche europee successivamente al 12 agosto 2005. In conformit alle normative
europee locali e nazionali (Direttiva UE 2002/96/EC), gli utilizzatori europei di apparecchiature
elettriche devono restituire al produttore le apparecchiature vecchie o a fine vita per lo
smaltimento senza alcun costo a carico dellutilizzatore.
Nota: Per conoscere le modalit di restituzione delle apparecchiature a fine vita da riciclare,
contattare il produttore o il fornitore dellapparecchiatura per un corretto smaltimento.
DANSK
Elektriske apparater, der er mrket med dette symbol, m ikke bortskaffes i europiske offentlige
affaldssystemer efter den 12. august 2005. I henhold til europiske lokale og nationale regler
(EU-direktiv 2002/96/EF) skal europiske brugere af elektriske apparater nu returnere gamle eller
udtjente apparater til producenten med henblik p bortskaffelse uden omkostninger for brugeren.
Bemrk: I forbindelse med returnering til genbrug skal du kontakte producenten eller
leverandren af apparatet for at f instruktioner om, hvordan udtjente apparater bortskaffes
korrekt.
6
General Information
SVENSKA
Elektronikutrustning som r mrkt med denna symbol kanske inte kan lmnas in p europeiska
offentliga sopstationer efter 2005-08-12. Enligt europeiska lokala och nationella freskrifter
(EU-direktiv 2002/96/EC) mste anvndare av elektronikutrustning i Europa nu terlmna gammal
eller utrangerad utrustning till tillverkaren fr kassering utan kostnad fr anvndaren.
Obs! Om du ska terlmna utrustning fr tervinning ska du kontakta tillverkaren av utrustningen
eller terfrsljaren fr att f anvisningar om hur du terlmnar kasserad utrustning fr att den ska
bortskaffas p rtt stt.
ESPANOL
A partir del 12 de agosto de 2005, los equipos elctricos que lleven este smbolo no debern ser
desechados en los puntos limpios europeos. De conformidad con las normativas europeas
locales y nacionales (Directiva de la UE 2002/96/EC), a partir de esa fecha, los usuarios
europeos de equipos elctricos debern devolver los equipos usados u obsoletos al fabricante de
los mismos para su reciclado, sin coste alguno para el usuario.
Nota: Srvase ponerse en contacto con el fabricante o proveedor de los equipos para solicitar
instrucciones sobre cmo devolver los equipos obsoletos para su correcto reciclado.
NEDERLANDS
Elektrische apparatuur die is voorzien van dit symbool mag na 12 augustus 2005 niet meer
worden afgevoerd naar Europese openbare afvalsystemen. Conform Europese lokale en
nationale wetgegeving (EU-richtlijn 2002/96/EC) dienen gebruikers van elektrische apparaten
voortaan hun oude of afgedankte apparatuur kosteloos voor recycling of vernietiging naar de
producent terug te brengen.
Nota: Als u apparatuur voor recycling terugbrengt, moet u contact opnemen met de producent of
leverancier voor instructies voor het terugbrengen van de afgedankte apparatuur voor een juiste
verwerking.
POLSKI
Sprzt elektryczny oznaczony takim symbolem nie moe by likwidowany w europejskich
systemach utylizacji po dniu 12 sierpnia 2005. Zgodnie z europejskimi, lokalnymi i pastwowymi
przepisami prawa (Dyrektywa Unii Europejskiej 2002/96/EC), uytkownicy sprztu elektrycznego
w Europie musz obecie przekazywa Producentowi stary sprzt lub sprzt po okresie
uytkowania do bezpatnej utylizacji.
Uwaga: Aby przekaza sprzt do recyklingu, naley zwrci si do producenta lub dostawcy
sprztu w celu uzyskania instrukcji dotyczcych procedur przekazywania do utylizacji sprztu po
okresie uytkownia.
PORTUGUES
Qualquer equipamento elctrico que ostente este smbolo no poder ser eliminado atravs dos
sistemas pblicos europeus de tratamento de resduos slidos a partir de 12 de Agosto de 2005.
De acordo com as normas locais e europeias (Directiva Europeia 2002/96/EC), os utilizadores
europeus de equipamentos elctricos devero agora devolver os seus equipamentos velhos ou
em fim de vida ao produtor para o respectivo tratamento sem quaisquer custos para o utilizador.
Nota: No que toca devoluo para reciclagem, por favor, contacte o produtor ou fornecedor do
equipamento para instrues de devoluo de equipamento em fim de vida para a sua correcta
eliminao.
7
General Information
1.4 Product disposal
Note: The following only applies to European customers.
Hach Lange is committed to ensuring that the risk of any environmental damage or pollution
caused by any of its products is minimized as far as possible. The European Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2002/96/EC) that came into force on August 13
2005 aims to reduce the waste arising from electrical and electronic equipment; and improve the
environmental performance of all those involved in the life cycle of electrical and electronic
equipment.
In conformity with European local and national regulations (EU Directive 2002/96/EC stated
above), electrical equipment marked with the above symbol may not be disposed of in
European public disposal systems after 12 August 2005.
Hach Lange will offer to take back (free of charge to the customer) any old, unserviceable or
redundant analyzers and systems which carry the above symbol, and which were originally
supplied by Hach Lange. Hach Lange will then be responsible for the disposal of this
equipment.
In addition, Hach Lange will offer to take back (at cost to the customer) any old, unserviceable
or redundant analyzers and systems which do not carry the above symbol, but which were
originally supplied by Hach Lange. Hach Lange will then be responsible for the disposal of this
equipment.
Should you wish to arrange for the disposal of any piece of equipment originally supplied by
Hach Lange, please contact your supplier or our After Sales Service department in Geneva for
instructions on how to return this equipment for proper disposal.
8
General Information
1.5 Restriction of hazardous substances (RoHS)
The European Union RoHS Directive and subsequent regulations introduced in member states
and other countries limits the use of six hazardous substances used in the manufacturing of
electrical and electronic equipment.
Currently, monitoring and control instruments do not fall within the scope of the RoHS Directive,
however Hach Lange has taken the decision to adopt the recommendations in the Directive as
the target for all future product design and component purchasing.
Note: The following only applies to exports of this product into the Peoples Republic of China.
1184 Board X
1112 Analog board X
1185 Board X
Spacer X
External connector X
O:
X:
9
Section 2 Specifications
2.1 General technical data
2.2 Instrument display options
2.3 Theory of operation
The sensor circuitry performs four functions:
Applying a constant voltage to the anode
Measuring the current flowing through the sensor
Compensating this current for sample temperature variations
Converting these resulting signals into a scaled current or voltage
The anode is held positive with respect to the cathode. Current flowing through the sensor due
to oxygen reduction at the cathode is converted to a voltage by an amplifier, the proportionality
between voltage and current being determined by the feedback resistance of this amplifier.
The output voltage is essentially a function of oxygen activity (partial pressure), temperature and
membrane permeability. Corrections for variations in membrane permeability are made when
the sensor is calibrated. The temperature compensation circuit accounts for temperature
variations. Hence the output voltage varies only with oxygen concentration.
Power Supply
Batteries: two C-type cells, NiCd or alkaline, each 26 x
50mm, 2.4 - 3volts total
Power Autonomy 40 hours continuous use
Signal Drift <0.5% of reading between service
Serial Output (RS232) Baud rate: 9600; Stop Bits: 1; Start Bits: 0; Parity: None;
Temperature Compensation Range -5 to 60C
Instrument Operating Limits -5 to 100C
Dimensions (HxWxD) 150mm x 115mm x 220mm
Weight 2.4kg
Enclosure Protection IP 65/NEMA 4
EMC Requirements EN 61326:1997 + A1:1998 + A2:2001 + A3:2003
ISO Certification ISO9001/EN29001
Instrument Model Display Units
Maximum Display
Resolution
3650/111
ppm/ppb (liquid)
ppm (liquid) only
1 ppb
0.001 ppm
3650/112 %/ppm (gaseous) 1 ppm
3650/113
ppm (liquid)
% (gaseous)
0.001 ppm
0.001%
10
Specifications
11
Section 3 Installation
This section provides necessary information to install and connect the instrument. Should you
have any questions, do not hesitate to contact your Hach Lange representative regarding the
installation procedure.
The ORBISPHERE 3650 instrument is a self-contained portable analyzer, configured to make
oxygen concentration measurements in gaseous or liquid samples, with Electrochemical (EC)
Sensors.
Refer to Instrument configurations on page 41 for a complete list of the 3650 instrument
configurations available.
Up to 500 measurement values can be stored in memory and downloaded to a personal
computer for further analysis.
Locate the instrument convenient to the sample being analyzed and to the PC if one is being
used. A 6-pin LEMO connector for RS-232 serial output to a PC, or an optional external power
source is located on the right side (as illustrated in Figure 1).
Figure 1 ORBISPHERE 3650 Portable O
2
Analyzer
12
Installation
3.1 Sensor installation
The sensor has a threaded collar and calibration cap, and a screw-on protection cap to prevent
disturbances to the membrane. A plastic screw-on base at its rear provides a stand for
servicing, and protects the sensor's screw-on 10-pin LEMO connection.
The electrochemical (EC) sensor connects to the instrument base through a 10-pin LEMO
connector. A locking nut holds the sensor in place. Generally, the sensor is shipped already
installed in the instrument. If this is not the case, for full installation instructions, please refer to
the EC Sensors Maintenance & Installation Manual that was provided with your instrument.
Should a sensor service be required, then again please refer to the EC Sensors Maintenance
& Installation Manual for instructions on sensor servicing.
3.2 Flow chamber installation
The model 32007F flow chamber (illustrated in Figure 3 below) draws the liquid or gaseous
sample past the EC sensor. It attaches to the sensor with a threaded collar and is then sealed to
the sensor with two O-rings.
The flow chamber centrally located inlet and eccentrically located outlet use either -inch or
6-mm diameter transparent plastic tubing. Connect by compression fittings to the sample source
and to the drain, respectively.
Figure 2 Electrochemical Sensor Components - Exploded View
Figure 3 Flow Chamber 32007F
13
Installation
3.3 Sample tube adapter (optional)
A model 32051 sample tube adapter can be attached to the flow chamber's inlet tubing. This
adapter, in turn, attaches to 6 mm or inch stainless steel or flexible tubing using rubber gasket
model 32813 (or, for 8 mm tubing, rubber gasket model 32814).
The tightening ring provides a compression fitting to the sample tube.
3.4 WinLog97 PC program installation
Install the WinLog97 program onto the PC by inserting the accompanying CD into your PC and
running the SetUp program. Simply follow the on-screen instructions.
When finished, a new Windows Program Group labeled Orbisphere is created containing the
software and help files.
3.5 Connections
3.5.1 External power (optional)
The instrument is usually powered by the batteries supplied. You can, however, power it from an
external +5VDC source (as supplied by an electronics supply store). Connect the 2-wire output
from this source, using a model 28083 male 6-pin LEMO plug, to the RS-232 connector on the
right side of the instrument.
Figure 4 32051 Sample Tube Adapter with Check Valve from Flow Chamber
Figure 5 External Power Connection
LEMO-6
Pin
Description
Pin 1 Not used
Pin 2 Not used
Pin 3 Not used
Pin 4 Not used
Pin 5 External +5VDC voltage input
Pin 6 Ground
14
Installation
3.5.2 Instrument - PC Connection
An RS-232 cable is supplied with the instrument, with a 6-pin LEMO plug on one end and a
9-pin D-Type plug on the other.
Note: If you use an adapter for the connection to the PC, make sure it is designed for this purpose and,
thus, has all nine pins accessible. Some 25-to-9 pin adapters are supplied for specific use, such as a
mouse, and these may have only certain pins available.
It is not necessary to keep the PC connected to the instrument during measurement. This
connection is required for downloading stored measurements, real-time monitoring, reviewing
and changing configuration parameters and testing the instrument from the PC (see
Troubleshooting on page 37 for details).
Figure 6 Instrument to PC Connections
Pin RS232 Signal
Pin 1 Transmitted data (TXD)
Pin 2 Received data (RXD)
Pin 3 Not Used
Pin 4 Not Used
Pin 5 Not Used
Pin 6 Ground
Pin Use
Pin 1 Not Used
Pin 2 RS-232 Transmitted Data (TXD)
Pin 3 RS-232 Received Data (RXD)
Pin 4 Not Used
Pin 5 Ground
Pin 6 Not Used
Pin 7 Not Used
Pin 8 Not Used
Pin 9 Not Used
15
Installation
3.6 Installation completion check list
3.6.1 Batteries
The instrument is designed to work on battery power. If battery power should drop, a LO BAT
warning appears in the instrument LCD's top-left corner, and they should be replaced.
3.6.2 Instrument clock setting
If you use the instrument to store measurements for downloading to a PC, you should verify the
date and time settings of the instrument's internal clock, as described in Clock settings on
page 38.
3.6.3 Electrochemical sensor
Shipping conditions can have adverse effects on the sensor, thus you should perform a sensor
service as described in the accompanying EC Sensors - Maintenance & Installation Manual
before trying to make measurements.
However, if you intend to make trial measurements with the sensor as shipped, first examine the
sensor head. To do this, remove the plastic base at the bottom of the sensor, then unscrew the
calibration cap by loosening its collar (see Figure 2 on page 12).
Your sensor head is fitted with a screw-on protection cap. For a view of the sensor head, you
must remove the cap, using the spanner key supplied in your recharge kit. Do this carefully,
making sure not to wrinkle the membrane that covers the sensor head, held in place by a
membrane holding ring.
You should be able now to view the gold cathode in the center, surrounded by a guard ring
electrode, and separated by a fine groove. The counter electrode is underneath the membrane
support.
Figure 7 Sensor Components and Membrane Assembly Order
16
Installation
You will get a better look at all these components during your first sensor service. Before making
a measurement, check the sensor head to see that:
The membrane mounting ring is firmly in place,
The membrane surface is smooth and wrinkle-free,
The electrolyte beneath the membrane is free of bubbles, and
The electrodes appear clear, clean and bright.
3.6.4 Flow chamber
The model 32007F flow chamber's inlet and outlet should be free of any obstructions. Regulate
the sample flow using the adjustment knob on top of the flow chamber. When switching from
liquid to gaseous samples, ensure that the sensor membrane is dry. Ensure that the gas from
the exit tube of the flow chamber (in gaseous mode) is released at atmospheric pressure and
that it is constant.
3.7 Storage when not used
At the end of the workday, run clean water through the flow chamber to prevent passageways
from clogging. You may wish to repeat preconditioning (see Preconditioning sensors on
page 19) prior to the next use.
If you do not expect not to use your sensor for more than a few months, you should clean the
sensor as instructed in the EC Sensors - Maintenance & Installation Manual and then store it
dry, without electrolyte, and with the calibration cap in place for protection.
17
Section 4 Operating Information
4.1 Operating controls
The front panel of the instrument has a three-digit liquid crystal display (LCD). The LCD includes
a right-side marker to distinguish between gas concentration and temperature display. This
marker also indicates the measurement display units (ppm, ppb, %, etc.) depending on the
instrument model. To the LCD's right is a label showing the measurement units configured at the
factory for your application.
In addition to the controls indicated on the front panel, there is also a pressure relief valve
switch on top of the instrument (as indicated in Figure 1 on page 11) to enable atmospheric
pressure equilibrium for sensor calibration, or for measurements in gaseous samples in % units.
The panel keyboard has the following push-button controls:
Power switch. This turns instrument power on or off. The instrument starts in measurement
mode
Places the instrument in measurement mode
Calibrates the analyzer against a reference sample. This button can be locked out from
the WinLog97 PC program
Stores a measurement value into memory
Backlights the LCD for approximately three minutes
18
Operating Information
To start the analyzer, press the keyboard POWER switch (located bottom left of the keyboard).
When you turn power on, the instrument displays its model number briefly, and then starts in
measurement mode.
You can access other instrument functions by pushing one of these keys while turning power on:
Once you have completed the installation and start-up procedures defined in Installation on
page 11, the instrument can be operated independently, making measurements as a portable
analyzer. You may store these measurement values for later analysis via the WinLog97 program
(on your personal computer) or the memory view mode (on the instrument). The WinLog97
program operation is described in detail throughout the manual, where relevant.
Toggles between gas concentration and temperature measurement displays in
measurement mode, increases or decreases the storage number during storage or
memory view, or sets a calibration value during calibration
Sensor calibration - see Sensor calibration on page 34
Start automatic data acquisition - see Automatic data acquisition on page 20
Start memory storage view - see Viewing stored measurements on page 22
Display program identification information
19
Operating Information
4.2 Taking measurements
Once the system is calibrated, you should be able to begin taking measurements. Connect the
top-mounted inlet to accept your sample, typically this is accomplished by connection to a
sampling valve. The sample flow can be regulated by adjusting the knurled stainless steel knob
on top of the flow chamber.
Minimum flow rates, measurement limits and response times for the various available
membranes are given in the accompanying EC Sensors - Maintenance & Installation Manual.
The LCD includes a right-side marker to distinguish between gas concentration measurements
and temperature. This marker also indicates the measurement display units (ppm, ppb or %
depending on the instrument model).
To switch between gas measurement and temperature measurement, press the Up/Down
Arrow buttons.
To backlight the LCD for approximately three minutes, press the Backlight button.
Note: For measurements of gaseous samples in % units, you must open the barometric pressure sensor
relief valve switch on the top of the instrument from time to time, to allow the pressure inside the instrument
to equilibrate to the barometric pressure.
4.2.1 Preconditioning sensors
You can expect a more rapid and accurate first result if you precondition the sensor before you
take readings.
To precondition, connect the flow chamber to a convenient sampling source at or below
expected O
2
levels. If measurements take place in carbonated samples, precondition with
carbonated water. Open the sampling valve on the flow chamber, just enough for a trickle. Then,
switch on the instrument and watch the LCD. You will see the values drop.
If you are measuring in the 0.1 ppm range, then only a short time is required for the display to
fall to this level, whereas ppb level measurements may require the sensor to remain exposed to
the sample for half an hour or more. You will establish your own requirement with experience.
Once the LCD displays the expected level of O
2
, close off the sample. The sensor is now
preconditioned and ready to use.
You may want to precondition prior to each series of measurements, depending on frequency of
use.
20
Operating Information
4.3 Storing measurements in the instrument
The instrument will store up to 500 gas measurement values, labeled by numbers 0 through
499, along with the current date and time of each measurement. You have the choice of
acquiring this information manually or automatically, as described below.
Before storing measurements, you should verify the date and time settings of the instrument's
internal clock, as described in Clock settings on page 38.
4.3.1 Automatic data acquisition
Note: When the instrument is used to automatically store measurement data, all buttons except the
POWER key are disabled. If enough time elapses to store all 500 values, the instrument will return to
normal measurement mode and the buttons re-enabled.
Before starting automatic measurement storage, first select the sampling rate desired using the
Sampling Rate menu of the WinLog97 program (see Automatic data acquisition - Setting
sampling intervals on page 29).
Note: If you have not cleared previously stored values, the storage sequence automatically overwrites the
older values, as they are stored.
To end automatic storage, switch the instrument OFF (by pressing the POWER key) while it is in
normal measurement mode and not while it is in the process of automatically storing data.
Switching ON again without holding down the STO button returns the instrument to
measurement mode.
Note: If you accidentally interrupt the automatic data storage by switching off the instrument while it is in the
process of storing a value, and you then attempt to download the stored values by the WinLog97 program,
you will get a Windows Checksum Error message, and you will not be able to view the measurement data.
If this happens, then go back to the instrument and manually log one more value (as described in Manual
data acquisition on page 21). You can then download your original set of values to your PC.
1. Switch the instrument OFF (by pressing the POWER
key)
2. Then hold down the STO button while switching the
instrument back ON. The LCD displays the message
Sto for about one second
3. Normal gas concentration measurements are
displayed for about two minutes
4. After two minutes the instrument displays the sample
number (starting at 000), then the gas concentration
measurement value followed by [---] to indicate the
measurement is being stored.
5. This storage sequence repeats automatically, at the
rate specified by the WinLog97 program Sampling
Rate menu. Values are stored sequentially in sample
numbers 000 through 499.
21
Operating Information
4.3.2 Manual data acquisition
Note: You cannot store measurement data manually if the instrument has already been set up to store the
data automatically.
If you stored the first value as sample 001, the instrument automatically increases the next
storage location, and labels it sample 002. You can increase or decrease this number by
pressing the Up/Down Arrow buttons.
Note: If you label a sample number the same as a previously stored measurement value, the new
measurement value overwrites the previously stored value.
1. For the first measurement you wish to store,
press the STO button once to display a sample
number. The default sample number is 000 (for
first time access), or the last used memory
position where data was stored, incremented by
a value of 1.
2. You can increase or decrease this number by
pressing the Up/Down Arrow buttons within
three seconds.
3. Should you decide at this point, not to store this
particular measurement, just wait five seconds
and the display returns to measurement mode.
You may also exit this routine by pressing the
MEAS button.
4. Press STO a second time, within five seconds of
the first. The instrument then displays a brief
clearing [---] message, followed by the gas
concentration measurement value for about
three seconds (e.g. 8.56 in the flow diagram)
5. The [---] message is displayed as this
measurement value is stored
6. Repeat the above steps to store additional
measurements.
22
Operating Information
4.3.3 Viewing stored measurements
To return to the measurement mode, switch the instrument OFF and then back ON again
without holding down any additional buttons.
4.4 Storing and accessing measurements from the PC
If you have made measurements and stored them in the instrument, you should be ready to
bring them into the WinLog97 program for viewing, copying, saving and printing. See also
Options Setup on page 27 for additional information on the WinLog97 program.
4.4.1 Downloading stored values
To download the stored results from the instrument to the PC, choose the DownLoad data
command from the Logger menu. Below is a typical list.
The DownLoad window presents a display of the stored measurements from the instrument.
The window displays five columns of data:
Sample (sequence number of the sample)
Gas (concentration of the measured gas)
Date (date of the measurement)
Time (time of the measurement)
Sample Description
The descriptions can be modified for your applications using the procedures described below.
1. Switch the instrument OFF (by pressing
the POWER key)
2. Hold down the Up Arrow button while
switching the instrument back ON. The
LCD displays a sample location number.
3. Scroll through the numbered sample
locations of all the stored values using the
Up Arrow and Down Arrow buttons.
4. To view the actual gas concentration
measurement value at a particular sample
number, press the STO button. The LCD
now displays the stored value for that
sample number.
5. Press STO a second time to return to the
next numbered location display, to
continue scrolling or view another stored
value.
23
Operating Information
4.4.2 Altering the sampling point descriptions
For help in identifying the locations of various sampling points that are stored by the instrument,
you may choose the Sampling Point Description command from the Logger menu to bring up
the dialog box.
The measurement values to be placed in positions 0 through 499 (identified as Text 0, Text 1...
etc.) can be described however you wish. Double-click on a particular position (or click Modify),
then type a description in the box as shown (e.g. Tank 3). Choose OK when finished entering a
description.
When you Close this box, your modifications will be saved, and will appear in the Sample
Description column for the next downloaded list. These descriptions can be modified again
later as your requirements change.
4.4.3 Copying values
To copy the results to the Windows Clipboard, so that the data can be pasted into a
spreadsheet, word processor or other Windows program that accepts tabular text information,
choose the Clipboard command from the Export menu.
4.4.4 Saving values
To save this list of measurements as a text (.txt) file, capable of being recalled by the WinLog97
program or imported as a file into other Windows programs, choose the Save As command
from the File menu. A dialog box appears, with a space to fill in with an eight-letter name. (The
program automatically attaches a .txt suffix to these files.) If you have saved previous files, a
grayed-out list of these names appears as well. Typical to Windows programs, Directories and
Drives boxes can be used to locate other places to save (e.g. on a floppy disk). You may also
type the drive and directory yourself when saving the file.
4.4.5 Printing values
To place this list of measurements into a tabular format
and send it to the Windows printer, choose the Print
command from the File menu. The program asks you
to enter Title and Author information. Note that the
Date is fixed by your operating system.
The resulting printed list will include this information on
each page.
24
Operating Information
4.4.6 Clearing stored values
To clear all the values stored in the instrument via the WinLog97 program, choose the Clear
Data command from the Logger menu. Since this action will clear the storage memory of the
instrument, a warning appears first.
Choose OK to bring up the next dialog box to confirm the clear action.
Choose Clear to start the memory clear operation. A message, Reset should be completed
appears in this box when the task is finished.
Note: You can accomplish the same thing passively, by simply allowing the analyzer to overwrite a set of
stored values with new ones.
4.5 Monitoring measurements in real-time
You may wish to analyze a particular sampling point via the WinLog97 program's Monitoring
menu. To use this Monitoring chart, the instrument must be connected to your PC.
Choose Monitoring from the WinLog97 menu to bring up a chart display.
The Monitoring chart shows the gas concentration (in blue), temperature (in red), and pressure
(in green) as the sample is being measured by the 3650 instrument. The chart is updated
directly from instrument measurements, at a rate determined by the time scale set in the
TIMEBASE box at the lower right corner of the chart.
Click the TIMEBASE up/down pointers to change the time scale of the divisions of the chart.
Each division mark along the baseline (1, 2, ...10) can be made to represent from 30 seconds to
2 hours, providing from 5 minutes to 25 hours of continuously displayed samples.
25
Operating Information
The chart updating rate is determined by the time scale selected.
Click on the Continuous box, in the lower right corner, to enable or disable continuous charting.
When this box is checked, the chart scrolls continuously after reaching the 10 division, and the
oldest samples are lost off the left of the chart. When Continuous is not checked, the chart
stops displaying new results after reaching the 10 division, and all subsequent measurements
are lost.
Click the up/down pointers for each measurement variable (GAS, TEMPERATURE and
PRESSURE) at the right of the chart to change the scaling of that value on the chart. The
display of each measurement variable may be turned on or off by choosing the appropriate On
or Off switch at the right of the chart.
If your measurements do not chart properly, try using a higher or lower value scale or time base
than the one displayed. Adjust these scale factors before starting the monitoring operation.
A running display of latest sample Gas, Temperature and Pressure is also shown in the
bottom-right corner of the chart.
Use the buttons at the bottom of the chart to control real-time monitoring. Choose Go to clear
the chart and start real-time monitoring display, Stop to stop real-time monitoring and Copy to
copy the data from the chart as text information to the Windows Clipboard. This information can
be pasted from the clipboard into any Windows application, such as a spreadsheet or word
processor.
Finally, choose Close to close the Monitoring window.
Timebase Updating Rate* Maximum Samples (10 divisions)
30 Seconds/Division 5 Seconds/Sample 60
1 Minute/Division 5 Seconds/Sample 120
10 Minutes/Division 5 Seconds/Sample 1,200
30 Minutes/Division 9 Seconds/Sample 2,000
1 Hour/Division 18 Seconds/Sample 2,000
2.5 Hours/Division 45 Seconds/Sample 2,000
*This chart's updating rate is independent from the acquisition rate (see Automatic data
acquisition - Setting sampling intervals on page 29).
26
Operating Information
27
Section 5 Options Setup
The WinLog97 program is an integral part of the analyzer. Running under Microsoft Windows,
it permits you to list and analyze up to 500 stored measurement values. The program also
includes a special monitoring feature, which lets your computer act as a chart recorder, and
enables a hardware test to ensure that the system is in good working order.
5.1 Main menu basics
When you start the program, it displays the Main Menu, which automatically maximizes on
opening and appears as follows:
Throughout the WinLog97 program menus, you will see shortcut keys (such as Ctrl+P, to print a
list of stored values). As you become familiar with the program, you may choose these
keystroke commands for faster operation.
File, shown below, serves typical Windows file management needs.
WinLog97 data files can be opened, saved under a different name, closed, or printed. You can
also exit the program.
The Logger menu appears as follows. Here you can download measurement values from the
instrument, make modifications to the sample list that can be used to identify sampling point
locations, or clear the instrument's stored values.
Export places your information into the Windows Clipboard, so that it can be pasted directly into
other Windows programs. This is especially useful when working with spreadsheet programs,
but the information can be pasted into word processing programs as well.
The Monitoring menu creates a running chart of real-time measurements (see Monitoring
measurements in real-time on page 24). These can also be saved to the Windows Clipboard.
28
Options Setup
The Configuration menu lets you see how your system has been configured for your
application. You may change the PC's COM port, the sensor membrane, automatic data
acquisition rate, or the sensor calibration mode. You may also lock out the instrument's CAL
button, or for calibration using a span gas, you may enter the span gas percentage.
The Troubleshooting menu includes a series of tests, permits the setting of the clock, and
enables a barometric pressure calibration routine.
Finally, the Help menu gives access to the Help file and allows the identification of the
WinLog97 program (version number and copyright date).
5.2 Instrument - PC connection
For the hardware connection of the instrument to a PC, see WinLog97 PC program installation
on page 13.
The Configuration, Serial port menu lets you choose one of four serial communication ports,
as follows:
Usually, COM1 is used to connect to a mouse, so try
COM2 first. You may find that a separate SetUp
program supplied with your PC is necessary to activate
this port.
Click on OK to activate the selected port. If the port you
have selected here is adequate, the WinLog97 program
will return to the main menu. Otherwise, you will see an
RS232 ERRORS message advising you to select
another port.
29
Options Setup
5.3 Reviewing instrument configuration
To review if the analyzer is set up as expected, choose the Configuration, Configuration view
command.
You may change a number of these settings using the WinLog97 program. The modifiable
settings, and information relating to these settings are listed in the next section, Configuring the
instrument.
However, should you see any unexpected items listed on your screen which you are unable to
correct, please contact your Hach Lange representative.
5.4 Configuring the instrument
The 3650 analyzer can be readily configured for your application using the following commands
in the Configuration menu. The instrument must be connected to your PC in order to change
its configuration.
5.4.1 Automatic data acquisition - Setting sampling intervals
The instrument can perform as a standalone data acquisition device, automatically recording
gas measurements with the date and time, and storing up to 500 of these values. Choosing the
WinLog97 program's Configuration, Sampling Rate menu lets you select time intervals
(acquisition rate) for this storage capability.
Note: The Acquisition rate set via this menu is independent from the monitoring chart updating rate
described in Monitoring measurements in real-time on page 24. The sampling rate menu applies only to
automatic data acquisition, while the chart updating rate is used only for displaying real-time results via the
monitoring chart.
Use the slide bar to view and select a sampling rate, from 15
seconds to 1 hour. The selected rate is shown in the
Acquisition rate window. Click OK to save this rate.
Once your choice is made, the instrument can be used
independently of the WinLog97 program for data acquisition,
as described in Automatic data acquisition on page 20.
30
Options Setup
5.4.2 Membrane selection
You may find it necessary to use a different type of membrane for different applications.
Naturally, with any membrane change, you will need to re-calibrate (see Sensor calibration on
page 34). You should also consider the changes in required flow rates and response times,
which are specified in the accompanying EC Sensors - Maintenance & Installation Manual.
To re-configure the analyzer, choose Configuration, Membrane to bring up the box which
reveals the membrane models available.
Note: Only those membranes applicable for your instrument model can be selected. All other membranes
are grayed out.
5.4.3 Selecting type of calibration
5.4.3.1 Select from the PC
You can use the Configuration, Calibration mode command to select how the sensor is to be
calibrated.
Note: Only the calibration modes applicable to your sensor can be selected. Others will be grayed out.
Note: Calibration mode can also be selected from the instrument keyboard (see below).
5.4.3.2 Select from the instrument
Choose OK when the desired membrane is selected.
Choose In Air to allow calibration of the sensor in air. Choose
In Line to calibrate the sensor directly in the sampling line, in
a sample of known gas content.
In instrument models that measure gaseous samples, you
may select In a Span Gas to calibrate. Choose OK when the
desired mode is selected.
1. Switch the instrument power OFF
2. Switch the instrument on by holding down the CAL button
and then pressing the POWER button while still pressing
the CAL button
3. The instrument display will show either SPA for span gas
calibration, LI for in line calibration, or Air for in air
calibration
4. Use the Up/Down Arrow buttons to change the mode to
your choice
5. Press the STO button to set the selected mode. The
instrument displays Sto for a few seconds, then returns to
measurement mode
31
Options Setup
5.4.4 Locking out the instruments CAL button
You can use the Configuration, Calibration Key Status menu to prevent an accidental sensor
re-calibration from the instrument keyboard.
5.4.5 Sensor calibration range checking
When calibration is performed for In Air and In a Span Gas calibration modes, the sensor
measurement current is compared to an ideal current for the selected membrane to determine
whether or not to complete the calibration. You can use the Configuration, Calibration Range
Checking menu to enable or disable sensor calibration range checking in the instrument.
When set to Enabled, at calibration the measurement current should be between 25% and
175% of the ideal current; if the value is outside of these limits, the calibration fails and Err is
displayed on the instrument LCD. Choose OK when the desired mode is selected.
Note: It is recommended to leave range checking enabled. In special measurement situations it may be
necessary to disable range checking. However, contact a Hach Lange representative for further details
before disabling this feature.
5.4.6 Entering a span gas value
When calibrating the sensor in a span gas, use the Configuration, Span Gas menu to enter the
concentration of the gas to be measured in the span gas.
Choose Disabled to lock out the keyboard CAL button. To
unlock this capability, choose Enabled.
Choose OK when the desired mode is selected.
Choose Disabled to calibrate without checking the value of
the measurement current, within a range of 0% to 999% of the
ideal current.
Enter the percentage of measurement gas in the span gas
(e.g. 10.00%), then choose OK.
32
Options Setup
5.4.7 Dual use (model 3650/113 only)
5.4.7.1 Change from the PC
Use the Configuration, Dual Use menu to change the measurement phase (either dissolved or
gaseous) for the model 3650/113 dual-use analyzer.
Note: You can also choose the measurement phase from the instrument keyboard (see below).
5.4.7.2 Change from the instrument
With this dual phase instrument, you can also select the measurement phase (dissolved or
gaseous) using the instrument panel buttons as follows.
Choose ppm (dissolved) to set the instrument for dissolved
measurement in liquids, or % (gaseous) to set the instrument
to gas phase measurement.
1. Switch the instrument power OFF
2. Switch the instrument on by holding down the Down
Arrow button and then pressing the POWER button while
still pressing the Down Arrow button
3. The instrument will first display USE followed by either
dIS for dissolved phase measurement in liquids or gAS
for gaseous phase measurement
4. Use the Up/Down Arrow buttons to change the mode to
your choice
5. Press the STO button to set the selected mode. The
instrument displays Sto for a few seconds, then returns to
measurement mode
33
Section 6 Calibrations
6.1 Pressure calibration
Since the instrument is sealed against moisture, you must open the barometric pressure sensor
relief valve switch on top of the instrument (see Figure 1 on page 11 for actual location) to
permit the instrument to achieve atmospheric pressure equilibrium, and take an accurate
barometric pressure reading.
This must be done with every calibration. To open the relief valve, depress and hold down the
pressure sensor relief valve switch for five seconds, then release.
If you have access to an accurate barometer, you may wish to calibrate the instrument's internal
barometric pressure sensor. This is done using the PC WinLog97 program. Choose
Troubleshooting, Pressure Calibration and an informational message will appear to warn you
that the instruments current pressure calibration will be lost.
Choose OK to continue. The calibration procedure then displays a Pressure Calibration dialog
box. The Measured Pressure value shows the current instrument pressure reading.
Note: Since the instrument is sealed against moisture, you must open the barometric pressure sensor relief
valve switch (location depicted in Figure 1 on page 11) to permit the instrument to achieve atmospheric
pressure equilibrium, and take an accurate barometric pressure reading.
Enter the current atmospheric pressure, in mbars, in the Calibration Pressure entry box.
Choose Calibrate to direct the instrument to read and display the Measured Pressure using
this calibration value.
Choose Quit when you are satisfied with the pressure calibration to return to normal operation.
34
Calibrations
6.2 Sensor calibration
When delivered, the sensor is pre-calibrated. However, it should be re-calibrated on site, when
being used for the first time, and always after a membrane change. If you have just replaced the
membrane, allow at least half an hour for the membrane to settle before attempting to calibrate.
If you want to verify the accuracy of the calibration, place the analyzer back in measurement
mode and compare your displayed gas concentration against the value in the appropriate tables
found in the accompanying Calibration Tables booklet.
Your calibration is stored internally and is valid for the life of the sensor's membrane, thus it is
not necessary to repeat the calibration procedure until after the next membrane change.
The sensor can be calibrated either by using a span gas, directly in line in a liquid sample, or in
air. The mode of calibration may be selected using the WinLog97 program or directly from the
instrument (see Selecting type of calibration on page 30 for more details).
6.2.1 Calibration in a span gas
The span gas calibration procedure may be used if you have a supply of gas with a known
concentration of O
2
(in % units). To perform this type of calibration, the instrument must be set
for calibration In a Span Gas. The WinLog97 program also must be used in this procedure.
Switch on the instrument, if necessary, and wait a minute or so for the displayed measurement
to settle. Then expose the sensor to a span gas sample with a known oxygen concentration.
Enter the percentage of oxygen in the span gas using the WinLog97 program (see Entering a
span gas value on page 31).
1. Press the CAL button. Remember, this button may have been
locked out to prevent an accidental reset (see Locking out the
instruments CAL button on page 31 for details).
2. A brief clearing [---] message appears.
3. Press CAL again within a 3 second period.
4. The percentage of the measured current to the ideal one is
displayed.
5. When the reading is stable, press CAL again.
If the new calibration current is within 25% to 175% of the ideal
current, the instrument displays CAL and returns to the
measurement mode. Calibration is now complete, the sensor is
calibrated, and you can proceed with your measurements.
If the new calibration current is not within this range, the
instrument displays Err and returns to measurement mode. The
system will not calibrate, and it is likely that a sensor service will
be required.
35
Calibrations
6.2.2 Calibration in line
The in line calibration procedure can be used to calibrate the sensor directly in line, against a
liquid sample with a known dissolved oxygen concentration. To perform this type of calibration,
the instrument must be set for calibration In line. Switch on the instrument, if necessary, and
wait a minute or so for the displayed measurement to settle. Expose the sensor to a liquid
sample with a known gas concentration.
1. Press the CAL button. Remember, this
button may have been locked out to prevent
an accidental reset (see Locking out the
instruments CAL button on page 31 for
details).
2. A brief clearing [---] message appears.
3. Press CAL again within a 3 second period.
4. A measurement will flash on the LCD,
showing the oxygen concentration of the
calibration sample.
5. Assuming you know the gas content to be a
certain value, you can adjust the displayed
value with the Up/Down Arrow keys.
6. When the reading is adjusted to the known
concentration, press CAL again.
7. The instrument displays CAL and returns to
the measurement mode.
36
Calibrations
6.2.3 Calibration in air
The sensor can be accurately calibrated in air. To perform this type of calibration, the instrument
must be set for calibration In air.
In order to calibrate the sensor in air, you will need to extract it from its mounting or flow
chamber, and wipe dry the sensor protection grille (if applicable).
Calibration is best achieved using the storage cap that protected the sensor during shipment.
Put several drops of tap water in the cap, shake out the excess, and then attach it to the sensor
by means of its collar. It is best to leave the cap slightly loose, to avoid compressing the air
inside. The cap and sensor should be about the same temperature.
Switch on the instrument, if necessary, and wait a minute or so for the displayed measurement
to settle.
6.3 Calibration range checking
When calibrating the sensor in air or in a span gas, as detailed in Sensor calibration on page 34,
the new calibration current should be between 25% to 175% of the ideal current (which is stored
in the instrument's non-volatile memory for each membrane). If not, the instrument displays Err
on its LCD and the system will not calibrate. When the system will not calibrate, it is likely that a
sensor service will be required.
Note: This calibration range checking can be enabled or disabled using the WinLog97 program (see Sensor
calibration range checking on page 37). It is recommended to leave this checking feature enabled. In
special measurement situations it may be necessary to disable range checking. This will allow calibration
between 0% to 999% of the ideal current. Contact a Hach Lange representative before disabling this range
checking feature.
1. Press the CAL button. Remember, this button may have been
locked out to prevent an accidental reset (see Locking out the
instruments CAL button on page 31 for details).
2. A brief clearing [---] message appears.
3. Press CAL again within a 3 second period.
4. The percentage of the measured current to the ideal one is
displayed.
5. When the reading is stable, press CAL again.
If the new calibration current is within 25% to 175% of the ideal
current, the instrument displays CAL and returns to the
measurement mode. Calibration is now complete, the sensor is
calibrated, and you can proceed with your measurements.
If the new calibration current is not within this range, the instrument
displays Err and returns to measurement mode. The system will
not calibrate, and it is likely that a sensor service will be required.
37
Section 7 Maintenance and Troubleshooting
7.1 Maintenance
7.1.1 Instrument batteries
The ORBISPHERE 3650 instrument operates on battery power (two standard C-type cells). If
battery power should drop, a LO BAT warning message appears in the instrument LCD's
top-left corner.
To install the batteries, unscrew the battery cap (on the right side of the instrument) with a coin
or flat screwdriver, place the cells lengthwise into the battery compartment (positive end first),
and then replace the cap. Refer to the diagram on the back of the instrument.
Rechargeable nickel-cadmium batteries may be used - expect about 40 hours of autonomy.
Alkaline batteries provide the longest continuous use though mercury-free batteries are
available that present less of a disposal problem.
Make sure that a fully charged (or fresh) set is installed before switching on the instrument.
7.1.2 Sensor
For information on sensor maintenance and servicing, please refer to the accompanying EC
Sensors - Maintenance & Installation manual.
7.2 Troubleshooting
If your analyzer is behaving strangely (failing to calibrate, giving inappropriate measurement
values, etc.) and you have attempted to rectify the problem by servicing the sensor, but to no
avail, you may wish to use the Troubleshooting menu of the PC WinLog97 program to make
sure that the instrument is configured correctly for your application, and is in good working
order.
The instrument must be connected to your PC and placed in measurement mode to perform
these tests.
7.2.1 Serial test
Normally, the analyzer will inform you of a disconnected RS-232 (serial) link when appropriate.
However, you can confirm a good connection using the Troubleshooting, Serial Link Test by
echoing a test message via the instrument.
Enter text characters in the Text to be sent box, then click
Send. If the serial link is operating correctly, the exact same
text will be displayed back from the instrument in the Echo
box.
Choose Cancel to exit from this test box.
38
Maintenance and Troubleshooting
7.2.2 Keyboard test
The Troubleshooting, Keyboard Test will reveal whether all the analyzer buttons are
functioning correctly.
7.2.3 Display test
Choosing Troubleshooting, Display Test lets you perform a one-way communication between
computer and instrument.
7.2.4 Clock settings
Choose the Clock settings command to set the date and time in the instrument.
The first screen displays the current date and time as set in the instrument. If this is correct,
choose Ok, else if either date or time must be changed, choose Modify to bring up the next
screen.
Enter the current date and time and choose Ok to store the entry into the instrument. All
measurements will be noted with the appropriate date and time when they are downloaded to
the WinLog97 program.
Press any one of the instrument's buttons (except
the on/off button) for a full second or more.
The appropriate square on-screen should darken
(as illustrated for the Down Arrow button). Choose
Cancel to exit from this test box.
Type a number in the Number box (you may also
select one of three units positions for the LCD's
rightmost indicator bar as well). Then choose Send.
The number and indicator bar placement should
appear on your instrument LCD.
39
Maintenance and Troubleshooting
7.2.5 Analog voltages view
The Troubleshooting, Analog Voltage View gives a real-time look at voltages used by the
system to transmit information about sensor current, temperature and pressure. This is useful
when trying to identify an instrument problem with a Hach Lange service representative either
on-site or over the phone.
The voltage limits for normal operation are:
Current channel: -1.5 V to +1.5 V
Temperature channel: +10 mV to +4 V
Pressure channel: -100 mV to +100 mV
The Range window on the right side of the Current channel voltage indicates one of the four
instrument ranges: 0 (less sensitive) to 3 (most sensitive).
7.2.6 Measurements view
The Troubleshooting, Measurements View confirms, on your PC monitor, what your
instrument should be displaying on the LCD for gas concentration and sample temperature.
When performing this test, if the system is
over-range, you may receive a message
that states, for example, The current
input is saturated.
Similar messages will also appear, to warn
when temperature and pressure limits are
exceeded.
Choose Cancel to exit from this display.
40
Maintenance and Troubleshooting
41
Section 8 Part Lists
8.1 Instrument configurations
8.2 Accessories
A model 32051 sample tube adapter is an optional accessory, for attaching the flow chambers
inlet tube to the sampling point. For information on this and how to install it, please refer to
Sample tube adapter (optional) on page 13.
Additionally, you can also power the instrument from an external +5VDC power source. This can
be connected to the instrument with the use of a model 28083 male 6-pin LEMO plug. Refer to
External power (optional) on page 13 for connection details.
8.3 Spare parts
What follows is a listing of materials you may require to maintain your instrument. Be sure to
mention the model number and item description when ordering.
For information on sensor spare parts and recharge kits, please refer to the accompanying EC
Sensors - Maintenance & Installation Manual.
Part N Description
3650/111
Substance measured: Oxygen, Configuration: Portable battery powered,
RS232 (serial) output, Measurement units: ppm/ppb/ppm.
3650/112
Substance measured: Oxygen, Configuration: Portable battery powered,
RS232 (serial) output, Measurement units: %/ppm/%
3650/113
Substance measured: Oxygen, Configuration: Portable battery powered,
RS232 (serial) output, Measurement units: ppm, DO
2
/%, gas phase.
Part N Description
32051
Adapter for attaching 32007F flow cell inlet tubing to customer's sample tube.
Includes one 6mm (32813) and one 8mm (32814) rubber sealing gasket.
28083 Connector LEMO 6, male.
Part N Description
32507.MM
1 to 3 meters of 10 wire sensor cable for use with 31XXX sensors and 3650Ex and 3650
instruments. Supplied with 2 connectors. MM = total length of cable.
32512.MM
Sensor cable for 3650 longer than standard 4 meters. Add price per meter of length more
than 4 meters.
32537
3 meter RS232 cable for use with 365x and 36XX portable electrochemical instruments
(except Exproof). Supplied with LEMO 6 connector instrument end and 9D connector
computer end.
32689
Windows software (WINLOG97) for 3650Ex, 3650, 3655. Program in English, French,
German, or Spanish.
32751 Battery recharger with pack of two rechargeable NiCd batteries (Europe only).
32813
Rubber sealing gaskets for flow cell tubing adapters 32051 & 32051A. 6mm/1/4" inside
diameter. 5 pcs.
32814
Rubber sealing gaskets for flow cell tubing adapters 32051 & 32051A. 8 mm inside
diameter. 5 pcs.
32818.01 1 meter exit tube in Tygothane
tm
, for flow chambers 32007F and 32013A
32819
Check valve in stainless steel, on inlet tube of flow chambers 32007B (obsolete) and
32007F
42
Part Lists
43
Section 9 Glossary
9.1 Common units
9.2 Terms and definitions
Unit Meaning
% percentage, by weight
% vbar percentage per volume, barometric pressure referenced
% vext percentage per volume, sample pressure compensated
cc/kg cubic centimeters per kilogram
g/kg grams per kilogram
mg/L milligrams per liter
ml/L milliliters per liter
ppb parts per billion, by weight
ppm parts per million, by weight
V/V volume per volume (ratio)
Terms Meaning
Absolute pressure Absolute pressure is relative pressure, plus atmospheric pressure
Concentration The relative content of a component in a gaseous or liquid media.
Conductivity The reciprocal of electrical resistivity.
Headspace The empty volume above a liquid or solid in a closed container.
Relative pressure
Relative pressure is absolute pressure, less atmospheric pressure (this is
the customary gauge reading).
Resistivity
The opposition offered by a body or substance to the passage through it of a
steady electric current.
44
Glossary

You might also like