Manual Instalacion Pm810
Manual Instalacion Pm810
Manual Instalacion Pm810
Centrale de mesure
Central de medida
PM820
Retain for future use.
Installation manual
Notice dinstallation
Manual de instalacion
E
n
g
l
i
s
h
E
s
p
a
o
l
F
r
a
n
a
i
s
English
Notice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Espaol
Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Franais
Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Table des matires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2002 Schneider Electric All Rights Reserved 1
NOTICE
Read these instructions carefully and look at the equipment to become
familiar with the device before trying to install, operate, service, or
maintain it. The following special messages may appear throughout this
bulletin or on the equipment to warn of potential hazards or to call
attention to information that clarifies or simplifies a procedure.
The addition of either symbol to a Danger or Warning safety label
indicates that an electrical hazard exists which will result in personal
injury if the instructions are not followed.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal
injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid
possible injury or death.
NOTE: Provides additional information to clarify or simplify a procedure.
PLEASE NOTE
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and
maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by
Square D for any consequences arising out of the use of this manual.
DANGER
DANGER indicates an immediately hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can
result in death or serious injury.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can
result in minor or moderate injury.
CAUTION
CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided, can result in property damage.
2002 Schneider Electric All Rights Reserved
2
CLASS A FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Table of Contents
3
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Power Meter Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Power Meter Parts and Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Box Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Topics Not Covered in this Bulletin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SAFETY PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mounting Considerations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Clearances for Mounting a Single Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Clearance for Mounting Multiple Power Meters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DIN Rail Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Replacing Other 4.5 Inch Analog Meters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
WIRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Required Protection for CE Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Supported System Types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wiring Diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
COMMUNICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Communications Capabilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Connecting to a PC Host Using the RS-485 Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Daisy-chaining Devices to the Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Daisy-chain 2-wire Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Daisy-chain 4-wire Devices for 2-wire MODBUS or JBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Connecting the First Device on the Daisy Chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Terminating the Communications Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Using the MCT2W-485 Terminator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Connecting to a Series 2000 Circuit Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connecting to an Ethernet Gateway (EGX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Operating the Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
How the Buttons Work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Changing Values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Menu Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Table of Contents
4
MINIMUM SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Set Up the Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Set Up CTs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Set Up PTs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Set Up the Meter System Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Set Up Communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Power Meter Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Identifying the Firmware Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Viewing the Display in Different Languages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Getting Technical Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Power Meter Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Introduction
Power Meter Hardware
5
1
INTRODUCTION
Power Meter Hardware
Figure 11: Parts of the Power Meter 800
1
2
3
4
5
6
Bottom View
Back View
Table 11: Parts of the Power Meter
No. Part Description
1 Control power supply connector Connection for control power to the power meter.
2 Voltage inputs Voltage metering connections.
3 I/O connector KY pulse output/digital input connections
4 RS-485 port (COM1) The RS-485 port is used for communications with a monitoring and control
system. This port can be daisy-chained to multiple devices.
5 Option module connector Used to connect an option module to the power meter.
6 Current inputs Current metering connections.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Introduction
Power Meter Hardware
6
1
Power Meter Parts and Accessories
Box Contents
Power Meter
Hardware kit containing:
Two retainers
Template
Install sheet
Lugs
DIN Slide
Plug set
Power Meter installation manual
Table 12: Power Meter Parts and Accessories
Description Model Number
Power Meter with Integrated
Display
PM820
PM820MG
Power Meter without Display PM820U
PM820UMG
Display PM820D
PM820DMG
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Introduction
Firmware
7
1
Features
Some of the power meters many features include:
True rms metering to the 63rd harmonic
Accepts standard CT and PT inputs
600 volt direct connection on voltage inputs
Certified ANSI C12.20 revenue accuracy and IEC
60687 0.5S class revenue accuracy
High accuracy0.075% current and voltage
(typical conditions)
Min/max readings of metered data
Power quality readingsTHD
Real-time harmonic magnitudes and angles to the
31st harmonic
Downloadable firmware
Easy setup through the integrated display
(password protected)
Setpoint-controlled alarm and relay functions
Onboard alarm and data logging
Wide operating temperature range: 25to +70C
for the main unit, 10to 50C for the display
RS-485 communications
Firmware
See Identifying the Firmware Version on page 44 for
instructions on how to determine the firmware
version.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Introduction
Topics Not Covered in this Bulletin
8
1
Topics Not Covered in this Bulletin
Some of the power meters advanced features, such
as onboard data logs and alarm log files, can only be
set up over the communications link using System
Manager
TM
Software from POWERLOGIC. SMS
versions 3.3 and higher support the PM800 device
type.This power meter instruction bulletin describes
these advanced features, but does not tell how to set
them up. For instructions on using SMS, refer to the
SMS online help and the SMS-3000 Setup Guide,
which is available in English, French, and Spanish.
For information about related instruction bulletins, see
Table 12 on page 6.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Safety Precautions
Before You Begin
9
2
SAFETY PRECAUTIONS
Before You Begin
This chapter contains important safety precautions
that must be followed before attempting to install,
service, or maintain electrical equipment. Carefully
read and follow the safety precautions outlined below.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION
Only qualified workers should install this equipment. Such work
should be performed only after reading this entire set of
instructions.
NEVER work alone.
Before performing visual inspections, tests, or maintenance on
this equipment, disconnect all sources of electric power.
Assume that all circuits are live until they have been completely
de-energized, tested, and tagged. Pay particular attention to
the design of the power system. Consider all sources of power,
including the possibility of backfeeding.
Turn off all power supplying this equipment before working on
or inside.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm
that all power is off.
Beware of potential hazards, wear personal protective
equipment, carefully inspect the work area for tools and objects
that may have been left inside the equipment.
Use caution while removing or installing panels so that they do
not extend into the energized bus; avoid handling the panels,
which could cause personal injury.
The successful operation of this equipment depends upon
proper handling, installation, and operation. Neglecting
fundamental installation requirements may lead to personal
injury as well as damage to electrical equipment or other
property.
NEVER bypass external fusing.
Before performing Dielectric (Hi-Pot) or Megger testing on any
equipment in which the power meter is installed, disconnect all
input and output wires to the power meter. High voltage testing
may damage electronic components contained in the power
meter.
Failure to follow this instruction will result in death or
serious injury
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Safety Precautions
Before You Begin
10
2
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Installation
Mounting Considerations
11
3
INSTALLATION
Mounting Considerations
Recommended mounting orientations are shown in
Figure 31, Figure 32, and Figure 33. For DIN rail
mounting, refer to DIN Rail Mounting on page 14.
When choosing a mounting location, consider the
following points:
Allow for easy access to all parts of the power
meter. Allow extra space for all wires, fuse
disconnects, shorting blocks, accessories, or other
components. Make sure to route the wires so that
they do not cover the back of the unit or cooling
vents on the power meter.
For European Community (CE) compliance, see
Required Protection for CE Compliance on
page 17.
Locate the power meter in an area where ambient
conditions fall within the acceptable range. For
control power voltages above 300 Vac, the
temperature range is -20C to +65C. The front
display has a range of -10C to +50C.
NOTE: Ambient temperature refers to the
immediate environment of the power meter,
including the temperature within the enclosure in
which it is mounted.
CAUTION
IMPROPER VENTILATION
Only mount the power meter as described in this instruction
bulletin.
Provide the clearances around the power meter as illustrated in
Figure 31, Figure 32, and Figure 33.
Failure to follow this instruction can result in equipment
damage.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Installation
Dimensions
12
3
Dimensions
Clearances for Mounting a Single Power Meter
Figure 31: Power Meter dimensions
3.78 in.
(96 mm)
3.78 in.
(96 mm)
2.73 in.
(69.4 mm)
0.70 in.
(17.8 mm)
3.56 in.
(90.5 mm)
3.62 in.
(92 mm
+0.8
0.0)
3.62 in.
(92 mm
+0.8, 0.0)
0.78 in.
(20 mm)
for each
option module
Figure 32: Clearances for single power meter installations
0.787 in.
(20 mm)
0.787 in.
(20 mm)
0.197 in.
(5 mm)
0.197 in.
(5 mm)
4.174 in.
(106 mm)
5.354 in.
(136 mm)
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Installation
Mounting
13
3
Clearance for Mounting Multiple Power Meters
Mounting
Figure 33: Mounting clearances for multiple power meter installations
0.39 in. (10 mm)
3.62 in.
(92 mm)
+0.8
0.0
3.62 in.
(92 mm)
+0.8
0.0
HORIZONTAL
1.58 in.
(40 mm)
3.62 in.
(92 mm)
+0.8
0.0
3.62 in.
(92 mm)
+0.8
0.0
VERTICAL
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION
Only qualified workers should install and wire the power meter.
Perform this work only after completely reading the installation
and wiring chapters.
Turn off all power supplying the power meter and the
equipment in which it is installed before working on it.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm
that all power is off.
Failure to follow this instruction will result in death or
serious injury.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Installation
Mounting
14
3
DIN Rail Mounting
1. Refer to Dimensions on page 12 and Mounting
Considerations on page 11.
2. Using the template included with the power
meter, make a square cut-out 3.622 in. x 3.622
in. (92 mm x 92 mm).
3. Insert the power meter through the cut-out.
4. Attach the two retainer clips to the power meter
as shown.
There are two sets of retainer slots. The first set
is for installation locations thinner than 1/8 in. (3
mm). The second set is for installation locations
1/8 in. to 1/4 in. (3 to 6 mm).
+
1/8 in. - 1/4 in.
(3 - 6 mm)
<1/8 in.
(3mm)
1. Refer to Dimensions on page 12 and Mounting
Considerations on page 11.
2. Place the power meter so that the slot in the
base rests on one edge of the DIN rail and snap
it into place securely.
NOTE: DIN rail mounting is only used to install
power meters that do not have displays.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Installation
Mounting
15
3
Replacing Other 4.5 Inch Analog Meters
1. Refer to Dimensions on page 12 and Mounting
Considerations on page 11.
2. Remove the original meter. Refer to the meters
documentation for instructions.
NOTE: After removing the original meter, you
should have a 4 in. round cut-out. The power
meter will be inserted into this opening.
3. Ground yourself and discharge any static charge.
4. Remove the display from the power meter.
a. Insert a screwdriver into the engraved slot of
one of the clips on the display.
b. Gently, but firmly pull the screwdriver towards
the front of the power meter display until the
clip releases. Be sure to hold the display to
keep the clip from reattaching.
c. Repeat steps 3a and 3b to release the
adjacent clip and the clips on the other side.
d. Gently pull the display off of the power meter.
5. Place the power meter behind the round cut-out.
6. Replace the display onto the power meter. The
clips on the top and bottom of the display will
securely snap into place.
7. Attach the two retainer clips to the power meter.
CAUTION
ESD-SENSITIVE EQUIPMENT
You must ground yourself and discharge any static charge before
removing or attaching the display.
Failure to follow this instruction can result in equipment
damage.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Installation
Mounting
16
3
Figure 34: Installing a power meter into an existing 4.5 in. round cut-out
PM8G
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Wiring
Introduction
17
4
WIRING
Introduction
This chapter explains how to make the wiring
connections for the power meter.
The following symbols are used in the diagrams:
Required Protection for CE Compliance
For CE compliance, use a CE-compliant protection
device such as a Merlin Gerin Disconnect Circuit
Breaker Type C60H #24906 (or IEC 947 equivalent),
which must be connected directly to the metering
voltage and control power inputs.
NOTE: The disconnect circuit breaker must be placed
within reach of the power meter and labeled:
Disconnect Circuit Breaker for Power Meter.
Table 41: Wiring Diagram Symbols
Symbol Description
Voltage disconnect switch
Fuse
Earth ground
Current transformer
Shorting block
Potential transformer
S2
S1
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Wiring
Supported System Types
18
4
Supported System Types
Table 42: Voltages Less Than or Equal to 347Vac L-N/600Vac L-L, Direct Connect No PTs
Single-Phase Wiring (supported in a future firmware release)
Number of
Wires
CTs Voltage Connections Meter Configuration
Figure
Number
Qty. ID Qty. ID Type
System
Type
PT Primary
Scale
2 1 I1 2 V1, Vn L-N 10 No PT 41
2 1 I1 2 V1, V2 L-L 11 No PT 42
3 2 I1, I3 3 V1, V3, Vn L-L with N 12 No PT 43
Three-Phase Wiring *
3
2 I1, I2 3 V1, V2, V3 Delta 30 No PT 44
3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3 Delta 31 No PT 45
4 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn 4-wire
Delta
40 No PT
46
4 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn Wye 40 No PT 46
* See Table 44 on page 19 for system type wiring diagrams.
Table 43: Voltages Greater Than 347 Vac L-N/600 Vac L-L
Three-Phase Wiring *
Number of
Wires
CTs Voltage Connections Meter Configuration
Figure
Number
Qty. ID Qty. ID Type
System
Type
PT Primary
Scale
3
2 I1, I3 2
V1, V3 (V2 to
Ground)
Delta 30
Based on
voltage
47
3 I1, I2, I3 2
V1, V3 (V2 to
Ground)
Delta 31
Based on
voltage
48
4
3 I1, I2, I3 3
V1, V2, V3, (Vn
to Ground)
Grounded
Wye
40
Based on
voltage
49
3 I1, I2, I3 2
V1, V3 (Vn to
Ground)
Wye 42
Based on
voltage
410
2 I1, I2, I3 3
V1, V2, V3 (Vn to
Ground)
Grounded
Wye
40
Based on
voltage
411
* See Table 44 on page 19 for system type wiring diagrams.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Wiring
Supported System Types
19
4
Table 44: System Type Wiring Diagrams
Diagram System Type
Delta
4-wire Delta
Wye
Grounded Wye
N
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Wiring
Wiring Diagrams
20
4
Wiring Diagrams
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION
Only qualified workers should install and wire the power meter.
Perform this work only after completely reading the installation
and wiring chapters.
Turn off all power supplying the power meter and the
equipment in which it is installed before working on it.
Use a properly rated voltage testing device to verify that the
power is off.
Never short the secondary of a PT.
Never open circuit a CT; use the shorting block to short circuit
the leads of the CT before removing the connection from the
power meter.
Failure to follow these instructions will result in death or
serious injury.
Figure 41: 1-Phase Line-to-Neutral 2-Wire
System 1 CT
Figure 42: 1-Phase Line-to-Line 2-Wire System
1 CT
NOTES:
To avoid distortion, use parallel wires for control
power and voltage inputs. Keep the fuse close to
the power source.
Use system type 10.
NOTES:
To avoid distortion, use parallel wires for control
power and voltage inputs. Keep the fuses close to
the power source.
Use system type 11.
N L1
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
Only when voltage<457 VAC max.
PM800
L1 L2
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
VL-L=< 600V
S2
S1
Only when voltage<457 VAC max
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Wiring
Wiring Diagrams
21
4
Figure 43: 1-Phase 3-Wire Direct Voltage
Connection 2 CT
Figure 44: 3-Phase 3-Wire 2 CT no PT
NOTE:
To avoid distortion, use parallel wires for control
power and voltage inputs. Keep the fuses close to
the power source.
Use system type 12.
NOTES:
For corner grounded delta applications, see
Figure 48.
Use system type 30.
Figure 45: 3-Phase 3-Wire 3 CT no PT Figure 46: 3-Phase 4-Wire Wye Direct Voltage
Input Connection 3 CT
NOTES:
For corner grounded delta applications, see
Figure 48.
Use system type 31.
NOTES:
Use with 480Y/277 V and 208Y/120 V systems.
Use system type 40.
L1 L2 N
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
Only when voltage<457 VAC max
L1 L2 L3
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
Only when voltage<457 VAC max
L1 L2 L3
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
S2
S1
See control power
options on page 24
L1 L2 L3 N
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
VL-L=<600V
S2
S1
S2
S1
S2
S1
See control power
options on page 24
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Wiring
Wiring Diagrams
22
4
Figure 47: 3-Phase 3-Wire Delta Connection 2
CT 2 PT
Figure 48: 3-Phase 3-Wire Delta Connection
3CT 2PT
NOTES:
For an open delta PT connection with 120 V L-L
secondaries, use system type 30.
NOTES:
Use System type 30.
For an open delta PT connection with 120 V L-L
secondaries, use system type 31.
Figure 49: 3-Phase 4-Wire Wye Connection 3
CT 3 PT
Figure 410: 3-Phase 4-Wire Wye 3CT 2PT (for
balanced voltage)
NOTE: Use system type 40.
NOTE: Use system type 42.
L1 L2 L3
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
See control power
options on page 24
L1 L2 L3
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
S2
S1
See control power
options on page 24
L1 L2 L3 N
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
PM800
S2
S1
S2
S1
S2
S1
See control power
options on page 24
L1 L2 L3 N
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
S2
S1
See control
power options
on page 24
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Wiring
Wiring Diagrams
23
4
Figure 411: 3-Phase 4-Wire Wye 3-wire 3 PT 2
CT (for balanced 3-wire loads)
NOTES:
Use system type 40.
Neutral current readings will be reported as zero.
L1 L2 L3 N
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
See control
power options
on page 24
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Wiring
Wiring Diagrams
24
4
Figure 412: Direct Connect Control Power
(Phase to Phase)
Figure 413: Direct Connect Control Power
(Phase to Neutral)
Figure 414: Direct Connect Control Power (DC
Control Power)
Figure 415: Control Power Transformer
Connection
L1 L2 L3
8
9
10
11
1 2 3
PM800
Phase to Phase only when
voltage<457 VAC max.
L1 L2 L3 N
8
9
10
11
1 2 3
PM800
Phase to Neutral only when
voltage<457 VAC max.
8
9
10
11
1 2 3
PM800
DC Control Power
100 Vdc < V < 300 Vdc
L1 L2 L3 N
CPT
8
9
10
11
1 2 3
PM800
Control Power Transformer
120 or 240 Vac Secondary 50 Va max.
Table 45: Fuse Recommendation
Control Power Source Source Voltage (V
s
) Fuse Fuse Amperage
CPT V
s
125 V FNM or MDL 250 mA
CPT 125 < V
s
240 V FNQ or FNQ-R 250 mA
CPT 240 < V
s
305 V FNQ or FNQ-R 250 mA
Line Voltage V
s
240 V FNQ-R 250 mA
Line Voltage V
s
> 240 V FNQ-R 250 mA
DC V
s
> 300 V LP-CC 500 mA
NOTE: Use disconnect circuit breaker for CE-compliant protection (see Required Protection for CE
Compliance on page 17.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Communications
Communications Capabilities
25
5
COMMUNICATIONS
Communications Capabilities
Table 51: Communications Capabilities of the Power Meter
Communications Port RS-485:
2-wire with shield
EIA compliant
Allows the power meter to be
connected to a daisy-chain of
up to 32 devices
Baud Rate 9600
19200
38400
Communications Distances See Table 52 on page 25
Protocols MODBUS RTU
JBUS
Parity ODD
EVEN
NONE
Table 52: RS-485 Communications Distances
Baud Rate
Maximum Communication Distances
1 to 32 Devices
Feet Meters
9600 8,000 2,438
19200 6,000 1,829
38400 3,000 914
NOTES:
Distances are for 2-wire devices and 4-wire devices configured
for 2-wire operation, such as the Series 600 Power Meter and the
Series 3000 and 4000 Circuit Monitor.
Distances listed should be used as a guide only and cannot be
guaranteed for non-POWERLOGIC devices. Refer to the master
devices documentation for any additional distance limitations.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Communications
Connecting to a PC Host Using the RS-485 Port
26
5
Connecting to a PC Host Using the RS-485
Port
The RS-485 slave port allows the power meter to be
connected to a daisy-chain of up to 31 devices to the
serial communications port on a host device (see
Figure 51). Refer to Table 52 on page 25 for cable
distance limitations at varying baud rates. To make
this type of connection, you must use a
RS-232-to-RS-422/RS-485 converter. POWERLOGIC
offers a converter kit for this purpose (part number
MCI-101). For connection instructions, refer to the
instruction bulletin included with the MCI-101 kit.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION
Turn off all power supplying the power meter and the equipment
in which it is installed before working on it.
Use a properly rated voltage testing device to verify that the
power is off.
Failure to follow this instruction will result in death or
serious injury
Figure 51: Power meters connected to a PC serial port through the RS-485 port on the power meter
NOTE: Recommended RS-232/485 converters: MCI-101 Kit
Belden 9841
(or equivalent
cable)
1 to 32 power meters
Host
RS-232/485
MODBUS RTU
2-wire converter
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Communications
Daisy-chaining Devices to the Power Meter
27
5
Daisy-chaining Devices to the Power Meter
The RS-485 slave port allows the power meter to be
connected in a daisy chain with up to 31, 2-wire
devices. In this bulletin, communications link refers to
a chain of devices that are connected by a
communications cable.
To daisy-chain devices to the power meter, use
communications cable containing a twisted-shielded
pair (Belden 9841 or equivalent) and the three-
terminal connector of the RS-485 port on the power
meter.To connect to the power meter, follow these
steps:
1. Strip 0.25 in. (6 mm) of insulation from both ends
of the cable wires and insert one end into the
holes in the connector.
2. On the top of the connector, torque the wire
binding screws 57 in-lb (0.560.79 Nm).
Daisy-chain 2-wire Devices
To daisy-chain the power meter to another 2-wire
POWERLOGIC device, wire the power meters
RS-485 communications terminals to the matching
communications terminals of the next device. In other
words, wire the + terminal of the power meter to the +
terminal of the next device, wire to , and shield to
shield as shown in Figure 53.
Figure 52: RS-485 connection
+
18
19
20
Silver
White with blue
stripe
Blue with white
stripe
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Communications
Daisy-chain 4-wire Devices for 2-wire MODBUS
28
5
If the power meter is the first device on the daisy
chain, connect it to the host device using the MCI-
101 kit (or equivalent RS-232 to RS-422/RS-485
converter). See Connecting the First Device on
the Daisy Chain on page 29 in this chapter for
instructions.
If the power meter is the last device on the daisy
chain, terminate it. See Terminating the
Communications Link on page 30 in this chapter
for instructions.
See Table 52 on page 25 for the maximum
daisy-chain communications distances for 2-wire
devices.
Daisy-chain 4-wire Devices for 2-wire
MODBUS or JBUS
When wiring 4-wire communications terminals for 2-
wire MODBUS or JBUS, jumper RX+ to TX+ and RX
to TX as shown in Figure 54.
Figure 53: Daisy-chaining 2-wire devices
+
Power Meter 800 or other POWERLOGIC 2-wire compatible devices
Belden 9841 or equivalent
Belden 9841 wire colors: blue with white stripe (+), white with blue stripe (), and silver (shield)
MCT2W-485 terminator
on the last device of the
daisy chain
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Communications
Daisy-chain 4-wire Devices for 2-wire MODBUS
29
5
Connecting the First Device on the Daisy Chain
If the power meter is the first device on the daisy
chain, refer to Figure 54.
1. Connect the host master device to the first power
meter using the following steps:
a. Cut a length of 8723 Belden cable long
enough to reach from the host device to the
power meter. Strip 1-1/4 in. (32 mm) of cable
sheath from both ends.
b. On one end of the Belden cable, carefully strip
0.25 in (6 mm) of insulation from the end of
each wire to be connected.
c. Remove the black and red wires from both
ends of the cable.
d. Insert the wire ends of the Belden cable into
the DB-9 or terminal connector using Figure
54 as a reference. Torque the DB-9 terminal
screws to 57 in-lb (0.560.79 Nm).
e. On the other end of the Belden cable, carefully
strip 0.4 in0.45 in (1011 mm) of insulation
from the end of each wire to be connected.
f. Insert the wire ends of the Belden cable into
the RS-485 terminal connector of the power
Figure 54: Jumpers for 4-wire devices on 2-wire daisy chain
20 RX+
21 RX
22 TX+
23 TX
Belden 8723 or
equivalent
CM3000, CM4000,
or PM600
PM800
Jumpers
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Communications
Daisy-chain 4-wire Devices for 2-wire MODBUS
30
5
meter, making sure to connect + to +, and so
forth. Torque the RS-485 terminal screws to
57 in-lb (0.560.79 Nm).
Terminating the Communications Link
For proper RS-485 communications performance,
you must terminate the last device on the
communications link using the MCT2W-485
terminator, which inserts directly into the connector in
the RS-485 port of the power meter as illustrated in
Figure 53 on page 28.
Notes:
Terminate only the last device on the link. If a
link has only one device, terminate that device.
Some POWERLOGIC devices use a removable
communications connector. If the last device on
the communications link is not a power meter,
refer to the instruction bulletin for that device for
termination instructions.
Using the MCT2W-485 Terminator
To terminate the power meter using the MCT2W-485
terminator (part no. 3090MCTAS485), insert the
wires of the terminator directly into terminals 19 and
20 of the RS-485 communications connector on the
power meter as shown in Figure 53.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Communications
Connecting to a Series 2000 Circuit Monitor
31
5
Connecting to a Series 2000 Circuit Monitor
When wiring a power meter to a CM2000, you will
need to use a 4- to 2-wire converter.
Figure 55: Using a 4- to 2-wire converter to connect a PM800 to a CM2000
RX+ RX TX+ TX
T
X
+
T
X
R
X
+
R
X
S
H
L
D
+
1
8
1
9
2
0
+
PM800
CM2000
+
CNV100 PS24
Belden 8723,
9842, or
equivalent
MCT4W
Terminator
CNV100
MCT2W
Terminator
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Communications
Connecting to an Ethernet Gateway (EGX)
32
5
Connecting to an Ethernet Gateway (EGX)
The POWERLOGIC Ethernet Gateway is a network
communications interface that performs protocol
conversion between POWERLOGIC-compatible
devices and standard Ethernet network protocols.
An Ethernet Gateway has serial ports that support
from 8 to 32 POWERLOGIC devices, depending on
the Ethernet Gateway model. More devices can be
daisy-chained when a signal repeater is used. Refer to
the instruction bulletin that ships with your Ethernet
Figure 56: Connect PM800s to CM2000s
20 R
X+
21 R
X
22 TX+
23 TX
24 SH
LD
18
19
20 +
20 R
X+
21 R
X
22 TX+
23 TX
24 SH
LD
18
19
20 +
o AMMETER (A)
o VOLTMETER, L-L (V)
o VOLTMETER, L-N (V)
o WATTMETER (W)
o VARMETER (VAr)
o VA METER (VA)
o POWER FACTOR METER
o FREQUENCY METER (Hz)
o DEMAND AMMETER (A)
o DEMAND POWER (W)
o DEMAND POWER (VA)
o WATTHOUR METER
o VARHOUR METER
o THD, CURRENT (%)
o THD, VOLTAGE (%)
o K-FACTOR
CIRCUIT MONITOR
[CT Primary]
[PT Primary]
[Sys. Type]
[Dmd. Int.]
[WH/Pulse]
[Address]
[Baud Rate]
[Nom. Freq.]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Rst. Min/Max]
[Set Password]
[Accept]
3-PHASE
A (A-B)
B (B-C)
C (C-A)
N
SELECT
METER
[Value]
METERS
MIN
MAX
ALARM
[Setup]
Kilo
Mega
PHASE
MODE
Optical
Comm Port
Kilo
o AMMETER (A)
o VOLTMETER, L-L (V)
o VOLTMETER, L-N (V)
o WATTMETER (W)
o VARMETER (VAr)
o VA METER (VA)
o POWER FACTOR METER
o FREQUENCY METER (Hz)
o DEMAND AMMETER (A)
o DEMAND POWER (W)
o DEMAND POWER (VA)
o WATTHOUR METER
o VARHOUR METER
o THD, CURRENT (%)
o THD, VOLTAGE (%)
o K-FACTOR
CIRCUIT MONITOR
[CT Primary]
[PT Primary]
[Sys. Type]
[Dmd. Int.]
[WH/Pulse]
[Address]
[Baud Rate]
[Nom. Freq.]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Rst. Min/Max]
[Set Password]
[Accept]
3-PHASE
A (A-B)
B (B-C)
C (C-A)
N
SELECT
METER
[Value]
METERS
MIN
MAX
ALARM
[Setup]
Mega
PHASE
MODE
Optical
Comm Port
o AMMETER (A)
o VOLTMETER, L-L (V)
o VOLTMETER, L-N (V)
o WATTMETER (W)
o VARMETER (VAr)
o VA METER (VA)
o POWER FACTOR METER
o FREQUENCY METER (Hz)
o DEMAND AMMETER (A)
o DEMAND POWER (W)
o DEMAND POWER (VA)
o WATTHOUR METER
o VARHOUR METER
o THD, CURRENT (%)
o THD, VOLTAGE (%)
o K-FACTOR
CIRCUIT MONITOR
[CT Primary]
[PT Primary]
[Sys. Type]
[Dmd. Int.]
[WH/Pulse]
[Address]
[Baud Rate]
[Nom. Freq.]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Rst. Min/Max]
[Set Password]
[Accept]
3-PHASE
A (A-B)
B (B-C)
C (C-A)
N
SELECT
METER
[Value]
METERS
MIN
MAX
ALARM
[Setup]
Kilo
Mega
PHASE
MODE
Optical
Comm Port
+
Belden 8723 or
equivalent
MCT4W
Terminator
CNV100
MCT2W
Terminator
CNV100
MCT2W
Terminator
Belden 8723 or
equivalent
Belden 9841 or
equivalent
Up to 32
PM800s
Up to 32
PM800s
Belden 9841 or
equivalent
CM2000
PM800
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Communications
Connecting to an Ethernet Gateway (EGX)
33
5
Gateway for more information and installation
procedures.
Figure 57: Power meters connected to Ethernet using a POWERLOGIC Ethernet Gateway
system
Lk
Tx
Rx
COM 1 (RS-485)
COM 2 (RS-485)
RS-485
Tx
Rx
Rx- Tx- Tx+
Rx+ RS-485 Configuration
COM 2 COM 1
COM 2 (RS-232)
2 1 4 7 9 10 8 6 3 5
24V 8W 10 9 8 7 6
+
10/100 Base T
5 4 3 2 1
+
Rx- Tx- Tx+
Rx+
100 Base FX
POWERLOGIC
Ethernet Gateway (EGX)
Ethernet
Belden 9841
or equivalent cable
MCT2W-485 Terminator
132 Devices (power meters, Series 3000 or
4000 Circuit Monitors, or other MODBUS or
JBUS compatible devices)
132 Devices (power meters, Series 3000 or
4000 Circuit Monitors, or other MODBUS or
JBUS compatible devices)
MCT2W-485
Terminator
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Communications
Connecting to an Ethernet Gateway (EGX)
34
5
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Operation
Operating the Display
35
6
OPERATION
Operating the Display
The power meter is equipped with a large, back-lit
LCD display. It can display up to five lines of
information plus a sixth row of menu options. Figure
61 shows the different parts of the power meter.
How the Buttons Work
The buttons are used to select menu items, display
more menu items in a menu list, and return to
previous menus. A menu item appears over one of
the four buttons. Pressing a button selects the menu
item and displays the menu items screen. When you
have reached the highest menu level, a black triangle
appears beneath the selected menu item. To return to
the previous menu level, press the button below 1;.
To cycle through the menu items in a menu list, press
the button below ###: (see Figure 61).
NOTE: Each time you read press in this manual,
press and release the appropriate button beneath the
Figure 61: Power Meter Display
A. Type of measurement
B. Screen Title
C. Alarm indicator
D. Maintenance icon
E. Bar Chart (%)
F. Display more menu items
G. Menu item
H. Selected menu indicator
I. Button
J. Return to previous menu
K. Values
L. Phase
PHASE
AMPS PER PHASE
A
1; I DMD. ---:
235
245
236
2.4
{{{{{}}}}}}
A
A
A
! &
B
C
N
I
A
{{{{{}}}}}}
{{{{{}}}}}}
10 50 100
10 50 100
10 50 100
%
A B
C D
E
G
H
I
K
L
M
J
F
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Operation
Menu Overview
36
6
menu item. For example, if you are asked to Press
PHASE, you would press and release the button
below the PHASE menu item.
Changing Values
When a value is selected, it flashes to indicate that it
can be modified. A value is changed by doing the
following:
Press + or to change numbers or scroll through
available options.
If you are entering more than one number, press
<- to move to the next number in the sequence.
To save your changes and move to the next field,
press OK.
Menu Overview
The figure below shows the menu items of the first
two levels of the power meter. Level 1 contains all of
the menu items available on the first screen of the
power meter. Selecting a Level 1 menu item takes
you to the next screen level containing the Level 2
menu items.
NOTE: The ###: is used to scroll through all menu
items on a level.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Operation
Menu Overview
37
6
Figure 62: Abbreviated List of Power Meter Menu Items
PHASE I DMD UNBAL
L-L L-N
WH VARH VAH
SUMM PHASE DMD
T PF D PF
V L-L (U) V L-N (V) I
SUMM I V UNBAL PWR PF F THD V THD I
V L-L (U) V L-N (V) I
ACTIV HIST
D IN D OUT
DATE TIME LANG COMMS METER ALARM I/O PASSW BLINK ADVAN
METER REG MAINT
AMPS (I)
VOLTS (U-V)
PWR (PQS)
ENERG. (E)
PF
HZ
THD
MIN/MX
HARM.
ALARM
I/O
RESET
SETUP
DIAGN.
METER ENERG (E) DMD MINMX TREND MODE
Note: IEEE (IEC)
CONTR
LEVEL 1 LEVEL 2
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Operation
Menu Overview
38
6
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Minimum Setup
Set Up the Power Meter
39
7
MINIMUM SETUP
Set Up the Power Meter
NOTE: If you are setting up the power meter using
SMS, it is recommended you set up communications
first (see Set Up Communications on page 41).
To begin power meter setup, do the following:
1. Scroll through the Level 1 menu list until you see
SETUP.
2. Press SETUP.
3. Enter your password.
NOTE: The default password is 0000.
Follow the directions in the following sections to set
up the meter for first time use.
Set Up CTs
1. Press ###: until METER is
visible.
2. Press METER.
3. Press CT.
4. Enter the PRIM CT (primary CT)
number.
5. Press OK.
6. Enter the SECON. CT
(secondary CT) number.
7. Press OK.
8. Press 1; to return to the METER
SETUP screen.
<-
CT RATIO
1; + OK
800
5
PRIM
SECON.
C T
C T
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Minimum Setup
Set Up the Power Meter
40
7
Set Up PTs
Set Up the Meter System Type
1. Press ###: until METER is
visible.
2. Press METER.
3. Press PT.
4. Enter the PRIM (primary) value.
5. Press OK.
6. Enter the SCALE value: x1, x10,
x100, NO PT (for direct connect).
7. Press OK.
8. Enter the SEC. (secondary)
value.
9. Press OK.
10. Press 1; to return to the METER
SETUP screen.
11. Press 1; to return to the SETUP
screen.
12. Press 1; to save the changes.
<-
PT RATIO
1; + OK
120
1
120
PRIM
SCALE
SEC.
X
NO PT
1. Press ###: until METER
is visible.
2. Press METER.
3. Press SYS.
4. Select the SYS (system type).
5. Press OK.
6. Select the FREQ (frequency).
7. Press OK.
8. Press 1; to return to the METER
SETUP screen.
<-
METER Frequency
1; + OK
60
60
Hz
FREQ.
&
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Minimum Setup
Set Up the Power Meter
41
7
Set Up Communications
1. Press ###: until COMMS
is visible.
2. Press COMMS.
3. Select the protocol: MBUS or
JBUS.
4. Press OK.
5. Enter the ADDR (power meter
address).
6. Press OK.
7. Select the BAUD (baud rate).
8. Press OK.
9. Select the parity: EVEN, ODD, or
NONE.
10. Press OK.
11. Press 1; until you are asked to
save the changes.
12. Press YES to save the changes.
<-
COMMS SETUP
1; + OK
001
38400
ADDR.
baud
none
MBUS
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Minimum Setup
Set Up the Power Meter
42
7
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Maintenance and Troubleshooting
Introduction
43
8
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING
Introduction
This chapter describes information related to
maintenance of your power meter.
The power meter does not contain any user-
serviceable parts. If the power meter requires service,
contact your local sales representative. Do not open
the power meter. Opening the power meter voids the
warranty.
CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Do not perform a Dielectric (Hi-Pot) or Megger test on the power
meter. High voltage testing of the power meter may damage the
unit. Before performing Hi-Pot or Megger testing on any
equipment in which the power meter is installed, disconnect all
input and output wires to the power meter.
Failure to follow this instruction can result in equipment
damage.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Maintenance and Troubleshooting
Power Meter Memory
44
8
Power Meter Memory
The power meter uses its nonvolatile memory (RAM)
to retain all data and metering configuration values.
Under the operating temperature range specified for
the power meter, this nonvolatile memory has an
expected life of up to 100 years. The power meter
stores its data logs on a memory chip, which has a life
expectancy of up to 20 years under the operating
temperature range specified for the power meter. The
life of the power meters internal battery-backed clock
is over 10 years at 25C.
NOTE: Life expectancy is a function of operating
conditions; this does not constitute any expressed or
implied warranty.
Identifying the Firmware Version
1. From the first menu level, press
###: until DIAG is visible.
2. Press DIAG.
3. Press METER.
The number next to O.S. is the
firmware version. In this example,
13.100 is the firmware version.
4. After youre finished, press 1; to
return to the METER SETUP
screen.
<-
METER INFO
P M
1; ->
850
13.100
10.800
25000193
0.5.
RESET
S.N.
&
MODEL
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Maintenance and Troubleshooting
Viewing the Display in Different Languages
45
8
Viewing the Display in Different Languages
The power meter can be set to use one of three
different languages: English, French, and Spanish.
Other languages are available. Please contact your
local sales representative for more information about
other language options.
The power meter language can be selected by doing
the following:
1. From the first menu level, press
###: until SETUP is visible.
2. Enter your password, then press
OK.
3. Press ###: until LANG is visible.
4. Press LANG.
5. Select the language: ENGL,
SPAN, or FREN.
6. Press 1; to return to the METER
SETUP screen.
<-
LANGUAGE
1; +
ENGL.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Maintenance and Troubleshooting
Getting Technical Support
46
8
Getting Technical Support
Please refer to the Technical Support Contacts
provided in the power meter shipping carton for a list
of support phone numbers by country.
Troubleshooting
The information in Table 81 describes potential
problems and their possible causes. It also describes
checks you can perform or possible solutions for
each. After referring to this table, if you cannot
resolve the problem, contact the your local
Square D/Schneider Electric sales representative for
assistance.
DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, BURN, OR EXPLOSION
This equipment must be installed and serviced only by qualified
personnel.
Turn off all power supplying this equipment before working on
or inside.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm
that all power is off.
Qualified persons performing diagnostics or troubleshooting
that require electrical conductors to be energized must comply
with NFPA 70 E - Standard for Electrical Safety Requirements
for Employee Workplaces and OSHA Standards - 29 CFR Part
1910 Subpart S - Electrical.
Carefully inspect the work area for tools and objects that may
have been left inside the equipment.
Use caution while removing or installing panels so that they do
not extend into the energized bus; avoid handling the panels,
which could cause personal injury.
Failure to follow this instruction will result in death or
serious injury.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Maintenance and Troubleshooting
Troubleshooting
47
8
Table 81: Troubleshooting
Potential Problem Possible Cause Possible Solution
The maintenance icon is
illuminated on the power
meter display.
When the maintenance icon is
illuminated, it indicates a potential
hardware or firmware problem in the
power meter.
When the maintenance icon is illuminated,
go to DIAGNOSTICS > MAINTENANCE.
Error messages display to indicate the
reason the icon is illuminated. Note these
error messages and call Technical Support
or contact your local sales representative for
assistance.
The display is blank after
applying control power to the
power meter.
The power meter may not be receiving
the necessary power.
Verify that the power meter line (L) and
neutral (N) terminals (terminals 25 and 27)
are receiving the necessary power.
Verify that the heartbeat LED is blinking.
Check the fuse.
The data being displayed is
inaccurate or not what you
expect.
Power meter is grounded incorrectly. Verify that the power meter is grounded as
described in Grounding the Power Meter in
the installation manual.
Incorrect setup values. Check that the correct values have been
entered for power meter setup parameters
(CT and PT ratings, System Type, Nominal
Frequency, and so on). See Set Up the
Power Meter on page 39 for setup
instructions.
Incorrect voltage inputs. Check power meter voltage input terminals
L (8, 9, 10, 11) to verify that adequate
voltage is present.
Power meter is wired improperly. Check that all CTs and PTs are connected
correctly (proper polarity is observed) and
that they are energized. Check shorting
terminals. See Wiring Diagrams on page
20. Initiate a wiring check from the power
meter display.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Maintenance and Troubleshooting
Troubleshooting
48
8
Cannot communicate with
power meter from a remote
personal computer.
Power meter address is incorrect. Check to see that the power meter is
correctly addressed. See Set Up
Communications on page 41 for
instructions.
Power meter baud rate is incorrect. Verify that the baud rate of the power meter
matches the baud rate of all other devices on
its communications link. See Set Up
Communications on page 41 for
instructions.
Communications lines are improperly
connected.
Verify the power meter communications
connections. Refer to the Communications
chapter in the installation manual for
instructions.
Communications lines are improperly
terminated.
Check to see that a multipoint
communications terminator is properly
installed. See Terminating the
Communications Link on page 30 in the
installation manual for instructions.
Incorrect route statement to power
meter.
Check the route statement. Refer to the SMS
online help for instructions on defining route
statements.
Table 81: Troubleshooting
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Specifications
Power Meter Specifications
49
A
SPECIFICATIONS
Power Meter Specifications
Table A1: Specifications
Current Inputs (Each Channel)
Current Range
Nominal Current
Withstand:
Continuous
10 sec/hr
1 sec/hr
Burden
Input Impedance
0 10 A ac
5 A ac
15 A
50 A
500 A
< 0.15 VA
< 0.1 Ohm
Voltage Inputs (Each Channel)
Nominal Full Scale
Metering Over-range
Input Impedance
Metering Frequency Range
Metering Category
0 600 Vac L-L, 347 Vac L-N
50%
5 M Ohm
4567 Hz, 350450 Hz
III
Accuracy
Current
Voltage
Power
True Power Factor
Frequency
Energy
[0.075% Reading + 0.025% full
scale]
50 Ohms maximum
0.03 A (typical)
3 ms
Standard Digital Input
Turn on voltage
Isolation
Burden
24125 10% Vac/Vdc
1350 Vrms
< 5 mA
Control Power
AC Control Power
Operating Range
Burden
Frequency
Ride Through
115415 10% Vac
11 VA maximum with options
4567 Hz, 350450 Hz
45 ms at 120 Vac
DC Control Power
Operating Range
Burden
Ride Through
125250 20% Vdc
6 W maximum with options
45 ms at 125 Vdc
Environment
Operating Temperature
Table A1: Specifications
Specifications based on 50/60 Hz nominal systems.
Full scale = 10A. Add 0.006%(C - 25) to the upper limit error for
temperatures below 25C.
Full scale = 600V. Add 0.001%(C) to the upper limit error for
temperatures above 50C.
Full scale = 120V x 10A. Add 0.006%(C) to the upper limit error
for temperatures below 25C.
Requires 5C derating when using the display and control power
above 305 Vac.
Derate load current 0.56 mA per C above 25C.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Specifications
Power Meter Specifications
51
A
Meter
Display
-25C to +70C
0C to +55C
Operating Environment
Relative Humidity
Max. Elevation
Pollution Degree
595% (non-condensing)
3,000 m
2
Regulatory/Standards Compliance
Emissions
Radiated
Conducted
Harmonics
Flicker
FCC part 15 Class A, EN55011
FCC part 15 Class A, EN55011
IEC 61000-3-2
IEC 61000-3-3
Immunity IEC 61000-6
ESD
Radiated
EFT
Surges
Conducted
Mag. Field
Voltage Dips
IEC 61000-4-2 Level 3
IEC 61000-4-3 Level 3
IEC 61000-4-4 Level 3
IEC 61000-4-5 Level 3
IEC 61000-4-6 Level 3
IEC 61000-4-8 Level 3
IEC 61000-4-11 Level
Standards (listed)
USA
Canada
Europe
UL 508
cUL 508
CE per EN 61010
Table A1: Specifications
Specifications based on 50/60 Hz nominal systems.
Full scale = 10A. Add 0.006%(C - 25) to the upper limit error for
temperatures below 25C.
Full scale = 600V. Add 0.001%(C) to the upper limit error for
temperatures above 50C.
Full scale = 120V x 10A. Add 0.006%(C) to the upper limit error
for temperatures below 25C.
Requires 5C derating when using the display and control power
above 305 Vac.
Derate load current 0.56 mA per C above 25C.
2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Specifications
Power Meter Specifications
52
A
Index
2002 Schneider Electric All Rights Reserved
53
INDEX
A
address
device address 48
B
baud rate 25, 48
C
changing values 36
clearances 12
multiple units 13
single unit 12
CM2000
connecting to 31
communications
capabilities 25
daisy-chaining devices 27
first device on daisy chain 29
MODBUS or JBUS 28
problems with PC communi-
cation 48
serial comms 26
setup 41
termination of last device 30
communications distances 25
communications port 25
connections
wiring 17
contacting technical support 46
convertor
4- to 2-wire 31
CT
setup 39
D
daisy-chain
2-wire devices 27
2-wire MODBUS or JBUS 28
4-wire devices 28
to a CM2000 31
data log
storage in power meter 44
device
daisy-chaining communica-
tions 27
dimensions
power meter 12
display
button operation 35
changing values 36
menu 36
operation 35
E
Ethernet Gateway
connections 32
F
firmware 7
identifying the version 44
fuse recommendations 24
G
getting technical support 46
H
Hi-Pot testing 43
I
installation
clearances 12
L
language
changing 45
setup 45
M
maintenance
maintenance icon 47
of power meter 43
MCI-101 converter kit 26
megger testing 43
memory
power meter memory 44
menu 36
mounting 14
considerations 11
dimensions 12
DIN rail 14
replacing other meters 15
N
network connections
using Ethernet Communica-
tions Card 32
using Ethernet Gateway 32
nonvolatile memory 44
O
operation
display 35
problems with the power
meter 47
P
parity 25
power meter
accessories 6
clearances 12
dimensions 12
features 7
firmware 7
hardware 5
setup 39
problems
see troubleshooting 46
protocols 25
R
route statement 48
RS-485 communication 26
S
setup
communications 41
CT 39
language 45
system type 40
SMS
using SMS 7
standards
CE compliance 17
system type
setup 40
system types 18
T
technical support 46
termination
last device 30
testing
dielectric (hi-pot) test 43
megger test 43
W
wiring
for CE compliance 17
fuse recommendations 24
MODBUS or JBUS 28
troubleshooting 47
Index
2002 Schneider Electric All Rights Reserved 54
2002 Schneider Electric All Rights Reserved 55
AVISO
Lea estas instrucciones atentamente y examine el equipo para
familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, manipularlo, revisarlo
o realizar el mantenimiento. Los siguientes mensajes especiales pueden
aparecer a lo largo de este manual o en el equipo para advertir de
posibles riesgos o remitirle a otras informaciones que le ayudarn a
aclarar o simplificar los procedimientos.
La aparicin de uno de estos dos smbolos en una etiqueta de seguridad
de Peligro o Advertencia indica la existencia de riesgo de descarga
elctrica que puede provocar daos personales si no se siguen las
instrucciones.
Este es el smbolo de alerta de seguridad. Sirve para alertar de posibles
riesgos de daos personales. Siga las recomendaciones de todos los
mensajes de seguridad precedidos por este smbolo para evitar posibles
daos personales e incluso la muerte.
NOTA: Proporciona informacin adicional para aclarar o simplificar
procedimientos.
PELIGRO
PELIGRO indica una situacin inmediata de riesgo que, si no se evita, puede
provocar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situacin de riesgo potencial que, si no se evita, puede
provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIN
PRECAUCIN indica una situacin de riesgo potencial que, si no se evita, puede
provocar lesiones moderadas o leves.
PRECAUCIN
PRECAUCIN, sin el smbolo de alerta de seguridad, indica una posible situacin de
riesgo que, si no se evita, puede causar daos materiales.
2002 Schneider Electric All Rights Reserved
56
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE
Slo el personal cualificado puede instalar, manipular, revisar y realizar
el mantenimiento del equipo electrnico. Square D no asume ninguna
responsabilidad de las consecuencias que se deriven de la utilizacin de
este manual.
DECLARACIN DE CLASE B SEGN NORMATIVA FCC
Este equipo ha sido probado y cumple los lmites para dispositivos
digitales Clase B, segn la seccin 15 de la normativa FCC. Estos
lmites se establecen para proporcionar la proteccin adecuada contra
interferencias que puedan daar el equipo cuando ste se utiliza en un
entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energa de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las indicaciones del
manual de instrucciones, puede provocar interferencias que afecten a
las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garanta de que no se
produzcan interferencias en una instalacin en concreto. Si este equipo
causa interferencias en la recepcin de seales de radio y televisin, lo
cual se puede determinar encendindolo y apagndolo, se recomienda
al usuario que intente corregir las interferencias con las siguientes
medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separacin entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente al que el
receptor est conectado.
Consulte con el distribuidor o con un tcnico de radio/televisin para
obtener ms ayuda.
2003 Schneider Electric
Reservados todos los derechos
ndice
57
E
s
p
a
o
l
NDICE
NDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
INTRODUCCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Equipo fsico de la central de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Componentes y accesorios de la central de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Temas que no se tratan en este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Observaciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Espacios libres para montar una sola central de medida . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Espacios libres para el montaje de varias centrales de medida . . . . . . . . . . . 67
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Montaje en carril DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sustitucin de otros medidores analgicos de 114,3 mm . . . . . . . . . . . . . . . . 69
CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Proteccin necesaria para el cumplimiento de la normativa CE . . . . . . . . . . . . . . 71
Tipos de sistemas compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Diagramas de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
COMUNICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Recursos de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Conexin del PC maestro con un puerto RS-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Dispositivos de conexin con la central de
medida mediante bus de comunicaciones serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Conexin con bus de comunicaciones serie de dispositivos de 2 hilos . . . . . 82
Conexin con bus de comunicaciones serie de dispositivos de 4 hilos para MODBUS o
JBUS de 2 hilos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Conexin del primer dispositivo del bus de comunicaciones serie . . . . . . . . . 84
Terminacin del enlace de comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Utilizacin del terminal de lnea MCT2W-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Conexin con un Circuit Monitor de la serie 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Conexin a una Pasarela Ethernet (EGX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Funcionamiento de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Funcionamiento de los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
2003 Schneider Electric
Reservados todos los derechos
ndice
58
E
s
p
a
o
l
Cambio de valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Descripcin general de los mens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
CONFIGURACIN BSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configuracin de la central de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configure los TI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Configure los TT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Configure el tipo de sistema de la central de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configure las comunicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Memoria de la central de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Identificacin de la versin del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Visualizacin de la pantalla en diferentes idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Asistencia tcnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Resolucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Especificaciones de la central de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
NDICE DE TRMINOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Introduccin
Equipo fsico de la central de medida
59
1
INTRODUCCIN
Equipo fsico de la central de medida
Figura 11: Componentes de la central de medida 800
1
2
3
4
5
6
Vista inferior
Vista posterior
Tabla 11: Partes de la central de medida
Nm. Pieza Descripcin
1 Conector de alimentacin Conexin de alimentacin a la central de medida.
2 Entradas de tensin Conexiones de medicin de tensin.
3 Conector E/S Conexiones de salida de impulsos KY/entrada digital.
4 Puerto RS-485 (COM1) El puerto RS-485 se utiliza para las comunicaciones con un sistema de
supervisin y control. Este puerto se puede conectar en bus de
comunicaciones serie con otros dispositivos.
5 Conector de mdulos
opcionales
Se usa para conectar un mdulo opcional a la central de medida.
6 Entradas de intensidad Conexiones de medicin de intensidad.
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Introduccin
Equipo fsico de la central de medida
60
1
Componentes y accesorios de la central de
medida
Contenido de la caja
Central de medida
Complementos de Instalacin que incluye:
Dos elementos de sujecin
Plantilla
Hoja de instalacin
Terminales
Control deslizante DIN
Juego de clavijas de conexin
Manual de instalacin de la central de medida
Funciones
A continuacin se presentan algunas de las
funciones principales de la central de medida:
Medicin de rms real hasta el armnico de
orden 63
Acepta entradas de TI y TT estndar
Conexin directa de 600 voltios en las entradas
de tensin
Certificacin ANSI C12.20 para precisin de
vigilancia y precisin de vigilancia IEC clase
60687 0.5S
Tabla 12: Componentes y accesorios de la central de
medida
Descripcin Nmero de documento
Central de medida con pantalla
integrada
PM820
PM820MG
Central de medida sin pantalla PM820U
PM820UMG
Pantalla PM820D
PM820DMG
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Introduccin
Firmware
61
1
Alta precisin0,075% de intensidad y tensin
(condiciones tpicas)
Lecturas mnima/mxima de datos resultantes de
la medicin
Lecturas de calidad de la energaTHD
Magnitudes y ngulos armnicos a tiempo real
hasta el armnico de orden 31
Firmware descargable
Fcil configuracin con la pantalla integrada (con
proteccin)
Funciones de rel y alarma controladas por el
punto de referencia
Registro de alarmas y de datos incorporado
Amplio rango de temperatura de funcionamiento:
25a +70C para la unidad principal, 10a
50C para la pantalla
Comunicaciones RS-485
Firmware
Consulte Identificacin de la versin del firmware on
page 98 donde encontrar instrucciones sobre la
manera de determinar la versin de firmware.
Temas que no se tratan en este manual
Algunas de las funciones avanzadas de la central de
medida como, por ejemplo, los registros de datos
incorporados y los archivos de registro de alarmas
slo pueden configurarse con el enlace de
comunicaciones si se utiliza el software System
Manager
TM
de POWERLOGIC. Las versiones de
SMS 3.3 y posteriores soportan el tipo de dispositivo
PM800. En el presente manual de instrucciones de la
central de medida se describen las funciones
avanzadas, pero no se indica el modo de
configurarlas. Para obtener ms informacin sobre
cmo utilizar el SMS, consulte la ayuda en lnea de
SMS y la Gua de configuracin de SMS-3000, que
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Introduccin
Temas que no se tratan en este manual
62
1
est disponible en ingls, francs y espaol. En la
Tabla 12 en la pgina 60 encontrar ms
informacin acerca de los manuales de instrucciones.
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Precauciones de seguridad
Antes de empezar
63
2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de empezar
En este captulo se incluyen algunas precauciones de
seguridad importantes que se deben tener en cuenta
antes de instalar, reparar o mantener el equipo
elctrico. Lea y siga las precauciones de seguridad
que se explican a continuacin.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
EXPLOSIN
nicamente las personas cualificadas deben instalar este
equipo. Antes de iniciar la instalacin lea todas las
instrucciones detenidamente.
NUNCA realice el trabajo solo.
Antes de realizar inspecciones visuales, pruebas u
operaciones de mantenimiento en este equipo, desconecte
todas las fuentes de energa elctrica. D por sentado que
todos los circuitos estn energizados hasta que los haya
desactivado, probado y etiquetado completamente. Fjese
sobre todo en el diseo del sistema de suministro elctrico.
Tenga en cuenta todas las fuentes de energa, sin olvidar la
posibilidad de que exista retroalimentacin.
Apague todas las fuentes de energa del equipo antes de
iniciar el trabajo, sea dentro o fuera del equipo.
Utilice siempre un dispositivo sensible a la tensin adecuada
para confirmar que el equipo est totalmente apagado.
Tenga en cuenta los riesgos potenciales, lleve un equipo de
proteccin personal e inspeccione cuidadosamente el rea de
trabajo para asegurarse de que no se han dejado objetos y
herramientas dentro del equipo.
Tenga cuidado al desmontar o instalar los paneles para que
no toquen el bus activado; evite manejar paneles que puedan
provocar lesiones personales.
Para que el equipo funcione correctamente el manejo, la
instalacin y el uso deben ser los adecuados. Si no se tienen
en cuenta los requisitos de instalacin fundamentales pueden
producirse lesiones personales y desperfectos en el equipo
elctrico u otras propiedades.
NUNCA conecte una derivacin para evitar los fusibles
externos.
Antes de realizar una prueba (de rigidez) dielctrica o de
meghmetro en cualquier equipo que tenga instalada la
central de medida, todos los cables de entrada y salida de la
central de medida debern estar desconectados. Las pruebas
de alta tensin pueden daar los componentes electrnicos de
la central de medida.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la
muerte o lesiones graves.
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Precauciones de seguridad
Antes de empezar
64
2
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Instalacin
Observaciones de montaje
65
3
INSTALACIN
Observaciones de montaje
Puede encontrar las recomendaciones para el
montaje en la Figura 31, Figura 32 y Figura 33.
Para montaje en carril DIN, consulte Montaje en
carril DIN en la pgina 68. Al seleccionar un lugar
para realizar el montaje, tenga en cuenta los
siguientes aspectos:
Deje suficiente espacio para poder acceder
fcilmente a las piezas de la central de medida.
Deje suficiente espacio para colocar todos los
cables, desconexiones de fusibles, bloques de
cortocircuito, accesorios y dems componentes.
Gue bien los cables para que no cubran la parte
posterior de la unidad ni los orificios de ventilacin
de la central de medida.
Si desea obtener informacin sobre el
cumplimiento de la normativa de la Comunidad
Europea (CE), consulte Proteccin necesaria
para el cumplimiento de la normativa CE en la
pgina 71.
Coloque la central de medida en un lugar en el
que tenga unas condiciones ambientales
aceptables. Para tensiones de alimentacin por
encima de 300 VCA, el rango de temperaturas es
de 20C a +65C. La pantalla delantera tiene un
rango de 10C a +50C.
NOTA: La temperatura ambiente es la
temperatura del entorno inmediato de la central
de medida, incluida la temperatura del
alojamiento en el que est montado.
PRECAUCIN
VENTILACIN INADECUADA
Monte la central de medida solamente como se indica en el
boletn de instrucciones.
Instale la central de medida de manera que a su alrededor
queden los espacios libres que se indican en la Figura 31,
Figura 32 y Figura 33.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la
puede provocar desperfectos al equipo.
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Instalacin
Dimensiones
66
3
Dimensiones
Espacios libres para montar una sola central de
medida
Figura 31: Dimensiones de la central de medida
90,5 mm
69,4 mm
17,8 mm
96 mm
96 mm
92 mm
+0,8
0,0
92 mm
+0,8
0,0
20 mm
para cada mdulo
de la opcin
Figura 32: Espacios libres para instalaciones de una sola
central de medida
20 mm
20 mm
5 mm 5 mm
106 mm
136 mm
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Instalacin
Montaje
67
3
Espacios libres para el montaje de varias
centrales de medida
Montaje
Figura 33: Espacios libres de montaje para instalaciones de varias centrales de medida
10 mm
92 mm
+0.8
0.0
92 mm
+0.8
0.0
HORIZONTAL
40 mm
92 mm
+0.8
0.0
92 mm
+0.8
0.0
VERTICAL
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
EXPLOSIN
nicamente los operarios cualificados deben instalar y cablear
la central de medida. Lea atentamente todos los captulos
sobre la instalacin y el cableado antes de iniciar el trabajo.
Antes de iniciar cualquier operacin, apague el suministro
elctrico de la central de medida y del equipo en el que est
instalado.
Utilice siempre un dispositivo sensible a la tensin adecuada
para confirmar que el equipo est totalmente apagado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la
muerte o lesiones graves.
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Instalacin
Montaje
68
3
Montaje en carril DIN
1. Consulte Dimensiones en la pgina 66 y
Observaciones de montaje en la pgina 65.
2. Usando la plantilla que se suministra con la
central de medida, corte un cuadrado de 92 mm
x 92 mm.
3. Inserte la central de medida a travs del recorte.
4. Coloque las dos pinzas de fijacin a la central de
medida tal como se indica.
Hay dos juegos de ranuras de fijacin. El primer
juego es para ubicaciones de instalacin de
grosor inferior a 3 mm. El segundo juego es para
ubicaciones de instalacin de un grosor
comprendido entre 3 mm y 6 mm.
+
3 y 6 mm
3mm
1. Consulte Dimensiones en la pgina 66 y
Observaciones de montaje en la pgina 65.
2. Coloque la central de medida de manera que la
ranura de su base repose sobre uno de los
bordes del carril DIN y presinelo hasta que
quede bien asegurado en su lugar.
NOTA: El montaje en carril DIN solamente se utiliza
para instalar centrales de medida que no tienen
pantalla.
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Instalacin
Montaje
69
3
Sustitucin de otros medidores analgicos de
114,3 mm
PRECAUCIN
EQUIPOS SENSIBLES A DESCARGAS ELECTROSTTICAS
(ESD)
Debe tocar algn elemento conductor conectado a tierra para
descargar de su cuerpo cualquier posible carga esttica antes de
desmontar o montar la pantalla.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
desperfectos en el equipo.
1. Consulte Dimensiones en la pgina 66 y
Observaciones de montaje en la pgina 65.
2. Desmonte el medidor original. Consulte la
documentacin del medidor en donde
encontrar las instrucciones correspondientes.
NOTA: Despus de desmontar el medidor
original, debe quedar un recorte circular de
101,6 mm. La central de medida se introducir
en esta apertura.
3. Toque algn elemento conductor conectado a
tierra y descargue cualquier posible carga
esttica.
4. Desmonte la pantalla de la central de medida.
a. Inserte un destornillador en la ranura
grabada de una de las pinzas de la pantalla.
b. Suave pero firmemente, dirija el
destornillador hacia la parte delantera de la
pantalla de la central de medida hasta que se
suelte la pinza. Sostenga bien la pantalla
para evitar que la pinza se vuelva a cerrar.
c. Repita los pasos 4a y 4b para soltar la pinza
adyacente y las pinzas del otro lado.
d. Suavemente, extraiga la pantalla de la
central de medida.
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Instalacin
Montaje
70
3
5. Coloque la central de medida detrs del recorte
circular.
6. Vuelva a poner la pantalla en la central de
medida. Las pinzas superior e inferior de la
pantalla se fijarn en su lugar.
7. Coloque las dos pinzas de fijacin a la central de
medida.
Figura 34: Instalacin de una central de medida en un recorte circular de 101,6 mm
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Cableado
Introduccin
71
4
CABLEADO
Introduccin
En este captulo se explica el modo de realizar las
conexiones de cableado de la central de medida.
En los diagramas se usan los siguientes smbolos:
Proteccin necesaria para el cumplimiento
de la normativa CE
Para el cumplimiento de la normativa CE, utilice un
dispositivo de proteccin que cumpla con la
normativa CE, como puede ser el interruptor
automtico de desconexin Merlin Gerin C60H
#24906 (o IEC 947 similar). Estos dispositivos deben
conectarse directamente a las entradas de medicin
de tensin y de control de potencia.
NOTA: El interruptor automtico de desconexin
debe estar al alcance de la central de medida y llevar
la siguiente etiqueta: Interruptor automtico de
desconexin para la central de medida.
Tabla 41: Smbolos de los diagramas de cableado
Smbolo Descripcin
Interruptor de desconexin de
tensin
Fusible
Toma de tierra
Transformador de intensidad
Bloque de cortocircuito
Transformador de tensin
S2
S1
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Cableado
Tipos de sistemas compatibles
72
4
Tipos de sistemas compatibles
Tabla 42: Tensiones inferiores o iguales a 347 VCA L-N /600VCA L-L, Conexin directa sin TT
Cableado de una sola fase (esto ser posible en una prxima versin de firmware)
Nmero de
cables
TI Conexiones de tensin
Configuracin del
medidor
Nmero de
figura
Ctdad. ID Ctdad. ID Tipo
Tipo de
sistema
Escala del
primario
del TT
2 1 I1 2 V1, Vn L-N 10 No TT 41
2 1 I1 2 V1, V2 L-L 11 No TT 42
3 2 I1, I3 3 V1, V3, Vn L-L con N 12 No TT 43
Cableado trifsico *
3
2 I1, I2 3 V1, V2, V3 Tringulo 30 No TT 44
3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3 Tringulo 31 No TT 45
4 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn Tringulo
de 4 hilos
40 No TT
46
4 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn Estrella 40 No TT 46
* En la Tabla 44 en la pgina 73 encontrar los diagramas de cableado por tipos de sistemas.
Tabla 43: Tensiones superiores a 347 VCA L-N/600 VCA L-L
Cableado trifsico *
Nmero de
cables
TT Conexiones de tensin
Configuracin del
medidor
Nmero
de figura
Ctdad. ID Ctdad. ID Tipo
Tipo de
sistema
Escala del
primario
del TT
3
2 I1, I3 2
V1, V3 (V2 a
tierra)
Tringulo 30
Basado en la
tensin
47
3 I1, I2, I3 2
V1, V3 (V2 a
tierra)
Tringulo 31
Basado en la
tensin
48
4
3 I1, I2, I3 3
V1, V2, V3, (Vn a
tierra)
Estrella
con
conexin a
tierra
40
Basado en la
tensin
49
3 I1, I2, I3 2
V1, V3 (Vn a
tierra)
Estrella 42
Basado en la
tensin
410
2 I1, I2, I3 3
V1, V2, V3 (Vn a
tierra)
Estrella
con
conexin a
tierra
40
Basado en la
tensin
411
* En la Tabla 44 en la pgina 73 encontrar los diagramas de cableado por tipos de sistemas.
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Cableado
Tipos de sistemas compatibles
73
4
Tabla 44: Diagramas de cableado por tipos de sistema
Diagrama Tipo de sistema
Tringulo
Tringulo de 4 hilos
Estrella
Estrella con conexin a tierra
N
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Cableado
Diagramas de cableado
74
4
Diagramas de cableado
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
EXPLOSIN
nicamente los operarios cualificados deben instalar y cablear
la central de medida. Lea atentamente todos los captulos
sobre la instalacin y el cableado antes de iniciar el trabajo.
Antes de iniciar cualquier operacin, apague el suministro
elctrico de la central de medida y del equipo en el que est
instalado.
Utilice un dispositivo sensible a la tensin adecuada para
comprobar que la fuente de alimentacin est apagada.
Nunca cortocircuite el secundario de un TT.
Nunca deje abierto el circuito de un TI. Utilice un bloque de
cortocircuito para establecer un cortocircuito en los
conductores del TI antes de desmontar las conexiones de la
central de medida.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la
muerte o graves lesiones.
Figura 41: Sistema monofsico de fase a
neutro de 2 hilos con 1 TI
Figura 42: Sistema monofsico de fase a fase
de 2 hilos con un TI
NOTAS:
Para evitar la distorsin, use cables paralelos para
la alimentacin y las entradas de tensin. Mantenga
el fusible cerca de la fuente de energa.
Utilice el tipo de sistema 10.
NOTAS:
Para evitar la distorsin, use cables paralelos para
la alimentacin y las entradas de tensin. Mantenga
los fusibles cerca de la fuente de energa.
Utilice el tipo de sistema 11.
N L1
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
Slo cuando la tensin es <457 VCA mx.
PM800
L1 L2
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
VL-L=< 600V
S2
S1
Slo cuando la tensin es <457 VCA mx.
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Cableado
Diagramas de cableado
75
4
Figura 43: Conexin de tensin directa,
monofsica y de tres hilos con 2 TI
Figura 44: 3 fases 3 hilos 2 TI sin TT
NOTAS:
Para evitar la distorsin, use cables paralelos para
la alimentacin y las entradas de tensin. Mantenga
los fusibles cerca de la fuente de energa.
Utilice el tipo de sistema 12.
NOTAS:
Para aplicaciones en tringulo con toma de tierra,
consulte la Figura 48.
Utilice el tipo de sistema 30.
Figura 45: 3 fases 3 hilos 3 TI sin TT Figura 46: Conexin de entrada de tensin
directa en estrella, trifsica de
4 hilos con 3 TI
NOTAS:
Para aplicaciones en tringulo con toma de tierra,
consulte la Figura 48.
Utilice el tipo de sistema 31.
NOTAS:
A utilizar con sistemas de 480Y/277 V y
208Y/120 V.
Utilice el tipo de sistema 40.
L1 L2 N
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
Slo cuando la tensin es <457 VCA mx.
L1 L2 L3
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
Slo cuando la tensin es <457 VCA mx.
L1 L2 L3
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
S2
S1
Consulte las opciones de
alimentacin en la pgina 78
L1 L2 L3 N
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
VL-L=<600V
S2
S1
S2
S1
S2
S1
Consulte las opciones de
alimentacin en la pgina 78
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Cableado
Diagramas de cableado
76
4
Figura 47: Conexin en tringulo trifsica de
3 hilos con 2 TI y 2 TT
Figura 48: Conexin en tringulo trifsica de
3 hilos con 3 TI y 2 TT
NOTA: Para conexin abierta TT en tringulo con
secundarios L-L de 120 V, use el tipo de sistema 30.
NOTAS:
Utilice el tipo de sistema 30.
Para conexin abierta TT en tringulo con
secundarios L-L de 120 V, use el tipo de
sistema 31.
Figura 49: Conexin en estrella trifsica de
4 hilos con 3 TI y 3 TT
Figura 410: Conexin en estrella trifsica de
4 hilos con 3 TI y 2 TT (para tensin
equilibrada)
NOTA: Utilice el tipo de sistema 40.
NOTA: Utilice el tipo de sistema 42.
L1 L2 L3
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
Consulte las opciones de
alimentacin en la pgina 78
L1 L2 L3
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
S2
S1
Consulte las opciones de
alimentacin en la pgina 78
L1 L2 L3 N
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
PM800
S2
S1
S2
S1
S2
S1
Consulte las opciones de
alimentacin en la pgina 78
L1 L2 L3 N
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
S2
S1
Consulte las opciones de
alimentacin en la pgina 78
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Cableado
Diagramas de cableado
77
4
Figura 411: Conexin en estrella trifsica de
4 hilos 3 hilos con 3 TT y 2 TI (para
cargas equilibradas de 3 hilos)
NOTAS:
Utilice el tipo de sistema 40.
Las lecturas de intensidad del neutro se
representarn como cero.
L1 L2 L3 N
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
Consulte las opciones de
alimentacin en la pgina 78
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Cableado
Diagramas de cableado
78
4
Figura 412: Alimentacin en conexin directa
(fase a fase)
Figura 413: Alimentacin en conexin directa
(fase a neutro)
Figura 414: Alimentacin en conexin directa
(alimentacin CC)
Figura 415: Conexin de los transformadores
de alimentacin
L1 L2 L3
8
9
10
11
1 2 3
PM800
Entre fases slo cuando la tensin
es <457 VCA mx.
L1 L2 L3 N
8
9
10
11
1 2 3
PM800
Entre fase y neutro slo cuando la
tensin es <457 VCA mx.
8
9
10
11
1 2 3
PM800
Alimentacin CC
100 VCC < V < 300 VCC
L1 L2 L3 N
TA
8
9
10
11
1 2 3
PM800
Transformador de alimentacin
Secundario a 120 240 VCA, 50 Va mx.
Tabla 45: Fusibles recomendados
Fuente de alimentacin Tensin de fuente (V
s
) Fusible Amperaje del fusible
TA V
s
125 V FNM o MDL 250 mA
TA 125 < V
s
240 V FNQ o FNQ-R 250 mA
TA 240 < V
s
305 V FNQ o FNQ-R 250 mA
Tensin de fase V
s
240 V FNQ-R 250 mA
Tensin de fase V
s
> 240 V FNQ-R 250 mA
CC V
s
> 300 V LP-CC 500 mA
NOTA: Use un interruptor automtico de desconexin para cumplir la normativa CE en materia de proteccin
elctrica (consulte al respecto Proteccin necesaria para el cumplimiento de la normativa CE en la
pgina 71).
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Comunicaciones
Recursos de comunicaciones
79
5
COMUNICACIONES
Recursos de comunicaciones
Tabla 51: Recursos de comunicaciones de la central de
medida
Puerto de comunicaciones RS-485:
2 hilos con blindaje
Compatible con EIA
Permite conectar la central de
medida con un bus de
comunicaciones serie de
hasta 32 dispositivos
Velocidad de baudios 9600
19200
38400
Distancias de comunicaciones Consulte la Tabla 52 en
la pgina 79
Protocolos MODBUS RTU
JBUS
Paridad IMPAR
PAR
NINGUNA
Tabla 52: Distancias en las comunicaciones RS-485
Velocidad de
baudios
Distancias mximas de comunicaciones
De 1 a 32 dispositivos
Pies Metros
9600 8,000 2438
19200 6,000 1829
38400 3,000 914
NOTAS:
Las distancias son para dispositivos de 2 hilos y dispositivos de
4 hilos configurados para funcionamiento con 2 hilos, como la
central de medida de la Serie 600 y los Circuit Monitor de las
Series 3000 y 4000.
Las distancias indicadas se deben usar slo como orientacin y
no se pueden garantizar para dispositivos no POWERLOGIC.
Para informarse sobre cualquier posible limitacin adicional de
distancia, consulte la documentacin del dispositivo maestro.
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Comunicaciones
Conexin del PC maestro con un puerto RS-485
80
5
Conexin del PC maestro con un puerto
RS-485
El puerto esclavo RS-485 permite conectar la central
de medida con un bus de comunicaciones serie de
31 dispositivos como mximo hasta el puerto de
comunicaciones serie de un dispositivo maestro
(consulte la Figura 51). En la Tabla 52 en
la pgina 79 encontrar informacin sobre las
limitaciones de distancia de los cables dependiendo
de la velocidad en baudios. Para realizar este tipo de
conexin, deber utilizar un convertidor RS-232 a
RS-422/RS-485. POWERLOGIC ofrece un accesorio
de convertidor para este fin (nmero de referencia
MCI-101). Para obtener instrucciones de conexin,
consulte el manual de instrucciones que se incluye
con el kit MCI-101.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
EXPLOSIN
Antes de iniciar cualquier operacin, apague el suministro
elctrico de la central de medida y del equipo en el que est
instalado.
Utilice un dispositivo sensible a la tensin adecuada para
comprobar que la fuente de alimentacin est apagada.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la
muerte o lesiones graves.
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Comunicaciones
Dispositivos de conexin con la central de
81
5
Dispositivos de conexin con la central de
medida mediante bus de comunicaciones
serie
El puerto esclavo RS-485 permite que la central de
medida se conecte en un bus de comunicaciones
serie con un mximo de 31 dispositivos de 2 hilos. En
este manual, el enlace de comunicaciones indica una
cadena de dispositivos conectados con un bus de
comunicaciones serie.
Para conectar dispositivos en bus de comunicaciones
serie a la central de medida, utilice el cable de
comunicaciones que tiene un par trenzado blindado
(Belden 9841 o similar) y el conector de tres
terminales del puerto RS-485 de la central de
medida. Para conectar la central de medida siga los
pasos que se indican a continuacin:
1. Pele 6 mm de material de aislamiento de los dos
extremos de los hilos del cable e inserte uno de
los extremos en el conector.
2. En la parte superior del conector, apriete los
tornillos de sujecin del cable 0,560,79 Nm.
Figura 51: Centrales de medida conectadas a un puerto serie de un equipo con el puerto RS-485 de la
central de medida
NOTA: Convertidores RS-232/485 recomendados: Kit MCI-101
Belden 9841
(u otro cable
equivalente)
De 1 a 32 centrales de medida
PC maestro
Convertidor de
2 hilos MODBUS
RTU RS-232/485
Comunicaciones
Dispositivos de conexin con la central de
medida mediante bus de comunicaciones serie
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Comunicaciones
Dispositivos de conexin con la central de
82
5
Conexin con bus de comunicaciones serie de
dispositivos de 2 hilos
Para conectar la central de medida con un bus de
comunicaciones serie a otro dispositivo de
POWERLOGIC de dos hilos, cablee los terminales de
comunicaciones RS-485 de la central de medida a
los terminales de comunicaciones correspondientes
del siguiente dispositivo. En otras palabras, conecte
por medio de un cable el terminal + de la central de
medida con el terminal + del siguiente dispositivo, el
cable con el , y el blindaje con el blindaje, como se
muestra en la Figura 53.
Si la central de medida es el primer dispositivo de
la conexin con bus de comunicaciones serie,
conctelo al dispositivo maestro utilizando el
accesorio MCI-101 (o un convertidor similar
Figura 52: Conexin RS-485
+
18
19
20
Plateado
Blanco con
banda azul
Azul con
banda blanca
Figura 53: Conexin con bus de comunicaciones serie de dispositivos de 2 hilos
+
Power Meter 800 u otros dispositivos de 2 hilos compatibles con POWERLOGIC
Belden 9841 o similar
Colores de los cables Belden 9841: azul con banda blanca (+), blanco con banda azul () y plateado (blindaje)
Terminal de lnea MCT2W-485
en el ltimo dispositivo de la
conexin con el bus de
comunicaciones serie
Comunicaciones
Dispositivos de conexin con la central de
medida mediante bus de comunicaciones serie
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Comunicaciones
Conexin con bus de comunicaciones serie de
83
5
RS-232 a RS-422/RS-485). En Conexin del
primer dispositivo del bus de comunicaciones
serie en la pgina 84 de este captulo podr
encontrar las instrucciones.
Si la central de medida es el ltimo dispositivo del
bus de comunicaciones serie, deber terminarlo.
En Terminacin del enlace de comunicaciones
en la pgina 84 de este captulo podr encontrar
las instrucciones.
Consulte la Tabla 52 en la pgina 79 en donde
se indican las distancias mximas en conexiones
con bus de comunicaciones serie para los
dispositivos de 2 hilos.
Conexin con bus de comunicaciones serie
de dispositivos de 4 hilos para MODBUS o
JBUS de 2 hilos
Al cablear los terminales de comunicaciones de
4 hilos para MODBUS o JBUS de dos hilos, conecte
RX+ a TX+ y RX a TX, tal y como se muestra en la
Figura 54.
Figura 54: Cables puente para dispositivos de 4 hilos en
conexiones con bus de comunicaciones de 2 hilos
20 RX+
21 RX
22 TX+
23 TX
Belden 8723 o
similar
CM3000, CM4000
o PM600
PM800
Cables puente
Comunicaciones
Conexin con bus de comunicaciones serie de
dispositivos de 4 hilos para MODBUS o JBUS
de 2 hilos
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Comunicaciones
Conexin con bus de comunicaciones serie de
84
5
Conexin del primer dispositivo del bus de
comunicaciones serie
Si la central de medida es el primer dispositivo del
bus de comunicaciones serie, consulte la Figura 54.
1. Conecte el dispositivo maestro a la primera
central de medida siguiendo los pasos que se
indican a continuacin:
a. Corte un trozo de cable Belden 8723 lo
suficientemente largo para que llegue desde
el dispositivo maestro a la central de medida.
Pele unos 32 mm de plstico del cable en
ambos extremos.
b. En uno de los extremos del cable Belden, pele
con cuidado 6 mm de material de aislamiento
del extremo de cada hilo que se va a conectar.
c. Retire los hilos negro y rojo de los dos
extremos del cable.
d. Inserte los extremos del cable Belden en el
conector DB-9 o terminal siguiendo las
instrucciones de la Figura 54. Apriete los
tornillos del terminal DB-9 (0,560,79 Nm).
e. En el otro extremo del cable Belden, pele con
cuidado 1011 mm de material de aislamiento
del extremo de cada hilo que se va a conectar.
f. Inserte los extremos de los hilos del cable
Belden en el conector del RS-485 de la central
de medida, y compruebe que conecta + a +, y
as sucesivamente. Apriete los tornillos del
terminal RS-485 (0,560,79 Nm).
Terminacin del enlace de comunicaciones
Para que el funcionamiento de las comunicaciones
RS-485 sea el adecuado, deber terminar el ltimo
dispositivo del enlace de comunicaciones usando el
terminal MCT2W-485, insertndolo directamente en
el conector del puerto RS-485 de la central de
medida, tal y como se muestra en la Figura 53 en la
pgina 82.
Comunicaciones
Conexin con bus de comunicaciones serie de
dispositivos de 4 hilos para MODBUS o JBUS
de 2 hilos
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Comunicaciones
Conexin con bus de comunicaciones serie de
85
5
Notas:
Termine solamente el ltimo dispositivo del
enlace de comunicaciones. Si un enlace slo
tiene un dispositivo, termine este dispositivo.
Algunos dispositivos de POWERLOGIC utilizan
un conector de comunicaciones extrable. Si el
ltimo dispositivo del enlace de comunicaciones
no es una central de medida consulte el manual
de instrucciones del dispositivo para obtener ms
instrucciones sobre la terminacin del mismo.
Utilizacin del terminal de lnea MCT2W-485
Para terminar la central de medida usando el terminal
MCT2W-485 (nmero de ref. 3090MCTAS485),
inserte los hilos del terminal directamente en los
terminales 19 y 20 del conector de comunicaciones
RS-485 de la central de medida, como se muestra en
la Figura 53.
Comunicaciones
Conexin con bus de comunicaciones serie de
dispositivos de 4 hilos para MODBUS o JBUS
de 2 hilos
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Comunicaciones
Conexin con un Circuit Monitor de la
86
5
Conexin con un Circuit Monitor de la
serie 2000
Al conectar una central de medida con un CM2000,
se tiene que usar un convertidor de 4 a 2 hilos.
Figura 55: Uso de un convertidor de 4 a 2 hilos para conectar una PM800 con un CM2000
RX+ RX TX+ TX
T
X
+
T
X
R
X
+
R
X
S
H
L
D
+
1
8
1
9
2
0
+
PM800
CM2000
+
CNV100 PS24
Belden 8723 o
similar
Terminal de
lnea MCT4W
Terminal de
lnea MCT2W
CNV-100
Comunicaciones
Conexin con un Circuit Monitor de la serie 2000
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Comunicaciones
Conexin a una Pasarela Ethernet (EGX)
87
5
Conexin a una Pasarela Ethernet (EGX)
La pasarela Ethernet POWERLOGIC es una interfaz
de comunicaciones en red que realiza conversiones
de protocolo entre dispositivos compatibles con
POWERLOGIC y protocolos de red Ethernet
estndar.
Una pasarela Ethernet tiene puertos serie que
admiten de ocho a treinta y dos dispositivos
POWERLOGIC, dependiendo del modelo de
pasarela Ethernet. Si se utiliza un repetidor de
Figura 56: Conexin a CM2000s y a PM800s
20 R
X+
21 R
X
22 TX+
23 TX
24 SH
LD
18
19
20 +
20 R
X+
21 R
X
22 TX+
23 TX
24 SH
LD
18
19
20 +
o AMMETER (A)
o VOLTMETER, L-L (V)
o VOLTMETER, L-N (V)
o WATTMETER (W)
o VARMETER (VAr)
o VA METER (VA)
o POWER FACTOR METER
o FREQUENCY METER (Hz)
o DEMAND AMMETER (A)
o DEMAND POWER (W)
o DEMAND POWER (VA)
o WATTHOUR METER
o VARHOUR METER
o THD, CURRENT (%)
o THD, VOLTAGE (%)
o K-FACTOR
CIRCUIT MONITOR
[CT Primary]
[PT Primary]
[Sys. Type]
[Dmd. Int.]
[WH/Pulse]
[Address]
[Baud Rate]
[Nom. Freq.]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Rst. Min/Max]
[Set Password]
[Accept]
3-PHASE
A (A-B)
B (B-C)
C (C-A)
N
SELECT
METER
[Value]
METERS
MIN
MAX
ALARM
[Setup]
Kilo
Mega
PHASE
MODE
Optical
Comm Port
Kilo
o AMMETER (A)
o VOLTMETER, L-L (V)
o VOLTMETER, L-N (V)
o WATTMETER (W)
o VARMETER (VAr)
o VA METER (VA)
o POWER FACTOR METER
o FREQUENCY METER (Hz)
o DEMAND AMMETER (A)
o DEMAND POWER (W)
o DEMAND POWER (VA)
o WATTHOUR METER
o VARHOUR METER
o THD, CURRENT (%)
o THD, VOLTAGE (%)
o K-FACTOR
CIRCUIT MONITOR
[CT Primary]
[PT Primary]
[Sys. Type]
[Dmd. Int.]
[WH/Pulse]
[Address]
[Baud Rate]
[Nom. Freq.]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Rst. Min/Max]
[Set Password]
[Accept]
3-PHASE
A (A-B)
B (B-C)
C (C-A)
N
SELECT
METER
[Value]
METERS
MIN
MAX
ALARM
[Setup]
Mega
PHASE
MODE
Optical
Comm Port
o AMMETER (A)
o VOLTMETER, L-L (V)
o VOLTMETER, L-N (V)
o WATTMETER (W)
o VARMETER (VAr)
o VA METER (VA)
o POWER FACTOR METER
o FREQUENCY METER (Hz)
o DEMAND AMMETER (A)
o DEMAND POWER (W)
o DEMAND POWER (VA)
o WATTHOUR METER
o VARHOUR METER
o THD, CURRENT (%)
o THD, VOLTAGE (%)
o K-FACTOR
CIRCUIT MONITOR
[CT Primary]
[PT Primary]
[Sys. Type]
[Dmd. Int.]
[WH/Pulse]
[Address]
[Baud Rate]
[Nom. Freq.]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Rst. Min/Max]
[Set Password]
[Accept]
3-PHASE
A (A-B)
B (B-C)
C (C-A)
N
SELECT
METER
[Value]
METERS
MIN
MAX
ALARM
[Setup]
Kilo
Mega
PHASE
MODE
Optical
Comm Port
+
Belden 8723 o
similar
Terminal de
lnea MCT4W
CNV100
Terminal de
lnea MCT2W
CNV100
Terminal de
lnea MCT2W
Belden 8723 o
similar
Belden 9841 o
similar
De 1 a 32
De 1 a 32
Belden 9841 oo
similar
CM2000
PM800
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Comunicaciones
Conexin a una Pasarela Ethernet (EGX)
88
5
seales, el bus de comunicaciones serie puede tener
ms dispositivos conectados.
Para obtener ms informacin y para conocer cules
son los procedimientos de instalacin, consulte el
manual de instrucciones de la pasarela Ethernet.
Figura 57: Centrales de medida conectadas a Ethernet con una pasarela Ethernet de POWERLOGIC
system
Lk
Tx
Rx
COM 1 (RS-485)
COM 2 (RS-485)
RS-485
Tx
Rx
Rx- Tx- Tx+
Rx+ RS-485 Configuration
COM 2 COM 1
COM 2 (RS-232)
2 1 4 7 9 10 8 6 3 5
24V 8W 10 9 8 7 6
+
10/100 Base T
5 4 3 2 1
+
Rx- Tx- Tx+
Rx+
100 Base FX
Pasarela Ethernet
POWERLOGIC (EGX)
Ethernet
Belden 9841
o cable similar
Terminal MCT2W-485
De 1 a 32 (centrales de medida, Circuit Monitors
de las Series 3000 o 4000, u otros dispositivos
compatibles con MODBUS o JBUS)
De 1 a 32 (centrales de medida, Circuit Monitors
de las Series 3000 o 4000, u otros dispositivos
compatibles con MODBUS o JBUS)
Terminal MCT2W-485
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Funcionamiento
Funcionamiento de la pantalla
89
6
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de la pantalla
La central de medida est equipada con una gran
pantalla de cristal lquido (LCD) iluminada por la parte
posterior. Puede mostrar hasta cinco lneas de
informacin ms una sexta fila de opciones de men.
La Figura 61 muestra las diferentes partes de la
central de medida.
Funcionamiento de los botones
Los botones sirven para seleccionar elementos de
mens, mostrar ms elementos de mens en una
lista de mens, y volver a los mens anteriores. Un
elemento de men aparece sobre uno de los cuatro
botones. Al pulsar un botn se selecciona el
elemento de men y se muestra la pantalla asociada.
Al llegar al nivel ms alto del men, aparece un
tringulo negro debajo del elemento de men
seleccionado. Para volver al nivel de men anterior,
pulse el botn que hay debajo de 1;. Para recorrer
Figura 61: Pantalla de la central de medida
A. Tipo de medida
B. Ttulo de la pantalla
C. Indicador de alarmas
D. Icono de mantenimiento
E. Grfico de barras (%)
F. Unidades
G. Mostrar ms elementos de
mens
H. Elemento de men
I. Indicador de men seleccionado
J. Botn
K. Volver al men anterior
L. Valores
M. Fase
FASE
AMPS
1
1; DEM I ---:
235
245
236
2.4
{{{{{}}}}}}
A
A
A
! &
2
3
N
I
A
{{{{{}}}}}}
{{{{{}}}}}}
10 50 100
10 50 100
10 50 100
%
A B
C D
E
G
H
I
K
L
M
J
F
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Funcionamiento
Descripcin general de los mens
90
6
los elementos de men en una lista de mens, pulse
el botn que hay debajo de ###: (consulte la
Figura 61).
NOTA: Cada vez que lea pulse en este manual,
pulse el botn correspondiente de debajo del
elemento de men. Por ejemplo, si el sistema le pide
que Pulse FASE, deber pulsar el botn situado
debajo del elemento de men FASE.
Cambio de valores
Cuando se selecciona un valor, parpadea para
indicar que se puede modificar. Los valores se
cambian de la siguiente manera:
Pulse + o para cambiar los nmeros o
desplcese por las opciones disponibles.
Si est introduciendo ms de un nmero, pulse <-
para pasar al siguiente nmero de la secuencia.
Para guardar los cambios y pasar al campo
siguiente, haga clic en OK.
Descripcin general de los mens
La siguiente tabla contiene los elementos de los
mens de los dos primeros niveles de la central de
medida. El Nivel 1 contiene todos los elementos de
mens disponibles en la primera pantalla de la
central de medida. Al seleccionar un elemento de
men del Nivel 1, el sistema pasa al siguiente nivel
de pantalla que contiene los elementos de men del
Nivel 2.
NOTA: ###: sirve para desplazarse por todos los
elementos de men de un nivel.
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Funcionamiento
Descripcin general de los mens
91
6
Figura 62: Lista abreviada de elementos de men de la central de medida
FASE DEM I DESEQ
L-L L-N
WH VARH VAH
RESUM FASE DEM
FP R FP D
U V AMPS
RESUM AMPS V DESEQ PQS FP F THD.V THD.I
ACTIV. HIST.
ENT D SAL D
FECHA HORA IDIOM COM MEDID ALARM E/S CONTR BLINK AVANZ
MEDID REG. MANT.
AMPS
VOLTS
PQS
E
FP
F
THD
MIN/MX
ARMON
ALARM
E/S
RESET
CONF
DIAGN.
U V AMPS
MEDID ENERG DEM MINMX TREN MODO
CONTR
NIVEL 1 NIVEL 2
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Funcionamiento
Descripcin general de los mens
92
6
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Configuracin bsica
Configuracin de la central de medida
93
7
CONFIGURACIN BSICA
Configuracin de la central de medida
NOTA: Si va a configurar la central de medida
usando el SMS, es recomendable configurar las
comunicaciones en primer lugar (consulte Configure
las comunicaciones en la pgina 95).
Para empezar a configurar la central de medida, siga
el procedimiento que se indica a continuacin:
1. Desplcese por la lista del men de Nivel 1 hasta
que vea CONF.
2. Pulse CONF.
3. Introduzca su contrasea.
NOTA: La contrasea predeterminada es 0000.
Siga las indicaciones de los apartados siguientes
para configurar el medidor para usarlo por primera
vez.
Configure los TI
1. Pulse ###: hasta que aparezca
MEDID.
2. Pulse MEDID.
3. Pulse TI.
4. Introduzca el nmero de TI PRIM
(TI primario).
5. Pulse OK.
6. Introduzca el nmero de TI
SECUN (TI secundario).
7. Pulse OK.
8. Pulse 1; para volver a la pantalla
de CONF MEDID.
<-
RELACION TI
1; + OK
800
5
PRIM
SECuN.
T I
T I
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Configuracin bsica
Configuracin de la central de medida
94
7
Configure los TT
1. Pulse ###: hasta que aparezca
MEDID.
2. Pulse MEDID.
3. Pulse TT.
4. Introduzca el valor PRIM
(primario).
5. Pulse OK.
6. Introduzca el factor de ESCALA:
x1, x10, x100, NO TT (para
conexin directa).
7. Pulse OK.
8. Introduzca el valor SEC
(secundario).
9. Pulse OK.
10. Pulse 1; para volver a la pantalla
de CONF MEDID.
11. Pulse 1; para volver a la pantalla
CONF.
12. Pulse 1; para guardar los
cambios.
<-
RELACION TT
1; + OK
120
1
120
PRIM
ESCAL.
SEC.
X
NO TT
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Configuracin bsica
Configuracin de la central de medida
95
7
Configure el tipo de sistema de la central de
medida
Configure las comunicaciones
1. Pulse ###: hasta que aparezca
MEDID.
2. Pulse MEDID.
3. Pulse SIST.
4. Seleccione el SIST (tipo de
sistema).
5. Pulse OK.
6. Seleccione la FREC (frecuencia).
7. Pulse OK.
8. Pulse 1; para volver a la pantalla
de CONF MEDID.
<-
FRECUENCIA MEDIDOR
1; + OK
60
60
Hz
FREQ.
&
1. Pulse ###: hasta que aparezca
COM.
2. Pulse COM.
3. Seleccione el protocolo: MBUS o
JBUS.
4. Pulse OK.
5. Introduzca la DIREC (direccin
de la central de medida).
6. Pulse OK.
7. Seleccione los BAUD (velocidad
de transmisin).
8. Pulse OK.
9. Seleccione la paridad: PAR,
IMPAR o NINGU.
10. Pulse OK.
11. Pulse1; hasta que el sistema le
pida que guarde los cambios.
12. Pulse S para guardar los
cambios.
<-
CONFIG. MODBUS
1; + OK
001
38400
DIREC.
baud
NINGU
MBUS
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Configuracin bsica
Configuracin de la central de medida
96
7
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Mantenimiento y resolucin de
problemas
97
8
MANTENIMIENTO Y RESOLUCIN DE PROBLEMAS
Introduccin
Este captulo proporciona informacin sobre el
mantenimiento de la central de medida.
La central de medida no contiene piezas que
requieran mantenimiento por parte del usuario. Para
reparar la central de medida pngase en contacto
con el representante de ventas ms cercano. No abra
la central de medida. Si se abre la central de medida
se anula la garanta.
PRECAUCIN
RIESGO DE DESPERFECTOS EN EL EQUIPO
No realice una prueba (de rigidez) dielctrica ni una prueba de
meghmetro en la central de medida. Si se realiza una prueba de
alta tensin en la central de medida puede daarse la unidad.
Antes de realizar una prueba de rigidez dielctrica o de
meghmetro en cualquier equipo que tenga instalada la central
de medida, todos los cables de entrada y salida de la central de
medida debern estar desconectados.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar
lesiones o desperfectos en el equipo.
Mantenimiento y resolucin de
problemas
Introduccin
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Mantenimiento y resolucin de
problemas
98
8
Memoria de la central de medida
La central de medida usa la memoria no voltil (RAM)
para conservar todos los datos y los valores de
configuracin de las medidas. Dentro del rango de
temperatura de funcionamiento especificado para la
central de medida, la vida prevista de esta memoria
no voltil es de hasta 100 aos. La central de medida
almacena los registros de datos en un chip de
memoria, cuya esperanza de vida es de hasta
20 aos, dentro del rango de temperatura de
funcionamiento especificado para la central de
medida. La vida del reloj interno con batera de
emergencia de la central de medida es de ms de
10 aos a 25C.
NOTA: La esperanza de vida depende de las
condiciones de funcionamiento; por ello, esto no
constituye una garanta ni expresa ni implcita.
Identificacin de la versin del firmware
1. En el primer nivel de mens,
pulse ###: hasta que aparezca
DIAG.
2. Pulse DIAG.
3. Pulse MEDID.
El nmero que aparece junto a
SIS.OP. es la versin del
firmware. En este ejemplo, la
versin del firmware es 13.100.
4. Cuando haya terminado, pulse
1; para volver a la pantalla de
CONF MEDID.
<-
INFORMACION
P M
1; ->
850
13.100
10.800
25000193
SIS.OP
RESET
N.SER.
&
MODEL
Mantenimiento y resolucin de
problemas
Memoria de la central de medida
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Mantenimiento y resolucin de
problemas
99
8
Visualizacin de la pantalla en diferentes
idiomas
La central de medida se puede configurar para usarla
en uno de los tres idiomas siguientes: ingls, francs
y espaol. Hay otros idiomas disponibles. Puede
ponerse en contacto con su representante local para
obtener ms informacin acerca de las otras
opciones de idiomas.
Para seleccionar el idioma de la central de medida,
debe proceder de la manera siguiente:
1. En el primer nivel de mens,
pulse ###: hasta que aparezca
CONF.
2. Introduzca su contrasea y pulse
OK.
3. Pulse ###: hasta que aparezca
IDIOM.
4. Pulse IDIOM.
5. Seleccione el idioma: INGL,
ESPA o FRANC.
6. Pulse 1; para volver a la pantalla
de CONF MEDID.
<-
IDIOMA
1; +
ESPAN.
Mantenimiento y resolucin de
problemas
Visualizacin de la pantalla en diferentes
idiomas
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Mantenimiento y resolucin de
problemas
100
8
Asistencia tcnica
En el documento Contactos de asistencia tcnica que
se entrega con la central de medida encontrar una
lista de nmeros de telfono de asistencia tcnica por
pases.
Resolucin de problemas
La informacin de la Tabla 81 describe posibles
problemas con sus causas ms probables. Tambin
se describen las comprobaciones que se pueden
realizar o las posibles soluciones para cada
problema. Si no consigue solucionar el problema,
pngase en contacto con el representante comercial
ms cercano de Square D/Schneider Electric para
obtener asistencia.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA ELCTRICA, QUEMADURAS O
EXPLOSIN
Slo el personal cualificado puede instalar y reparar este
equipo.
Apague el suministro elctrico del equipo antes de iniciar el
trabajo, sea dentro o fuera del equipo.
Utilice siempre un dispositivo sensible a la tensin adecuada
para confirmar que el equipo est totalmente apagado.
Las personas cualificadas que lleven a cabo tareas de
diagnstico o de resolucin de problemas que requieran la
conexin de la alimentacin elctrica deben cumplir la norma
NFPA 70 E sobre Requisitos de seguridad elctrica para
Centros de trabajo con empleados, as como las normas
OSHA 29 CFR Parte 1910 Subparte S Elctricos.
Inspeccione cuidadosamente el rea de trabajo para
asegurarse de que no se ha dejado ninguna herramienta ni
ningn objeto dentro del equipo.
Tenga cuidado al desmontar o instalar los paneles para que
no toquen el bus activado; evite manejar los paneles ya que
pueden provocar lesiones personales.
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la
muerte o lesiones graves.
Mantenimiento y resolucin de
problemas
Asistencia tcnica
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Mantenimiento y resolucin de
problemas
101
8
Tabla 81: Resolucin de problemas
Problema Causa probable Posible solucin
El icono de mantenimiento
se ilumina en la pantalla de
la central de medida.
Si se ilumina el icono de
mantenimiento, cabe la posibilidad de
que exista un problema de hardware o
firmware en la central de medida.
Cuando el icono de mantenimiento est
encendido, vaya a DIAGNSTICOS >
MANTENIMIENTO. Aparecern mensajes
de error para indicar la razn por la que el
icono est activado. Anote estos mensajes
de error y llame al Soporte tcnico, o
pngase en contacto con el representante
comercial local para obtener asistencia.
La pantalla est en blanco
despus de aplicar la
alimentacin a la central de
medida.
La central de medida puede no estar
recibiendo la alimentacin elctrica
necesaria.
Compruebe que los terminales de la
central de medida de fase (L) y neutro (N)
(terminales 25 y 27) reciben la potencia
necesaria.
Verifique que el LED del latido del
corazn est parpadeando.
Compruebe el fusible.
Los datos que se visualizan
no son exactos o no son los
esperados.
La central de medida est conectada a
tierra incorrectamente.
Compruebe que la central de medida tiene la
conexin a tierra que se describe en el
apartado Conexin a tierra de la central de
medida del Manual de instalacin.
Valores de configuracin incorrectos. Compruebe que se han introducido los
valores correctos en los parmetros de
configuracin de la central de medida
(valores nominales de TI y TT, tipo de
sistema, frecuencia nominal, etc.). En
Configuracin de la central de medida on
page 93 encontrar las instrucciones de
configuracin.
Entradas de tensin incorrectas. Compruebe los terminales de entrada de
tensin de la central de medida L (8, 9,
10, 11) para verificar que existe la tensin
adecuada.
La central de medida est mal
cableada.
Compruebe que todos los TI y TT estn bien
conectados (polaridad adecuada) y que
estn energizados. Compruebe los
terminales de cortocircuito. Consulte
Diagramas de cableado on page 74. Inicie
una prueba de cableado en la pantalla de la
central de medida.
Mantenimiento y resolucin de
problemas
Resolucin de problemas
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Mantenimiento y resolucin de
problemas
102
8
No es posible comunicar
con la central de medida
desde un equipo remoto.
La direccin de la central de medida es
incorrecta.
Compruebe que la central de medida tiene la
direccin correcta. En Configuracin de la
central de medida on page 93 encontrar
las instrucciones.
La velocidad de transmisin en
baudios de la central de medida es
incorrecta.
Compruebe que la velocidad de transmisin
en baudios de la central de medida coincide
con la velocidad en baudios del resto de los
dispositivos del vnculo de comunicaciones.
En Configure las comunicaciones on
page 95 encontrar las instrucciones.
La conexin de las lneas de
comunicaciones no es la adecuada.
Verifique las conexiones de comunicaciones
de la central de medida. Para obtener
instrucciones al respecto, consulte el
captulo Comunicaciones en el Manual de
instalacin.
La terminacin de las lneas de
comunicaciones no es la adecuada.
Compruebe que se ha instalado
adecuadamente el terminal de lnea de
comunicaciones multipuntos. Para obtener
instrucciones al respecto, consulte
Terminacin del enlace de comunicaciones
on page 84 en el Manual de instalacin.
Instruccin de ruta incorrecta en la
central de medida.
Compruebe la instruccin de ruta. En la
ayuda en lnea de SMS encontrar las
instrucciones para definir las instrucciones
de ruta.
Tabla 81: Resolucin de problemas
Problema Causa probable Posible solucin
Mantenimiento y resolucin de
problemas
Resolucin de problemas
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Especificaciones
Especificaciones de la central de medida
103
A
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de la central de medida
Tabla A1: Especificaciones
Entradas de intensidad (cada canal)
Rango de intensidad
Intensidad nominal
Rigidez:
Continuo
10 seg/h
1 seg/h
Carga
Impedancia de entrada
010 A CA
5 A CA
15 A
50 A
500 A
< 0,15 VA
< 0,1 ohmios
Entradas de tensin (cada canal)
Escala completa nominal
Medicin fuera del rango
Impedancia de entrada
Rango de frecuencias de
medicin
Categora de medicin
0 600 VCA L-L, 347 VCA L-N
50%
5 M Ohmios
4567 Hz, 350450 Hz
III
Precisin
Intensidad
Tensin
Potencia
Factor de potencia real
Frecuencia
Energa
[0,075% de lectura + 0,025% de
escala completa]
50 Ohmios mximo
0,03 A (normal)
3 ms
Entrada digital estndar
Conectar tensin
Aislamiento
Carga
24125 10% VCA/VCC
1350 Vrms
< 5 mA
Alimentacin
Alimentacin de CA
Rango de funcionamiento
Carga
Frecuencia
Trabajo
115415 10% VCA
11 VA mximo con opciones
4567 Hz, 350450 Hz
45 ms a 120 VCA
Alimentacin de CC
Rango de funcionamiento
Carga
Trabajo
125250 20% VCC
6 W mximo con opciones
45 ms a 120 VCC
Entorno
Tabla A1: Especificaciones
Especificaciones basadas en sistemas de 50/60 Hz nominales.
Escala completa = 10 A. Agregar 0,006%(C - 25) al error del
lmite superior para temperaturas por debajo de 25C.
Escala completa = 600 V. Agregar 0,001%(C) al error del lmite
superior para temperaturas por encima de 50C.
Escala completa = 120 V x 10 A. Agregar 0,006%(C) al error del
lmite superior para temperaturas por debajo de 25C.
Es necesario reducir 5C cuando se usan pantalla y alimentacin
por encima de 305 VCA.
Reducir corriente de carga en 0,56 mA/C por encima de 25C.
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Especificaciones
Especificaciones de la central de medida
105
A
Temperatura de funcionamiento
Medidor
Display
de 25C a +70C
de 0C a +55C
Entorno de funcionamiento
Humedad relativa
Elevacin mxima
Nivel de contaminacin
595% (sin condensacin)
3.000 m
2
Cumplimiento de las regulaciones y estndares
Emisiones
Por irradiacin
Por conduccin
Armnicos
Flicker
FCC Parte 15 Clase A, EN55011
FCC Parte 15 Clase A, EN55011
IEC 61000-3-2
IEC 61000-3-3
Inmunidad IEC 61000-6
ESD
Por irradiacin
EFT
Sobretensiones transitorias
Por conduccin
Campo mag.
Cadas de tensin
IEC 61000-4-2 Nivel 3
IEC 61000-4-3 Nivel 3
IEC 61000-4-4 Nivel 3
IEC 61000-4-5 Nivel 3
IEC 61000-4-6 Nivel 3
IEC 61000-4-8 Nivel 3
IEC 61000-4-11 Nivel 3
Estndares (relacionados)
EE.UU.
Canad
Europa
UL 508
cUL 508
CE segn EN 61010
Tabla A1: Especificaciones
Especificaciones basadas en sistemas de 50/60 Hz nominales.
Escala completa = 10 A. Agregar 0,006%(C - 25) al error del
lmite superior para temperaturas por debajo de 25C.
Escala completa = 600 V. Agregar 0,001%(C) al error del lmite
superior para temperaturas por encima de 50C.
Escala completa = 120 V x 10 A. Agregar 0,006%(C) al error del
lmite superior para temperaturas por debajo de 25C.
Es necesario reducir 5C cuando se usan pantalla y alimentacin
por encima de 305 VCA.
Reducir corriente de carga en 0,56 mA/C por encima de 25C.
2003 Schneider Electric Reservados
todos los derechos
Especificaciones
Especificaciones de la central de medida
106
A
ndice de trminos
2003 Schneider Electric
Reservados todos los derechos
107
NDICE DE TRMINOS
A
asistencia tcnica 100
C
cableado
cumplimiento de la normativa
CE 71
fusibles, recomendaciones 78
MODBUS o JBUS 83
resolucin de problemas 101
cambio de valores 90
central de medida
accesorios 60
configuracin 93
dimensiones 66
espacios libres 66
firmware 61
funciones 60
hardware 59
CM2000
conexin con 86
comunicaciones
comunicaciones en serie 80
configuracin 95
dispositivos de bus de
comunicaciones serie 81
MODBUS o JBUS 83
primer dispositivo del bus de
comunicaciones serie 84
problemas con las
comunicaciones del equipo
102
recursos 79
RS-485 80
terminacin del ltimo
dispositivo 84
conexin con bus de
comunicaciones serie
con un CM2000 86
dispositivos de cuatro hilos 83
dispositivos de dos hilos 82
MODBUS o JBUS de dos
hilos 83
conexiones
cableado 71
conexiones de red
uso de pasarela Ethernet 87
uso de tarjeta de
comunicaciones Ethernet 87
configuracin
comunicaciones 95
idioma 99
TI 93
tipo de sistema 95
TT 94
contactar con asistencia tcnica
100
convertidor
de 4 a 2 hilos 86
D
dimensiones
central de medida 66
direccin
de dispositivo 102
dispositivo
en bus de comunicaciones
serie 81
distancias de comunicaciones
79
E
espacios libres 66
una sola unidad 66
varias unidades 67
estndar
cumplimiento de la normativa
CE 71
F
firmware 61
identificacin de la versin 98
funcionamiento
pantalla 89
problemas de la central de
medida 101
fusibles, recomendaciones 78
I
idioma
configuracin 99
modificacin 99
instalacin
espacios libres 66
instruccin de ruta 102
M
mantenimiento
de la central de medida 97
icono de mantenimiento 101
MCI-101, accesorio convertidor
80
memoria
de la central de medida 98
no voltil 98
men 90
montaje 68
carril DIN 68
consideraciones 65
dimensiones 66
sustitucin de otros
medidores 69
O
obtener asistencia tcnica 100
P
pantalla
cambio de valores 90
funcionamiento 89
funcionamiento de los
botones 89
men 90
paridad 79
pasarela Ethernet
conexiones 87
problemas
consultar resolucin de
problemas 100
protocolos 79
prueba
(de rigidez) dielctrica 97
de meghmetro 97
de rigidez 97
puerto de comunicaciones 79
R
registro de datos
almacenamiento en la central
de medida 98
S
SMS
utilizacin de SMS 60
T
terminacin
ltimo dispositivo 84
TI
configuracin 93
ndice de trminos
2003 Schneider Electric
Reservados todos los derechos
108
tipo de sistema 72
configuracin 95
TT
configuracin 94
V
velocidad en baudios 79, 102
2002 Schneider Electric All Rights Reserved 109
AVIS
Lire attentivement lensemble de ces instructions et tudier visuellement
lappareil pour mieux le connatre avant toute installation, utilisation,
rparation ou maintenance. Les messages spciaux ci-dessous peuvent
apparatre dans ce manuel ou sur lappareil pour avertir de dangers
potentiels ou pour attirer lattention sur des informations de clarification
ou simplification dune procdure.
Lajout de lun de ces symboles une tiquette de scurit Danger
ou Avertissement indique lexistence dun danger lectrique pouvant
provoquer des blessures corporelles si les instructions ne sont pas
respectes.
Ceci est le symbole dalerte de scurit. Il sert alerter lutilisateur de
risques de blessures corporelles. Pour viter toute blessure et la mort,
respectez tous les messages de scurit qui suivent ce symbole.
REMARQUE: informations supplmentaires de clarification ou
simplification dune procdure.
DANGER
DANGER indique un danger immdiat qui, sil nest pas vit, entranera la mort ou
de graves blessures.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique un danger potentiel qui, sil nest pas vit, pourra
entraner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION
ATTENTION indique un danger potentiel qui, sil nest pas vit, pourra entraner
des blessures lgres ou de gravit moyenne.
ATTENTION
ATTENTION, utilis sans le symbole dalerte de scurit, indique un danger potentiel
qui, sil nest pas vit, pourra entraner des dgts matriels.
2002 Schneider Electric All Rights Reserved
110
REMARQUE
Seul le personnel comptent peut installer, utiliser, rparer ou entretenir
le matriel lectrique. Square D dcline toute responsabilit lgard de
toute consquence pouvant rsulter de lutilisation de ce manuel.
DCLARATION FCC CLASSE B
Cet quipement a t soumis des essais et sest rvl conforme aux
limites imposes aux appareils numriques de classe B en vertu de la
section 15 du rglement de la commission fdrale des communications
des tats-Unis (FCC). Ces limites ont t conues pour assurer une
protection suffisante contre toute interfrence dangereuse lorsque ce
type dappareil est mis en service dans une installation rsidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut mettre de lnergie radiofrquence et, sil
nest pas install et utilis en accord avec le manuel dutilisation, peut
provoquer des interfrences nuisibles avec les communications radio. Il
nest cependant pas garanti quaucune interfrence ne sera produite par
une installation particulire. Si cet quipement cause des interfrences
nuisibles la rception de la radio et de la tlvision, ce qui peut tre
dtermin en mettant lappareil sous tension puis hors tension, il est
recommand que lutilisateur tente de remdier ces interfrences en
prenant lune ou plusieurs des mesures suivantes :
Rorienter ou dplacer lantenne de rception
Augmenter la distance sparant lquipement du rcepteur
Brancher lquipement un circuit diffrent de celui du rcepteur
Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV expriment pour
obtenir de laide.
2003 Schneider Electric. Tous droits rservs
Table des matires
111
F
r
a
n
a
i
s
TABLE DES MATIRES
TABLE DES MATIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Matriel du Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Composants et accessoires du Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Contenu de lemballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Logiciel embarqu (firmware) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sujets non abords dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
MESURES DE SCURIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Conseils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Dgagement requis pour linstallation dun seul Power Meter . . . . . . . . . . . 120
Dgagement requis pour linstallation de plusieurs Power Meters . . . . . . . . 121
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Montage du rail DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Replacement dautres types de compteur analogique de 114,3 mm . . . . . . 123
CBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Protection requise pour la conformit CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Types de systme compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Schmas de cblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
COMMUNICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Capacits de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Raccordement un PC hte par le port RS-485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Raccordement en guirlande des appareils au Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Raccordement en guirlande des appareils deux fils . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Raccordement en guirlande des appareils 4 fils pour MODBUS ou JBUS 2 fils 137
Raccordement en guirlande du premier appareil de la chane . . . . . . . . . . . 138
Raccordement de la liaison de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Utilisation du composant de terminaison MCT2W-485 . . . . . . . . . . . . . . 139
Raccordement un Circuit Monitor srie 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Raccordement une passerelle Ethernet (EGX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Fonctionnement de lafficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Fonctionnement des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Modification des valeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Prsentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
2003 Schneider Electric. Tous droits rservs
Table des matires
112
F
r
a
n
a
i
s
CONFIGURATION MINIMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Configuration du Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Configuration des TC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Configuration des TT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Configuration du type de systme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Configuration des communications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
MAINTENANCE ET DPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Mmoire du Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Identification de la version du logiciel embarqu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Affichage dans une autre langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
SPCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Spcifications du Power Meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Introduction
Matriel du Power Meter
113
1
INTRODUCTION
Matriel du Power Meter
Figure 11 : Composants du Power Meter 800
1
2
3
4
5
6
Vue de dessous
Vue arrire
Tableau 11 : Composants du Power Meter
N
o
lment Description
1 Connecteur dalimentation Raccordement de lalimentation du Power Meter
2 Entres de tension Connexions de mesure de tension
3 Connecteur E/S Connections de sortie impulsionnelle KY/dentre logique
4 Port RS-485 (COM1) Le port RS-485 sert la communication avec un systme de surveillance
et de commande. Plusieurs appareils peuvent tre raccords en guirlande
ce port.
5 Connecteur de module en
option
Utilis pour connecter un module en option au Power Meter
6 Entres de courant Connexions de mesure de courant
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Introduction
Matriel du Power Meter
114
1
Composants et accessoires du Power Meter
Contenu de lemballage
Power Meter
Kit de matriel contenant :
Deux brides
Gabarit
Fiche de montage
Cosses
Support pour rail DIN
Jeu dobturateurs
Manuel dinstallation du Power Meter
Tableau 12 : Composants et accessoires du Power Meter
Description Numro de document
Power Meter afficheur intgr PM820
PM820MG
Power Meter sans afficheur PM820U
PM820UMG
Afficheur PM820D
PM820DMG
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Introduction
Logiciel embarqu (firmware)
115
1
Fonctions
Voici certaines des nombreuses fonctions du Power
Meter :
Mesure des valeurs efficaces vraies jusquau
63e harmonique
Entres TC et TT standard
Raccordement 600 volts direct sur les entres de
tension
Prcision des mesures certifie ANSI C12.20 et
classe 0.5S IEC 60687
Haute prcision 0,075 % en courant et tension
(conditions gnrales)
Lecture min/max des donnes mesures
Mesures de qualit dnergie THD
Amplitudes et angles dharmoniques en temps
rel jusquau 31e harmonique
Logiciel embarqu (firmware) tlchargeable
Configuration facile via lafficheur intgr, protg
par mot de passe
Alarme seuil et relais de sortie
Alarme interne et enregistrement de journaux de
donnes
Large plage de tempratures de fonctionnement :
25 +70 C pour le module principal, 10
50 C pour lafficheur
Communication RS-485
Logiciel embarqu (firmware)
Voir Identification de la version du logiciel
embarqu , page 152 pour savoir comment
dterminer la version du logiciel embarqu.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Introduction
Sujets non abords dans ce manuel
116
1
Sujets non abords dans ce manuel
Certaines des fonctions avances du Power Meter,
comme les fichiers journaux dalarmes et les journaux
internes de donnes, ne peuvent tre configures
que par la liaison de communication laide du
logiciel System Manager
TM
Software (SMS) de
POWERLOGIC. Les versions SMS 3.3 et ultrieures
sont compatibles avec les appareils de type PM800.
Le prsent manuel dutilisation dcrit les fonctions
avances du Power Meter, mais nexplique pas
comment les configurer. Vous trouverez le mode
demploi du logiciel SMS dans laide en ligne de SMS
et dans le Manuel de configuration du SMS-3000,
disponible en anglais, en franais et en espagnol.
Pour plus dinformations sur les manuels dutilisation
associs, voir le Tableau 12, page 114.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Mesures de scurit
Avant de commencer
117
2
MESURES DE SCURIT
Avant de commencer
Ce chapitre prsente des mesures de scurit
importantes qui doivent tre suivies la lettre avant
toute tentative dinstaller ou de rparer lquipement
lectrique, ou den assurer lentretien. Lisez
attentivement les mesures de scurit dcrites
ci-dessous.
DANGER
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU
DEXPLOSION
Linstallation de cet quipement ne doit tre confie qu des
personnes qualifies, qui ont lu toutes les notices pertinentes.
Ne travaillez JAMAIS seul.
Avant de procder des inspections visuelles, des essais ou
des interventions de maintenance sur cet quipement,
dbranchez toutes les sources de courant et de tension.
Partez du principe que tous les circuits sont sous tension
jusqu ce quils aient t mis compltement hors tension,
soumis des essais et tiquets. Accordez une attention
particulire la conception du circuit dalimentation. Tenez
compte de toutes les sources dalimentation et en particulier
de la possibilit de rtro-alimentation.
Coupez toute alimentation avant de travailler sur ou dans cet
quipement.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension adquat
pour vrifier que lalimentation est coupe.
Prenez garde aux dangers ventuels, portez un quipement
protecteur individuel, inspectez soigneusement la zone de
travail en recherchant les outils et objets qui peuvent avoir t
laisss lintrieur de lquipement.
Faites preuve de prudence lors de la dpose ou de la pose de
panneaux et veillez tout particulirement ce quils ne
touchent pas les jeux de barres sous tension ; vitez de
manipuler les panneaux pour minimiser les risques de
blessures.
Le bon fonctionnement de cet quipement dpend dune
manipulation, dune installation et dune utilisation correctes.
Le non-respect des consignes de base dinstallation peut
entraner des blessures ainsi que des dommages de
lquipement lectrique ou de tout autre bien.
Ne drivez JAMAIS un coupe-circuit externe.
Avant de procder un essai de rigidit dilectrique ou un
essai disolement sur un quipement dans lequel est install le
Power Meter, dbranchez tous les fils dentre et de sortie du
Power Meter. Les essais sous une tension leve peuvent
endommager les composants lectroniques du Power Meter.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou
des blessures graves.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Mesures de scurit
Avant de commencer
118
2
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Installation
Conseils de montage
119
3
INSTALLATION
Conseils de montage
Les orientations recommandes pour le montage
sont indiques la Figure 31, la Figure 32 et la
Figure 33. Pour le montage sur rail DIN, voir
Montage du rail DIN , page 122. Avant de choisir
un emplacement de montage, tenez compte des
points suivants :
Facilitez laccs tous les lments du Power
Meter. Prvoyez de la place pour tous les fils,
sectionneurs de fusible, blocs de court-circuitage,
accessoires ou autres composants. Veillez faire
cheminer les fils de faon ne pas obstruer
larrire de lappareil ou les entres daration du
Power Meter.
Pour la conformit aux normes europennes (CE),
voir Protection requise pour la conformit CE ,
page 125.
Placez le Power Meter un endroit o les
conditions ambiantes correspondent aux limites
acceptables. Pour les tensions dalimentation
suprieures 300 Vca, la plage de temprature
va de 20 +65 C. Celle de lafficheur va de
10 +50 C.
REMARQUE : la temprature ambiante se
rapporte lenvironnement immdiat du Power
Meter, ce qui comprend lintrieur de lenveloppe
dans laquelle il est mont.
ATTENTION
VENTILATION INCORRECTE
Ne montez le Power Meter que suivant les instructions du
prsent manuel dutilisation.
Rservez le dgagement ncessaire autour du Power Meter
conformment la Figure 31, la Figure 32 et la Figure 33.
Le non-respect de ces instructions risque dendommager
lquipement.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Installation
Dimensions
120
3
Dimensions
Dgagement requis pour linstallation dun seul
Power Meter
Figure 31 : Dimensions du Power Meter
90,5 mm
69,4 mm
17,8 mm
96 mm
96 mm
92 mm
+0,8
0,0
92 mm
+0,8
0,0
20 mm
pour chaque
module d'option
Figure 32 : Dgagement requis pour linstallation dun seul
Power Meter
20 mm
20 mm
5 mm 5 mm
106 mm
136 mm
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Installation
Montage
121
3
Dgagement requis pour linstallation de
plusieurs Power Meters
Montage
Figure 33 : Dgagement requis pour linstallation de plusieurs Power Meters
10 mm
92 mm
+0.8
0.0
92 mm
+0.8
0.0
HORIZONTALEMENT
40 mm
92 mm
+0.8
0.0
92 mm
+0.8
0.0
VERTICALEMENT
DANGER
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU
DEXPLOSION
Linstallation et le cblage du Power Meter ne doivent tre
confis qu des personnes qualifies. Neffectuez ce travail
quaprs avoir attentivement lu les chapitres dinstallation et de
cblage.
Avant toute intervention, coupez toutes les alimentations du
Power Meter et de lquipement dans lequel il est install.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension adquat
pour vrifier que lalimentation est coupe.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des
blessures graves.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Installation
Montage
122
3
Montage du rail DIN
1. Voir les sections Dimensions , page 120 et
Conseils de montage , page 119.
2. laide du gabarit fourni avec le Power Meter,
dcoupez une ouverture carre de 92 mm de
ct.
3. Insrez le Power Meter dans cette ouverture.
4. Fixez les deux brides au Power Meter comme le
montre la figure.
Il y a deux jeux de rainures de maintien. Le
premier est prvu pour les surfaces dinstallation
de moins de 3 mm dpaisseur. Le second est
prvu pour les surfaces dinstallation de
3 6 mm dpaisseur.
+
3 6 mm
3mm
1. Voir les sections Dimensions , page 120 et
Conseils de montage , page 119.
2. Placez le Power Meter de faon que le logement
de la base repose sur lun des bords du rail DIN
et appuyez sur lappareil pour bien lenclencher.
REMARQUE : le montage sur rail DIN nest utilis
que pour linstallation des appareils sans afficheur.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Installation
Montage
123
3
Replacement dautres types de compteur
analogique de 114,3 mm
1. Voir les sections Dimensions , page 120 et
Conseils de montage , page 119.
2. Retirez le compteur dorigine. Reportez-vous aux
instructions de la documentation du compteur.
REMARQUE : aprs avoir retir le compteur
dorigine, vous devriez avoir une ouverture
circulaire de 101,6 mm de diamtre. Le Power
Meter y sera insr.
3. Mettez-vous la terre et dchargez les charges
statiques
4. Retirez lafficheur du Power Meter.
a. Insrez un tournevis dans lencoche de lune
des brides de lafficheur.
b. Tirez doucement mais fermement le tournevis
vers lavant de lafficheur du Power Meter afin
de librer la bride. Maintenez bien lafficheur
de faon empcher la bride de se refermer.
c. Rptez les tapes 4a et 4b pour librer la
seconde bride de ce ct et les brides situes
de lautre ct.
d. Retirez avec prcaution lafficheur du Power
Meter.
5. Insrez le Power Meter derrire louverture
circulaire.
6. Replacez lafficheur sur le Power Meter. Les
brides suprieure et infrieure de lafficheur
senclenchent.
7. Fixez les deux brides de maintien au Power
Meter.
ATTENTION
QUIPEMENT SENSIBLE AUX DCHARGES STATIQUES
Vous devez vous mettre la terre et dcharger les charges
statiques avant de dposer ou de fixer lafficheur.
Le non-respect de ces instructions peut causer lendomma-
gement de lquipement.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Installation
Montage
124
3
Figure 34 : Installation dun Power Meter dans une ouverture circulaire existante de 114,3 mm
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Cblage
Introduction
125
4
CBLAGE
Introduction
Ce chapitre explique comment effectuer le cblage
du Power Meter.
Les symboles utiliss dans les schmas sont les
suivants :
Protection requise pour la conformit CE
Pour la conformit CE, utilisez un dispositif de
protection conforme la norme CE tel que le
disjoncteur Merlin Gerin de type C60H #24906 (ou
quivalent IEC 947), qui doit tre directement
raccord la tension mesure et aux entres
dalimentation.
REMARQUE : le disjoncteur doit tre plac
proximit du Power Meter et tiquet Disjoncteur
de dconnexion du Power Meter .
Tableau 41 : Symboles des schmas de cblage
Symbole Description
Organe de coupure
Fusible
Terre
Transformateur de courant
Bloc de court-circuitage
Transformateur de tension
S2
S1
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Cblage
Types de systme compatibles
126
4
Types de systme compatibles
Tableau 42 : Tensions infrieures ou gales 347 Vca L-N/600 Vca L-L, raccordement direct sans TT
Raccordement monophas (pris en charge dans une prochaine version du logiciel embarqu)
Nombre de
fils
TC Raccordements de tension
Configuration du
compteur
Numro de
figure
Qt Id. Qt Id. Type
Type de
systme
chelle
primaire TT
2 1 I1 2 V1, Vn L-N 10 sans TT 41
2 1 I1 2 V1, V2 L-L 11 sans TT 42
3 2 I1, I3 3 V1, V3, Vn L-L avec N 12 sans TT 43
Raccordement triphas *
3
2 I1, I2 3 V1, V2, V3 Triangle 30 sans TT 44
3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3 Triangle 31 sans TT 45
4 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn Triangle,
4 fils
40 sans TT
46
4 3 I1, I2, I3 3 V1, V2, V3, Vn toile 40 sans TT 46
* Voir le Tableau 44, page 127 pour les schmas de types de systme.
Tableau 43 : Tensions suprieures 347 Vca L-N / 600 Vca L-L
Raccordement triphas *
Nombre de
fils
TC Raccordements de tension
Configuration du
compteur
Numro
de figure
Qt Id. Qt Id. Type
Type de
systme
chelle
primaire TT
3
2 I1, I3 2
V1, V3 (V2 la
terre)
Triangle 30
partir de la
tension
47
3 I1, I2, I3 2
V1, V3 (V2 la
terre)
Triangle 31
partir de la
tension
48
4
3 I1, I2, I3 3
V1, V2, V3 (Vn
la terre)
toile la
terre
40
partir de la
tension
49
3 I1, I2, I3 2
V1, V3 (Vn la
terre)
toile 42
partir de la
tension
410
2 I1, I2, I3 3
V1, V2, V3 (Vn
la terre)
toile la
terre
40
partir de la
tension
411
* Voir le Tableau 44, page 127 pour les schmas de types de systme.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Cblage
Types de systme compatibles
127
4
Tableau 44 : Schmas des types de systme
Schma Type de systme
Triangle
Triangle, 4 fils
toile
toile la terre
N
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Cblage
Schmas de cblage
128
4
Schmas de cblage
DANGER
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU
DEXPLOSION
Linstallation et le cblage du Power Meter ne doivent tre
confis qu des personnes qualifies. Neffectuez ce travail
quaprs avoir attentivement lu les chapitres dinstallation et de
cblage.
Avant toute intervention, coupez toutes les alimentations du
Power Meter et de lquipement dans lequel il est install.
Vrifiez que lalimentation est coupe laide dun appareil de
vrification de tension correctement calibr.
Ne court-circuitez jamais le secondaire dun transformateur de
tension (TT).
Nouvrez jamais le circuit dun transformateur de courant ;
utilisez le bloc de court-circuitage pour court-circuiter les fils du
TC avant de retirer le raccordement du Power Meter.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des
blessures graves.
Figure 41 : Systme monophas phase-neutre
2 fils 1 TC
Figure 42 : Systme monophas phase-phase
2 fils 1 TC
REMARQUES :
Pour viter toute distorsion, utiliser des cbles
parallles pour lalimentation et les entres de
tension. Placer le fusible proximit de la source
dalimentation.
Utiliser le type de systme 10.
REMARQUES :
Pour viter toute distorsion, utiliser des cbles
parallles pour lalimentation et les entres de
tension. Placer les fusibles proximit de la source
dalimentation.
Utiliser le type de systme 11.
N L1
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
Uniquement si tension < 457 Vca max.
PM800
L1 L2
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
VL-L=< 600V
S2
S1
Uniquement si tension < 457 Vca max.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Cblage
Schmas de cblage
129
4
Figure 43 : Raccordement 3 fils, monophas
avec raccordement direct de la
tension et 2 TC
Figure 44 : Raccordement 3 fils triphas avec
2 TC sans TT
REMARQUES :
Pour viter toute distorsion, utiliser des cbles
parallles pour lalimentation et les entres de
tension. Placer les fusibles proximit de la source
dalimentation.
Utiliser le type de systme 12.
REMARQUES :
Pour les applications en triangle avec une phase
la terre, voir la Figure 48.
Utiliser le type de systme 30.
Figure 45 : Raccordement 3 fils triphas avec
3 TC sans TT
Figure 46 : Raccordement en toile 4 fils,
triphas avec raccordement direct
de la tension et 3 TC
REMARQUES :
Pour les applications en triangle avec une phase
la terre, voir la Figure 48.
Utiliser le type de systme 31.
REMARQUES :
utiliser avec les systmes 480Y/277 V et
208Y/120 V.
Utiliser le type de systme 40.
L1 L2 N
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
Uniquement si tension < 457 Vca max.
L1 L2 L3
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
Uniquement si tension < 457 Vca max.
L1 L2 L3
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
S2
S1
Voir les options
dalimentation page 132
L1 L2 L3 N
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
VL-L=<600V
S2
S1
S2
S1
S2
S1
Voir les options
dalimentation page 132
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Cblage
Schmas de cblage
130
4
Figure 47 : Raccordement en triangle 3 fils,
triphas avec 2 TC et 2 TT
Figure 48 : Raccordement en triangle 3 fils,
triphas avec 3 TC et 2 TT
REMARQUE : pour un raccordement des TT en
triangle ouvert avec secondaires 120 V L-L, utiliser le
type de systme 30.
REMARQUES :
Utiliser le type de systme 30.
Pour un raccordement des TT en triangle ouvert
avec secondaires 120 V L-L, utiliser le type de
systme 31.
Figure 49 : Raccordement en toile 4 fils,
triphas avec 3 TC et 3 TT
Figure 410 : Raccordement en toile 4 fils,
triphas avec 3 TC et 2 TT (pour
tension quilibre)
REMARQUE : utiliser le type de systme 40. REMARQUE : utiliser le type de systme 42.
L1 L2 L3
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
Voir les options
dalimentation page 132
L1 L2 L3
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
S2
S1
Voir les options
dalimentation page 132
L1 L2 L3 N
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
PM800
S2
S1
S2
S1
S2
S1
Voir les options
dalimentation page 132 L1 L2 L3 N
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
S2
S1
Voir les options
dalimentation page 132
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Cblage
Schmas de cblage
131
4
Figure 411 : Raccordement en toile 4 fils,
triphas avec 3 fils de charge, 3 TT
et 2 TC (pour fils de charge
quilibrs)
REMARQUES :
Utiliser le type de systme 40.
Les mesures de courant neutre seront rapportes
comme nulles.
L1 L2 L3 N
PM800
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1 2 3
S2
S1
S2
S1
Voir les options
dalimentation page 132
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Cblage
Schmas de cblage
132
4
Figure 412 : Alimentation par raccordement
direct (entre phases)
Figure 413 : Alimentation par raccordement
direct (phase-neutre)
Figure 414 : Alimentation par raccordement
direct (alimentation continue)
Figure 415 : Raccordement un transformateur
dalimentation
L1 L2 L3
8
9
10
11
1 2 3
PM800
Entre phases uniquement si
tension < 457 Vca max.
L1 L2 L3 N
8
9
10
11
1 2 3
PM800
Entre phase et neutre uniquement
si tension < 457 Vca max.
8
9
10
11
1 2 3
PM800
Alimentation continue
100 Vcc < V < 300 Vcc
L1 L2 L3 N
TA
8
9
10
11
1 2 3
PM800
Transformateur dalimentation
120 ou 240 Vca, secondaire 50 Va max.
Tableau 45 : Recommandations sur la protection par fusibles
Source de lalimentation Tension source (V
s
) Fusible Calibre du fusible
Transformateur dalimentation V
s
125 V FNM ou MDL 250 mA
Transformateur dalimentation 125 < V
s
240 V FNQ ou FNQ-R 250 mA
Transformateur dalimentation 240 < V
s
305 V FNQ ou FNQ-R 250 mA
Tension secteur V
s
240 V FNQ-R 250 mA
Tension secteur V
s
> 240 V FNQ-R 250 mA
Tension continue V
s
> 300 V LP-CC 500 mA
REMARQUE : utiliser un disjoncteur conforme la norme de protection CE (voir Protection requise pour la
conformit CE , page 125).
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Communications
Capacits de communication
133
5
COMMUNICATIONS
Capacits de communication
Tableau 51 : Capacits de communication du Power Meter
Port de communication RS-485 :
Deux fils avec blindage
Conformit EIA
Possibilit dinsertion du
Power Meter dans un
raccordement en guirlande
dun maximum de
32 appareils
Vitesse de transmission 9 600
19 200
38 400
Longueurs des liaisons de
communication
Voir le Tableau 52, page 133.
Protocoles MODBUS RTU
JBUS
Parit IMPAIRE
PAIRE
SANS
Tableau 52 : Longueurs des liaisons de communication
RS-485
Vitesse de
transmission
Longueurs maximales des liaisons de
communication
1 32 appareils
Pieds Mtres
9 600 8 000 2 438
19 200 6 000 1 829
38 400 3 000 914
REMARQUES :
Ces longueurs sont valables pour les appareils deux fils et les
appareils quatre fils configurs pour le fonctionnement deux
fils tels que le Power Meter srie 600 et le Circuit Monitor srie
3000 et 4000.
Les longueurs indiques le sont titre indicatif et ne peuvent tre
garanties pour les appareils autres que POWERLOGIC.
Reportez-vous la documentation de lappareil matre pour
connatre les ventuelles limitations de longueur
supplmentaires.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Communications
Raccordement un PC hte par le port RS-485
134
5
Raccordement un PC hte par le port
RS-485
Le port esclave RS-485 permet dinsrer le Power
Meter dans un raccordement en guirlande avec un
maximum de 31 appareils au port de communication
srie dun dispositif hte (voir la Figure 51). Voir le
Tableau 52, page 133 pour vrifier les limitations
imposes aux longueurs de cble en fonction des
vitesses de transmission. Pour tablir ce type de
raccordement, vous devez utiliser un convertisseur
de protocole RS-232 RS-422/RS-485.
POWERLOGIC offre un convertisseur prvu pour cet
usage (rfrence MCI-101). Pour obtenir les
instructions de raccordement, reportez-vous la
notice dinstruction fournie avec le kit MCI-101.
DANGER
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU
DEXPLOSION
Avant toute intervention, coupez toutes les alimentations du
Power Meter et de lquipement dans lequel il est install.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension adquat
pour vrifier que lalimentation est coupe.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des
blessures graves.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Communications
Raccordement en guirlande des appareils au
135
5
Raccordement en guirlande des appareils au
Power Meter
Le port esclave RS-485 permet dinsrer le Power
Meter dans un raccordement en guirlande avec un
maximum de 31 appareils deux fils. Dans ce
manuel, le terme liaison de communication
dsigne des appareils raccords en guirlande par un
cble de communication.
Pour raliser le raccordement en guirlande des
appareils au Power Meter, utilisez un cble de
communication deux paires torsades blindes
(Belden 9841 ou quivalent) et le connecteur trois
bornes du port RS-485 sur le Power Meter. Pour
raccorder le Power Meter, procdez comme suit :
1. Dnudez 6 mm disolant chaque extrmit des
cbles et insrez une extrmit dans les plages
de raccordement du connecteur.
2. Serrez les serre-fils qui se trouvent en haut du
connecteur un couple de 0,56 0,79 Nm.
Figure 51 : Power Meters raccords au port srie dun PC par le port RS-485
REMARQUE : les convertisseurs RS-232/485 recommands sont les suivants : kit MCI-101
Belden 9841
(ou cble
quivalent)
1 32 Power Meters
Convertisseur
RS-232/485
MODBUS RTU
2 fils
Hte
Communications
Raccordement en guirlande des appareils au
Power Meter
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Communications
Raccordement en guirlande des appareils au
136
5
Raccordement en guirlande des appareils
deux fils
Pour raccorder en guirlande le Power Meter un
autre appareil POWERLOGIC deux fils, reliez les
bornes du circuit de communication RS-485 du
Power Meter aux bornes correspondantes de
lappareil suivant. En dautres termes, reliez la
borne + du Power Meter la borne + de lappareil
suivant, la borne la borne et la borne de
blindage la borne de blindage, comme le montre la
Figure 53.
Figure 52 : Raccordement RS-485
+
18
19
20
Argent
Blanc bande
bleue
Bleu bande
blanche
Figure 53 : Raccordement en guirlande des appareils deux fils
+
Power Meter 800 ou autres appareils deux fils compatibles POWERLOGIC
Belden 9841 ou quivalent
Couleurs de fils Belden 9841 : bleu bande blanche (+), blanc bande bleue () et argent (blindage)
Composant de terminaison
MCT2W-485 sur le dernier
appareil de la guirlande
Communications
Raccordement en guirlande des appareils
deux fils
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Communications
Raccordement en guirlande des appareils 4
137
5
Si le Power Meter est le premier appareil de la
chane, raccordez-le au dispositif hte laide du
cble MCI-101 (ou convertisseur quivalent
RS-232 RS-422/RS-485). Voir Raccordement
en guirlande du premier appareil de la chane ,
page 138 de ce chapitre pour obtenir des
instructions.
Si le Power Meter est le dernier appareil de la
chane, utilisez une terminaison de borne. Voir
Raccordement de la liaison de
communication , page 139 de ce chapitre pour
obtenir des instructions.
Voir le Tableau 52, page 133 pour connatre les
longueurs maximales de liaisons de commu-
nication en guirlande pour les appareils
deux fils.
Raccordement en guirlande des appareils
4 fils pour MODBUS ou JBUS 2 fils
Pour le raccordement des bornes de circuit de
communication MODBUS ou JBUS deux fils, reliez
RX+ TX+ et RX TX, comme le montre la
Figure 54.
Figure 54 : Cavaliers pour les appareils quatre fils dans un
raccordement en guirlande deux fils
20 RX+
21 RX
22 TX+
23 TX
Belden 8723 ou
quivalent
CM3000, CM4000
ou PM600
PM800
Cavaliers
Communications
Raccordement en guirlande des appareils
4 fils pour MODBUS ou JBUS 2 fils
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Communications
Raccordement en guirlande des appareils 4
138
5
Raccordement en guirlande du premier appareil
de la chane
Si le Power Meter est le premier appareil de la
chane, voir la Figure 54.
1. Raccordez lhte matre au premier Power Meter
en suivant la procdure ci-dessous :
a. Coupez une longueur suffisante de cble
Belden 8723 pour relier le dispositif hte au
Power Meter. Dnudez 32 mm de cble sous
gaine chaque extrmit.
b. une extrmit du cble Belden, dnudez
soigneusement 6 mm disolant lextrmit de
chaque fil raccorder.
c. Retirez les fils noir et rouge des deux
extrmits du cble.
d. Insrez les extrmits des fils du cble Belden
dans le connecteur DB-9 ou le connecteur
bornes conformment la Figure 54. Serrez
les vis de la prise DB-9 un couple de 0,56
0,79 Nm.
e. lautre bout du cble Belden, dnudez
soigneusement 10 11 mm disolant
lextrmit de chaque fil raccorder.
f. Insrez les extrmits des fils du cble Belden
dans le connecteur bornes RS-485 du
Power Meter, en veillant connecter le + au +,
etc. Serrez les vis de la prise RS-485 un
couple de 0,56 0,79 Nm.
Communications
Raccordement en guirlande des appareils
4 fils pour MODBUS ou JBUS 2 fils
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Communications
Raccordement en guirlande des appareils 4
139
5
Raccordement de la liaison de communication
Pour obtenir de bonnes performances de
communication RS-485, il faut raccorder sur le
dernier appareil de la liaison de communication le
composant de terminaison MCT2W-485 en linsrant
directement dans le connecteur du port RS-485 du
Power Meter, comme le montre la Figure 53,
page 136.
Remarques :
Utilisez le composant de terminaison sur le
dernier appareil de la liaison uniquement. Si
une ligne ne comporte quun seul appareil,
raccordez un composant de terminaison cet
appareil.
Certains appareils POWERLOGIC utilisent un
connecteur de communication amovible. Si le
dernier appareil de la liaison de communication
nest pas un Power Meter, consultez la notice
dutilisation de cet appareil pour obtenir le mode
de terminaison.
Utilisation du composant de terminaison MCT2W-485
Pour raccorder au Power Meter le composant de
terminaison MCT2W-485 (rf. 3090MCTAS485),
insrez directement les fils de ce dernier dans les
bornes 19 et 20 du connecteur de communication
RS-485 du Power Meter, comme le montre la
Figure 53.
Communications
Raccordement en guirlande des appareils
4 fils pour MODBUS ou JBUS 2 fils
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Communications
Raccordement un Circuit Monitor srie 2000
140
5
Raccordement un Circuit Monitor
srie 2000
Pour raccorder un Power Meter un CM2000, il faut
utiliser un convertisseur 4 fils 2 fils.
Figure 55 : Utilisation dun convertisseur 4 fils 2 fils pour raccorder un PM800 un CM2000
RX+ RX TX+ TX
T
X
+
T
X
R
X
+
R
X
S
H
L
D
+
1
8
1
9
2
0
+
PM800
CM2000
+
CNV100 PS24
Belden 8723 ou
quivalent
Composant de
terminaison MCT4W
Composant de
terminaison
MCT2W
CNV-100
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Communications
Raccordement un Circuit Monitor srie 2000
141
5
Figure 56: Connect PM800s to CM2000s
20 R
X+
21 R
X
22 TX+
23 TX
24 SH
LD
18
19
20 +
20 R
X+
21 R
X
22 TX+
23 TX
24 SH
LD
18
19
20 +
o AMMETER (A)
o VOLTMETER, L-L (V)
o VOLTMETER, L-N (V)
o WATTMETER (W)
o VARMETER (VAr)
o VA METER (VA)
o POWER FACTOR METER
o FREQUENCY METER (Hz)
o DEMAND AMMETER (A)
o DEMAND POWER (W)
o DEMAND POWER (VA)
o WATTHOUR METER
o VARHOUR METER
o THD, CURRENT (%)
o THD, VOLTAGE (%)
o K-FACTOR
CIRCUIT MONITOR
[CT Primary]
[PT Primary]
[Sys. Type]
[Dmd. Int.]
[WH/Pulse]
[Address]
[Baud Rate]
[Nom. Freq.]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Rst. Min/Max]
[Set Password]
[Accept]
3-PHASE
A (A-B)
B (B-C)
C (C-A)
N
SELECT
METER
[Value]
METERS
MIN
MAX
ALARM
[Setup]
Kilo
Mega
PHASE
MODE
Optical
Comm Port
Kilo
o AMMETER (A)
o VOLTMETER, L-L (V)
o VOLTMETER, L-N (V)
o WATTMETER (W)
o VARMETER (VAr)
o VA METER (VA)
o POWER FACTOR METER
o FREQUENCY METER (Hz)
o DEMAND AMMETER (A)
o DEMAND POWER (W)
o DEMAND POWER (VA)
o WATTHOUR METER
o VARHOUR METER
o THD, CURRENT (%)
o THD, VOLTAGE (%)
o K-FACTOR
CIRCUIT MONITOR
[CT Primary]
[PT Primary]
[Sys. Type]
[Dmd. Int.]
[WH/Pulse]
[Address]
[Baud Rate]
[Nom. Freq.]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Rst. Min/Max]
[Set Password]
[Accept]
3-PHASE
A (A-B)
B (B-C)
C (C-A)
N
SELECT
METER
[Value]
METERS
MIN
MAX
ALARM
[Setup]
Mega
PHASE
MODE
Optical
Comm Port
o AMMETER (A)
o VOLTMETER, L-L (V)
o VOLTMETER, L-N (V)
o WATTMETER (W)
o VARMETER (VAr)
o VA METER (VA)
o POWER FACTOR METER
o FREQUENCY METER (Hz)
o DEMAND AMMETER (A)
o DEMAND POWER (W)
o DEMAND POWER (VA)
o WATTHOUR METER
o VARHOUR METER
o THD, CURRENT (%)
o THD, VOLTAGE (%)
o K-FACTOR
CIRCUIT MONITOR
[CT Primary]
[PT Primary]
[Sys. Type]
[Dmd. Int.]
[WH/Pulse]
[Address]
[Baud Rate]
[Nom. Freq.]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Reset]
[Rst. Min/Max]
[Set Password]
[Accept]
3-PHASE
A (A-B)
B (B-C)
C (C-A)
N
SELECT
METER
[Value]
METERS
MIN
MAX
ALARM
[Setup]
Kilo
Mega
PHASE
MODE
Optical
Comm Port
+
Belden 8723 ou
quivalent
Composant de
terminaison
MCT4W
CNV100
Composant de
terminaison
MCT2W
CNV100
Composant de
terminaison
MCT2W
Belden 8723 ou
quivalent
Belden 9841 ou
quivalent
1 32
PM800s
1 32
PM800s
Belden 9841 ou
quivalent
CM2000
PM800
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Communications
Raccordement une passerelle Ethernet (EGX)
142
5
Raccordement une passerelle Ethernet
(EGX)
La passerelle POWERLOGIC Ethernet Gateway est
une interface de communication rseau qui convertit
les protocoles entre les appareils compatibles
POWERLOGIC et les protocoles rseau Ethernet
standard. Une passerelle Ethernet Gateway possde
des ports srie qui prennent en charge, selon le
modle, entre 8 et 32 appareils POWERLOGIC. Il est
possible de connecter en guirlande davantage
dappareils si un rptiteur de signal est utilis.
Reportez-vous la notice dutilisation qui
accompagne la passerelle Ethernet pour obtenir
davantage dinformations et connatre les procdures
dinstallation.
Figure 57 : Power Meters raccords Ethernet laide dune passerelle POWERLOGIC Ethernet Gateway
system
Lk
Tx
Rx
COM 1 (RS-485)
COM 2 (RS-485)
RS-485
Tx
Rx
Rx- Tx- Tx+
Rx+ RS-485 Configuration
COM 2 COM 1
COM 2 (RS-232)
2 1 4 7 9 10 8 6 3 5
24V 8W 10 9 8 7 6
+
10/100 Base T
5 4 3 2 1
+
Rx- Tx- Tx+
Rx+
100 Base FX
Passerelle
POWERLOGIC Ethernet
(EGX)
Ethernet
Belden 9841
ou quivalent
Composant de terminaison
MCT2W-485
1 32 appareils (de type Power Meter, Circuit
Monitor srie 3000 ou 4000 ou autres
appareils compatibles MODBUS ou JBUS)
1 32 appareils (de type Power Meter, Circuit
Monitor srie 3000 ou 4000 ou autres
appareils compatibles MODBUS ou JBUS)
Composant de
terminaison
MCT2W-485
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Fonctionnement
Fonctionnement de lafficheur
143
6
FONCTIONNEMENT
Fonctionnement de lafficheur
Le Power Meter est pourvu dun grand cran
cristaux liquides rtro-clair. Il peut afficher cinq
lignes dinformations plus des options de menu sur
une sixime ligne. La Figure 61 montre les
diffrents composants du Power Meter.
Fonctionnement des boutons
Les boutons servent slectionner les lments de
menu, afficher les autres lments dun niveau de
menu et retourner au niveau de menu prcdent.
Un lment de menu est affich au-dessus de lun
des quatre boutons. Appuyez sur le bouton
correspondant llment de menu voulu afin de le
slectionner. Lcran correspondant cet lment de
menu saffiche. Lorsque vous tes arriv au dernier
niveau de menu, un triangle noir est affich sous
llment de menu slectionn. Pour retourner au
niveau de menu prcdent, appuyez sur le bouton
Figure 61 : Afficheur du Power Meter
A. Type de mesure
B. Titre de lcran
C. Indicateur dalarme
D. Icne de maintenance
E. Graphique barres (%)
F. Units
G. Afficher dautres lments de
menu
H. lment de menu
I. Indication de llment de menu
slectionn
J. Bouton
K. Retourner au niveau de menu
prcdent
L. Valeurs
M. Phase
PHASE
AMPS PER PHASE
1
1; MOYEN ---:
235
245
236
2.4
{{{{{}}}}}}
A
A
A
! &
2
3
N
I
A
{{{{{}}}}}}
{{{{{}}}}}}
10 50 100
10 50 100
10 50 100
%
A B
C D
E
G
H
I
K
L
M
J
F
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Fonctionnement
Prsentation du menu
144
6
plac sous 1;. Pour faire dfiler les lments dun
niveau de menu, appuyez sur le bouton plac sous
###: (voir la Figure 61).
REMARQUE : chaque fois que vous voyez le terme
appuyez dans ce manuel, appuyez brivement
sur le bouton plac sous llment de menu. Par
exemple, si vous lisez Appuyez sur PHASE ,
appuyez brivement sur le bouton plac sous
llment de menu PHASE.
Modification des valeurs
Lorsquune valeur est slectionne, elle clignote pour
indiquer que vous pouvez la modifier. Pour modifier
une valeur, procdez comme suit :
Appuyez sur + ou pour modifier les nombres ou
parcourir les options disponibles.
Si vous devez saisir plusieurs chiffres, appuyez
sur <- pour passer au chiffre suivant dans le
nombre.
Appuyez sur OK pour enregistrer les
modifications et passer au champ suivant.
Prsentation du menu
La figure ci-aprs indique les lments des deux
premiers niveaux de menu du Power Meter. Le
niveau 1 contient tous les lments de menu
disponibles sur le premier cran du Power Meter.
Lorsque vous slectionnez un lment du niveau 1,
vous passez un autre cran contenant les lments
du niveau 2.
REMARQUE : la touche ###: permet de faire dfiler
tous les lments dun niveau de menu.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Fonctionnement
Prsentation du menu
145
6
Figure 62 : Liste abrge des lments de menu du Power Meter
PHASE MOYEN DESEQ
L-L L-N
WH VARH VAH
SYNTH PHASE MOYEN
FP COS
U V I
SYNTH I V DESEQ PQS FP F THD V THD I
U V I
ACTIV. HIST.
ENTRE SORTIE
DATE HEURE LANG COM MESUR ALARM E/S CODE CLIGN AUTRE
MESUR REG MAINT
I
U-V
PQS
E
FP
F
THD
MIN/MX
HARM
ALARM
E/S
RAZ
CONF
DIAG
MESUR E MOYEN MINMX TEND MODE
CONTR
NIVEAU 1 NIVEAU 2
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Fonctionnement
Prsentation du menu
146
6
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Configuration minimale
Configuration du Power Meter
147
7
CONFIGURATION MINIMALE
Configuration du Power Meter
REMARQUE : si vous configurez le Power Meter
laide de SMS, il est conseill de commencer par
dfinir les paramtres de communication (voir
Configuration des communications , page 150).
Pour configurer le Power Meter, procdez comme
suit :
1. Parcourez les lments du niveau de menu 1
jusqu ce que CONF soit affich.
2. Appuyez sur CONF.
3. Saisissez votre mot de passe.
REMARQUE : le mot de passe par dfaut
est 0000.
Pour la premire utilisation de lappareil, suivez les
instructions de configuration donnes dans les
sections suivantes.
Configuration des TC
1. Appuyez sur ###: jusqu ce
que MESUR saffiche.
2. Appuyez sur MESUR.
3. Appuyez sur TC.
4. Saisissez le numro de TC
principal (PRIM).
5. Appuyez sur OK.
6. Saisissez le numro TC
secondaire (SECON).
7. Appuyez sur OK.
8. Appuyez sur 1; pour retourner
lcran CONFIGURATION.
<-
RAPPORT TC
1; + OK
800
5
PRIM
SECON.
T C
T C
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Configuration minimale
Configuration du Power Meter
148
7
Configuration des TT
1. Appuyez sur ###: jusqu ce
que MESUR saffiche.
2. Appuyez sur MESUR.
3. Appuyez sur TP.
4. Saisissez le numro de TP
principal (PRIM).
5. Appuyez sur OK.
6. Saisissez la valeur CHEL
(chelle) : x1, x10, x100, NO TP
(pour un raccordement direct).
7. Appuyez sur OK.
8. Saisissez le numro de TP
secondaire (SEC).
9. Appuyez sur OK.
10. Appuyez sur 1; pour retourner
lcran CONFIGURATION.
11. Appuyez sur 1; pour retourner
lcran CONF.
12. Appuyez sur 1; pour enregistrer
les modifications.
<-
RAPPORT TP
1; + OK
120
1
120
PRIM
ECHEL.
SEC.
X
NO TP
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Configuration minimale
Configuration du Power Meter
149
7
Configuration du type de systme de mesure
1. Appuyez sur ###: jusqu ce
que MESUR saffiche.
2. Appuyez sur MESUR.
3. Appuyez sur SYS.
4. Slectionnez SYST (type de
systme).
5. Appuyez sur OK.
6. Slectionnez FREQ (frquence).
7. Appuyez sur OK.
8. Appuyez sur 1; pour retourner
lcran CONFIGURATION.
<-
FREQUENCE RESEAU
1; + OK
60
60
Hz
FREQ.
&
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Configuration minimale
Configuration du Power Meter
150
7
Configuration des communications
1. Appuyez sur ###: jusqu ce
que COM saffiche.
2. Appuyez sur COM.
3. Slectionnez le protocole :
MBUS ou JBUS.
4. Appuyez sur OK.
5. Saisissez la valeur ADRES.
(adresse du Power Meter).
6. Appuyez sur OK.
7. Slectionnez la valeur BAUD
(vitesse de transmission).
8. Appuyez sur OK.
9. Slectionnez la parit : PAIR,
IMPAI ou AUCUN.
10. Appuyez sur OK.
11. Appuyez sur1; jusqu ce quun
message dinvite denregistre-
ment des modifications saffiche.
12. Appuyez sur OUI pour
enregistrer les modifications.
<-
CONFIG. COM
1; + OK
001
38400
ADRES.
baud
AUCUN
MBUS
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Maintenance et dpannage
Introduction
151
8
MAINTENANCE ET DPANNAGE
Introduction
Ce chapitre donne des informations relatives la
maintenance du Power Meter.
Le Power Meter ne contient aucune pice susceptible
dtre rpare par lutilisateur. Si une rparation du
Power Meter est requise, veuillez contacter le
reprsentant commercial de votre rgion. Nouvrez
pas le Power Meter, car cela annulerait la garantie.
ATTENTION
RISQUE DENDOMMAGEMENT DE LQUIPEMENT
Neffectuez aucun essai de rigidit dilectrique ou disolement
sur le Power Meter. Des essais effectus sur le Power Meter
sous une tension leve peuvent lendommager. Avant de
procder un essai de rigidit dilectrique ou un essai
disolement sur un quipement dans lequel est install le Power
Meter, dbranchez tous les fils dentre et de sortie du Power
Meter.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures ou entraner lendommagement de lquipement.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Maintenance et dpannage
Mmoire du Power Meter
152
8
Mmoire du Power Meter
Le Power Meter conserve dans sa mmoire
rmanente (RAM) toutes les donnes et valeurs de
configuration des mesures. Dans la plage de
tempratures de fonctionnement spcifie pour le
Power Meter, la dure de vie de cette mmoire
rmanente peut atteindre 100 ans. Le Power Meter
stocke ses journaux de donnes dans une puce
mmoire dont la dure de vie est estime 20 ans
dans la plage de tempratures de fonctionnement
spcifie pour cet appareil. La dure de vie de la pile
assurant le fonctionnement de lhorloge interne du
Power Meter dpasse 10 ans 25 C.
REMARQUE : la dure de vie prvue varie en
fonction des conditions de fonctionnement ; ceci ne
constitue donc en aucun cas une garantie explicite ou
implicite.
Identification de la version du logiciel
embarqu
1. Dans le premier niveau de menu,
appuyez sur ###: jusqu ce que
DIAG saffiche.
2. Appuyez sur DIAG.
3. Appuyez sur MESUR.
Le nombre adjacent au systme
dexploitation (O.S.) est la
version du logiciel embarqu.
Dans cet exemple, la version
est 13.100.
4. Lorsque vous avez termin,
appuyez sur 1; pour retourner
lcran CONFIGURATION.
<-
INFO PRODUIT
P M
1; ->
850
13.100
10.800
25000193
0.5.
RESET
N.SER.
&
MODEL
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Maintenance et dpannage
Affichage dans une autre langue
153
8
Affichage dans une autre langue
Le Power Meter peut tre configur de faon utiliser
lune de ces trois langues : anglais, franais et
espagnol. Dautres langues sont disponibles. Veuillez
contacter le reprsentant commercial de votre rgion
pour obtenir des informations sur les autres choix de
langues.
Pour slectionner la langue du Power Meter,
procdez comme suit :
1. Dans le premier niveau de menu,
appuyez sur ###: jusqu ce que
CONF saffiche.
2. Saisissez le mot de passe puis
appuyez sur OK.
3. Appuyez sur ###: jusqu ce
que LANG saffiche.
4. Appuyez sur LANG.
5. Slectionnez la langue : ANGL,
ESPAG ou FRANC.
6. Appuyez sur 1; pour retourner
lcran CONFIGURATION.
<-
LANGUE
1; +
FRANC.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Maintenance et dpannage
Support technique
154
8
Support technique
Vous trouverez dans le carton demballage du Power
Meter les coordonnes du support technique qui
indiquent les numros de tlphone du support
technique par pays.
Dpannage
Le Tableau 81 dcrit les problmes ventuels et
leurs causes probables. Il indique galement les
vrifications pouvant tre effectues et les solutions
possibles dans chaque cas. Si vous narrivez pas
rsoudre un problme aprs avoir consult le
tableau, veuillez contacter le reprsentant
commercial rgional de Square D/Schneider Electric
pour obtenir de laide.
DANGER
RISQUES DLECTROCUTION, DE BRLURE OU
DEXPLOSION
Cet quipement doit tre install et entretenu seulement par
un personnel qualifi.
Coupez toute alimentation avant de travailler sur ou dans cet
quipement.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension adapt
la tension nominale pour vrifier que lalimentation est coupe.
Les personnes qualifies ralisant des diagnostics ou un
dpannage imposant des conducteurs lectriques sous
tension doivent se conformer aux normes NFPA 70 E,
concernant les impratifs de scurit lectrique sur les lieux
de travail, et OSHA 29 CFR section 1910 sous-section S,
concernant llectricit.
Inspectez avec attention la zone de travail pour vrifier
quaucun outil ou objet na t laiss lintrieur de
lquipement.
Faites preuve de prudence lors de la dpose ou de la pose de
panneaux et veillez tout particulirement ce quils ne
touchent pas les jeux de barres sous tension ; vitez de
manipuler les panneaux pour minimiser les risques de
blessures.
Le non-respect de ces instructions entranera la mort ou des
blessures graves.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Maintenance et dpannage
Dpannage
155
8
Tableau 81 : Dpannage
Problme ventuel Cause probable Solution possible
Lafficheur du Power Meter
affiche licne de
maintenance.
Laffichage de licne de maintenance
indique un problme potentiel au
niveau du matriel ou du logiciel
embarqu du Power Meter.
Quand licne de maintenance est allume,
slectionnez DIAGNOSTIC >
MAINTENANCE. Des messages derreurs
saffichent pour indiquer la raison pour
laquelle licne est allume. Veuillez prendre
note de ces messages derreur et appeler le
support technique ou contacter votre
reprsentant commercial local pour toute
assistance.
Lafficheur reste vide aprs
lapplication dune tension
dalimentation au Power
Meter.
Le Power Meter ne reoit peut-tre pas
lalimentation requise.
Vrifiez que les bornes de phase (L) et de
neutre (N) (respectivement 25 et 27) du
Power Meter reoivent lalimentation
requise.
Vrifiez que le voyant LED clignote.
Vrifiez le fusible.
Les donnes affiches sont
inexactes ou ne
correspondent pas aux
donnes escomptes.
La mise la terre du Power Meter est
incorrecte.
Vrifiez que le Power Meter est reli la
terre conformment la description de la
section Mise la terre du Power Meter
dans le manuel dinstallation.
Valeurs de configuration incorrectes. Assurez-vous que les valeurs saisies pour
les paramtres de configuration du Power
Meter (valeurs de TC et de TT, type de
systme, frquence nominale, etc.) sont
correctes. Voir les instructions de la section
Configuration du Power Meter ,
page 147.
Entres de tension incorrectes. Vrifiez les bornes dentres de tension
L (8, 9, 10, 11) du Power Meter pour vous
assurer que les tensions dentre sont
adquates.
Le Power Meter nest pas raccord
correctement.
Vrifiez que tous les TC et TT sont branchs
correctement (avec la polarit adquate) et
quils sont sous tension. Vrifiez les bornes
de court-circuit. Voir Schmas de
cblage , page 128. Lancez un contrle de
cblage partir de lafficheur du Power
Meter.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Maintenance et dpannage
Dpannage
156
8
Impossible de communiquer
avec le Power Meter partir
dun PC distant.
Ladresse du Power Meter est
incorrecte.
Vrifiez que ladresse du Power Meter est
correcte. Voir les instructions de la section
Configuration des communications ,
page 150 .
La vitesse de transmission du Power
Meter est incorrecte.
Vrifiez que la vitesse de transmission du
Power Meter est conforme celle de tous les
autres appareils raccords la liaison de
communication. Voir les instructions de la
section Configuration des
communications , page 150.
Les liaisons de communication ne sont
pas correctement connectes.
Vrifiez les raccordements des liaisons de
communication du Power Meter. Voir les
instructions du chapitre Communications
du manuel dinstallation.
Les liaisons de communication ne sont
pas termines correctement.
Assurez-vous quun composant de
terminaison de communication multipoint est
install correctement. Voir les instructions de
la section Raccordement de la liaison de
communication , page 139 du manuel
dinstallation.
Ladressage du Power Meter est
incorrect.
Vrifiez ladressage. Consultez laide en
ligne de SMS pour tous renseignements
complmentaires sur la dfinition des
adressages.
Tableau 81 : Dpannage
Problme ventuel Cause probable Solution possible
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Spcifications
Spcifications du Power Meter
157
A
SPCIFICATIONS
Spcifications du Power Meter
Tableau A1 : Spcifications
Entres de courant (par voie)
Plage de courant
Courant nominal
Courant maximal :
Continu
10 s/h
1 s/h
Consommation
Impdance dentre
010 A ca
5 A ca
15 A
50 A
500 A
< 0,15 VA
< 0,1 ohm
Entres de tension (par voie)
Pleine chelle nominale
Dpassement de la plage
de mesure
Impdance dentre
Plage de frquence
mesure
Catgorie de mesure
0600 Vca L-L, 347 Vca L-N
50 %
5 mgohms
4567 Hz, 350450 Hz
III
Spcifications tablies pour les rseaux 50/60 Hz nominal.
Pleine chelle = 10 A. Ajouter 0,006 %(C 25) lerreur limite
suprieure pour les tempratures infrieures 25 C.
Pleine chelle = 600 V. Ajouter 0,001 %(C) lerreur limite
suprieure pour les tempratures suprieures 50 C.
Pleine chelle = 120 V x 10 A. Ajouter 0,006 %(C) lerreur
limite suprieure pour les tempratures infrieures 25 C.
Dclassement de 5 C ncessaire lorsque lafficheur est utilis et
que la tension dalimentation est suprieure 305 Vca.
Dclassement du courant de charge de 0,56 mA/C au-dessus
de 25 C.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Spcifications
Spcifications du Power Meter
158
A
Prcision Conformit la norme ANSI
C12.20 0.5
Courant
Tension
Puissance
Facteur de puissance
efficace
Frquence
nergie
[0,075 % de la mesure + 0,025 % de
la pleine chelle]
50 ohms au maximum
0,03 A (typique)
3 ms
Entre logique standard
Tension dactivation
Isolement
Consommation
24125 10% Vca/Vcc
1 350 Veff
< 5 mA
Alimentation
Alimentation alternative
Plage de fonctionnement
Consommation
Frquence
Micro-coupure maximale
115415 10 % Vca
11 VA maximum avec options
4567 Hz, 350450 Hz
45 ms sous 120 Vca
Alimentation continue
Plage de fonctionnement
Consommation
Micro-coupure maximale
125250 20% Vcc
6 VA maximum avec options
45 ms sous 125 Vcc
Tableau A1 : Spcifications
Spcifications tablies pour les rseaux 50/60 Hz nominal.
Pleine chelle = 10 A. Ajouter 0,006 %(C 25) lerreur limite
suprieure pour les tempratures infrieures 25 C.
Pleine chelle = 600 V. Ajouter 0,001 %(C) lerreur limite
suprieure pour les tempratures suprieures 50 C.
Pleine chelle = 120 V x 10 A. Ajouter 0,006 %(C) lerreur
limite suprieure pour les tempratures infrieures 25 C.
Dclassement de 5 C ncessaire lorsque lafficheur est utilis et
que la tension dalimentation est suprieure 305 Vca.
Dclassement du courant de charge de 0,56 mA/C au-dessus
de 25 C.
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
Spcifications
Spcifications du Power Meter
160
A
Conditions ambiantes
Temprature de fonctionnement
Compteur
Afficheur
25 +70 C
0 +55 C
Conditions ambiantes de fonctionnement
Humidit relative
Altitude max.
Taux de pollution
5 95 % (sans condensation)
3 000 m
2
Conformit aux normes/rglementations
Emissions
mises
Transmises
Harmoniques
Papillotement
FCC Section 15 Classe A, EN55011
FCC Section 15 Classe A, EN55011
IEC 61000-3-2
IEC 61000-3-3
Immunit IEC 61000-6
ESD
mises
EFT
Surtension
Transmises
Champ magn.
Creux de tension
IEC 61000-4-2 Niveau 3
IEC 61000-4-3 Niveau 3
IEC 61000-4-4 Niveau 3
IEC 61000-4-5 Niveau 3
IEC 61000-4-6 Niveau 3
IEC 61000-4-8 Niveau 3
IEC 61000-4-11 Niveau 3
Normes (rpertories)
tats-Unis
Canada
Europe
UL 508
cUL 508
CE selon EN 61010
Tableau A1 : Spcifications
Spcifications tablies pour les rseaux 50/60 Hz nominal.
Pleine chelle = 10 A. Ajouter 0,006 %(C 25) lerreur limite
suprieure pour les tempratures infrieures 25 C.
Pleine chelle = 600 V. Ajouter 0,001 %(C) lerreur limite
suprieure pour les tempratures suprieures 50 C.
Pleine chelle = 120 V x 10 A. Ajouter 0,006 %(C) lerreur
limite suprieure pour les tempratures infrieures 25 C.
Dclassement de 5 C ncessaire lorsque lafficheur est utilis et
que la tension dalimentation est suprieure 305 Vca.
Dclassement du courant de charge de 0,56 mA/C au-dessus
de 25 C.
Index
2003 Schneider Electric Tous droits rservs
161
INDEX
A
adressage 156
adresse
dappareil 156
afficheur
fonctionnement 143
menu 144
modification des valeurs 144
utilisation des boutons 143
appareil
liaisons de communication en
guirlande 135
C
cblage
conformit CE 125
MODBUS ou JBUS 137
recommandations sur la
protection par fusibles 132
rsolution des problmes 155
CM2000
raccordement 140
communication
capacits 133
configuration 150
MODBUS ou JBUS 137
premier appareil de la chane
138
problmes de communication
avec un PC 156
raccordement des appareils
en guirlande 135
raccordement du dernier
appareil 139
RS-485 134
srie 134
configuration
communication 150
langue 153
TC 147
TT 148
type de systme 149
contacter le support technique
154
convertisseur
4 fils 2 fils 140
MCI-101 134
D
dgagement 120
plusieurs appareils 121
un seul appareil 120
dimensions
Power Meter 120
E
essai
isolement 151
rigidit dilectrique 151
Ethernet Gateway
raccordement 142
F
fonctionnement
afficheur 143
problmes au niveau du
Power Meter 155
I
installation
dgagement 120
isolement, essai 151
J
journal de donnes
stockage dans le Power Meter
152
L
langue
configuration 153
modification 153
logiciel embarqu 115
identification de la version
152
longueurs des liaisons de
communication 133
M
maintenance
icne 155
Power Meter 151
mmoire
Power Meter 152
rmanente 152
menu 144
modification des valeurs 144
montage 122
conseils 119
dimensions 120
rail DIN 122
remplacement dautres types
de compteurs 123
N
normes
conformit CE 125
P
parit 133
port de communication 133
Power Meter
accessoires 114
configuration 147
dgagement 120
dimensions 120
fonctions 115
logiciel embarqu 115
matriel 113
problmes
voir dpannage 154
protocoles 133
R
raccordement
cblage 125
raccordement au rseau
carte Ethernet 142
passerelle Ethernet Gateway
142
raccordement en guirlande
appareils deux fils 136
appareils quatre fils 137
CM2000 140
MODBUS ou JBUS 2 fils
137
recommandations sur la
protection par fusibles 132
rigidit dilectrique, essai 151
S
SMS
utilisation de SMS 115
support technique 154
T
TC
configuration 147
terminaison
dernier appareil 139
TT
Index
2003 Schneider Electric Tous droits rservs 162
configuration 148
type de systme 126
configuration 149
V
vitesse de transmission 133,
156
Power Meter PM820
Installation Manual
05/2003 2003 Schneider Electric All Rights Reserved
Schneider Electric
Power Management Operations
295 Tech Park Drive, Suite 100
LaVergne, TN 37128
Tel: +1 (615) 287-3400
www.powerlogic.com
63230-500-204A1
This product must be installed, connected, and used in
compliance with prevailing standards and/or installation
regulations.
As standards, specifications, and designs change from time to time,
please ask for confirmation of the information given in this
publication.
Ce produit doit tre install, raccord et utilis en repectant
les normes et/ou les rglements dinstallation en vigueur.
En raison de lvolution des normes et du matriel, les
caractristiques et cotes dencombrement donnes ne
nous engagent quaprs confirmation par nos services.
Este producto debera instalarse, conectarse y utilizarse en
conformidad conlas normas y/o los reglementos de instalacin
vigentes.
Debido a la evolucin constante de las normas ydes material, nos
comprometemos nicamente con las caracterstics y cotas de
volumen previa confirmacin de nuestros servicios.
Publishing: Square D Company PMO
Production: Square D Company PMO