Hebrew English 2 Kings 4
Hebrew English 2 Kings 4
Hebrew English 2 Kings 4
uashe
andwoman
achth
one
mnshi
fromwomen-of
bni
sons-of
-
enbiaim
theprophets
tzoqe
she-cried
al
to
-
alisho
Elisha
lamr
toto-say-of
. Now there cried a certain
woman of the wives of the
sons of the prophets unto
Elisha, saying, Thy servant
my husband is dead; and
thou knowest that thy
servant did fear the LORD:
and the creditor is come to
take unto him my two sons
to be bondmen.
1
obdk
servant-ofyou
aishi
man-ofme
mth
he-is-dead
uathe
andyou
idoth
you-know
ki
that
obdk
servant-ofyou
eie
he-was
bc
ira
fearing-one
ath
-
ieue
Yahweh
uenshe
andtheone-being-creditor
ba
he-came
lqchth
to
to-take-of
ath
-
shni
two-of
ildi
children-ofme
lu
forhim
lobdim
toservants
:
:
:2 4
uiamr
andhe-is-saying
alie
toher
alisho
Elisha
me
what ?
aoshe
I-shall-do
-
lk
foryou
egidi
c
tell-you !
li
tome
me
what ?
-
And Elisha said unto her,
What shall I do for thee? tell
me, what hast thou in the
house? And she said, Thine
handmaid hath not any
thing in the house, save a
pot of oil.
2
ish
there-is
-
K
lki
toyou
Q
lk
toyou
bbith
in
the
house
uthamr
andshe-is-saying
ain
there-is-no
lshphchthk
tomaid-ofyou
kl
anything
bbith
in
the
house
ki
except
am
only
-
asuk
rubbing-of
shmn
oil
:
:
:3 4
uiamr
andhe-is-saying
lki
go-you !
shali
ask-you !
-
lk
foryou
klim
vessels
mn
from
-
echutz
theoutside
math
fromwith
kl
all-of
-
Then he said, Go, borrow
thee vessels abroad of all
thy neighbours, [even]
empty vessels; borrow not a
few.
3
K
shknki
neighbors-ofyou
Q
shknik
neighbors-ofyou
klim
vessels
rqim
empty-ones
al
must-not-be
-
thmoiti
you-are-
c
getting-few
:
:
:4 4
ubath
andyou-enter
usgrth
andyou-close
edlth
thedoor
bodk
aboutyou
ubod
andabout
-
bnik
sons-ofyou
uitzqth
andyou-pour
ol
on
And when thou art come
in, thou shalt shut the door
upon thee and upon thy
sons, and shalt pour out into
all those vessels, and thou
shalt set aside that which is
full.
4
kl
all-of
-
eklim
thevessels
eale
thethese
uemla
andthefull-one
thsioi
you-shall-
c
shift
:
:
:5 4
uthlk
andshe-is-going
mathu
fromwithhim
uthsgr
andshe-is-closing
edlth
thedoor
bode
abouther
ubod
andabout
bnie
sons-ofher
So she went from him,
and shut the door upon her
and upon her sons, who
brought [the vessels] to her;
and she poured out.
5
em
they
mgshim
ones-
c
bringing-close
alie
toher
ueia
andshe
K
mitzqth
c
pouring
Q
mutzqth
c
pouring
:
:
:6 4
uiei
andhe-is-becoming
kmlath
asto-be-full-of
eklim
thevessels
uthamr
andshe-is-saying
al
to
-
bne
son-ofher
And it came to pass, when
the vessels were full, that
she said unto her son, Bring
me yet a vessel. And he said
unto her, [There is] not a
vessel more. And the oil
stayed.
6
egishe
c
bring-close-you !
ali
tome
oud
further
kli
vessel
uiamr
andhe-is-saying
alie
toher
ain
there-is-no
oud
further
kli
vessel
uiomd
andhe-is-staying
eshmn
theoil
:
:
:7 4
uthba
andshe-is-coming
uthgd
andshe-is-
c
telling
laish
toman-of
ealeim
theElohim
uiamr
andhe-is-saying
lki
go-you !
Then she came and told
the man of God. And he
said, Go, sell the oil, and
pay thy debt, and live thou
and thy children of the rest.
7
mkri
sell-you !
ath
-
eshmn
theoil
ushlmi
and
m
pay-you !
ath
-
K
nshiki
lender-ofyou
Q
nshik
lender-ofyou
uath
andyou
K
bniki
sons-ofyou
Q
ubnik
andsons-ofyou
thchii
you-shall-live
bnuthr
in
the
being-left
:
:
p
:8 4
uiei
andhe-is-becoming
eium
theday
uiobr
andhe-is-passing
alisho
Elisha
al
to
-
shunm
Shunem
ushm
andthere
ashe
woman
gdule
great
. And it fell on a day, that
Elisha passed to Shunem,
where [was] a great woman;
8
2Kings 4
WLC : WLC_v
1.1
/ WLC_tm
1.0
/ CHES
2.0
AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
and she constrained him to
eat bread. And [so] it was,
[that] as oft as he passed by,
he turned in thither to eat
bread.
uthchzq
andshe-is-
c
encouraging
bu
inhim
lakl
toto-eat-of
-
lchm
bread
uiei
andhe-is-becoming
mdi
fromas-often-as
obru
to-pass-ofhim
isr
he-is-withdrawing
shme
thereward
lakl
toto-eat-of
-
lchm
bread
:
:
:9 4
uthamr
andshe-is-saying
al
to
-
aishe
man-ofher
ene
behold !
-
na
please !
idothi
I-know
ki
that
aish
man-of
aleim
Elohim
qdush
holy
eua
he
And she said unto her
husband, Behold now, I
perceive that this [is] an
holy man of God, which
passeth by us continually.
9
obr
passing
olinu
onus
thmid
continually
:
:
:10 4
noshe
we-shall-make
do
-
na
please !
olith
upper-chamber-of
-
qir
sidewall
qtne
small
unshim
andwe-shall-place
lu
forhim
shm
there
Let us make a little
chamber, I pray thee, on the
wall; and let us set for him
there a bed, and a table, and
a stool, and a candlestick:
and it shall be, when he
cometh to us, that he shall
turn in thither.
10
mte
couch
ushlchn
andtable
uksa
andcovered-seat
umnure
andlampstand
ueie
andhe-becomes
bbau
into-come-ofhim
alinu
tous
isur
he-shall-withdraw
shme
thereward
:
:
:11 4
uiei
andhe-is-becoming
eium
theday
uiba
andhe-is-entering
shme
thereward
uisr
andhe-is-withdrawing
al
to
-
And it fell on a day, that
he came thither, and he
turned into the chamber,
and lay there.
11
eolie
theupper-chamber
uishkb
andhe-is-lying-down
-
shme
there
:
:
:12 4
uiamr
andhe-is-saying
al
to
-
gchzi
Gehazi
noru
lad-ofhim
qra
call-you !
lshunmith
theShunammitess
ezath
thethis
And he said to Gehazi
his servant, Call this
Shunammite. And when he
had called her, she stood
before him.
12
uiqra
andhe-is-calling
-
le
toher
uthomd
andshe-is-standing
lphniu
tofaces-ofhim
:
:
:13 4
uiamr
andhe-is-saying
lu
tohim
amr
say-you !
-
na
please !
alie
toher
ene
behold !
chrdth
you-tremble
alinu
forus
ath
-
And he said unto him,
Say now unto her, Behold,
thou hast been careful for us
with all this care; what [is]
to be done for thee?
wouldest thou be spoken for
to the king, or to the captain
of the host? And she
answered, I dwell among
mine own people.
13
kl
all-of
-
echrde
thetrembling
ezath
thethis
me
what ?
loshuth
toto-do-of
lk
foryou
eish
?there-is
ldbr
toto-
m
speak-of
-
lk
foryou
al
to
-
emlk
theking
au
or
al
to
-
shr
chief-of
etzba
thehost
uthamr
andshe-is-saying
bthuk
inmidst-of
omi
people-ofme
anki
I
ishbth
dwelling
:
:
:14 4
uiamr
andhe-is-saying
ume
andwhat ?
loshuth
toto-do-of
le
forher
uiamr
andhe-is-saying
gichzi
Gehazi
abl
verily
bn
son
And he said, What then
[is] to be done for her? And
Gehazi answered, Verily
she hath no child, and her
husband is old.
14
ain
there-is-no
-
le
toher
uaishe
andman-ofher
zqn
he-is-old
:
:
:15 4
uiamr
andhe-is-saying
qra
call-you !
-
le
toher
uiqra
andhe-is-calling
-
le
toher
uthomd
andshe-is-standing
And he said, Call her.
And when he had called
her, she stood in the door.
15
bphthch
in
the
opening
:
:
:16 4
uiamr
andhe-is-saying
lmuod
to
the
appointed-time
eze
thethis
koth
as
the
season
chie
living
K
athi
you
Q
ath
you
And he said, About this
season, according to the
time of life, thou shalt
16
2Kings 4
WLC : WLC_v
1.1
/ WLC_tm
1.0
/ CHES
2.0
AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
embrace a son. And she
said, Nay, my lord, [thou]
man of God, do not lie unto
thine handmaid.
chbqth
embracing
bn
son
uthamr
andshe-is-saying
al
must-not-be
-
adni
lord-ofme
aish
man-of
ealeim
theElohim
al
must-not-be
-
thkzb
you-are-
m
lying
bshphchthk
inmaid-ofyou
:
:
:17 4
uther
andshe-is-becoming-pregnant
eashe
thewoman
uthld
andshe-is-giving-birth
bn
son
lmuod
to
the
appointed-time
And the woman
conceived, and bare a son at
that season that Elisha had
said unto her, according to
the time of life.
17
eze
thethis
koth
as
the
season
chie
living
ashr
which
-
dbr
he-
m
spoke
alie
toher
alisho
Elisha
:
:
:18 4
uigdl
andhe-is-growing-up
eild
theboy
uiei
andhe-is-becoming
eium
theday
uitza
andhe-is-going-forth
al
to
-
. And when the child was
grown, it fell on a day, that
he went out to his father to
the reapers.
18
abiu
father-ofhim
al
to
-
eqtzrim
theones-reaping
:
:
:19 4
uiamr
andhe-is-saying
al
to
-
abiu
father-ofhim
rashi
head-ofme
rashi
head-ofme
uiamr
andhe-is-saying
al
to
-
enor
thelad
And he said unto his
father, My head, my head.
And he said to a lad, Carry
him to his mother.
19
shaeu
carry-youhim !
al
to
-
amu
mother-ofhim
:
:
:20 4
uishaeu
andhe-is-liftinghim
uibiaeu
andhe-is-
c
bringinghim
al
to
-
amu
mother-ofhim
uishb
andhe-is-sitting
ol
on
-
And when he had taken
him, and brought him to his
mother, he sat on her knees
till noon, and [then] died.
20
brkie
knees-ofher
od
until
-
etzerim
thenoons
uimth
andhe-is-dying
:
:
:21 4
uthol
andshe-is-going-up
uthshkbeu
andshe-is-
c
layinghim
ol
on
-
mtth
couch-of
aish
man-of
ealeim
theElohim
uthsgr
andshe-is-closing
And she went up, and
laid him on the bed of the
man of God, and shut [the
door] upon him, and went
out.
21
bodu
abouthim
uthtza
andshe-is-going-forth
:
:
:22 4
uthqra
andshe-is-calling
al
to
-
aishe
man-ofher
uthamr
andshe-is-saying
shlche
send-you !
na
please !
li
tome
achd
one
mn
from
-
And she called unto her
husband, and said, Send me,
I pray thee, one of the
young men, and one of the
asses, that I may run to the
man of God, and come
again.
22
enorim
thelads
uachth
andone-of
eathnuth
thefemale-donkeys
uarutze
andI-shall-run
od
as-far-as
-
aish
man-of
ealeim
theElohim
uashube
andI-shall-return
:
:
:23 4
uiamr
andhe-is-saying
mduo
for-what-reason
K
athi
you
Q
ath
you
K
elkthi
going
Q
elkth
going
aliu
tohim
eium
theday
la
not
-
And he said, Wherefore
wilt thou go to him to day?
[it is] neither new moon, nor
sabbath. And she said, [It
shall be] well.
23
chdsh
new-moon
ula
andnot
shbth
sabbath
uthamr
andshe-is-saying
shlum
well
:
:
:24 4
uthchbsh
andshe-is-saddling
eathun
thefemale-donkey
uthamr
andshe-is-saying
al
to
-
nore
lad-ofher
neg
lead-you !
Then she saddled an ass,
and said to her servant,
Drive, and go forward;
slack not [thy] riding for
me, except I bid thee.
24
ulk
andgo-you !
al
must-not-be
-
thotzr
you-are-restraining
-
li
forme
lrkb
toto-ride-of
ki
except
am
only
-
amrthi
I-say
lk
toyou
:
:
2Kings 4
WLC : WLC_v
1.1
/ WLC_tm
1.0
/ CHES
2.0
AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:25 4
uthlk
andshe-is-going
uthbua
andshe-is-coming
al
to
-
aish
man-of
ealeim
theElohim
al
to
-
er
mountain-of
ekrml
theCarmel
So she went and came
unto the man of God to
mount Carmel. And it came
to pass, when the man of
God saw her afar off, that
he said to Gehazi his
servant, Behold, [yonder is]
that Shunammite:
25
uiei
andhe-is-becoming
krauth
asto-see-of
aish
man-of
-
ealeim
theElohim
athe
her
mngd
fromaloof
uiamr
andhe-is-saying
al
to
-
gichzi
Gehazi
noru
lad-ofhim
ene
behold !
eshunmith
theShunammitess
elz
this
:
:
:26 4
othe
now
rutz
run-you !
-
na
please !
lqrathe
toto-meet-ofher
uamr
andsay-you !
-
le
toher
eshlum
?well-being
lk
toyou
Run now, I pray thee, to
meet her, and say unto her,
[Is it] well with thee? [is it]
well with thy husband? [is
it] well with the child? And
she answered, [It is] well.
26
eshlum
?well-being
laishk
toman-ofyou
eshlum
?well-being
lild
to
the
child
uthamr
andshe-is-saying
shlum
well-being
:
:
:27 4
uthba
andshe-is-coming
al
to
-
aish
man-of
ealeim
theElohim
al
to
-
eer
themountain
uthchzq
andshe-is-
c
holding-fast
And when she came to
the man of God to the hill,
she caught him by the feet:
but Gehazi came near to
thrust her away. And the
man of God said, Let her
alone; for her soul [is]
vexed within her: and the
LORD hath hid [it] from
me, and hath not told me.
27
brgliu
infeet-ofhim
uigsh
andhe-is-coming-close
gichzi
Gehazi
ledphe
toto-thrust-ofher
uiamr
andhe-is-saying
aish
man-of
ealeim
theElohim
erphe
c
hold-back-you !
-
le
toher
ki
that
-
nphshe
soul-ofher
mre
she-is-bitter
-
le
toher
uieue
andYahweh
eolim
he-
c
obscured
mmni
fromme
ula
andnot
egid
he-
c
told
li
tome
:
:
:28 4
uthamr
andshe-is-saying
eshalthi
?I-asked
bn
son
math
fromwith
adni
lord-ofme
ela
?not
amrthi
I-said
la
not
Then she said, Did I
desire a son of my lord? did
I not say, Do not deceive
me?
28
thshle
you-shall-
c
put-at-ease
athi
me
:
:
:29 4
uiamr
andhe-is-saying
lgichzi
toGehazi
chgr
gird-you !
mthnik
waists-ofyou
uqch
andtake-you !
mshonthi
staff-ofme
Then he said to Gehazi,
Gird up thy loins, and take
my staff in thine hand, and
go thy way: if thou meet
any man, salute him not;
and if any salute thee,
answer him not again: and
lay my staff upon the face
of the child.
29
bidk
inhand-ofyou
ulk
andgo-you !
ki
that
-
thmtza
you-are-finding
aish
man
la
not
thbrknu
you-shall-
m
blesshim
uki
andthat
-
ibrkk
he-is-
m
blessingyou
aish
man
la
not
thonnu
you-shall-answerhim
ushmth
andyou-place
mshonthi
staff-ofme
ol
on
-
phni
faces-of
enor
thelad
:
:
:30 4
uthamr
andshe-is-saying
am
mother-of
enor
thelad
chi
life
-
ieue
Yahweh
uchi
andlife-of
-
nphshk
soul-ofyou
am
if
-
And the mother of the
child said, [As] the LORD
liveth, and [as] thy soul
liveth, I will not leave thee.
And he arose, and followed
her.
30
aozbk
I-am-leavingyou
uiqm
andhe-is-arising
uilk
andhe-is-going
achrie
afterher
:
:
:31 4
ugchzi
andGehazi
obr
he-passed
lphniem
tofaces-ofthem
uishm
andhe-is-placing
ath
-
emshonth
thestaff
ol
on
-
phni
faces-of
And Gehazi passed on
before them, and laid the
staff upon the face of the
child; but [there was]
neither voice, nor hearing.
Wherefore he went again to
meet him, and told him,
saying, The child is not
awaked.
31
enor
thelad
uain
andthere-is-no
qul
voice
uain
andthere-is-no
qshb
attention
uishb
andhe-is-returning
lqrathu
toto-meet-ofhim
uigd
andhe-is-
c
telling
lu
tohim
lamr
toto-say-of
la
not
eqitz
he-
c
awoke
enor
thelad
:
:
2Kings 4
WLC : WLC_v
1.1
/ WLC_tm
1.0
/ CHES
2.0
AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:32 4
uiba
andhe-is-coming
alisho
Elisha
ebithe
thehouseward
uene
andbehold !
enor
thelad
mth
being-dead
mshkb
lying-down
ol
on
-
And when Elisha was
come into the house,
behold, the child was dead,
[and] laid upon his bed.
32
mtthu
couch-ofhim
:
:
:33 4
uiba
andhe-is-entering
uisgr
andhe-is-closing
edlth
thedoor
bod
about
shniem
two-ofthem
uithphll
andhe-is-
s
praying
al
to
-
He went in therefore, and
shut the door upon them
twain, and prayed unto the
LORD.
33
ieue
Yahweh
:
:
:34 4
uiol
andhe-is-getting-up
uishkb
andhe-is-lying-down
ol
on
-
eild
theboy
uishm
andhe-is-placing
phiu
mouth-ofhim
ol
on
-
And he went up, and lay
upon the child, and put his
mouth upon his mouth, and
his eyes upon his eyes, and
his hands upon his hands:
and he stretched himself
upon the child; and the flesh
of the child waxed warm.
34
phiu
mouth-ofhim
uoiniu
andeyes-ofhim
ol
on
-
oiniu
eyes-ofhim
ukphiu
andpalms-ofhim
ol
on
-
K
kphu
palm-ofhim
Q
kphiu
palms-ofhim
uiger
andhe-is-lying-down-prone
oliu
onhim
uichm
andhe-is-becoming-warm
bshr
flesh-of
eild
theboy
:
:
:35 4
uishb
andhe-is-turning-away
uilk
andhe-is-going
bbith
in
the
house
achth
one
ene
hither
uachth
andone
ene
thither
Then he returned, and
walked in the house to and
fro; and went up, and
stretched himself upon him:
and the child sneezed seven
times, and the child opened
his eyes.
35
uiol
andhe-is-getting-up
uiger
andhe-is-lying-down-prone
oliu
onhim
uizurr
andhe-is-
m
sneezing
enor
thelad
od
unto
-
shbo
seven
phomim
times
uiphqch
andhe-is-unclosing
enor
thelad
ath
-
oiniu
eyes-ofhim
:
:
:36 4
uiqra
andhe-is-calling
al
to
-
gichzi
Gehazi
uiamr
andhe-is-saying
qra
call-you !
al
to
-
eshnmith
theShunammitess
ezath
thethis
And he called Gehazi,
and said, Call this
Shunammite. So he called
her. And when she was
come in unto him, he said,
Take up thy son.
36
uiqrae
andhe-is-callingher
uthbua
andshe-is-coming
aliu
tohim
uiamr
andhe-is-saying
shai
lift-up-you !
bnk
son-ofyou
:
:
:37 4
uthba
andshe-is-entering
uthphl
andshe-is-falling
ol
on
-
rgliu
feet-ofhim
uthshthchu
andshe-is-prostrating-herself
Then she went in, and
fell at his feet, and bowed
herself to the ground, and
took up her son, and went
out.
37
artze
earthward
uthsha
andshe-is-lifting-up
ath
-
bne
son-ofher
uthtza
andshe-is-going-forth
:
:
p
:38 4
ualisho
andElisha
shb
he-returned
eglgle
theGilgalward
uerob
andthefamine
bartz
in
the
land
ubni
andsons-of
enbiaim
theprophets
. And Elisha came again
to Gilgal: and [there was] a
dearth in the land; and the
sons of the prophets [were]
sitting before him: and he
said unto his servant, Set on
the great pot, and seethe
pottage for the sons of the
prophets.
38
ishbim
ones-sitting
lphniu
tofaces-ofhim
uiamr
andhe-is-saying
lnoru
tolad-ofhim
shphth
set-on-the-hearth-stone-you !
esir
thepot
egdule
thegreat
ubshl
and
m
cook-you !
nzid
stew
lbni
forsons-of
enbiaim
theprophets
:
:
:39 4
uitza
andhe-is-going-forth
achd
one
al
to
-
eshde
thefield
llqt
toto-
m
glean-of
arth
herbs
uimtza
andhe-is-finding
gphn
vine-of
And one went out into
the field to gather herbs,
and found a wild vine, and
gathered thereof wild
gourds his lap full, and
came and shred [them] into
the pot of pottage: for they
knew [them] not.
39
shde
field
uilqt
andhe-is-
m
gleaning
mmnu
fromhim
phqoth
colocynth-gourds-of
shde
field
mla
fullness-of
bgdu
cloak-ofhim
uiba
andhe-is-coming
uiphlch
andhe-is-
m
slicing
al
to
-
sir
pot-of
enzid
thestew
ki
that
-
la
not
idou
they-knew
:
:
2Kings 4
WLC : WLC_v
1.1
/ WLC_tm
1.0
/ CHES
2.0
AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:40 4
uitzqu
andthey-are-pouring
lanshim
formortals
lakul
toto-eat-of
uiei
andhe-is-becoming
kaklm
asto-eat-ofthem
So they poured out for
the men to eat. And it came
to pass, as they were eating
of the pottage, that they
cried out, and said, O [thou]
man of God, [there is] death
in the pot. And they could
not eat [thereof].
40
menzid
fromthestew
ueme
andthey
tzoqu
they-cried
uiamru
andthey-are-saying
muth
death
bsir
in
the
pot
aish
man-of
ealeim
theElohim
ula
andnot
iklu
they-were-able
lakl
toto-eat-of
:
:
:41 4
uiamr
andhe-is-saying
uqchu
andtake-you
(p)
!
-
qmch
meal
uishlk
andhe-is-
c
flinging
al
to
-
esir
thepot
uiamr
andhe-is-saying
But he said, Then bring
meal. And he cast [it] into
the pot; and he said, Pour
out for the people, that they
may eat. And there was no
harm in the pot.
41
tzq
pour-you !
lom
for
the
people
uiaklu
andthey-are-eating
ula
andnot
eie
he-was
bc
dbr
anything
ro
evil
bsir
in
the
pot
:
:
s
:42 4
uaish
andman
ba
he-came
~
mbol~shlshe
fromBaal~Shalisha
uiba
andhe-is-
c
bringing
laish
toman-of
ealeim
theElohim
lchm
bread-of
And there came a man
from Baalshalisha, and
brought the man of God
bread of the firstfruits,
twenty loaves of barley, and
full ears of corn in the husk
thereof. And he said, Give
unto the people, that they
may eat.
42
bkurim
firstfruits
oshrim
twenty
-
lchm
bread-of
shorim
barleys
ukrml
andcrop
btzqlnu
inknapsack-ofhim
uiamr
andhe-is-saying
thn
give-you !
lom
to
the
people
uiaklu
andthey-shall-eat
:
:
:43 4
uiamr
andhe-is-saying
mshrthu
one-
m
ministering-ofhim
me
what ?
athn
I-shall-give
ze
this
lphni
tofaces-of
mae
hundred
aish
man
And his servitor said,
What, should I set this
before an hundred men? He
said again, Give the people,
that they may eat: for thus
saith the LORD, They shall
eat, and shall leave
[thereof].
43
uiamr
andhe-is-saying
thn
give-you !
lom
to
the
people
uiaklu
andthey-shall-eat
ki
that
ke
thus
amr
he-says
ieue
Yahweh
akl
to-eat
ueuthr
andto-
c
have-surplus
:
:
:44 4
uithn
andhe-is-giving
lphniem
tofaces-ofthem
uiaklu
andthey-are-eating
uiuthru
andthey-are-
c
having-surplus
kdbr
asword-of
So he set [it] before
them, and they did eat, and
left [thereof], according to
the word of the LORD.
44
ieue
Yahweh
:
:
p
2Kings 4 - 2Kings 5
WLC : WLC_v
1.1
/ WLC_tm
1.0
/ CHES
2.0
AV 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org