This document is a dictionary containing translations of terms from German to English and French. It includes translations for terms related to accounting, finance, business, and computing. Some example translations are:
- "Hätte-Prinzip" ("as if" principle) translates to "principe du conditionnel" in French.
- "Kreditorenkonto" (A/P account) translates to "compte fournisseur" in French.
- "ABAP/4" translates to "ABAP/4" in both English and French.
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as XLS, PDF, TXT or read online on Scribd
0 ratings0% found this document useful (0 votes)
3K views714 pages
SAP Dictionary HR
This document is a dictionary containing translations of terms from German to English and French. It includes translations for terms related to accounting, finance, business, and computing. Some example translations are:
- "Hätte-Prinzip" ("as if" principle) translates to "principe du conditionnel" in French.
- "Kreditorenkonto" (A/P account) translates to "compte fournisseur" in French.
- "ABAP/4" translates to "ABAP/4" in both English and French.
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as XLS, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 714
Dictionary
German English French
Htte-Prinzip "as if" principle principe du conditionnel Kriterium, automatisches "automatic" criterion critre standard Teilkriterium, automatisches "automatic" subcriterion critre secondaire automatique Erledigtkennzeichen (Bestellanforderungen) "closed" indicator (purchase requisitions) code "demande d'achat clture" Zollieferant "customs duty" supplier commissionaire en douane Endauslieferungskennzeichen "delivery completed" indicator code livraison finale Endlieferungskennzeichen "delivery completed" indicator code de livraison finale Verfgbarkeit, dynamische "dynamic" availability (situation) Reservierung, endausgefate "final issue" reservation rservation, clture Fixierungskennzeichen "fixed" indicator code taux de change fixe Fixierungskennzeichen "fixed" indicator code taux de change fixe Fremdwhrungsbestellung "foreign currency" purchase order commande en devise externe Von-Lagerplatz "from" bin location emplacement cdant Von-Position "from" item poste cdant Von-Position "from" item poste cdant Von-Lagertyp "from" storage type type de magasin cdant Von-Steuerzustand "from" tax state tat avant imposition Abgebot "global percentage" bid offre exprime par pourcentage global Charge, abgebende "issuing" batch lot cdant Charge, abgebende "issuing" batch lot cdant Niederstwertverfahren "lower of cost or market" procedureprocdure de valorisation la valeur minimale Niederstwertabgleich "lowest value" comparison comparaison "valeur minimale" Kriterium, manuelles "manual" criterion critre utilisateur Teilkriterium, manuelles "manual" subcriterion critre secondaire manuel Beistellfaktor "material to be provided" factor coefficient de quantit du poste de mise dispos Beistellkennzeichen "material to be provided" indicator code mise disposition Beistellposition "material to be provided" item poste d'article mis la disposition du fournisse Beistellposition "material to be provided" item poste d'article mis la disposition du fournisse Beistellposition "material to be provided" item poste d'article mis la disposition du fournisse Beistelleinteilung "material to be provided" item line Nur-Einmal-Kennzeichen once-only indicator Bestellanforderung, bestellte "ordered" purchase requisition Teilrechnungskennzeichen "partial" invoice indicator code de facture partielle Bestellanforderung, teilbestellte "partly ordered" requisition demande d'achat partiellement commande Bestellanforderung, teilbestellte "partly ordered" requisition demande d'achat partiellement commande Bevorzugt-Kennzeichen "preferred" indicator Zieh-Prinzip "pull" principle Zieh-System "pull" system Sonderbestand, empfangender "receiving" special stock stock spcial prenant Rotstrichpreis "reduced-from" price Rcklagerplatz "Return" bin location emplacement de retour Rckposition "return" item poste de retour Teilkriterium, teilautomatisches "semi-automatic" subcriterion critre secondaire semi-automatique Sender-Empfnger-Beziehung "sender-receiver" relationship relation metteur/rcepteur Nachbelastungskennzeichen "subsequent debit" indicator code de chargement ultrieur Sonderbestand, abgebender "supplying" special stock stock spcial cdant Techniknote "technology" score note technique Nach-Lagerplatz "to" bin location emplacement prenant Nach-Position "to" item poste prenant Nachlagerort "to" storage location magasin prenant Nach-Lagertyp "to" storage type Nach-Steuerzustand "to" tax state tat aprs imposition Heute-Terminierung "today" scheduling ordonnancement de mise jour Heute-Terminierung "today" scheduling ordonnancement de mise jour Verfallsdatum "use-by" date date d'expiration Bigletter-Kennzeichen 'big letter' indicator code caractres 'big letter' Auslosung (bond-)drawing Kaufoption (call) option option d'achat (call) Belegart (DP) document type type de pice Whrungsgewinn (foreign) exchange gain gains de change Whrungsverlust (foreign) exchange loss Stufe (einer Hierarchie) (hierarchy) level Dotierungsliste (investment) support allocation list Dotierungsjahr (investment) support allocation year Konditionszwischensumme (pricing) subtotal total intermdiaire de la condition Privatperson (private) individual Rckmeldungstabelle (return) message table Liefertermin (scheduled) delivery date date de livraison Page 1 Dictionary Liefertermin (scheduled) delivery date date de livraison Vertrag (service) contract contrat, Dividende (shareholder) dividend dividendes Termingeld (time) deposit/loan placement terme Bebauungsplan (urban) development plan plan d'amnagement urbain Vorzeichen, positives + sign signe positif Vorzeichen +/- sign signe Vorzeichen, negatives - sign signe ngatif Anwendung: Einstieg Task: Initial Screen application : accs 100%-Prfung 100% inspection contrle 100% 14-Uhr-Regel 14 hour rule rgle de 14 heures 24-Uhr-Regel 24 hour rule rgle de 24 heures Unter-Untermen 2nd level submenu DIN A4 8 1/2 * 11 paper size equivalent (us) Tagesarbeit a day's work journe de travail A-Praeferenz A preference Kreditorenkonto A/P account compte fournisseur Kreditorenkontogruppe A/P account group Kreditorenkontonummer A/P account number numro de compte fournisseur ABAP/4 ABAP/4 ABAP/4 ABAP/4-Clusterdatenbank ABAP/4 cluster database base de donnes de clusters ABAP/4 ABAP/4-Coding ABAP/4 code codage ABAP/4 ABAP/4-Datentyp ABAP/4 data type type de donnes ABAP/4 ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary Informationssystem ABAP/4 Dictionary Information System systme d'information ABAP/4 Dictionary ABAP/4-Graphik-Schnittstelle ABAP/4 graphics interface interface graphique ABAP/4 ABAP/4-Schlsselwort ABAP/4 key word mot-cl ABAP/4 ABAP/4-Liste ABAP/4 list ABAP/4-Modulpool ABAP/4 module pool pool de modules ABAP/4 ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Open SQL ABAP/4 Open SQL ABAP/4 Open SQL ABAP/4-Parameter ABAP/4 parameter paramtre ABAP/4 ABAP/4-Programm ABAP/4 program programme ABAP/4 ABAP/4-Query ABAP/4 Query Query ABAP/4 ABAP/4-Report ABAP/4 report report ABAP/4 ABAP/4-Reportberechtigung ABAP/4 report authorization autorisation ABAP/4 ABAP/4 Repository ABAP/4 Repository ABAP/4 Repository ABAP/4 Repository Informationssystem ABAP/4 Repository Information System systme d'information ABAP/4 Repository ABAP/4-Select-Option ABAP/4 select option select option ABAP/4 ABAP/4-Variable ABAP/4 variable variable ABAP/4 ABC-Analyse ABC analysis analyse ABC Lorenzkurve ABC curve courbe de Lorenz ABC-Kennzeichen ABC indicator code ABC Lieferfhigkeit ability to deliver Zahlungsfhigkeit ability to pay solvabilit Systemabbruch abnormal end fin anormale du systme Programmabbruch abnormal termination fin anormale d'un programme Angebot, unverhltnismig niedriges abnormally low tender Zahlungsvorgang, gescheiterter aborted payment transaction opration de paiement non aboutie bertariflich above the general pay scale Abwesenheit absence absence Abwesenheitskalender absence calendar calendrier des absences Fehlzeitenkalender, persnlicherabsence calendar, personal calendrier individuel des absences Abwesenheitstyp absence category type d'absence Abwesenheitsklasse absence class classe d'absences Abwesenheitsauszhlung absence counting dcompte des absences Abwesenheitszhlklasse absence counting class classe de dcompte d'absences Abwesenheitsauszhlungsregel absence counting rule rgle de dcompte des absences Abwesenheitsinformation absence data donnes d'absence Fehlzeit absence from work absence Abwesenheitsmodifikator absence modifier modificateur d'absence Abwesenheitszeitraum absence period priode d'absence Abwesenheitskontingent absence quota contingent d'absences Abwesenheitszeit absence time dure d'absence Abwesenheitsart absence type catgorie d'absence Abwesenheitsbewertung absence valuation valorisation des absences Absolutbetrag absolute amount Gewicht absolute basis Page 2 Dictionary Absolutrabatt absolute discount remise absolue Besetzungszahl absolute frequency frquence absolue (RM-QSS) Besetzungszahl absolute frequency frquence absolue (RM-QSS) Gesamtobligo, absolutes absolute total commitments total absolu des encours verrechnet absorbed imput Vollkostenrechnung absorption costing mthode des cots complets Titel, akademischer academic title titre universitaire Sonderabschreibung, beschleunigte accelerated depreciation Tastencode accelerator Annahmefaktor acceptability constant constante d'acceptabilit Qualittsgrenzlage, annehmbareacceptable quality level niveau de qualit acceptable Akzept acceptance traite accepte Annahme acceptance acceptation Angebotsannahme acceptance (of an offer) Annahmekonstante acceptance constant constante d'acceptabilit. Akzeptkredit acceptance credit Freigabekriterien acceptance criteria critres d'autorisation Annahmeentscheid acceptance decision Abnahmebeleg acceptance document Abnahmebeleg acceptance document Annahmefaktor acceptance factor constante d'acceptabilit Annahmefaktor acceptance factor constante d'acceptabilit Abnahmekennzeichen acceptance indicator code rception Abnahmekennzeichen acceptance indicator code rception Annahmeprfung acceptance inspection controle de rception Annahmezahl acceptance number critre d'acceptation Annahmezahl acceptance number critre d'acceptation Leistungsabnahme acceptance of services performed rception de services Abnahmebuchung acceptance posting enregistrement de rception Annahmestichprobenprfung acceptance sampling contrle d'acceptation Annahmestichprobenprfung, losweise acceptance sampling by inspection lot contrle d'acceptation de lots Annahmestichprobenprfung acceptance sampling inspection contrle d'acceptation Abnahmetest acceptance test Abnahmetest acceptance test Annahmetest acceptance test Abnahmewert acceptance value Leistungserfassungsblatt, abgenommenes accepted entry sheet feuille de saisie des services, aprs rception Anrechnungswert accepted value Einstieg access accs Einstieg access accs Zugriff access accs Zugriffsberechtigung access authorization autorisation d'accs Auswahlbuchstabe access character caractre de slection Aktionslevel access code Zugangskontrollsystem access control system systme de contrle des accs Zugriffstiefe access depth Nummer, laufende (einer Zugriffsfolge) access number numro d'accs Nummer, laufende (innerhalb einer Zugriffsfolge) access number numro d'accs Zugriffspfad access path chemin d'accs Zugriffschutz access protection Zugriffsrate access rate Zugriffsroutine access routine routine d'accs Zugriffsfolge access sequence squence d'accs Zugriffsfolge access sequence squence d'accs Zugriff auf access to accs anspringen access, to appeler anspringen access, to appeler ansprechbar accessible accessible Lagerzugriff accessing the warehouse accs au magasin Zubehr accessories Unglcksfall accident accident Unfallrente accident annuity rente d'accident Unfallversicherung accident insurance assurance accidents Unfallversicherungstarif accident insurance tariff barme d'assurance accidents Unfallmerkblatt accident procedures sheet fiche de scurit Unterkunft accommodations hbergement Unterkunftsabrechnung accommodations accounting calcul de l'hbergement Unterbringungskosten accommodations costs cots de logement Begleitdokument accompanying document document complmentaire Page 3 Dictionary Prfung, begleitende accompanying inspection contrle parallle Begleitliste accompanying list liste d'accompagnement Begleitzettel accompanying sheet note d'accompagnement Sozialversicherungsrechtlich according to social insurance law conformment au droit de l'assurance sociale aktienrechtlich according to stock corporation law Konto account compte Kontokurzbezeichnung account abbreviation Kontozuordnung account allocation Kontozuordnung account allocation Kontenzuordnungsschlssel account allocation key cl d'affectation des comptes Kontierung account assignment imputation Kontierung account assignment imputation Kontierungszuordnung account assignment affectation d'imputation Kontofindung account assignment Kontierung account assignment (additional) imputation Kontierungsblock account assignment block bloc d'imputation Kontierungstyp account assignment category type d'imputation Kontierungstyp account assignment category type d'imputation Kontierungsverteilung account assignment distribution rpartition de l'imputation Kontierungselement account assignment element lment d'imputation Kontierungsfeld account assignment field Kontierungsgruppe account assignment group regroupement de natures comptables Kontierungsgruppe account assignment group regroupement de natures comptables Kontierungsindikator account assignment indicator Kontierungsposition account assignment item poste d'imputation Kontierungsposition account assignment item poste d'imputation Kontierungsposition account assignment item poste d'imputation Kontofindungsschlssel account assignment key Kontierungspflege account assignment maintenance Kontierungsmuster account assignment model modle d'imputation Kontierungsobjekt account assignment object objet d'imputation Bedarfskontierung account assignment of requirements allocation de besoins Kontierungsverfahren account assignment procedure procdure d'imputation Kontierungsmenge account assignment quantity quantit impute Kontierungsvorschrift account assignment regulation caractristiques d'imputation Kontierungsbild account assignment screen cran d'imputation Kontierungsanteil account assignment share pourcentage d'imputation Kontierungsblatt account assignment sheet feuille d'imputation Kontierungsstempel account assignment stamp Kontierungsleiste account assignment string Kontierungstabelle account assignment table Kontofindungstabelle account assignment table Kontierungstyp account assignment type type d'imputation Kontenberechtigung account authorization Kontostand account balance tat du compte Kontostand account balance tat du compte Kontensaldo account balance (balance of account) Saldenverzinsung account balance interest calculationcalcul des intrts sur solde Kontenniederschrift account balances protocole de l'extrait de compte Kontosperre account block Kundenkarte account card Kontoklasse account category classe de compte Kontoklasse account category classe de compte Kontoklassenreferenz account category reference rfrence de classe de compte Konteneigenschaft account characteristic Kontenclearing account clearing netting des comptes Kontierungszuordnung account coding assignment affectation d'imputation Kontenabgleich account comparison comparaison de comptes Kontosteuerung account control Kennzeichen Kontensteuerung account control indicator code gestion des comptes Kontowhrung account currency devise du compte Kontenverbindung account details Kontenfindung account determination recherche de compte Kontenfindung account determination recherche de compte Einflugre account determination key unit d'influence Kontenfindungsschema account determination procedure schma dtermination du compte Kontenfindungsart account determination type type de dtermination d'un compte Kontenanzeige account display affichage des comptes Kontomahnstufe account dunning level niveau de relance d'un compte Page 4 Dictionary Kontoausprgung account feature Kontozahl account figure Dotierungskonto account for allocation of funds Scheckrcklaufkonto account for cashed checks Kontengruppe account group groupe d'imputation Kontogruppe account group groupe de comptes Kontenzusammenstellung account grouping Kontomodifikationskonstante account grouping code code de regroupement de comptes Kontoinhaber account holder titulaire du compte Konto-ID account ID identification de compte Kontenverzeichnis account index Kontenintervall account interval intervalle Kontoschlssel account key code opration comptable Kontenebene account level Kontolaufzeit account life dure de rsidence d'un compte Kontoposition account line item Kontenpflege account maintenance Konto, OP-verwaltetes account managed on an open item basis compte soumis rapprochement Konto, OP-verwaltetes account managed on an open item basis compte soumis rapprochement Kontofhrung account management tenue de compte Kontoverwaltung account management Kontofhrungsgebhr account management charge frais de tenue de compte Kontenstammsatz account master record enregistrement-matre du compte Kontenstammsatz-Update account master record update mise jour de l'enregistrement-matre du compte Kontovermerk account memo Kontobewegung account movement criture en compte Kontobezeichnung account name intitul du compte, dsignation du compte Abrechnungsnummer account number numro d'imputation finale Kontonummer account number numro de compte Kontonummernintervall account number interval Kontenabstimmung account reconciliation pointage des comptes Kontenabstimmung account reconciliation pointage des comptes Kontoreferenz account reference Kontolaufzeit account residence dure de rsidence d'un compte Abrechnungssystem account settlement system systme de paie Kontensortierung account sorting Kontoauszug account statement extrait de compte Kontoauszugsbernahme account statement entry Kontoauszugsnummer account statement number Kontenstruktur account structure structure du compte Kontosymbol account symbol symbole du compte Konto, zahlungsrelevantes account to be paid Kontoumsatz account turnover Kontoart account type type de compte Kontoartenlaufzeit account type life dure de rsidence des types de comptes Kontierungstyp account-assignment category type d'imputation Kontierungsempfnger account-assignment receiver rcepteur d'imputation Gesamtkostenverfahren, buchhalterisches account-based period accounting calcul comptable du rsultat global par priode buchhalterische Ergebnisrechnung account-based Profitability Analysis Ergebnisrechnung, buchhalterische account-based Profitability AnalysisCompte de rsultat comptable kontobezogen account-related kontenspezifisch account-specific Tag, anrechenbarer accountable days Abrechnungsfirma accountancy firm Buchhalter accountant comptable Rechnungswesen accounting Gestion comptable Rechnungswesen accounting Gestion comptable Abrechnungsart accounting approach slection d'imputation Buchhaltungsbereich accounting area domaine comptable Buchhaltungsbereich accounting area domaine comptable Kontierungsnummer accounting assignment number numro d'imputation Sachbearbeiter accounting clerk gestionnaire de la paie Buchhaltung accounting department comptabilit Buchhaltungsbeleg accounting document pice / document comptable Istkostenrechnung accounting for actual costs analyse des cots rels Verbrauchsabrechnung (Vorgang) accounting for consumption Abrechnungsgruppe accounting group version d'imputation Abrechnungsmodus accounting mode mode d'imputation Abrechnungsmodus accounting mode mode d'imputation Page 5 Dictionary Wert, rechnerische accounting par value Abrechnungsparameter accounting parameter Abrechnungsperiode accounting period priode de dcompte Abrechnungsperiode accounting period priode de dcompte Buchungsperiode accounting period priode comptable Umsatzprobe, groe accounting reconciliation Abrechnungsvorschrift accounting rule caractristiques d'imputation Buchhaltungssegment accounting segment Abrechnungsstatus accounting status statut du calcul Buchhaltungssystem accounting system systme comptable/de comptabilit Buchhaltungstransaktion accounting transaction Geschftsvorfall accounting transaction transaction commerciale Abrechnungseinheit accounting unit unit de calcul Plan-/Istabweichung accounting variance cart rel/prvisionnel Kontenniederschrift accounts detailed listing protocole de l'extrait de compte Kreditorenbuchhaltung Accounts Payable comptabilit fournisseurs Kreditorenbuchhaltung accounts payable accounting comptabilit fournisseurs Rechnungsprfer accounts payable clerk commissaire aux comptes Debitorenbuchhaltung accounts receivable comptabilit clients Debitorenbuchhaltung accounts receivable accounting comptabilit clients Accredited Standards Committee X12 Accredited Standards Committee X12 Abgrenzung accrual critre de recherche Abgrenzung accrual critre de recherche Abgrenzung, antizipative accrual Abgrenzungskonto accrual account compte d'abonnement Rechnungsabgrenzung accrual and deferral Dlimitation des comptes non encore solds en fin Abgrenzungsmglichkeit accrual and deferral option Abgrenzungsfaktura accrual billing document Abgrenzungskostenart accrual cost element nature comptable d'imputation (abonnements) Abgrenzungsdatum accrual date date de rgularisation Abgrenzungstermin accrual deadline Abgrenzungsintervall accrual interval Abgrenzungsposten accrual item Standardauftrag accrual management order ordre standard Abgrenzungsmonat accrual month mois de rgularisation Abgrenzungszeitraum accrual period Abgrenzungsbuchung accrual posting comptabilisation de rgularisation Zufluprinzip accrual principle Abgrenzung accrual/deferral critre de recherche Abgrenzungsbeleg accrual/deferral document pice de rgularisation Abgrenzungsbuchung accrual/deferral posting comptabilisation de rgularisation Rckstellungen accruals provisions (pour risques et changes) Rckstellungen accruals provisions (pour risques et changes) Abgrenzungskonto accruals account compte d'abonnement Rckstellungskonto accruals account compte de provisions Abgrenzungskonto accruals and deferrals account compte d'abonnement zuflieen accrue, to anfallen accrue, to (interest) occasionner Rechnungsabgrenzungsposten accrued and deferred items comptes de rgularisation Rechnungsabgrenzungsposten, passive accrued expense and deferred income comptes passifs de rgularisation Abgrenzung, aktive accrued income Rechnungsabgrenzung, aktive accrued income produits recevoir Rechnungsabgrenzung, aktive accrued income produits recevoir Stckzins accrued interest Stckzinsen accrued interest intrts courus Stckzinsenberechnung accrued interest calculation calcul des intrts courus Abgrenzungsposition accrued item Pensionsanwartschaft accrued pension rights droit la retraite en formation Rechnungsabgrenzungsposten accrued/deferred items comptes de rgularisation kumulieren accumulate, to cumuler Kontenschreibung, kumulierte accumulated balance audit trail imputation globale, criture globalise, grand li Bilanz, aufgelaufene accumulated balance sheet Abschlagsplan, kumulierter accumulated budget billing plan Abschreibung, aufgelaufene accumulated depreciation amortissement cumul Wertberichtigung accumulated depreciation ajustement de la valeur Wertberichtigung accumulated depreciation ajustement de la valeur Wertberichtigungskonto accumulated depreciation account compte de redressement Sachkontenschreibung, kumulierte accumulated posting to the G/L account Jahresausgleich, kumulierter accumulated yearly payments Page 6 Dictionary Jahresausgleich, kumulierter accumulated yearly payments kumuliert accumulated, cumulative cumul Thesaurierung accumulation Genauigkeit accuracy prcision Genauplanung accurate planning run planification trs court terme Menge, besttigte (durch Auftragsbesttigung) acknowledged quantity quantit confirme (par confirmation d'ordre) Besttigungsnachricht acknowledgement advice Empfangsbesttigung acknowledgement of receipt Besttigungsanforderung acknowledgement request Rckmeldung (Telex) acknowledgment Rckmeldung (Telex) acknowledgment Besttigungsmahntext acknowledgment-urging text Gesellschaft, empfangende acquiring company socit rceptrice Erwerb acquisition acquisition Zugang acquisition entre Zugang acquisition entre Anschaffungs- und Herstellungskosten acquisition and production costs cots d'acquisition et de production Anschaffungs- und Herstellungskosten acquisition and production costs cots d'acquisition et de production Anschaffungswhrung acquisition currency Zugangsdatum acquisition date Zugangsliste acquisition list Zugangsliste acquisition list Materialbezug acquisition of materials Zugangsbuchung acquisition posting enregistrement d'une entre Stornozugang acquisition reversal Erwerbsteuer acquisition tax taxe d'acquisition Anschaffungswert acquisition value valeur d'acquisition Zugangsjahr acquisition year anne d'acquisition einkaufsorganisationsbergreifend across purchasing organization boundaries konzernweit across the group Aktion action action Aktion action action Aktion action action Aktivitt action activit Ttigkeit action activit (de processus) Aktionstyp action category type d'action Eingriffsgrenze action control limit limites d'intervention Bewegungsstamm action history Action Index action index Eingriffsgrenze action limit limites d'intervention Aktionssatz action record Aktionsanweisung action statement Aktionstyp action type type d'action Aktivitten actions activits ansprechen, Feld activate a field, to aktivieren activate, to activer Aktivierung activation activation Aktivierungsverwalter activation administrator administrateur des activations Aktivierungsflag activation flag tmoin d'activation Aktivierungskennzeichen activation indicator Aktivierungsprotokoll activation log protocole des activations Aktivierer activation program programme d'activation Aktivierungsart activation type type d'activation aktiv active actif Wirkstoff active component matire active Tastaturcursor active control indicator Wirkarbeit active energy Wirkstoff active ingredient matire active Befrderungsmittel, grenzberschreitendes aktives active means of transport crossing the border Wirkleistung active power Angebot, aktives active quotation Wirkstoffabwicklung active substance processing Aktivversion active version version active Fenster, aktives active window fentre active Leistungsartenverzeichnis activities master liste des types d'activit Aktion activity action Aktion activity action Aktivitt activity activit Leistung activity activit Page 7 Dictionary Vorgang activity activit Vorgang activity activit Istbetrag actual amount montant engag Istanalyse actual analysis Effektivkapital actual capital Istfinanzplan actual cash flow ralisations du budget de trsorerie Istkostenspaltung actual cost splitting subdivision des cots rels Istkosten actual costs cots rels Istkostenfaktura actual costs invoice Zhldatum actual count date date de comptage Zhldatum actual count date date de comptage Istdaten actual data donnes relles Termin, tatschlicher actual date chances relles (PI) Ist-Lage actual dates donnes relles Echtbeleg actual document pice relle Echtbeleg actual document pice relle Vollzugsbereich actual expenditure area Endbetrag, tatschlicher actual final amount montant final rel Istarbeitszeit actual hours worked dure effective du travail Inventurzhldatum actual inventory count date date de comptage (inventaire) Istbewegung actual movement Istvortrag actual opening balance report rel Ist-Auftrge actual order costs rel sur ordres Aktualparameter actual parameter paramtre effectif Istplan actual plan plan effectif Vorgang activity activit Vorgang activity activit Leistungsrechnung activity accounting rapport d'activit Leistungsverrechnung activity allocation imputation d'activit Aktivittstyp activity category type de transaction Leistungsartentyp activity category catgorie de type d'activit Vorgangsart activity category tape de traitement Vorgangstyp activity category Vorgangsklasse activity class Leistungsartenkennzeichen activity code code type d'activit Leistungsnachweis activity confirmation Leistungsrckmeldung activity confirmation confirmation d'une activit Aktivittsbeschreibung activity description Ttigkeitsbeschreibung activity description description d'une activit Vorgangselement activity element sous-activit XVorgangsgruppe activity group Selektionsmodifikationskonstanteactivity grouping code code de regroupement pour slection Aktivittskennzeichen activity indicator Leistungsaufnahme activity input prise en charge d'une activit Leistungserfassung activity input saisie de services Vorgangsintervall activity interval Leistungsliste activity list Ttigkeitsprotokoll activity log compte rendu des traitements Leistungsnetz activity network rseau d'activits (types d'activit) Vorgangsnummer activity number numro de l'opration Leistungserbringungstyp activity origin indicator Kontaktergebnis activity outcome rsultat du contact Leistungsabgabe activity output transfert d'activit Tarif activity price barme Tarifermittlung activity price calculation dtermination des prix de cession Ttigkeitsprofil activity profile profil d'activit Leistungsmenge activity quantity quantit d'activit. Kontaktgrund activity reason Raison du contact Leistungsartensatz activity record prix de cession d'un type d'activit Leistungserfassung activity recording saisie de services Leistungserfassung activity recording saisie de services vorgangsbezogen activity related li l'opration Ttigkeitsbericht activity report Ttigkeitsmeldung activity report avis d'activit Ttigkeitsnachweis activity report justificatif d'activit disponiert activity scheduled slectionn Leistungsart, gelieferte activity supplied activit livre Vorgangsbergang activity transition Leistungsart activity type type d'activit Page 8 Dictionary Vorgangstyp activity type Leistungsartengruppe activity type group groupe de types d'activit Leistungsartenberechnung activity types calculation calcul des types d'activit Leistungseinheit activity unit unit d'oeuvre Leistungswert activity value valeur de l'activit vorgangskontiert activity-assigned imput par activit Prozekalkulation activity-based costing Prozekostenrechnung activity-based costing mthode des cots de l'activit vorgangsgesteuert activity-controlled Kosten, leistungsunabhngige activity-independent costs cots indpendants de l'activit Vorgangsknotennetz activity-on-node network mthode 'potentiels-tches' leistungsbezogen activity-related li l'activit Kosten, leistungsabhngige activity-related costs cots dpendants de l'activit Leistungsart activity. type d'activit Ist actual ralis Istkontierung actual account assignment imputation des donnes relles Istleistung actual activity activit relle Isttarif actual activity price prix de cession rel Echtbuchung actual posting comptabilisation relle Istmenge actual quantity quantit relle Istaufnahme actual quantity taken prise en charge relle Finanzplanabrechnungsperiode actual reporting period Bedarf, realer actual requirements Isterls actual revenue produits rels Ist-Route actual route acheminement actuel Ist-Gehalt actual salary rmunration effective Istleistungsposition actual service item poste de service rel Statistik-Istdaten actual statistical data Istbestand actual stock Ist-Zeit actual time Istzeit actual time heures effectives Istzeiterfassung actual time recording saisie des heures effectives Istwert actual value valeur relle Kleinauftrag ad hoc order Bericht, kurzfristig zu erstellender ad hoc report tat ad hoc anpassen, Programm adapt, to Personalbestandsanpassung adaptation of staffing level ajustement de l'effectif Personalanpassung adaptation of staffing levels ajustement des effectifs Formularanpassung adaption to printed forms paramtrage de formulaire Pufferzugang addition to buffer stock entre dans le stock tampon Zulagerung addition to existing stock entre additionnelle Nachtrag (Handbuch) addition, supplement, update Zusatzkontierung additional account assignment imputation supplmentaire Hinzurechnungsbetrag additional amount montant cumul. Betrag, hinzuzurechnender additional amount. montant cumul Bewerbungszusatzdaten additional applicant data donnes complmentaires de candidature Baunebenkosten additional building costs Nachaktivierung additional capitalization investissement additionnel Mehrpreis additional charge augmentation de prix (valeur) Zusatzkomponente additional component Zusatzkondition additional condition condition supplmentaire Zusatzkonditionen additional conditions conditions supplmentaires Zusatzkonditionen additional conditions conditions supplmentaires Zusatzkonditionenkennzeichen additional conditions indicator code de conditions supplmentaires Mehrkosten additional costs Zuschlagskosten additional costs cots additionnels Zusatzleistung additional demand Zusatzangabe additional entry Eigenkapitalzusatzkosten additional equity capital costs Verpflegungsmehraufwendung additional expenses for meals frais supplmentaires de repas Zusatzdatei additional file Zusatzinformation additional information Zusatzurlaub additional leave cong exceptionnel Zusatzledger additional ledger ledger supplmentaire Disagiozusatzdarlehen additional loan to cover discount Zusatznachrichtenart additional message type Zuschlagsmonat additional month mois supplmentaire Orderzusatz additional order detail Zusatzpaket additional package Page 9 Dictionary Kapitalrcklage additional paid-in capital augmentations de capital successives Zusatzparameter additional parameter paramtre supplmentaire Zusatzpreis additional price Zusatzkurs additional rate Mehrbedarf additional requirements besoin supplmentaire XZusatz-Set additional set set supplmentaire Versorgungsanstalt des Bundes und der Lnder (D) additional social insurance body organisme de retraite (D) Zusatz additional specification dtail Zusatzangaben additional specifications Zulagerung additional storage entre additionnelle Zusatzstoff additional substance additif Zusatzsteuer additional tax TVA additionnelle Zusatzsteuersaldo additional tax balance Nachtest additional test Verteilzeit additional time temps allou pour besoins personnels Reisenebenkosten additional travel expenses frais de dplacement annexes Behindertenurlaub additional vacation for challenged persons cong handicap Alterszusatzurlaub additional vacation for older employees cong supplmentaire d'anciennet Schwerbehindertenurlaub additional vacation for severely challenged perso Zuschlag (CAP) additional value (CAPP) Valutatage, zustzliche additional value days Anschrift address adresse Adressverwaltung address administration Adressverwaltung address administration Adressblock address block bloc d'adresses Anschriftsdaten address data Adressenaufbereitung address editing Rckleitungsadresse address for reverse routing Adressetikette address label Adressbestand address list carnet d'adresses Adressleiste address list Adrenummer address number Adreraum address space rgion d'adressage Notadresse address to contact in case of emergency adresse en cas d'urgence Zustellanschrift fr Angebote address to which tenders must be sent ansteuern address, to dclencher Adressierung addressing adressage Umsatzsteuervoranmeldung advance return for tax on sales/purchases dclaration de TVA en fin de priode d'imposition Vorwarntermin advance warning deadline dlai de prvenance Programm-zu-Programm-Kommunikation Advanced Program to Program Communication Advanced Program-to-Program Communication Advanced Program-to-Program Communication Advanced Programm-to-Programm Communication Anzeige advert affichage Stellenausschreibung advertisement of a vacancy publication de poste vacant Werbung advertising Werbemittel advertising material moyen publicitaire Werbemittel advertising medium moyen publicitaire Werbeflche advertising space Plakatwerbung advertising using posters publication par voie d'affichage Avishinweis advice note note avis ADW-Position ADW position kostenwirksam affecting costs entranant des cots ausgabenwirksam affecting expenses entranant des dpenses erfolgswirksam affecting net income avec incidence sur le rsultat ergebniswirksam affecting net income ayant une incidence sur le rsultat zahlungswirksam affecting payment gnrateur de paiement Unternehmen, assoziiertes affiliated company entreprise associe Adressierungsmodus addressing mode mode d'adressage Buchfhrung, ordnungsgeme adequate and orderly accounting Bestand, ausreichender adequate stock Einhaltung des Besttigungsdatums adherence to confirmation date Vorgabegebundenheit adherence to default data Terminsicherheit adherence to schedules Nachbarschaft der Daten im Speicher adjacency abgleichen adjust, to ausbuchen, Inventurdifferenz adjust, to (inventory difference) corriger un cart d'inventaire Korrekturumsatz adjusted business volume chiffre d'affaires corrig Kalkulation, aktualisierte adjusted costing calcul du cot de revient actualis. Standardkalkulation adjusted standard cost estimate calcul du cot de revient standard Standardkalkulation adjusted standard costing calcul du cot de revient standard Page 10 Dictionary Korrekturbuchung adjusting entry Abgleich adjustment comparaison Korrektur adjustment correction Verschiebung adjustment Ausgleichskonto adjustment account Korrekturkonto adjustment account Nachbelastung adjustment charge chargement ultrieur Anpassungsrhythmus adjustment frequency Istkostennachverrechnung adjustment of actual costs ajustement des cots rels (sur- ou sous-activit Primrkostennachverrechnung adjustment of primary costs imputation ultrieure des cots primaires Korrekturbuchung adjustment posting Ausbuchung (Inventurdifferenzen) adjustment posting (inventory differences) Anpassungsergebnis adjustment result Anpassungslauf adjustment run Jahresberschukorrektur adjustment to net income for the period effet sur le rsultat net de la priode Ergebniseffekt adjustment to net income for the period/retained effet sur le rsultat net et les rserves Bilanzgewinnkorrektur adjustment to retained earnings effet sur les rserves Verwaltungskostenstelle administration cost center Bewirtschaftungskosten administration costs Verwaltung Administration Department WEG-Verwaltung administration of owner-occupied accomodation Plandatenverwaltung administration of planning data gestion des donnes de planification Verwaltungsbudget administrative budget Verwaltungsdaten administrative data donnes administratives Stabstelle (Abteilung) administrative department Regierungsbezirk administrative district Dienststelle administrative office organisme Personalstruktur, administrative administrative personnel structure structure administrative du personnel Sachbearbeiter administrator gestionnaire de la paie Sachbearbeiter administrator gestionnaire de la paie bernehmen adopt, to reprendre Manahme, adoptierte adopted event mesure adopte Rckgriff advance recours Vorgriff advance anticipation sur l'exercice suivant Vorschu advance avance Vorabkorrektur advance correction correction prliminaire Vorschuerfassung advance entry saisie des avances Abschlag advance pay dduction Abschlagsbuchung advance pay posting enregistrement d'avance sur salaire Abschlagsverfahren advance pay procedure procdure d'avance sur salaire Abschlagszahlung advance payment acompte sur le salaire Vorauszahlung advance payment paiement anticip Vorauszahlung advance payment paiement anticip Vorauszahlung advance payment paiement anticip Vorauszahlungsanforderung advance payment request Vorabbeschaffung advance procurement Unternehmen, verbundenes affiliated company entreprise lie Verbundskennzeichen affiliated company ID code entreprises lies AFM-Datei AFM file fichier AFM nach erfolgter Lieferung after delivery has been effected Kundendienst after-sales service service aprs-ventes Lebensalter age ge Altersgruppe age group groupe d'ges Altersindex age index Altersgrenze age limit limite d'ge Baualter age of building Altersaufbau age structure pyramide des ges Altersstruktur ageing structure structure par ge Bearbeiter agent Vermittler agent intermdiaire Aggregat aggregate agrgat aggregiert aggregate agrg Gesamtperiode aggregate period Planungszeitraum aggregate planning period horizon de budgtisation Aggregatzustand aggregate state tat d'agrgation aggregieren aggregate, to agrger kumulieren aggregate, to cumuler kumulieren aggregate, to cumuler Absatz- und Vertriebsplanung, aggregierte aggregated sales and operations planning plan directeur de vente Page 11 Dictionary Beziehungstyp, aggregierender aggregating relationship type Aggregation aggregation agrgation Aggregation aggregation agrgation Verdichtung aggregation compression Summierung (von Einzelabschlssen) aggregation (of individual financial statements) agrgation (des tats financiers individuels) Kondition, vereinbarte agreed condition Abstimmfortschrittszahl agreed cumulative quantity quantit cumule ajuste (convenue avec fournisse Zinssatz, vereinbarter agreed interest rate Zahlungsvereinbarung agreed payment term accords de paiement Menge, abgestimmte agreed quantity quantit convenue Zahlungsbedingungen, vereinbarte agreed terms of payment conditions de paiement contractuelles Einigungswert agreed value Einigung (bzgl. Basis der Abrechnung) agreement (on settlement basis) Einigung (bzgl. Bonusbasis) agreement (on volume rebate basis) Vertragstyp agreement category catgorie de contrat Vertragsdatum agreement date Absprachenummer agreement number numro de l'accord Abspracheart agreement type type d'accord Vertragsart agreement type type de contrat Landwirtschaft agriculture agriculture Luftauftrieb air buoyancy pousse arostatique Gang aisle alle Alarmgert alarm device ALE ALE Alert alert alerte Alert-Monitor alert monitor moniteur des alertes Alert-Typ alert type type d'alerte ALF ALF ALF Algorithmus algorithm algorithme Alias alias alias Alias alias alias ausrichten align, to orienter ausgerichtet (links, rechts) aligned (left, right) Ausrichtung alignment alignement Ausrichtung alignment alignement Ausrichtungsschlssel alignment key cl de positionnement Ausrichtung am Dezimalzeichenalignment with decimal point Alimente alimony pension alimentaire. Konsolidierungskreis all companies to be consolidated primtre de consolidation Inklusivmietvertrag all-inclusive rental agreement Konto, zuordnungsfhiges allocatable account quotieren (Menge) allocate (a quantity) by quota, to zuteilen, ein Kontingent allocate a quota, to Materialkomponente, zuordnen allocate material component affectation des composants Fertigungshilfsmittel, zuordnen allocate production resource/tool umlegen allocate, to zuordnen allocate, to affecter Zurechnungsbetrag allocated amount Kosten, verrechnete allocated costs cots imputs Hierarchieelement, zugeordnetesallocated hierarchy element Bestellanforderung, zugeordneteallocated purchase requisition Soll=Ist-Verrechnung allocating target costs as actual costs charges rsultant d'une facture interne (au prix Bereitstellung allocation mise disposition Umlage/Verteilung allocation rpartition Vergabe allocation attribution Verrechnung allocation limination Verrechnung allocation limination Verrechnung (Kontingente) allocation Zuordnung allocation affectation. Einstellung (Sonderposten) allocation (special reserves) Bezugsgre allocation base grandeur de rfrence Bezugsmenge allocation base quantit de rfrence Zuordnungsbegriff allocation concept Verrechnungskostenart allocation cost element nature comptable d'imputation Umlage-/Verteilungszyklus allocation cycle cycle de rpartition globale/dtaille XAllokationszyklus allocation cycle cycle de rpartition globale/dtaille Zuordnungsfaktor allocation factor facteur d'affectation Abrechnungsform allocation form forme d'imputation Abrechnungskreis allocation group primtre d'imputation Page 12 Dictionary Aufteilgruppe allocation group Kontierungsgruppe allocation group regroupement de natures comptables Aufteilungskennzeichen allocation indicator code de rpartition Zuordnungskennzeichen allocation indicator code affectation Kontierungsschlssel allocation key cl d'imputation Belastungsebene allocation level niveau d'imputation Zuordnungsmonat allocation month Zuordnungsnummer allocation number critre de tri Zuordnungsziffer allocation number Basiswertdeckung allocation of a non-measurable activity Stcklistenzuordnung zur Gruppeallocation of BOM to option Verrechnung kalkulatorischer Kosten allocation of imputed costs imputation de cots analytiques Inventurdifferenzverteilung allocation of inventory differences Wertdeckung allocation of non-measurable activities retrodtermination de l'activit relle Periodenzuordnung allocation of periods affectation une priode Quotenregelung allocation of quotas rgle de rpartition des quotas Quotierung (Vorgang) allocation of quotas rpartition des quotas (opration) Ressourcenbereitstellung allocation of resources mise disposition des ressources Gemeinkosten-Verrechnungssatz allocation rate pourcentage de frais gnraux Umlage/Verteilungsstornierung allocation reversal Umlage/Verteilungsstornierung allocation reversal Aufteilregel allocation rule Umlage-/Verteilungsregel allocation rule rgle de rpartition globale/dtaille Aufteilregelgenerierung allocation rule generation Abrechnungssegment allocation segment segment d'imputation Umlage-/Verteilungsfolge allocation sequence squence de rpartition globale/dtaille Aufteiler allocation table Aufteilregelfindung allocation table determination Aufteilerbeleg allocation table document Aufteilerposition allocation table item Aufteilermenge allocation table quantity Aufteilerart allocation table type Aufteilermengeneinheit allocation table unit Zuordnungsbegriff allocation term Umlage-/Verteilungsart allocation type type de rpartition globale/dtaille Verrechnungsart allocation type type de facturation Zuordnungswert allocation value valeur d'affectation Umlageversion allocation version Umlageversion allocation version Allonge allonge talon d'un chque verfgt allotted valeurs engages Zuschu allowance Gewhrungszeitraum allowance period priode d'attribution zulssig allowed admis par le systme Merkmalswert, zulssiger allowed characteristic value bererfllungsmenge, erlaubte allowed overfulfillment quantity Buchungsperiode, erlaubte allowed posting period priode comptable autorise Bezugsquelle, erlaubte allowed source of supply source d'approvisionnement autorise Volumen, zulssiges allowed volume volume autoris Gewicht, zulssiges allowed weight poids autoris Alphafaktor alpha factor coefficient alpha alphanumerisch alphanumeric alphanumrique Zeichenkonstante alphanumeric constant constante alphanumrique Feld, alphanumerisches alphanumeric field Buchungsperiode, abweichendealternative accounting period priode comptable divergente Stcklistenalternative alternative BOM nomenclature alternative Referenzkontenplan alternative chart of accounts plan comptable de rfrence Datumselement alternative date date alternative Alternativenbestimmung alternative determination slection d'une alternative Geschftsjahr, abweichendes alternative fiscal year exercice comptable divergent Ersatzzinskennzeichen alternative interest indicator Alternativposition alternative item poste alternatif Alternativposition alternative item poste alternatif Alternativposition (Stcklisten) alternative item Alternativschlssel alternative key code alternatif Alternativzeile alternative line Matchcode, alternativer alternative matchcode Alternativmodus alternative mode mode alternatif Arbeitsvorgang, alternativer alternative operation opration alternative Page 13 Dictionary Alternativteileabwicklung alternative parts handling Zahlungsempfnger, abweichender alternative payee destinataire paiement divergent Zahlungsempfnger, abweichender alternative payee destinataire paiement divergent Regulierer, abweichender alternative payer payeur divergent Ausweich-Zahlweg alternative payment method mode de paiement alternatif Alternativenvorrang alternative priority priorit de slection Vorgangsschlssel, abweichender alternative processing key Ersatzqualifikation alternative qualification qualification de remplacement Alternativmengeneinheit alternative quantity unit unit de quantit alternative Mengeneinheit, abweichende alternative quantity unit unit de quantit divergente Mengeneinheit, alternative alternative quantity unit unit de quantit alternative Alternativangebot alternative quotation Arbeitsplan, alternativer alternative routing gamme alternative Folge, alternative alternative sequence squence alternative Ersatztext alternative short text dsignation de remplacement Alternativen-Unterpaket alternative subpackage Mengeneinheit, abweichende alternative unit (of measure) unit de quantit divergente Alternativmengeneinheit alternative unit of measure unit de quantit alternative Ausweicharbeitsplatz alternative work center poste de travail alternatif bewerten, grundstzlich always valuate, to American Society for Testing Materials American Society for Testing Materials norme ASTM Tilgungsdarlehen amortizable loan Abschreibung amortization amortissement Amortisation amortization amortissement Tilgung amortization remboursement Amortisationsbetrag amortization amount montant d'amortissement Amortisationsvereinbarung amortization arrangement accord d'amortissement Ratentilgung amortization by instalments Amortisationsverrechnungskontoamortization clearing account compte d'amortissement Amortisationsberwachung amortization control Amortisationsabschlag amortization deduction Amortisationsrabatt amortization discount remise d'amortissement Tilgungsrate amortization instalment taux de remboursement Amortisationsschlssel amortization key cl d'amortissement Geschftswertabschreibung amortization of goodwill amortissement de l'cart d'acquisition Abschreibung von stillen Reserven amortization of hidden reserves amortissement des rserves occultes Abschreibung auf immaterielle Anlagen amortization of intangible assets amortissement des immobilisations incorporelles Zinskapitalisierung amortization of interest Beteiligungsabschreibung amortization of investment provision sur titres de participation Auflsung stiller Reserven amortization of undisclosed reserves reprise des rserves occultes Jahressteuermeldung annual tax return Einzelkalkulation, jahresbezogene annual unit costing calcul du cot de revient unitaire annuel Jahreswert annual value Lohnarten-Jahresentwicklung annual wage type development Annuitt annuity annuit Rentenschuld annuity charge Rentenschuldforderung annuity charge claim Annuittendarlehen annuity loan Annuittendarlehen annuity loan Annuittenzahlung annuity payment paiement par annuits ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 dispositiv anticipated prvisionnel; prtabli (engagement) Abschreibung, vorgezogene anticipated depreciation amortissement anticip Kursdifferenz, voraussichtliche anticipated exchange rate difference estimation des diffrences de change Preisabweichung, dispositive anticipated price variance cart sur prix pretabli Abweichung, dispositive anticipated variance cart prtabli ou prvisionnel Vorwegnahme anticipation Mehrfamilienhaus apartment building Richtigstellung apology Mode apparel Scheinleistung apparent power Anhngen Append joindre Auftrag, additiver appended order ordre additionnel Auflsung von stillen Reserven amortization of undisclosed reserves reprise des rserves occultes Amortisationsprozentsatz amortization percentage taux d'amortissement Amortisationsrcksetzung amortization reset rinitialisation amortissement Amortisationszuschlag amortization surcharge Amortisationslaufzeit amortization validity period Page 14 Dictionary Amortisationslaufzeit amortization validity period Amortisationswert amortization value Ist-Menge, amortisierte amortized actual quantity quantit relle amortie Ist-Wert, amortisierter amortized actual value valeur relle amortie Plan-Menge, amortisierte amortized planned quantity Plan-Wert, amortisierter amortized planned value Betrag amount montant Betragsberichtigung amount adjustment Dispositionsmenge amount available quantit planifie Restvortrag amount carried forward report de reliquat Betrags-Kumulation amount cumulation cumul du montant Skontoabzugsbetrag amount discounted montant de dduction d'escompte Betrag, skontofhiger amount eligible for cash discount montant soumis la dduction d'escompte Betragsfeld amount field zone montant Betragsfeld amount field zone montant Versicherungssumme amount insured somme assure Betrag, skontorelevanter amount liable to cash discount Beitragshhe amount of contribution montant de la cotisation Skontoabzugsbetrag amount of discount deducted montant de dduction d'escompte Darlehenssumme amount of loan montant du prt Entgelthhe amount of remuneration montant de la rmunration Frderungsbetrag amount of the subsidy Buchungsbetrag amount posted montant comptabilis Erstattungsbetrag amount refunded montant de remboursement Betrag, disponierter amount scheduled montants engags Betrag, gutzuschreibender amount to be credited Betrag, Index-quivalenter amount weighted by index Zahlen, monatsabgrenzende amounts per month Und, kaufmnnisches ampersand ET commercial Auswertung analysis tat standard Auswertung analysis tat standard Auswertung (Vertriebsinformationssystem) analysis Auswertung (Chargenverwendungsnachweis) analysis (batch where-used list) Auswertung (Einkaufsinformationssystem) analysis (purchasing information system) Nachkalkulationsanalyse analysis of actual product costs analyse du calcul du cot de revient rel Fixkostendeckungsrechnung analysis of fixed cost absorption calcul d'absorption des cots fixes Gngigkeitsanalyse analysis of material transfer frequency Auenstandsanalyse analysis of outstanding debts analyse des en-cours Potentialbegrndung analysis of potential explication du potentiel Bestellwertanalyse analysis of purchase order values analyse de la valeur de commande Wettbewerbsanalyse analysis of the competition analyse de la concurrence Doppelarbeitsanalyse analysis of the unnecessary duplication of work analyse des doubles emplois Streuungszerlegung analysis of variance Auswertungsmglichkeit analysis option (purchasing data) Analysepfad analysis path Betrachtungszeitraum analysis period priode d'observation Auswertungsreport analysis report programme ABAP d'valuation Auswertungsreport analysis report programme ABAP d'valuation Branchendienst analysts Arbeitsplatzbewertung, analytische analytical work center grading valorisation analytique du poste de travail Ankerfunktion anchor function fonction d'union Ankerobjekt anchor object objet d'union UND-Verknpfung AND operation opration ET Jubilumsgratifikation anniversary bonus prime d'anniversaire Zahlung, avisierte announced payment Jahresfehlzeitkarte annual absence chart carte annuelle des absences Jahreskontenschreibung annual audit trail Jahresbilanz annual balance sheet Jahresbudget annual budget Jahresbudget annual budget Jahresumsatz annual business volume chiffre d'affaires annuel Jahresverschiebung annual closing dcalage d'exercice Jahresumlage annual contribution amount prlvement annuel Jahreskumulation annual cumulation cumul annuel Jahresverkehrszahlen annual debits and credits Jahresabschreibung annual depreciation amortissement annuel Jahresarbeitslohn annual earned income rmunration annuelle du travail Jahresarbeitsverdienstgrenze annual earnings threshold plafond de revenus annuels Jahresleistung, geschtzte annual estimate activits annuelles estimes Page 15 Dictionary Handelsbilanz (Betrieb) annual financial report Jahreshistorie annual history historique annuel Jahressatz annual history record enregistrement (historique) annuel Jahreseinkommen annual income revenu annuel Lohnsteuerjahresausgleich annual income tax declaration rgularisation annuelle de l'impt sur les salair Jahreslohnsteuertabelle annual income tax table table fiscale annuelle (R.F.A.) Stichtagsinventur annual inventory inventaire jour fixe Stichtagsinventur annual inventory count inventaire jour fixe Jahres-Layer annual layer rang d'exercice Jahresurlaub annual leave cong annuel Hauptversammlung annual meeting of stockholders Jahresgesprch annual negotiations Jahresberschu annual net profit excdent annuel Jahresbestellwert annual order value valeur des commandes de l'exercice Jahresgewinn annual profit Jahresentgeltbescheinigung annual remuneration slip justificatif de revenus annuels Geschftsbericht annual report Jahresmeldung annual report dclaration annuelle Jahresregel annual rule rgle annuelle Jahresumsatz annual sales chiffre d'affaires annuel Jahresbestandsbersicht annual stock overview Hauptversammlung Annual Stockholders Meeting Hauptversammlung Annual Stockholders Meeting Jahresausgleich annual tax declaration rgularisation annuelle Fortschreibung, additive appended order update Verbrauchseinrichtung appliance Geltungsdauer applicability period dispositionsrelevant applicable to MRP prendre en compte lors du calcul des besoins Antragsteller applicant demandeur Antragsteller applicant demandeur Bewerber applicant candidat Bewerbervorgang applicant action opration de candidature Bewerberdaten applicant data donnes de candidature Bewerberverwaltung Applicant Data Administration gestion des candidatures Bewerbermanahme applicant event mesure de candidature Bewerberakte applicant file dossier de candidature Darlehensbewerber applicant for a loan Bewerbergruppe applicant group groupe de candidats Bewerberstamm applicant master data donnes de base du candidat Bewerbernummer applicant number numro de candidat Bewerberprofil applicant profile profil de candidat Bewerberkreis applicant range sous-groupe de candidats Bewerbervorauswahl Applicant Screening prslection des candidats Bewerberauswahl applicant selection slection des candidats Bewerbertest applicant test test de candidature Antrag application Antrag application Anwendung application application Applikation application application Applikation application application Arbeitsgebiet application area Arbeitsgebiet application area Themenkreis application area Arbeitsbereichssymbol application area icon icne espace de travail Arbeitsbereichsliste application area list liste des espaces de travail Arbeitsbereiche application areas espaces de travail Grundlagen der Anwendung application basics Applikationsklasse application class classe d'application Antragsdaten application data Anwendungsdaten application data donnes applicatives Anwendungsdatenmodell application data model Anwendungsbeleg application document document d'application Bewerbungsunterlagen application documents CV et lettre de motivation Bewerbungskosten application expenses frais de candidature Applikationsfilter application filter Darlehensantrag application for a loan Anwendungssymbol application icon icne d'application Anwendungskrzel application ID code de l'application Anwendungskrzel application identification code code de l'application Page 16 Dictionary Anwendungsschicht application layer couche application Anwendungsschicht application level couche application Arbeitsgebietsebene application level niveau fonctionnel Application Link Enabling Application Link Enabling Application Link Enabling Anwendungslogik application logic logique applicative Arbeitsgebietsmen application menu menu fonctionnnel Verwendungszweck application of funds motif de l'opration Gemeinkostenbezuschlagung application of overhead application de cots additionnels de frais gnra Anwendungsprogramm application program programme applicatif Anwendungsprogrammschnittstelle Application Program Interface Application Programming Interface application programming interface Application Programming Interface Anwendungsreferenz application reference Anwendungsserver application server serveur d'application Anwendungssoftware application software logiciel applicatif Antragsstatus application status statut de la demande Anwendungstest application test test applicatif Drucktastenleiste application toolbar barre des boutons de commande Anwendungsprogrammierer applications programmer programmeur d'application quotieren (allg.) apply a quota system (to something) (gen.) beaufschlagen, mit Kosten apply costs, to Terminkalender appointments diary aufschlsseln apportion, to ventiler aufschlsseln apportion, to ventiler quotieren apportion, to rpartir Auftrag, dispositiver apportioned order ordre annexe Fortschreibung, dispositive apportioned order update Abgrenzung, zeitliche apportionment dlimitation dans le temps Aufschlelung apportionment Aufteilung apportionment ventilation Kennziffer apportionment number grandeur significative Nachlaufkostenverrechnung apportionment of follow-up costs imputation des cots ultrieurs Nachlaufkostenverrechnung apportionment of follow-up costs imputation des cots ultrieurs Aufteilungsschema apportionment structure Umlegungseinheit apportionment unit APPQ-Schnittstelle APPQ interface Beurteilung appraisal valuation Personalgesprch appraisal entretien Prfkosten appraisal costs cots du contrle Beurteilungsart appraisal type catgorie d'valuation Aufwertung appreciation rvaluation Zuschreibung appreciation in value rintgration d'amortissements Lehrling apprentice apprenti. Ansatz approach Gewinnrcklage appropriated retained earnings rserves consolides Rcklage appropriation Anordnungsbereich appropriation area espace disposition Rcklage, satzungsmige appropriation based on company bylaws rserve statutaire Ergebnisverwendung appropriation of net income Gewinnverwendung appropriation of net income affectation du rsultat Gewinnverwendung appropriation of retained earnings affectation du rsultat Investitionsantrag appropriation request Bewilligung Approval octroi (d'un prt) Genehmigung approval autorisation Genehmigung approval autorisation Genehmigung approval autorisation Genehmigungsklasse approval class Genehmigungshistorie approval history historique des autorisations Genehmigungsstufe approval level niveau d'habilitation Anwesenheitsgenehmigung approval of attendance autorisation de prsence Genehmigungsprozentsatz approval percent pourcentage d'autorisation Genehmigungszeitraum approval period priode d'autorisation genehmigen approve genehmigt approved accept Budget, genehmigtes approved budget budget approuv Genehmigungsbudget approved budget Leistung, genehmigte approved demand Menge, erlaubte approved quantity Nherungsrechnung approximate calculation Nherungswert approximate value valeur approximative Page 17 Dictionary Nherungsverfahren approximation procedure procdure d'approximation Eignungsprfung aptitude test essai de qualification Prozentsatz, willkrlicher arbitrary percentage rate Denkmalschutz architectural conservation Archiv archive archive Archivdokument-Id archive document ID id. document d'archive Archivkopf archive header Archiv-Id archive ID code d'identification archive Archiv, optischer archive, optical rumen archive, to archiver Jahresbereich archived document area Bestellbeleg, archivierter archived ordering document Original, archiviertes archived original Bestellanforderung, archivierte archived purchase requisition Einkaufsbeleg, archivierter archived purchasing document document d'achat archiv Einkaufsinfosatz, archivierter archived purchasing info record fiche infos-achats archive ARCHIVELOG-Modus ARCHIVELOG mode mode ARCHIVELOG Archivklasse archiving category catgorie d'archivage Rumkriterium archiving criterion Ablagedatum archiving date date de classement Rumdatum archiving date Rumlogik archiving logic logique d'archivage Archivierungssystem archiving system Ablagezeit archiving time heure de classement Archivierung, asynchron archiving, asynchronous archivage asynchrone Archivierung, im Dialog archiving, online Archivierung, synchron archiving, synchronous archivage synchrone Bereich area regroupement hirarchique Bereich area regroupement hirarchique Vorwahl area code Vorwahl area code Handlager area for small parts storage magasin atelier Handlager area for small parts storage magasin atelier Gebietsabgabe area handover Bereichsleiter area manager Bereichsmen area menu Geltungsbereich area of application Verantwortungsbereich area of responsibility domaine de comptence Geltungsbereich area of validity Gltigkeitsbereich area of validity domaine de validit Gltigkeit, rumliche area of validity validit gographique Bereichsdatei area report file fichier KOBM Flchenschema area schema Bereichsverdichtung area summarization Flchenart area type AT-Bereich area where the regular pay scale does not apply zone hors-barme ARIS-Toolset ARIS tool set ARIS-Toolset Rechenoperation arithmetic operation Rechenregister arithmetic register Rechenwerk arithmetic unit Absprache arrangement accord Absprachekalender arrangement calendar Absprachetyp arrangement category Absprachewhrung arrangement currency Absprachegruppe arrangement group Abspracheebene arrangement level Absprachenummer arrangement number numro de l'accord Absprache, einmalig abzurechnende arrangement requiring once-only settlement Absprache, periodisch abzurechnende arrangement requiring periodic settlement Absprache, abzurechnende arrangement requiring settlement Abspracheart arrangement type type d'accord Verzug arrears retard Verzug arrears retard Wareneingang (Intrastat) arrival (of goods) (Intrastat) Wareneingang (Intrastat) arrival (of goods) (Intrastat) Anlieferzeit arrival time heure de livraison Cursortasten arrow keys Artikel article article Paragraph article Page 18 Dictionary Artikelklasse article class Artikelbezeichnung article description dsignation d'article Artikelstamm article master Artikelstammdaten article master data Artikelstammpflege article master maintenance Artikelstammsatz article master record Artikelbedarf article requirements Artikelbestand article stock Bonusartikel article subject to volume rebate Artikel, auslaufender article to be discontinued Artikelart article type Gemeinkosten, unechte artificial overhead costs frais gnraux fictifs Istanalyse as is analysis Brief ask Briefkurs (Brse) asking price Aspekt aspect aspect wandeln assemble, compile compiler montieren, nach Katalog assemble-to-order assembler sur catalogue Assembler-Dynpro Assembler dynpro Assembler-Dynpro Assembler dynpro Assembler-Global Assembler global Baugruppe assembly sous-ensemble Programmumwandlung assembly Baugruppe assembly (part) sous-ensemble Montage assembly (process) montage Montagekosten assembly costs Zusammenbauzeichnung assembly drawing plan de montage Auftragsbaugruppe assembly for an order sous-ensemble monter Baugruppenbevorratung assembly forecast consumption Montageanleitung assembly instructions plan de montage Taktzeitverlust assembly line output loss perte de cadence Umwandlungsliste assembly list Baugruppenarbeitsvorgang assembly operation opration d'assemblage Montageauftrag assembly order ordre de fabrication spcifique une commande cl Montageauftrag assembly order ordre de fabrication spcifique une commande cl Montageauftrag assembly order ordre de fabrication spcifique une commande cl Baugruppenbersicht assembly overview synthse des sous-ensembles Baugruppenausschu assembly scrap rebut au niveau des sous-ensembles Montagebeginn assembly start Gutmenge einer Baugruppe assembly yield aufdecken assess, to Einheitsbewertung assessed valuation valuation globale Einheitsbewertungsschlssel assessed valuation key cl d'valuation globale Einheitswert assessed value base de l'imposition globale Anlagensicht asset view Anlagenjahresabschlu asset year-end closing objektorientiert asset-related relatif aux objets Kostenplanung, objektbezogeneasset-related cost planning budgtisation des cots par objet Kostenplanung, objektorientierteasset-related cost planning aktivisch asset-side Wirtschaftsgut asset. bien conomique Aktiva assets actif Aktivkonto assets account compte d'actif Anlagenbuchhaltung assets accounting comptabilit des immobilisations Anlagenaltbestand assets accounting data to be transferred to the R anciennes immobilisations Anlagenbuchhaltungsbeleg assets accounting document pice comptable relative aux immobilisations Anlagenbuchhaltungssystem assets accounting system systme de comptabilit des immobilisations Vermgensbudget assets budget Anlagenverzeichnis assets directory liste des immobilisations bewerten assign characteristic values valoriser kontieren assign to an account, to affecter zuordnen assign to, to affecter kontieren assign, to affecter zuordnen assign, to affecter Prforganisation assessing organization Prforganisation assessing organization Bemessung assessment valuation quantitative Umlage assessment rpartition globale Umlage assessment rpartition globale Page 19 Dictionary XUmlage assessment rpartition globale Umlagekonto assessment account Umlagekonto assessment account Bemessungsgrundlage assessment basis assiette pour le calcul de la base d'imposition Umlagekostenart assessment cost element nature comptable de rpartition globale Umlageempfnger assessment receiver centre rcepteur de la rpartition globale Umlagesender assessment sender centre metteur de la rpartition de type U Bemessungsgrenze assessment threshold plafond. Bestand asset survivants (RM-QSS) Vermgensgegenstand asset lment constitutif du patrimoine Anlagenbestandskonto asset (control) account compte gnral d'immobilisations Anlagenbestandskonto asset account compte gnral d'immobilisations Anlagenkontierung asset account assignment imputation d'immobilisation Anlagenbuchhalter asset accountant comptable d'immobilisations Anlagenbuchhaltung Asset Accounting comptabilit des immobilisations Anlagenzugang asset acquisition entre d'immobilisation Anlagenauslastung asset capacity usage Gegenstandskatalog asset catalog Anlagenkarte asset chart dition de la fiche d'immobilisation Anlagenkartenkennzeichen asset chart indicator code fiche d'immobilisations Anlagenklasse asset class catgorie d'immobilisations Klassenkatalog asset class catalog catalogue de catgories Anlagenklassensystem asset classification system systme de catgories d'immobilisations Teilanlage asset component Altbestand asset data from previous years stock initial, Abnutzung (Anlage) asset depreciation dprciation (d'une immobilisation) Anlagentext asset description description de l'immobilisation Anlagenjahreswechsel asset fiscal year change Anlagenhauptbuchkonto asset G/L account compte gnral d'immobilisations (plan de comptes Wareneingang auf Anlagen asset goods receipt Anlagengruppe asset group groupe d'immobilisations Wirtschaftseinheit asset group unit conomique Anlagenbernummer asset group number numro de regroupement des immobilisations Anlagenentwicklung asset history historique d'immobilisations Lebenslauf einer Anlage asset history Anlagenentwicklung, steuerrechtliche asset history (for tax purposes) volution fiscale d'immobilisations Anlagenhistorie asset history report historique d'immobilisation Anlagegitter asset history sheet Anlagengitter asset history sheet grille des immobilisations Anlagengitter asset history sheet grille des immobilisations Anlage in Betrieb asset in service Aktivposten asset item Anlagenjournal asset journal journal d'immobilisations Anlagenschlssel asset key cl du compte d'immobilisation Anlageneinzelposten asset line item Anlagenbestandsliste asset list existants d'immobilisations Anlagenbestandsliste asset list existants d'immobilisations Anlagenstandort asset location emplacement des immobilisations Anlagenverwaltung asset management gestion des immobilisations Anlagenwirtschaft asset management Gestion des immobilisations Anlagenwirtschaft Asset Management Gestion des immobilisations Anlagenberechtigung asset management authorization autorisation de gestion d'immobilisation Anlagenstammsatz asset master record enregistrement-matre 'immobilisation' Stammsatzduplikat asset master record duplicate enregistrement-matre dupliqu Anlagenstammsatznummer asset master record number Status des Anlagenstammsatzesasset master record status Anlagennummer asset number numro d'immobilisation Anlagenbestand asset portfolio existants d'immobilisation Anlagenbuchung asset posting comptabilisation d'immobilisation Anlagenbuchungsschlssel asset posting key Bestellung auf Anlagen asset purchase order Anlagenregister asset register registre des immobilisations Anlagen-Reporting asset reporting Anlagenabgang asset retirement sortie d'immobilisation Abgang durch Verschrottung asset retirement by scrapping sortie par mise au rebut Abgangsdatum asset retirement date Anlagenabgangskennzeichen asset retirement indicator Abgangsbuchung asset retirement posting criture de sortie Abgang durch Verkauf asset sale sortie par vente Page 20 Dictionary Anlagenunternummer asset sub-number numro subsidiaire d'immobilisation Anlage, zu aktivierende asset to be capitalized immobilisation mettre en service Anlagenbewegung asset transaction mouvement d'immobilisation Anlagentransfer asset transfer cession interne Buchungskreisumsetzung asset transfer to different company code transfert d'immobilisations Werksumsetzung asset transfer to different plant transfert de division Anlagenart asset type Anlage im Bau asset under construction immobilisation en cours Sachwert asset value Bezugsdatum asset value date date de rfrence Bezugsdatum asset value date date de rfrence Verfgtwert assigned value valeur engage Abtretungsglubiger assignee Abtretungsinstitut assigning institution Umschlsselung assigning new key conversion Abtretung assignment cession Verknpfung assignment relation Zuordnung assignment affectation. Zuordnung assignment affectation. Zuordnungssteuerung assignment control commande de l'affectation Abtretungsdatum assignment date Sicherungsabtretung assignment for security Vergabekennzeichen assignment indicator Zuordnungsnummer (Query) assignment number (Query) adresse Dispositionsstufenvergabe assignment of low-level code affectation du code de plus bas niveau Zuordnungsrang assignment priority niveau d'affectation Zuordnungsregel assignment rule rgle d'affectation Zuordnungstabelle assignment table Personenkontierung assignment to sub-ledger account imputation un compte de tiers Eingruppierung, tarifliche assignment to wage group classement Einstufung, tarifliche assignment to wage level classement. Zuordnungstransaktion assignment transaction Zedent assignor cdant Aufnahme assimilation Verband association association Organisation, zustndige association assigned code Plankurs assumed exchange rate Annahmeprozentsatz assumed percentage Annahmewert assumed value Asylbewerber asylum seeker demandeur d'asile bertragung, asynchrone asynchronous transmission Laufzeitpunkt at run-time Endabweichung at-completion variance cart final a vista Grenze at-sight term dure en-dessous de laquelle un effet sera payabl ATP ATP quantit disponible la vente ATP-Menge ATP quantity quantit disponible la vente ATP-Menge ATP quantity quantit disponible la vente Attach Manager Attach Manager Attach Manager Attach Manager Anlage attachment immobilisation Beschlagnahmung attachment rquisition Anwesenheit attendance prsence Teilnahme attendance participation Anwesenheitstyp attendance category type de prsence Anwesenheitskontrolliste attendance check list liste de contrle des prsences Anwesenheitsauszhlungsregel attendance counting rule rgle de dcompte des prsences Anwesenheitsinformation attendance data donnes de prsence Anwesenheitskontingent attendance quota contingent de prsences Anwesenheitsgrund attendance reason motif de prsence Anwesenheitsart attendance type catgorie de prsence Teilnehmer attendee participant Teilnehmerbeurteilung attendee appraisal Teilnehmerliste attendee list liste des participants Teilnehmertyp attendee type type de participant Anrechnungswert attributable amount Zurechnungseinkommen attributable income revenu imputable Attribut attribute attribut Eigenschaft attribute critre Attribut (Datenbankfeld-Attribut) attribute (database field attribute) Page 21 Dictionary Attribut (Objektstatus-Attribut) attribute (object status attribute) Attribut (virtuelles Attribut) attribute (virtual attribute) Merkmal, qualitatives attribute feature Eigenschaftsfeld attribute field zone de caractristique Attributanfrage attribute prompt Attributbezeichung attribute tag Attributtyp attribute type Attributprfung attributive inspection contrle attributif Empfnger audience bnficiaire Audit-Funktion audit function Audit-Los audit lot Auditlos audit lot Buchungsprotokoll audit trail protocole des oprations d'limination Nachweis audit trail justificatif Protokoll audit trail protocole Historiendokumentation audit trail of master file changes Auditierung auditing Revision auditing vrification Wirtschaftsprfung auditing Revision auditing (internal) vrification Wirtschaftsprfungsgesellschaft auditing company Verfahrensprfung auditing of procedures Ergebnisprfung auditing of results Abschluprfer auditor commissaire aux comptes Wirtschaftsprfer auditor commissaire aux comptes Behrden authorities administration Kompetenzen authorities comptences Ermchtigung authority habilitation Befreiungsgrund authority for exemption motif de l'exonration Berechtigung authorization autorisation Berechtigungsverwalter authorization administrator administrateur des autorisations Berechtigungsraum authorization area Berechtigungsprfung authorization check contrle des autorisations Berechtigungsprfung authorization check contrle des autorisations Berechtigungsklasse authorization class classe d'objets d'autorisation Berechtigungscode authorization code code autorisation Berechtigungskomponente authorization component Berechtigungskonzept authorization concept gestion des profils utilisateur Berechtigungsfeld authorization field zone d'autorisation Berechtigungsflag authorization flag Berechtigung, aktionsorientierte authorization for activities autorisation oriente-action Berechtigung, ablauforientierte authorization for process organization autorisation oriente-tche Berechtigtengruppe authorization group groupe de personnes autorises Berechtigungsgruppe authorization group groupe d'autorisation Autorisierungsinformation authorization information Freigabestufe authorization level Berechtigungsobjekt authorization object objet d'autorisation Bewilligung authorization of a loan octroi (d'un prt) Freigabeweg authorization path circuit de validation Berechtigungsprofil authorization profile profil d'autorisations Autorisierungsservice authorization service Preisanzeigeberechtigung authorization to display price data autorisation d'affichage de prix Spesenberechtigung authorization to run an expense account autorisation de frais Berechtigungs-Trace authorization trace Berechtigungstyp authorization type type d'autorisation Berechtigungsvektor authorization vector vecteur d'autorisation Vertragsspediteur authorized carrier Einzugsermchtigungsverfahrenauthorized collection procedure procdure du prlvement automatique Vergtungsauftrag authorized payment order Vergtungsauftrag authorized payment order Handlungsbevollmchtigter authorized signatory Prokurist authorized signatory Nachschubdisposition auto-replenishment Nachschubdisposition auto-replenishment maschinell automatic automatique Inventurdifferenzverteilung, automatische automatic allocation of inventory differences ventilation automatique des carts d'inventaire Chargennummernvergabe, automatische automatic assignment of batch numbers attribution automatique du numro de lot Stangenautomat automatic bar machine Ausgleichen, maschinelles automatic clearing rapprochement automatique Page 22 Dictionary Kalkulation, automatische automatic cost estimate calcul automatique du cot de revient Gutschriftsverfahren, automatisches automatic credit memo procedure Datenbernahme, maschinelle automatic data transfer Einteilung, automatische (Vorgang) automatic delivery schedule update Abschreibung, automatische automatic depreciation Mitbuchung automatic entry to reconciliation account criture automatique sur compte collectif Mitbuchung automatic entry to reconciliation account criture automatique sur compte collectif Pfndungsabwicklung, automatische automatic garnishment saisie-arrt automatique Einteilung, automatische (Verfahren) automatic generation of delivery schedule lines Regalfrderzeug, automatischesautomatic high-rack transport vehicle convoyeur automatique Drehautomat automatic lathe Nachricht, automatische automatic message Gegenbuchung, automatische automatic offsetting entry criture automatique de contrepartie Abbuchen, automatisches automatic order filling rduction automatique Zahlungssperre, automatische automatic payment block blocage pour paiement automatique Zahlungswesen, maschinelles automatic payment method mthode de paiement automatique Buchung, automatische automatic posting criture automatique Bewhrungsaufstieg automatic progression promotion l'issue du stage probatoire Freigabe, automatische automatic release lancement automatique Bestellpunktdisposition, maschinelle automatic reorder point planning systme point de commande automatique Bezugsquellenfindung, automatische automatic source determination Sonderzahlungsautomatik automatic special payments Verteilungsmechanismen, automatische automatic spreading techniques mcanismes automatiques de rpartition dtaille Werkzeugwechselsystem automatic tooling system Bewegungsart, exklusive automatic transaction type type de mouvement automatique Wertfortschreibung, automatische automatic value update Lager, automatisches automatic warehouse magasin gr de faon automatique Schwachstellenanalyse, automatische automatic weak-point analysis Bestellung, automatische automatically generated purchase order passation automatique d'unecommande Abruf, automatischer automatically generated release order appel sur contrat automatique Einteilung, automatische automatically generated schedule line chance automatique Automatismus automatism Automobilzulieferindustrie automobile component supplier industry soustraitance automobile Hilfskonto auxiliary account Nebenkontierung auxiliary account assignment imputation secondaire Nebenrechnung auxiliary calculation calcul auxiliaire Hilfsbeleg auxiliary document pice auxiliaire Hilfsdatei auxiliary file Hilfsfunktion auxiliary function Hilfsjournal auxiliary ledger Hilfsprogramm auxiliary program Hilfsarbeit auxiliary work travail auxiliaire Verfgbarkeit availability disponibilit Verfgbarkeitsprfung availability check controle de disponibilit Verfgbarkeitsprfung availability check controle de disponibilit Verfgbarkeitskontrolle availability control contrle des disponibilits Arbeitsbereitschaft availability for duty permanence Dispositionsmerkmal availability indicator type de planification Werksverfgbarkeit availability of plant stock disponibilit du stock division Verfgbarkeitssituation availability situation Berichtssaldo balance under review saldieren balance, to Bestnde balances soldes Saldierung balancing Bilanzierung balancing an account Bedarf, saldierender balancing requirements Bankinstitut bank institut bancaire Bankbegleitliste bank accompanying list Bankkonto bank account compte bancaire Bankkontenclearing bank account clearing quilibrage des comptes bancaires Bankkontonummer bank account number numro de compte bancaire Bankanschrift bank address adresse bancaire Bankenabwicklung bank and treasury functions Bankwechsel bank bill L.C.R. magntique Geldkurs bank buying rate cours achat Bankspesen bank charges commissions bancaires Bankscheck bank check chque bancaire Bankprfzeichen bank checking character Bankprfmodul bank checking module Page 23 Dictionary Bankverrechnungskonto bank clearing account compte banque de virements internes Bankeinzug bank collection prlvement bancaire automatique Equipmentstatus, dispositiver availability status of a piece of equipment Bereitschaftszeit availability time heures de permanence Bereitschaftsart availability type catgorie de permanence abrufbar available lieferbar available livrable verfgbar available Betrag, disponierter available amount montants engags Budget, verteilbares available budget budget rpartir Kapazittsangebot available capacity capacit (disponible) Kapazittsangebot available capacity capacit (disponible) Kapazitt, freie available capacity capacit restante Angebotsprofil available capacity profile profil de capacit Auswahl, verfgbare available choice slection disponible Mittel, verfgbare available funds fonds disponibles Bestand, verfgbarer available stock stock disponible Bestand, verfgbarer available stock stock disponible Durchschnittsbestand average balance XDurchschnittsbestands-Ledgeraverage balance ledger Lieferzeit, durchschnittliche average delivery time dlai de livraison moyen Marktpreis, durchschnittlicher average market price prix du march moyen Bestellwert, durchschnittlicher average order value valeur de commande moyenne Durchschlupf average outgoing quality qualit moyenne aprs contrle Durchschlupf, grter average outgoing quality limit Durchschnittsbezahlung average pay rmunration moyenne Durchschnittspreis average price Prioritt, mittlere average priority Mittelkurs average rate cours moyen Mittelkurs average rate cours moyen Durchschnittsmiete average rent Durchschnittstyp average type type de moyenne Durchschnittsvolumen average volume mitteln average, to Vergabekriterium award criterion Auftragsvergabe award of contract adjudication Vergabeverfahren award procedure Vergabeart, gewhlte award procedure chosen Vergabestelle awarding entity Diplom-Kaufmann bachelor of commerce commercial diplom Zurck Back Retour Schlublatt back banner page page finale Rckbrgschaft back bond Abwicklung back office processing traitement sichern, auf Band back up, to Rck- und Vorausvaluta back-dated and pre-dated entry Rckvaluta back-dated value date date valeur rtroactive System, nachgelagertes back-end system systme situ en aval Steuerrckrechnung backdated tax calculation calcul rtroactif de la TVA Entnahme, retrograde backflush sortie rtroactive Entnahme, retrograde backflushing sortie rtroactive Hintergrund-Job background job job d'arrire-plan Hintergrundverarbeitung background processing traitement en arrire-plan Hintergrundsteuerung background processing system commande d'arrire-plan Hintergrundtask background task Rckstand backlog suspens Rckstand backlog suspens Backlog-Rechnung backlog calculation Arbeitsrckstand backlog of work Rckstandsauflsung backlog processing liquidation des reliquats Rckstandsauflsung backlog processing liquidation des reliquats Auftrag im Rckstand backorder commande client en suspens Rckstandsbearbeitung backorder processing Rckstandsbehandlung backorder processing gestion des reliquats Auftragsrckstand backorders reliquat de commandes client Rckschritt backspace Datensicherung backup sauvegarde des donnes Sicherungskopie backup copy copie de sauvegarde Rckvalutierung backvaluation Page 24 Dictionary Rckwrtsverrechnung backward consumption comparaison en amont (des besoins) Rckwrtsterminierung backward scheduling ordonnancement amont Rckwrtsterminierung backward scheduling ordonnancement amont Rckwrtsterminierung backward scheduling ordonnancement amont Schlechtwettergeld bad weather pay indemnit d'intempries. Saldo balance solde Kontenschreibung balance audit trail journal des critures classes selon le numro de Kontenschreibung balance audit trail journal des critures classes selon le numro de Bilanzvortrag balance carried forward report bilan Saldovortrag balance carried forward report de solde Vortrag balance carried forward annes antrieures Saldovortrag balance carried forward (beginning balance) report de solde Saldovortragskonto balance carried forward account compte de report de solde Saldovortragberichtigung balance carried forward correction redressement du solde reporter Bilanzvortragskonto balance carry forward account compte d'ouverture de bilan Saldoprfung balance check contrle de solde Bestandskontonummer balance sheet account number numro compte de bilan Bilanzkorrektur balance sheet adjustment reclassement pour bilan Bestandsvernderung balance sheet change variation des stocks Buchung, bilanzvorbereitende balance sheet closing entry Bilanzausweis balance sheet display justificatif bilan Steuerbilanz balance sheet for tax purposes bilan fiscal Bilanzposition balance sheet item poste du bilan Position, bilanzielle balance sheet item Bilanzschlssel balance sheet key Bilanzstichtag balance sheet key date Bilanzposition balance sheet position poste du bilan Bilanzergebnis balance sheet profit/loss rsultat au bilan Bilanzanlage balance sheet supplement Bilanzsumme balance sheet total total du bilan Bilanzumbuchung balance sheet transfer Bilanztyp balance sheet type type de bilan Bilanzbewertung balance sheet valuation Bilanzwert balance sheet value valeur inscrite au bilan Bilanzversion balance sheet version version de bilan Saldoausweis balance statement Saldenbesttigung balance confirmation confirmation de solde Saldenbesttigung (Mitteilung) balance confirmation confirmation de solde Saldenanzeige balance display balance Saldenbildung balance formation calcul des soldes Jahresverschieber balance forward batch program programme de dcalage d'exercice Jahresverschieber balance forward program programme de dcalage d'exercice Saldenzusammenstellung balance grouping balance Saldenanfrage balance inquiry Saldenverzinsung balance interest calculation calcul des intrts sur solde Saldenliste balance list liste des soldes Saldomitteilung balance message avis de course Saldenmeldung balance notification Saldenmitteilung balance notification Leistungsbilanz balance of activities bilan d'activits Saldendisposition balance planning Saldenanforderung balance request Saldokorrektur balance revision correction de solde Bilanz balance sheet bilan Bestandskonto balance sheet account compte de bilan Bankeinzug bank collection prlvement bancaire automatique Bankeinzugsermchtigung bank collection authorization mandat de prlvement bancaire automatique Bankeinzugsermchtigung bank collection authorization mandat de prlvement bancaire automatique Bankeinzugsverfahren bank collection procedure procdure de prlvement bancaire automatique Bankeinzugsverfahren bank collection procedure procdure de prlvement bancaire automatique Bankenkontrollschlssel bank control key cl R.I.B Bankenkontrollschlssel bank control key cl R.I.B Bankland bank country pays banque Banklnderschlssel bank country code code pays de la banque Bankkreditlimit bank credit limit plafond de crdit bancaire Bankgutschrift bank credit memo note de crdit bancaire Bankverbindung bank data rfrences bancaires Bankverbindungskennzeichen bank data indicator Bankbelastung bank debit entry Page 25 Dictionary Banklastschrift bank debit memo note de dbit bancaire Bankdepot bank deposit dpt bancaire Bankangaben bank details donnes banque Bankverbindung bank details rfrences bancaires Bankverbindung bank details rfrences bancaires Bankfindungsfolge bank determination preference order squence de slection des banques Bankabbuchung bank direct debit prlvement bancaire automatique (unique) Bankabbuchungsverfahren bank direct debiting procedure procdure de prlvement bancaire permanent Bankverzeichnis bank directory rpertoire banques Wechseldiskont bank discount escompte d'un effet Wechseldiskontierung bank discounting Bank, bezogene bank drawn upon Bankengruppe bank group groupe de banques Bankgruppe bank group groupe de la banque Bankbrgschaft bank guaranty Banknummer bank identification code numro d'identification bancaire Bankschlssel bank key cl bancaire Bankenstammdaten bank master data donnes bancaires de base Bankname bank name raison sociale (de la banque) Bankennetz bank network rseau bancaire Bankwechsel bank note L.C.R. magntique Bankwechselverfahren bank note procedure procdure de la LCR magntique Bankleitzahl bank number code d'identification bancaire Bankinstitutsnummer bank number (internal) numro de l'institut bancaire Bankbuchung bank posting criture passe sur un compte banque Bankquittung bank receipt quittance de banque Bankquittungsverfahren bank receipts procedure procdure de la quittance de banque Briefkurs bank selling rate cours vente Bankabrechnungsbearbeitung bank settlement processing Bankauszug bank statement relev de compte Bankunterkonto bank sub-account sous-compte bancaire Bankunterkonto bank sub-account sous-compte bancaire Bankkonditionen bank terms conditions bancaires Bankgeschft bank transaction Bankvorgang bank transaction opration bancaire Bankenverkehr bank transactions transactions bancaires Bankberweisung bank transfer virement bancaire berweisung bank transfer virement Auslandsberweisung bank transfer abroad virement international Bankenbuchhaltung bank-related accounting comptabilit bancaire Wechsel, bankfhiger bankable bill of exchange Kreditwesen banking Banksparte banking segment Konkursverfahren bankruptcy proceedings Barcode bar code code-barre Auslsesperre bar code locking time Barcode-Typ bar code type Barcode-System barcode system Bezugsgre base grandeur de rfrence Basisbetrag base amount montant de base Pfndungsgrundlage base amount for garnishment quotit saisissable Basiskondition base condition Basiskonditionsart base condition type condition de base Basiskostenart base cost element nature comptable de base Ausgangswhrung base currency devise de base Basistermin base date Basisdichte base density Basisgre base factor grandeur de base Bemessungsgrundlage base for tax/SI contributions assiette pour le calcul de la base d'imposition Versicherungsbasiswert base insurable value valeur de base d'assurance Versicherungsbasiswert base insurance value valeur de base d'assurance Basis-Layer base layer rang de base Basiszinssatz base lending rate taux d'intrts de base Basiswarengruppe base material group Basiswarengruppe base merchandise category Bauteilkalkulation base object costing calcul du cot de revient d'un lment d'agrgat Bauteilauflsung base object explosion clatement des lments d'agrgat Bauteilgruppe base object group Bauteilposition base object item Page 26 Dictionary Bauteilstammdaten base object master data Bauteilname base object name Bauteiltext base object text Basisperiode base period Bauteil base planning object composant Basiswerksgruppe base plant group Basismenge base quantity quantit de base Basismenge base quantity quantit de base Basissatz base rate Basismiete base rent Basisbetriebsgruppe base site group Basistabelle base table table de base Basistemperatur base temperature Basiseinheit base unit Grundeinheit base unit unit de base Basismengeneinheit base unit of measure unit de quantit de base Bezugsgreneinheit base unit of quantity Basiswert base value Bezugswert base value valeur de rfrence Basiswertabzug base value deduction dduction valeur de base Bemessungsgrundlage fr Investitionsfrderung base value for capital investment subsidy/grant assiette de l'encouragement l'investissement Bezugswertschlssel base value key code valeur de rfrence Basisvolumen base volume Basislohnart base wage type rubrique de base Basisjahr base year anne de base Urjahr base year anne de base Teilkostenbasis based on direct costing Vollkostenbasis based on full costing Gebindebasis, auf based on the trading unit Basisdatum baseline date Zahlungsfristenbasisdatum baseline date for payment date de rfrence des calculs d'chance Souterrainwohnung basement apartment Grundvorgang basic activity Grundrechenart basic arithmetic operations Grundbegriff basic concept Grundidee basic concept Rahmenvertrag basic contract contrat-cadre Basic Conversation basic conversation Grundkosten basic cost Eckdaten basic data donnes de rfrence Grunddaten basic data donnes de base Grunddatentext basic data text texte de fiche article Eckdaten, Vorgang basic data, activity Ecktermin basic date date planifie Ecktermin basic date date planifie Auftragsecktermin basic dates for order dates planifies de l'ordre Ecktermine, PSP basic dates, WBS Gertegrundtyp basic device type Grundformat basic format format de base Grundformel basic formula formule de base Grundstunde basic hourly pay heure de base Grundinformation basic information information de base Basiszwischenstruktur basic Intermediate Document type Grundposition basic item poste de base Basiskennzahl basic key figure ratio de base Grundzeile basic line Grundliste basic list liste de base Grundliste basic list liste de base Grundlast basic load charge principale Werkstoff basic material matire Grundarbeitsvorgang basic operation opration standard Grundfolge basic operation sequence squence de base Grundpaket basic package Basispfad basic path chemin de base Basisbezge basic pay rmunration de base Basisbezugszeitraum basic pay period priode de validit de la rmunration de base Tarifgrundlohn basic pay scale salary salaire de base conventionnel Basisbezugssplitt basic pay split fractionnement de la rmunration de base Richtperiode basic period priode de base Page 27 Dictionary Grunddaten zur Person basic personal data identit. Plangrundzeit basic planned time Portfolio-Ansatz basic portfolio Grundablauf basic procedure droulement de base Aktionsgrunddaten basic promotion data Einkaufsgrundpreis basic purchase price Ad-hoc-Bericht basic report Grundarbeitsplan basic routing gamme mre Basic-Set basic set set de base XBasic-Set basic set set de base Grundzeit basic time Grundwert basic value demande moyenne (servant de base) Sttzwert basic value valeur de rfrence Basisvariable basic variable Basisvariablenwert basic variable value variable de base Basisvariablenwertbeschaffung basic variable value procurement Durchschnittsgrundlage basis for calculating average valuebase de moyennes Basisschicht Basis layer Bewertungsgrundlage basis of valuation base de valorisation Basisleistung basis service Basis-System Basis system systme de base Basissystem basis system systme de base Zahlungsfristenbasisdatum basline date for payment date de rfrence des calculs d'chance Charge batch lot Chargenfindung batch allocation dtermination des lots Chargensuchstrategie batch allocation strategy stratgie de recherche des lots Chargenklassifizierung batch classification Batch-Ausziffern batch clearing Batch-Auszifferprogramm batch clearing program Chargendaten batch data donnes de lot Datenbertragung im Batch batch data transfer Batch Data Communication Chargenfindung batch determination dtermination des lots Charge, aufnahmefhige batch for which physical inventory can be carried Chargenabwicklung batch handling traitement des lots Batch-Input batch input batch input Batch-Input-Kommando batch input command commande batch input Batch-Input-Message batch input message message batch input Batch-Input-Ausgabe batch input printout Batch-Input-Mappe batch input session dossier batch input Mappenname batch input session name nom de dossier Batch-Job batch job job batch Chargenebene batch level Batch-Rahmenprogramm batch main program Batch-Rahmenprogramm batch main program Chargenverwaltung batch management Chargenverwaltung batch management Chargenpflicht batch management requirement gestion par lots Chargenmuttersatz batch master record enregistrement lot-pre Chargenstammsatz batch master record Chargenstammsatz batch master record Batch-Nachricht batch message Batch-Modus batch mode traitement par lots Chargennummer batch number numro du lot Batch-Verarbeitung batch processing Batch-Programm batch program Batch-Programm batch program Chargenmengeneinheit batch quantity unit unit de quantit de lot Chargenprotokoll batch record Chargensatz batch record Batch-Report batch report Batch-Report batch report Batch-Anforderung batch request demande batch Chargensuchschema batch search procedure Chargensuchstrategie batch search strategy stratgie de recherche des lots Chargenauswahlliste batch selection list liste de slection des lots Chargensplit batch split rpartition en lots Chargentrennung batch splitting fractionnement de lot Chargenzustand batch status tat du lot Chargenzustand batch status tat du lot Page 28 Dictionary Chargenzustandsschlssel batch status key cl d'tat du lot Chargenzustandsschlssel batch status key cl d'tat du lot Chargenzustandsverwaltung batch status management gestion de l'tat des lots Chargenbestand batch stock Charge, bewertungspflichtige batch subject to valuation Chargen-Nachweispflicht batch traceability requirement Chargenverfolgung batch tracing Chargenverfolgung batch tracing Batch Transaction Compatible Input Batch Transaction Compatible Input Chargenmengeneinheit batch unit unit de quantit de lot Batchfortschreibung batch update mise jour en batch Chargenverwendungsdatei batch where-used file fichier cas d'emploi des lots Chargenverwendungsdatei batch where-used file fichier cas d'emploi des lots Chargenverwendungsnachweis batch where-used list cas d'emploi des lots Umrechnungsfaktor, chargenspezifischer batch-specific conversion factor Chargen-/Gebindekennzeichen batch/trading unit indicator code lot/conditionnement BAV-Nachweis BAV statement Bayern Bavaria BDC-Option BDC option Inhaberscheck bearer check chque au porteur Inhaberpapier bearer form Pfettendach bearer roof Inhaberwertpapiere bearer securities titres (souscrits) au porteur Lagerbock bearing case Beginnuhrzeit begin time heure de dbut Beginntoleranz-Beginn begin tolerance begin time dbut de la tolrance de dbut Beginntoleranz-Ende begin tolerance end time fin de la tolrance de dbut Anfangsbuchwert beginning book value valeur comptable initiale Anfangsbuchwert beginning book value valeur comptable initiale Anfangsprfstufe beginning inspection stage chelon initial de contrle Anfangsbestand beginning inventory solde initial Anfangsbestand beginning inventory solde initial Pausenanfang beginning of break dbut de pause Beginn der Nachricht beginning of message Gltigkeitsbeginn beginning of validity period dbut de validit Anfangsknoten beginning point premier point de transbordement Buchungsbeginn beginning posting date dbut de comptabilisation zugehrig belonging to correspondant zugehrig belonging to correspondant Abschreibung unter Null below zero depreciation Unter-Null-Kennzeichen below-zero indicator Vergleichswerte benchmark figures valeurs comparatives Referenzzinssatz benchmark interest rate taux d'intrt de rfrence Begnstigter beneficiary bnficiaire Zuwendung benefit Leistungsbereich benefit area type de service Leistungskategorie benefit category catgorie de prestation Leistungskostenkomponent benefit cost criteria composante des cots de prestations Vorteil, geldwerter benefit in money's worth avantage en nature Leistungsplan benefit plan rseau d'activits Arbeitgeberleistung benefits prestation patronale Leistung benefits activit Sozialabgabe benefits-related deduction charge sociale Abgaben, soziale benefits-related deductions charges sociales. Fehler, unkritischer benign failure Berlin-Betrag Berlin allowance base de calcul du subside Berlin Berlin-Zuschlag (D) Berlin allowance indemnit de Berlin Berlin-Prferenz Berlin preference rgime prfrentiel Berlin Berlin-Status Berlin status sige social Berlin Berlin-Frderung Berlin subsidy Berlin-Frderungsgesetz Berlin subsidy law Bestabrechnung best billing Bestabrechnungsschema best billing scheme Preis, bester best price meilleur prix Note, beste best score meilleure note Betafaktor beta factor coefficient beta Getrnke beverages Angebot bid offre Geld bid Page 29 Dictionary Ausschreibung bid invitation publication d'un poste vacant Ausschreibung bid invitation publication d'un poste vacant Ausschreibungsdatum bid invitation date date de soumission Ausschreibungsnummer bid invitation number Ausschreibungsnummer bid invitation number Ausschreibungsleistungsverzeichnis bid invitation specifications cahier des charges pour appel d'offres Geldkurs bid rate cours achat Bieter bidder soumissionnaire Bieter bidder soumissionnaire Bieterergnzung bidder's addition Bieterkonditionen bidder's conditions Abgebotsprozentsatz bidder's global percentage pourcentage de l'offre Bieterposition bidder's item Poste soumissionnaire Bieterzeile bidder's line Bieterpreisliste bidder's price list Angebotsleistungsverzeichnis bidder's specifications cahier des charges aprs soumission Ausschreibungsunterlagen bidding documents Biennalsprung biennial incremental increase changement de niveau/chelon aprs deux ans Wechselspesen bill charges frais sur effets Wechselabrechnung bill discount note facturation des frais d'escompte Wechselflligkeit bill due date arrive chance de l'effet Wechselbestand bill holdings Wechsel bill of exchange effet Wechselkonto bill of exchange account compte d'effets Wechselbuchhaltung bill of exchange accounting gestion des effets Wechselbetrag bill of exchange amount montant de l'effet Wechselspesenabrechnung bill of exchange charges statementdcompte des frais sur effets Wechselinkasso bill of exchange collection Wechseldiskontierung bill of exchange discounting Wechselflligkeitsdatum bill of exchange due date date d'chance de l'effet Wechselobligo bill of exchange liability engagement par effet Wechselkopierbuch bill of exchange list registre des effets Schuldwechsel bill of exchange payable effet payer Wechselzahlweg bill of exchange payment method mode de paiement par effets Wechselanforderung bill of exchange payment request demande d'acceptation Wechseldisposition bill of exchange planning prvisions d'effets Wechseleinreichung bill of exchange presentation remise effet Wechselprotest bill of exchange protest prott de l'effet Besitzwechsel bill of exchange receivable effet recevoir Wechselprolongation bill of exchange renewal prolongation de l'effet Wechselrcknahme bill of exchange reversal Wechselsteuer bill of exchange tax taxe sur effets Wechselverwendung bill of exchange usage gestion des effets Wechselverwendungskennzeichen bill of exchange usage indicator code d'utilisation de l'effet Frachtbrief bill of lading lettre de voiture Stckliste bill of material nomenclature Sichtwechsel bill on demand effet vue fakturieren bill, to facturer Rechnungsempfnger bill-to party destinataire de la facture Messetafel billboard Fakturierung billing imputatio Verrechnung einer Streckenposition billing a third-party item facturation d'un poste de livraison directe Fakturierung, aufwandsgerechtebilling actual expenditure(s) Fakturasperre billing block blocage de la facture Fakturatyp billing category catgorie de fact. Fakturadatum billing date date de facture Detail Faktura billing details Dtail facturation Fakturabeleg billing document document de facturation Faktura, abzugrenzende billing document to be accrued facture rgulariser Fakturavorrat billing due list chancier de factures Fakturierungselement billing element lment de facturation Fakturierungselement billing element lment de facturation Fakturakopf billing header en-tte de facture Fakturaindex billing index index de facturation Fakturaposition billing item poste de facture Abrechnungsobjekt billing object Fakturierungsplan billing plan plan de facturation Fakturaschema billing procedure schma de facturation Fakturaanforderung billing request demande de facture Page 30 Dictionary Fakturierungsplan billing schedule plan de facturation Rechnungstermine billing schedule dates de facturation Abrechnungsschema billing scheme schma de paie Fakturastatus billing status statut facture Abrechnungstrigger billing trigger Fakturaauslser billing trigger initiateur de la facture Fakturaart billing type type de facture Rumung bin clearing liquidation (d'un emplacement) Lagerplatzschlssel bin identifier cl de l'emplacement magasin Platzbestand bin inventory stock par emplacement Lagerplatztragfhigkeit bin load capacity Lagerplatz bin location emplacement Verbrauchslagerplatz bin location for consumption emplacement intermdiaire de consommation Lagerplatzverwaltung bin location management gestion des emplacements de magasin Lagerplatzkontrollzahl bin location reference number chiffre de contrle de l'emplacement Belegung bin occupancy rservation Belegungsinformation bin occupancy information Quant bin quantity quant Lagerplatzaufteilung bin section Lagerspiegel bin status report vue synoptique du magasin Bonusabrechnungsdatum bonus settlement date date effective de dcompte Zuschlagslohnart bonus wage type Zulage bonus. allocation Buchmenge book amount Abschreibung, handelsrechtlichebook depreciation amortissement comptable Handelsrecht book depreciation droit commercial Handelsrechtlicher Bereich book depreciation area Buchbestand book inventory balance stock thorique Bestandsdeckung, buchmige book inventory coverage Buchverlust book loss Standardleistungsbuch fr das Bauwesen Book of Standard Specifications for Construction ausbuchen (Beistellmaterial) book out, to (materials provided to subcontractor Buchkurs book price Buchgewinn book profits Umschreibung book transfer transcription Buchwert book value valeur comptable Buchwert book value valeur comptable Buchwertmethode book value method mthode de la valeur comptable Buchwertmethode book value method mthode de la valeur comptable Buchen book, to enregistrer Lagerplatztyp bin type Platztyp bin type type d'emplacement Belegungsinformation bin usage information Angebotsbindefrist binding period dlai d'engagement (offre) Angebotsbindefrist binding period for quotation dlai d'engagement (offre) Angebotsbindefrist binding period for tenders dlai d'engagement (offre) Geburtstagsliste birthday list liste des anniversaires Bitvergleich bit comparison Bitleiste bit string chane de bits Bits per Inch bits per inch bits par pouce Leerzeichen blank (character) caractre d'espacement Leerzeile blank line ligne vierge Leerwert blank value pauschal blanket Pauschbetrag blanket allowance montant forfaitaire Pauschalposition blanket item Pauschalposition blanket item Pauschalzeile blanket line Pauschalmengeneinheit blanket quantity unit Bereich (Text) block Block block Sperre block blocage sperren (Erfassung) block (data entry) blocage de la saisie Sperrfunktion block function fonction de blocage Sperrkennzeichen block indicator code de blocage Sperrkey block key cl de blocage Blockung block size groupage Blocklager block storage bloc Blocklager block storage area bloc Page 31 Dictionary Blocklagerkennzeichen block storage indicator code bloc Blocklagerzeile block storage row ligne d'un bloc Blocklagerstrategie block storage strategy Sperrtabelle block table table de blocage sperren block, to bloquer Konsignationsbestand, gesperrter blocked consignment stock stock en consignation bloqu Gutschrift, gesperrte blocked credit memo avoir bloqu Puffer, geblockter blocked float regroupement des marges Einlagerungssperre blocked for stock placement blocage pour entre Auslagerungssperre blocked for stock removal blocage pour sortie Sperrabschnitt blocked period Orderbuchsatz, gesperrter blocked source list record fiche du rpertoire bloque Bezugsquelle, gesperrte blocked source of supply source d'approvisionnement bloque Bestand, gesperrter blocked stock stock bloqu Sperrbestand blocked stock stock bloqu Retourensperrbestand blocked stock returns stock de retours bloqus Retourensperrbestand blocked stock returns stock de retours bloqus Sperrzone blocked stock zone zone de blocage Sperrkosten blocking costs Sperrauftrag blocking order ordre de blocage Festschreibungsfrist blocking period Festschreibungsfrist blocking period Festschreibungszeit blocking period Sperrgrund blocking reason motif de blocage Sperrgrund blocking reason motif de blocage Stcklistenanwendung BOM application application Stcklistentyp BOM category catgorie de nomenclature Stcklistentypentext BOM category text Standardproduktvorplanung BOM characteristics planning besoins prvisionnels en produits standard Stcklistenkomponente BOM component composant de nomenclature Stcklistenkonfiguration BOM configuration configuration des nomenclatures Stcklistendarstellung BOM display affichage des nomenclatures (d'un groupe) Stcklistenauflsung BOM explosion explosion de la nomenclature Seriennummer BOM explosion number numro de srie Stcklistenvordruck BOM form Stcklistengruppe BOM group groupe de nomenclatures Stcklistenkopf BOM header en-tte de nomenclature Stcklistenkopf BOM header en-tte de nomenclature Stcklistenkennzeichen BOM indicator code nomenclature Position (Stckliste) BOM item poste de nomenclature Stcklistenposition BOM item poste de nomenclature Baukasten, mehrstufig BOM level by level nomenclature mononiveau Darstellung (nderungsdienst) BOM list Stcklistenreorganisation BOM reorganization rorganisation des nomenclatures Stcklistenstatus BOM status statut de nomenclature Stcklistenstatus BOM status statut de nomenclature Stcklistenstruktursatz BOM structure record lien de nomenclature Stcklistenart BOM type type de nomenclature Stcklistenverwendung BOM usage utilisation d'une nomenclature Gltigkeit, Stckliste BOM validity validit d'une nomenclature Anleihe bond Anleihe bond Schuldverschreibung bond obligation Rentenfonds bond fund Obligationr bond holder Schuldverschreibungshalter bond holder obligataire Schuldscheinforderung bonded debt Renten bonds and debentures Anleihen und Schuldverschreibungen bonds and debt instruments Zuschlag bonus cot additionnel Zulage bonus (raise) allocation Bonusermittlung bonus calculation dtermination de la prime Bonusverfahren bonus calculation procedure procdure de calcul de la prime Bonuswhrung bonus currency Bonusdatum bonus date date limite de dcompte Bonusstichtag bonus due date date de rfrence de la prime Bonusmerkmal bonus feature indicateur de ristourne berstundenzuschlag bonus for extra hours Erschwerniszulage bonus for hazardous or unpleasant work prime de travaux pnibles Page 32 Dictionary Dienstjubilum bonus for years of service anniversaire de service Bonuskennzeichen bonus indicator code ristourne Bonusstichtag bonus key date date de rfrence de la prime Geburtszulage bonus paid after birth of child allocation de naissance Zuschlagbezahlung bonus payment Bonusprozente bonus percentage Bonusprozentsatz bonus percentage taux de ristourne Bonusumsatz bonus sales chiffre d'affaires soumis la ristourne Bonusstaffelkennzeichen bonus scale indicator code barme de ristourne Bonusabrechnung bonus settlement calcul de prime Bonusabrechnung bonus settlement calcul de prime Buchform book-form format cahier Buchung booking inscription Verrechnungskurs, interner bookkeeping rate Broschre booklet Lesezeichen bookmark signet XBoolesche Klasse Boolean class classe boolenne Boolesche Formel Boolean formula Boolesche Formel Boolean formula Boolesche Logik Boolean logic logique boolenne XBoolesche Aussage Boolean statement proposition boolenne hochfahren, System boot the system, to Rahmen border cadre Grenzkontrollstelle border control office bureau de contrle frontire Grenzbertritt border crossing passage de la frontire Grenzpunkt border crossing point Grenzbertritt, Rckreise border crossing, trip home Grenzbertritt, Hinreise border crossing, trip out Grenzzollstelle border customs office bureau frontiere Kreditaufnahme borrow emprunt Darlehensnehmer borrower emprunteur, bnficiaire d'un prt Darlehensprfung borrower assessment Kreditnehmereinheit borrower entity Schuldschein borrower's note Titre de crance Schuldschein borrower's note Titre de crance Schuldscheindarlehen borrower's note loan prt garanti par un titre de crance Schuldscheindarlehen borrower's note loan prt garanti par un titre de crance Passivgeschft borrowing business Engpa bottleneck goulot d'tranglement Engpaplanung bottleneck planning planification des goulots d'tranglement Engpasituation bottleneck situation situation d'engorgement Fazit bottom line, the Bottom-up-Analyse bottom-up analysis analyse ascendante Bottom-Up-Modellierung bottom-up modeling Wertpapierabrechnung bought / sold note Kaufteil bought-in part pice achete l'extrieur Zukaufteil bought-in part article achet l'extrieur Wechsel, geplatzter bounced bill of exchange effet protest Wechsel, geplatzter bounced note effet protest Schranke bound Gemarkung boundary finage Kstchen box cadre Kstchen box cadre Boykottliste boycott list Ausflug branch Ausflug branch Filiale branch succursale Sprung branch saut Filialkonto branch account compte succursale Filialkonto branch account compte succursale Filialhoheit branch autonomy Bankfiliale branch bank succursale banque Verzweigungsleiste branch construction Industriezweig branch of industry branche industrielle Fachrichtung branch of study filire Absprungvorgang branch operation opration de sortie de la squence standard Filialverhltnis branch relationship Kantenstatus branch status Verzweigung branching point branchement Page 33 Dictionary Markenartikelindustrie branded goods industry sector Briefkastenfirma brass plate operation Trennzeichen break character sparateur auflsen break down, to clater Sollarbeitspause break during planned working time pauses thoriques Pausenmodell break model modle de pause Erholzeit break time temps d'arrt Pausentyp break type type de pause Pause, bezahlte break, paid pause rmunre Pause, unbezahlte break, unpaid pause non rmunre Deckungspunkt break-even point Kostendeckungspunkt break-even point seuil de rentabilit Nutzschwelle break-even point Bruch breakage Bruch breakage Aufri breakdown dtail. Aufri breakdown dtail. Aufteilung breakdown ventilation Ausfallanalyse breakdown analysis analyse des arrts Aufteilungskennzeichen breakdown indicator code de rpartition Aufriliste breakdown list test Kfz-Verrechnung breakdown of compensation for mileage Partnererfassung breakdown of partners saisie des partenaires Set-Auflsung breaking down of a set Breakpoint breakpoint point d'interruption Haltepunkt breakpoint point d'arrt Breakpoint-Bedingung breakpoint condition Breakpoint-Zhler breakpoint counter Bridge bridge pont Brckentag bridge day pont rumen broach, to archiver Breitbandkabel broad band cable Prospekt brochure prospect Laufzeiten, gebrochene broken maturities Anbruchspalette broken pallet palette rompue Stckzinsen broken-period interest intrts courus Stckzinsen broken-period interest intrts courus Broker broker Brokerabwicklung broker processing Maklergebhr broker's commission frais de courtage Maklergebhr broker's commission frais de courtage Courtage brokerage courtage Maklerfirma brokerage Sandstein brownstone Hierarchiedarstellung browser view Budget budget budget (RK-P et RK-M) Etat budget enveloppe (budgtaire) Haushaltsplan budget budget Wirtschaftsplan budget tat prvisionnel Zielvorgabe budget Budget budget (RK-P and RK-M) budget (RK-P et RK-M) Budgetrechnung budget accounting Budgetvergabe budget allocation allocation du budget Budgetvorgabe budget allowance Budgetgenehmigung budget approval autorisation du budget Budgetgenehmigungsklasse budget approval class Budgetzuordnung budget assignment budget rattach (RK-P) Abschlag budget billing dduction Abschlagszyklus budget billing cycle Subabschlagsplan budget billing for subplan Abschlagsplan budget billing plan Wirtschaftsplantyp budget category Haushaltsstelle budget center Budgetkontrolle budget control contrle budgtaire Budgetverteilung budget distribution Budgetkennzeichen budget indicator code plan Budgetposition budget item poste de budget Haushaltsbegleitgesetz budget legislation rider Budgetverwaltung budget management gestion du budget Page 34 Dictionary Budgetnummer budget number numro budgtaire Finanztrger budget object Budgetberschreitung budget overrun dpassement du budget Budget-Planung budget planning budgtisation Budgetplanung budget planning tablissement du budget Etatprofil budget profile Etat budget project enveloppe (budgtaire) Budgetumverteilung budget redistribution redistribution du budget Budgetfreigabe budget release dblocage de fonds Budgetverlauf, zeitlicher budget schedule calendrier budgtaire hauswirtschaftlich budget side conomique Budgetnachtrag budget supplement fonds supplmentaires au budget Budgetaktualisierung budget update actualisation du budget Budgetverbrauch budget usage utilisation du budget allou Budgetversion budget version version de budget allou Etatkennzeichen budget-project indicator code enveloppe Etatverwaltung budget-project management gestion des enveloppes Etatbezug budget-project reference rfrence une enveloppe Budget-Ist-Vergleich budget/actual comparison Haushaltstitel budgetary item Planbilanz budgeted balance sheet bilan prvisionnel (PRA) Planbilanz budgeted balance sheet bilan prvisionnel (PRA) Planbilanzbeleg budgeted balance sheet document pice bilan prvisionnel Budgetierung budgeting tablissement du budget descendant Etatplanung budgeting Puffer buffer mmoire tampon Pufferrahmen buffer frame Pufferverwaltung buffer handler Pufferbestand buffer stock stock tampon Pufferbestandsausgleichsbeleg buffer stock clearance document document de rectification du stock tampon Pufferbestandsausgleichsbuchung buffer stock clearance posting comptabilisation de rectification du stock tampon Pufferbestandsabwicklung buffer stock handling gestion du stock tampon Pufferbestandskennzeichen buffer stock indicator code de stock tampon Pufferbestandsbewegungsart buffer stock movement type code mouvement relatif au stock tampon Pufferbestandsinventur buffer stock physical inventory inventaire du stock tampon Pufferbestandsinventurdifferenz buffer stock physical inventory difference cart d'inventaire du stock tampon Belegtabelle buffer table Puffermechanismus buffer technique Pufferauslastung buffer utilization puffern buffer, to buffriser nderungsbeleg, geparkter buffered change document Pufferung buffering mise en mmoire tampon Pufferungsart buffering type Pufferung, vollstndige buffering, full Puffern, generisches buffering, generic buffrisation gnrique Pufferung, partielle buffering, single-record Bauhaftpflichtversicherung builder's risk insurance Bausparkasse building and loan association pargne-logement Baukasten building block nomenclature 1 niveau Baugeld building capital Erbbaurechtsvertrag building lease agreement Baudarlehen building loan emprunt la construction Bausparvertrag building loan contract Gebudekosten building occupancy expenses cots relatifs aux btiments Baugenehmigung building permit permis (autorisation) de construire Baugewerbe building sector industrie du btiment Bauwert building stock valeur de la construction Prellung bulge capability modification de la dure du projet Massennderung bulk change modification de masse Massennderung bulk change modification de masse Massengut bulk commodity Sperrgut bulk goods marchandise encombrante Schttgut bulk material marchandise en vrac Schttgutkennzeichen bulk material indicator Massenverarbeitung bulk processing Sperrgut bulky goods marchandise encombrante BAV Bundesaufsichtsamt fr Versicherungswesen office fdral de contrle et de surveillance Gebinde bundle conditionnement bndeln bundle, to Page 35 Dictionary Bndelung bundling regroupement betriebswirtschaftlich business de gestion d'entreprise Dienstadresse business address adresse profession Betriebswirtschaft business administration Anwendungsbereich business application area Anwendungshierarchie business application hierarchy Anwendungssicht business application view Geschftsbereich business area domaine d'activit Geschftsbereichaufteilung business area allocation Geschftsbereichsbilanz business area balance sheet Geschftsbereichskonsolidierungbusiness area consolidation consolidation des domaines d'activit Geschftsbereichsmodifikationskonstante business area grouping code code de regroupement des domaines d'activit Geschftsbereichsinformation business area information Partnergeschftsbereich business area of partner domaine d'activit partenaire Geschftsbereichsabwicklung business area processing gestion des domaines d'activit Geschftsbereichpflicht business area requirement gestion obligatoire par domaine d'activit Geschftsbereichssegment business area segment segment de domaine d'activit Geschftsguthaben business assets Daten, kaufmnnische business data donnes commerciales Akquisition business development prospection Wirtschaftseinheit business entity unit conomique Wirtschaftseinheit-Nummer business entity number Veranstaltung business event manifestation Zeitpunkt business event moment Veranstaltungsbeurteilung business event appraisal apprciation de la manifestation Veranstaltungskatalog business event catalog catalogue des manifestations Veranstaltungsumfeld business event environment Veranstaltungsgruppe business event group groupe de manifestations Veranstaltungshierarchie business event hierarchy hirarchie des manifestations Veranstaltungsort business event location lieu de manifestation Veranstaltungsmarketing business event marketing marketing des manifestations Veranstaltungsplanung business event planning planification des manifestations Veranstaltungstyp business event type type de manifestation Prsentationsgrafik business graphic graphique de prsentation Prsentationsgraphik business graphics Sachversicherung business insurance Geschftssitz business location Business Navigator Business Navigator Business-Objekt business object Ttigkeitsbereich business operating area domaine d'activit Geschftspartner business partner partenaire commercial Geschftspartner business partner partenaire commercial Geschftspartner business partner partenaire commercial Geschftspartner business partner partenaire commercial Partner business partner partenaire Geschftspartneranschrift business partner address Geschftspartner, debitorischer business partner who is a customerpartenaire dbiteur Geschftspartner, kreditorischerbusiness partner who is a vendor partenaire crditeur Geschftsplan business plan plan stratgique de l'entreprise Unternehmenscontrolling Business Planning and Control contrle de gestion d'entreprise Geschftsgebude business premises Geschftsproze business process processus de gestion Geschftsvorgang business process opration commerciale (RV) Geschftsprozetyp business process category Kennzahl business ratio ratio Kennzahlenbndelung business ratio bundling Kennzahlenformel Business ratio formula Kennzahlenwert business ratio value Geschftsprozessoptimierung business reengineering Geschftsvorfall business transaction transaction commerciale Geschftsvorfall business transaction transaction commerciale Geschftsvorfall business transaction transaction commerciale Geschftsvorgang business transaction opration commerciale (RV) Geschftsvorgang business transaction opration commerciale (RV) Vorgang business transaction activit Vorgang business transaction activit Geschftsvorfall, liquidittswirksamer business transaction having an effect on liquidit Geschftsart business transaction type type d'opration de change Geschftsttigkeit business transactions Page 36 Dictionary Dienstreise business trip dplacement Geschftsart business type type d'opration de change Geschftsverkehr business volume activit commerciale Umsatz business volume chiffre d'affaires Umsatz business volume chiffre d'affaires Umsatzabgleich business volume comparison and agreement ajustement du chiffre d'affaires Umsatzabgleichsdatum business volume comparison/agreement date date d'ajustement du chiffre d'affaires Umsatzabgleichspflicht business volume comparison/agreement requirement ajustement obligatoire du chiffre d'affaires Abspracheumsatz business volume covered by an arrangement Bonusumsatz business volume qualifying for rebate chiffre d'affaires soumis la ristourne Umsatz, bonusfhiger business volume qualifying for volume rebate chiffre d'affaires servant de base au calcul de r Umsatzstatistik business volume statistics statistique du chiffre d'affaires Umsatz, konditionsrelevanter business volume subject to conditions Umsatz, abrechnungsrelevanter business volume subject to settlement Einkufer buyer acheteur (RM) Einkaufsverhandlungsblatt buyer's negotiation sheet fiche pour ngociation avec fournisseur Einkaufsverhandlungsblatt buyer's negotiation sheet fiche pour ngociation avec fournisseur Kufersicht buyer's view Einkaufsverband buying group centrale d'achats Akquisitionsverhalten buying habits habitudes d'achat Geldkurs buying rate cours achat Einstandskurs buying/selling rate cours d'achat betriebsrztlich by company physician medico-social defaultmig by default par dfaut Abruf, durch by issue of release orders sur appel marktsegmentbezogen by market segment Einschreiben, per by registered mail en recommand umsatzanteilig by share of business volume Eilboten, per by special delivery par exprs Kuppelprodukt by-product sous-produit Kuppelprodukt by-product sous-produit Nebenprodukt by-product sous-produit Bypass bypass by-pass V-Code C-code code M, code modification (CM) CAD CAD conception par ordinateur (CAO) CAD-Interface CAD interface interface (f.) CAO CAD-Schnittstelle CAD interface interface (f.) CAO CAD-Maskenfeld CAD screen field zone d'cran CAO Kasino cafeteria caftria Cafeteriasystem cafeteria system systme d'avantages la carte errechnen aus calculate on the basis of, to errechnen aus calculate on the basis of, to Formelmerkmal calculated characteristic caractristique calcule Kosten, errechnete calculated costs cots calculs Formelmerkmal calculated feature caractristique calcule Kennzahl, abgeleitete calculated key figure Kennzahl, abgeleitete calculated key figure Erls, errechneter calculated revenue produit calcul Berechnung calculation calcul Berechnungsbasis calculation base base de calcul Berechnungsgrundlage calculation base base de calcul Rechenspalte calculation column colonne de calcul Berechnungstermin calculation date date de calcul Kalkulationsfaktor calculation factor lment entrant en ligne de compte dans le calcul Hilfsmerkmal calculation input characteristic caractristique auxiliaire Hilfsmerkmal calculation input feature caractristique auxiliaire Rechenschlssel calculation key Berechnungsprotokoll calculation log Rechenart calculation method mthode de calcul Durchschnittsberechnung calculation of averages calcul des moyennes Provisionsabrechnung calculation of commission rglement des commissions Beitragsermittlung calculation of contribution amount calcul des cotisations. Fristenberechnung calculation of cut-off dates calcul des chances Renditeberechnung calculation of earnings yield Anspruchermittlung calculation of entitlement calcul du droit Scheingewinnermittlung calculation of fictitious profits Bruttoermittlung calculation of gross amount calcul du brut Abgrenzung calculation of imputed costs critre de recherche Abgrenzung calculation of imputed costs critre de recherche Page 37 Dictionary Versicherungswertermittlung calculation of insurable value calcul de la valeur d'assurance Zinsberechnung calculation of interest berflligkeitsverzinsung calculation of interest on arrears calcul des intrts de retard Urlaubsanspruchsermittlung calculation of leave entitlement calcul du droit cong Dispositionsrechnung calculation of material requirements Nettopreisbildung calculation of net price Mehrarbeitsberechnung calculation of overtime calcul des heures supplmentaires. Teilentgeltberechnung calculation of partial remuneration Vergangenheits- und Ausfallprinzip calculation of payments for absences using past d Prmienfindung calculation of premium calcul des primes Entgeltberechnung calculation of remuneration calcul de la rmunration Bedarfsrechnung calculation of requirements calcul des besoins Mengengefllrechnung calculation of scrap-adjusted quantities Vorgabewertermittlung calculation of standard values calcul des valeurs standard Ersatzzeitpunktrechnung calculation of the optimal replacement time Zeitrechnung calculation of times calcul des temps Lohnberechnung calculation of wages calcul du salaire Abrechnungszeitraum calculation period priode d'imputation Berechnungszeit calculation period Kalkulationsschema calculation procedure schma de calcul Kalkulationsschema fr Umsatzsteuer calculation procedure for tax on sales/purchases schma de calcul pour la TVA sur CA Rechenregel calculation rule rgle de calcul Rechenvorschrift calculation rule rgle de calcul Kalkulationsschema calculation schema schma de calcul Rechenschema calculation schema schma de calcul. Berechnungsart calculation type type de calcul Rechenart calculation type mthode de calcul Rechenregel calculation type rgle de calcul Abrechnungseinheit calculation unit unit de calcul Kalender calendar Kalenderklasse calendar category catgorie de calendrier Kalenderdatum calendar date Kalendertag calendar day jour civil Rechnungsterminkalender calendar for billing schedule calendrier de facturation Kalender-ID calendar ID identification du calendrier Kalendrierung calendar planning saisie du calendrier budgtaire Kalenderwoche calendar week semaine calendrier Kalenderjahr calendar year anne civile Kalibrierung calibration talonnage Kalibrierverfahren calibration procedure Eichgltigkeitsdauer calibration validitity period Abruf call appel Aufruf call appel Abrufdatum call date date d'appel Aufruf zum Wettbewerb call for competition Besuchsrhythmus call frequency frquence des visites Aufrufgraph call graph Serviceauftragsabwickung call handling gestion des ordres de service Abrufhistorie call history historique d'appel Erffnungshorizont call horizon horizon d'ouverture Abrufintervall call interval intervalle d'appels Service-Meldungserfassung call logging Serviceabwicklung call management gestion des services aufrufen call up, to appeler abrufen call, to lancer un appel aufrufen call, to appeler Erfllungsgrad call-off rate taux d'accomplissement Callgeldanlage callable investment Callgeldaufnahme callable loan Call-Dynpro called screen cran appel Geldeingang, avisierter called-in cash receipt Kapital, eingefordertes called-up capital Programm, aufrufendes calling program programme appelant XZeitpunkt callup point vnement Brennwertbezirk calorific value district Kampagne campaign campagne Kampagne campaign campagne Marketingaktivitt campaign Kampagnenplanung campaign planning planification des campagnes de production Page 38 Dictionary maskierbar can be masked packbar can be packed emballage possible restartfhig can be restarted Abbrechen Cancel Interrompre stornieren, Kurs cancel a course, to annuler rcknehmen (Daten) cancel an entry, to abbrechen cancel, to Interrompre auflsen cancel, to clater stornieren (Beleg) cancel, to stornieren (Beleg) cancel, to zurcknehmen cancel, to effacer abbrechen (Vertrag) cancel, to (a contract) Auflsung cancellation clatement Storno cancellation annulation Storno (eines Belegs) cancellation annulation (d'un document) Kndigung cancellation (of a contract) rsiliation (d'un contrat) Widerruf cancellation (of order) Stornoabgrenzung cancellation accrual Kndigungsdatum cancellation date date de la rsiliation Stornobeleg cancellation document document d'annulation Rechnungsstorno cancellation of invoice Rcknahmebuchung cancellation posting Kndigungsschema cancellation procedure schma rsiliation Stornierungsvorschlag cancellation proposal Kndigungseingangsdatum cancellation receipt date date de rception de la rsiliation Kndigungsregel cancellation rule rgle relative la rsiliation Abnahmebeleg, stornierter cancelled acceptance document Zurcknehmen cancelling effacer Bewerber candidate candidat Kandidat candidate Weiterbildungskandidat candidate for further education and training candidat au perfectionnement vorgespeichert canned vorgespeichert canned nicht aktivierungsfhig cannot be capitalized nicht packbar cannot be packed emballage impossible Fhigkeitsindex capability index indice de capacit inventurfhig capable of inclusion in physical inventory inventurfhig capable of inclusion in physical inventory Kapazitt capacity capacit Kapazitt capacity capacit Kapazittsverfgbarkeit capacity availability disponibilit des capacits Kapazittsverfgbarkeit capacity availability disponibilit des capacits Kapazittsverfgbarkeitsprfungcapacity availability check contrle de disponibilit des capacits Kapazittsrechnung capacity calculation calcul des capacits Kapazittsart capacity category type de ressource Kapazittsprfung capacity check contrle des capacits Kapazittsprfung capacity check contrle des capacits Kapazittsbelegung capacity commitment chargement des capacits Bereitschaftskosten capacity costs cots de mise disposition Kapazittszyklus capacity cycle Kapazittsdetail capacity detail screen dtail des charges Kapazittsabgleich capacity leveling nivellement des charges Kapazittsbelastung capacity load charge Kapazittsbelastung capacity load charge Belastungsgruppe capacity load group groupe de charge Belastungsmatrix capacity load matrix matrice de charge Kapazittsbelastungssatz capacity load record taux de charge Kapazittsentlastung capacity load reduction dcharge Kapazittsauslastung capacity load utilization utilisation des capacits berbelastung capacity overload surcharge berlastung capacity overload surcharge Kapazittsbersicht capacity overview tableau des charges-capacits Belastungsverursachernachweiscapacity pegging indicator dtail d'utilisation Kapazittsplaner capacity planner agent d'ordonnancement (des capacits) Kapazittsplaner capacity planner agent d'ordonnancement (des capacits) Kapazittsplanergruppe capacity planner group groupe d'agents d'ordonnancement Kapazittsplanung capacity planning planification des capacits Kapazittsprofil capacity profile profil de charge Kapazittsbedarf capacity requirements besoins en capacit Page 39 Dictionary Kapazittsbedarfsermittlung capacity requirements calculation calcul des charges Kapazittsplanung capacity requirements planning planification des capacits Kapazittsbedarfssatz capacity requirements record enregistrement de besoins en capacit Kapazittsbedarf, losgrenabhngiger capacity requirements with a variable lot size charge dpendante de la taille du lot Kapazittsterminierung capacity scheduling ordonnancement des capacits Unterbelastung capacity underload Kapazittsaufnahme capacity use Belegungsgrad capacity used taux d'occupation Kapazittsauslastung capacity utilization utilisation des capacits Beschftigungsgrad capacity utilization level taux d'activit Kapazittsbetrachtung capacity view Kapazitt, maximale capacity, maximum capacit maximale Kapazitt, minimale capacity, minimum capacit minimale Kapazitt, optimale capacity, optimum capacit optimale Kapitalbetrag capital amount Kapitalbestandverminderung capital balance decrease Kapitalbestanderhhung capital balance increase Investitionsplanung capital budgeting plan d'investissement Kapitalberlassung capital commitment Kapitalherabsetzung capital decrease rduction de capital suivie proportionnellement Kapitalabflu capital drain Investitionsausgabe capital expenditure dpenses d'investissement Vermgensbildung capital formation formation du capital Vermgensbesttigung capital formation confirmation confirmation de formation de capital Vermgensbildungsvertrag capital formation contract contrat de formation de capital Leistung, vermgenswirksame capital formation savings payment prestation de formation du capital Kapitalertragssteuer capital gains tax Investitionsgter capital goods Kapitalgut capital goods Teilanschaffungswert capital improvement valeur d'acquisition partielle Kapitalerhhung capital increase augmentation du capital d'une filiale (souscrite Kapitalerhhung aus Gesellschaftsmitteln capital increase out of company resources Konzernbeteiligung capital invested in group equity participation du groupe Investition capital investment investissement Investitionszuschu capital investment grant subvention d'investissement diminuant la valeur d Investitionsmanahme capital investment measure mesure d'investissement Investitionsauftrag capital investment order ordre d'investissement Investitionsprogramm capital investment program programme d'investissement Investitionsprogrammposition capital investment program position Investitionszulage capital investment subsidy prime d'investissement ne diminuant pas la valeur Investitionssteuer capital investment tax impt sur l'investissement Capital Lease Capital Lease capital lease Capital-Lease-Verfahren Capital Lease method Capital-Lease-Verfahren Capital Lease method Kapitalbindung capital lockup immobilisation des capitaux Kapitalmarktanlage capital market investment investissement sur le march des capitaux Kapitalmarkttitel capital market security Kapitalmarkttitel capital market security Kapitalzahlung capital payment Kapitalstand capital position Kapitalbeschaffung capital procurement Vermgensstock capital reserve Kapitalrcklage capital reserves augmentations de capital successives Investition capital spending investissement Investitionsauftrag capital spending order ordre d'investissement Investitionsplan capital spending plan plan d'investissement Investitionsprogramm capital spending program programme d'investissement Investitionsprojekt capital spending project projet d'investissement Investitionsanteil capital spending proportion part des investissements Grundkapital capital stock capital social Kapital, gezeichnetes capital stock capital souscrit Kapitalerhhung capital stock increase augmentation du capital d'une filiale (souscrite Kapitalstruktur capital structure Vermgensteuerliste capital tax list Kapitalverkehr capital transactions mouvement des capitaux vermgenswirksam capital-forming Investitionsbestellung capital-spending order Aktivierung capitalization activation Anlagenaktivierung capitalization mise en service des immobilisations Page 40 Dictionary Aktivierungsbetrag capitalization amount montant mis en service Aktivierungsdatum capitalization date date de mise en service Aktivierungsbeleg capitalization document pice de mise en service Aktivierungsschlssel capitalization indicator type d'immobilisation Abgrenzungsschlssel capitalization key cl de lissage Aktivierungsperiode capitalization period priode de mise en service Aktivierungsvorschrift capitalization rule Aktivierungsvorschrift capitalization rule Abgrenzungsschema capitalization structure Abgrenzungsversion capitalization version version de lissage aktivieren capitalize, to activer aktivieren, Anlage capitalize, to mise en service d'une immobilisation Anlage, aktivierte capitalized asset immobilisation en service Geldeingang, aktivierter capitalized cash receipt Kostenanteil im Bestand capitalized costs part des cots dans les encours Eigenleistung, aktivierte capitalized internal activity production immobilise Material, aktiviertes capitalized material actif immobilis Gewinnanteil im Bestand capitalized profit part des bnfices dans les encours CAP-Element CAPP element lment CAP CAP-Planergruppe CAPP planner group groupe d'agents CAP CAP-VerarbeitungskennzeichenCAPP processing indicator code de traitement CAP Kappung capping rduction Pkw-Regelung car rule rgles internes d'utilisation du vhicule Preiskartei card index of prices Kartenlocher card punch Kartenleser card reader Kardinalitt cardinality cardinalit Laufbahn career carrire Aufstieg, beruflicher career advancement promotion Karriere- und NachfolgeplanungCareer and Succession Planning planification des carrires et de la succession Berufspause career break priode sabbatique Karrierekandidat career candidate candidat la carrire Karriereziel career goal objectif de carrire Laufbahnmodell career model modle de carrire Karriereplanung Career Planning planification de carrire Hauswart caretaker Frachtflugzeug cargo aircraft Frachtfrei versichert Carriage and Insurance Paid To CIP (Carriage and Insurance Paid to) Vorschubsteuerzeichen carriage control character Vorschub carriage feed passage la page/ligne suivante frei Haus carriage paid franco domicile Frachtfrei Carriage Paid To fret pay Spediteur carrier transporteur. Spediteur (Frachtfhrer) carrier expditeur Spediteur (Frachtfhrer) carrier expditeur Speditionsetikett carrier label Trgermaterial carrier material Trgersystem carrier system vortragen carry forward, to einspielen, ein Put carry out a 'Put', to einspielen, ein Put carry out a 'Put', to Nachkommissionierung durchfhren carry out picking again procder au prlvement ultrieur des articles bertrag carry-forward virement d'quilibrage des comptes Restpostenvortrag carry-forward of residual items report du solde Vortragsbuchung carry-forward posting Abwicklung carrying out traitement bertrag carryover virement d'quilibrage des comptes Kaskadenmen cascading menu menu en cascade Krankheitsfall case of sickness maladie Bar cash Barmittel cash liquidit Kassenbestand cash avoir en caisse einlsen, Scheck cash a check, to encaisser un chque Zahlungsmittelkonto cash account Vorteil, geldwerter cash benefit avantage en nature Barkaution cash bond Mnzliste cash breakdown list liste des pices Finanzplan cash budget budget de trsorerie Finanzmittelrechnung cash budget management prvisions de trsorerie annuelles Page 41 Dictionary Barzahler cash buyer Kontenclearing cash concentration netting des comptes Kassageschftsvorfall cash dealings Geldausgang cash disbursement sortie de fonds Kassenausgabe cash disbursement sortie de caisse Geldausgangskonto cash disbursement account Skonto cash discount escompte (de rglement) Skontoabweichung cash discount variance cart d'escompte Finanzmittelrechnung cash flow prvisions de trsorerie annuelles Finanzstrom cash flow flux financier Finanzstrom cash flow flux financier Zahlungsstrom cash flow flux des paiements Geldbewegungskonto cash flow account Zahlungsstromrechner cash flow calculator Finanzplanschreibung cash flow generation criture du budget de trsorerie Finanzplanposition cash flow line item position du budget de trsorerie Geldmittelflu cash flow management flux des moyens financiers Geldflurechnung cash flow statement Finanzplan (Istwerte) cash flow statement (actual) Geldflurechnung cash flow statement (analysis) Finanzplanschlssel cash flow statement key position du budget de trsorerie Finanzdisposition, kurzfristige cash forecast prvisions de trsorerie court terme Whrungsdisposition cash forecast foreign currencies Mittel, dispositive cash funds Zahlungsmittelbestnde cash holdings stock de moyens de paiement Geldzuflu cash inflow Skonto cash discount escompte (de rglement) Skontokonto cash discount account compte d'escompte Skontovereinbarung cash discount agreement accord relatif l'escompte Skontobetrag cash discount amount montant de l'escompte Skontobasis cash discount base base de l'escompte Skontobasisbetrag cash discount base amount montant de base de l'escompte Skontoverrechnung cash discount clearing virement interne de l'escompte de rglement Skontoverrechnungskonto cash discount clearing account compte de virement interne de l'escompte Skontoverrechnungseintrag cash discount clearing entry Skontodaten cash discount data donnes de l'escompte Skontotag cash discount day jour d'escompte, dlai d'escompte Skontotag cash discount day jour d'escompte, dlai d'escompte Skontotage cash discount days jours d'escompte Skontoflligkeit cash discount deadline chance de l'escompte Skontoabzug cash discount deduction dduction d'escompte Skontotermin cash discount due date date-limite pour les dductions d'escompte Skontolaufzeit cash discount duration dure de l'escompte Skontoaufwandskonto cash discount expense account compte d'escomptes de rglement accords Skontoaufwand cash discount expenses escomptes de rglement accords Skontoertrag cash discount income escomptes de rglement obtenus Skontoertragskonto cash discount income account Skontohchstgrenze cash discount limit limite maximale de l'escompte Skonto, verfallenes cash discount not taken Skontoaufwand cash discount paid escomptes de rglement accords Skontoanteil cash discount part Skontoprozent cash discount percentage pourcentage de l'escompte Skontoprozentsatz cash discount percentage rate Skontofrist cash discount period dlai d'escompte Skontobuchung cash discount posting comptabilisation d'escompte Skontosatz cash discount rate pourcentage d'escompte Skontoertrag cash discount received escomptes de rglement obtenus Skontoerls cash discount revenue escomptes de rglement obtenus Skonto, gezogenes cash discount taken escompte dduit Skontorecht cash discount term droit l'escompte Skontobedingung cash discount terms conditions d'escompte Skontorecht cash discount terms droit l'escompte Skontosumme cash discount total total d'escompte Skontoart cash discount type type d'escompte Bankendisposition cash management Cash Management cash management Finanzmittelverwaltung cash management gestion des disponibilits Dispositions-Kontobezeichnung cash management account name Finanzdisposition cash management and forecast prvisions de trsorerie. Page 42 Dictionary Finanzdisposition cash management and forecast prvisions de trsorerie. Finanzdispositionssystem cash management and forecast system systme de gestion de trsorerie Dispositionsentscheidung cash management decision dcision courante de trsorerie Dispositionsendsaldo cash management final balance total des soldes aprs l'quilibrage des comptes Tagesfinanzstatus cash management position situation journalire de trsorerie Tagesfinanzstatus cash management position situation journalire de trsorerie Dispositionssatz cash management record enregistrement de trsorerie Kasse cash office caisse Kasse cash on hand caisse Kassenbestand cash on hand avoir en caisse Geldabflu cash outflow Frachtkasse cash paid freight caisse pour frais de transport Barauszahlung cash payment paiement en espces Barzahlung cash payment paiement comptant Baranweisung cash payment order Baranweisung cash payment order Finanzdispositionsdatum cash planning date Mitnahmepreis cash price Geldbearbeitung cash processing Barkauf cash purchase achat au comptant Kassakauf cash purchase achat au comptant Liquiditt ersten Grades cash ratio Geldeingang cash receipt rentre de fonds Geldeingangskonto cash receipt account Kasse cash register caisse Barentgelt cash remuneration rmunration en liquide Geldmittel cash resources Geldmittelkonto cash resources account Barverkauf cash sale vente au comptant Barverkauf cash sales vente au comptant Barausgleich cash settlement Rckkaufswert cash surrender value Kassengeschft cash transaction affaire au comptant Zahlung bei Auftragserteilung cash with order Schuldwechselrcklauf cashed bills of exchange payable Scheckrcklauf cashed checks gestion des encaissements de chques Scheckrcklauf cashed checks gestion des encaissements de chques Gehuse casing Katalog catalog catalogue Katalogtyp catalog category Berichtsschema catalog profile profil de catalogue Katalogart catalog type type de catalogue Ausgleichsvergtung catch-up allowance rmunration de compensation Schlagwort catchword mot-cl Schlagwort catchword mot-cl Klasse category Klasse category Vermgensart category of assets type de capital CATT CATT CATT-Protokoll CATT log CATT-Menue CATT menu CATT-Variablen CATT variables CATT-Varianten CATT variants Ursache cause origine Ursache cause origine Schadensursache cause of damage origine de la panne Etikett fr Gefahrgut caution marks CCG-Klassifikation CCG classification classification CCG CCS CCS XZelle cell cellule Zelle cell cellule XZellenformat cell format format de cellule Stelle center fonction Spitzendrehmaschine center lathe Stellentyp center type zentral central Zentralnotenbank central bank Leitrechner central computer ordinateur central Kundenkommissionskonto central control account compte de commission client Page 43 Dictionary Hauptabteilung central department service principal Merkmal, zentrales central feature Zentralkopf central header en-tte contenant les donnes gnrales de la nom Zentralinstanz central instance instance centrale Preisliste, zentrale central price list Zentraleinheit central processing unit CPC-Referenznummer Central Products Classification reference number Einkauf, zentraler (Prinzip) central purchasing Einkaufsabteilung, zentrale central purchasing department service achats centraliss Einkaufssystem, zentrales central purchasing system Zentralregulierer central regulator Abruf, zentraler central release order appel sur contrat central Abrufdokumentation, zentrale central release order documentation Evidenzzentrale central risk office SAP-System, zentrales central SAP system Centrale fr Coorganisation Centrale fr Coorganisation (Office for Coorganiz Zentralkontrakt centrally agreed contract contrat central Einkaufssperre, zentral vergebene centrally imposed purchasing blockblocage achats centralis Kreiselpumpe centrifugal pump Abschlu certificate tats financiers Zertifikat certificate Zeugnis certificate certificat (RM-QSS) Zeugnistyp certificate category type de certificat Zeugnisdatum certificate date date du certificat Zeugnisverwaltung certificate management Zeugnisnummer certificate number numro de certificat Zeugnisnummer certificate number numro de certificat Ursprungsbescheinigung certificate of origin certificat d'origine Ursprungszeugnis certificate of origin certificat d'origine Grundbuchauszug certificate of title relev du livre foncier Zeugnisvorlage certificate profile modle de certificat Zeugnistext certificate text texte de certificat Zeugnistyp certificate type type de certificat Beglaubigung certification Beglaubigungslager certification warehouse Schwurklausel certified invoice text clause de confirmation krankgeschrieben certified unfit for work Abtretung cession of wages cession Gehaltsabtretung cession of wages. cession du salaire Einzelhandelskette chain of retail outlets Kettenraddrucker chain printer Transportauftrag, geketteter chained transfer order ordre de transfert enchan Verkettung chaining enchanement Vorstandsvorsitzender chairman of the board prsident du directoire Behinderung challenge handicap Behindertengruppe challenge group groupe de handicaps Behinderungsart challenge type catgorie de handicap Behinderter challenged person handicap ndern Change Modifier Objekt ndern Change object Modifier objet nderungsdatum change date nderungsbeleg change document document de modification nderungsbeleg change document document de modification nderungsbelegobjekt change document object nderungsdokumentation change documentation documentation des modifications nderungsvormerkung change flag nderungshistorie change history Kontierungsnderung change in account assignment Kapazittssprung change in available capacity Basisbezugsnderung change in basic pay modification de la rmunration de base Anteilsnderung, indirekte change in indirect investment modification indirecte de parts Bestandsvernderung, wertmige change in inventory value variation des stocks en valeur Vermgensvernderung change in net assets nderung der Bezge change in pay rvision salariale Tarifgruppenwechsel change in pay scale group changement de niveau Tarifstufenwechsel change in pay scale level changement d'chelon Bezugsquellennderung change in source of supply Wertvernderung change in value modification de valeur nderungsindex change index index des numros de modification Page 44 Dictionary nderungskennzeichen change indicator nderungskennzeichen change indicator Bestandsvernderung change involving stocks variation des stocks Pflegetiefe change level dtail de gestion nderungskopf change master header en-tte de la fiche de modification nderungsstammsatz change master record fiche de modification nderungsnachricht change message message de modification nderungsmodus change mode mode de modification nderungsmitteilung change notice avis de modification nderungsnummer change number numro de modification Kostenstellenwechsel change of cost center changement de centre Terminnderung change of date Jahreswechsel change of fiscal year changement d'exercice Platzwechsel change of functional location Anteilsnderung, indirekte change of indirect investment modification indirecte de parts Ortswechsel change of locality changement de lieu Methodenwechsel change of method changement de mthode Bezugsnderung change of pay modification de la rmunration nderung der Eingruppierung change of pay group changement de catgorie Schichtsprung change of stratum changement de tranche Arbeitsplatzwechsel change of work center changement d'emploi Arbeitszeitnderung change of working hours modification de la dure du travail umrsten change over, to changement/changer de fabrication nderungsbersicht change overview synthse des modifications nderungsprotokoll change protocol nderungsauftrag change request ordre de modification nderungsdienst change service gestion des modifications nderungsstand change status dernire modification nderungsstand change status dernire modification Nachtragsband change tape change task change task nderungstransaktion change transaction transaction de modification nderungsart change type type de changement nderungsvariable change variable indicateur de modification Ansicht wechseln Change view Autre affichage ndern, historisch change with history ndern change, to Modifier bergangsdatum change-over date Umrstrezept changeover recipe recette de changement de fabrication Umstellungsjahr changeover year date de transposition Entwicklung changes volution Kapitalvernderung changes in (the) capital structure Bilanzentwicklung changes in balance sheet from local to consolidat passage du niveau local au niveau consolid Kapitalentwicklung changes in investee equity volution du capital Beteiligungsentwicklung changes in investments volution de la participation Rckstellungsgitter changes in provisions worksheet Sonderpostengitter changes in reserves for special depreciation Wertentwicklung changes in values changement de valeur nderung im Kreditorenstamm changes to the vendor master record modifications apportes un compte fournisseur ( Kanal channel Zeichen character caractre Zeichenverschlsselung character coding Zeichendichte character density Characterfeld character field zone de caractres Zeichenformat character format Zeichenformat character format Zeichensatz character set jeu de caractres Zeichensatz character set jeu de caractres Zeichenfolge character string chane de caractres Zeichenschlssel character tag Ausprgung characteristic caractristique Ausprgung characteristic caractristique Ausprgung (eines Vertriebsbelegs) characteristic caractristique (du document de vente) Merkmal characteristic caractristique Merkmal characteristic caractristique Merkmal (Varianten) characteristic caractristique Sachmerkmal characteristic caractristique Merkmalsattribut characteristic attribute Merkmalsausprgung characteristic attribute valeur de caractristique Page 45 Dictionary Merkmalbeziehung characteristic dependency Merkmalbezeichnung characteristic description dsignation de la caractristique Sachmerkmalsbezeichnung characteristic description appellation d'une caractristique technique Ausprgungsmerkmal characteristic feature Merkmalformat characteristic format Merkmalsgruppe characteristic group Merkmalvererbung characteristic inheritance transmission de caractristiques Merkmalstufe characteristic level niveau de caratristique Lebensdauer, charakteristische characteristic life Merkmalname characteristic name Beschaffenheitsmerkmal characteristic of state Merkmalherkunft characteristic origin Merkmalstatus characteristic status Merkmalstyp characteristic type type de caractristique Merkmalsausprgung characteristic value valeur de caractristique Merkmalswert characteristic value valeur de la caractristique Merkmalswert characteristic value valeur de la caractristique Merkmalswert characteristic value valeur de la caractristique Merkmalwert characteristic value valeur de la caractristique Sachmerkmalsausprgung characteristic value modalit de la caractristique Merkmalbewertung characteristic value assignment Wertebeziehung characteristic value dependency Wertevererbung characteristic value inheritance Merkmal, bewertetes characteristic with values Merkmal, unbewertetes characteristic without values Ausprgung characteristic. caractristique Merkmalsdaten characteristics data Merkmalgruppe characteristics group Merkmalhistorie characteristics history Merkmalverzeichnis characteristics list Merkmalpflege characteristics maintenance Merkmalverwaltung characteristics management Merkmalsvorplanung characteristics planning techniques Merkmalsprofil characteristics profile Merkmalleiste characteristics table Zeichen pro Zoll characters per inch Belastung charge charge de travail Gebhr charge frais Gebhr charge (fee) frais Ansatzberechnung charge calculation calcul de la charge Gebhrenkennzeichen charge indicator code de frais ausbuchen charge off, to dcharger un compte, rayer d'un compte Ansatzmenge charge quantity charge Gebhrensatz charge rate Gebhrensatz charge rate Verrechnungssatz charge rate prix de cession imput Gebhrenstaffel charge scale Gebhrenstaffel charge scale Lastzustand charge state verrechnen charge, to imputer, charger anrechenbar chargeable Knoten, bebuchbarer chargeable node Abweichung, verrechnete charged out variance cart imput Kosten, verrechnete charged-out costs cots imputs Gebhrenkonto charges account compte de frais Spesenbetrag charges amount montant des frais Wechselspesenbelastung charges for a note calcul des frais sur effets Leihgutnachbelastung charges for packaging not returnedfacturation ultrieure des articles de pret Abweichungsnachverrechnung charging of variances rintgration des carts Teilbild chart Teilbild chart Kontenplan chart of accounts plan comptable Kontenplanbereich chart of accounts area domaine du plan comptable Kontenplandaten chart of accounts data donnes du plan comptable Kontenplandefinition chart of accounts definition dfinition du plan comptable Kontenplanverzeichnis chart of accounts index liste des plans comptables Kontenplanposition chart of accounts item poste du plan comptable Kontenplanverzeichnis chart of accounts list liste des plans comptables Kontenplanbezeichnung chart of accounts name dsignation du plan comptable Page 46 Dictionary Kontenplantext chart of accounts text texte du plan comptable Bewertungsplan chart of depreciation plan d'valuation Prfen Check Vrifier Prfung check contrle (RM-QSS) Scheck check chque XPrfung check contrle Scheckinformationsdatei check register file fichier d'informations de chques Prfreport check report Prfreport check report Prfreport check report Prfroutine check routine routine de contrle Prfroutine check routine routine de contrle XPrfaussage check statement Scheckavis check stub avis de chque Kontrollsumme check sum contrle Kontrollsummendaten check sum data Prftabelle check table table de paramtrage des contrles Prftyp check type Scheck inklusive Avis check with remittance advice Scheckziehung check withdrawal tirage d'un chque prfen check, to Vrifier berprfen check, to Scheck-Wechsel check/bill of exchange Scheck-Wechsel check/note Scheck-Wechsel-Konto check/note account Scheck-Wechsel-Flligkeit check/note due date chance billet ordre Scheck-Wechsel-Zahlung check/note payment Scheck-Wechsel-Verfahren check/note procedure prfen gegen check against, to Ankreuzfeld check box case cocher Benutzerprfung check by the user Scheckrcklaufdauer check cashing time Prfzeichen check character Scheckverrechnungskonto check clearing account Prfcode check code Scheckeinreichung check deposit remise de chques Scheckeinreichung check deposit remise de chques Scheckeinreichungsformular check deposit form formulaire de remise de chques Scheckeinreicherliste check deposit list liste de remise de chque Scheckeinreichungsliste check deposit slip liste de remise de chques Scheckeinreicher check deposit transaction Kontrollsumme check digit contrle Prfziffer check digit chiffre de contrle Prfziffernverfahren check digit procedure Prfbezirk check district Prfbeleg check document Scheckeinlsung check encashment encaissement d'un chque Verrechnungsscheck check for deposit only chque de virement Inlandsscheck check for domestic payment Auslandsscheck check for payment abroad Prfkennzeichen check indicator code contrle de validit Schecksuche check inquiry recherche de chque Scheckaussteller check issuer metteur d'un chque Abstimmliste check list liste de rapprochement Checkliste check list liste de vrifications Schecknummernintervall check lot intervalle de n de chques Scheckmanagement check management gestion des chques Markierung check mark marquage Prfmodus check mode Prfmodul check module Prfzahl check number Prfzifferalgorithmus check number algorithm Mindesthaltbarkeitsprfung check of shelf life expiration date contrle de la date limite de vente Prfparameter check parameter Scheckeinlsung check payment encaissement d'un chque Prfraum check period Scheckdruckprogramm check print report programme d'impression de chques Prfprogramm check program Scheckempfnger check recipient destinataire du chque Page 47 Dictionary Schecknachweis check register registre des chques Scheck-Wechsel-Forderung check/note receivable Scheck-Wechsel ohne Wechselanforderung check/note without request Ankreuzfeld checkbox case cocher Prfgruppe checking group groupe de contrle Prfregel checking rule rgle de contrle Prfliste checklist Hkchen checkmark Prfpunkt checkpoint point de contrle Chemie chemical industry Geschftsleitung, Mitglied der Chief Fin. Officer (Matheis),Director of Operatio Geschftsleitung, Mitglied der Chief Fin. Officer (Matheis),Director of Operatio Nachfolger child successeur Kindergeld child allowance allocations familiales. Kinderzulage child allowance. allocation pour enfants Erziehungsrente child benefits allocation d'ducation Kinderart child category catgorie d'enfant Kindnummer child number numro d'enfant Tochtersegment child segment Spanplatte chipboard Auswahl choice slection Auswhlen Choose Slectionner Weihnachtsgeld Christmas bonus gratification de nol Kirchensteuer church tax impt du culte Kirchensteuergebiet church tax area zone d'impt du culte Kirchensteuerhebesatz church tax rate taux d'imposition du culte Kirchensteuerkappung church tax reduction rduction de l'impt du culte Kreislaufstoff circulating component Kreislaufstoff circulating material Ort city localit. Landeszentralbankplatz city of state central bank S-Bahn city railroad Wohnort city; location lieu de rsidence Bauingenieurwesen civil engineering Bediensteter (A) civil servant fonctionnaire Dienst, ffentlicher civil service service public Forderung claim crance Abtretung einer Forderung claim assignment cession d'une crance Sicherungshypothek claim-securing mortgage Antragsteller claimant demandeur Inanspruchnahme einer Investitionsfrderung claiming investment support recours une mesure d'encouragement l'investis Gattung class genre Klasse class Objektklasse class classe d'objets Sachmerkmalsleiste class (list of characteristics) Umsetzklasse class being converted Gattungsdaten class data Klassengruppe class group Klassenhierarchie class hierarchy Klassenweite class interval intervalle de la classe Klassenposition class item lment de classe Klassenstufe class level niveau de la classe Klassengrenze class limit limite de classe Klassengrenze class limit limite de classe Klassenverzeichnis class list Klassenpflege class maintenance Klassenmitte class midpoint valeur moyenne de la classe Klassennummer class number Klassenstatus class status Klassenart class type catgorie de classe Klassentyp class type type de classe Klassenbreite class width intervalle de classes Klassenweite class width intervalle de la classe Selektion, klassenbergreifendeclass-independent selection Prfergebnisse, klassierte classed inspection results Rsultats de contrle, classs Finanzinstrument, klassisches classical financial instrument klassifizierbar classifiable classifiable Objekt, klassifizierbares classifiable object objet classable Gliederung classification classification Page 48 Dictionary Klasseneinteilung classification rpartition par classe Klassifizierung classification classification Klassifizierung classification classification Gliederung, aktienrechtliche classification according to company law Klassifizierungsmerkmal classification attribute caractristique de classification Positionswechsel classification change poste transfr Klassenmandant classification client mandant de classes Merkmal, klassifizierendes classification criteria Klassifikationskriterium classification criterion critre de classement Klassifikation classification data classification Klassifizierungssatz classification data segment de classification Klassifikationsmerkmal classification feature Kennzahl classification figure ratio Klassifizierungsgruppe classification group groupe de classification Gliederungsbegriff classification key cl de classification Fehlerklassifizierung classification of defects classification des dfauts Abschlugliederungsschema classification of FS items Gterklassifikation in Verbindung mit den Wirtsch Classification of Products by Activity Klassifizierungsstatus classification status Klassensystem classification system Klassensystem classification system Klassifizierungssystem classification system Klassifizierungsmerkmal classifying attribute caractristique de classification Reinigungsrezept clean-out recipe recette de nettoyage reinigen cleanout, to nettoyer Anzahlung auflsen clear a down payment, to ausbuchen, Pfennige clear decimal amounts, to ausgleichen clear, to rapprocher des postes ausgleichen clear, to rapprocher des postes verrechnen clear, to. imputer, charger verrechenbar clearable Rumung clearance liquidation (d'un emplacement) Posten, ausgeglichener cleared item poste sold Ausgleich clearing rgularisation Ausgleichen clearing rapprocher des postes Auszifferung clearing Ausgleichsverfahren clearing (method) procdure de rapprochement Verrechnungskonto clearing account compte de virements internes Verrechnungskonto clearing account compte de virements internes Verrechnungskonto clearing account compte de virements internes Verrechnungskontenpflege clearing accounts maintenance gestion des comptes d'attente Ausgleichsbetrag clearing amount montant du rapprochement Bank, abrechnende clearing bank banque de compensation Saldo-Clearing von Banknoten clearing bank account balances Verrechnungsgeschftsbereich clearing business area Verrechnungsgeschftsbereich clearing business area Verrechnungskostenstelle clearing cost center Ausgleichsstoff clearing data donnes de rapprochement Ausgleichsdatum clearing date date de rapprochement Verrechnungssoll clearing debit Ausgleichsbeleg clearing document pice de rapprochement Verrechnungsbeleg clearing document (offsetting document) Ausgleichsbuchung clearing entry criture de rgularisation Verrechnungsbuchung clearing entry (offsetting entry) Ausgleichsbuchungsschlssel clearing entry key cl de comptabilisation pour rapprochement Ausgleichsverfahren clearing function procdure de rapprochement Verrechnung WE/RE clearing goods/invoice received compte transitoire EM/EF Clearingstelle clearing house Verrechnungskennzeichen clearing indicator (offsetting indicator) code de comparaison des besoins Verrechnungsposten clearing item Verrechnungsposition clearing line item poste de rgularisation Auszifferprotokoll clearing log protocole rapprochement Ausgleichsnummer clearing number numro de rapprochement Ausgleichsziffer clearing number code de rapprochement Ausgleichsvorgang clearing procedure opration de rapprochement Verrechnungskurs clearing rate Kommt-Geht-Zeiten clock-in/clock-out times heures d'arrive et de dpart Gehenbuchung clock-out entry enregistrement de dpart Schlieen Close Fermer Page 49 Dictionary abschlieen, Bilanz close a balance sheet, to clturer le bilan schlieen, Datei close a file, to abschlieen, Konten close accounts, to arrter les comptes abschlieen close, to clturer (priode) beenden close, to Terminer abschlieen close, to (fiscal year) clturer (priode) Stckliste, geschlossene closed BOM nomenclature ferme Geschftsjahr, abgeschlossenesclosed fiscal year exercice comptable cltur Regelkreis, geschlossener closed loop Periode, abgeschlossene closed period priode clture Bestellung, erledigte closed purchase order commande clture Bestellposition, erledigte closed purchase order item poste de commande cltur Bestellanforderung, erledigte closed purchase requisition Bestellanforderung, erledigte closed purchase requisition Variantenstckliste, geschlossene closed variant BOM nomenclature ferme variantes Fonds, geschlossener closed-end fund Regelkreismodell closed-loop model Abschlu closing tats financiers Ausgleichstext clearing text commentaire de l'criture de rapprochement Ausgleichstransaktion clearing transaction transaction de rapprochement Ausgleichswert clearing value valeur pour solde de compte Verrechnungswert clearing value. valeur d'imputation Verrechnung clearing. limination bersichtlich clearly arranged bersichtlich clearly arranged Sachbearbeiter/-gruppe clerk Sachbearbeiterprioritt clerk priority Sachbearbeiterset clerk set Sachbearbeitersetbedingung clerk set condition Sachbearbeitersetebene clerk set level Klick click clic anklicken click on, to anklicken click, to klicken click, to Cliquer Mandant client mandant mandantenunabhngig client-independent inter-mandant mandantenabhngig client-specific dpendant du mandant Client/Server-Architektur client/server architecture architecture client/serveur Client/Server-System client/server system systme client/serveur Klinker clinker Ablage clipboard presse-papiers Zwischenablage clipboard presse-papiers stechen clock in or out badger Kommenbuchung clock-in entry enregistrement d'arrive Abschlu closing tats financiers Endbestand closing (stock) balance stock final Abschlukonto closing account compte de clture Endbestand closing balance stock final Endbestand closing balance stock final Endsaldo closing balance solde final Endbuchwert closing book value valeur contrle finale Abschludatum closing date date de clture Abschlutermin closing date date de clture Bewerbungsfrist closing date for applications Date de clture pour les applications Abschlutermin closing deadline date de clture Abschlutermin closing deadline date de clture Abschlubuchung closing entry criture de clture Schlurechnung closing invoice facture finale Abschlustichtag closing key date jour de la clture Kontoauflsung closing of an account Buchhaltungsabschlu closing of the books clture des comptes Abschluarbeiten closing operations oprations de clture Abschluarbeiten closing operations oprations de clture Abschluperiode closing period priode de clture Abschlubericht closing report tat de clture Abschluberichtsversion closing report version version de l'tat de clture Abschlubild closing screen Endbestand closing stock stock final Bilanzabschlu closing the books clture de bilan Page 50 Dictionary Bekleidungsindustrie clothing industry Cluster cluster cluster Cluster-ID cluster ID ID cluster Cluster-Job cluster job cluster Cluster-Struktur cluster structure structure de cluster Clustertabelle cluster table table cluster CMC-Adressierung CMC addressing CMR-Frachtbrief CMR bill of lading Leistungsart CO activity type d'activit CO-Interface CO interface CO-Fertigungsauftrag CO production order Mitbewerber co-applicant Gesamtschuldner co-debtor Mitbestimmung co-determination cogestion Genossenschaft co-operative Miteigentum co-ownership Miteigentumsanteil co-ownership share Kuppelprodukt co-product sous-produit beschichten coat, to COBOL/PL1-Datenbankschnittstelle Cobol/PL1 data base interface Code code code XKontierungskombination code combination combinaison d'imputations Codegruppe code group groupe de codes Codegruppe code group groupe de codes Codegruppenverzeichnis code group index catalogue des groupes de codes Kennbuchstabe code letter lettre de code Code-Page code page code page Codingblock coding block bloc de codage Kontierungsblock coding block bloc d'imputation Kaffeekche coffee corner salle de dtente Kaltstart cold start redmarrage froid verbergen collapse, to Rduire Collico collapsible container Collicofrachtbrief collapsible container consignment note Kehlbalkendach collar beam roof Sicherheit collateral Realkredit collateral loan Beleihungsobjekt collateral object Sicherheitenbersicht collateral overview Deckungsrechnung collateral security amount analyse de couverture des besoins Beleihungswert collateral value valeur de la garantie Besicherung collateralization garanties Arbeitskollege colleague collgue de travail einziehen collect, to Einzugsstelle collecting agency service de recouvrement Einzug collection encaissement Inkasso collection remise l'encaissement Inkasso collection (procedure) remise l'encaissement Einzugsermchtigung collection authorization ordre de prlvement automatique permanent Inkassogebhr collection charges frais d'encaissement Inkassokosten collection costs Mahnkosten collection expenses Frais de relance Einzugsart collection method Einzugsschein collection note Einzugsauftrag collection order Einzugsverfahren collection procedure procdure de prlvement bancaire. Einzugsprogramm collection program Bundesangestelltentarif Collective Agreement for the German Civil Service grille des salaires de la fonction publique (Alle Sammelanlage collective asset immobilisations en gestion groupe Sammelberweisung collective bank transfer Tarifbezirk collective bargaining area Sammelrechnungsbeleg collective bill document Fakturasammellauf collective billing run opration de facturation groupe Sammelgeschftspartner collective business partner Sammelrechnung (Berechnung der Quotenbasismenge) collective calculation Sammelrechnung (Ermittlung der Quotenbasismenge) collective calculation (determination of quota ba Massennderung collective change modification de masse Ausgliederungskostenstelle collective cost center Sammelkurstyp collective course type type de cours collectif Page 51 Dictionary Girosammel collective custody account Massendatenweitergabe collective data transfer Sammelmeldung collective declaration Sammellieferung collective delivery livraison groupe Lieferscheinsammelgang collective delivery note processing cration des bons de livraion en opration group Sammeldepot collective deposit dpt collectif de titres Sammelbeleg collective document pice collective Sammelerfassung collective entry saisie en opration groupe Sammelstart collective execution Massenstart collective execution program Sammelwarenausgang collective goods issue sortie de marchandise groupe Sammelwarenausgangsschein collective goods issue slip bon de sortie de marchandises collectif Sammelwareneingangsschein collective goods receipt slip bon d'entre de marchandises collectif Sammelkennzeichen collective indicator Sammelrechnung collective invoice facture collective Sammelrechnung collective invoice facture collective Sammelrechnung (Rechnung fr mehrere Lieferungen) collective invoice facture groupe Sammelpflege collective maintenance Sammelwartungsplan collective maintenance plan plan d'entretien collectif Sammelverwaltung collective management gestion groupe Submissionsnummer collective number (for RFQs/quotations) numro de soumission Submissionsnummer collective number for RFQs numro de soumission Auftragsnetz collective order rseau d'ordres Sammelzahlung collective payment Sammelkommissionierliste collective picking list liste servir groupe Sammelbuchung collective posting criture collective Sammelbearbeitung collective processing traitement group Sammelgang collective processing opration groupe Sammelgang collective processing opration groupe Sammelvorschlag collective proposal proposition d'articles Sammelfreigabe collective release lancement group Sammelfreigabeliste collective release list liste de lancement group Abrufdokumentation, gemeinsame collective release order documentation Sammelfreigabeverfahren collective release procedure procdure de lancement group Massenanforderung collective request Submission collective request for quotations Sammelbedarf collective requirements besoin collectif Sammelbedarfsplanung collective requirements planning planification classique des besoins Sammelarbeitsplan collective routing gamme opratoire collective Girosammelverwahrung collective safe deposit Sammelverwahrung collective safekeeping (of securities) garde (de titres) en dept collectif Sammelselektion collective selection Sammelabrechnung collective settlement Sammelregulierung collective settlement Sammeltransport collective shipment transport group Sammelschein collective slip bon collectif Massentransportauftrag collective transfer order ordre de transfert collectif Sammelentnahme collective withdrawal sortie groupe Sammler collector demande de transfert fonction de regroupement Hochschule college universit Kollisionsprfung collision check vrification de chevauchement Farbtyp color category Farbdefinition color definition dfinition des couleurs Farblegende color legend Farbpalette color palette palette de couleurs Spalte column colonne, rubrique Sule column colonne XSpaltenblock column block bloc de colonnes Spaltenmerkmal column characteristic Spaltenaufbau column group structure de colonnes Spaltengruppe column group Spaltenberschrift column heading intitul de colonne Spaltenaufbau column layout structure de colonnes Spaltenaufbauvorschrift column layout rule rgle de structure de colonne Spaltenposition column line poste colonne Spaltennummer column number numro colonne Spaltentiteltabelle column title table table des titres de colonnes Baugruppe, kombinierbare combinable assembly sous-ensemble combinaisons Arbeitsplan, kombinierbarer combinable routing gamme opratoire combinaisons Page 52 Dictionary Zusammenfhrung combination regroupement Vertragszusammenfassung combination of agreements Werks-Personengruppe-Personenkreis-Kombination combination of plant, person group and person sub combinaison division-catgorie-statut Auslagerung, verdichtete combined from-bin transfer Kombinierte Nomenklatur Combined Nomenclature Kombinierte Nomenklatur Combined Nomenclature Nomenklatur, einheitliche europische Combined Nomenclature of the EC Summenarbeitsvorgang combined operation opration collective Sammelkommissionierliste combined picking list liste servir groupe Sammeldruck combined printout Bedarfszusammenfassung combined requirements Sammelgang combined run opration groupe Einlagerung, verdichtete combined to-bin transfer Einlagerung, verdichtete combined transfer Sammellohnart combined wage type rubrique de collecte zusammenfassen (zu einem Los) combining (in one lot) regroupement en lot des besoins Konsolidierungsbndelung combining consolidation activities regroupement de mesures de consolidation Befehl command instruction Kommando command commande Kommando command commande Befehlszeile command area Befehlseingabefeld command entry field Befehlsfeld command field zone de commande Kommandodatei command file fichier de commande Kommandogruppe command group Kommandozeile command line ligne de commande Befehlsliste command list liste des commandes Kommentar comment commentaire Vermerk comment notice Kommentar im Programm comment in a program commentaire Kommentarzeile comment line ligne de commentaire Kundenvermerk comment on customer Ausfuhrliste Commerce Control List Handelsbilanz commercial balance sheet bilan commercial Geschftsbank commercial bank Kundeninfo, kaufmnnisches commercial customer info Handelspapier commercial document effet de commerce Handelsrecht commercial law droit commercial Personenhandelsgesellschaft commercial partnership Handlungsvollmacht commercial power of attorney procuration Einheit, kaufmnnische commercial unit unit commerciale Bewertung, handelsrechtliche commercial valuation valorisation au bilan Provision commission commission Provision commission commission Vermittlerprovision commission commission d'intermdiaire Provisionsabrechnung commission calculation rglement des commissions Provisionsertrag commission earned produits de commissions Provisionsgruppe commission group groupe de commissions Provisionserlse commission income Provisionsaufwand commission paid Frais de commissions Provisionsaufwand commission paid Frais de commissions Provisionsabrechnung commission statement rglement des commissions Bindung commitment engagement Engagement commitment Obligo commitment encours Finanzbudgetberwachung commitment accounting contrle budgtaire Verpflichtungsermchtigung commitment authorization autorisation d'engagement Finanzbudget commitment budget budget financier Zusagekapital commitment capital Zusagedatum commitment date Finanzstelle commitment funds center centre financier Finanzstellenverzeichnis commitment funds center index Bereitstellungszinsen commitment interest intrts prcompts Finanzposition commitment item Obligobuchung commitment posting criture d'engagement Finanzverdichtungsposition commitment summarization item Verpflichtung hinsichtlich Ersatzteile commitment with regard to spare parts Obligo commitments encours Obligoabwicklung commitments management gestion des engagements sur commande Page 53 Dictionary Ausschu (Personen) committee Gremium committee Statistische Warennummer commodity code Warennummer, statistische commodity code numro d'article selon l'office fdral de la sta Hardware als Massenware commodity hardware Warenumsatzsteuer commodity sales tax Zuordnungsreferenz common access reference Common Access Support Common Access Support support commun d'accs Common-Bereich common area zone de travail commune Steuerblock common control block bloc de commande Pfndung, gewhnliche common garnishment Common Messaging Call Common Messaging Call Common Programming InterfaceCommon Programming Interface interface commune de programmation Common Programming Interface - Communication Common Programming Interface - Communication Common Programming Interface - Communication Common Programming Interface Communications Common Programming Interface Communications Gemeinschaftseigentum common property Gemeinschaftsraum common room Leistung, gngige common service/work service courant Stammaktie common stock Stammaktie common stock Communication-Call communication call Kommunikationsweg communication channel Kommunikationsbeleg communication document document de communication bertragungsprofil communication profile profil de transmission Kommunikationsprotokoll communication protocol Kommunikationssatz communication record enregistrement de communication Kommunikationsstruktur communication structure Austauschvereinbarungskennung communications agreement identifier Verkehr und Nachrichtenbermittlung communications and information transmission Kommunikationsidentifikation communications identification Kommunikationsanbindung communications interface Kommunikationsschnittstelle communications interface Communications Manager communications manager Kommunikationsnetz communications network Kommunikationsserver communications server serveur de communication Kommunikationsdienst communications service Kommunikationsdienst communications service Kommunikationssystem communications system Communications Workstation communications workstation Zugewinngemeinschaft community of goods EG-Bestimmung Community rule Pendlerzuschuss commuter allowance prime de transport Pendlerpauschale commuter rate indemnit de trajet Compa-ratio compa-ratio compa-ratio Kompaktrechner compact computer ordinateur compact Kompaktbelegjournal compact document journal Grundbuch compact journal livre journal Gesellschaft company socit G/L Gesellschaft company socit G/L Unternehmen company entreprise Hausadresse company address Betriebsbereich company area secteur d'exploitation Betriebszulage company bonus prime d'atelier Firmenbuchung (ohne Namensangabe) company booking (without names) inscription de socits non nominative Buchungskreis company code socit Buchungskreis company code socit Buchungskreis-Werk-Kombination company code / plant combination combinaison socit/division Buchungskreisbereich company code area domaine socit Buchungskreisberechtigung company code authorization autorisation d'accs aux socits Buchungskreissaldo company code balance solde de la socit Buchungskreiswechsel company code change changement de socit Buchungskreisverrechnung company code clearing compensation inter-socits Buchungskreisverrechnungskonto company code clearing account Buchungskreiskontrakt company code contract Buchungskreisland company code country pays de la socit Buchungskreiswhrung company code currency devise de la socit Buchungskreisdefinition company code definition dfinition socit Buchungskreis-Exit company code exit Buchungskreis-Exit company code exit Page 54 Dictionary Buchungskreisgruppe company code group groupe de socits Buchungskreisintervall company code interval intervalle de socits Buchungskreisschlssel company code key code socit buchungskreisspezifisch company code specific Buchungskreisverdichtung company code summarization Buchungskreistabelle company code table table des socits Buchungskreisvariante company code variant variante de socit firmenvertraulich (Dokument) company confidential (document) Enkel company controlled through a subsidiary Buchungskreiswhrung company currency devise de la socit Abzug, firmeninterner company deduction retenue interne Betriebsabteilung company department service Werksangehrigenabrechnung company employee billing Konzernkreis company group Gesellschaftsgruppe company grouping groupe de socits S/L Buchungskreismodifikationskonstante company grouping code code de regroupement des socits Betriebsferien company holidays fermeture annuelle pour congs Betriebsferien company holidays fermeture annuelle pour congs Gesellschaftsnummer company ID numro de socit S/L Firmenkennzeichen company indicator Belehrung company instructions instruction Direktversicherung company insurance assurance directe Unternehmensleitebene company management level Gesellschaftsstammdaten company master file donnes de base de la socit G/L Firmennummer company number Aufbauorganisation company organization structure structure d'organisation de l'entreprise Gesellschaftspaar company pair couple de socits G/L Gesellschaftspaar company pair couple de socits G/L Betriebsrente company pension retraite d'entreprise. Vorsorge, berufliche company pension fund prvoyance d'entreprise Vorsorge, betriebliche company pension plan prvoyance d'entreprise Pensionsrckstellung company pension reserves rserves pour pension d'entreprise Altersversorgung, betriebliche company pension schemes retraite d'entreprise Firmenrentner company pensioner retrait d'entreprise Dienstleister company providing service prestataire Geschftszeichen company reference number marque Gesellschaft company to be consolidated socit G/L Gesellschaft, abzustimmende company to be reconciled socit recevant la confirmation Sonderbestand, eigener company's own special stock stock spcial propre Eigenbestand company's own stock stock propre ( l'entreprise) Gesellschaftsanteil company's share pourcentage de participation Gesellschaftsanteile company's share parts de socit buchungskreisabhngig company-code-dependent firmenunabhngig company-independent firmenintern company-internal firmenintern company-internal Regionalstruktur, unternehmensinterne company-internal regional structure Werkswohnung company-owned apartment logement d'entreprise Betriebskindergarten company-sponsored day care crche d'entreprise Vergleichsbestand comparative accommodation Vergleichswohnung comparative apartment Vergleichskalkulation comparative costing calcul comparatif du cot de revient Ergebnisrechnung, vergleichende comparative profitability analysis Vergleichsaktion comparative promotion Vergleichseffektivzins comparative real interest Vergleichsmiete comparative rent Vergleicher comparator comparateur Abstimmreport compare report programme de rapprochement Abgleich comparison comparaison Vergleichssaldo comparison balance solde de comparaison Vergleichskalkulation comparison cost estimate calcul comparatif du cot de revient Vergleichsliste comparison list liste de slection Vergleichsmonat comparison month mois de comparaison Adressabgleich comparison of addresses comparaison d'adresses Angebotsvergleich comparison of bids Vergleichsoperand comparison operand oprande de relation Vergleichsoperator comparison operator oprateur relationnel Vergleichsperiode comparison period priode de comparaison Vergleichszeitraum comparison period Page 55 Dictionary Vergleichspreis comparison price prix de rfrence Vergleichspreis comparison price prix de rfrence Vergleichsbericht comparison report tat comparatif Vergleichsutility comparison utility Vergleichswert comparison value valeur comparative Vergleichsjahr comparison year anne de comparaison Vergleichsjahr comparison year anne de comparaison Fach compartment casier kompatibel compatible compatible Abgeltung compensation compensation Kompensations-Deal compensation deal accord de compensation Abwesenheitsvergtung compensation for absence indemnisation des absences Gleitzeitausgleich compensation for accumulated flextime hours compensation d'horaires variables Geldentschdigung compensation in money indemnit financire Verrechnungsschlssel compensation key cl de calcul Vorholzeit compensation time rcupration Entlohnungsart compensation type mode de rmunration Kompetenzbereich competence area; jurisdiction domaine de comptence Ausschreibungsverfahren competitive bidding procedure Wettbewerbsdifferenzierung competitive distinction Wettbewerberprodukt competitive product produit du concurrent Wettbewerber competitor Kompilat compilation compilation Umwandlung compilation Wandlungsfehler compilation error Aufbau der Einkaufsstatistik compilation of purchasing statistics Einkaufsstatistik aufbauen compile purchasing statistics, to tablir des statistiques d'achats Klage complaint Reklamation complaint rclamation Reklamationsstatus complaint status Komplementbuchung complementary posting erledigen, einen Auftrag complete an order, to Komplettgutschrift complete credit memo Komplettlieferung complete delivery livraison totale Komplettlieferung complete delivery livraison totale Vollerhebung complete inventory count comptage complet Gesamtplanung complete planning planification totale Quantvollentnahme complete quant removal prlvement de quant entier Vollreferenz complete reference rfrence intgrale Vollabgang complete retirement sortie complte Komplettleistung complete service Vollentnahme complete stock removal prlvement global Vollabschreibung complete write-off amortissement total erledigen complete, to liquider Vollerhebungsraum complete-count area espace de comptage complet erledigt completed termin Auftragsmethode, abgeschlossene completed contract method Anforderung, abgeschlossene completed request Reservierung, erledigte completed reservation rservation historique endrckgemeldet completely confirmed confirm Nachbuchung completing entry comptabilisation ultrieure Nachbuchung completing posting comptabilisation ultrieure Fertigstellung completion achvement Rckmeldung completion confirmation confirmation d'achvement Rckmeldedaten completion confirmation data donnes de confirmation Rckmeldehorizont completion confirmation horizon horizon de confirmation Rckmeldenummer completion confirmation number numro de confirmation Zeitrckmeldung completion confirmation of time required for the confirmation des temps prests Rckmeldeverfahren completion confirmation procedureprocdure de suivi Rckmeldeschein completion confirmation slip bon de confirmation (d'achvement) Rckmeldeart completion confirmation type Rckmeldung in freier Form completion confirmation using text entry Endedatum completion date date de fin Fertigstellungstermin completion date date de fin Abschlukennzeichen completion indicator code clture Erledigungskennzeichen completion indicator indicateur d'excution Erledigungsmeldung completion memo message d'excution Anlagenfertigstellung completion of assets Leistungszeitraum completion period priode de prestation Page 56 Dictionary Leistungszeitraum completion period priode de prestation Fertigstellungsanzeige completion report Erledigungsregel completion rule rgle de liquidation Vollstndigkeitsvektor completion vector Wirtschaftsgut, komplexes complex asset Wirtschaftsgut complex fixed asset bien conomique Einhaltung der Versandvorschriftcompliance with shipping instructions respect des consignes d'expdition Komponente component composante Gruppendatenelement component data element Gruppendatenelementtrennzeichen component data element separator Komponentenaustausch component exchange remplacement d'un composant Komponentenposition component item poste de composant Komponentenarbeitsvorgang component operation opration 'matire' Einzelteil component part pice lmentaire Komponentenmenge component quantity quantit de composants Komponentenmengeneinheit component quantity unit unit de mesure du composant Komponentenausschu component scrap rebut au niveau des composants Zulieferer component supplier sous-traitant (R/2) Komponentensteuersatz component tax rate Komponententyp component type type de composant Komponentenmengeneinheit component unit of measure unit de mesure du composant Sammelkorrektur composite correction Datenelementgruppenstruktur composite data element structure berdefinition composite definition "sur-dfinition" Sammelhinweis composite note Sammelprofil composite profile profil global Mischsatz composite rate Merkmalsklammerung compound characteristic compos de caractristiques Zinseszins compound interest intrt compos Zinseszinsrechnung compound interest calculation calcul des intrts composs Strgre, zusammengefate compounded noise komprimieren compress, to comprimer stauchen compress, to Verdichtung compression compression Komprimierer compression program Komprimierungsroutine compression routine pflichtversichert compulsorily insured assur obligatoire Pflichtbeitrge compulsory contributions cotisations obligatoires Pflichtkasse compulsory health insurance fund assurance obligatoire. Pflichtversicherung compulsory insurance assurance obligatoire Versicherungspflicht compulsory insurance coverage affiliation obligatoire Pflichtsortiment compulsory range Pflichtplatz compulsory workplace emploi rserv Wegezeitberechnung computation of home-to-office timecalcul de la dure du trajet Mengenberechnung computation of quantities calcul des quantits Computer Aided Planning computer aided process planning calcul des temps standard allous Computer Aided Software Engineering Computer Aided Software Engineering Rechenzentrum computer center centre de calcul Fliege computer fly mouche informatique Rechnersymbol computer symbol Rechenzentrum-Leitstand Computing Center Management System poste de commande du centre de calcul Rechenformel computing formula Rechenformel computing formula verketten concatenate, to concatner Konzentrationsartikel concentrate-based product article base de concentration Strfallstoffkonzentration concentration of hazardous substances concentration de la substance dangereuse Idee concept ide Konzeption conceptual design Konzessionsvertrag concession contract Konzessionsabgabe concession duty Begnstigungszeitraum concession period; benefit period priode d'avantage Konzessionr concessionaire Konzessionrsartikel concessionary article Konzessionrsmaterial concessionary material schlieen, Vertrag conclude a contract, to Anfrageabschlutext concluding text for RFQ Vertragsabschlu conclusion of a contract conclusion du contrat Vertragsabschlu conclusion of a lease conclusion du contrat Vertragsabschlu conclusion of an agreement conclusion du contrat Page 57 Dictionary Beton concrete Planung, mitlaufende concurrent planning budgtisation actualise Bedingung condition disposition Bedingung condition disposition Bedingungsvorgabe condition Kondition condition condition Kondition condition condition Konditionsbasis condition base value montant de dpart Konditionsbasis condition basis montant de dpart Konsignationsbeschickung consignment fill-up ordre de rapprovisionnement d'articles en consig Konsignationsbeschickung consignment fill-up order ordre de rapprovisionnement d'articles en consig Konsignationsware consignment goods articles en consignation Konsignationsentnahme consignment issue sortie du stock en consignation Konsignationsentnahme consignment issue sortie du stock en consignation Konsignationsentnahmeauftrag consignment issue order demande de sortie du stock en consignation Konsignationsposition consignment item Konsignationsverbindlichkeiten consignment liabilities dettes pour emballages et matriels Konsignationsverbindlichkeiten consignment liabilities dettes pour emballages et matriels Konsignationsmaterial consignment material article en consignation Konsignationsmaterial consignment material article en consignation Konsignationsbestellung consignment order commande d'articles en consignation Konsignationsbestellung consignment order commande d'articles en consignation Konditionstyp condition category classification des conditions Bedingungsprfroutine condition check routine routine controlant les dispositions (module: cond Konditionsklasse condition class classe de conditions Konditionstyp condition classification classification des conditions Konditionselement condition component Konditionselement condition component Konditionsausschlu condition exclusion exclusion de condition Konditionsausschlu condition exclusion exclusion de condition Konditionsausschlukennzeichencondition exclusion indicator code 'exclusion de condition' Preisfindungskondition condition for pricing condition prix et remise Konditionentableau condition frame tableau des conditions Konditionsgewhrer condition granter responsable des conditions Konditionsgruppe condition group groupe de conditions Konditions-ID condition ID condition ID Konditionsindex condition index index condition Konditionsstamm condition master Konditionsstammdaten condition master data Konditionspreiseinheit condition pricing unit unit de prix de la condition Konditionsbetrag condition rate montant de la condition Konditionssatz condition record enregistrement condition Konditionssatzeinheit condition record unit Kondition, sofort fllige condition requiring immediate settlement Kondition, abzurechnende condition requiring settlement Kondition, spter fllige condition requiring subsequent settlement Mengeneinheit Konditionsstaffel condition scale unit of measure barme de condition: Unit de quantit Konditionsstatistik condition statistics Konditionsstufe condition step niveau d'une condition Konditionsstruktur condition structure structure de condition Zusatzkondition condition supplement condition supplmentaire Konditionstabelle condition table table de conditions Zugriffstabelle condition table table d'accs Konditionstechnik condition technique Konditionstechnik condition technique Kondition, prozentuale condition that is calculated in percent condition en pourcentage Konditionsart condition type type de condition Konditionsart condition type type de condition Konditionsart condition type type de condition Konditionsart condition type type de condition Konditionsartengruppe condition type group Konditionsmengeneinheit condition unit unit de quantit de la condition Konditionsfortschreibung condition update mise jour des conditions Konditionswert condition value valeur de la condition Wartung, zustandsabhngige condition-based maintenance Annahme unter Vorbehalt conditional acceptance rception sous rserve Bedingungsschalter conditional branch Bedingungsprfung conditional check Prfmerkmal, bedingtes conditional inspection characteristiccaractristique conditionnelle Page 58 Dictionary Prfmerkmal, bedingtes conditional inspection feature caractristique conditionnelle Restriktion, bedingte conditional restriction restriction conditionnelle Beziehungstyp, konditional-referentieller conditional-referential relationship type Konditionen conditions Konditionen conditions Konditionen conditions Abnahmebedingungen conditions of acceptance conditions de rception Eigentumswohnung condominium Wohnungseigentumsgesetz Condominium Act Wohnungseigentmergemeinschaft condominium owners' association Wohnungsgrundbuch condominium register Vertrauensbereich confidence interval Vertrauensniveau confidence level coefficient de confiance Datenschutzgeheimnis confidential data confidentialit des donnes. Vertraulichkeit confidentiality confidentialit Baugruppe, konfigurierbare configurable assembly Stckliste, konfigurierbare configurable BOM nomenclature variantes Material, konfigurierbares configurable material article configurable Objekt, konfigurierbares configurable object Standardnetz, konfigurierbares configurable standard network Konfiguration configuration configuration Systemeinstellung configuration configuration du systme Einstellungsmen configuration menu menu de configuration Konfigurationsprofil configuration profile Konfigurationsergebnis configuration result Konfigurationsbewertung configuration value assignment konfigurieren configure, to konfigurieren configure, to Stckliste, konfigurierte configured BOM nomenclature configure Material, konfiguriertes configured material article configur Netzplan, konfigurierter configured network rseau configur Objekt, konfiguriertes configured object objet configur Fertigungsauftrag, konfigurierterconfigured production order ordre de fabrication configur Kommissionierauftrag quittieren confirm picking request, to valider un ordre de prlvement besttigen confirm, to confirmer, valider rckmelden confirm, to effectuer un compte rendu d'excution Besttigung confirmation confirmation (de commande, ordre) Quittierung confirmation validation Rckmeldung confirmation confirmation d'achvement Besttigungssteuerung confirmation control commande des confirmations Besttigungssteuerschlssel confirmation control key Cl de commande des confirmations de commande Rckmeldezhler confirmation counter compteur de comptes rendus Besttigungstermin confirmation date dlai de confirmation Saldenbesttigung (Wirtschaftsprfung) confirmation letter Teilnahmebesttigung confirmation of attendance confirmation de participation Buchungsbesttigung confirmation of course booking confirmation d'inscription. Anmeldebesttigung confirmation of course registration confirmation d'inscription Auslagerungsquittierung confirmation of from-bin transfer confirmation des sorties Anlagebesttigung confirmation of investment confirmation de placement Eingangsbesttigung confirmation of receipt confirmation de rception Bedarfszusage confirmation of requirements Einlagerungsquittierung confirmation of stock placement confirmation des entres Auslagerungsquittierung confirmation of stock removal confirmation des sorties Einlagerungsquittierung confirmation of to-bin transfer confirmation des entres Besttigungsbersicht confirmation overview synthse des confirmations Besttigungsbersichtsbild confirmation overview screen cran de synthse des confirmations Sicherheitsabfrage confirmation prompt demande de confirmation Besttigung, wareneingangsbezogene confirmation referring to goods receipt Besttigungstreue confirmation reliability Quittierungspflicht confirmation requirement obligation de confirmation Besttigungsreihenfolge confirmation sequence Preis, besttigter confirmed price prix confirm Istmenge confirmed quantity quantit relle Menge, besttigte confirmed quantity quantit confirme Kongruenz congruence Konjunktion conjunction Konjunktion conjunction Anschlu connection raccordement Teilnehmeranschlu connection Page 59 Dictionary Teilnehmeranschlu connection Anschluobjekt connection objekt Anbindung eines anderen Systems connection to another system Zusammenhang connectivity Zhlbelegnummer consecutive document number Nummer, laufende consecutive number numro Numerierung, fortlaufende consecutive numbering numrotation squentielle Nummer, fortlaufende consecutive numbers numro squentiel Planung, sukzessive consecutive planning Warenempfnger consignee client livr Warenempfnger consignee client livr Versandanschrift consignee's address Konsignation consignment consignation Konsignation consignment consignation Konsignationskontrakt consignment contract contrat portant sur des articles en consignation Konsignationsabholung consignment pick-up enlvement d'articles en consignation Konsignationsabholung consignment pickup enlvement d'articles en consignation Konsignationsabholung consignment pickup enlvement d'articles en consignation Konsignationspreissatz consignment price record Konsignationspreissegment consignment price segment segment de prix d'un article en consignation Konsignationspreissegment consignment price segment segment de prix d'un article en consignation Konsignationsrahmenvertrag consignment purchasing agreement contrat-cadre pour articles en consignation Konsignationsbestellanforderungconsignment requisition demande d'achat pour commande d'articles en consi Konsignationsretoure consignment returns retour d'articles en consignation Konsignationsrcknahme consignment returns retour d'un article en consignation Konsignationslieferplan consignment scheduling agreement programme de livraison pour articles en consignat Konsignationslieferplan consignment scheduling agreement programme de livraison pour articles en consignat Konsignationslieferplan consignment scheduling agreement programme de livraison pour articles en consignat Konsignationsbestand consignment stock stock en consignation Konsignationsbestand consignment stock stock en consignation Konsignationsabrechnung consignment stock accounting imputation du stock en consignation Kundenkonsignationsbestand consignment stock at customer stock en consignation chez le client Konsignationsbestand in Qualittsprfung consignment stock in quality inspection stock en consignation, en contrle qualit Konsignationsabwicklung consignment stock processing gestion des articles en consignation Konsignationslager consignment stores magasin d'articles en consignation Konsignationsbuchungskreis consignment unit Konsignationsbewertungspreis consignment valuation price prix des articles en consignation Konsignationslieferant consignment vendor fournisseur d'articles en consignation Konsignationslieferant consignment vendor fournisseur d'articles en consignation Konsignationslager consignment warehouse magasin d'articles en consignation Konsignationsentnahme consignment withdrawal sortie du stock en consignation Konsignationsentnahmeauftrag consignment withdrawal order demande de sortie du stock en consignation Konsistenz consistency Planung, konsistente consistent planning planification cohrente zusammenfhren consolidate, to Bilanz, konsolidierte consolidated balance sheet bilan consolid Konzernbilanz consolidated balance sheet bilan du groupe Firmenverbund consolidated companies socits lies Konsolidierungsgesellschaft consolidated company socit S/L consolide Partnergesellschaft consolidated company socit G/L partenaire Konsolidierungskreis consolidated entity primtre de consolidation Hauptabschlu, konsolidierter consolidated financial closing Konsolidierungsposition consolidated financial statement item poste de consolidation Konzernabschlu consolidated financial statements comptes consolids Konzernabschlu consolidated financial statements comptes consolids Gesamtkonzern consolidated group groupe de consolidation. Konsolidierungsposition consolidated item poste de consolidation Konsolidierungsbuchung consolidating entry criture de consolidation Konsolidierung consolidation consolidation Zusammenfhrung consolidation regroupement Einbeziehung consolidation accounting prise en compte dans la consolidation Einbeziehungsart consolidation accounting method type de prise en compte Konsolidierungsmanahmen consolidation activity processus de consolidation Konsolidierungsgruppe consolidation activity group groupe de consolidation Konsolidierungsgruppe consolidation activity group groupe de consolidation Verbundskennzeichen consolidation company ID code entreprises lies Konsolidierungsbuchung consolidation entry criture de consolidation Abschluart consolidation frequency frquence de consolidation Abschluart consolidation frequency frquence de consolidation Page 60 Dictionary Gesellschaftsmodifikationskonstante consolidation grouping code code de regroupement de socits g/L Konsolidierungsschalter consolidation indicator tmoin de consolidation Pauschalierung consolidation into a lump sum paiement forfaitaire Konsolidierungsmethode consolidation method mthode de consolidation Konsolidierungsmethode, Variante der consolidation method version variante de mthode de consolidation Geschftsbereichskonsolidierungconsolidation of business areas consolidation des domaines d'activit Kapitalkonsolidierung consolidation of investments consolidation de capital Kapitalkonsolidierungsmethode consolidation of investments method mthode de consolidation du capital Konsolidierungsberblick consolidation overview vue gnrale de consolidation Konzernmutter consolidation parent socit mre du groupe Konsolidierungsauswertung consolidation report tat d'dition de la consolidation Konsolidierungsroutine consolidation routine Abschlustatus consolidation status tape du processus de consolidation Abschlustatus consolidation status tape du processus de consolidation Konsolidierungssystem consolidation system systme de consolidation Plankonsolidierung consolidation using plan values consolidation prvisionnelle Direktwert constant valeur spcifique Fixwert constant valeur fixe Konstante constant constante Direktwertfeld constant field Daueremission constant issue Konstantmodell constant model modle de consommation constante Direktwert constant value valeur spcifique Constraint constraint contrainte Constraint constraint contrainte Einschrnkung constraint contre-indication Constraintnetz constraint net rseau logique Verfgungsbeschrnkung constraint on disposal baugleich constructed in the same way baugleich constructed in the same way Bauklasse construction class Baukostenindex construction cost(s) index Baustoff construction material Baubuch construction project ledger Bautyp construction type type de construction Bauleistung construction work Bauleistung construction work Bauleistungen construction works Baujahr construction year anne de construction Beratungsunternehmen consultancy Beratungshinweis consultant note Consulting-Firma consulting firm socit conseil Verbrauchsmaterial consumable material article de consommation verrechnen consume, to imputer, charger Endverbraucher consumer consommateur final Konsumgut consumer goods bien de consommation CPG consumer packaged goods Markenartikelindustrie consumer packaged goods industry CPU-intensiv consuming much CPU time Ausschpfung consumption taux d'utilisation du budget Verbrauch consumption consommation Verrechnung consumption limination Verrechnung (Produktionsplanung/Disposition) consumption (master planning/material requirement comparaison des besoins. Verbrauchskonto consumption account compte de consommation Verbrauchskonto consumption account compte de consommation Verbrauchsdaten consumption data donnes de consommation Verbrauchsdifferenz consumption difference Verbrauchsverlauf consumption flow flux de consommation Verbrauchsstatistik consumption history statistique de consommation Verbrauchszuwachs consumption increase augmentation de la consommation Verbrauchskennzeichen consumption indicator code de consommation Verrechnungskennzeichen consumption indicator code de comparaison des besoins Verbrauchspauschale consumption lump sum Verrechnungsmodus consumption mode mode de comparaison des besoins Verbrauchsbewegungsart consumption movement type code de mouvement de consommation Verbrauchsperiode consumption period Verrechnungsinterval consumption period priode de comparaison des besoins Verbrauchsbuchung consumption posting imputation de consommation Verbrauchsbuchungskennzeichen consumption posting indicator code imputation un compte de consommation Page 61 Dictionary Verbrauchsmengeneinheit consumption quantity unit unit de consommation Verbrauchsstatistik consumption statistics statistique de consommation Verbrauchsstatistik consumption statistics statistique de consommation Verbrauchssteuer consumption tax taxe de consommation Verbrauchssteuerabwicklung consumption tax handling gestion de la taxe de consommation Verbrauchstransportauftrag consumption transfer order ordre de transfert pour consommation Verbrauchsmengeneinheit consumption unit unit de consommation Verbrauchswert consumption value valeur de consommation Verbrauchsabweichung consumption variance cart sur consommation Disposition, verbrauchsgesteuerte consumption-based planning planification des besoins sur consommations verbrauchsgesteuert consumption-driven planifi sur consommations Material, plangesteuertes consumption-driven material Material, verbrauchsgesteuertesconsumption-driven material Disposition, verbrauchsgesteuerte consumption-driven MRP planification des besoins sur consommations Kontrollpunkt control point point de contrle Kontrollverfahren control procedure Steuerungsablauf control procedures Steuerprogramm control program Steuerungsprogramm control program Kontrollmenge control quantity Manipulationsmenge control quantity quantit de manutention Manipulationsmengeneinheit control quantity unit Steuerrezept control recipe Steuerrezeptempfnger control recipe destination destination d'une recette de contrle Kontrollsatz control record Kontrollsatz control record Verwaltungssatz control record enregistrement d'administration Steuersatz control record (WF) taux d'imposition Abrechnungsvorschlagsliste control report Vorschlagsliste control report liste de propositions Steueranweisung control statement paramtrage Steueranweisung control statement paramtrage Vorlaufkarte control statement instructions de contrle Leitstand control station superviseur Leitstand control station superviseur Entnahme, verbrauchswirksameconsumption-related issue Partner contact partenaire Sachbearbeiter contact gestionnaire de la paie Kontaktpartnerdaten contact partner details Ansprechpartner contact person correspondant Container container conteneur Kartonagenermittlung container allocation dtermination de l'emballage Behltervorschrift container requirement(s) consigne d'emballage Behltervorschrift container requirements consigne d'emballage Behlterschein container slip Kartonagentyp container type Kontext context contexte Sicherheitskosten contingencies Haftungsverhltnis contingency Haftungsverhltnis contingency Eventualposition contingency item poste potentiel Eventualposition contingency item poste potentiel Eventualzeile contingency line Reklamationsauftrag contingency order ordre de rclamation Eventualforderung contingent claim demande potentielle Eventualforderung contingent claim demande potentielle Eventualforderung contingent claims demande potentielle Eventualverbindlichkeit contingent liabilities engagements donns Eventualverbindlichkeit contingent liability engagements donns Wechseldiskontobligo contingent liability effets escomptes non chus Wechseldiskontobligo contingent liability (bill of exchange)effets escomptes non chus Fortsetzungskennzeichen continuation indicator Folgezeile continuation line ligne suivante Weiter Continue Suite Weiterversicherung continued insurance Lohnfortzahlung continued pay maintien du salaire Urlaubslohnfortzahlung continued pay during approved leave from work Weiterbezahlung continued payment Entgeltfortzahlung continued remuneration maintien du versement de la rmunration Page 62 Dictionary Entgeltfortzahlungsgesetz Continued Remuneration Act loi sur le maintien du versement de la rmunrati Bewertungsstetigkeit continuity in valuation Prinzip der Stetigkeit continuity principle principe de continuit Linienzug continuous curve trac de ligne Fliefertigung continuous flow production production continue Fliefertigung continuous flow production production continue Fliefertigung continuous flow production production continue Fliefertigung continuous flow production production continue Endlospapier continuous form papier en continu Inventur, permanente continuous inventory inventaire permanent Stichprobeninventur, permanentecontinuous inventory sampling inventaire par chantillonnage permanent Planung, rollierende continuous planning budgtisation glissante Stichprobenprfung, kontinuierliche continuous sampling Durchlaufterminierung continuous scheduling ordonnancement (de la production) Nutzung, laufende continuous usage Entlastungskonto contra account compte de contrepartie Wechselposition contra item poste de renvoi Auftrag contract ordre Kontrakt contract contrat Kontrakt contract contrat Vertrag contract contrat, Vertrag contract contrat, Kontraktbetrag contract amount montant du contrat Bekanntmachung ber vergebene Auftrge contract award notice Vertragsklasse contract class Vertragsabschlu contract conclusion conclusion du contrat Kontraktkonditionen contract conditions conditions du contrat Kontraktwhrung contract currency Vertragswhrung contract currency devise du contrat Vertragsdaten contract data lments du contrat de travail Vertragsangaben contract details Vertragsende contract end date Vertragserweiterung contract extension Auftrag, unbefristeter contract for an indefinite period Kontrakterfllung contract fulfillment tat d'avancement d'un contrat Vertragsgruppe contract group Kontraktkopf contract header en-tte de contrat Vertragskennummer contract ID number numro d'identification du contrat Kontraktposition contract item poste de contrat Kontraktpositionstyp contract item category Kontraktzeile contract line ligne de contrat Vertragsverwaltung contract management Ausfhrungsanzeige contract note Submission (auftragsbezogene Bekanntmachung) contract notice Geschftsnummer contract number Abtretungsvertrag contract of assignment Arbeitsvertrag contract of employment contrat de travail Vertragsangebot contract offer Kontraktkurs contract rate cours du contrat Kontraktanforderung contract requisition demande de contrat Vertragsabrechnung contract settlement Vertragsabrechnung contract settlement Vertragsschreibung contract setup Vertragsleistungsverzeichnis contract specifications cahier des charges contractuel Vertragsbeginn contract start date Kontraktstand contract status tat du contrat Auftrag, zu vergebender contract to be awarded Kontraktart contract type type de contrat Kontraktart contract type type de contrat Kontraktart contract type type de contrat Vertragsart contract type type de contrat Kontraktlaufzeit contract validity period dure du contrat Kontraktwert contract value valeur du contrat Kontraktvaluta contract value date date de valeur du contrat Vertragsklausel contract/agreement clause Geschft, kontrahiertes contracted transaction Auftraggeber contracting entity donneur d'ordre Kontrahent contracting party Rechtstrger contracting party Page 63 Dictionary Auftragnehmer contractor socit qui reoit la commande Kontraktor contractor Unternehmer contractor Vertragsabteilung Contracts Department Vertragsabwicklung contracts processing Konventionalstrafe contractual penalty Beitrag contribution cotisation Beitragsabrechnung contribution accounting calcul des cotisations Umlage contribution amount rpartition globale Beitragsgruppe contribution group groupe de cotisations Deckungsbeitrag contribution margin marge Deckungsbeitrag contribution margin marge Deckungsbeitragsrechnung contribution margin accounting calcul du rsultat analytique surmarges Deckungsbeitragschema contribution margin scheme Beitragsklasse contribution scale classe de cotisations Kammerumlage contribution to employee association RRSP-Beitrag (CAN) contribution to registered retirement savings pla cotisation REER Beitragskonto contributions account compte de cotisations Abstimmkonto control account compte collectif Leitleistungsart control activity Kontrollbereich control area Kontrollblock control block bloc de contrle Gruppenwechsel control break changement de groupe Gruppenwechsel control break changement de groupe Steuerungszeichen control character Qualittsregelkarte control chart carte de contrle Qualittsregelkarte control chart carte de contrle Leitkostenart control cost element nature comptable de rfrence Kontrollkosten control costs Regelkreis control cycle boucle de rgulation Steuerdaten control data donnes de commande Bedienungselement control element Steuergre control factor Steuerungsmerkmal control feature Steuerdatei control file Steuerflag control flag Kontrollflu control flow Gruppenende control footing Verwaltungsheader control header Gruppenanfang control heading Steuerkennzeichen control indicator code de commande Steuerungskennzeichen control indicator indicateur de contrle Steueranweisung control instruction paramtrage Steuerschlssel control key cl de commande Steuerschlssel control key cl de commande Steuerungsschlsselwort control key word Gruppenstufe control level niveau de totalisation Gruppenstufentext control level text Auslaufsteuerung control of materials/parts to be discontinued contrle des fins de sries Reservierungsberwachung control of reservations contrle des rservations Steuerungsdaten control parameters donnes de gestion Leitstandgruppe control station group groupe superviseur Leitstandgruppe control station group groupe superviseur Leittechnik control station technology Steuertabelle control table table de commande Steuerungstabelle control table table de commande Steuerungsbegriff control term Gruppensumme control total Kontrollsumme control total contrle Kontrollsummensaldo control total balance Kontrollsummendaten control total data Kontrollsummenfeld control total field Kontrollsummen control totals totaux de contrle Steuereinheit control unit Laufvariable control variable Regelgre control variable variable commande (RM-QSS) Betubungsmittelgesetz controlled substances legislation loi sur les narcotiques ZH-Stoffmerkblatt controlled substances list Controller controller Page 64 Dictionary Controlling controlling contrle de gestion Organisation, verwaltende controlling agency Kostenrechnungskreis controlling area primtre de comptabilit analytique Kostenrechnungskreiswhrung controlling area currency devise du primtre analytique Leitmerkmal controlling characteristic caractristique matresse Unternehmen, herrschendes controlling company Controlling-Beleg controlling document pice de comptabilit analytique Leitmerkmal controlling feature caractristique matresse CLEAR Controlling Leitstand Exception Analysis Reportin Bedienelemente controls Kongress convention Summenpunkt convergence point Conversation conversation Conversation-ID conversation ID Umrechnung (Vorgang) conversion Umschlsselung conversion conversion Umsetzung conversion conversion Umsetzung (von Banknoten) conversion (of bank notes) change (des billets de banque) en Umstellung conversion (of depreciation method) Konvertierungsfehler conversion error erreur de conversion Umrechnungsfaktor conversion factor taux de conversion Umrechnungsfaktor conversion factor taux de conversion Umrechnungsgruppe conversion group groupe de conversion Umrechnungsschlssel conversion key cl de conversion Kundenumschlsselung conversion of customer key conversion de la cl client Umsetzung, Datenformate conversion of data formats Postleitzahlenumstellung conversion of German postal codes Nettopreisumrechnung conversion of net price Differenzgrundumsetzung conversion of payment difference reason codes Wandelverhltnis conversion relationship Umtauschrecht conversion right Konvertierungsroutine conversion routine routine de conversion Umrechnungsroutine conversion routine routine de conversion Konvertierungsvorschrift conversion rule rgle de conversion Umrechnungsvorschrift conversion rule rgle de conversion Umstelljahr conversion year exercice de changement de mthode umsetzen (Banknoten) convert (bank notes), to changer (des billets de banque) en umsetzen, Planauftrag convert a planned order, to (into a production or convertir (un ordre planifi en ordre de fabricat Konvertierungsprogramm convert program umrechnen convert, to Anleihe, konvertible convertible bond obligations convertibles Wandelanleihe convertible bond emprunt convertible Wandelschuldverschreibung convertible bond Frderzeug conveyance equipment moyen de manutention Auflassung conveyance of property transfert de proprit Frderer conveyor Regalfrderzeug conveyor convoyeur Frdertechnik conveyor technique technique de transport Karenzzeit cooling period Kooperationsvertrag cooperation agreement Koordinate coordinate coordonnes Koordinate, abhngige coordinate, secondary emplacement secondaire Bedarfskoordination coordination of material requirements Referenzsatz copied record enregistrement de rfrence Kopieren Copy Copier Copy-Book copy book dossier-copy Kopiervorschlag copy default Anlegen mit Vorlage Copy from Crer partir d'un modle Vorlage kopieren Copy from (dialog box) Copie de Vorlage Copy from (group box) modle Vorlagebeziehung copy from dependency Kopierfunktion copy function fonction "copie" Copy-Member copy member Referenzobjekt copy object objet de rfrence Kopiervorschrift copy rule rgle de copie Kopie02 copy02 Kopiersteuerung copying control rgie de la copie Kopierbedingung copying requirement instruction relative la copie Gruppenbedingung copying requirements disposition de groupe Page 65 Dictionary Kernnachtarbeit core night work travail nocturne cheval sur deux journes Kernsortiment core range Kernzeit core time plage fixe Konzernkontonummer corporate account number numro de compte du groupe Industrieobligation corporate bond Konzernkontenplan corporate chart of accounts plan comptable du groupe Konzern corporate group groupe Konzernschlssel corporate group key Krperschaftsteuer corporate income tax impt sur les bnfices des socits Krperschaftsteuer corporate income tax impt sur les bnfices des socits Unternehmenssteuerung corporate management Konzernrichtlinien corporate policy normes du groupe unternehmenspolitisch corporate policy Firmenportrait corporate profile profil de l'entreprise Gesellschaftsanteil corporate share pourcentage de participation Auswertung corporate standard report tat standard Handelsbilanz II corporate valuation bilan commercial II (B.C.II) Handelsbilanz II corporate valuation of individual financial state bilan commercial II (B.C.II) Konzernwert corporate value goodwill. Kapitalgesellschaft corporation socit de capitaux Unternehmen corporation entreprise Korrektur correction correction Korrektur correction (no.) correction Korrekturfaktor correction factor coefficient de correction Kostenanalyse cost analysis analyse des cots Kosten- und Leistungsrechnungcost and activity accounting Kosten und Fracht Cost and Freight cout et fret Kostenaufteilung cost apportionment Kostenzuordnung cost assignment affectation des cots Kostenverhalten cost behavior comportement des cots Kostenauflsung cost breakdown clatement des cots Kostenbudgetplanung cost budgeting Kostenkategorie cost category catgorie de cots Kostenstelle cost center centre Kostenstellenrechnung cost center accounting comptabilit analytique des centres Kennzeichen Kostenstellenzuordnung cost center allocation indicator code d'affectation de centre Kostenstellenauswertung cost center analysis analyse de centre de cots Kostenstellenbereich cost center area regroupement hirarchique de centres Kostenstellenkategorie cost center category catgorie de centre Kostenstellenabschlu cost center closing clture de centre Kostenstellenwhrung cost center currency devise du centre Berichtigungsbestand correction items priode de rgularisation de TVA Korrekturnummer correction number Rckstellungskorrektur correction of accruals correction de provisions Korrekturperiode correction period priode de correction Korrekturauftrag correction request Korrekturlauf correction run traitement de correction Korrektursystem correction system Korrektursystem Correction System Korrekturwert correction value valeur corrige bereinstimmen correspond to, to coincider Anschreiben correspondence lettre Korrespondenz correspondence correspondance Schriftverkehr correspondence correspondance bereinstimmung correspondence adquation Briefwechsel correspondence (history) correspondance Verrechnungspreis cost prix de cession Kostenbernahme cost absorption reprise des cots Kostenkonto cost account Kalkulator cost accountant responsable du calcul du cot de revient Kostenrechnung cost accounting comptabilit analytique Kostenverrechnung cost allocation imputation des cots Kostenstellenwhrung cost center currency devise du centre Fixkostenstelle cost center for fixed costs centre de cots fixes Kostenstellengruppe cost center group Kostenstellenhierarchie cost center hierarchy hirarchie de centres Kostenstellenverantwortlicher cost center manager responsable de centre Kostenstellenstamm cost center master Kostenstellenplan cost center plan budget de centre Page 66 Dictionary Belastungskostenstelle cost center to be debited centre charger Kostenstellenart cost center type type de centre Kostenstellentyp cost center type type de centre Kostensammlung cost collection regroupement des cots Kostensammler cost collector collecteur de cots Kostensammler cost collector collecteur de cots Kostenelement cost component cots gnraux Preiskomponente cost component composant de prix (5 positions) Kostenelementegruppe cost component group groupe d'lments de cot Elementeschema cost component layout schma des lments de cots Schichtungsvariante cost-structure version Kalkulation costing calcul du cot de revient Kalkulation costing calcul du cot de revient Arbeitsplankalkulation costing a routing calcul des cots d'tudes Kalkulationsanalyse costing analysis Kalkulationsansatz costing approach Kalkulationstyp costing category code de calcul du cot de revient Kalkulationskomponenten costing components Kalkulationsdatenbank costing data base base de donnes du calcul du cot de revient Kalkulationsdatum costing date date du calcul du cot de revient Kalkulationstermin costing date Kalkulationsauftrag costing document Kalkulationsposition costing item poste de calcul du cot de revient Kalkulationseinzelnachweis costing itemization justificatif du cot de revient Kalkulationsauswahl costing key Kalkulationsstufe costing level niveau de calcul du cot de revient Kalkulationsstufe costing level niveau de calcul du cot de revient Kalkulationszeile costing line ligne de calcul du cot de revient Preiskomponentenverfahren cost component processing mthode des composants de prix Kostenschichtung cost component split ventilation des lments de cot Komponentenrechnung cost component splitting calcul par composant de prix Preisleiste cost component string Kostenschichtung cost component structure ventilation des lments de cot Preisschichtung cost component structure structure des lments de cot Elementesicht cost component view vue des lments Kostenkontrolle cost control Gruppe der Kostenkriterien cost criteria group groupe de critres de cots Kostenverteilung cost distribution rpartition des cots Zhlgre cost driver grandeur statistique Kostenart cost element nature comptable Kostenartenrechnung cost element accounting comptabilit des natures comptables Kostenartenanalyse cost element analysis analyse des natures comptables Kostenarteneigenschaft cost element attribute caractristique de nature comptable Kostenarteneigenschaftsmix cost element attribute group mix de caractristiques Abgrenzungskostenart cost element for allocating imputed costs nature comptable d'imputation (abonnements) Auftragsabrechnungskostenart cost element for job-order settlement Kostenartengruppe cost element group groupe de natures comptables Kostenartengruppe cost element group groupe de natures comptables Kostenartenbereich cost element interval intervalle de natures comptables Kostenartennachweis cost element itemization justificatif de nature comptable Kostenartenschema cost element layout schma de natures comptables Kostenartenschema cost element layout schma de natures comptables Kostenartenzeile cost element line Zuschlagsverfahren cost element percentage method Kostenartenplanung cost element planning budgtisation par natures comptables Kostenartensatz cost element record Kostenartentyp cost element type catgorie de nature comptable Kalkulationslosgre costing lot size taille du lot du calcul du cot de revient Kalkulationsverfahren costing method mthode de calcul du cot de revient Bauteil costing module composant Kalkulationsobjekt costing object objet de calcul du cot de revient Kalkulationslauf costing run cycle de calcul du cot de revient Kalkulationsschema costing sheet schma de calcul Kalkulationsschema costing sheet schma de calcul Zuschlagsschema costing sheet Kalkulationsstandard costing standard modle de calcul du cot de revient prvisionnel Preistabelle costing table table de prix Kalkulationsbernahme costing transfer Kalkulationsart costing type type de calcul du cot de revient Page 67 Dictionary Kalkulationsart costing type type de calcul du cot de revient Kalkulationswert costing value valeur globale du calcul du cot de revient Kalkulationsvariante costing variant variante de calcul du cot de revient Kostenvoranschlag cost estimate devis estimatif des cots Kalkulationsvergleich cost estimate comparison comparaison de calculs du cot de revient Kalkulation mit Mengengerst cost estimate with quantity structure Kalkulation ohne Mengengerst cost estimate without quantity structure Kosteneinschtzung cost estimating Preisfaktorenverfahren cost factor processing mthode des coefficients de prix Kostenflu cost flow flux de cots Kostenanfallart cost incurral type Kostenerfassung cost input saisie de cots Kostenkomponente cost item composant de cots Kosteneinzelnachweis cost itemization rapport dtaill des postes de cots individuels Kosteneinzelposten cost line item poste individuel de cots Kostenprotokoll cost log Kostenverfolgung cost monitoring suivi des cots Kostenberwachungssystem cost monitoring system Kostentrger cost object poste supportant les cots Objekt cost object objet (technique) Kostentrgerart cost object category type de support des cots Kostentrgerrechnung cost object controlling calcul analytique des supports de cots Kostentrgerhierarchie cost object hierarchy Kostentrger-Identnummer cost object ID numro d'identification d'un support de cots Kostentrgerprofil cost object profile Kostentrgerverdichtung cost object summarization Kostentrgertyp cost object type catgorie de support de cots Kapitalkosten cost of capital Reklamationskosten cost of complaints Herstellkosten cost of goods manufactured cots de production Selbstkosten cost of goods sold cot de revient final Zustellkosten cost of issuing a summons Sachkosten cost of materials Rohmaterialkosten cost of raw materials Kosten des Umsatzes cost of sales cots des ventes Umsatzkostenverfahren cost of sales accounting calcul du rsultat analytique sur ventes Umsatzkostenverfahren cost of sales accounting calcul du rsultat analytique sur ventes Kostenauftrag cost order ordre de cots Kostenberschreitung cost overrun dpassement des cots Kostenbersicht cost overview rcapitulatif des cots Kostenplanung cost planning budgtisation des cots Kostenplanung nach Gewerken cost planning by craft pr-budgtisation par poste de projet Kostenblock cost pool Kostensatz cost rate (enregistrement de) cots Verrechnungssatz cost rate prix de cession imput Verrechnungssatz cost rate prix de cession imput Kostenbezug cost reference rfrence cots Kostenbericht cost report rapport de cots Preisumbewertung cost revaluation rvaluation des prix Kostenwlzung cost rollup rpercussion des cots Kostenverlauf, zeitlicher cost schedule volution des cots Kostenbogen cost sheet Preisteile cost split composants de prix Kostenstruktur cost structure structure des cots Kostenbernahme cost transfer reprise des cots Kostentyp cost type type de cot Arbeitsabweichung cost variance Kosten, Versicherung und Fracht Cost, Insurance and Freight cout, assurance, fret kalkulieren cost, to procder au calcul du cot de revient Kalkulatorisch cost-accounting analytique Abschreibung, kalkulatorische cost-accounting depreciation amortissement analytique Wert, kalkulatorischer cost-accounting value Kosten-Nutzen-Analyse cost-benefit analysis analyse des cots et des bnfices Kostensammlerabwicklung cost-collector management gestion des collecteurs de cots Preisvektor cost-component group Kostenelementeleiste cost-component string masque des lments de cots Rentabilitt cost-effectiveness Zuschlagsverfahren cost-element-percentage method Objektvergleich cost-object comparison comparaison d'objets Page 68 Dictionary Kostentrgerergebnisrechnung cost-object profitability compte de rsultat par support de cots Objektliste cost-object report liste d'objets Ausgleichzulage cost-of-living adjustment indmenit diffrentielle Ortszuschlag cost-of-living allowance indemnit locale Umsatzkostenverfahren cost-of-sales accounting calcul du rsultat analytique sur ventes kostengnstig cost-saving Kostenverlaufsplanung cost-schedule planning budgtisation de l'volution des cots Kalkulationsversion costing version version de calcul du cot de revient kalkulatorisch costing-based analytique Gesamtkostenverfahren, kalkulatorisches costing-based period accounting calcul analytique du rsultat global par priode Profit Center Rechnung, kalkulatorische costing-based profit center accounting exploitation analytique des centres de profit Ergebnisrechnung, kalkulatorische costing-based profitability analysis Compte de rsultat analytique kalkulatorische Ergebnisrechnung costing-based Profitability Analysis Kosten costs cots Kosten costs cots Istkosten, effektive costs actually incurred cots rels chus Kosten, zahlungswirksame costs affecting payment cots entranant un dcaissement Kosten, von der Losgre abhngige costs dependent on lot size cots dpendants de la taille du lot Kosten, von der Lagerzeit abhngige costs dependent on time in storage Kostenanfall costs incurred Kostenanfall costs incurred Kosten, angefallene costs incurred cots chus Lohnbearbeitungskosten costs of subcontract work cots de sous-traitance Kostenplan costs projection budgtisation des cots Kostenanhang costs supplement Kosten, aktivierungsfhige costs which can be capitalized cots pouvant tre intgrs l'actif Kosten, nicht aktivierungsfhige costs which cannot be capitalized cots ne pouvant pas tre intgrs l'actif Kosten, aktivierungspflichtige costs which must be capitalized cots (devant tre) intgrs l'actif Verursacherprinzip costs-by-cause principle principe de causalit Richtlinie des Rates Council Directive Zhlung count inventaire physique zhlen und buchen count and post saisie et comptabilisation Zhlkind count child Zhlliste count list Zhlstatus count status statut de comptage zhlen count, to inventorier Zhlmenge counted quantity quantit inventorie Zhlergebnis counted results rsultat du comptage Zhlbestand counted stock quantit inventorie (stock) Paginierstempel counter composteur Zhler counter compteur Zhlerstandsverringerung counter decrease Rechenfeld counter field Zhlerstandserhhung counter increase Zhlersprung counter increment saturation du compteur Zhlersprung counter overflow saturation du compteur Zhlersprungmarke counter overflow reading valeur de saturation du compteur Zhlerstand counter reading valeur du compteur Zhlerstand counter reading valeur du compteur Zhlerstandsentwicklung counter reading development Zhlerstandsdifferenz counter reading difference diffrence de valeurs de compteur Zhlerstandsweitergabe counter reading transfer Zhlerstandserfassung counter reading, recording of relev du compteur Zhleraustausch counter replacement remplacement du compteur Wartungsplan, zhlerstandsabhngiger counter-based maintenance plan plan d'entretien bas sur les valeurs des compteu Kontrahent counterpart senken countersink, to Zhlklasse counting class Zhlaufwand counting effort Urlaubsauszhlung counting of leave days dcompte de cong. Zhlergebnis counting result rsultat du comptage Land country pays Quellensteuerland country pays de la dclaration d'honoraires Lnderklassifikation country classification Landeswhrung country currency devise du pays Lndergruppe country group groupe de pays Lndergruppenschlssel country group key cl de groupe de pays Nationalittskennzeichen country ID code de nationalit Lnderkennzeichen country indicator code de pays Page 69 Dictionary Lnderschlssel country key code pays Lnderschlssel country key code pays Lnderschlsseltabelle country key table table des codes pays Lnderliste country list Lnder-Modifikator country modifier modificateur national Lndermodifikator country modifier modificateur national Landesname country name nom du pays Lndernummer country number Geburtsland country of birth pays de naissance Bestimmungsland country of destination pays de destination Zielland country of destination pays destinataire Versendungsland country of dispatch Ausfuhrland country of export pays exportateur Anlageland country of investment Emissionsland country of issue pays d'mission Herstelland country of manufacture pays d'origine Kuferland country of ordering party Herkunftsland country of origin pays d'origine Herstellungsland country of origin pays d'origine Ursprungsland country of origin pays d'origine Ursprungsland country of origin (SAD) pays d'origine Einkaufsland country of purchase pays d'achat Lnderreport country report programme national Kfz-Lnderkennzeichen country symbol code de pays (vhicules) Lndertabelle country table table des pays Reiselnderschlssel country travel key cl de pays de dplacement Lndervariante country variant variante pays Lnderversion country version version nationale lnderabhngig country-dependent national. landesspezifisch country-specific Lnderrisiko country-specific risk County-Code county code County-Tax county tax Sparrendach couple roof Kupon coupon coupon Inhaberschuldverschreibung coupon bond Trenntagsregelung coupon cutting day Seminar course session de formation Seminar course session de formation Kursbuchungen course booking inscriptions Kursbroschre course brochure brochure de cours Kursabsage course cancellation annulation de cours Kursgebhr course fee frais d'inscription Kursgruppe course group groupe de cours Kursort course location lieu du cours Kursmitteilung course notification information de cours Schulungsteilnehmer course participant Kursvoraussetzung course prerequisite connaissances requises Kursverfahren course procedure procdure de cours Kursbelegung course registration nombre d'inscriptions au cours Kursablauf course schedule droulement du cours Seminarablauf course schedule droulement du cours Kurstyp course type type de cours Kursangebot courses offered catalogue des cours Rechtsfall court case Gerichtskosten court costs frais de justice Mahnbescheid, gerichtlicher court order abdecken cover Sicherungsvolumen cover amount Begleitschreiben cover letter Sicherungskurs cover rate taux de couverture Deckblatt cover sheet page de garde Sicherungsgeschft cover transaction opration(s) de couverture Eindeckungsrechnung coverage calculation calcul de couverture des besoins Bedarfseindeckung coverage of requirements couverture des besoins kursgesichert covered abspracherelevant covered by an arrangement Sicherungsobjekt covered item objet couvrir Umkarton covering box Page 70 Dictionary Deckungsstockanlage covering investment Sicherungsverknpfung covering link Sicherungsanforderung covering request demande de garantie Eindeckungsrisiko covering risk CPA-Klassifikation CPA classification CPA-Nummer CPA reference number CPA-Nummer CPA reference number CPI CPI CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPI-C CPU-Verbrauch CPU consumption CPU-Datum CPU date CPU-Zeit CPU time Anlegen Create Crer Lieferplan einteilen (Ersteinteilung) create delivery schedule, to (scheduling agreemen Erzeugen Modus Create session Crer mode anlegen, historisch create with history Anlegen mit Bezug Create with reference Crer avec rfrence anlegen create, to Crer anlegen create, to Crer erstellen create, to. crer. erffnet created cr Fertigungsauftrag, erffneter created production order ordre de fabrication ouvert Bildung creation constitution Anlegedaten creation data date de cration Erstellungsdatum creation date date de cration Erffnungsdatum creation date date de cration d'un enregistrement-matre immob Erfassungskennzeichen creation indicator code de saisie Erstellungskennzeichen creation indicator code saisie Kontoanlage creation of an account cration d'un compte Mahnerstellung creation of dunning letters cration de lettres de relances Belegschreibung creation of infotype log protocole Rckstellungsbildung creation of provisions constitution de provisions Arbeitsplanerstellung creation of routing cration des gammes Pufferbestandsaufbau creation of/increase in buffer stock(s) Aufbauvorschrift creation rule Erstellungszeit creation time Entlastung credit dchargement Entlastung credit dchargement Habenkonto credit account compte au crdit Gutschriftanzeige credit advice Auskunftei credit agency agence de renseignements Habenbetrag credit amount Habensaldo credit balance solde crditeur Habensaldo credit balance solde crditeur Unterdeckung credit balance dficit Kreditkarte credit card Kreditprfung credit check contrle du crdit Ausgleichsbuchung im Haben credit clearing entry criture de rgularisation au crdit Entlastungsschlssel credit code cl de dchargement Bankkonditionen credit conditions of a bank conditions bancaires Kreditkontrolle credit control contrle des crdits Kreditkontrolle credit control contrle des crdits Kreditkontrollbereich credit control area domaine de contrle de crdits Entlastungskostenart credit cost element nature comptable de dchargement Kreditinanspruchnahme credit exposure utilisation d'un crdit Anrechnungsfaktor credit factor facteur de compensation Zinsgutschrift credit for accrued interest criture des intrts au crdit Retourengutschrift credit for returns (without pickup) Beleg, aus Kreditgrnden gesperrter credit hold document bloqu cause du crdit Kredithorizont credit horizon horizon du crdit Entlastungskennzeichen credit indicator Habenkennzeichen credit indicator code de crdit au crdit Kreditinstitut credit institution tablissement de crdit Habenzins credit interest intrt crditeur (ou recevoir) Habenzinsvergtung credit interest reimbursement Habenposten credit item poste crditeur Habenposten credit item poste crditeur Page 71 Dictionary Kreditlimit credit limit plafond de crdit Kreditlimitsperre credit limit block blocage du plafond de crdit Kreditlimitprfung credit limit check contrle du plafond de crdit Kreditlimitkunde credit limit customer Kreditlimitdaten credit limit data donnes du plafond de crdit Kreditausschpfung credit limit used puisement d'un crdit Kreditausschpfung credit limit used puisement d'un crdit Ausschpfungsgrad credit limit used (percentage) degr d'puisement Habenposition credit line item Kreditmanagement credit management gestion des crdits Kreditstammblatt credit master sheet Gutschrift credit memo note de crdit Gutschrift credit memo note de crdit Gutschriftsankndigung credit memo advice Gutschriftsbeleg credit memo document document d'avoir Differenzengutschrift credit memo for the difference note de crdit pour la diffrence Gutschriftsverfahren credit memo procedure cration automatique de factures et avoirs Gutschriftsanforderung credit memo request demande de note de crdit Gutschriftsklrung credit memo settlement rgularisation de la note de crdit Kreditberwachung credit monitoring contrle de crdit Habenbuchung credit posting criture au crdit Habenbuchungsschlssel credit posting key Auftragsentlastung credit posting to order dcharge d'un ordre Kreditabwicklung credit processing traitement des crdits Kreditkauf credit purchase Bonitt credit rating solvabilit Bonittseinstufung credit rating Kreditbearbeiter credit representative responsable de la gestion des crdits Bearbeitergruppe credit representative group groupe de responsables des crdits Ergebnisermittlung, kreditorischecredit results analysis Kreditprfung credit review contrle du crdit Kreditrisiko credit risk Kreditrisiko credit risk Kreditrisikoklasse credit risk category Bonitt credit standing solvabilit Organkredit credit to related persons and entities Habensumme credit total berweisung credit transfer virement entlasten credit, to crditer Abrechnung, kreditorische credit-side settlement Zugang/Abgang credit/debit entry Glubiger creditor crancier Haben credits crdit Habenseite credits side ct crditeur Bonitt creditworthiness solvabilit Bonittsprfung creditworthiness check Bonittsgewichtung creditworthiness weighting kritisch critical critique Fehler, kritischer critical defect dfaut, critique Teil, kritisches critical part pice critique Weg, kritischer critical path chemin critique Verrechnungsscheck cross check chque de virement Whrungsswap cross currency swap swap de devises Cross-Reference cross reference Men, anwendungsbergreifendes cross-application menu Grenzgnger cross-border employee frontalier Warenverkehr, grenzberschreitender cross-border trade geschftsbereichsbergreifend cross-business area Querverprobung cross-check vrification croise Suche, klassenbergreifende cross-class search recherche inter-classes Selektion, klassenbergreifendecross-class selection buchungskreisbergreifend cross-company intersocit (RV/RM) buchungskreisbergreifend cross-company intersocit (RV/RM) buchungskreisbergreifend cross-company code intersocit (RV/RM) Vorgangsnummer, buchungskreisbergreifende cross-company code document number Nummer, buchungskreisbergreifende cross-company code number numro inter-socits Zahlungsabwicklungsbernahmecross-company code payment handling agreement Buchung, buchungskreisbergreifende cross-company code posting comptabilisation inter-socits Vorgang, buchungskreisbergreifender cross-company code transaction opration inter-socits Page 72 Dictionary Vorgangsnummer, buchungskreisbergreifende cross-company document number Einkaufsvorgang, buchungskreisbergreifender cross-company purchasing transaction opration d'achat inter-socits Abruf, buchungskreisbergreifender cross-company release order appel sur contrat inter-socits Quereinlagerung cross-line placement into stock stockage crois werksbergreifend cross-plant indpendant de la division zwischenbetrieblich cross-plant Kostenrechnung, werksbergreifende cross-plant cost accounting comptabilit analytique interdivision Kalkulationsbernahme, werksbergreifende cross-plant costing transfer projektbergreifend cross-project Cross-Referenz cross-reference Verwendungsnachweis cross-reference cas d'emploi referieren cross-reference, to Querverweis cross-reference. renvoi Quertransport cross-transport Fadenkreuzcursor crosshair cursor pointeur en croix CUA CUA CUA-Norm CUA norm Gratifikationsbasis, kumulierte cumulated gratuity basis base de gratification cumule Umsatz, aufaddierter cumulated sales volume Lohnart, summierte cumulated wage type rubrique cumule Kumulation cumulation cumul Kumulationskennzeichen cumulation indicator code de cumul Kumulierungskennzeichen cumulation indicator Angebotsverdichtung cumulation of available capacity agrgation des capacits Angebotsverdichtung cumulation of available capacity agrgation des capacits Kapazittsverdichtung cumulation of capacity agrgation de la charge Bruttozusammenfassung cumulation of gross amount totalisation des rubriques de brut Nettozusammenfassung cumulation of net amount collecte des lments du net Kumulationsregel cumulation rule rgle de cumul Kumulationslohnart cumulation wage type rubrique de cumul Summenlohnart cumulation wage type rubrique de cumul Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie Lieferfortschrittszahl cumulative delivered quantity quantit cumule sortie Lieferfreigabefortschrittszahl cumulative delivery go-ahead quantity Summenkurve cumulative frequency curve Ausgabefortschrittszahl cumulative issued quantity Entnahmefortschrittszahl cumulative issued quantity Materialfreigabefortschrittszahl cumulative material go-ahead quantity Fertigungsfreigabefortschrittszahl cumulative production go-ahead quantity Fortschrittszahl cumulative quantity quantit cumule ajuste Fortschrittszahl cumulative quantity quantit cumule ajuste Fortschrittszahl cumulative quantity quantit cumule ajuste Fortschrittszahl cumulative quantity (delivery schedule) quantit cumule ajuste Menge, aufgelaufene cumulative quantity (gen.) quantit cumule Menge, aufgelaufene bonusfhige cumulative quantity qualifying for volume-based r Menge, aufgelaufene abrechnungsrelevante cumulative quantity subject to subsequent settlem quantit cumule, sujette imputation Eingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre Eingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre Eingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre Wareneingangsfortschrittszahl cumulative received quantity quantit cumule entre en stock Abruffortschrittszahl cumulative released quantity quantit appelle cumule ajuste Abruffortschrittszahl cumulative released quantity quantit appelle cumule ajuste Einteilungsfortschrittszahl cumulative scheduled quantity chance en quantits cumules ajustes Einteilungsfortschrittszahl cumulative scheduled quantity chance en quantits cumules ajustes Gebindebestand, kumulierte cumulative trading unit stock stock total conditionnements Flugre cumulative value Wert, aufgelaufener cumulative values valeurs accumules Lieferantenumsatz, aufgelaufener cumulative vendor business volume (expressed as v Bonusbetrag, aufgelaufener cumulative volume rebate amount Bonuswert, kumulierter cumulative volume rebate value Konsignationsentnahme-Fortschrittszahl cumulative withdrawn consignment quantity Dmpfung curb amortissement dcroissant < zro Freiverkehr curb market Whrung currency devise Whrungsbetrag currency amount montant (libell) en devises Whrungsbetragsfeld currency amount field Whrungssaldo currency balance Page 73 Dictionary Whrungsfhigkeit currency capabilities disponibilit des devises Whrungskennzeichen currency code Whrungsumrechnung currency conversion conversion de devise Whrungsumrechnung currency conversion conversion de devise Umrechnungsart currency conversion key type de conversion Whrungsumrechnungsmethodecurrency conversion method mthode de conversion Whrungsumrechnungsgruppe currency conversion set famille de comptes convertis au mme type de cour Whrungsskonto currency discount compte de devises Whrungstauschkonto currency exchange account Whrungskurs currency exchange rate cours du change Whrungsfeld currency field Devisenabsicherung currency hedging gestion des devises Devisenabsicherung currency hedging gestion des devises Whrungsschlssel currency key code devise Devisenoption currency option option de devise Whrungsperiode currency period priode de devise Notierungswhrung currency quoted Whrungsforderungen currency receivables crances en devises Whrungsreform currency reform changement de devise Whrungsrelationen currency relations Whrungsrisiko currency risk Whrungsswap currency swap swap de devises Endsumme pro Whrung currency total chance, date fin Whrungsumrechnung currency translation conversion de devise Umrechnungsdifferenz currency translation difference cart de conversion. Umrechnungsart currency translation key type de conversion Whrungsumrechnungsmethodecurrency translation method mthode de conversion Whrungsumrechnungsgruppe currency translation set famille de comptes convertis au mme type de cour Whrungstyp currency type type de devise Whrungseinheit currency unit unit de devise Auftragswhrung currency used in order devise de la commande Auftragswhrung currency used in the order devise de la commande Whrungsvolatilitt currency volatility volatilit de la devise Whrungsoptionsschein currency warrant Girokonto current account compte courant Neuzugang current acquisition entres de l'exercice en cours Umlaufvermgen current assets actif circulant Verfgbarkeitssituation, aktuellecurrent availability situation Buchwert, laufender current book value valeur comptable actuelle Kondition, aktuelle current condition Kalkulation, aktuelle current cost estimate calcul du cot de revient actualis Kalkulation, aktuelle current costing calcul du cot de revient actualis Tagesdatum current date date du jour Lieferdatum, aktuelles current delivery date date de livraison actuelle Geschftsjahr, laufendes current fiscal year exercice en cours Versicherungswert, aktueller current insurable value valeur d'assurance actuelle Verkehrswert current market value Zeitwert current market value Zeitwertversicherung current market value insurance assurance valeur du jour Monat, laufender current month Nummernkreisstand current number level numro actuel de la tranche de numros Abrechnungsgegenwart current payroll; current accounting calcul de paie courant Preis, aktueller current price prix actuel Tageskurs current price cours / taux du jour Tageskurswert current price value Tageskurs current rate of exchange cours / taux du jour Liquiditt zweiten Grades current ratio Plankalkulation, laufende current standard cost estimate Plankalkulation, laufende current standard cost estimate Istzustand current status tat rel Nutzung, laufende current use Teilwert current value valeur fonctionnelle Wert, laufender current value valeur courante Geschftsjahr, laufendes current year exercice en cours Jahr, laufendes current year Umlaufrendite current yield Wertpapiere des Umlaufvermgens current-asset securities Teilwertabschreibung current-value depreciation amortissement proportionnel Cursor cursor curseur Page 74 Dictionary Debitorenstammsatz customer master record enregistrement-matre client Kundenstammsatz customer master record enregistrement-matre client Kundenmeldung customer message Kundenmodul customer module Debitorennummer customer number numro client Debitorennummernkreistabelle customer number range table table des tranches de numros client Kundenauftrag customer order commande client Kundenauftrag customer order commande client Kundenauftragsnummer customer order number numro de la commande client Kundenauftragsabwicklung customer order processing gestion de la commande client Kundenrahmenvertrag customer outline agreement ordre cadre Kundenzahlungsabwicklung customer payment handling traitement de paiement client Debitorenbuchungsvorgang customer posting transaction Kundenpotential customer potential potentiel d'un client Kundenproblem customer problem Debitorenverarbeitung customer processing traitement client Kundenabwicklung customer processing Kundenprojekt customer project projet client Cursor-Positionierung cursor positioning Cursor-Selektion cursor selection Wlbung curve Individualsoftware custom software Sonderanfertigung custom-made product fabrication hors srie betriebsblich customary habituel Debitor customer client Kunde customer client Debitorenkonto customer account compte client Debitorensaldo customer balance solde client Kundenwechsel customer bill of exchange effet client Kundenfaktura customer billing document facture Kundenklassifikation customer classification classification client Kundenklassifikation customer classification classification client Debitorenausgleich customer clearing rapprochement client Debitorenverrechnung customer clearing compensation client Kundenvergleich customer comparison Kundenkonsignation customer consignment article en consignation chez le client Kundenkontrakt customer contract contrat client Kundenwandlung customer conversion Belegexemplar customer copy Debitorenhaben customer credit crdit client Kundenkreditkontrolle customer credit control contrle des crdits la clientle Debitorendatenbank customer data base base de donnes 'clients' Kundenerfassungsbogen customer data questionnaire Debitorensoll customer debit dbit client Buchung im Soll, debitorische customer debit posting Kundenlieferung customer delivery livraison client Kundenschema customer determination procedure schma client Kundenrabatt customer discount remise accorde un client Kundenanzahlung customer down payment acompte client Debitorenmahnung customer dunning letter relance client Kundenequipment customer equipment quipement client Kundengert customer equipment Kundenpreis, erwarteter customer expected price prix escompt par le client Kundenwert erwarteter customer expected value valeur escompte par le client Info-Tag customer forum Info-Tage customer forum Kundengruppe customer group groupe de clients Zusammenfassung von Kundencustomer grouping regroupement de clients Debitorenbrgschaft customer guarantee caution reue pour client Kundenhierarchie customer hierarchy hirarchie clients Kundenhierarchie customer hierarchy hirarchie clients Kundenidentifikation customer identification Kundenprimrbedarf customer independent requirements besoins primaires "client" Kundeninfo customer info Kundenauskunft customer information Kundenanfrage customer inquiry demande d'offre client Kundenanfrage customer inquiry demande d'offre client Debitorenverzinsung customer interest calculation calcul des intrts clients Debitorenrechnung customer invoice facture client. Page 75 Dictionary Debitorenrechnung customer invoice facture client. Kundenrechnungsabwicklung customer invoice handling traitement de factures clients Kundenbrief customer letter Debitorenposition customer line item Debitorenzeile customer line item Debitorenverzeichnis customer list liste des clients Kundenkredit customer loan Kundenstamm customer master fichier 'clients' Kundenstammblatt customer master data sheet informations client Debitorenstammsatz customer master record enregistrement-matre client Beistellkunde customer providing material Kundenangebot customer quotation offre Kundenbonus customer rebate ristourne client Kundenbonus customer rebate ristourne client Kundenantrag customer request Kundenleihgut customer returnable packaging article de pret chez le client Kundenlieferplan customer scheduling agreement programme de livraisons Kundenbetreuung customer service service la clientle Debitorenregulierung customer settlement paiement client Kundenkrzel customer short-sign Debitoreneinzelposten customer single item poste individuel client Kundensonderbestand customer special stock stock spcial client Kundensonderbestand customer special stock stock spcial client Debitorenauszug customer statement Debitorenverzeichnis customer sub-ledger liste des clients Kundensystem customer system Kundensystemvermessung customer system monitoring program Debitorenart customer type type de client Debitor, kreditorischer customer with a credit balance client dbiteur Kunde, umsatzstrkster customer with highest sales client ralisant le chiffre d'affaire le plus le Baukostenzuschu customer's contribution to development costs kundenorientiert customer-focused Kunden-Material-Information customer-material info record information client-article Kundenbeistellposition customer-provided item poste d'article client Kontokorrentkonto customer/vendor account Teilnehmernummer customer/vendor EB number numro d'utilisation Debitorenbestand customers clients Verklagten, Liste der customers in litigation kundenindividuell customized Customizing Customizing Customizing Customizing-Objekt customizing object Anpassungsmglichkeit customizing option option de paramtrage Customizing-Auftrag customizing request Customizing-Voreinstellung customizing setting paramtrage du customizing Zoll customs frais de douane Zoll (Behrde) customs Zollagent customs agent agent du bureau de douane Verzollung customs clearance ddouanement Zollverrechnungskonto customs clearing account Zoll-/Steuergruppe customs duty/tax group groupe de taxes Zoll-/Steuerschlssel customs duty/tax key cl imposition/ddouanement Zoll-/Steuerstatus customs duty/tax status statut de taxe Zollabwicklung customs handling Zollstelle customs office douane Durchgangszollstelle customs office en route bureau de douane de passage Zollbearbeitungsstatus customs processing status cl de traitement douane Zollstatus customs status statut douane Zollnummer customs tariff code Zolltarifnummer customs tariff number numro de tarif douanier Zollprferenz customs tariff preference prfrence tarifaire Zollprferenzdaten customs tariff preference data donnes de prfrence tarifaire Zollsteuer customs tax Zollgebiet customs territory territoire douanier Daten, zollrelevante customs-relevant data donnes relatives la douane Ausschneiden Cut Couper ausschneiden cut, to Couper Abgrenzungstermin cut-off date Kappungssatz cut-off rate taux de rduction Anhaltewert cut-off value valeur de maintien (jusqu' laquelle on amortit) Page 76 Dictionary Stichtag cutoff date date cl Anhalteprozentsatz cutoff percentage rate pourcentage de maintien dans le patrimoine Anhaltewert cutoff value valeur de maintien (jusqu' laquelle on amortit) Anhaltewertprozentsatz cutoff value percentage rate Schnittiefe cutting depth profondeur de passe Zuschnittma cutting measure dimension de dcoupe Zyklus cycle boucle Turnus cycle (of maintenance packages) intervalle Zeitsteuerung cycle control Cycle-Counting cycle counting Cycle Counting Cycle-Counting-Kategorie cycle counting category catgorie Cycle Counting Cycle-Counting-Kennzeichen cycle counting indicator code de Cycle Counting Streckungsfaktor cycle modification factor facteur d'allongement du cycle Streckungsfaktor cycle modification factor facteur d'allongement du cycle Zyklusname cycle name Taktzeit cycle time cadence Zykluseinheit cycle unit unit de cycle Bestellung, rhythmische cyclic purchase order Rundschleifmaschine cylindrical grinder D&B-Rating D&B rating Analyse D&B Tagessicherung daily backup Tagesbilanz daily balance arrt quotidien des comptes Tagessaldo daily balance solde journalier Tageskapazitt daily capacity capacit journalire Tageskurs daily exchange rate cours / taux du jour Tageslosgre daily lot size taille du lot journalier Metalltagespreis daily metal price Tagesbetrieb daily operation Tagesraster daily period split chelle journalire Tagespreis daily price cours du jour Tagespreis daily price cours du jour Tagesquotient daily quotient Tageszeitsaldo daily time balance solde d'horaire journalier Tageswert daily value valeur journalire Tagesarbeitszeitplan daily work schedule plan de roulement journalier tagespreisabhngig daily-price-dependent Schaden damage panne . Schadensbild damage profil de panne Schadensanalyse damage analysis analyse des dommages Schadenscode damage code code panne Schadensbeschreibung damage description description de la panne Schadenstext damage description texte de la panne Schadensfall damage event cas de panne Schadenshufigkeit damage frequency frquence de la panne Schadensort damage location localisation de la panne Schadensbild damage symptoms profil de panne Buchstabe danger indicator berschwemmungsgefahr danger of flooding Warntafel danger signs Gefahrstoff dangerous good matire dangereuse Gefahrgut dangerous goods marchandise dangereuse Gefahrgutkopfsatz dangerous goods header record Gefahrgutkennzeichen dangerous goods indicator Gefahrgutstammsatz dangerous goods master record Gefahrgutabwicklung dangerous goods processing gestion des marchandises dangereuses Gefahrgutvorschrift dangerous goods regulation instruction relative aux marchandises dangereuses Gefahrstofflagerung dangerous goods storage Daten data donnes Datenzugriff data access Datenzusammenfassung data accumulation Datenbereich data area Vererbungssteuerung data attribute inheritance control contrle de reprise des attributs de donnes Datensicherung data backup sauvegarde des donnes Datensicherung data backup sauvegarde des donnes Datensicherung data backup sauvegarde des donnes Data Browser Data Browser Datentrger data carrier support de donnes Datentrgertyp data carrier type Datenart data class type de donnes Page 77 Dictionary Kenngre data cluster grandeur statistique Datenbeschaffung data collection acquisition de donnes Datenelementtrennzeichen data element separator Datenelementzusatz data element supplement complment d'lment de donnes Datenelementkennung data element tag Datenerfassung data entry saisie de donnes Erhebungsbogen data entry form formulaire de saisie Erhebungsbogengruppe data entry form group groupe de formulaires de saisie Erhebungsbogengruppe data entry form group groupe de formulaires de saisie Erhebungsbogenname data entry form title nom du formulaire de saisie Erfassungsobjekt data entry object Datenaustausch data exchange change de donnes Datenextrakt data extract extrait de donnes Datenfeld data field zone 'donne' Datendatei data file fichier de donnes Datenflu data flow flux de donnes Konsolidierungserfassungsprogramm data input program programme de saisie de la consolidation erffnen (Erfassung) data input, to start saisie Datenintegritt data integrity intgrit des donnes Datenschnittstelle data interface Datenkommunikationssystem data communication system Datenbertragungseinrichtung data communications equipment Datenbertragungseinrichtung data communications equipment Datenbermittlungsverordnung data communications regulation ordonnance sur la transmission des donnes Datenverdichtung data compression agrgation de donnes Datendeklaration data declaration dclaration de donnes Datenbeschreibung, statische data decription, static description statique des donnes Datendefinition data definition dfinition des donnes Datenbeschreibung data description description des donnes Datenbeschreibung, variable data description, variable description variable des donnes Data Dictionary Data Dictionary Data Dictionary Data Dictionary Informationssystem Data Dictionary Information System Data Dictionary, aktives Data Dictionary, active Data Dictionary, integriertes Data Dictionary, integrated Datenteil data division partie donnes Datenelement data element lment de donnes Datenelementverzeichnis data element catalog Datenelementverzeichnis data element directory data element object data element object Datenleitung data line ligne de transmission des donnes Datenbertragungssteuerung data link control Datenverwaltung data maintenance Datentrgeraustausch data medium exchange change de donnes sur support magntique Datentrgeraustauschzahlung data medium exchange payment paiement effectu par transfert de support magnt Sammelauftragsdienst data medium exchange with Swiss post office service d'ordres groups Datenmodell data model modle de donnes Datenmodell-Hierarchie data model hierarchy Data Modeler Data Modeler Datenmodellierung data modeling Datenmodellierung data modelling Datenobjekt data object Datenobjekt, externes data object, external Datenobjekt, internes data object, internal Stoffdaten data on chemical media Berufsgenossenschaftsdaten data on job-related accident insurance donnes de caisse de prvoyance Datenherkunft data origin origine des donnes XDatenteil data part partie donnes Datenteil data portion partie donnes Datenschutzmanahmen data privacy measures mesures de confidentialit des donnes Datenverarbeitung, elektronischedata processing Organisationsabteilung data processing department service organisation Datenverarbeitungsregisternummer data processing register number numro DVR Datenschutz data protection protection des donnes Datenschutzbeauftragter data protection officer responsable de la confidentialit des donnes Datenintervall data range Datensatz data record enregistrement de donnes Datenwiedergewinnung data recovery restitution des donnes Datenverdichtung data reduction agrgation de donnes Datenredundanz data redundancy redondance des donnes Page 78 Dictionary Datenfilterung data refining Datendarstellung data representation Datenbeschaffung data retrieval acquisition de donnes Datenbeschaffungsprogramm data retrieval program programme d'acquisition de donnes Datenbild data screen Datenschutz data security protection des donnes Datensicherheit data security protection de donnes Datenselektion data selection Daten-Set data set set de donnes XDaten-Set data set set de donnes Daten-Set-Eintrag data set entry entre du set de donnes XDaten-Set-Eintrag data set entry entre set de donnes Datenanweisung data statement Datenspeicherung data storage Datenstruktur data structure structure de donnes Datentransfer data transfer transfert de donnes Datentransfer data transfer transfert de donnes Datenweitergabe data transfer transfert des donnes Datenbernahme data transfer rception des donnes Datenbernahme data transfer rception des donnes Wertbertragung data transfer transfert de donnes Wertbertragungsregel data transfer rule rgle de transfert DTA-Band data transfer tape Datenbermittlung data transmission Datenart data type type de donnes Datentyp data type type de donnes Meldekategorie data type catgorie d'enregistrement Datenwert data value Datensicht data view Datenview data view Daten, gemeinsame data, common donnes communes Daten, externe data, external donnes externes Daten, globale data, global donnes globales Beschaffungsreport data-collection program programme d'acquisition des donnes Recherche data-recall facility recherche datenbezogen data-related Ablauf data/application flow droulement Datenbank database base de donnes Datenbankzugriff database access accs la base de donnes Datenbankzugriff database access accs la base de donnes Datenbankzugriffsroutine database access routine routine d'accs la base de donnes Datenbankkonsistenz database consistency Datenbankumgebung database environment Datenbankfeld database field zone de base de donnes Datenbankfunktion database function Datenbankschnittstelle database interface Datenbankschnittstelle database interface Datenbanksperre database lock Datenbankprotokoll database log Datenbankpflege database maintenance gestion des bases de donnes Datenbankverwaltung database management gestion de base de donnes Datenbankmanagementsystem database management system Datenbankmanipulationssprachedatabase manipulation language Datenbankmodell database model Datenbankname database name nom de base de donnes Datenbankparameter database parameter paramtre de base de donnes Datenbankprozessor database processor Datenbanklesezeitraum Database reading period Datenbankvorschrift database rule rgle de base de donnes Datenbankvorschrift database rule rgle de base de donnes Datenbanksegment database segment Datenbankabgrenzung database selection Datenbankserver database server serveur de base de donnes Datenbankanweisung database statement instruction de base de donnes Datenbanksystem database system systme de base de donnes Datenbanksystem, relationales database system, relational Datenbanktabelle database table table de base de donnes Datenbanktechnologie database technology Datenbanknderung database update Page 79 Dictionary Datenbank-Utility database utility utilitaire de base de donnes Datenbank-View database view vue de base de donnes Datenbank, logische database, logical base de donnes logique Datenbestand dataset stock de donnes Datenbestand (Menge) dataset (set) Datenbestand, sequentieller dataset, sequential Dataspace dataspace Termin date date Datumsabkrzung date abbreviation abrviation de date Termintyp date category Terminprfung date check contrle du dlai / des dlais Terminsteuerung date control gestion des dlais Datumsumrechnung date conversion conversion de la date Terminverwaltung date definition gestion des dates Termin eines Fakturierungsplansdate in a billing plan Tagesgrenze date limit Datumslinie date line ligne de la date Erstellungsdatum date of creation date de cration Entbindungsdatum date of delivery (USA) (CAN); date of confinement date d'accouchement Ausstellungsdatum date of issue date d'mission Emissionsdatum date of issue date d'mission Verzinsung, Datum der letzten date of last interest calculation program run date du dernier calcul d'intrts Verzinsung, Datum der letzten date of last interest program run date du dernier calcul d'intrts Austrittsdatum date of leaving date de sortie Kndigungstermin date of notice Kndigungsdatum date of notice of dismissal date de la rsiliation Entstehungsdatum date of origin date d'origine Inventurdatum date of physical inventory date d'inventaire Vormerkdatum date of planned change date de modification diffre Rckbuchungsdatum date of posting to prior period date de l'criture rtroactive Herstellungsdatum date of production date de fabrication Einkaufsdatum date of purchase date d'achat Anfragedatum date of RFQ date d'appel d'offres Leistungserstellungsdatum date of services rendered date de cration du service Leistungserstellung, Datum der date of services rendered date de la prestation d'activit nderungsdatum date of update/change Entnahmedatum date of withdrawal date de sortie (prlvement) Lieferungserstellungsdatum date on which delivery created date de cration de la livraison Bedarfstermin date required date du besoin Datumsverschiebung date shift dcalage de date Datumsangabe date specification dates de gestion Datumsart date type type de date Datumstyp date type type de date Terminabweichung date variance cart de dlai Terminabweichung date variance cart de dlai datumsabhngig date-related DATEX-L DATEX-L DATEX-P DATEX-P Tagesausprgung day characteristic valeur journalire Tagesmerkmal day feature caractristique journalire Verzugstag day in arrears jours de retard Verzugstag day in delay jours de retard Taggrenze day limit Tagesmodell day model modle journalier Tagesmodifikator day modifier modificateur journalier Abwesenheitstag day of absence jour d'absence Abgrenzungstag day of accrual Abrechnungstag day of settlement jour du dcompte d'intrts Abrechnungstag day of settlement jour du dcompte d'intrts Wochentag day of the week jour de semaine Tag, arbeitsfreier day off jour chm Tagesverarbeitung day processing traitement journalier Tagesprogramm day program horaire journalier Tagesprogrammzuordnung day program assignment affectation d'horaire journalier Tagesprogrammblock day program block bloc d'horaires journaliers Tagesprogrammklasse day program class classe d'horaires journaliers Gleitzeittagesprogramm day program for flextime horaire journalier d'horaires variables Tagesprogrammvertretung day program substitution remplacement d'horaire journalier Tagesprogrammtoleranz day program tolerance tolrance d'horaire journalier Page 80 Dictionary Tagesprogrammvariante day program variant variante d'horaire journalier Tagessatz day rate taux journalier Tagesangabe day specification Tagestyp day type type journalier Tagestypmodifikator day type modifier modificateur de type journalier Tagesendsaldo day-end balance solde en fin de journe Tagesabschlu day-end closing clture journalire Sommerzeitmodell daylight saving model Sommerzeit daylight savings time Verzugstage days in delay Fehltage days of absence jours d'absence Diensttage days of service jours de service berflligkeit days overdue SV-Tage days qualifying for social insurance coverage jours d'assurance sociale DSO-Kennziffer days sales outstanding figure Reichweite (Absatz- und Produktionsgrobplanung) days' supply Realteilung de facto splitting Anlage, deaktivierte deactivated asset immobilisation sortie de l'actif Deaktivierung deactivation sortie de l'actif Bodensatz dead stock Bodensatz dead stock Lagerbodensatz dead stock stock mort Lagerbodensatz dead stock stock mort Termin deadline date Adressat bei Terminberschreitung deadline agent Antragsfrist deadline for application dlai d'application Rckgabefrist deadline for returning goods dlai de retour Angebotstermin deadline for submission of quotation(s) date limite de soumission d'une offre Angebotsfrist deadline for submission of quotations dlai de soumission d'offre Angebotsfrist deadline for submission of quotations dlai de soumission d'offre Terminzweck deadline function Terminposition deadline item poste date Terminliste deadline list Terminberwachung deadline monitoring suivi des dlais Terminberwachungssystem deadline monitoring system Terminverfahren deadline procedure Terminerinnerung deadline reminder rappel Terminverschiebung deadline shift Sperren, gegenseitiges deadlock interblocage Deal deal accord (deal) Deal-Auswertung deal analysis analyse des accords Deal-Abwicklung deal handling gestion des accords Deal-Verwaltung deal management gestion des accords Deal-Nummer deal number numro d'accord Deal-Art deal type type d'accord Hndler dealer oprateur Hndler dealer oprateur Werksvertretung dealer ausplanen deallocate, to Ausplanung deallocation of orders/operations Sterbegeld death benefit allocation en cas de dcs Todesschein death slip Belastung debit charge de travail Belastung debit charge de travail Sollkonto debit account compte au dbit Belastungsanzeige debit advice Sollbetrag debit amount montant au dbit Belastungskontierung debit assignment affectation d'un chargement Sollsaldo debit balance solde dbiteur Sollsaldo debit balance solde dbiteur berdeckung debit balance excs de stock Ausgleichsbuchung im Soll debit clearing entry criture de rgularisation au dbit Gemeinkostenschlssel debit code Belastungskostenart debit cost element nature comptable de chargement abbuchen debit directly, to prlever Verzugszinsbelastung debit for interest on arrears imputation des intrts de retard Belastungsformularart debit form type Belastungskennzeichen debit indicator code de chargement Sollkennzeichen debit indicator Page 81 Dictionary Sollzins debit interest intrt dbiteur Sollzins debit interest intrt dbiteur Sollposten debit item postes dbiteurs Sollposition debit line item Lastschrift debit memo note de dbit Lastschrift debit memo note de dbit Rckbelastung debit memo Lastschriftbeleg debit memo document pice d'une note de dbit Differenzenlastschrift debit memo for the difference note de dbit pour la diffrence Lastschriftbuchung debit memo posting comptabilisation d'une note de dbit Lastschriftverfahren debit memo procedure Prlvement automatique Lastschriftsanforderung debit memo request demande de note de dbit Lastschrift debit memo. note de dbit Sollstellung debit position / estimation Sollstellungsliste debit position list Sollbuchung debit posting criture passe au dbit Sollbuchung debit posting criture passe au dbit Sollbuchungsschlssel debit posting key cl de comptabilisation au dbit Ergebnisermittlung, debitorischedebit results analysis Sollseite debit side ct du dbit Sollsumme debit total total au dbit Belastungsarten-Typ debit type category Sollwert debit value valeur alloue belasten debit, to grever belasten debit, to grever Abrechnung, debitorische debit-side settlement Soll/Haben-Betrag debit/credit amount montant au dbit/crdit Zinsbelastung debited interest dcompte d'intrts Be- und Entlastung debiting and crediting an account dbiter/crditer un compte Soll debits dbit Soll- und Habenseite debits and credits dbit et crdit Soll/Haben-Kennzeichen debits/credits indicator code dbit/crdit Damnum debt discount Schuldtitel debt instrument titre de crance Schuldurkunde debt instrument titre de crance Schuldbuch debt register Anspannungskoeffizient debt to total capital Verschuldungsgrad debt-equity ratio niveau d'endettement Schuldner debtor dbiteur bereinigen, Programmfehler debug Debugging debugging dbogage Fehlerbeseitigung debugging Testhilfe debugging tool outils de test entgraten debur, to bavurer Halbwertszeit decay meter demi-vie Rechnungsprfung, dezentrale decentralized invoice verification contrle des factures dcentralis Abwicklung, dezentrale decentralized processing Versand, dezentraler decentralized shipping expdition dcentralise Lagerverwaltungssystem, dezentrales decentralized Warehouse Management systme de gestion dcentralise des emplacements Pfennigbetrag decimal amounts Anteil, gebrochener decimal fraction partie dcimale Dezimalzeichen decimal point signe dcimal Dezimaldarstellung decimal point format chelle des dcimales Beschlufassung decision Vollmacht decision authority pouvoir Entscheidungsfindung decision making Entscheidungsmodell decision model modle de dcision Entscheidungsoperation decision operation opration de dcision Entscheidungsstatus decision state Entscheidungsuntersttzung decision support aide la dcision Entscheidungsbaum decision tree arbre de dcision Entscheidungstrger decision-maker dcideurs Anmelder declarant dclarant Anmeldung declaration connexion Vereinbarung declaration convention Vereinbarung declaration convention Drittschuldnererklrung declaration made by third party debtor dclaration de tiers dbiteur Willenserklrung declaration of intent dclaration d'intention Lagerabmeldung declaration of warehouse issue(s) dclaration de sorties du magasin Page 82 Dictionary Lageranmeldung declaration of warehouse receipt(s)dclaration d'entres dans le magasin Vereinbarungsteil declaration section partie dclaration deklarieren declare, to dclarer vereinbaren declare, to Ablehnungsart decline type motif du refus Restwert declining balance (of the asset account) Abschreibung, degressive declining balance method of depreciation amortissement dgressif Normalabschreibung, degressivedeclining balance method of ordinary depreciation amortissement pour dprciation dgressif Abschreibung, stufendegressivedeclining multi-phase depreciation Restwertabschreibung declining-balance method (of depreciation) amortissement gomtrique dgressif Abschreibung, geometrisch degressive declining-balance method of depreciation Restwertabschreibung declining-balance method of depreciation amortissement gomtrique dgressif entschlsseln decode, to Kapitalherabsetzung decrease in capitalization rduction de capital suivie proportionnellement Wertminderung decrease in value dprciation gewinnmindernd decreasing the profit dedizieren dedicate, to Teildatenbanksystem dedicated data base system Krzungsmonat deducted months mois de rduction Abzugsfhigkeit deductibility dductibilit abzugsfhig deductible dductible Selbstbeteiligung deductible franchise Absetzbetrag deductible amount montant dductible Vorsteuer, abzugsfhige deductible input tax TVA dductible rcuprable Vorsteuer, abzugsfhige deductible input VAT TVA dductible rcuprable Abzug deduction dduction Abzugsbetrag deduction amount montant de la dduction Abzug wegen Bewirtung deduction due to entertainment retenue pour repas d'affaires Verkehrsabsetzbetrag deduction for travel expenses montant dduit pour frais de dplacement Pufferabgang deduction from buffer stock sortie du stock tampon Abzugsmethode deduction method mthode par dduction Skontoabzug deduction of cash discount dduction d'escompte Beitragsabfhrung deduction of contribution amount versement des cotisations Abschlagsprozentsatz deduction percentage pourcentage de dcote Abzugsprinzip deduction principle principe de dduction Abzugssatz deduction rate taux de la retenue Abzugsart deduction type catgorie de retenue Abzge deductions retenues Defaultwert default valeur propose par dfaut Vorschlagskapazitt default capacity capacit par dfaut Standardauswahl default choice slection standard Vorschlagsdaten default data Datenvorschlag aus Bestellung Default data from purchase order Vorschlagsabweichung default deviation Sumgebhr default fee Sumzins default interest Standardparameterprofil default parameter profile Einstiegspartnerrolle default partner function fonction partenaire par dfaut Preisvorschlag default price Ausfallrisiko default risk Ausfallrisiko default risk Vorschlagsset default set Vorschlagsset default set Standardeinstellung default setting paramtrage standard Vorschlagsbewertungsart default valuation type Vorschlagswert default value valeur par dfaut Vorschlagswert default value valeur par dfaut Fehler defect dfaut Fehlerkatalog defect catalog catalogue de dfauts Fehlerursache defect cause origine du dfaut Fehlerklasse defect class classe d'erreur Fehlerort defect location localisation du dfaut Fehlerverursacher defect origin responsable du dfaut Schlechtstck defective piece pice mauvaise Fehlererfassung defects recording saisie des dfauts stunden defer, to Abgrenzung, transitorische deferral Stundung deferral gestundet deferred Page 83 Dictionary Rechnungsabgrenzung, passivedeferred income produits constats d'avance Zinsabgrenzung deferred interest calcul des intrts Zahlungsaufschub deferred payment Steuer, gestundete deferred tax report de TVA Steuer, latente deferred taxation Steuern, latente deferred taxes impts diffrs Fehlbetrag deficit dficit Unterdeckung deficit dficit Unterdeckung deficit dficit Verlustauftrag deficit order ordre ngatif Intervallangabe defined interval Platzzusage, sichere definite confirmation of place confirmation d'inscription dfinitive Definitionsteil definition module Bestimmungsroutine definition routine Bestimmungsroutine definition routine Fertigstellungsgrad degree of completion tat d'avancement Erfllungsgrad degree of fulfillment taux d'accomplissement Integrationsgrad degree of integration Werterfllungsgrad degree of performance (value) Abarbeitungsgrad degree of processing degr d'avancement des travaux Abarbeitungsgrad degree of processing degr d'avancement des travaux Nutzgrad degree of utilization taux d'utilisation Delkredere del credere delcredere Verzug delay retard Zeitverzug delay Lieferverzug delay in delivery retard de livraison Lieferverzug delay in delivery retard de livraison lschbar deletable Lschen Delete annuler. Objekt lschen Delete object Supprimer objet Lschkandidat delete candidate candidat la suppression Lschvormerkung, vom Benutzer gesetzte delete flag tmoin de suppression Lschtransport delete transport lschen delete, to annuler. tilgen delete, to Lschkategorie deletion category catgorie de suppression Liquidationsdatum deletion date Lschkennzeichen deletion flag tmoin de suppression Lschkennzeichen deletion indicator tmoin de suppression Lschkennzeichen, vom System gesetztes deletion indicator code suppression Lschaufzeichnung deletion record Lschauftrag deletion request Abgrenzung delimitation critre de recherche Abgrenzung delimitation critre de recherche Abgrenzdatum delimitation date date de dlimitation Begrenzer delimiter dlimiteur Mietrckstand delinquent rent Geliefert Grenze Delivered At Frontier DAF (Delivered at Frontier) Einstandskosten delivered costs frais sur achats Geliefert verzollt Delivered Duty Paid DDP (Delivered Duty Paid) Geliefert unverzollt Delivered Duty Unpaid DDU (Delivered Duty Unpaid) Geliefert ab Kai (verzollt) Delivered Ex Quay (Duty Paid) DEQ (Delivered ex Quay (Duty paid) Geliefert ab Schiff Delivered Ex Ship DES (Delivered ex Ship) Einstandspreis delivered price prix cotant Buchungskreis, liefernder delivering company socit charge de la livraison Hausland delivering country pays d'origine Auslieferungswerk delivering plant division charge de la livraison Werk, lieferndes delivering plant division charge de la livraison Auslieferungsbetrieb delivering site Anlieferung delivery Lieferung delivery livraison bergabe delivery transfert Entbindung delivery (USA) (CAN); confinement (GB) accouchement Lieferung (Kriterium in der Lieferantenbeurteilun delivery (vendor evaluation criterion) Lieferanschrift delivery address adresse de livraison Auslieferungsadministration delivery administration Lieferung zu einer Bestellung delivery against purchase order livraison d'une commande Liefersperre delivery block blocage la livraison Lieferengpa delivery bottleneck goulot d'tranglement pour la livraison Page 84 Dictionary Auslieferungsklasse delivery class classe de livraison Lieferungsvermerk delivery comment notice sur les dlais Lieferverpflichtung delivery commitment Endauslieferung delivery completed livraison finale Endauslieferungskennzeichen delivery completion indicator code livraison finale Lieferbesttigung delivery confirmation confirmation de la livraison Lieferbesttigung delivery confirmation confirmation de la livraison Bezugskosten delivery costs cots d'acquisition Bezugsnebenkosten delivery costs cots indirects d'acquisition Bezugsnebenkosten delivery costs cots indirects d'acquisition Bezugsnebenkostenentwicklungdelivery costs history historique des cots indirects d'aquisition Bezugsnebenkosten-Lieferant delivery costs vendor Bezugsnebenkostenanteil delivery costs' share Lieferrhythmus delivery cycle cadence de livraison Lieferrhythmus delivery cycle cadence de livraison Lieferdatum delivery date date de livraison Liefertermin delivery date date de livraison Lieferbeleg delivery document bon de rception (livraison) Versandflligkeitsindex delivery due index index d'chance d'expdition Liefervorrat delivery due list chancier de livraisons Lieferung, kostenlose delivery free of charge livraison gratuite Liefergruppe delivery group groupe de livraisons Lieferanweisungen delivery instructions instructions de livraison Lieferposition delivery item poste de livraison Auslieferungsort delivery location Lieferort delivery location Auslieferungslogistik delivery logistics Lieferlos delivery lot Liefervermerk delivery memo note concernant la livraison Lieferschein delivery note bon de livraison Lieferscheinnotiz delivery note memo Lieferscheinabwicklung delivery note processing gestion des bons de livraison Lieferscheinverwaltung delivery note processing Lieferscheinanhang delivery note supplement conditions additionnelles d'un bon de livraison Lieferscheinanhang delivery note supplement conditions additionnelles d'un bon de livraison Warenlieferung delivery of goods livraison de marchandises Restlieferung delivery of remainder of goods livraison des marchandises manquantes Auslieferungsauftrag delivery order ordre de livraison Lieferzeitraum delivery period priode de livraison Lieferwelle delivery phase Anlieferort delivery point Lieferprioritt delivery priority priorit la livraison Liefermenge delivery quantity quantit livre Liefermengeneinheit delivery quantity unit unit de quantit de livraison Terminbewertung delivery rating valuation des dlais Lieferfreigabe delivery release Liefertreue delivery reliability respect des dlais de livraison Liefermoral delivery reliability (general) fiabilit du fournisseur Liefertreue delivery reliability (vendor evaluation) respect des dlais de livraison Liefererinnerung delivery reminder rappel de livraison Einteilung (Lieferplan, alle Zeilen) delivery schedule chancier Einteilung (Lieferplan, alle Zeilen) delivery schedule chancier Lieferabruf delivery schedule livraison sur appel Einteilung (Einkaufsbeleg, alle Zeilen) delivery schedule (purchasing document) chancier (document achats - toutes les lignes) Einteilung (Einkaufsbeleg, alle Zeilen) delivery schedule (purchasing document) chancier (document achats - toutes les lignes) Lieferplaneinteilung (alle Zeilen) delivery schedule (scheduling agreement) chancier du programme de livraisons Lieferplaneinteilung (alle Zeilen) delivery schedule (scheduling agreement) chancier du programme de livraisons Lieferabruf delivery schedule (scheduling agreement/component livraison sur appel Lieferabruf-DF delivery schedule for transfer by telecommunicati livraison sur appel par systme de transmission d Einteilungsdokumentation delivery schedule history documentation chancier Einteilungspflege delivery schedule maintenance gestion de l'chancier Lieferabrufnummer delivery schedule number numro de livraison sur appel Einteilungsnderung delivery schedule update Einteilung (Verfahren) delivery scheduling Einteilung (Vorgang) delivery scheduling Versandterminierung delivery scheduling ordonnancement de l'expdition Einteilung (Einkaufsbeleg, allg. Verfahren) delivery scheduling (purchasing document) chancier (document achats, procdure) Einteilung (Einkaufsbeleg, allg. Verfahren) delivery scheduling (purchasing document) chancier (document achats, procdure) Lieferplaneinteilung (allg. Verfahren) delivery scheduling (scheduling agreement) ordonnancement du programme de livraisons Page 85 Dictionary Lieferplaneinteilung (allg. Verfahren) delivery scheduling (scheduling agreement) ordonnancement du programme de livraisons Lieferservice delivery service efficacit de la livraison Lieferstatus delivery status statut de la livraison Auslieferungsleiste delivery string Lieferberschu delivery surplus excdent de livraison Auslieferungssystem delivery system systme de livraison Anlieferungstext delivery text Anlieferungstext delivery text Lieferzeit delivery time dlai de livraison Lieferzeit delivery time dlai de livraison Lieferzeitstatistik delivery time statistics statistique des dlais de livraison Lagerablieferung delivery to warehouse livraison au magasin Liefertoleranz delivery tolerance tolrance de livraison Lieferart delivery type type de livraison Liefereinheit delivery unit unit livraison Liefermengeneinheit delivery unit unit de quantit de livraison Lieferwoche delivery week semaine de livraison lieferbezogen delivery-related cr(e) partir d'une livraison Faktura, lieferbezogene delivery-related billing document facture cre partir d'une livraison Deltaversorgung delta download Deltafaktor delta factor coefficient delta Deltaselektion delta selection slection delta Delta-gewichtet delta-weighted einfordern demand Leistungspreis demand charge Aus- und Fortbildungsbedarf demand for education and training besoins en formation et perfectionnement Weiterbildungsbedarf demand for further education and training besoins en perfectionnement Zahlungsaufforderung demand for payment Programmplanung demand management gestion de la demande Produktionsprogramm demand program programme de production Qualittsnachweisforderung demonstration requirement Liegegeld demurrage droit de magasinage Stckelung denomination Nenner denominator dnominateur Nenner denominator dnominateur Nenner denominator dnominateur Zahnpflege dental care soins dentaires Abteilung department service. Verantwortungsbereich department domaine de comptence Abteilungsleiterebene department head level Bereichssekretariat department office secrtariat du service Abgangszone departure zone zone dpart Abhngigkeit dependency Abhngigkeit dependency Beziehung dependency lien Beziehungszuordnung dependency allocations Wissensablage dependency base Beziehungseditor dependency editor Abhngigkeitsgrad dependency factor degr de dpendance Abhngigkeitsfinanzplan dependency financial budget Beziehungsgruppe dependency group Abhngigkeitsposition dependency line item Beziehungsliste dependency list liste des relations Beziehungspflege dependency maintenance Beziehungsname dependency name Beziehungsnetz dependency net Beziehungsnetzpflege dependency network maintenance Abhngigkeitsoperator dependency operator oprateur de dpendance Beziehungsparser dependency parser Beziehungsauswertung dependency reporting Beziehungsstatus dependency status Beziehungsart (Varianten) dependency type Rezepttyp dependency type mthode de budgtisation Unterhaltsberechtigter dependent personne charge Bereich, abhngiger dependent area tableau rfr Tochtercharge dependent batch Installation, abhngige dependent installation Knoten, untergeordneter dependent node noeud dpendant bedarfsorientiert dependent on requirements orient besoin Page 86 Dictionary valutarisch dependent on value date Sekundrbedarf dependent requirements besoin secondaire (R/2) Sekundrbedarfskennzeichen dependent requirements indicator code "besoins secondaires" Tabelle, abhngige dependent table Plausibilittsprfung, abhngigedependent validation Depotbestand deposit Pfandartikel deposit article Kndigungsgeld deposit at notice Einreichungsliste deposit list Pfandmaterial deposit material Depotnummer deposit number numro de dpt Depotnummer deposit number numro de dpt Verwahrmglichkeit deposit option Einlagensicherungskosten deposit protection costs Bestandsnachweis deposit statement Verwahrart deposit type einreichen (Scheck) deposit, to (checks) Lagerstelle depositary Depotbank depositary bank banque de dpts Depotbank depositary bank banque de dpts Depotinhaber depositor abschreibungsberechtigt depreciable susceptible d'tre amorti Anlage, abschreibungsberechtigte depreciable asset immobilisation amortissable Abschreibungsdauer depreciable life dure d'amortissement abschreibungswirksam depreciable, to be qui doit tre amorti Abschreibung depreciation amortissement Abschreibung auf Sachanlagen depreciation amortissement sur immobilisations corporelles Abschreibung (unter Null) depreciation (below zero) Abschreibung (Mittelwertmethode) depreciation (mean value method) Abschreibung (linear von den AHK) depreciation (straight-line from APC) Abschreibung (linear vom Restwert) depreciation (straight-line from net book value) Abschreibungskorrektur depreciation adjustment retraitement des amortissements Abschreibungsbetrag depreciation amount montant de l'amortissement Abschreibungsbereich depreciation area conception d'amortissement Bewertungsbereich depreciation area tableau d'valuation AfA-Bereich, 4. depreciation area 4 4e conception d'amortissement Abschreibungsbasis depreciation base Abschreibungsbasiswert depreciation base base de calcul des amortissements Abschreibungsbezugswert depreciation base value valeur de rfrence pour le calcul de l'amortisse Abschreibung, leistungsbezogene depreciation by usage Abschreibungsberechnung depreciation calculation Abschreibungsermittlung depreciation calculation calcul de l'amortissement Abschreibungstyp depreciation category type d'amortissement Abschreibungskosten depreciation charges cots d'amortissement Abschreibungsdatum depreciation date Restverteilungsverfahren depreciation f. past per. distrib. over remain. p rpartition proportionnelle Abschreibung, nachzuholende depreciation for past periods Nachholverfahren depreciation for past periods in a lump sum prise en compte directe dans le mois de comptabil Abschreibungsvorschau depreciation forecast prvisions d'amortissement Jahresabschreibung, prognostizierte depreciation forecast for the year Abschreibungsentwicklung depreciation history volution de l'amortissement Abschreibungsschlssel depreciation key code d'amortissement Abschreibungsmethode depreciation method mthode d'amortissement Gebudeabschreibung depreciation on buildings amortissement des btiments Abschreibung auf Bewegungen depreciation on transactions amortissement sur mouvements Abschreibung, pro rata temporisdepreciation per accounting periodamortissement pro rata temporis Abschreibungsperiode depreciation period Abschreibungsbuchungsprogramm depreciation posting program Abschreibungsplan depreciation schedule Abschreibungsbeginn depreciation start dbut de l'amortissement Abschreibungsbeginndatum depreciation start date date d'entre en vigueur de l'amortissement Abschreibung bei Stillegung depreciation stop during shutdown Abschreibungsparameter depreciation terms paramtre d'amortissement Abschreibungsart depreciation type mthode d'amortissement (linaire, dgressive etc Abschreibungswert depreciation value valeur de l'amortissement Vorstandsvorsitzender, stellvertretender deputy chairman of the board Abmeldung deregistration fin de sssion Anreicherung derivation of characteristics drivation automatique Anreicherung derivation of characteristics drivation automatique Page 87 Dictionary Merkmalsanreicherung derivation of characteristics. reprise automatique des caractristiques de crit Ableitungsregel derivation rule rgle de drivation Ableitungsstruktur derivation structure structure de drivation Finanzinstrument, derivatives derivative financial instrument Bereich, abgeleiteter derived depreciation area tableau driv Lohnart, abgeleitete derived wage type rubrique de paie rsultante Ausnahme von der Anwendung europischer Spezifika derogation from the use of European specification Bezeichnung description dsignation Bauform description (device type) Langtext description (in online documentation) texte descriptif Beschreibungsdatei description file fichier descriptif Langtextkennzeichen description indicator indicateur de texte descriptif Entwicklungsbrief description of development level bulletin de dveloppement Warenbezeichnung description of goods Kontaktbeschreibung description of sales activity description du contact Krankheitsumschreibung description of sickness description de la maladie Putbrief description of the update level Brief zum Korrekturstand description of update level Langtextbearbeitung descriptive text processing Deskriptor descriptor descripteur Deskriptor descriptor descripteur Entmarkieren Deselect Annuler marquage Alle Mark. lschen Deselect all Annuler tout marq. Versuchsplan design Versuchsplan design Entwurfsnderung design change Entwurfsnderung design change Entwicklungsvorgabe design input Entwicklungsvorgabe design input Entwurfsqualifikation, wiederholtedesign requalification Entwurfsprfung design review Entwurfsprfung design review bebuchbar, direkt designed for direct posting comptabilisation directe bebuchbar, intern designed for internal posting multi-user-fhig designed for multi-user operation Wunschtermin desired date date souhaite Wunschlieferdatum desired delivery date date de livraison requise Wunschlieferdatum desired delivery date date de livraison requise Lieferzeit, gewnschte desired delivery time dlai de livraison souhait Soll-Feld desired field Vormerkzeitraum desired period priode d'inscription avec option Gehaltsvorstellung desired salary prtentions Wunschlieferant desired vendor fournisseur souhait Bestimmungsort destination Ziel destination destination Zieladresse destination Zielort destination destination Zielplatz destination bin Empfangsland destination country pays destinataire Nachmenge destination quantity Zielbahnhof destination station Nachlagerplatz destination storage bin Nach-Lagerort destination storage location Nachlagertyp destination storage type Nachposition destination subitem Empfngertyp destination type Ziellager destination warehouse Ziellager destination warehouse Destination, logische destination, logical Zielfeld, empfngerspezifisches destination-specific target field Vernichtung destruction Prfung, zerstrende destructive inspection contrle, destructif Detailanhang detail appendix Zeilenaufri detail chasing dtail ligne de rapport Detailanzeige detail display Detailkopf detail header en-tte dtaill Detailliste detail list liste dtaille Detailpflege detail maintenance Detailprofil detail profile Page 88 Dictionary Detailbild detail screen cran de dtail Einzelbild detail screen cran dtaill Positionsteil detail section Wartungsanlage detailed appendix to the maintenance invoice Kapazittsdetailgraphik detailed capacity graphic graphique dtaill de la charge Kapazittsdetailliste detailed capacity list dtail de la charge Protokoll, ausfhrliches detailed log Detailmeldung detailed message message dtaill Feinplanung detailed planning planification court terme Aktionsdetailplan detailed promotion plan Aktionsdetailplanung detailed promotion planning Stillstandsfeinplanung detailed shutdown planning Einzelnachweis detailed statement justificatif individuel Detaillierung detailing Detail Details dtail Detailinformation details dtails Verzweigungsliste details list liste secondaire Ermittlung determination Ermittlung determination Lieferterminbestimmung determination of delivery date dtermination de la date de livraison Warenursprungsfindung determination of goods origin Ertragsermittlung determination of income Niederstwertermittlung determination of lower of cost or market value calcul de la valeur minimale Niederstwertermittlung determination of lowest value calcul de la valeur minimale Bedarfsermittlung determination of material requirements calcul des besoins Freigabestrategieermittlung determination of release strategy Bedarfsermittlung determination of requirements calcul des besoins Planlagerbestimmung determination of safety stock Vertriebsleistungsrechnung determination of sales performance Staffelfindung determination of the appropriate scale rate dtermination de la valeur dfinie au niveau du p Zeitermittlung determination of times calcul des temps standard allous ermitteln determine, to dterminer. Rahmenbedingung determining factor Niederstwertermittlung nach Marktpreisen determining lowest values using market prices Sollpaarermittlung determining planned time pairs calcul des couples thoriques plangesteuert deterministic dterministe Disposition, plangesteuerte deterministic MRP planification deterministe des besoins Disposition, plangesteuerte deterministic MRP planification deterministe des besoins Materialbedarfsplanung, plangesteuerte deterministic MRP calcul des besoins dterministe DWZ Deutsche Wertpapierdatenzentrale GmbH Abwertung devaluation dvaluation Abwertungskennzeichen devaluation indicator code dprciation Abwertungskennziffer devaluation indicator Abwertungsstufe devaluation level Gngigkeitsabwertung devaluation of slow/non-moving products Abwertungsprozentsatz devaluation percentage pourcentage de dvalorisation Abwertungssatz devaluation percentage taux de dvalorisation Abwertungsverfahren devaluation procedure procd de dvalorisation Abwertungsverfahren devaluation procedure procd de dvalorisation Abwertungsvorschlagsliste devaluation proposal list Abwertungskennzahl devaluation ratio ratio de dvaluation Abwertungskennziffer devaluation ratio abwerten devalue, to dvaloriser Skonto, abgewertetes devalued cash discounts erstellen develop crer. Grundstck, bebautes developed real estate terrain bti Entwickler developer concepteur Bauvorhaben development Entwicklung development volution Entwicklungsklasse development class classe de dveloppement Erschlieungskosten development costs Entwicklungsumgebung development environment environnement de dveloppement Entwicklungsumgebungsobjekt development environment object objet de l'environnement de dveloppement Entwicklungssprache development language Entwicklungsstand development level release Entwicklungsobjekt development object objet de dveloppement Entwicklung, horizontale development of an asset over a period of time volution horizontale Eigenentwicklung development of in-house software Personalbestandsentwicklung development of staffing level volution de l'effectif Page 89 Dictionary Entwicklungsantrag development request Entwicklungsauftrag development request ordre de dveloppement Entwicklungssystem development system systme de dveloppement Entwicklungswerkzeug development tool outil de dveloppement development class developoment class Abweichung deviation cart Abweichung, fertigungsbedingtedeviation caused by production Abweichungsprfung deviation check contrle des carts Abweichungsnachricht deviation message notification d'un cart Abweichung, eingetretene deviation occurred cart Abweichparameter deviation parameter Gert device quipement Gert device quipement Vorrichtung device dispositif Gerteklasse device class Gerteanschluplatz device connection location Gerteanlieferung device delivery Gertegruppe device group Gertegruppentyp device group type Gerteeinbau device installation Gerteeinbaustorno device installation cancellation Gerteausbau device removal Gertewechsel device replacement Gerteauftrag device request Gertedisposition device requirements planning Gerteabgang device retirement Gerteabgangslager device retirement warehouse Prfling device to be inspected prouvette Gertetyp device type type d'imprimante Gertetypenart device type category Gertetypkombination device type combination Aufbereitung fr Gertetyp device-type format DHRP-Liste DHRP list Diagnosetools diagnostic tools Darstellung, schematische diagram Diagrammbereich diagram section anwhlen dial into, to Impulswahlverfahren dial pulsing Impulswahlverfahren dial pulsing Dialogfenster dialog box bote de dialogue Dialogfenster, modales dialog box, modal bote de dialogue modale Dialogfenster, amodales dialog box, modeless bote de dialogue amodale Dialogsteuerung dialog control Dialogfunktion dialog function Dialoginstanz dialog instance Dialogschnittstelle dialog interface Dialogbaustein dialog module module dialogue Dialogprogramm dialog program Dialogprogrammierung dialog programming Dialogtask dialog task Dialoglohnart dialog wage type rubrique de dialogue Abweichung difference cart Differenz difference cart Unterschiedsbetrag difference Unterschiedsbetrag difference Differenzkonto difference account compte d'cart d'inventaire Kursabweichung difference between exchange ratesdiffrence de change Differenzvortrag difference carried forward Translationsdifferenz difference due to different exchange rates cart de conversion Kursrundungsdifferenz difference due to exchange rate rounding cart d'arrondi aprs conversion du cours Differenzstunden difference hours cart du nombre d'heures Fortschrittszahlendifferenz difference in cumulative quantities Fortschrittszahlendifferenz difference in cumulative quantities Differenzkennzeichen difference indicator code cart Differenzvermerk difference notice cart constat Differenzbuchung difference posting comptabilisation des carts Differenzmenge difference quantity quantit d'cart Differenzmenge difference quantity quantit d'cart Differenzmenge difference quantity quantit d'cart Page 90 Dictionary Differenztabelle difference table table des diffrences Differenzwert difference value valeur de l'cart Rechnungssteller, abweichenderdifferent invoicing party Rechnungssteller, abweichenderdifferent invoicing party Bestellmengeneinheit, abweichende different order unit unit d'achat divergente Zahlungsempfnger, abweichender different payee destinataire paiement divergent Zahlungsempfnger, abweichender different payee destinataire paiement divergent Lieferant, abweichender different vendor autre fournisseur Differenzengutschrift differential credit memo note de crdit pour la diffrence Differenzenlastschrift differential debit memo note de dbit pour la diffrence Differenzenposition differential item poste d'cart Maximumzhler differential meter Glasfasernetz digital highway Abmessung dimension dimension Dimension dimension grandeur Sicht (einer Art von Daten) dimension dimension Mengeneinheit, dimensionslose dimensionless unit of measure DIN-Normdatenbank DIN standard database Durchgngigkeit direct accessing Direktkontierung direct account assignment Einzelkosten direct costs cots directs Abbuchung direct debiting prlvement Abbuchungsauftragsverfahren direct debiting procedure systme de prlvement automatique Faktura, direkte direct invoice facture directe Fertigungslohn direct labor costs cot de main-d'oeuvre direct Fertigungslohn direct labor costs cot de main-d'oeuvre direct Lohneinzelkosten direct labor costs cots directs de main-d'oeuvre Fertigungsstunden direct labor hours heures de fabrication Mailing direct mailing publipostage Mailing direct mailing campaign publipostage Materialeinzelkosten direct material costs cots directs matire Auftragseinzelkosten direct order costs cots directs sur ordre Durchbuchung direct posting mise jour du fichier des stocks Direktbeschaffung direct procurement approvisionnement direct Direktfertigung direct production fabrication directe Direktbezug direct purchase Lesen, direktes direct read operation accs direct Direktanforderung direct requisition demande manuelle Lagerverkauf direct sale Schreiben, direktes direct write Himmelsrichtung direction Richtung direction Richtung direction Verzeichnis directory rpertoire Verzeichnis directory rpertoire Planstellenverzeichnis directory of positions rpertoire des postes budgtaires Invaliditt disability invalidit Invalidenkasse (CH) disability fund caisse d'invalidit Invalidittsversicherung disability insurance assurance invalidit Berufsunfhigkeitsrente disability pension rente d'invalidit professionnelle disaggregieren disaggregate, to dsagrger Disaggregation disaggregation dsagrgation Disagio disagio diffrence en moins Lschmittelvorbehalt disallowed fire-extinguishing agent Auszahlungskapital disbursement capital Habensaldo, Auszahlung von disbursement of credit balances Freisetzung von Arbeitskrften discharge of labor dgagement de main-d'oeuvre freisetzen discharge, to dgager Sperrauftrag, externer disconnection notice Auslauf discontinuation validit (d'une caractristique de contrle) Ein-/Auslaufdaten discontinuation data donnes de validit Einlaufgruppe discontinuation group Auslaufkennzeichen discontinuation indicator code de fin de srie Auslaufart discontinuation type Auslauf nach Aufbrauch discontinue after consumption fin de serie Auslaufartikel discontinued line Auslaufmaterial discontinued material article de fin de srie Auslaufsteuerung discontinued parts contrle des fins de sries Abschlag discount dduction Page 91 Dictionary Abschlag discount dduction Abschlag discount dduction Disagio discount diffrence en moins Diskont discount escompte Rabatt discount remise Rabatt discount remise Rabatt (Abschlag) discount remise (dduction) Disagioabgrenzung discount accrued Rabattbetrag discount amount montant de la remise Rabattbetrag discount amount montant de la remise Rabattrechnungsverfahren discount calculation procedure procdure de calcul des remises Diskontspesen discount charges frais d'escompte Diskontspesen discount charges frais d'escompte Disagio-Vereinnahmung discount collection encaissement de perte de change Rabattumrechnungsfaktor discount conversion factor coefficient de conversion des remises Wechselkredit discount credit Rabattgutschrift discount credit memo note de crdit pour remise Diskonttag discount day jour d'escompte Diskontbeleg discount document pice de remise l'escompte Diskontaufwand discount expense Rabatt, prozentualer discount in percent remise en pourcentage Abzinsung discounting dduction des intrts non courus Diskontierung discounting remise l'escompte Diskontierung discounting remise l'escompte Abzinsungsfaktoren discounting factors Disagioaufwand discounts granted Disagioertrge discounts taken Fertigung, diskrete discrete manufacturing fabrication discrte Fertigung, diskrete discrete parts manufacturing fabrication discrte Stckfertigung discrete production fabrication unitaire interessewahrend discretionary Ermessensrente discretionary pension rente bnvole Diskriminierungsnetz discrimination net Parabolantenne dish receiver platzen lassen (Wechsel) dishonor, to (a bill of exchange) Disjunktion disjunction runion logique Plattenkapazitt disk capacity Diskettenlaufwerk disk drive Plattenfehler disk error Plattenstapel disk pack Plattenspeicher disk storage Plattentyp disk type ausbauen dismantle dposer ausbauen dismantle, to dposer Ausbau dismantling depose Demontagedatum dismantling date Kndigung durch Arbeitgeber dismissal licenciement Wechselkopierbuch discount ledger registre des effets Rabattstufe discount level niveau de remise Disagiobetrag discount on loan received Diskontobligo discount payable effet l'escompte Diskontprozentsatz discount percentage rate Rabattpreiseinheit discount price unit coefficient unit de remise Rabattmengeneinheit discount quantity unit unit de remise Diskontsatz discount rate taux d'escompte Diskontertrag discount revenue Duplizierrabatt discount to be duplicated Rabatt-Typ discount type type de remise Rabattmengeneinheit discount unit unit de remise abzinsen discount, to diskontieren discount, to escompter diskontieren discount, to escompter Rabatt discount. remise Rabatt (Zu- bzw. Abschlag) discount/surcharge remise (majoration / dduction) Rabattsteuerungsschlssel discount/surcharge control key cl de gestion des remises Rabattschlssel discount/surcharge key cl de remise Abzinsung discounting dduction des intrts non courus Kndigungsschutz dismissals protection protection contre les licenciements Versand dispatch expdition Page 92 Dictionary Versendung (Intrastat) dispatch einlasten, Auftrag dispatch an order to a work center, to charger (ordre) Versandsteuerung dispatch control Versanddatum dispatch date date d'expdition Versandabteilung dispatch department Versandflligkeit dispatch due date chance d'expdition Versandabwicklung dispatch handling gestion des livraisons et des expditions Versandkennzeichen dispatch indicator Versandvorlaufzeit dispatch lead time pravis d'expdition Arbeitsverteilliste dispatch list feuille de lancement Lieferavis dispatch notification avis de livraison Versandprioritt dispatch priority Versandstatusdatei dispatch status file Versandart dispatch type type d'expdition Versandart dispatch type type d'expdition Versandweg dispatch type sequence acheminement einlasten dispatch, to einplanen dispatch, to planifier Dispatcher dispatcher dispatcher Versanddisponent dispatcher Arbeitsverteilung dispatching rpartition du travail Einlastung dispatching Einplanung dispatching planification Arbeitsverteilergruppe dispatching group groupe de rpartiteurs Rckstandseinlastung dispatching of backlog distribution des commandes ouvertes Kapazittseinlastung dispatching of capacity chargement Einplanung dispatching of orders/operations planification Streuung dispersion dispersion (RM-QSS) Verdrngung displacement relgation Anzeige display affichage Anzeige display affichage Anzeigen Display Afficher Ausweis display Darstellung display ausgeben, Nachricht display a message, to Darstellungsbereich display area zone d'affichage Bruchdarstellung display as a fraction, to Anzeigesaldo display balance affichage solde Anzeigeblock display block bloc d'affichage Anzeigeblock display block bloc d'affichage Mitarbeiterdarstellung display by employee Anzeigebuchungskreis display company code affichage socit Anzeigesteuerung display control Anzeigewhrung display currency devise d'affichage Anzeigedaten display data donnes d'affichage Skalierung display factor mise l'chelle Skalierung display factor mise l'chelle Skalierung display factor mise l'chelle Kontrollanzeige display for control Anzeigeform display form forme d'affichage Darstellungsform display format Display-Format display format Anzeigegruppe display group groupe d'affichage Anzeigelnge display length longueur d'affichage Anzeigeprotokoll display log protocole d'affichage Anzeigemodus display mode consultation Belastungsanzeige display of charges posted to customer account Anzeigeseite display page Anzeigeprofil display profile Anzeigebild display screen cran de consultation Anzeigestatus display status statut cran Anzeigetext display text affichage texte Anzeigetyp display type Anzeigevariante display variant variante d'affichage anzeigen display, to Afficher ausweisen display, to ausgeben, Bildschirm display, to (screen) diter Einwegverpackung disposable packaging emballage perdu Disposition disposition planification des besoins Page 93 Dictionary Verfgung disposition Qualittsmeldungssystem dispute management system Restgrundverfolgungssystem dispute system auflsen (Layer) dissolve, to (layer) dissolution d'un rang Entfernungskilometer distance in kilometers loignement en kilomtres Versandhandel distance selling Unterscheidungsmerkmal distinguishing criterion aufteilen, auf mehrere Perioden distribute to several periods, to ventiler sur plusieurs priodes Kontrakt, verteilter distributed contract contrat rparti Datenbank, verteilte distributed data base base de donnes rpartie Einkauf, dezentraler (Prinzip) distributed purchasing Achats dcentraliss (principe) Einkaufssystem, dezentrales (Gesamtsystem) distributed purchasing system systme d'achats dcentralis (systme global) Verteilungskontraktart distributed-contract type type de contrat rparti Verteilung distribution rpartition dtaille Verteilung distribution rpartition dtaille XVerteilung distribution rpartition dtaille Ausschttung distribution (of profits) distribution Vertriebspartnervertrag distribution agreement contrat pass entre partenaires commerciaux Verteilung, betragsmige distribution by amount rpartition en fonction du montant Verteilung, mengenmige distribution by quantity rpartition en fonction de la quantit Verteilungstyp distribution category type de rpartition Verteilszentrum distribution center centre de distribution Verteilzentrum distribution center Vertriebslinie distribution chain Vertriebsweg distribution channel canal de distribution Vertriebsweg distribution channel canal de distribution Verteilungsklasse distribution class Verteilungsklassenart distribution class type Bezugswert distribution factor valeur de rfrence Verteilungsfunktion distribution function fonction de rpartition Verteilungshierarchie distribution hierarchy hirarchie de rpartition Verteilungstyp distribution index type de rpartition Verteilungskennzeichen distribution indicator code de rpartition Verteilungsinterval distribution interval Verteilungscode distribution key Verteilungsschlssel distribution key cl de distribution Verteilungsschlssel distribution key cl de distribution Verteilungsschlssel (Komponentenverbrauch) distribution key (component usage) Verteilungsschlssel (Ausbringung) distribution key (output) Verteiler distribution list rpartition (demande de transfert fonction de) Verteilerliste distribution list liste de destinataires Verteilerliste, persnliche distribution list, private Verteilerliste, allgemeine distribution list, shared Verteilung von Kontrakten distribution of contracts Dividendenausschttung distribution of dividends distribution de dividendes Ertragsverteilung distribution of income Ertragsverteilung, umsatzanteilige distribution of income by share of business volum Verteilung, prozentuale distribution on a percentage basis rpartition proportionnelle Verteilungsprozentsatz distribution percentage pourcentage de rpartition Aufteilungsma distribution proportion taux de rpartition Distribution Requirements Planning Distribution Requirements Planningplanification des besoins de distribution Aufteilungsregel distribution rule rgle de rpartition Aufteilungsregelgruppe distribution rule group groupe de rgles de rpartition Verteilungsstrategie distribution strategy stratgie de rpartition Verteilungsart distribution type type de fractionnement Verteilungsart distribution type type de fractionnement Vertriebsart distribution type Verteilungssicht distribution view Verteiler distributor rpartition (demande de transfert fonction de) Ortsteil district lieu de rsidence Strfall disturbence Incident Abgang divestiture dpart Endkonsolidierung divestiture accounting comptabilisation des cessions de titres einteilen divide, to rpartir Dividendenrechnung dividend calculation calcul des dividendes Dividendenschein dividend coupon Stckdividende dividend per share Dividendenberechtigung dividend rights Dividendenrendite dividend yield Page 94 Dictionary Sparte division secteur Sparte division secteur Sparte division secteur Sparte division secteur Aufteilung in Lose division into lots Kostenteilung division of costs ventilation des cuts Divisionsperiode divisor priode-division Divisor divisor Arztbesuch doctor's appointment Beleg document pice comptable, document Beleg document pice comptable, document Beleg document pice comptable, document Beleg document pice comptable, document Dokument document document Dokument document document Unterlage document document Urkunde document Dokument document (often printed document)document Dokumentenverwaltung document administration gestion des documents Dokumentenverwaltung document administration gestion des documents Belegalter document age Belegauswertung document analysis analyse des pices Avis document appendix avis de rglement Dokumentzuordnung document assignment Belegsaldo document balance solde de la pice Belegaufteilung document breakdown Belegtyp document category catgorie du document Dokumenttyp document category type de document Vertriebsbelegtyp document category type de document commercial Folgevertriebsbelegtyp document category of subsequent document type du document commercial subsquent Belegnderung document change modification pice Dokuklasse document class Dokumentenklasse document class classe de document Vertriebsbelegklasse document class classe de documents commerciaux Dokumenttyp (WF-AL) document class (WF-AL) Vertriebsbelegklassentyp document class category type de classe de documents commerciaux Dokumenttyp, technischer document class, technical type de document (format) Belegerstellung document creation cration des pices Belegerstellung document creation cration des pices Belegkreditgruppe document credit group crdit: groupe de documents Belegwhrung document currency devise de la pice Belegwhrung document currency devise de la pice Belegwhrung document currency devise de la pice Belegdaten document data Belegdatum document date date pice Belegdatum document date date pice Dokumentbeschreibung document description Belegversandstatus document dispatch status Belegflligkeit document due date validit du document Belegerfassung document entry saisie d'une pice comptable/d'un document Belegerfassung document entry saisie d'une pice comptable/d'un document Belegauswertung document evaluation analyse des pices Doppelstichprobenprfung double sampling inspection chantillonnage double Doppelbesteuerungsabkommendouble taxation agreement accord sur la double imposition Doppelbesteuerungsabkommendouble taxation convention accord sur la double imposition Vier-Augen-Prinzip double verification principle principe de la double vrification Doppelklick double-click double-clic anklicken, doppelt double-click on, to Doppelratenabschreibung, degressive double-declining balance method of depreciation amortissement dgressif taux double Buchfhrung, doppelte double-entry accounting gestion comptable parallle Erfassung, zweizeilige double-line entry saisie sur deux lignes zweizeilig double-spaced Forderungen, zweifelhafte doubtful receivables crances douteuses Anzahlung down payment acompte Anzahlungskonto down payment account compte d'acomptes Anzahlungsbetrag down payment amount montant de l'acompte Anzahlungsverrechnung down payment clearing criture d'annulation de l'acompte Anzahlungsverrechnung down payment clearing criture d'annulation de l'acompte Belegauszug document extract extrait de pice Page 95 Dictionary Belegausprgung document feature genre de pice comptable / document Belegdatei document file fichier des pices (ABEZ) Belegablage document filing Belegflu document flow flux de documents Ausbuchungsbeleg document for clearing differences Wechselanforderungsbeleg document for note payment request pice de demande d'acceptation Beleg, vollstndig gezhlter document for which count complete Beleg, teilgezhlter document for which count incomplete Belegkopf document header en-tte de pice Belegkopf document header en-tte de pice Belegkopfdaten document header data donnes d'en-tte de la pice Belegkopftext document header text texte de l'en-tte de la pice comptable / docume Dokumenthierarchie document hierarchy Belegkennzeichen document indicator code pice Dokumentinformationssatz document info record Dokumentinfosatz document info record Belegintervall document interval intervalle des pices Belegposition document item poste Dokumentposition document item poste de document Belegjournal document journal journal des pices comptables Dokumentschlssel document key Belegebene document level Beleglaufzeit document life dure de rsidence (pice/document) Belegzeile document line ligne de pice Belegpositionsnummer document line item number numro de poste de la pice comptable / document Dokumentenverwaltungssystemdocument management system systme de gestion lectronique des documents Beleg-Master-Index document master index Beleg-Master-Index document master index Belegmasterindex document master index Belegnummer document number numro du document Dokumentnummer document number Belegnummernvergabe document number assignment attribution de numros de pices Belegnummernintervall document number range intervalle de numros de pices Belegnummernkreis document number range tranches de numros des pices comptables Belegbersicht document overview synthse des pices Belegbersicht document overview synthse des pices Belegbersichtsbild document overview screen cran de synthse des pices Teildokument document part Beleg, kontierter document posted to an account Belegbuchung document posting comptabilisation de pices Belegschema document pricing procedure schma de documents Belegprinzip document principle principe des pices Belegverarbeitung document processing traitement de la pice Beleglesezugriff document read access Belegabstimmung document reconciliation rapprochement pice Belegreorganisation document reorganization run rorganisation des pices comptables/documents Belegresidenz document residence rsidence de la pice Belegstornierung document reversal annulation d'une pice comptable / document Belegschema document schema schma de documents Belegsegment document segment segment de pice Belegauszug document statement extrait de pice Belegstatus document status statut de la pice Dokumentstatus document status Dokumentstatus document status Dokumentstckliste document structure nomenclature document Belegverdichtung document summarization compression des pices Belegverdichtung document summarization compression des pices Dokumentvorlage document template Belegsumme document total total pice Belegverfolgung document trace suivi d'une pice Belegverfolgung document trace suivi d'une pice Dokumentenverfolgung document trace Belegverfolgungssystem document tracing system systme du suivi des pices Belegart document type type de pice Belegart document type type de pice Dokumentart document type type de document dit Dokumentart document type type de document dit Dokumentart document type type de document dit Dokumentart document type type de document dit Page 96 Dictionary Dokumentationstyp document type Belegartenzulssigkeit document type authorization Belegartenschlssel document type code cl type de pice Belegartenlaufzeit document type life rsidence des types de pices Belegartenlaufzeit document type life rsidence des types de pices Belegartenkreis document type range famille (de types) de pice comptable / document Belegnderungsregel document update rule rgle de modification des pices Belegnderungstransaktion document update transaction transaction de modification de pice Belegwertklasse document value class classe 'valeur des documents' Dokumentversion document version Beleg mit Vorerfassungen document with preliminary entries pice avec prenregistrement Beleg document; receipt (travel expenses) pice comptable, document Nachweisliste documentary list Dokumentation documentation documentation Dokumentationsversand documentation dispatch Dokubaustein documentation element lment de documentation Dokuarchiv Documentation Order Department Dokumentationspflicht documentation required documentation obligatoire Dokumentationspflicht documentation required documentation obligatoire Dokumentationsmerkmal documented characteristic caractristique avec documentation Dokumentationsmerkmal documented feature caractristique avec documentation Dollar-Value-Methode dollar value method mthode "dollar value" Dollar-Value-Verfahren dollar value procedure Domne domain zone gnrique, domaine domain object domain object Inlandsberweisung domestic bank transfer Inlandsberweisung domestic bank transfer Inlandsgeschft domestic business affairs Inlandszahlungsverkehr domestic payment transactions Inlandsreise domestic trip dplacement intrieur Domizil domicile domicile Domizil domicile bank domicile Organtrger dominant enterprise dosieren dose, to doser Nadeldrucker dot matrix printer Strichlinie dotted line Doppelklick double click double-clic Doppelfhrung (Endlosformulare) double continuous paper guide Doppelverdienerhaushalt double income household mnage doubles revenus Doppelverdienersatz double income rate Doppelstichprobenprfung double sampling chantillonnage double Anzahlungsverrechnungskonto down payment clearing account Anzahlungshauptbuchkonto down payment control account compte gnral d'acomptes Anzahlungsbeleg down payment document pice de l'acompte Anzahlungshauptbuchkonto down payment G/L account compte gnral d'acomptes Anzahlungsposition down payment item poste d'acompte Anzahlung, geleistete down payment made avances et acomptes verss Anzahlungsobligo down payment outstanding Anzahlungsbuchung down payment posting criture d'acompte Anzahlungsforderung down payment receivables demande d'acompte Anzahlung, erhaltene down payment received avances et acomptes reus Anzahlungsmitbuchkonto down payment reconciliation account compte gnral acomptes Anzahlungsanforderung down payment request demande de versement d'un acompte Anzahlungsanforderungspositiondown payment request item poste de demande de versement d'un acompte Anzahlungsart down payment type type d'acompte Abgruppierung downgrading dclassement herunterladen download tldcharger Ausfallzeit downtime heures perdues Ausfallzeitanalyse downtime analysis analyse des temps de pannes Innenstadt downtown Organisator DP administrator DPI dpi Vertragsentwurf draft contract ziehen drag, to Faire glisser Entwsserung drainage ausstellen (Wechsel) draw, to (bill of exchange) Wechselbezogener drawee (of a bill of exchange) tir (lettre de change) Wechselbezogener drawee (of note) tir (lettre de change) Wechselaussteller drawer (of a bill of exchange) tireur (traite) Page 97 Dictionary Aussteller eines Schecks drawer (of a check) metteur d'un chque Wechselaussteller drawer (of note) tireur (traite) Scheckaussteller drawer of a check metteur d'un chque Konstruktionszeichnung drawing dessin (du bureau d'tudes) Zeichnung drawing dessin Zeichnungsattribut drawing attribute Zeichnungsklasse drawing class Zeichnungsinfosatz drawing info record Zeichnungsverwaltung drawing management gestion des dessins Zeichnungsnummer drawing number numro de dessin Zeichnungstyp drawing type type de dessin Rollgeld drayage frais de camionnage aufreien drill down, to Dvelopper bohren drill, to Aufri drill-down dtail. Einzelnachweis drill-down justificatif individuel Aufriliste drill-down list test Aufriliste drill-down list test Aufriprotokoll drill-down log protocole d'clatement Recherche drill-down reporting recherche Recherche-Bericht drilldown report Treiberprogramm driver program programme pilote Treiberprogramm driver program programme pilote Bestellpunktunterschreitung drop below reorder point Schttgut dry bulk goods marchandise en vrac Segmentierung dual classification Vier-Augen-Prinzip dual control principe de la double vrification Disposition, duale dual MRP planification duale Disposition, duale dual MRP planification duale Planung, duale dual requirements planning planification duale des besoins fllig due chu Flligkeit due date chance Flligkeitsdatum due date date de l'chance Flligkeit due date (period) chance Flligkeitsstruktur due date breakdown Flligkeitsermittlung due date determination dfinition de l'chance Nettoflligkeit due date for net payment chance nette Nettoflligkeitsdatum due date for net payment date de l'chance nette Nettoflligkeit due date for net payment (period) chance nette Wechselflligkeit due date for note arrive chance de l'effet Wechselanforderungsflligkeit due date for note payment request date d'chance pour le demande d'acceptation Flligkeitsvorschau due date forecast prvisions d'chance Flligkeitsverzinsung due date interest calculation Flligkeitsintervall due date interval intervalle d'chances Flligkeitsraster due date list grille d'chance versandfllig due for dispatch expdition arrive chance Posten, flliger due item poste chu Posten, flliger due items poste chu nettofllig due net ohne Abzug due net Character-Terminal dumb terminal Dummy-Charge dummy batch lot fictif Dummy-Chargensatz dummy batch record enregistrement-matre lot fictif Dummyklasse dummy class classe fictive Dummy-Koordinate dummy coordinate emplacement fictif Dummy-Datenbank dummy database Pseudoeintrag dummy entry Probeabrechnung dummy payroll run calcul de paie test Dummy01 Dummy01-E Dump dump vidage mmoire Hauptspeicherauszug dump vidage mmoire, mahnen dun, to sommer Mahnwesen dunning systme de relance Mahnbetrag dunning amount montant de relance Mahnbereich dunning area domaine de relance Mahnbereichsdaten dunning area data donnes du domaine de relance Mahnsperre dunning block relances bloques Mahnsperre dunning block indicator relances bloques Mahnsperrgrund dunning block reason Page 98 Dictionary Mahngebhr dunning charge frais de relance Mahnsteuerung dunning control Mahnkosten dunning costs Frais de relance Mahnzhler dunning counter compteur des relances Mahngericht dunning court Mahnkriterium dunning criterion critre de relance Mahnwhrung dunning currency devise de la relance Mahnrhythmus dunning cycle priodicit de relance Mahndaten dunning data donnes de relance Mahndatum dunning date date d'avertissement Mahndatum dunning date date d'avertissement Mahnformular dunning form formulaire de relance Mahnrhythmus dunning frequency priodicit de relance Mahnverhalten dunning history situation de relance Mahnkennzeichen dunning indicator code relance Mahnabstand dunning interval intervalle de relance Mahnposten dunning item poste de relance Mahnschlssel dunning key cl de relance Mahnung dunning letter relance Mahnungsempfnger dunning letter recipient Mahnstufe dunning level niveau de relance Mahnstufendaten dunning level data Mahnliste dunning list liste des relances Mahnliste dunning list liste des relances Mahnung dunning notice relance Mahnen, kreditorisches dunning of vendors relance de fournisseurs Mahnparameter dunning parameter paramtre de relance Mahnverfahren dunning procedure procdure de relance Mahnverfahrenstufe dunning procedure level niveau de la procdure de relance Mahnbearbeitung dunning processing traitement de la relance Mahnprogramm dunning program programme de relance Mahnbestand dunning proposal volume de relances Mahnvorschlag dunning proposal proposition de relance Mahnempfnger dunning recipient destinataire relance Mahnungsregel dunning rule rgle de relance Mahnlauf dunning run cycle de relance Mahnselektionslauf dunning selection run Mahnungsvorschrift dunning specification Mahnstatistik dunning statistics statistiques des relances Mahnstatus dunning status Mahntext dunning text texte de relance Mahnart dunning type type de relance DUNS-Nummer DUNS number numro DUNS Doppelhaus duplex Duprec duplicate record duplizieren duplicate, to dupliquer Rechnungserfassung, doppelte duplication of invoice entry cration de facture, double Bearbeitungsdauer duration Dauer duration Zeitdauer duration dure Dauer des Qualifizierungssystems duration of qualification system unterjhrig during the fiscal year en cours d'exercice Zollgut dutiable goods Abgabe duty Zollabgabe duty Zollkosten duty costs droits de douane Zollkosten duty costs droits de douane Zollsatz duty rate Informationspflicht duty to inform obligation d'information Freigut duty-free goods produits hors taxes Bestand, verzollter duty-paid stock Bestand, unverzollter duty-unpaid stock Umlage/Verteilung, dynamische dynamic allocation rpartition globale/dtaille dynamique Verfgbarkeitsprfung, dynamische dynamic availability check contrle dynamique de disponibilit Lagerplatz, dynamischer dynamic bin location emplacement dynamique Stckliste, dynamische dynamic BOM nomenclature dynamique Recherche, freie dynamic data recall facility Recherche, freie dynamic data recall facility Funktionsaufruf, dynamischer dynamic function call Page 99 Dictionary Losgre, dynamische dynamic lot size lot dynamique Losgre, dynamische dynamic lot size creation lot dynamique Planungsrechnung, dynamischedynamic lot size creation planification dynamique (des lots) Losgrenverfahren, dynamisches dynamic lot-sizing procedure calcul des lots dynamiques Dynamisierung dynamic modification dynamisation Dynamisierungskriterium dynamic modification criterion critre de dynamisation Dynamisierungshistorie dynamic modification history historique de dynamisation Dynamisierungsverfahren dynamic modification procedure procdure de dynamisation Dynamisierungsregel dynamic modification rule rgle de dynamisation Dynamisierungsangebot dynamic modification scheme plan de dynamisation Dynamisierungsbewertung dynamic modification valuation valorisation de la dynamisation Bedarfszuordnung, dynamische dynamic requirements allocation Planlager dynamic safety stock per period Dynamisierung dynamic sampling dynamisation Dynamisierungshistorie dynamic sampling history historique de dynamisation Dynamisierungsverfahren dynamic sampling procedure procdure de dynamisation Dynamisierungsregeln dynamic sampling rules Bestandsanzeige, dynamische dynamic stock balance display Lagerplatz, dynamischer dynamic storage bin emplacement dynamique Dynamic Transaction Backout dynamic transaction backout Dynpropuffer dynpro buffer buffer de dynpros Dynpropuffer dynpro buffer buffer de dynpros Dynproverarbeitungskennzeichen dynpro processing indicator Dynpro-Interpreter dynpro processing program Dynprofolge dynpro sequence Aus- und WeiterbildungsplanungE&T Planning planification de la formation et du perfectionnem EAN-Typ EAN category type de EAN EAN-Nummer EAN number numro EAN . EAN-Prfix EAN prefix prfixe EAN Lage, frheste earliest dates positionnement au plus tt Lage eines Arbeitsvorgangs, frheste earliest execution time Endtermin, frhester earliest finish date date de fin au plus tt Lage, terminliche earliest or latest dates Rckrechnungsperiode, tiefste earliest possible retroactive accounting period priode de calcul rtroactif la plus loigne Tiefwassermarke earliest possible retroactive accounting period date ex ante Starttermin, frhester earliest possible starting date date de dbut au plus tot Rckrechnungstiefe earliest retroactive accounting period profondeur de calcul rtroactif Starttermin, frhester earliest start date date de dbut au plus tot Early Binding early binding Ende, frhestes early finish fin au plus tt (MC) Vorruhestndler early retiree prretrait Vorruhestand early retirement prretraite Frhschicht early shift quipe du matin Anfang, frhester early start Starttermin, frhester early start date date de dbut au plus tot Frhwarnsystem Early Warning System Abzug, berechtigter earned deduction dduction justifie Erls, erzielter earned profit Fertigstellungswert earned value valeur acquise Leistungswert earned value valeur de l'activit Fortschrittsanalyse earned value analysis analyse de la valeur acquise Leistungswertermittlung earned value calculation calcul de la valeur acquise Verdienstgrad earnings factor taux de rendement corrig des variations saisonni EATAB-Bereich EATAB area section EATAB EG-Richtlinie EC directive directive de la C.E.E. EC-Beschaffungsrichtlinie EC procurement directive directive CE d'approvisionnement EC-Beschaffungsrichtlinie EC procurement directive directive CE d'approvisionnement EG-Beschaffungsverfahren EC procurement procedures procdure d'approvisionnement CE EG-Beschaffungsvorschriften EC procurement rules EG-Anfrage EC request for quotation appel d'offres CE Meldung, zusammenfassende EC sales list dclaration abrge Meldung, zusammenfassende EC sales list dclaration abrge Meldung, zusammenfassende EC sales list dclaration abrge EG-Umsatzsteuer-Identifikationsnummer EC VAT registration number Nutzungsdauer, wirtschaftliche economic life dure conomique d'utilisation Bestellmenge, wirtschaftliche economic order quantity quantit conomique Wirtschaftsgut economic unit bien conomique Wirtschaftsraum economic zone Splittung, wirtschaftliche economical splitting fractionnement conomique Page 100 Dictionary Kante edge arte EDI EDI EDI EDI EDI-Architektur EDI architecture EDI-Architektur EDI architecture EDI-Archiv EDI archive EDI-Archiv EDI archive EDI-Kommunikationsserver EDI Communications Server EDI-Datenelement EDI data element EDI-Datenelement EDI data element EDI-Datenelementkatalog EDI data element directory EDI-Datenelementkatalog EDI data element directory EDI-Versand EDI dispatch EDI-Kennzeichen EDI flag EDI-Format EDI format EDI-Eingangsverarbeitung EDI inbound processing EDI-Eingangsverarbeitung EDI inbound processing EDI-Schnittstelle EDI interface EDI-Schnittstelle EDI interface EDI-Nachricht EDI message EDI-Nachricht EDI message EDI-Nachricht EDI message EDI-Nachrichtentyp EDI message type EDI-Nachrichtenvariante EDI message variant EDI-Nachrichtenvariante EDI message variant EDI-Ausgangsverarbeitung EDI outbound processing EDI-Ausgangsverarbeitung EDI outbound processing EDI-Partner EDI partner EDI-Segment EDI segment EDI-Segment EDI segment EDI-Server EDI server EDI-Standard EDI standard EDI-Standard EDI standard EDI-Standard EDI standard EDI-Struktur EDI structure EDI-Struktur EDI structure EDI-Struktur EDI structure EDI-Subsystem EDI subsystem EDI-Subsystem EDI subsystem EDI-Syntax EDI syntax EDI-Syntax EDI syntax EDI-Version EDI version EDI-Version EDI version Anwendung, EDI-fhige EDI-enabled application EDIFACT EDIFACT EDIFACT EDIFACT EDIFACT-Format EDIFACT format EDIFACT-Anschlu EDIFACT link Bearbeiten Edit Traiter Schablonenzeichen edit format character caractre de format (d'dition) Eingabeschablone edit mask, input mask masque de saisie Editionsreport edit report programme ABAP d'dition Editionsbild edit screen Editionsmaske edit screen bearbeiten edit, to Traiter editieren edit, to aufbereiten edit, to (format) mettre en forme Tabelle, editierte edited table Bearbeitung editing Aufbereitung editing (format) mise en forme Aufbereitungszeichen editing character Aufbereitungsdynpro editing dynpro Aufbereitungsformat editing format Bearbeitungsfunktion editing function fonction de traitement Bearbeitungskennzeichen editing indicator code traitement Datenaufbereitung editing of data mise en forme des donnes Aufbereitungsroutine editing routine Bearbeitungsstatus editing status statut de traitement Bearbeitungszeit editing time temps de traitement Page 101 Dictionary Auflage (Druck) edition Ausgabe edition version Ausgabe (Version) edition Leistungsbereichsausgabe edition of service type Editor editor diteur Editorkommando editor command commande diteur Editorfunktion editor function fonction diteur Editorsperre editor lock blocage de l'diteur Datenverarbeitungsform EDP-form Aus- und Fortbildung education and training formation et perfectionnement Ausbildung education and training formation initiale Seminarverwaltung Education and Training Administration gestion des cours Seminarplanung education and training planning planification des cours Bildungsgesetze education laws lgislation sur la formation Bildungsurlaub educational leave cong individuel de formation Verordnung der EWG EEC regulation Auswirkung effect rpercussion (d'un dfaut) Effektivkapazitt effective capacity Effektivkapital effective capital Wirksamkeitsdatum effective date date d'effet (d'une rservation) Datum ab effective from Ein-/Auslaufkriterium effective from/to indicator critre de validit Preis, effektiver zuknftiger effective future price Rechnungswert, effektiver effective invoice amount valeur relle de la facture Bestellpreis, effektiver effective order price Effektivpreis effective price prix rel Angebotspreis, effektiver effective quotation price prix de l'offre rel Angebotspreis, effektiver effective quotation price prix de l'offre rel Reservierung, wirksame effective reservation rservation active Bezugsquelle, effektive effective source of supply source d'approvisionnement relle Datum bis effective until Effektivwert effective value Einlaufkriterium effective-in criterion critre de dbut de validit Einlaufdatum effective-in date date de dbut de validit Auslaufkriterium effective-out (criterion) critre de fin de validit Auslaufdatum effective-out date fin de validit Auslaufkennzeichen effective-out indicator code de fin de srie Wirksamkeitskennzeichen effectiveness indicator Einlaufsteuerung effectivity date control Erfolgskontrolle efficiency review contrle des rsultats Abfallbehandlung effluent treatment achtwchig eight-week de huit semaines Stromverbrauch electricity consumption Strombezugsrecht electricity obtainment right Electronic Banking electronic banking connexion aux banques par tltransmission Chargenprotokoll, elektronischeselectronic batch record ec-Cash electronic cash Datenfernbertragung Electronic data interchange tltraitement Dokumentenersatz electronic document Mailbox electronic mailbox Mailboxfunktion electronic mailbox function Element element lment de projet Liftanlage elevator installation Mndelsicherheit eligibility Zulssigkeitsregel eligibility rule rgle d'admissibilit Lombardfhig eligible as collateral pouvant servir de gage skontofhig eligible for cash discount pouvant tre soumis l'escompte rabattfhig eligible for discount deckungsstockfhig eligible to serve as collateral pouvant tre affect au fonds de garantie Eliminierungsbuchung eliminating entry criture d'limination Verrechnung elimination limination Eliminierungsdifferenz elimination difference cart d'limination Eliminierungsdifferenz, whrungsbedingte elimination difference due to different exchange cart d'limination d la devise Auflsung stiller Reserven elimination of hidden reserves reprise des rserves occultes Schuldenkonsolidierung elimination of IC payables and receivables consolidation des dettes Zwischenergebniseliminierung elimination of IC profit and loss limination des rsultats inter-socits Zwischenergebniseliminierung im Vorratsvermgen elimination of IC profit/loss in inventory limination des profits inclus dans les stocks Zwischenergebniseliminierung im Anlagevermgen elimination of IC profit/loss in transferred asse limination des plus-values de cession interne (d Binnenumsatzeliminierung elimination of IC sales limination des chiffres d'affaires rciproques Page 102 Dictionary Zwischenverlusteliminierung elimination of intercompany loss limination des dettes inter-socits Schuldenkonsolidierung elimination of intercompany payables and receivab consolidation des dettes Zwischenergebniseliminierung elimination of intercompany profit and loss limination des rsultats inter-socits Aufwands- und Ertragseliminierung elimination of intercompany revenue and expense limination de chiffres d'affaires intra-groupe Aufwands- und Ertragseliminierung elimination of intercompany revenue and expense limination de chiffres d'affaires intra-groupe Binnenumsatzeliminierung elimination of internal business volume from tota limination des chiffres d'affaires rciproques Beteiligungsertragseliminierung elimination of investment income limination du produit de participation Verrechnungsvorschrift elimination rule Verrechnungsgruppe elimination set groupe de postes liminer Auslassungspunkte ellipsis points de suspension Embargogruppe embargo group einbetten embed, to insrer Einbettung embedding prgen emboss, to Prgewerkzeug embossing dye Notreparatur emergency repair rparation d'urgence Arbeitnehmer employee Mitarbeiter employee salari Arbeiterkammer employee association chambre des mtiers Personalnebenkosten employee benefit costs Mitarbeitergruppe employee group catgorie de salaris Mitarbeiterdarlehen employee loan Arbeitskrftepotential employee potential potentiel de main d'oeuvre Entgeltbeleg employee remuneration informationnote de paiement Entgeltnachweis employee remuneration information. notes de paiement Arbeitnehmersparzulage employee savings bonus prime d'pargne salariale Personenauswahl employee selection slection des personnes Mitarbeiterkreisgruppierung-Personalrechenregel employee SG for personnel calculation rules groupe de SS pour rgle de calcul Mitarbeiterkreisgruppierung-Primrlohnart employee SG for primary wage types groupe de SS pour rubrique primaire Mitarbeiterkreisgruppierung-Tarifregelung employee SG for standard agreement provisions groupe de SS pour disposition tarifaire Mitarbeiterkreisgruppierung-Zeitkontingenttyp employee SG for time quota types groupe de SS pour type de contingent horaire Mitarbeiterkreisgruppierung-Arbeitszeitplan employee SG for work schedules groupe de SS pour plan de roulement Mitarbeiterkreis employee subgroup statut de salaris Mitarbeiterkreisgruppierung employee subgroup grouping groupe de statuts de salaris Vorschlagswesen, innerbetriebliches employee suggestion system Fluktuation employee turnover rotation du personnel Werdegang eines Mitarbeiters employee's background carrire du salari Arbeitnehmeranteil employee's contribution part salariale Arbeitnehmerbeitrag employee's contribution (to benefits-related paym cotisation salariale Mitarbeiterkontokorrentkonto employee's customer/vendor account numro de compte courant du salari Mitarbeitersollarbeitszeit employee's planned working time dure de travail thorique du salari Alterseinkaufsgeld (Arbeitnehmer) employee's share of sum to buy into retirement fu somme achat du salari Beschftigter employee, person employed personne active Mitarbeiterkultur employee-oriented culture Kaffeecke employees' lounge Kaffeecke employees' lounge Arbeitgeber employer employeur Arbeitgeberzuschu employer's allowance allocation patronale Arbeitgeberanteil employer's contribution part patronale Arbeitgeberbeitrag employer's contribution (to benefits-related paym cotisation patronale Arbeitgeberfrsorgepflichten employer's obligation to supply benefits and medi obligations patronales de prvoyance sociale Versorgungszusage employer's pension commitment Alterseinkaufsgeld (Arbeitgeber)employer's share of sum to buy into retirement fu somme achat de l'employeur Arbeitgeberverband der Schweizer Maschinenindustr Employers' Association for Swiss Engineering Indu association patronale suisse de l'industrie des m Beschftigung employment activit Arbeit, nichtselbstndige employment (at a company) travail en entreprise Entwicklung, berufliche employment history volution professionnelle Arbeitsamt employment office agence pour l'emploi Arbeitszeitanteil employment percentage part de la dure du travail Beschftigungsprozentsatz employment percentage pourcentage d'activit Beschftigungsverhltnis employment relationship rapport de travail Dienstverhltnis employment status position Leergut empties emballages Leergut empties emballages Leergut empties emballages Leerplatz empty bin location emplacement vide Steckplatz, freier empty slot Leerstand empty status Leerplatz empty storage bin emplacement vide Page 103 Dictionary ablassen, Flssigkeit emptying of liquid Emulation emulation Emulationskarte emulation board Emulationsprogramm emulation program Kapselung encapsulation encapsulation Anlage enclosure immobilisation Anlagen enclosures (for a direct mailing campaign) documentation verschlsseln encrypt, to encoder Verschlsselung encryption codification belasten (Grundstck) encumber, to (real property) Etatberwachung encumbrance accounting Budgetstelle encumbrance funds center Budgetposition encumbrance item poste de budget Grundpfandrechte encumbrances on real estate Endkunde end customer client final Endemarke end mark marque de fin Endknoten end node dernier point Pausenende end of break fin de pause Zinsperiodenende end of interest period fin Abwicklungsende end of processing fin de traitement Aktions-Verkaufs-Ende end of promotion sales Gltigkeitsende end of validity period fin de validit Laufzeitende end of validity period Arbeitszeitende end of working hours fin de la dure du travail Endknoten end point dernier point Endeuhrzeit end time heure de fin Endetoleranz-Beginn end tolerance begin time dbut de tolrance de fin Endetoleranz-Ende end tolerance end time fin de tolrance de fin Endanwender end user utilisateur final Fristende end-date Datenende end-of-data dernire position (IBM) Ultimokurs end-of-month quotation cours de fin de mois Quartalsabschlu end-of-quarter closing clture trimestrielle Gewhrleistungsdatum end-of-warranty date date limite de garantie Endbenutzerabfrage end-user query Endbestand ending inventory stock final Endlosschleife endless loop indossieren endorse, to Indossant endorser Kapitallebensversicherung endowment policy Arbeitspreis energy charge Energietechnik energy management Energieversorgung energy sector approvisionnement en nergie Energieversorgung energy supply approvisionnement en nergie Vollstreckbarkeit enforceability Ausfertigung, vollstreckbare enforceable official copy Konstruktionsstckliste engineering BOM nomenclature bureau d'tudes nderungskalkulation engineering change cost estimate calcul du CR prvisionnel des modifications nderungsdienst engineering change management gestion des modifications nderungsauftrag engineering change order ordre de modification nderungsantrag engineering change request demande de modification nderungsstatus engineering change status Konstruktionsgruppe engineering group groupe d'tudes Konstruktion engineering/design bureau d'tudes Konstruktionsdaten engineering/design data donnes (techniques) du bureau d'tudes weiterentwickeln enhance, to Bonusabwicklung, erweiterte enhanced rebate processing Erweiterung enhancement extension Erweiterung (in der Software) enhancement (to the software) Weiterentwicklung enhancements Enqueue enqueue mettre en file d'attente Datenfreigabe Enter enter eingeben, am Bildschirm enter in a field, to ENTER-Drucktaste ENTER pushbutton touche ENTER erfassen enter, to enregistrer. Erfasser entered by saisi par Adresseingabe entering addresses saisie d'une adresse Unternehmensdatenmodell Enterprise Data Model modle de donnes d'entreprise Bewirtung entertainment repas d'affaires Page 104 Dictionary Bewirtungsspesen entertainment allowance frais de repas d'affaires Bewirtungskosten entertainment expenses cots de repas d'affaires Gesamtereignis entire business transaction vnement global dividendenberechtigt entitled to dividends Anspruchsberechtigung entitlement titre d'ayant droit Vergtungsgruppe entitlement group Lohnfortzahlungsanspruch entitlement to continued pay droit au maintien du salaire Ausbildungsanspruch entitlement to education and training droit la formation Vergtungsanspruch entitlement to remuneration Entitt entity entit Instanz entity (OSI reference model) instance Leistungserbringer entity providing a service prestataire de service Entittsmenge entity set Entittstyp entity type Entitts-View entity view Eintritt entry entre Erfassung entry saisie Eingabe entry (in) Erfassungswhrung entry currency Erfassungsdatensatz entry data record Eintrittsdatum entry date date d'entre Erfassungsdatum entry date date de saisie Erfassungsfehler entry error erreur de saisie Eingabefeld entry field zone de saisie Eingabefeld entry field zone de saisie Eingabehierarchie entry hierarchy hirarchie de saisie Eintrag entry in a field or screen entre Grundbucheintrag entry in the land register inscription au livre foncier Planungsvormerkung entry in the MRP File tmoin de planification Zhlerfassung entry of counting results Frachterfassung entry of freight charges Aufmaerfassung entry of measured quantities saisie de services (tolrances) Mengenerfassung entry of quantities saisie des quantits Angebotserfassung entry of quotation Angebotsaufnahme entry of quotation data acceptation d'une offre Leistungserfassung entry of services performed saisie de services Reisekostenerfassung entry of travel expense data saisie des frais de dplacement Erfassungsvorgang entry operation opration de saisie Erfassungsmenge entry quantity quantit saisie lors de la gestion dela commande Erfassungsrelevanz entry relevance Erfassungsbild entry screen cran de saisie Passivposten entry to liability account poste d'un compte au passif Erfassungshilfe entry tool aides la saisie Erfassungsart entry type type d'criture analytique Umfeld environment Environnement Umfeldermittler environment analyzer programme d'analyse de l'environnement Umweltschutz environmental protection Umweltvorschriften environmental regulations Filialnachschub, automatischer EPOS auto-replenishment Epsilonfaktor epsilon factor coefficient epsilon Gleichverteilung equal distribution rpartition homogne des charges Verteilung, gleichmige equal distribution rpartition en valeurs gales Ausgleichsstelle equalization board organisme de compensation Ausgleichsforderung equalization claim Ausgleichskasse equalization fund caisse de compensation Ausgleichsabgabe equalization levy taxe de non-respect Ausgleichsgrenze equalization limit limite de compensation Gleichheitszeichen equals sign signe d'galit gleichsetzen equate, to Gleichgewichtspreis equilibrium price Equipment equipment quipement Anlagenverfgbarkeit equipment availability disponibilit de l'immobilisation Equipmentstckliste equipment bill of material nomenclature d'quipement Equipmenttyp equipment category catgorie d'quipement Equipmentklasse equipment class Equipmentklassifizierung equipment classification Zustandsberwachung equipment condition monitoring suivi de l'tat Equipmentkostenstelle equipment cost center Equipmenthierarchie equipment hierarchy hirarchie d'quipements Page 105 Dictionary Equipmenthistorie equipment history Gertehistoriensatz equipment history record historique quipement Gertekennzeichen equipment indicator Instandhaltungsplan, equipmentspezifischer equipment maintenance routing Equipmentstammsatz equipment master record Equipmentnummer equipment number numro quipement Leistungseinheit equipment output unit unit d'oeuvre Leistung einer Anlage equipment performance activit d'une immobilisation Equipmentpflicht equipment required quipement obligatoire, Equipmentstatus equipment status statut de l'quipement Equipmentplan equipment task list gamme de l'quipement Equipmentart equipment type type d'quipement Equipmenteinsatz equipment usage period utilisation de l'quipement Instandhaltungsplan, vorbereiteter equipment/material maint. routing set up in advan gamme de maintenance planifie Instandhaltungsplan, auswhlbarer equipment/material maint. routing w. select. oper gamme de maintenance avec oprations optionnelles Instandhaltungsplan equipment/material maintenance routing gamme de maintenance Eigenkapital equity capitaux propres Kapital equity rserves Kapitalspiegel equity aging report historique des rserves Eigenkapital equity capital capitaux propres Kapitalentwicklung equity in subsidiaries volution du capital Konzernbeteiligung equity invested in group participation du groupe Equity-Position equity item poste de rserves Kapitalposition equity item poste de capital Equity-Methode equity method mise en quivalence Equitykonsolidierung equity method mise en quivalence Eigenkapitalgeber equity provider Eigenkapitalquote equity ratio Kapitalset equity set set de rserves Lebensversicherung, fondsgebundene equity-linked insurance Anlagendeckung equity-to-fixed-assets ratio quivalenz equivalence rpartition des cots quivalenzziffer equivalence number coefficient d'quivalence quivalenzziffer equivalence number coefficient d'quivalence quivalenzziffernschema equivalence number structure arbeitswissenschaftlich ergonomic concernant l'organisation scientifique du travail Arbeitswissenschaft ergonomics organisation scientifique du travail Ergonomie-Gruppe Ergonomics Group Fehler error dfaut Fehlerklasse error class classe d'erreur Fehlerdialog error dialog Fehlerexit error exit Fehlerbehandlungsroutine error exit routine Nachbearbeitung error handling correction des erreurs Fehlerliste error list liste des erreurs Fehlerprotokoll error log protocole d'erreurs erwarteter Verbrauch pro Gewichtungseinheit estimated consumption per weighting unit Auftragswert, veranschlagter estimated contract value Schtzkosten estimated costs cots estims Monatsverbrauch, geschtzter estimated monthly consumption consommation mensuelle estime Schtzpreis estimated price prix estim Nutzung, geplante estimated use utilisation prvue Schtzwert estimated value valeur estime Jahresleistung, geschtzte estimated yearly performance activits annuelles estimes Schtzparameter estimating parameter Schtzen estimation Schtzung estimation estimation Schtzprinzip estimation principle undsoweiter et cetera undsoweiter et cetera Euroberweisung EU internal transfer Marktordnungsware EU market products produit soumis organisation commune du march Europalette euro-pallet palette europenne Artikelnummer, Europische European Article Number numro EAN EG-Richtlinie European Community Directive directive de la C.E.E. Wirtschaftsraum, Europische European Economic Zone Spezifikationen, europische European specifications Norm, europische European standard Europische Union European Union Page 106 Dictionary Fehlersteuerung error management Fehlermeldung error message message d'erreur Merkmalsprotokoll error message list Fehlerhinweis error note Fehlerbehandlung error processing traitement des erreurs Fehleranflligkeit error rate Fehlerbehebung error recovery Fehlersuche error search dtection des erreurs Fehlertext error text Fehlertext error text Fehlersumme error total total des erreurs Fehlersumme error total total des erreurs Fangschaltung error tracking mechanism Fehler, interner error, internal erreur interne ERS-Bestellung ERS purchase order commande avec facturation automatique ERS-Menge ERS quantity Gleitklausel escalator clause Fluchtsymbol escape character symbole d'chappement Fluchtsymbol escape symbol symbole d'chappement Hinterlegung escrow Mu-Buchung essential course booking inscription obligatoire Firmengrndung establishment of the company Aufma estimate quantits constates Abschreibung, geplante estimated annual depreciation amortissement prvisionnel Wareneingangsabrechnung, automatische evaluated receipt settlement facturation automatique des entres de marchandis Auswertung evaluation tat standard Auswertung evaluation tat standard Auswertung evaluation tat standard Bewerten evaluation valoriser Bewertung evaluation valorisation Auswertungsklasse evaluation class classe d'exploitation Beurteilungsklasse evaluation class Beurteilungsvergleich evaluation comparison Ordnungskriterien evaluation criteria Bewertungskurve evaluation curve Auswertungsnachlauf evaluation follow-up Ordnungsbegriff evaluation group cl de tri Ordnungsbegriff evaluation group cl de tri Ordnungsbegriff, 8stellig evaluation group 8 places critre de tri 8 positions Auswertungsvorlauf evaluation lead-time Auswertungsebene evaluation level niveau d'analyse Bewertungsverfahren evaluation method mthode de valorisation Angebotsauswertung evaluation of quotations Auswertungsweg evaluation path chemin d'exploitation Auswertungszeitraum evaluation period priode d'analyse Beurteilungssatz evaluation record enregistrement d'valuation Beurteilungssatz evaluation record enregistrement d'valuation Auswertestruktur evaluation structure structure d'analyse Auswertungsvariante (Prozemeldungen) evaluation version (process messages) Auswertungssicht evaluation view vue d'analyse Ertragsverteilung, gleichmige even distribution of income Paritt, gerade even parity Ereignis event vnement Ereignis event vnement Manahme event intervention Ereigniskonzept event concept Ereignissteuerung event control Ereigniskontrollblock event control block Ereigniserzeuger event creator Ereignisschlsselwort event key word Ereigniskopplung event linkage Ereignisverbraucher event receiver Ereignissatz event record enregistrement d'vnement Termintabelle event table Zeitpunkttabelle event table table des vnements Ereignistyp event type type d'vnement Termintyptabelle event type table Ereignisverwendung event usage utilisation de l'vnement Prozekette, ereignisgesteuerteevent-controlled process chain Page 107 Dictionary impulsgesteuert event-driven Datenbergabe, ereignisorientierte event-driven data transfer Sprache, ereignisgesteuerte event-driven language Dauertiefpreis everyday low price Ursprungsnachweiskennzeichenevidence-of-origin indicator Ab Werk Ex Works dpart usine Ex-post-Prognose ex-post forecast prvision ex post Vielfaches, ganzzahliges exact multiple multiple entier Musteraufteilregel example allocation rule berschreiten exceed berschreiten exceed Kreditlimitberschreitung exceeding the credit limit dpassement du plafond de crdit Fristberschreitung exceeding the deadline Kreditberschreitung exceeding the overdraft Freimenge excepted quantity Ausnahmetag exception day jour d'exception Ausnahmegruppe exception group catgorie de messages d'action Ausnahmeliste exception list liste d'exceptions Ausnahmemeldung exception message message d'action Schwellwertberschreitung exception reporting Ausnahmesituation exceptional situation exception berdeckung excess excs de stock Mehrverbrauch excess consumption consommation supplmentaire Mehrverbrauch excess consumption consommation supplmentaire berschreitungsleistung excess demand berplanung excess planning berbreite (einer Palette) excessive width (of pallet) Tausch exchange change Umtausch exchange Kurssicherung exchange hedging garantie de change Bandbreite exchange margin Kommunikationspartner exchange partner Kursnotierung exchange quotation Kurs exchange rate cours du change Umrechnungskurs exchange rate cours de conversion Wechselkurs exchange rate cours du change Whrungskurs exchange rate cours du change Kursbestimmung exchange rate determination dfinition du cours Kursdifferenz exchange rate difference diffrence de change Kursdifferenz exchange rate difference diffrence de change Umrechnungsdifferenz, bilanzielle exchange rate difference in the balance sheet Kursdifferenzschlssel exchange rate difference key cl de diffrence de change Kursaufwand exchange rate expense Kursschwankung exchange rate fluctuation fluctuation de change Kursschwankungen exchange rate fluctuations Umrechnungsgewinn exchange rate gains Belegkopfkurs exchange rate in the document header cours figurant sur l'en-tte de la pice Kursart exchange rate indicator type de cours Kursfixierung exchange rate setting fixation du cours Kurstabelle exchange rate table table des cours Devisenkursumrechnung exchange rate translation Kursentwicklung exchange rate trend Kurstyp exchange rate type type de cours Kurstyp exchange rate type type de cours Wechselkursabweichung exchange rate variance cart sur taux de change Umrechnungsfaktor exchange ratio taux de conversion Tauschverhltnis exchange relationship Kursrisiko exchange risk risque de change Ausschlukondition exclusion condition condition d'exclusion Ausschlukonditionsart exclusion condition type Wechselregulierungssperre exclusion from automatic payment (note) blocage d'un rglement par effet Ausschlugruppe exclusion group groupe exclusion Ausschlukennzeichen exclusion indicator Exklusionsbaustein exclusion module Bewegungsart, exklusive exclusive transaction type type de mouvement automatique Exklusivplanung exclusive-set planning ablauffhig executable oprationnel Ausfhren Execute excuter ausfhren execute, to excuter Page 108 Dictionary ausfhren execute, to excuter durchfhren execute, to excuter Ausfhrung execution modalit Realisierung execution ralisation Ausfhrungsfaktor execution factor Auftragsausfhrung execution of order excution de l'ordre Durchfhrungszeit execution period temps d'excution Durchfhrungszeit execution time temps d'excution Durchfhrungszeit execution time temps d'excution Vorstand Executive Board Angestellter, leitender executive employee cadre Fhrungsinformationssystem executive information system tableaux de bord Personalagentur executive search agency cabinet de recrutement Vorstandsvorsitzender, stellvertretender Executive Vice-President Ausnahmekostenart exempt cost element quellensteuerfrei exempt from withholding tax befreien exempt, to Befreiung exemption exonration Befreiungslizenz exemption certificate licence d'exonration Aufwendungen (Bilanz) expenditure (balance sheet) dpenses, charges Aufwand/Ertrag aus Konsignationsentnahme expenditure/income from consignment withdrawal Aufwand expense charge Aufwand expense charge Aufwandskonto expense account compte de charges Aufwandskonto Normal-AfA expense account for ordinary depreciation dotation aux amortissements pour dprciation Spesenkategorie expense category catgorie de frais. Spesenkrzel expense code code de frais Spesenkennzeichen expense indicator code de frais divers Ausgabenrechnung expense statement Spesenart expense type catgorie de frais buchen, in die Kosten expense, to passer une criture en charge Kosten, buchen in die expense, to Fakturierung, aufwandsorientierte expense-based invoicing Aufwendungen expenses dpenses Ausgaben expenses dpenses Kosten expenses cots Spesen expenses frais divers Aufwendungen (GuV-Rechnung)expenses (income statement) charges (compte de rsultat) Verpflegungsaufwendungen expenses for meals frais de repas Verpflegungskosten expenses incurred for meals indemnits de repas Aufwandszeile expenses line item ligne de charges aufwandserhhend expenses-related Freigrenze exemption limit seuil d'imposition Bezugsrechtsausbung exercise of a subscription right Ausbungsperiode exercise period Ausbungspreis exercise price Basispreis exercise price prix d'exercice Optionspreis exercise price prix de l'option ausben exercise, to exercer Optionsausbung exercising of an option Existenzprfung existence check Altsystem existing system Beenden Exit Terminer Dialogzeitpunkt exit point Exit-Anweisung exit statement Exoten exotic currencies devises exotiques auffchern expand gnrer dekomprimieren expand, to Auffcherungsreport expansion report programme de gnration Mutter, werdende expectant mother femme enceinte Erwartungswert expectation valeur prvue Nutzungsdauer expected useful life dure d'utilisation Erwartungswert expected value valeur prvue Erwartungswert expected value valeur prvue Wert, erwarteter expected value beschleunigen (Lieferung) expedite, to Verschleiteil expendable part pice d'usure Ausgabe expenditure version Auszahlung expenditure versement Page 109 Dictionary Kostenaufwand expenditure montant des cots Gutachter expert expert Expertenmodus expert mode Zeit, abgelaufene expiration temps coul Mindesthaltbarkeitsdatum expiration date Verfalldatum expiration date date d'expiration Verfalldatum expiration date date d'expiration Gewhrleistungsdatum expiration date for the guarantee date limite de garantie Verfallstag expiration day jour d'expiration Ablauf der Arbeitserlaubnis expiration of work permit expiration du permis de travail verfallen expire, to abandonner Skontobetrag, verfallener expired cash discount amount montant de l'escompte non accept Skonto, verfallenes expired cash discounts Kontrakt, auslaufender expiring contract contrat qui expire Verfallsdatum expiry date date d'expiration Datum Angebotsbindung expiry date of binding period for tenders Erklrungskomponente explanation facility Erklrungsbild explanation screen Erluterungstext explanatory text Auflsung explosion clatement Auflsungstermin (Stckliste) explosion date date d'clatement de la nomenclature Auflsungsstufe explosion level niveau d'clatement de la nomenclature Bauteilauflsung explosion of multi-level unit cost estimate clatement des lments d'agrgat Auflsungssteuerung (Stcklisten) explosion type clatement des nomenclatures Glttung, exponentielle exponential smoothing lissage exponentiel Export export exportation Exportgeschft export business Warenkreditversicherung export credit insurance assurance crdit (contre les risques d'insolvabil Ausfuhrerklrung export declaration dclaration d'exportation Exportdokument export document document d'exportation Exportmerkmal export indicator caractristique exportation XExport-Ledger export ledger Ausfuhrgenehmigung export license permis d'exportation Exportliste export list Ausfuhrlistennummer export list number Exportbro Export Office Exportauftrag export order commande client l'exportation Exportpapier export paper document d'exportation Exportpapiere export papers Exportparameter export parameter paramtre d'export Ausfuhrgenehmigung export permit permis d'exportation Exportverfahren export procedure procd d'exportation Exportkennzeichen export procedure indicator code exportation XExport-Rollup export rollup Exportgeschft export transaction exportieren export, to exportieren export, to erweitern (Materialstammsatz) extend (material master record) complter (fiche d'article) dehnen, Arbeitsvorgang extend an operation, to tirer, une opration Kredit verlngern extend credit, to prolonger un crdit Material, erweiterbares extendable material (master record) article complter Bankabwicklung, erweiterte extended bank and treasury functions Konditionen, erweiterte extended conditions conditions tendues XDaten-Set-Eintrag, erweiterter extended data set entry Geschftsjahr, verlngertes extended fiscal year exercice allong Hauptbuch, erweitertes extended general ledger systme G/L XErweiterte Hauptbuchhaltung extended general ledger systme G/L Erweiterte Hilfe Extended help Aide tendue Hilfe, erweiterte extended help aide tendue Geschftsleitung, erweiterte Extended Management Board Allonge extension talon d'un chque Stundungstermin extension date Erweiterungsstruktur extension type Extent extent Extent extent Liefergrad extent delivered taux de couverture Fremdleistung external activity service externe Dienstleister, externer external agent Amortisation, externe external amortization Page 110 Dictionary Anlagenzugang aus Kauf external asset acquisition (purchase) entre d'immobilisation par achat Betriebsprfung external audit berweisung, externe external bank transfer virement externe Chargennummer, externe external batch number Fremdmandant external client Fremdkosten external costs prestations de tiers Daten, externe external data donnes externes Fremddatenbernahme external data transfer Beleg, externer external document pice externe Belegnummer, externe external document number numro de pice externe Belegnummernkreis, externer external document number range tranche de numros des pices externes Fremdelement external element sous-activit externe Equipmentstatus, externer external equipment status statut externe de l'quipement Versicherungen, externe (SA) external insurances Rechnung, externe external invoice facture externe Positionsart, externe external item type catgorie de poste externe Fremdetikettiersystem external labeling system Fremdleistung external labor service externe Fremdleistungspreis external labor cost Fremdleistungskosten external labor costs cots de sous-traitance Fremdleistungspreis external labor price Bewegung, externe external movement Nummernvergabe, externe external number assignment attribution externe de numros Fremdarbeitsvorgang external operation opration sous-traite Bestellung, externe external order Preisabweichung, fremde external price variance cart sur prix externe Fremdbearbeitung external processing sous-traitance, Fremdbearbeitung external processing sous-traitance, Fremdvergabe von Auftrgen external processing of orders Fremdbeschaffung external procurement approvisionnement externe Fremdbeschaffung external procurement approvisionnement externe Fremdfertigung external production fabrication externe Angebot, externes external quotation Differenzgrund external reason code Zugang, externer external receipt entre externe Zugangsmenge, externe external receipt quantity Beschaffung, externe external recruitment recrutement externe Ertrag, betriebsfremder external revenue produit hors exploitation Fremdleistung external service service externe Leistungserfassungsblattnummer, externe external service entry sheet number numro de la feuille de saisie de services extern Leistungsnummer, externe external service number numro de service externe Fremdleistungsverzeichnis external service specifications cahier des charges des services externes Leistungsbereich, externer external service type type de service externe Dienstleistungsabwicklung external services management Dienstleistungsabwicklung external services management Auenlager external storage area magasin extrieur Fremdlieferant external supplier fournisseur externe Lieferant, externer external supplier Nicht-Konzerngesellschaft external trading partner partenaire hors-groupe Aus- und Weiterbildungsverwaltung External Training Administration gestion de la formation et du perfectionnement Mengeneinheit, externe external unit of measure unit de quantit externe Maeinheit, externe external unit of measurement unit de mesure externe Abweichung, fremde external variance Sonderbestand, fremder externally owned special stock stock spcial externe Bestand, fremder externally owned stock Fremdbestand externally owned stock stock externe Fremdleistung externally performed service service externe Vorgang, fremdbearbeiteter externally processed activity activit sous-traite Fremdauftrag externally processed order ordre externe fremdbezogen externally procured d'origine externe Aufpreis extra charge berstunden extra hours heures supplmentaires. Aufgeld extra pay prime. Aufgeldkennzeichen extra pay indicator indicateur de prime Extrakt extract extraction extrahieren (Scheck) extract a check, to extraire un chque Extraktdaten extract data donnes d'extraction Zwischenbeleg extract from a document document intermdiaire Abschreibung, auerordentlicheextraordinary depreciation amortissement extraordinaire Page 111 Dictionary Kndigung, auerordentliche extraordinary notice of dismissal rupture prmature du contrat Ertrag, auerordentlicher extraordinary proceeds produit exceptionnel Ergebnis, auerordentliches extraordinary profit/loss Auflsung einer Investition, auerordentliche extraordinary write-off of capital investment hochrechnen extrapolate, to extrapoler Hochrechnung extrapolation extrapolation Sonderausstattung extras modle hors srie Zustze Extras dtails (R/3) plandrehen face, to Moderator facilitator Original facsimile original Telefax facsimile tlcopie Fakt fact Fakttyp fact type Faktorwert factor Gre factor Fllungsgradfaktor factor for filling capacity coefficient de remplissage Mengenfaktor pro Arbeitsvorgangfactor for increase of required operation time Gleichteilplanungsfaktor factor for non-variable parts planning facteur de planification des composants invariant Faktorbewertung factor valuation Einflugrenanalyse factorial analysis Delkredere factoring discount delcredere Einflugre factors influencing requirement unit d'influence Betrieb factory Fabrikgebude factory building btiment industriel Fabrikkalender factory calendar calendrier d'entreprise Werkskalender factory calendar calendrier de division Fabrikdatum factory date Fabrikgelnde factory site terrain d'entreprise Fabriktage factory working days jours ouvrs Ausfallsicherheit fail-safe Ausfallsicherheit fail-safe Wechsel, gescheiterter failed bill of exchange Fehler failure dfaut Fehlerkatalog failure catalog catalogue de dfauts Fehlerursache failure cause origine du dfaut Fehlerklasse failure class classe d'erreur Fehlerkosten failure costs cots lis aux dfauts Fehlerhufigkeit failure frequency Fehlerort failure location localisation du dfaut Ausfallart- und -folgen-Analyse Failure Mode and Effect Analysis analyse des modes de dfaillances et de leurs eff Fehlerverursacher failure origin responsable du dfaut Fehlererfassung failure recording saisie des dfauts Marktpreis, fairer fair market price Wert, gemeiner fair market value unterschreiten fall short of, to unterschreiten (Bestand) fall short of, to (inventory level) Familienbeihilfe family allowance allocations familiales Familienzulage family allowance allocations familiales.. Familienbeihilfekarte family allowance card carte d'allocations familiales Familienlastenausgleichsfond family burdens equalization fund fonds de compensation des charges familiales Familienausgleichskasse family equalization fund caisse d'allocations familiales Familienausgleichskasse (Schweiz) family equalization fund caisse d'allocations familiales (Suisse) Familienmerkmalsbndel family feature bundle Familienprfplan family inspection plan gamme de contrle collective Familienart family type catgorie de famille Schnellerfassung fast assignment saisie rapide Schnellnderung fast change modification rapide Schnellanzeige fast display consultation rapide Belegschnellerfassung fast document entry saisie rapide de pices Schnellerfassung fast entry saisie rapide Belegschnellerfassung fast entry of documents saisie rapide de pices Schnellerfassungsbild fast entry screen cran de saisie rapide Schnellerfassungsbild fast entry screen cran de saisie rapide Schnelliste fast list liste synthtique gngig fast moving rotation leve Direktanwahl fast path slection directe Schnellbuchung fast posting comptabilisation rapide Schnellbearbeitung fast processing traitement rapide Page 112 Dictionary Schnelldreher fast-moving item articles rotation rapide Schnelldreher fast-moving items articles rotation rapide Direktanwahl fastpath slection directe Fehlerbaumanalyse fault tree analysis analyse par la mthode de l'arbre de dfaillance FAX FAX tlcopie Telefax fax tlcopie Telefax fax tlcopie Telefaxkarte fax board Telefaxkarte fax board Telefaxgert fax machine Telefaxgert fax machine Faxausgabe fax output Telefaxstation fax station Telefaxstation fax station Studie feasibility study tude de faisabilit Federstruktur feather structure structure horizontale Merkmal feature caractristique Merkmalszuordnung feature allocation affectation des caratristiques Merkmalsbndel feature bundle groupe de caractristiques Merkmalsart feature category Merkmalsausprgung feature characteristic valeur de caractristique Merkmalsausfhrung feature model modalit commerciale Merkmalstype feature type type d'option commerciale Bundesversicherungsamt federal benefits authority office fdral d'assurance sociale Bundesanleihe federal bond Bundesschuldbuch federal debt register Bundesversicherungsanstalt fr Angestellte federal insurance institution for salaried employ office fdral d'assurance sociale pour les emplo Bundesamt Federal Office Bundesschatzbrief federal savings bond Bundesschatzbrief federal savings bond Bundessozialhilfegesetz (D) Federal Social Security Act Loi fdrale sur l'aide sociale Bundesland federal state Etat fdral (Allemagne) Bundesschatzanweisung federal treasury note Bund (D) federation fdration Bankspesenbelastung fee charge Vorschubreihe feed sequence System, vorgelagertes feeder system systme situ en amont Gebhrenberechnung fees calculation calcul des frais Mitgesellschafter fellow partner Endfolge FF relationship liaison finale Angebot, fiktives fictitious bid Pseudobuchungskreis fictitious company code pseudo-socit Anschlu, fiktiver fictitious connection Angebot, fiktives fictitious quotation Angebot, fiktives fictitious quotation Kurs, fiktiver fictitious rate cours fictif Feld field zone Feldzuordnung field assignment affectation de zone Feldattribut field attribute attribut de zone Feldeigenschaft field attribute feldweise field by field par zone Feldkatalog field catalog catalogue de zones Feldkatalog fr Konditionsschlssel field catalog for condition keys Feldinhalt field contents dfinition Feldsteuerung field control slection des zones Felddefinition field definition dfinition de zone Feldbezeichnung field description dsignation de zone Felddokumentation field documentation Feldgruppe field group groupe de zones Feldgruppe field group groupe de zones Feldgruppe (ABAP/4) field group groupe de modification des crans Feldmodifikationskonstante field grouping code code de regroupement de zone XFeldbertragungsregel field grouping code rgle de transfert de zones Feldbezeichner field label descripteur de zone Feldlnge field length Feldliste field list Feldbedeutung field meaning Feldbertragung field movement transfert de zone XFeldbertragung field movement transfert de zones Page 113 Dictionary Feldbezeichnung field name dsignation de zone Feldname field name nom de zone Feldoffset field offset dcalage de zone Feldausgabe field output Feldberlauf field overflow dbordement de zone Feldvertauschung field permutation Auendienstmitarbeiter field sales employee Feldauswahl field selection slection de zone Feldauswahl field selection slection de zone Feldauswahlsteuerung field selection control Feldauswahlsteuerung field selection control Bildauswahlleiste field selection string Feldauswahlleiste field selection string masque de slection des zones Feldtrennung field separation Feldaufbau field setup Feldstatus field status groupe de zones actives Feldstatusleiste field status definition statut des groupes de zones Feldstatusgruppe field status group statut des groupes de zones Feldstatusgruppe field status group statut des groupes de zones Feldstatusbild field status screen Feldleiste field string structure de zone Feldsymbol field symbol symbole de zone Feldtyp field type type de zone Feldwert field value XVariable, spezielle field variable variable spciale Feld, internes field, internal Jahresabschreibungsfelder fields containing the annual depreciation amounts zones des montants annuels d'amortissement FIFO-Preis FIFO price prix FIFO FIFO-Prinzip FIFO principle principe FIFO FIFO-Bewertung FIFO valuation FIFO-Bewertung FIFO valuation FIFO-Bewertung auf Buchungskreisebene FIFO valuation at company code level valorisation FIFO au niveau de la socit FIFO-Bewertung auf Bewertungskreisebene FIFO valuation at valuation area level valorisation FIFO au niveau du domaine de valoris FIFO-Bewertung mit Niederstwertabgleich FIFO valuation with lowest value comparison valorisation FIFO avec comparaison de la valeur m FIFO-Wert FIFO value FIFO-Prinzip FIFO-principle principe FIFO Zugang, FIFO-relevanter FIFO-relevant goods receipt Abbildung, im Text figure (in text) Abbildungsnummer figure number Datei file Erweiterungsteil file extension extension Dateilabel file label label de fichier Ordnerverwaltung file management Datei-Manager file manager Dateiname file name Dateiname file name Aktenspiegel file overview Datei, sequentielle file, sequential fichier squentiel archivieren file, to feilen file, to Fllzeit fill time plage variable belegen, Keylnge fill, to Fllfeld filler field Fllungsgrad filling level taux de remplissage Filterfunktion filter function Endabnahme final acceptance rception finale Schluabnahme final acceptance Kontierung, endgltige final account assignment imputation dfinitive Disposaldo final account balance Endbetrag final amount total. Endmontage final assembly montage final Schluabrechnung final billing Endkontrolle final checking contrle final Endrckmeldung final confirmation compte rendu d'excution finale Endrckmeldung final confirmation compte rendu d'excution finale Endkostenstelle final cost center centre final Nachkalkulation final costing calcul du cot de revient rel Nachkalkulation final costing calcul du cot de revient rel Grenzdatum final date Page 114 Dictionary Schlutermin (fr die Anforderung der Verdingungs final date (for requesting contract documents) Ausfhrungsfrist (Endtermin) final date for completion Endlieferung final delivery livraison finale Endverbrauchers, Land des final destination pays du consommateur final Enderfassung final entry Hochrechnung, abschlieende final extrapolation extrapolation finale Endprfung final inspection contrle final Endprfung final inspection contrle final Endrechnungskennzeichen final invoice indicator code de facture finale Endausfassung final issue rservation clture Endausfassungskennzeichen final issue indicator code de rservation clture Endprotokoll final log Endflligkeit final maturity chance finale Schluaufma final measurement Rechnungsnetto-Endbetrag final net invoiced amount montant final net de la facture Schluzahlung final payment Buchungsende final posting date fin de comptabilisation Dauerbuchungsenddatum final posting date of recurring entries date de la dernire criture priodique Endeverarbeitung final processing traitement de fin Durchschnittsendeverarbeitung final processing of averages traitement de fin des moyennes Bonusendabrechnung final rebate settlement dcompte final de la ristourne Endfreigabe final release lancement final Abschlubericht final report tat de clture Abschluprotokoll final report data compte rendu final Endabgrenzung final results analysis lissage final Endnote final score note finale Endabrechnung final settlement facturation finale Endabrechnung final settlement facturation finale Schlurechnung final settlement facture finale Endabrechnungszeitraum final settlement period Endfassung final version version dfinitive Finanzwirtschaft finance gestion financire Finanzierungswechsel finance bill of exchange Geldkonto financial account Finanzbuchhaltung financial accounting comptabilit financire. Finanzwesen Financial Accounting comptabilit financire Finanzbuchhaltungsdaten financial accounting data donnes de la comptabilit financire pagatorisch financial accounting-related financier Finanzkonto financial accounts compte financier Finanzanlage financial asset immobilisation financire Vermgensanlagen financial assets Vermgensverwaltung Financial Assets Management gestion des capitaux Finanzaufnahme financial borrowing Geldaufnahme financial borrowing emprunt d'argent Finanzplan financial budget budget de trsorerie Finanzplan financial budget budget de trsorerie Finanzplan (Planwerte) financial budget (plan) plan de trsorerie Finanzplan Ist/Ist financial budget actual/actual comparison Finanzplan Plan/Ist financial budget actual/target comparison Finanzplankategorie financial budget category Finanzplanstammdatei financial budget data base Finanzplangruppe financial budget item Finanzplanposition financial budget item position du budget de trsorerie Finanzplanschlssel financial budget keys position du budget de trsorerie Finanzplanzeile financial budget line item Finanzplanzuordnung financial budget line item allocation Finanzmittelstatus financial budget position Finanzplankontierung financial budget position imputation sur budget de trsorerie Finanzplanung financial budgeting prvisions de trsorerie Finanzplanung financial budgeting prvisions de trsorerie Finanzkalender financial calendar calendrier financier Vermgensverhltnisse financial circumstances Hauptabschlu financial closing Buchungskreis, bilanzieller financial company code Finanzcontrolling financial controlling suivi financier Finanzdisponent financial coordinator trsorier Finanzinformationssystem financial information system systme d'information financier Geldinstitut financial institute institut financier Geldinstitutsnummer financial institute number numro d'institut financier Page 115 Dictionary Geldinstitut financial institution institut financier Kreditinstitut financial institution tablissement de crdit Finanzinstrument financial instrument Finanzanlage financial investment immobilisation financire Geldanlage financial investment placement financier Treasuring financial management Finanzkreis financial management area primtre financier Finanzstamm financial master enregistrement-matre financier Finanzprojekt financial project Finanzbericht financial report Finanzberichterstattung financial reporting Meldedaten financial reporting data donnes du reporting financier Finanzberichtsperiode financial reporting period Finanzergebnis financial results rsultat financier Finanzergebnis financial results rsultat financier Financial Services financial services services financiers Finanzdienstleistungen financial services Ergebnisrechnung financial statement tat financier Ergebnisrechnung financial statement tat financier Ergebnissteuerung financial statement control Ergebnisposition financial statement item poste. Position financial statement item position Positionstyp financial statement item type type de poste Ergebnisrechnungsschlssel financial statement key cl de commande relative aux documents de synths Ergebnistext financial statement text Fixierungszeitraum firm/trade-off zone dlai d'engagement (R/2) Fixierungskennzeichen firming indicator code taux de change fixe Auftragsfixierung firming up of an order ancrage d'un ordre fixieren firmly book fixer Teilnahme, fixierbare firmly bookable attendance Abrechnung, erste first accounting run premier calcul de paie Erstkonsolidierung first consolidation premire consolidation Erstkonsolidierung first consolidation premire consolidation Erstbefllung first database Erstbefllungsschnittstelle first database interface Erstauslieferung first delivery Erstauflage first edition nouvelle dition Schuldscheinerstausgabe first edition borrower's note Erste Seite First page Premire page Startseite first page Erststckprfung first piece inspection contrle de la maquette Erstmuster first sample premier chantillon Erstmusterprfplan first sample inspection plan gamme de contrle du premier chantillon Erstmusterabwicklung first sample processing gestion des premiers chantillons Erstmusterprfung first sampling contrle du premier chantillon Ergebnisverwendung financial statement usage Ergebnisrechnungsversion financial statement version version du compte de rsultat Ergebnisrechnung '1' financial statement version 1 bilan et compte de rsultat version 1 Abschlu financial statements tats financiers Finanzstatus financial status situation de trsorerie Finanzkonditionen financial terms Schwellenwert financial threshold valeur seuil Finanzgeschft financial transaction Finanzvorgang financial transaction Wirtschaftsjahr financial year anne de gestion Finanzierung financing Finanzierungsschtze financing bonds Finanzierungsschtze financing bonds Finanzierungsform financing form Zahlungsmittelplan financing plan budget des moyens de financement Finanzierungsverfahren financing procedure Finanzierungsgeschft financing transaction Suchen Find Rechercher Objektsuche find object function Befund findings diagnostic Feinsteuerung der Nachrichtenfindung fine-tuned control of message determination proce Endtermin finish date date de fin de fabrication erledigt finished termin Fertigwarenlager finished goods warehouse magasin de produits finis Page 116 Dictionary Enderzeugnis finished product produit fini Fertigerzeugnis finished product produit fini Enderzeugnistyp finished product type type de produit fini Enderzeugnisplanung finished products planning planification des produits finis Kapazittsterminierung finite scheduling ordonnancement des capacits Brandschutzzone fire protection area zone anti- incendie Brandabschnitt fire-containment section secteur incendie Brandschutzbereich fire-resistant area Brandschutzzone fire-resistant zone zone anti- incendie Kundenbedarf, fixierter firm customer requirements besoins clients fermes Bestellung, feste firm order Fixmenge firm quantity quantit fixe Firma, auskunftspflichtige firm required to submit information Einteilung, feste firm schedule line chance engageant le fournisseur Einteilung, feste (mit Produktionsfreigabe) firm schedule line (with production go-ahead) chance fixe avec lancement de production Fixierungszeitraum, erster firm zone prmier dlai d'engagement Fixierungszeitraum, erster (Produktionsfreigabe) firm zone (go-ahead for production)premier dlai d'engagement (lancement de la produ Erstmusterprfung first sampling contrle du premier chantillon Erstes Bild First screen Premier cran Ersterkrankung first sickness premire maladie Beginnsteuerung first-year convention code dbut de l'amortissement Vereinfachungsregel first-year convention rgle de simplification Vereinfachungsregel first-year convention of a half year rgle de simplification fiskalisch fiscal Kameralistik fiscal accounting comptabilit publique Geschftskalender fiscal calendar Periodenmodifikationskonstantefiscal calendar grouping code code de regroupement des priodes Geschftsmonat fiscal month mois d'exercice Geschftsmonat fiscal period mois d'exercice Erhebungsgebiet fiscal territory territoire fiscal Geschftsjahr fiscal year exercice comptable Geschftsjahr fiscal year exercice comptable Geschftsjahreswechsel fiscal year change changement d'exercice Jahreswechsel fiscal year change changement d'exercice Jahreswechselprogramm fiscal year change program programme de changement d'exercice Jahreswechselprogramm fiscal year change program programme de changement d'exercice Geschftsjahrkennzeichen fiscal year indicator code d'exercice comptable Geschftsjahresvariante fiscal year variant version d'exercice Geschftsjahresvariante fiscal year version version d'exercice Geschftsjahresende fiscal year-end clture d'exercice Kalkulation, jahresbezogene fiscal-year specific costing calcul du cot de revient annuel Teppichboden fitted carpet Fnfer-Raster five-window grid grille cinq positions fixieren fix, to fixer Kontierung, feste fixed account assignment Betrag, fixer fixed amount montant fixe Festbetrag fixed amount Festbetrag-Umlage/Verteilung fixed amount allocation montant fixe de la rpartition globale/dtaille Anlage fixed asset immobilisation Anlage fixed asset immobilisation Anlagenkonto fixed asset account compte d'immobilisation Anlagenkonto fixed asset account compte d'immobilisation Anlagenverrechnungskonto fixed asset clearing account compte transitoire d'immobilisation Anlagegruppe fixed asset group Anlageninformationssystem fixed asset information system Anlagenabgang fixed asset retirement sortie d'immobilisation Anlagevermgen fixed assets patrimoine immobilis Festplatzzuordnung fixed bin assignment affectation un emplacement fixe Festplatzkoordinate fixed bin coordinate coordonnes d'un emplacement fixe Festplatz fixed bin location emplacement fixe Fixierungskennzeichen (SOP) fixed branch info indicator Kapital, gebundenes fixed capital Skontorecht, fixiertes fixed cash discount terms droit l'escompte fixe Konsignationslieferant, fester fixed consignment vendor fournisseur fixe d'articles en consignation Fixkostenblock fixed cost pool Fixkosten fixed costs cots fixes Kosten, fixe fixed costs cots fixes Fixtermin fixed date date impose Fixtermin fixed date date impose Page 117 Dictionary Fixierungskennzeichen fixed delivery date and quantity indicator code taux de change fixe Festgeldkonto fixed deposit account compte de dpt terme Abschreibung, fixe fixed depreciation quidistanzschrift fixed font Gratifikation, feste fixed gratuity gratification fixe Feiertag, unbeweglicher fixed holiday jour fri fixe Werk, festes abgebendes fixed issuing plant Bruttotermin fixed key date Festzeile fixed line Losgre, feste fixed lot size lot fixe Losgre, statische fixed lot size lot statique Gegenbuchung, fixe fixed offsetting entry Losgre, fixe fixed order quantity quantit fixe de commande Rahmenvertrag, fester fixed outline agreement contrat-cadre fixe Rahmenvertragsposition, feste fixed outline agreement item poste fixe de contrat-cadre Gemeinkosten, fixe fixed overhead frais gnraux fixes Prozentsatz, fixer fixed percentage pourcentage fixe Festanteil-Umlage/Verteilung fixed percentage allocation pourcentage fixe de la rpartition globale/dtail Werkslieferant, fester fixed plant vendor Bestellkurs, fixierter fixed PO currency exchange rate cours fix au moment de la commande Festpunktarithmetik fixed point arithmetic arithmtique en virgule fixe Anteil, fixer fixed portion part fixe Fixpreis fixed price prix fixe Festpreisvereinbarung fixed price agreement Festpreisverrechnung fixed price allocation Festpreisobligo fixed price commitment Preisteil, fixer fixed price component composant de prix fixe Festpreisbestellung fixed price purchase order commande prix fixe Einkaufsbestelltext, fixierter fixed purchase order text texte de commande fixe Bestellanforderung, fixierte fixed purchase requisition demande d'achat dfinitive Bestellanforderung, fixierte fixed purchase requisition demande d'achat dfinitive Fixmenge fixed quantity quantit fixe Beistellmenge, fixe fixed quantity of material to be provided quantit mise disposition fixe Bestellrhythmussystem fixed reorder cycle system Ressource, fixe fixed resource ressources fixes Orderbuchsatz, fester fixed source list record fiche du rpertoire fixe Bezugsquelle, feste fixed source of supply source d'approvisionnement fixe Festlagerplatz fixed storage bin emplacement fixe Festgeldanlage fixed term deposits placement terme Festwert fixed value constante Valutadatum fixed value date date de valeur en compte fixed value list fixed value list Lieferant, fester fixed vendor fournisseur attitr Wertpapiere des Anlagenvermgens fixed-asset securities Fixkostenabweichung fixed-cost variance cart sur cots fixes festverzinslich fixed-interest Zinsbindungsfrist fixed-interest period Wertpapiere, festverzinsliche fixed-interest securities Wertpapier, festverzinsliches fixed-interest security Festpunktberlauf fixed-point overflow Festzinsposition fixed-rate interest item Festdarlehen fixed-rate loan Festzinsgeschft fixed-rate transaction Baustellenfertigung fixed-site production Auftrag, befristeter fixed-term contract Auftrag, befristeter fixed-term contract Festgeld fixed-term deposit dpt terme Festgeldanlage fixed-term deposit investment placement terme Festgeldverwaltung fixed-term deposit management gestion des placements terme Fixierung fixing Whrungskursfixierung fixing of currency exchange rate fixation du cours de change Valutierung fixing the value date / loan extension Datation de la valeur en compte Ausstattungsklasse fixture and fittings category Ausstattungsmerkmal fixture and fittings feature Ausstattung fixtures and fittings Geschftsausstattung fixtures and fittings quipement administratif Bitschalter flag drapeau vormerken, zum Lschen flag for deletion, to porter le tmoin de suppression markieren flag, to dlimiter Page 118 Dictionary Bestellanforderungssatz, vorgemerkter flagged purchase requisition record Flssigkeit, brennbare flammable liquid Flammpunkt flash point Flammpunkt flash point Datei, flache flat file Fahrtkostenpauschalsatz flat rate for transportation taux forfaitaire d'indemnits kilomtriques Pauschalabschlu flat-rate contract Frachtpauschale flat-rate freight charge Pauschalvorsteuer flat-rate input VAT Wartungsabwicklung, pauschaleflat-rate maintenance handling Pauschalsteuer flat-rate tax impt forfaitaire Pauschalwert flat-rate value valeur forfaitaire Pauschalwertberichtigung flat-rate value adjustment Fuhrparkinstandhaltung fleet maintenance Fuhrpark fleet of vehicles parc de vhicules Vorgang, dehnbarer flexible activity duration Analyse, flexible flexible analysis analyse personnalise Analyse, flexible flexible analysis analyse personnalise Doppelkontierung flexible assignment imputation double Ausprgungen, virtuelle flexible characteristics Eigenschaft, virtuelle flexible criterion Plankostenrechnung, flexible flexible standard costing contrle budgtaire flexible Grenzplankostenrechnung flexible standard costing based on marginal costs mthode des cots variables Gleitzeit flextime horaires variables Gleitzeitsaldo flextime balance solde d'horaires variables Gleitzeitunterschreitung flextime deficit solde dbiteur d'horaires variables Gleitzeitberschu flextime excess crdit d'horaires variables Puffer float mmoire tampon Puffer float mmoire tampon Pufferzeit float marge Pufferzeit float marge Sicherheitszeit float after production marge de scurit Vorgriffszeit float before production marge avant production Pufferperiode float period marge Gleitkomma floating decimal Feiertag, beweglicher floating holiday jour fri mobile Fliekomma floating point Gleitpunkt floating point virgule flottante Gleitpunkt floating point virgule flottante Gleitpunktzahl floating point number nombre en virgule flottante Fubodenbelag floor covering Fubodenheizung floor heating Grundri floor plan Grundflche floor space Bodenfach floor-level compartment Bewegungstyp flow category Bewegungstyp-Schlssel flow category key Ablaufsteuerung flow control commande squentielle Ablaufsteuerung flow control commande squentielle Durchlaufdiagramm flow diagram diagramme de charge Durchlauferhitzer flow heater Ablauflogik flow logic logique d'excution Geldflu flow of funds Kapitalflu flow of funds flux montaires Bewegungsbilanz flow of funds analysis relev analytique des comptes gnraux Geldbewegung flow of money Ablaufstatistik flow statistics statistiques des accs Ablaufprotokoll flow trace protocole d'excution Bewegungsartengruppe flow tyoe group groupe de codes mouvement Bewegungsart flow type code mouvement Fludiagramm flowchart Faltblatt flyer dpliant Mappe folder dossier Ablagesystem folder system systme de classement Ablage folders presse-papiers Ablage, persnliche folders, private dossiers personnels Ablage, allgemeine folders, shared dossiers gnraux Folgebeleg follow-on document document conscutif Dispositionsgruppe forecast group catgorie de flux de trsorerie Page 119 Dictionary Prognosehorizont forecast horizon horizon de prvisions Prognosemodell forecast model modle de prvision Prognosemodellinitialisierung forecast model initialization initialisation du modle de prvision Prognosemodellberwachung forecast model monitoring contrle du modle de prvision Prognosemodellauswahl forecast model selection choix du modle de prvision Prognosemodellauswahl forecast model selection choix du modle de prvision Prognosemonat forecast month mois de prvision Zahlungseingangsvorschau forecast of incoming payments prvisions d'encaissements Planabrechnung forecast of personnel costs prvision des cots de personnel Prognoseparameter forecast parameter paramtres de prvision Prognoseperiode forecast period priode de prvisions Prognoseprofil forecast profile profil de prvision Prognoseprofil forecast profile profil de prvision Kurs, prognostizierter forecast rate Forecastreport forecast report Prognosebedarf forecast requirements besoins prvisionnels Prognose-Ergebnis forecast result Prognosesimulation forecast simulation Prognosewert forecast value valeur prvisionnelle Prognosegewichtungsfaktor forecast weighting factor vorhersagen forecast, to prvoir Disposition, stochastische forecast-based planning planification stochastique des besoins Sollbewegung forecasted movement mouvement dbiteur Prognoserechnung forecasting calcul des prvisions Prognoseunsicherheit forecasting error zone Vorhersageformel forecasting formula formule de calcul des prvisions Zwangsvollstreckung foreclosure Auslandsberweisung foreign bank transfer virement international Auslandsgeschft foreign business affaires avec l'tranger Fremdwhrung foreign currency devise trangre Fremdwhrungskonto foreign currency account compte en devise trangre Whrungsbuchhaltung foreign currency accounting Fremdwhrungsbetrag foreign currency amount montant en devise trangre Fremdwhrungsbestand foreign currency balance stock en devises trangres Fremdwhrungsbestandskonto foreign currency balance sheet account compte de bilan en devise trangre Fremdwhrungsbeleg foreign currency document pice en devise trangre Whrungsablaufbilanz foreign currency due date analysis Fremdwhrungsabsicherung foreign currency hedging Folgekennzeichen follow-on indicator code "autres contrats principaux" Nachzugsartikel follow-on item Nachzugsmaterial follow-on item Wiedervorlage follow-up resoumission Folgeaktion follow-up action action conscutive Folgeaktion follow-up action action conscutive Folgevorgang follow-up action opration suivante Folgeaktivitt follow-up action (for contract) activit post-paie Folgekontakt follow-up activity contact suivant Steuernachverrechnung follow-up adjustment of tax liabilities/credits Folgeaktivitt follow-up campaign activit post-paie Folgevertrag follow-up contract Nachlaufkostenkennzeichen follow-up cost indicator code imputation des cots ultrieurs Nachlaufkosten follow-up costs cots ultrieurs Nachlaufkostensatz follow-up costs record Folgelieferung follow-up delivery livraison suivante Nachuntersuchung follow-up examination visite de contrle Wiedervorlagemappe follow-up file Nachfolgegruppe follow-up group Nachfolgekennzeichen follow-up indicator Nachfakturierung follow-up invoicing Nachfolgeposition follow-up item Nachfolgematerial follow-up material article suivant Nachfolgematerial follow-up material article suivant Auftragsobligoverfolgung follow-up of outstanding orders suivi des obligations des commandes-client Auftrag, nacherfater follow-up order ordre saisi ultrieurement Nachbuchung follow-up posting comptabilisation ultrieure Nachbuchung follow-up posting comptabilisation ultrieure Folgekauf follow-up purchase Folgekontakt follow-up sales activity contact suivant Nachlaufzeit follow-up time dcalage d'approvisionnement Page 120 Dictionary Nachlaufzeit follow-up time dcalage d'approvisionnement Folgeseite following page Folgejahr following year exercice suivant Folgekennzeichen following-line indicator code "autres contrats principaux" Schriftart font police Zeichensatz font jeu de caractres Schriftstil font style style de police Fonttabelle font table table des polices de caractres Fuzeile footer ligne de bas de page Fuzeile footer ligne de bas de page Futext footer text texte de bas de page Standflche footprint mandantenbergreifend for all clients unbefristet for an unlimited period Habenseite, auf der for credit postings Sollseite, auf der for debit postings Buchhaltung, aus Sicht der for financial accounting purposes du point de vue comptable unterjhrig for periods of less than a year en cours d'exercice dispositiv for planning purposes prvisionnel; prtabli (engagement) buchhalterisch for the accounting department bilanzmig for the balance sheet rckrechenbar for which retroactive accounting can be performed recalculable Fr-Periode for-period priode recalcule Zwangsrckrechnung forced retroactive calculation calcul rtroactif forc Erwartung forecast esprance Prognose forecast extrapolation Dispositionssaldo forecast balance Prognosedaten, Vorgang forecast data, activity prvisions (pour une activit donne) Termin, dispositiver forecast date chance prvue Prognosetermine, PSP forecast dates, WBS dates prvisionnelles Erwartungstag forecast day date prvisionnelle Prognosefehler forecast error erreur de prvision Fremdwhrungsbuchung foreign currency posting comptabilisation de devise trangre Fremdwhrungskurs foreign currency rate cours de devise trangre Fremdwhrungsumrechnung foreign currency translation conversion en devise trangre Kursumrechnung foreign currency translation conversion du cours Fremdwhrungsbewertung foreign currency valuation valuation en devise trangre Fremdwhrungsbewertung foreign currency valuation valuation en devise trangre Devisen foreign exchange devises Devisenkonto foreign exchange account compte (libell) en devises Devisenbestand foreign exchange balance avoirs en devises Devisen-Ankaufskurs foreign exchange buying rate Devisenkontrakt foreign exchange contract contrat de change Devisenbewirtschaftung foreign exchange control contrle des devises Devisenhndler foreign exchange dealer cambiste Devisenhandelsabteilung foreign exchange dealing department service des changes Devisenhandel foreign exchange dealings march des devises/des changes Devisenhandel foreign exchange dealings march des devises/des changes Devisenhandel foreign exchange dealings march des devises/des changes Devisenabwicklung foreign exchange handling gestion des devises Devisenabsicherung foreign exchange management gestion des devises Devisenabsicherung foreign exchange management gestion des devises Devisen-Management-System foreign exchange management system systme de gestion des devises Devisenmarkt foreign exchange market march des changes / des devises Devisenkauf foreign exchange purchase achat de devises Deviseneinkauf foreign exchange purchasing achat de devises Devisenverkauf foreign exchange selling vente de devises Devisen-Verkaufskurs foreign exchange selling rate Devisen-Swap foreign exchange swap swap de devises Devisenswap foreign exchange swap swap de devises Devisengeschft foreign exchange transaction opration de change Auslands-Investmentgesetz Foreign Investment Law Fremdschlssel foreign key cl externe Fremdschlssel foreign key cl externe Fremdschlsseldefinition foreign key definition dfinition de cl externe Art der Fremdschlsselfelder foreign key field type Fremdschlsselbeziehung foreign key relationship relation de cl Fremdschlsseltabelle foreign key table Fremdschlssel, generischer foreign key, generic Page 121 Dictionary Fremdschlssel, semantischer foreign key, semantic Sorten foreign notes and coins Auslandszahlung foreign payment Auslandszahlungsverkehr foreign payment transactions oprations de paiement avec l'tranger Landesgesellschaft foreign subsidiary Auenhandel foreign trade commerce extrieur Auenwirtschaftsverkehr foreign trade AWV-Meldung foreign trade and payments statement Meister foreman contrematre Meisterbereich foreman's area contrematre forfaitieren forfait, to Forfaitierung forfaiting forfaitage Gabelstapler fork lift chariot lvateur Staplerfahrer fork-lift operator Formular form formulaire Formular form formulaire Meldeformular form Formtyp form category type de formulaire Formdefinition form definition Seitenvorschub form feed avance de page Dokumentengruppe form group groupe de documents Forminterpreter form interpreter Anschreiben, allgemeine form letter Serienbrief form letter lettre type Anrede form of address qualit Anrede form of address qualit Anrede form of address qualit Fakturierform form of billing mode de facturation Vertragsform form of contract Fakturierform form of invoicing mode de facturation Erzeugnisform form of manufacture forme de production Terminierungsmodus form of scheduling mode d'ordonnancement Formpainter form painter Formulardruck form printout Formularbericht form report FORM-Routine FORM routine routine FORM Formsatz form set Formularabschlu form summary section clture de formulaire Dokumententyp form type type de document Formularart form type type d'imprim Formalparameter formal parameter paramtre formel Plausibilittsprfung, formale formal validation Aufbereitung format mise en forme Format format Format format Tableau format tableau Formatpuffer format buffer Formatpuffer format buffer Aufbereitungsklasse format class classe d'dition Formatbeschreibung format description Formatgruppe format group groupe de formats Formattyp format type type de format formatieren format, to Pool-Bildung formation of pools formation de groupes Formel formula formule Formel (CAP) formula (CAPP) formule de calcul des temps standard Formelbaustein formula element lment de formule Rohteilformelbezeichnung formula for variable-size parts dsignation de la formule de calcul des dimension Formelinterpreter formula interpreter Formelschlssel formula key cl d'identification de la formule XFormelvariable formula variable variable de formule Terminkauf forward buying achat terme Vorwrtsverrechnung forward consumption comparaison en aval (des besoins) Termindevisen forward exchange devises ngocies en bourse terme Devisenterminkauf forward exchange buying achat de devises terme Devisenterminkontrakt forward exchange contract marchs terme sur les devises Devisentermingeschft forward exchange deal opration de change terme Devisentermingeschfte forward exchange dealings oprations de change terme Devisenterminmarkt forward exchange market march des changes terme Page 122 Dictionary Devisenterminverkauf forward exchange selling vente de devises terme Termingeschft Forward exchange transaction opration terme Terminbrsengeschft forward market transaction Vorwrtsverkettung forward processing Terminkurs forward rate cours (de la devise) l'chance Terminkurs forward rate cours (de la devise) l'chance FRA forward rate agreement Terminverkauf forward sale vente terme Vorwrtsterminierung forward scheduling ordonnancement aval Vorwrtsterminierung forward scheduling ordonnancement aval Termingeschfte forward trading opration terme Terminposition forward transaction poste date Spediteur (Vermittler) forwarder Spediteur (Vermittler) forwarder Spediteur forwarding agent transporteur. Spediteurauftrag forwarding order Versandbahnhof forwarding station gare de dpart Sockel foundation base Gieerei foundry fonderie Fixierungskennzeichen FPO indicator code taux de change fixe Bruchteilseigentum fractional share of property Kompetenzbruch fragmentation of responsibility Rahmen frame cadre umrandet framed Rahmenvereinbarung framework agreement accord-cadre Konzessionsvertrag franchise agreement Franchisenehmer franchisee Frei Lngsseite Seeschiff Free Alongside Ship franco le long du navire Frei Frachtfhrer Free Carrier FCA (Free Carrier) Puffer, freier free float marge libre kostenlos free of charge Position, kostenlose free of charge item poste gratuit Frei an Bord Free On Board franco bord Bezugsquelle, freie free source of supply Freihandelszone free trade area zone de libre-change frei whlbar freely definable optionnel. fixieren (Buchbestand) freeze, to (book inventory balance) Fracht freight frais de transport Fracht freight frais de transport Frachtvereinbarung freight agreement Frachtbetrag freight amount montant des frais de transport Frachtbetrag freight amount montant des frais de transport Frachtkosten freight charges frais de transport (R/2) Frachtkosten freight charges frais de transport (R/2) Frachtverrechnung freight clearing virement interne des frais de transport Stckgutleitzahl freight destination code Frachtrabatt freight discount or surcharge Frachtpapiere freight documents Spedition freight forwarding expdition (transport) Frachtinfo freight info Frachtrechnung freight invoice facture du transporteur Ladeliste freight list liste de chargement Bedarfsverursachernachweis, mehrstufiger full pegging recherche d'origine du besoin tous les niveaux Gesamtfreigabe full release Vollstorno full reversal annulation complte Full-Screen full screen Gesamtselektion full selection slection complte Gesamtabrechnung full settlement imputation globale Voll-Version full version Bestellerzeugung, vollautomatische fully automatic purchase order generation endfakturiert fully invoiced facturation acheve vollbestellt fully ordered Funktion function fonction Funktion function fonction Rollenzuordnung function assignment Funktionsberechtigung function authorization autorisation de fonctions Funktionstastenzeile function bar Funktionsblock function block Funktionsaufruf function call Page 123 Dictionary Funktionscharakter function character Funktionsklasse function class Funktionsklasse function class Funktionscode function code code fonction Funktionscode, erweiterter function code, extended Funktionsgruppe function group groupe de fonctions Funktionstaste function key touche de fonction Funktionstastenbereich function key area Frachtrckstellung freight provisions provision pour frais de transport Frachteinkaufskonto freight purchase account Frachtzuschlag freight surcharge majoration des frais de transport Frachtzuschlag freight surcharge majoration des frais de transport Frankatur freight terms incoterms Frachtlieferant freight vendor transporteur Frachtvolumen freight volume Rhythmus frequency Hufigkeitsverteilung frequency distribution distribution des frquences (RM-QSS) Kalibrierintervall frequency of checks Strichliste frequency statistic statistique de frquence Frischwaren-EAN fresh produce EAN Gehaltszusatz (SA) fringe benefit complment de salaire Ersatzleistung fringe benefit remuneration chargenrein from the same batch contenant un seul lot Von-Kontonummer FROM-account number du numro de compte Auslagerungsstrategie from-bin strategy stratgie de sortie Auslagerung from-bin transfer sortie Auslagerungsmenge from-bin transfer quantity quantit sortir Von-Spalte FROM-column de la colonne Von-Zeile FROM-line de la ligne System, vorgelagertes front-end system systme situ en amont Frontend-Rechner frontend computer Vorrechner frontend processor gesicherte Daten frozen data Gefriergut frozen food Positionstabelle FS chart of accounts plan de comptes Minderheitenposition FS item for minority interest poste des intrts minoritaires Positionsset FS item set set de poste Normalfolge FS relationship squence standard Brennstoff fuel Garantieerfllung fulfillment of guaranty Bedarfsdeckung fulfilment of demand satisfaction des besoins Kostentrgerrechnung, geschlossene full absorption cost accounting calcul analytique des supports de cots, cots r Meilensteinendrckmeldung full completion confirmation confirmation d'achvement jalonne Vollkostenergebnis full costing results Vollkosten full costs cots complets Vollkosten full costs cots complets Vollieferung full delivery livraison totale Gesamtbeleganzeige full document display Vollentnahme full issue prlvement global Vollentnahmepflicht full issue requirement sortie globale obligatoire Schlssel, vollqualifizierter full key cl-matresse Vollauszahlung full payment Funktionstastenmen function key menu menu des touches de fonction Funktionsbibliothek function library bibliothque des fonctions Funktionsbaustein function module module fonction Funktionsmodul function module Funktionsbezeichnung function name dsignation des fonctions Funktionszuordnungsdiagramm function relationship diagram Funktionsset function set Funktionstyp function type Vorgangsart function type tape de traitement Funktionswert function value Funktionssicht function view Instandhaltung, funktionsbezogene function-related plant maintenance Funktionstestrezept function-testing recipe Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement Functional Acknowledgement Sachgebiet (ABAP/4 Query) functional area domaine d'application Sachgebietsbezeichnung functional area description Page 124 Dictionary Sachgebietsname functional area name Sachgruppe (ABAP/4 Query) functional group groupe d'application Sachgruppenfeld functional group field Nachrichtengruppenkopfsegment functional group header Sachgruppenkrzel functional group ID Nachrichtengruppenkennzeichenfunctional group identification Sachgruppenname functional group name Nachrichtengruppenreferenznummer functional group reference number Nachrichtengruppenendesegment functional group trailer Platz, Technischer functional location poste technique Platztyp, Technischer functional location category type de poste technique Platzhistorie, technische functional location history Platzstruktur, technische functional location structure Plan zum Technischen Platz functional location task list gamme de poste technique Platzart functional location type type de poste technique Produktmerkmal, funktionales functional product characteristic Pflichtenheft functional specifications Funktionalitt functions Disponent fund manager gestionnaire Fonds fund(s) Ausstattungsgrad funding level Finanzmittel funds fonds Finanzmittel funds fonds Mittel funds fonds Mittelbestand funds fonds Finanzmittelkonto funds account Finanzmittelbestand funds balance Mittelbindung funds commitment engagement de fonds Verfgungen funds committed montants engags Kapitalflurechnung funds flow statement analyse des flux montaires Drittmittel funds from secondary sources Mittelzuflu funds inflow afflux de fonds Finanzmittelberwachung funds management prvisions de trsorerie annuelles Mittelberwachung funds management contrle des montants engags Mittelberwachungsstelle funds management center centre de contrle des montants engags Mittelbeauftragter funds manager responsable financier Mittelherkunft funds origin ressources financires Mittelbersicht funds overview synthse des fonds Mitteldisposition funds planning Finanzmittelbedarf funds required besoins en trsorerie Mittelreservierung funds reservation rservation de moyens financiers Geldgeschft funds transaction Mittelverwendungsnachweis funds utilization history rapport d'utilisation des fonds Funnel Management funnel management Ofenheizung furnace heating Zuordnung, erweiterte further allocation affectation tendue Weiterverrechnung further charging acheminement des cots Nachvergtung further compensation Weiterbildung further education and training perfectionnement Weiterbildungsplanung further education and training planning planification du perfectionnement Weiterverarbeitung further processing poursuite du traitement Weiterbildung further training perfectionnement spter future annes ultrieures Zukunftssicherung future benefits Zukunftssicherungsfreibetrag future benefits exemption Vormerksatz future change record anticipation de modification Gefahrgutvormerksatz future change record for dangerous goods enregistrement de modification diffre d'une mar Kondition, zuknftige future condition Vorschau-Horizont future period Preis, zuknftiger future price prix futur Plankalkulation, zuknftige future standard cost estimate Plankalkulation, zuknftige future standard cost estimate Terminbrse futures exchange bourse terme G-Praeferenz G preference prfrence gnrale Sachkonto G/L account compte gnral Sachkonto G/L account compte gnral Sachkontenberechtigung G/L account authorization autorisation comptes gnraux Sachkontenberechtigungsprfung G/L account authorization check Kostenvorgang general costs activity activit de cots Page 125 Dictionary Kostenelement general costs element cots gnraux Selektion, allgemeine general data selection Selektion, allgemeine general data selection Dynprodatei, allgemeine general dynpro file Dynprodatei, allgemeine general dynpro file General Ledger General Ledger general ledger Hauptbuch general ledger grand livre Hauptbuchkonto general ledger account compte gnral. Darlehen, allgemeines general loan prt gnral Darlehenstilgung, allgemeine general loan repayment amortissement sur prt gnral Instandhaltungsanleitung general maintenance task list instruction de maintenance Versicherungspflicht, allgemeinegeneral obligatory insurance Groreparatur general repair Erneuerungsarbeiten, allgemeinegeneral repair work Gesamtterminplan general schedule Plenum, groes general session Freilager general storage area magasin occupation mixte Geschftsbedingungen, Allgemeine general terms and conditions Generalisierung generalization Sachkontenhaben G/L account credit crdit de comptes gnraux Sachkontendatenbank G/L account data base base de donnes de comptes gnraux Sachkontensoll G/L account debit Sachkontenerfassung G/L account entry saisie de compte gnral Hauptbuchkontengruppe G/L account group groupe de comptes gnraux Sachkontenverzinsung G/L account interest calculation calcul des intrts sur compte gnral Sachkontenzinsstaffel G/L account interest scale Sachkontenposition G/L account line item poste de compte gnral Sachkontenverzeichnis G/L account list liste des comptes gnraux Sachkontenlangtext G/L account long text texte de comptes gnraux Sachkontenstammdaten G/L account master data Sachkontenstammsatz G/L account master record enregistrement-matre compte gnral Sachkontenstammsatz G/L account master record enregistrement-matre compte gnral Sachkontenbezeichnung G/L account name intitul compte gnral Sachkontonummer G/L account number numro de compte gnral Sachkontenbuchung G/L account posting comptabilisation sur compte gnral Sachkontenverzeichnis G/L account register liste des comptes gnraux Sachkontenkurztext G/L account short text description de comptes gnraux Hauptbuchhaltung G/L accounting comptabilit gnrale Sachkontenbuchungsschlssel G/L accounting posting key cl de comptabilisation pour compte gnral Hauptbuchzuordnungsnummer G/L allocation number Sachkontenplan G/L chart of accounts G/L-Mandant G/L client mandant G/L G/L-Gesellschaft G/L company socit G/L Hauptbuchkonto, zugeordnetes G/L control account Sachkonto im Haben G/L credit account compte gnral au crdit G/L-Datenbank G/L Data Base base de donnes du systme G/L Sachkonto im Soll G/L debit account Hauptbuchverbindlichkeit G/L payables G/L-Planung G/L Planning G/L-Planung G/L Planning Hauptbuchsonderkonto G/L special account Hauptbuchsondervorgang G/L special transaction G/L-Systemtabelle G/L system table table du systme G/L Kursgewinn gain from exchange rate fluctuationgain de change Kursgewinn gain from exchange rate fluctuationgain de change Mehrerlsbuchung gain posting Gammafaktor gamma factor coefficient gamma Balkenplan GANTT chart diagramme barres Balkenplan GANTT chart diagramme barres Gantt-Diagramm Gantt chart diagramme de Gantt Lcke gap Mllabfuhr garbage removal Pfndung garnishment saisie-arrt Pfndungsschutz garnishment exemption (USA)(CAN); court order exe protection contre la saisie-arrt Pfndungsnummer garnishment number numro de saisie-arrt Lohnpfndung garnishment of wages saisie-arrt sur salaire Lohnpfndungsbeschlu garnishment ruling (USA) (CAN); court order (GB) dcision de saisie-arrt Pfndungsart garnishment type catgorie de saisie-arrt Gasabrechnung nach Normkubikmetern gas billing according to standard cubic meters Page 126 Dictionary Gasabrechnungsart gas billing category Kompressibilittszahl gas law deviation factor Gaszustandszahl gas volume correction factor Gateway gateway passerelle Gateway-Server gateway server serveur de passerelle Gesamtvereinbarung general agreement accord global AKV General Arrangements to Borrow Stckgut general cargo marchandise de dtail Generalunternehmerrabatt general company discount GU-Vertrag general contractor contract Grundstze ordnungsmiger Buchfhrung Generally Accepted Accounting Principles principes de tenue rgulire des livres de compte erstellen generate, to crer. erzeugen generate, to generieren generate, to gnrer Generierungsintervall generating interval Generierungsregel generating rule rgle de gnration Generierung generation Generierungsfehler generation error Bestellerzeugung generation of purchase order Bestellerzeugung generation of purchase order Anfrageerzeugung generation of request for quotation Sammelartikel generic article Schlssel, generischer generic key Sammelmaterial generic material Name, generischer generic name Abgrenzung, generische generic selection dlimitation gnrique de l'argument Oberbegriff generic term terme gnrique Region geographical market rgion gographique Geometriedaten geometric data donnes gomtriques Geometriedaten geometric data donnes gomtriques Deutscher Verein fr Financial Accountants German Association of Financial Accountants KWG German banking act Bundesbank German Central Bank banque centrale RFA Bundesmanteltarifvertrag fr Arbeiter gemeindlich German Collective Agreement for Local Authority E convention collective gnrale des employs commu Handelsgesetzbuch German Commercial Code Datenerfassungsverordnung German Data Entry Regulation loi sur la saisie des donnes Bundesdatenschutzgesetz German Data Protection Act loi allemande sur l'informatique et les liberts Auenwirtschaftsgesetz German export administration act Auenwirtschaftsverordnung German export regulations rglementation sur les changes extrieurs Bundesarbeitsgericht German Federal Labor Court cour fdrale du travail Bundesanstalt fr Arbeit German Federal Labor Office Office fdral du travail Statistisches Bundesamt German Federal Office of Statistics Bundespost, Deutsche German Federal Postal Administration Auenwirtschaftsgesetz German foreign trade law Auenwirtschaftsverordnung German foreign trade regulations rglementation sur les changes extrieurs Auenwirtschaftsverordnung German foreign trade regulations rglementation sur les changes extrieurs Gemeinsamer Ausschu fr Elektronik im Bauwesen German joint committee for electronics in constru Gemeinschaftskontenrahmen German Joint Standard Accounting System Plan comptable normalis Landeszentralbank German State Central Bank banque centrale Landeszentralbankplatz German State Central Bank place Schenkung gift don Girokonto giro account compte courant Giroverkehr giro transactions Glasversicherung glass breakage insurance global global variable globale Sammelberechtigung global authorization autorisation globale Gesamtbroschre global brochure Gesamtbroschre global brochure XZelle, globale global cell cellule globale Merkmal, neutrales global characteristic XGesellschaft global company Gesellschaftswhrung global company currency devise de la socit G/L Globalsicherung global covering Daten, globale global data donnes globales Merkmal, globales global feature Globalsicherung global hedging XLedger, globale global ledger ledgers globaux Abgebotsrabatt global percentage deduction remise en pourcentage Abgebotszuschlag global percentage increase majoration en pourcentage Page 127 Dictionary Variable, globale global variable variable globale Variante, globale global variant variante globale Glossar glossary glossaire Glossardefinition glossary definition dfinition du glossaire Bummeltag go slow day jour d'absence injustifie Bummelstreik go slow strike grve perle Produktionsfreigabe go-ahead for production lancement de la production Materialfreigabe go-ahead for purchase of input materials Ware good marchandise Ware goods marchandise Warenannahme goods accepted rception de marchandises Warenerwerb goods acquisition acquisition de marchandises Warenerwerb goods acquisition acquisition de marchandises Leistung goods and services activit Lieferungen und Leistungen goods and services livraisons et prestations Warenkatalog goods catalog Warenkatalog goods catalog Gterklasse goods class classe de marchandise Eigenerzeugnis goods from in-house production produit de fabrication interne Eigenerzeugnis goods from in-plant production produit de fabrication interne Warenrechnung goods invoice facture de marchandises Warenausgang goods issue sortie de marchandises Warenausgang goods issue (outward movement) sortie de marchandises Warenausgabe goods issue (physical) sortie physique de marchandises Warenausgangskonto goods issue account compte sortie de marchandises Warenausgangsbetragsberechtigung goods issue amount authorization autorisation pour montant SM Warenausgangszone goods issue area zone de sortie Warenausgangsdatum goods issue date date de sortie de la marchandise Warenausgangsdatum goods issue date date de sortie de la marchandise Warenausgangsbeleg goods issue document bon de sortie de marchandises Warenausgangsbeleg goods issue document bon de sortie de marchandises WL-Beleg goods issue for delivery note Abnahmeprfung goods issue inspection contrle de rception Warenausgangsschnittstelle goods issue interim storage type type de magasin intermdiaire de sortie Warenausgangsposition goods issue item poste de sortie de marchandises Warenausgangsbuchung goods issue posting enregistrement de sortie de marchandises Reservierung, entnahmefhige goods issue reservation rservation prte sortir Warenausgangsschein goods issue slip bon de sortie Warenausgangsschein goods issue slip bon de sortie Warenausgabeart goods issue type type de sortie physique de marchandises Warenausgangsstelle goods issuing department dpartement de sortie de marchandises Warenausgangsstelle (Abteilung) goods issuing department Warenbewegung goods movement mouvement de stock Kundenkonsignation goods on consignment at a customer site article en consignation chez le client Warenvorrat goods on hand rserve Wareneingang goods receipt entre de marchandises Wareneingang im Einzelschrittverfahren goods receipt (one-step procedure)entre de marchandises en une tape Wareneingangskonto goods receipt account compte entre de marchandises (achat) Wareneingangszone goods receipt area zone de rception Wareneingangszuordnung goods receipt assignment Wareneingangssperre goods receipt block Wareneingangssperrbestand goods receipt blocked stock stock bloqu d'entres de marchandises Wareneingangssperrbestand goods receipt blocked stock stock bloqu d'entres de marchandises Wareneingangsverrechnung goods receipt clearing Wareneingangsausgleichswert goods receipt clearing value valeur pour solde de compte Wareneingangsdatum goods receipt date date d'entre de marchandises Wareneingangsbeleg goods receipt document document EM Wareneingang, lieferavisbezogener goods receipt with reference to shipping notifica entre de marchandises sur avis de livraison Wareneingangs-/Warenausgangsjournal goods receipt/goods issue journal journal des entres/sorties de marchandises Warenbegleitschein goods receipt/issue slip bon d'accompagnement Warenbegleitschein goods receipt/issue slip bon d'accompagnement Warenbegleitscheinnummer goods receipt/issue slip number numro du bon d'accompagnement Wareneingang (Abteilung) goods receiving (department) rception (dpartement) Wareneingang (Abteilung) goods receiving (department) rception (dpartement) Wareneingang (Funktion) goods receiving (function) Wareneingangsstelle (Abteilung)goods receiving department Warenannahmezeiten goods receiving hours heures de rception de la marchandise Wareneingangsstelle goods receiving point service de rception Warenempfnger goods recipient client livr Page 128 Dictionary Warenempfnger (innerbetrieblich) goods recipient Warenentnahme goods removal (picking) prlvement Faware goods shipped in barrels Wareneingangsbelegposition goods receipt document item poste du document d'entre de marchandises Wareneingangskennzeichen goods receipt indicator code entre de marchandises WE-Prfplan goods receipt inspection plan Wareneingangsschnittstelle goods receipt interim storage area emplacement intermdiaire d'entre Wareneingangsposition goods receipt item poste d'entre de marchandises Wareneingangslos goods receipt lot lot d'entre de marchandises Wareneingangslos goods receipt lot lot d'entre de marchandises Wareneingangsnachricht goods receipt message message d'entre de marchandises Wareneingangsbuchung goods receipt posting enregistrement d'entre de marchandises Wareneingangsabwicklung goods receipt processing gestion des entres en stock Wareneingangsbearbeitung goods receipt processing traitement des entres de marchandises Wareneingangsbearbeitungszeitgoods receipt processing time temps de rception Wareneingangsschein goods receipt slip bon de rception Wareneingangsbewertungskennzeichen goods receipt valuation indicator code de valorisation de l'entre de marchandises Wareneingang, besttigungsbezogener goods receipt with reference to confirmation Rechnungsprfung, wareneingangsbezogene goods-receipt based invoice verification contrle des factures bas sur les entres de mar Rechnungsprfung, wareneingangsbezogene goods-receipt-based invoice verification contrle des factures bas sur les entres de mar Abrechnung, wareneingangsbezogene goods-receipt-based settlement imputation sur entre de marchandises wareneingangsrelevant goods-receipt-relevant Wareneingang/Rechnungseingang goods/invoice received entre de marchandises/entre de factures Wareneingang/Rechnungseingang goods/invoice received entre de marchandises/entre de factures WE/RE-Verrechnungskonto goods/invoice received clearing account compte d'attente EM/EF Eigenleistung goods/services on own account activit interne Eigenleistung goods/services on own account activit interne Eigenleistung goods/services on own account activit interne Geschftswert goodwill cart d'acquisition Goodwill goodwill goodwill Springen Goto Saut Behrde government agency Zonenrandfrderung government aid to border regions Zonenrandfrderungsgesetz government aid to border regions act Zonenrandfrderungsgesetz government aid to border regions act WE/RE-Verrechnung GR/IR clearing WE/RE-Verrechnungskonto GR/IR clearing account compte d'attente EM/EF Kulanztag grace day jour de tolrance Toleranztag grace period jours de retard tolrs Staffelungsstufe grade niveau d'chelonnement staffeln grade, to barmes prix/quantit Staffelung grading chelonnement Abgang gradual repayment (of loan) dpart Rabattstaffel graduated discount scale Staffelmiete graduated rent Staffelsumme graduated total total chelonn Gesamtsumme grand total total global GRANEDA-Position GRANEDA position gewhren grant, to gewhren grant, to Bonusgewhrung granting of volume-based rebate Graph graph graphe Diagrammbereich graph area Darstellung, graphische graphic display Konzernstrukturgraphik graphic representation of the group structure graphique de reprsentation de la structure du gr Arbeitsplatz, graphischer graphic user interface station de travail graphique Anzeige, graphische graphical display affichage, (sous forme de) graphique Grafikelement graphical element Grafikobjekt graphical object Grafikobjekttyp graphical object type Benutzungsoberflche, graphische graphical user interface Graphik graphics graphisme Graphikanschlu graphics connection interface graphique Graphikprogramm graphics program Bewirtung, unentgeltliche gratuitous meal repas d'affaires gratuit Gratifikation gratuity gratification Kiesschttung gravel packing Maximumsprinzip greater value principle Gruformel greeting form/closing form formule de politesse Page 129 Dictionary Regionalstruktur, netztechnischegrid-related regional structure schleifen grind, to Schleifeinheit grinding unit Schleifstation grinding work center Groff-Verfahren Groff procedure procdure selon Groff Losgrenverfahren nach Groff Groff reorder procedure lotissement (selon) Groff Bruttobetrag gross amount montant brut Sozialversicherungsbrutto gross amount for social insurance brut d'assurance sociale Jahresbrutto gross annual amount brut annuel Bemessungsbrutto gross assessment amount montant d'valuation du brut Bruttotopf gross bucket Bruttoteil gross calculation of pay brut Brennwert gross calorific value Bruttoausweis gross display Rohaufwand gross expense FIFO-Wert brutto gross FIFO value Bruttokennzeichen gross indicator code de brut Rechnungsbruttowert gross invoice value valeur brute de la facture Positionsbruttowert gross item value Handelsspanne gross margin Bruttobetriebsberschu gross operating surplus excdent brut d'exploitation Bestellbruttopreis gross order price prix brut de commande Bruttoentgelt gross pay rmunration brute Bruttoabrechnung gross payroll accounting calcul du brut Bruttoplanprimrbedarf gross planned independent requirements Bruttobuchung gross posting comptabilisation brute Bruttopreis gross price prix brut Bruttopreis gem Staffel gross price according to scale prix brut d'aprs le barme de Bruttopreis gem Staffel gross price according to scale prix brut d'aprs le barme de Bruttoverfahren gross procedure Rohgewinn gross profit bnfice brut (ventes ./. cots des ventes) Bruttobedarf gross requirements besoins bruts Bruttoplanung gross requirements planning planification des besoins bruts Bruttorckrechnung gross retroactive accounting calcul rtroactif du brut Bruttogehalt gross salary salaire brut Bruttoumsatz gross sales chiffre d'affaires brut Steuerbrutto gross tax amount brut fiscal Bruttosumme gross total total brut Bruttolohnfindung gross wage calculation calcul du brut. Bruttolohn gross wages salaire brut Bruttogewicht gross weight poids brut Rohertrag gross yield produit brut Permanenzkennzeichen grossing-up indicator Erbbauzins ground rent Gelndeform ground type Grundwasser ground water Fachboden ground-level compartment rayon Auenanlagen grounds Gruppe group option technique Konzern group groupe Konzern group groupe Konzernkontonummer group account number numro de compte du groupe Konzernrechnungslegung group accounting reddition des comptes pour groupe Konzernzuordnung group allocation Anlagenkomplex group asset complexe d'immobilisations Konzernstckliste group BOM nomenclature de groupe Konzernstckliste group BOM nomenclature de groupe Gruppenrahmen group box cadre Konzern-Netting group cash concentration Konzerneigenschaft group characteristic caractristiques du groupe Konzernkontenplan group chart of accounts plan comptable du groupe Konzernbuchungskreis group company code code socit du groupe Gruppenkondition group condition groupe de conditions Konzernkostenrechnung group cost accounting comptabilit analytique de groupe industriel Plangruppenzhler group counter numrateur de groupe Standardplangruppenzhler group counter of a reference operation set Gruppenzhlerstand group counter reading Konzernkreditlimit group credit limit Konzernwhrung group currency devise du groupe Page 130 Dictionary Konzernwhrung group currency devise du groupe XKonzernwhrung group currency devise du groupe Gruppenbegriff group definition code groupe (de postes de calcul du cot de revie Konzernabschreibung group depreciation amortissement groupe Gruppenbewertung group evaluation valuation de groupe Konzernauswertung group evaluation Konzernumrechnungskurs group exchange rate Gruppenberschrift group heading intitul du cadre Gruppenleistungslohn group incentive wage salaire au rendement collectif Versandflligkeitsgruppen-Indexgroup index index de groupes d'chancesd'expdition Gruppenkey group key cl de groupe Gruppenschlssel group key Konzernschlssel group key Konzernrecht group law valuation selon les normes du groupe Gruppenstufe group level niveau de totalisation Gruppenstufenposition group level item poste hirarchique Gruppenstufennummer group level number numro du niveau hirarchique Konzernlogistik group logistics Unternehmensgruppe group of companies groupe d'entreprises Beschftigtengruppe group of employees groupe de salaris Auslaufgruppe group of parts to be discontinued Gruppenpreis group price prix de groupe Gruppenartikel group product article de groupe d'article Konzernherstellkosten group production costs cots de production du groupe Konzernberichtswesen group reporting reporting du groupe Konzernberichtswesen group reporting reporting du groupe Konzern-Umsatzrabatt group sales rebate Konzernanteil group share part du groupe Konzernzugehrigkeit group to which the company belongs Gruppensumme group total Konzernbewertung group valuation valuation du groupe Konzernrecht group valuation valuation selon les normes du groupe Pauschalbewertung group valuation valorisation forfaitaire Sammelbewertung group valuation Konzernwert group value goodwill. Konzernversion group version Gruppe Lieferungen grouped deliveries livraisons groupes Darlehens-Zusammenlegung grouping Gliederung grouping classification Gliederung grouping classification Modifikationskonstante grouping code code de regroupement Gruppierungskriterium grouping criteria critre de regroupement Gliederungsschlssel grouping key Bietergemeinschaft grouping of suppliers or contractors Gliederungsstelle grouping position Brgschaft guarantee caution Kurszusage guarantee of a slot in a course confirmation de cours Brgschaft guarantee of payment caution Brgschaft guarantee of payment of a loan caution Nachlieferzeit guaranteed availability Avalkredit guaranteed credit Nettozusage guaranteed net amount garantie du net Pensionszusage guaranteed pension payment promesse de pension Garantiewert guaranteed value montant garanti Garantielohnart guaranteed wage type rubrique de garantie Garantiegeber guarantor Brgschaftstrger guarantor (institution) Brge guarantor (person) Vormund guardian tuteur. gui status GUI status Richtwert guide value Leitfaden guidelines Lieferzeit, halbe half delivery time Halbe Seite rckwrts Half page back 1/2 page en arrire Halbe Seite vorwrts Half page forward 1/2 page en avant Halbzimmer Half room Halbwaisenrente half-orphan benefit pension d'orphelin (de pre ou de mre) Halbwort halfword Flur hall section Page 131 Dictionary einreichen hand in, to chargenpflichtig handled in batches gr par lots gebindepflichtig handled in trading units gr par conditionnements Bezugsnebenkosten-Abwicklunghandling of delivery costs rglement des cots indirects d'acquisition Nachlaufkostenabwicklung handling of follow-up costs gestion des cots ultrieurs Teilbestandsabwicklung handling of partial stocks gestion des stocks partiels Zahlungsabwicklung handling of payments Abfertigungsart handling type Hartwhrung hard currency devise solide Festplatte hard disk disque Hardkey hard key fest programmiert hard-coded Hardware hardware Hardware hardware Schadstoff harmful substance produit toxique System, Harmonisiertes harmonized system Gefahrklasse hazard class classe de risques Gefahrenklasse hazard classification Gefahrzettel hazard label tiquette d'information sur les dangers Gefahrhinweis hazard note Gefahrenzulage hazardous duty pay prime de risque Gefahrstoff hazardous material matire dangereuse Gefahrstoffabwicklung hazardous material handling gestion des matires dangereuses Gefahrstoffnummer hazardous material number numro de matire dangereuse Stoffnummer hazardous material number Lagergefahrenvermerk hazardous material storage warningnotice danger Gefahrenvermerk hazardous material warning identification de la matire dangereuse Erschwernis hazardous or unpleasant work travail pnible Strfallstoff hazardous substance substance dangereuse Strfallstoffklasse hazardous substance classification Buchhaltungsleiter head accountant Zugriffskamm head assembly Abteilungsleiter head of department chef de service Personalleiter head of HR department directeur des ressources humaines Zentrale head office centrale Zentralkonto head office account compte centrale Zentralkonto head office account compte centrale Zentral- und Filialverhltnis head office-branch-relationship relation centrale/succursale Personalbestand headcount effectif Kopfzeile header Kopfzeile header Kopfzeile header Kopf(bild) Header En-tte Kopfkondition header condition condition au niveau de l'en-tte Kopfdaten header data donnes d'en-tte Kopfdaten header data donnes d'en-tte Attributebild header data screen Kopfrabatt header discount remise au niveau de l'en-tte Planbersicht header overview liste des gammes Kopfpreisfindung header pricing dtermination du prix en-tte Vorsatz header record enregistrement de formatage Kopftext header text texte de l'en-tte Planmengeneinheit header unit unit de quantit kopfkontiert header-assigned imput dans l'en-tte Head hunter headhunter chasseur de ttes berschrift heading intitul Kopfteil heading section Gesundheitsvorsorge health examinations prvoyance sanitaire Handicap health exclusion handicap Krankenversicherung health insurance assurance maladie Krankenkasse health insurance fund caisse d'assurance maladie Heizzentrale heating system absichern hedge, to sichern hedge, to sauvegarde Sicherung hedging garantie Sicherungsbetrag hedging amount montant couvrir Kurssicherungskurs hedging exchange rate Kurssicherungskennzeichen hedging indicator Sicherungsinstrument hedging instrument Page 132 Dictionary Sicherungsobjekt hedging object objet couvrir Sicherungsvorschlag hedging proposal Sicherungskurs hedging rate taux de couverture Hubhhe height of stroke Beleg, gemerkter held document pice maintenue Hilfe help Aide Position, bergeordnete higher-level item poste suprieur Material, bergeordnetes higher-level material article de niveau suprieur Knoten, bergeordneter higher-level node noeud suprieur Partner, bergeordneter higher-level partner partenaire suprieur Projektposition, bergeordnete higher-level project item poste de projet suprieur Leistungsnummer, bergeordnete higher-level service number Wertlimit, hchstrangiges highest-level value limit helleuchtend highlighted surbrillance (affich en) Hiperspace hiperspace einstellen hire paramtrer Entleiher hirer emprunteur Einstellung hiring embauche Einstellungstransaktion hiring transaction transaction d'embauche Altdaten historic data Kontenschreibung, klassische historical balance audit trail Kontenschreibung, klassische historical balance audit trail Whrungskurs, historischer historical currency rate cours historique du change Whrungsumrechnung, historische historical currency translation conversion au cours historique Historisierungskennzeichen historical record flag code d'historisation Anforderung, historische historical request dt historique Inhaltsverzeichnis der Hilfetexte help contents Help-Funktion help function Hilfeindex help index index d'aide Hilfe zur Hilfe help on help Aide l'aide Erluterungsbild help screen Hilfstabelle help table table d'aide Hilfefenster help window fentre d'aide Erbbaurecht heritable building right Netz, heterogenes heterogeneous network rseau htrogne Hewlett-Packard Graphic Language Hewlett-Packard Graphic LanguageHPGL (format) Hexadezimalfeld hexadecimal field zone hxadcimale verborgen (Zeichen) hidden (character) cach (caractre) Reserven, stille hidden reserves plus-values latentes Reserven, stille hidden reserves and goodwill plus-values latentes verstecken hide cacher Hide-Bereich HIDE area zone mmoire HIDE Hideinformation hide information ausblenden hide, to occulter Datenbank, mehrstufige hierarchical data base Beziehungstyp, hierarchischer hierarchical relationship type XRollup, hierarchischer hierarchical rollup rollup hirarchique Aufbau, hierarchischer hierarchical structure Hierarchie hierarchy hirarchie Hierarchietyp hierarchy category type de hirarchie Hierarchiekette hierarchy chain Hierarchieausprgung hierarchy characteristic Hierarchieklasse hierarchy class classe hirarchique Hierarchiebegriff hierarchy code cl de hirarchie Hierarchiekondition hierarchy condition condition hirarchie clients Eigenschaft hierarchy criterion critre Hierarchieelement hierarchy element lment de hirarchie Hierarchieauflsung hierarchy explosion dcomposition de la hirarchie Hierarchiegrafik hierarchy graphic graphique de hirarchie Hierarchiegrafik hierarchy graphic graphique de hirarchie Hierarchie-Identifikation hierarchy ID Ergebnishierarchie hierarchy in financial statements hirarchie d'analyse des rsultats Hierarchiestufe hierarchy level niveau de structure Hierarchiestufe 1 hierarchy level 1 niveau 1 Hierarchiestufe 2 hierarchy level 2 niveau 2 Hierarchiestufe 3 hierarchy level 3 niveau 3 Hierarchiestufe 4 hierarchy level 4 niveau 4 Hierarchiepflege hierarchy maintenance gestion de hirarchie Hierarchieknoten hierarchy node noeud de hirarchie Page 133 Dictionary Hierarchieverdichtungsauftrag hierarchy order ordre comprim Hierarchiepfad hierarchy path chemin hirarchique Hierarchieset hierarchy set nderungshierarchie hierarchy to be maintained hirarchie de modification Hierarchieart hierarchy type type de hirarchie Hierarchietyp hierarchy type type de hirarchie Bestand, kritischer high priority stock Hochregal high rack haut rayonnage Hochregallager high rack storage area magasin hauts rayonnages Regalfrderungssteuerung high rack transport control commande du systme de convoyage Saisonabhngigkeit, hohe high seasonality Saisonabhngigkeit, hohe high seasonality High Speed Sequential RetrievalHigh Speed Sequential Retrieval Kostenauflsung, mathematischehigh-low points method performancegnstig high-performance Grosystem high-performance system Schnelldrucker high-speed printer imprimante rapide Baugruppe, bergeordnete higher-level assembly sous-ensemble de niveau suprieur Baugruppe, bergeordnete higher-level assembly sous-ensemble de niveau suprieur Stckliste, bergeordnete higher-level BOM nomenclature de niveau suprieur Vergangenheitswert historical value valeur historique Abweichung, historische historical variance cart historique Rckschau historical view historique Historie history historique Historienauswertung history evaluation Gittergruppe history sheet group groupe de grille Treffer hit succs Hitliste hit list palmars hoppeln hobble, to traitement pas pas merken, Beleg hold a document, to halten (Daten) hold data, to maintenir (donnes) Rate holdback/retainage valeur (de barme) Ratenzahlung holdback/retainage payment paiement par versements Inhaber holder titulaire Wechselinhaber holder of a note porteur de l'effet Planstelleninhaber holder of a position titulaire du poste budgtaire Besitzanteil holding share Feiertagszuschlag holiday bonus prime pour travail un jour fri Heimatanschrift home address adresse dans le pays d'origine Standortkostenstelle home cost center Hausland home country pays d'origine Renovierungsdarlehen home improvement loan Einstiegsmen home page (WWW) - enhanced menu (Compuserve) Heimatbrse home stock exchange Heimsttte homestead Netz, homogenes homogeneous network rseau homogne Lagereinheit, homogene homogeneous storage unit unit de stock homogne Gleichordnungskonzern horizontal group of companies groupe socits mres multiples Darstellung, baumartige horizontal representation Darstellung, baumartige horizontal representation Abstand nebeneinander horizontal spacing Krankenhaustagegeld hospital per diem frais journaliers d'hospitalisation Rechner host machine Steuersystem, bergeordnetes host control system Host-Emulationskarte host emulation board Host-Emulationskarte host emulation board Systemdrucker host printer imprimante centrale Host-Arbeitsplatz host terminal Warmwasseranlage hot water installation Warmwasserversorgung hot water supply Hotelbeleg hotel receipt justificatif de frais d'htel Hotkey hotkey Hotline-Service Hotline Service Abwesenheitsstunde hour of absence heure d'absence Fahrtstunde hour of travel heure de dplacement Sanduhr hourglass sablier Sanduhr hourglass pointer sablier Arbeiter hourly paid ouvrier Stundensatz hourly rate tarif horaire Page 134 Dictionary Stundenlohn hourly wage salaire horaire Stundenlhner hourly wage earner horaire Stundenlohnempfnger hourly worker horaire (salari) Mehrarbeitsstunden hours of overtime heures supplmentaires. Hausbank house bank banque socit Hausbank house bank banque socit Hausinstallationskontrolle house installation monitoring Hausnummernbereich house number range Haushaltszulage household allowance prime de mnage Hausarbeitstag (D) (B) household day jour de cong non pay pour travaux mnagers Wohngeld housing subsidy allocation logement Wohnungsbaufrderung housing support aide la construction de logements Personaldaten HR data donnes du personnel Personaldatenpflege HR data maintenance gestion des donnes du personnel Personaldatenbank HR database base de donnes de gestion du personnel Personalinformationssystem HR information system systme d'information du personnel Personalstammdaten HR master data donnes de base du personnel PersonalstammdatenverwaltungHR master data management gestion des donnes de base du personnel Personalstammblatt HR master data sheet fiche individuelle Personalstammsatz HR master record fiche individuelle (R/3) Personalwesen human resources department service du personnel Personalplanung human resources planning gestion prvisionnelle du personnel Mischkalkulation hybrid costing calcul du cot de revient mixte Mischprojekt hybrid project Silbentrennung hyphenation coupure de mots (en syllabes) Sollbruchstelle hyphenation point sparation respecter Konzernverrechnung IC elimination liminations intra-groupe ICC ICC ICC Symbol icon icone Behindertenausweis ID for challenged persons carte de handicap Schwerbehindertenausweis ID for severely challenged personscarte de handicap. Bezeichnung identification dsignation Kennung identification code Krzel identification code code d'identification Krzel identification code code d'identification Ausweisnummer identification number numro d'identification Kennummer identification number numro d'identification Kennummer identification number numro d'identification Kennummernart identification number type type de numro d'identification Identifikationspunkt identification point point d'identification Identifikationspunkt identification point point d'identification Bezeichnungsqualifier identification qualifier Identbegriff identifier Identifikator identifier Kennung identifier code Leerzeit idle time temps mort Ausfallohn idle time compensation indemnit compensatrice pour heures perdues Leerkosten idle time costs cots de l'inactivit Zndpunkt ignition point Zeichen, unzulssiges illegal character Image image image Datum, fiktives imaginary date date fictive Sofortauslagerung immediate issue sortie immediate Sofortausgabe immediate output Sofortabschreibung immediate writeoff Sofortabschreibung immediate writeoff Sofort-Start-Job immediate-start job Verlust, drohender imminent loss risque de perte Wegfahrsperre, elektronische immobilizer, electronic realisieren implement, to Einfhrung implementation Einfhrungsleitfaden Implementation Guide guide d'installation Einfhrungsplan implementation plan plan d'introduction Einfhrungsplan implementation plan plan d'introduction Volatilitt, implizite implied volatility Import import importation Importabrechnung import accounting Einfuhrkontrollmeldung import control declaration Importzoll-Interface import duty interface Page 135 Dictionary Importlizenz import license licence d'importation Importparameter import parameter paramtre d'import Einfuhrgenehmigung import permit Importverfahren import procedure Importsperre import protection Einfuhrumsatzsteuer import sales/purchases tax impt sur les produits imports Importprfung import test Importvorgang import transaction Einfuhrmehrwertsteuer import VAT TVA d'importation einlesen import, to mmoriser einspielen, vom Band import, to (from tape) intgration. Merkmalsgewicht importance of a characteristic importance de la caractristique kalkulatorisch imputed analytique Komponenten, kalkulatorische imputed costing components Kosten, kalkulatorische imputed costs charges incorporables Vorteil, geldwerter imputed income avantage en nature Zinsen, kalkulatorische imputed interest intrts incorporables Zinsen, kalkulatorische imputed interest intrts incorporables Zins, kalkulatorischer imputed interest Zuschlge, kalkulatorische imputed overhead surcharges cots additionnels analytiques Gewinn, kalkulatorischer imputed profit Zuschlag, kalkulatorischer imputed surcharge vorschssig in advance asynchron in an asynchronous manner aufsteigend in ascending order par ordre croissant nachfragegenau in line with exact demand data mengenproportional in proportion to quantity en fonction des quantits Oberbegriff zu in relation to tabellarisch in table form hell in the foreground unterwegs in transit en cours de transfert aufsteigend, lckenlos in uninterrupted ascending order Einsatzdatum in use since ganzzahlig in whole numbers chiffre entier Inhouse in-house unternehmensintern in-house unternehmensintern in-house Anfrage, firmeninterne in-house inquiry Eigenfertigung in-house production fabrication interne Eigenherstellung in-house production Eigenfertigungszeit in-house production time dlai de fabrication (interne) berwachung, interne in-house verification requirements Inperiode in-period priode courante Eigenfertigung in-plant production fabrication interne Analytik, prozebegleitende in-process control Zwischenprfung in-process inspection contrle en cours de fabrication Zwischenprfung in-process inspection and testing contrle en cours de fabrication Prozelager in-process storage Fertigungsprfung in-production inspection contrle de fabrication Fertigungsreklamationslos in-production reject lot lot de rclamation la fabrication Fertigungsreklamationsnote in-production reject score note de rclamation la fabrication Fertigungsreklamation in-production rejection rclamation la fabrication Fertigungsreklamation in-production rejection rclamation la fabrication Zahlungsunfhigkeit inability to pay inaktiv inactive inactif Inaktivkennzeichen inactive flag Fenster, inaktives inactive window fentre inactive Arbeitsverhltnis, ruhendes inactive work relationship suspension du contrat de travail Eingang inbound Arrive Eingang inbound Arrive Eingangsdatei inbound file fichier d'entre Eingangsdatei inbound file fichier d'entre Eingang inbox Arrive Eingangskorb, integrierter inbox, integrated Corbeille d'arrive intgre Arbeitsunfhigkeit incapacity to work incapacit de travail Anreizsystem incentive system systme de motivation Incentive-System incentive system systme de motivation Leistungslhner incentive wage earner salari pay au rendement Leistungslohn incentive wages salaire au rendement. Page 136 Dictionary Anschaffungsnebenkosten incidental acquisition cost Nebenkosten des Geldverkehrs incidental bank charges Nebenkosten (des Geldverkehrs) incidental bank charges Nebenkosten incidental costs frais annexes Nebenkosten incidental expenses frais annexes Include-Men Include menu INCLUDE-Programm INCLUDE program programme INCLUDE Include-Report Include report aufnehmen include, to reprendre aufnehmen include, to reprendre einbinden include, to intgrer Einbeziehungsart inclusion type type de prise en compte Inklusivrckmeldung inclusive confirmation Inklusivplanung inclusive-set planning budgtisation inclusive Einkommen income revenu Ertrag income produit Ertrag income produit Ergebniskonto income account Ertragskonto income account. compte de produit Gewinnschuldverschreibung income bond Erfolgsermittlung income calculation Einkommenstyp income category type de revenus Inkassogebhrenertrag income from collection charges produits de frais d'encaissement Diskontspesenertrag income from discount charges produits de frais d'escompte Einknfte aus nichtselbstndiger Arbeit income from employment revenus tirs de l'activit professionnelle Beteiligungsertrag income from investment produit de participation Kapitalertrag income from investments revenu du capital Ertrag aus Preisdifferenzen income from price differences Ertragsbuchung income posting Einkommensnachweis income statement Gewinn- und Verlustrechnung income statement compte de rsultat Erfolgskonto income statement account compte de rsultat Gewinn- und Verlustkonto income statement account compte de charge ou de produit erfolgswirksam income statement-related avec incidence sur le rsultat Einkommensstruktur income structure structure des revenus Einkommensteuer income tax impt sur le revenu Lohnsteuer income tax impt sur les salaires Einkommensteuergesetz Income Tax Act lgislation de l'impt sur le revenu Lohnsteuerfreibetrag income tax allowance abattement au titre de l'impt sur les salaires Lohnsteuerbescheinigung income tax certificate attestation de paiement de l'impt sur les salair Lohnsteuerklasse income tax class classe d'impt sur les salaires Lohnsteuerabzug income tax deduction retenue au titre de l'impt sur les salaires Lohnsteuerausweis income tax form attestation de salaire pour la dclaration d'imp Lohnsteueranmeldung income tax notification dclaration d'impts Einkommensteuertarif income tax rate barme d'imposition sur le revenu Lohnsteuerstatistik income tax statistics statistiques de l'impt sur les salaires lohnsteuerfrei income tax-free exonration au titre de l'impt sur les salaires Beitragsbemessungsgrenze income threshold plafond des cotisations Ertragsart income type produit par nature Werbungskosten income-related expenses frais professionnels. Eingang incoming Arrive kreditorisch incoming crditeur Eingangsberweisung incoming bank transfer Eingangswechsel incoming bill of exchange Eingangsscheck incoming check chque fournisseur Eingangsscheckkonto incoming check account compte chque fournisseur Scheckeingangskonto incoming checks account compte d'encaissement de chques Whrung, eingehende incoming currency Anzahlungseingang incoming down payment versement d'acompte Abnahmeprfung incoming inspection contrle de rception Wareneingangsprfung incoming inspection contrle des rceptions Wareneingangsprflos incoming inspection lot lot EM pour contrle Eingangsrechnung incoming invoice facture fournisseur Eingangsrechnung incoming invoice facture fournisseur Eingangsnachricht incoming message Eingangsnachricht incoming message Eingangsnachricht incoming message Wechseleingang incoming note Auftragseingang incoming orders rception d'une commande Page 137 Dictionary Eingangszahlung incoming payment encaissement Einzahlung incoming payment versement Zahlungseingang incoming payments encaissement Bestelleingang incoming purchase order Forderungseingang incoming receivables Empfangsdatei incoming transfer file Zuflulohnart incoming wage type diffrence reue inkompatibel incompatible incompatible Unvollstndigkeitsprotokoll incompletion log protocole des donnes incompltes Unvollstndigkeitsschema incompletion procedure schma: document incomplet Unvollstndigkeitsstatus incompletion status statut du document incomplet Inkonsistenz inconsistency incohrence inkonsistent inconsistent inconsistant schief inconsistent schief inconsistent fehlerhaft incorrect Incoterms-Klausel Incoterm clause d'incoterms Incoterms Incoterms incoterms Steigung increase Erhhungsfaktor increase factor facteur d'augmentation Basisbezugserhhung increase in basic pay augmentation de la rmunration de base Kapitalerhhung increase in capitalization augmentation du capital d'une filiale (souscrite hochsetzen, Zhler increase, to Abschreibung, erhhte increased depreciation amortissement acclr Hherversicherung increased insurance assurance complmentaire. Gefahrtarifstelle increased risk area barme pour zone risque Befrderungsentgelt, erhhtes increased transportation fee gewinnerhhend increasing profit Schrittgre increment incrment Schrittweite increment incrment Schrittweite increment incrment Anstiegsfaktor increment factor Einerschritt increment of one incrment gal un Zeileneinzug indent Einheit, bilanzierende independent accounting unit unit effectuant son propre bilan Anschlu, eigenstndiger independent connection Primrbedarf independent requirements besoins indpendants Primrbedarfsabbau independent requirements reductionrduction des besoins indpendants Plausibilittsprfung, unabhngige independent validation Index index index Indexrechnung index account calcul d'indice indizieren, Anschaffungswert index acquisition cost, to indexation de la valeur d'acquisition Indexklasse index class classe d'indices Gleitklausel index clause Indexverzeichnis index directory Indexpunktzahl index figure nombre de points d'indice Indexdatei index file Indexkennung index ID code d'indexation Indexstufe index level Index-LIFO-Verfahren index LIFO procedure LIFO montaire Indexzeile index line ligne des index Indexpunkt index marker Leerplatzindex index of empty bin locations index des emplacements vides Leerplatzindex index of empty storage bins index des emplacements vides Indexselektion index selection slection par index Indexreihe index series indexation Indexstand index status Indextabelle index table Indexzahl index value indice Indexmieten index-adjusted rents Indexwhrung index-based currency devise indexe Festpreis, indexgebundener index-linked fixed price Indexmietanpassung index-linked rent adjustment Wiederbeschaffungswert, indizierter indexed replacement value valeur de remplacement indexe Kennzeichen indicator code. Meldeschlssel indicator 'report to Central Bank' code avis la banque centrale Losfixkennzeichen indicator for fixed lot sizes Ausfhrungskennzeichen indicator for internal/external processing Zhlerstandskarenz indicator for meter reading interval Page 138 Dictionary Vortageskennzeichen indicator for previous day code de renvoi au jour prcdent Druckkennzeichen indicator for printout indicateur d'impression Inspektionskennzeichen indicator for quality inspection Relevanzkennzeichen indicator for relevancy to costing code de prise en compte dans le calcul du cot de Kennzeichen, Stckliste neu auflsen indicator, re-explode BOM Leistungsverrechnung, indirekteindirect activity allocation Gemeinkosten indirect costs frais gnraux Faktura, indirekte indirect invoice facture indirecte Gemeinkostenlohn indirect labor salaire indirect Hilfslohn indirect labor costs cots de main d'oeuvre indirecte Lohngemeinkosten indirect labor costs frais gnraux de main-d'oeuvre Abschreibung, passive indirect method of depreciation amortissement drogatoire selon la 4e Directive d Einzelabschlu individual account closing tats financiers individuels Einzelvereinbarung individual agreement accord individuel Einzelchargenbewertung individual batch valuation Valorisation des lots individuels Einzelfaktura individual billing document facture individuelle Individualgeschftspartner individual business partner Einzelrechnung (Berechnung der Quotenbasismenge) individual calculation Einzelrechnung (Ermittlung der Quotenbasismenge) individual calculation (determination of quota ba calcul individuel Einzelkapazitt individual capacity ressource individuelle Einzelabschlu individual company closing tats financiers individuels Einzelvertrag individual contract contrat individuel Kreditlimit, individuelles individual credit limit plafond de crdit individuel Kundeneinzelbedarf individual customer requirement besoin client individuel Kundeneinzelbedarf individual customer requirements besoin client individuel Kundeneinzelplanung individual customer requirements planning Kundeneinzelbestand individual customer stock stock individuel client Einzelunternehmen individual enterprise Einzelanlage individual equipment Einzelstart individual execution Einzelabschlu individual financial statements tats financiers individuels Einzelabschlussdaten individual FS data donnes des socits Einzelwareneingangsschein individual goods receipt slip bon de rception individuel Einzelsicherung individual hedging Einzelhistorie individual history Einzelleistungslohn individual incentive wage salaire au rendement individuel Individualprfplan individual inspection plan gamme de contrle individuelle Einzeletikett individual label Einzel-LIFO-Bewertung individual LIFO valuation Einzelausweis individual listing of investment support dition individuelle Einzelpflege individual maintenance Einzelmaterial-Layer individual material layer rang d'article Einzelmaterialebene individual material level Einzelma individual measurement mesure individuelle Nachricht, einzelne individual message Einzelauftrag individual order ordre individuel Einzelbestellung individual order commande individuelle Einzelbersicht individual overview Einzelzahlung individual payment paiement individuel Einzelzahlungsanweisung individual payment order Einzelleistung individual performance rendement individuel Einzelakkord individual piecework salaire aux pices Einzelplanungsabschnitt individual planning section tranche de planification individuelle Einzelprojekt individual project projet Einzelbestellung individual purchase order commande individuelle Einzelsatz individual record enregistrement individuel Einzelfreigabe individual release lancement individuel Einzelbedarf individual requirements besoin individuel client Einzelnote individual score note individuelle Einzelleistung individual service rendement individuel Einzelleistung individual service rendement individuel Einzeltransport individual shipment Einzelschein individual slip bon individuel Einzelnachweis individual statement justificatif individuel Einzelvereinbarung individual stipulation accord individuel Individualtest individual test Einzelgeschft individual transaction Einzeltransportauftrag individual transfer order ordre de transfert individuel Einzelwert individual value valeur particulire Page 139 Dictionary Einzelwertberichtigung individual value adjustment provisions individuelles Einzelentnahme individual withdrawal prlvement individuel Objekt, einzeln verfolgtes individually tracked object Betriebsunfall industrial accident accident professionnel Industriekaufmann industrial business manager technico-commercial Industriekaufmann industrial business manager technico-commercial Wirtschaftsingenieurwesen industrial engineering Schutzrecht, gewerbliches industrial property right Gewerbliche industrial worker ouvriers Branche industry branche Branche industry branche Branche industry branche Branchencode industry code Branchen-Center Industry Expertise Center Branchenfachtag industry forum Branchenschlssel industry key code branche Branche industry sector branche Branche industry sector branche Branchenlsung industry solution Manteltarifvertrag industry-wide collective agreement accord-cadre anspruchslos inelegant anspruchslos inelegant feuergefhrlich inflammable inflammable Verordnung ber brennbare Flssigkeiten inflammable fluids regulation Zuflu inflow entres (de devises) Zugang inflow entre Zugang inflow entre Geldzuflu inflow of funds Infoblock info block bloc infos Infotyp info category type d'info-vente Infoklasse info class infoclasse Infogruppe info group infogroupe Infosatztyp info record category Infosatz fr Nichtlagermaterial info record for non-stock material enregistrement-matre infos-achats p.art. non gr Infosatz fr Nichtlagermaterial info record for non-stock material enregistrement-matre infos-achats p.art. non gr Infosatzerstellungskennzeichen info record generation indicator code saisie de l'enregistrement infos-achats Infosatzkennzeichen info record indicator Infosatznotiz info record memo notice d'infos-achats Bestelltext im Einkaufsinfosatz info record purchase order text texte de commandes de l'infos-achats Bestelltext im Einkaufsinfosatz info record purchase order text texte de commandes de l'infos-achats Infosatzpflicht info record requirement gestion obligatoire des fiches infos-achats Infosatzart info record type type d'enregistrement infos-achats Infoupdate-Kennzeichen info record update indicator code de mise jour des fiches infos-achats Info-Set info set info-set Info-Set info set info-set Infosicht info view vue infos Informations- und Planungssystem Information and Planning System Informationstyp information category infotype Informationsklasse information class Informationsflumodelle information flow model Informationsflusicht information flow view Wirtschaftsinformatik information management Information information message Informationsobjekt information object Infoblatt information screen Informationsstruktur information structure structure-info Info-System information system Informationssystem information system systme d'information Kennzahlensystem information system systme d'analyse des rsultats Information, kodierte information, coded Hinweisposition informatory item poste de notice Hinweisposition informatory item poste de notice Hinweiszeile informatory line Informationstyp infotype infotype Infotypeigenschaft infotype attribute caractristique d'infotype Beziehung, eingehende ingoing relationship Einsatzstoff ingredient ingrdient Vererbung inheritance Vererbung inheritance Page 140 Dictionary Dimension, vererbte inherited dimension Deaktivierungsverbot (BS2000) inhibit deactivation Eigenentwicklung inhouse development Vorkontierung initial account assignment imputation primaire Ausgangswert initial amount valeur de base, valeur initiale Ausgangsschichtung initial cost component structure ventilation de base Zugangsschichtung initial cost split ventilation des entres Ausgangsdaten initial data donnes d'origine Neuanlage initial data creation cration d'une opration de change Erstlieferung initial delivery premire livraison Grundversorgung initial download tldchargement initial Einstiegsdynpro initial dynpro Ersteintritt initial entry premire entre Bestandsaufnahme initial entry of inventory data (into SAP system) saisie initiale des stocks Bestandsaufnahme initial entry of stock balances (into SAP System) saisie initiale des stocks Vorschlagswert eines Feldes initial field value Erstinstallation initial installation Ausgangsstelle initial job fonction d'origine Grundliste initial list liste de base Einstiegsmarke initial marker tiquette de dbut Ausgangsobjekt initial object objet d'origine Erstbezug initial occupancy Erstbezugsdatum initial occupancy date Blanko-Plankontierung initial planned account assignment Erstbuchung initial posting Einstiegsprojekt initial project projet initial Neukauf initial purchase Initialsatzbett initial record layout structure initiale d'un enregistrement Einstiegsvoraussetzungen initial requirements conditions Anfangsbild initial screen cran initial Anforderungsbild initial screen cran initial Einstiegsbild initial screen cran initial Einstiegsbild initial screen cran initial Blankoleistungsverzeichnis initial specifications cahier des charges affect unprojet Initialwert initial value valeur initiale Vorschlagswert initial value valeur par dfaut Initialisierung initialization initialisation initialisieren initialize, to initialiser anstoen initiate, to lancer Aufrufer initiator initiateur Ausfhrer initiator Kapitalzufhrung injection of new capital Tintenstrahldrucker inkjet printer Binnenhafen inland harbor port fluvial Verkehrszweig, inlndischer inland mode of transport Steuergrenfeld, inneres inner array Steuergrenfeld, inneres inner array Strgre, interne inner noise Einzahlung inpayment versement Vorgaben input Zugang input entre Eingabebereich input area Erfassungshilfe input facilities aides la saisie Einsatzfaktor input factor coefficient d'utilisation Eingabefeld input field zone de saisie Eingabedatei input file Bruttoeinspeisung input into gross alimentation du brut Eingabematrix input matrix Eingabemodus input mode Erfassungsauftrag input order ordre de saisie Eingangsgre input parameter valeur d'entre Einsatzmenge input quantity quantit fabriquer Erfassungsvorschrift input regulation Einsatzseite input side Erfassungsgeschwindigkeit input speed Vorsteuer input tax tva dductible Vorsteuerkonto input tax account compte de t.v.a. dductible Vorsteuerberichtigung input tax adjustment Eingabemaske input template masque de saisie Page 141 Dictionary Erfassungsart input type type d'criture analytique Eingabewertprfung input validation validation des entres Eingabewert input value valeur de saisie Einsatzabweichung input variance Vorsteuer input VAT tva dductible Vorsteuerkonto input VAT account compte de t.v.a. dductible Vorsteuerkorrektur input VAT adjustment ajustement de TVA dductible Vorsteuerbetrag input VAT amount montant de TVA dductible Vorsteuerabwicklung input VAT handling gestion de TVA dductible Vorsteuerkennzeichen input VAT indicator code TVA dductible Vorsteuerbuchung input VAT posting Erfassen, frh input, early Erfassen, spt input, late Durchlaufdiagramm input/output diagram diagramme de charge Ein-/Ausgangsgruppe input/output group Anfrage inquiry appel d'offres Anfrage inquiry appel d'offres Anfrageabwicklung inquiry processing gestion des demandes d'offre Beihefter insert Beihefter insert Einfgen Insert Insrer Einfgetaste insert key Einfgemodus insert mode mode d'insertion (IBM) einfgen insert, to Insrer Einfgungszeile inserted line ligne d'insertion Insolvenz insolvency insolvabilit Insolvenzsicherung insolvency insurance Insolvenzentgeltsicherungsgesetz Insolvency Insurance Act loi garantissant la rmunration en cas d'insolva Prfgut inspected goods Inspektion inspection inspection Prfung inspection contrle (RM-QSS) Qualittsprfung inspection contrle-qualit Prfung inspection (device management) contrle (RM-QSS) Gebrauchsabnahme inspection and approval Prfaufzeichnung inspection and test record Prfstelle, zustndige inspection authority Prfkatalog inspection catalog catalogue de contrle Prfzeugnistyp inspection certificate category Prfmerkmal inspection characteristic caractristique Prfabschlu inspection completion clture du contrle Prfdaten inspection data Prfdatengruppe inspection data group Prfbemerkung inspection description remarque de contrle Prfdauer inspection duration dure du contrle Fertigungsprfung inspection during production contrle de fabrication Prfaufwand inspection effort Prfmittel inspection equipment moyen de contrle Prfereignis inspection event Prfereignissatz inspection event record Prfmerkmal inspection feature caractristique Prfmerkmalsergebnis inspection feature result Prfhufigkeit inspection frequency frquence du contrle Prfraster inspection grid grille de contrle Prfhistorie inspection history Prfausfhrung inspection implementation Prfanweisung inspection instruction instruction de contrle Prfumfang inspection scope tendue du contrle Prfumfang inspection scope tendue du contrle Prfschrfe inspection severity acuit de contrle Prfvorgaben inspection specifications spcifications de contrle Prfvorgaben inspection specifications spcifications de contrle Prfstufe inspection stage chelon de contrle Prfplatz inspection station poste de contrle Prfzustand inspection status Qualittsprfbestand inspection stock stock en contle qualit Prftext inspection text texte de contrle Prfart inspection type catgorie de contrle Prfer inspector contrleur Prferberechtigung inspector authorization Page 142 Dictionary Prfergruppe inspector group Prferqualifikation inspector qualification qualification du contrleur einbauen install, to poser Einbau installation pose Anlagenart installation category Anlagenauflsung installation dismantling Installateur installation engineer Installationsleitfaden installation guide manuel d'installation Anlagenteil installation part Einbauort installation point point de montage Prfintervall inspection interval intervalle de contrle Prfniveau inspection level niveau de contrle Prfbegleitdaten inspection log data Prflos inspection lot lot de contrle Prflosabschlu inspection lot completion clture du lot de contrle Prfloserzeugung inspection lot creation Prflosherkunft inspection lot origin origine du lot de contrle Prflosherkunft inspection lot origin origine du lot de contrle Prflosabwicklung inspection lot processing gestion des lots de contrle Prflossatz inspection lot record fiche 'lot de contrle' Prflosergebnis inspection lot result Prflosstatus inspection lot status statut du lot de contrle Prflosstatus inspection lot status statut du lot de contrle Prflosart inspection lot type type de lot de contrle Prfabwicklung inspection management gestion du contrle Prfmethode inspection method mthode de contrle Prfhinweis inspection note Einbaustelle installation point point de montage Installationsanzeige installation report Anlagenstillegung installation shutdown Installationsdurchfhrung installation startup procedure Anlagenstruktur installation structure Anlagentyp installation type Installateur installer Installateurverzeichnis installer directory Rate installment valeur (de barme) Tilgungsdarlehen installment loan Ratenplan installment plan Ratenplan installment plan Rate instalment valeur (de barme) Abschlagszahlung instalment (paid on debt) acompte sur le salaire Ratenzahlung instalment (payment) paiement par versements Ratendarlehen instalment loan Ratentilgung instalment repayment Ratensparen instalment savings Instanz instance instance Instanzverzeichnis instance directory Instanz, allgemeine instance, general Sofortlieferschein instant delivery note Kndigung, fristlose instant dismissal rupture du contrat sans pravis berprfungszeitpunkt instant when the check is executed Instantiierung instantiation Institutsnummer institution number Instore-EAN instore EAN Anweisung instruction Anweisung (Projekt) instruction Prfvorgang inspection operation opration de contrle Prfvorgangsdaten inspection operation data Prfauftrag inspection order ordre de contrle, Prfauftragsabwicklung inspection order processing Prfprozentsatz inspection percentage pourcentage de contrle Prffrist inspection period (device management) Prfplan inspection plan gamme de contrle Prfplantyp inspection plan category type de gamme de contrle Prfplanelement inspection plan element Prfplanhistorie inspection plan history historique de la gamme de contrle Prfplanpflege inspection plan maintenance gestion de la gamme de contrle Prfplanart inspection plan type catgorie de gamme de contrle Prfplantyp inspection plan type type de gamme de contrle Page 143 Dictionary Prfplaner inspection planner agent de mthodes Prfplaner inspection planner agent de mthodes Prfplanung inspection planning planification du contrle Prfpunkt inspection point point de contrle Prfablauf inspection process droulement du contrle Prfablaufsteuerung inspection process control Prfabwicklung inspection processing gestion du contrle Prfbemerkung inspection remark remarque de contrle Prfbericht inspection report Prfauswertung inspection reporting Inspektionsanforderung inspection request Prfanforderung inspection request Prfanforderung inspection request Prfvorschrift inspection requirement consigne de contrle Prfvorschrift inspection requirement consigne de contrle Prfergebnis inspection result rsultat de contrle Prfergebnis inspection result rsultat de contrle Prfergebnisdaten inspection results data Prfergebnisauswertung inspection results evaluation Prfergebnisverarbeitung inspection results processing Prfergebnissatz inspection results record Prfergebniserfassung inspection results recording Prfergebnisanforderung inspection results request demande de rsultats de contle Prfablaufplan inspection schedule planning du contrle Weisungsschlssel instruction key cl d'instruction (destine la banque/aux banqu Befehlsvorrat instruction set Referent instructor animateur (de cours) Ausbilderzulage instructor's bonus allocation verse au formateur Beweisurkunde instrument of evidence document justificatif Gerteausstattung instrumentation Versicherungswert insurable value valeur d'assurance Versicherungsneuwert insurable value as if new Versicherungsneuwert insurable value as new Versicherung insurance assurance Zeitwertversicherung insurance at current market value assurance valeur du jour Versicherungsleistung insurance benefit Versicherungsanstalt insurance body organisme d'assurance Versicherungssparte insurance branch Versicherungszweig insurance branch Versicherungsgesellschaft insurance company compagnie d'assurance Versicherungsunternehmen insurance company Versicherungsbeitrag insurance contribution cotisation d'assurance Versicherungsdeckung insurance coverage couverture par l'assurance Versicherungsdatum insurance date date assurance Versicherungsabzug insurance deduction retenue d'assurance Versicherungsindex insurance index indice d'assurance Versicherungskennzeichen insurance indicator code assurance Versicherungszielmonat insurance lead months Versicherungslimit insurance limit plafond de l'assurance Versicherungsliste insurance list liste d'assurance Versicherungsschein insurance policy police d'assurance Versicherungsnummer insurance policy number numro de police d'assurance Versicherungsprmie insurance premium prime d'assurance Versicherungstarif insurance tariff barme d'assurance Versicherungsart insurance type type d'assurance Versorgungsfall insured event Versichertengruppe insured group groupe d'assurs Versicherungstrger insurer Anlage, immaterielle intangible asset immobilisation incorporelle Vermgensgegenstnde, immaterielle intangible assets Zahl, ganze integer nombre entier ganzzahlig integral chiffre entier durchgngig (System) integrated Einkreissystem integrated accounting system systme de comptabilit intgr Organschaft integrated company socits lies par contrat d'affiliation Gesamtsystem, integriertes integrated company information system Rechnerverbund integrated computer network Planungsintegration integrated corporate planning Personalanzeige, integrierte integrated personnel data display affichage intgral des donnes du personnel Page 144 Dictionary Einbindung, organisatorische integration in organization place dans l'organisation Integration-Manager Integration Manager gestionnaire d'intgration XIntegration-Manager Integration Manager gestionnaire d'intgration Integrationssystem integration system systme d'intgration Versorgung der Ergebnisrechnung integration with profitability analysis Durchgngigkeit (System) integration, immediate effect Einbindung, organisatorische integration, organizational place dans l'organisation Integritt, referentielle integrity, referential Helligkeit intensity Faktura, interne inter-company invoice facture inter-socit Verrechnung, interne inter-company invoicing facturation interne Umlagerung, buchungskreisbergreifende inter-company-code stock transfer Umlagerungsbestellung, buchungskreisbergreifende inter-company-code stock transport order commande de transfert inter-socits Transportbestellung, buchungskreisbergreifende inter-company-code transport ordercommande inter-socits Umlagerungsbestellung, werksbergreifende inter-plant stock transport order commande de transfert inter-divisions Rechnerkopplung inter-system communication communication inter-systmes Konsolidierungsreporting, interaktives interactive consolidation reporting reporting interactif de consolidation Teilnehmerbetrieb (BS2000) interactive mode Dialogprogramm interactive program Dialogprogrammierung interactive programming Reporting, interaktives interactive reporting reporting interactif Reporting, interaktives interactive reporting reporting interactif Suchfunktion, dialoggefhrte interactive search function Dialogsystem interactive system bertragungsdatei interchange Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement Interchange Acknowledgement bertragungsdatei interchange file bertragungsdatei interchange file Nutzdaten-Kopfsegment interchange header Nutzdaten-Endsegment interchange trailer Austauschbarkeit interchangeability Konzernverrechnung interco. elim. of payables/receivables and revenu liminations intra-groupe Verrechnung, interne intercompany billing facturation interne Betriebsvergleich intercompany comparison Zwischengewinn intercompany profit profit inter-socits Zwischenergebnis intercompany profit & loss rsultat inter-socits Zwischenergebnis intercompany profit and loss rsultat inter-socits Innenumsatz intercompany sales chiffre d'affaires rciproques Lagerverkauf, buchungskreisbergreifender intercompany sales gestion des ventes sur magasin au niveau inter-so Schachtelprivileg intercorporate privilege Zins interest intrt Zinsabgrenzung interest accrued calcul des intrts Zinsbetrag interest amount montant des intrts Verzinsung interest calculation calcul des intrts Verzinsung interest calculation calcul des intrts Verzinsungsrhythmus interest calculation frequency priodicit du calcul des intrts Verzinsungskennzeichen interest calculation indicator code du calcul d'intrts Verzinsungsmethode interest calculation method mthode de calcul des intrts Aussetzkennzeichen interest calculation not active indicateur de suspension Zinszahl interest calculation numerator numrateur Verzinsungszeitraum interest calculation period priode de calcul des intrts Verzinsungsprogramm interest calculation program programme de calcul des intrts de retard Verzinsungslauf interest calculation run excution du calcul d'intrts Verzinsungsart interest calculation type type de calcul d'intrts Tilgungskapitalisierung interest capitalization Zinskosten interest charges Zinsschein interest coupon Zinsscheinbogen interest coupon sheet feuille de coupons Zinsrhythmus interest cycle priodicit du calcul des intrts Zinstag interest day jour intrt Zinsabzug interest discount Zinsforderung interest due crance d'intrts Zinsertrag interest earned Produit de l'intrt Zinsertrag interest earned Produit de l'intrt Zinsertragskonto interest earned account compte de produit de l'intrt Zinsertragsbuchung interest earned posting comptabilisation du produit de l'intrt Zinsfeststellungsdatum interest fixing day Zinsfeststellungsdatum interest fixing day Page 145 Dictionary berflligkeitsverzinsung interest for days overdue calcul des intrts de retard Zinskennzeichen interest indicator code calcul d'intrts Zinsschlssel interest key Zinsbindung interest obligation Zinsbindungsvereinbarung interest obligation arrangement Zinsbindungsfrist interest obligation period Verzugszinsen interest on arrears intrts de retard Verzugszinsen interest on arrears intrts de retard Zinsaufwand interest paid charges financires Zinsaufwendung interest paid frais financiers Zinsaufwandskonto interest paid account compte de frais financiers Zinsaufwandsbuchung interest paid posting Zinsverpflichtung interest payable Zinsverpflichtung interest payable Zinsleistung interest payment Zinsvergtung interest payment bonification des intrts Zinsvergtung interest payment bonification des intrts Zinsturnus interest payment frequency Zinsprozentsatz interest percentage rate pourcentage d'intrt Zinsbuchung interest posting comptabilisation d'intrts Zinssatz interest rate taux d'intrt Zinsbruch interest rate change changement du taux d'intrt Zinsbruch interest rate change changement du taux d'intrt Zinswhrungsswap interest rate currency swap Zinsniveau interest rate level Zinsnderungsrisiko interest rate risk Zinsswap interest rate swap swap d'intrts Zinsforderung interest receivable crance d'intrts Zinsforderungsbeleg interest receivable document pice d'intrts exigibles Zinstilgungsplan interest redemption schedule plan d'amortissement des intrts Zinsrelevanz interest relevance Zinslauf interest run cycle de calcul des intrts Zinsstaffel interest scale chelle d'intrts Zinsplan interest schedule plan d'intrts Zinsabrechnung interest settlement dcompte des intrts Zinssplit interest split Zinssplitting interest splitting Zinssplitting interest splitting Zinsabrechnung interest statement dcompte des intrts Zinszuschu interest subsidy Zinskonditionen interest terms conditions de l'intrt Zinskonditionen interest terms conditions de l'intrt Zinskonditionenbeitrag interest terms contribution Zinswert interest value Zinsoptionsschein interest warrant Zinskapital interest-bearing capital Anleihe, verzinsliche interest-bearing loan Papiere, verzinsliche interest-bearing securities Wertpapiere, verzinsliche interest-bearing securities Wertpapier, verzinsliches interest-bearing security zinswirksam interest-effective Unternehmer, interessierter interested contractor Interessent interested party prospect Lieferant, interessierter interested supplier fournisseur intress Interessen und Wnsche interests and preferences intrts et souhaits Schnittstelle interface interface Anschlu an interface to intgration Schnittstelle, optische Archivierung interface, optical archiving Zwischenkonto interim account compte transitoire Zwischensaldo interim balance Zwischenbuchung interim posting Differenzenschnittstelle interim record for differences type de magasin (intermdiaire) d'cart Zwischenbescheid interim reply rponse provisoire Zwischenabrechnung interim settlement imputation intermdiaire Zwischenabrechnungsperiode interim settlement period priode d'imputation intermdiaire Zwischenlagerung interim storage Zwischenlager interim storage (facility) stock mis en dpot Schnittstellenlagertyp interim storage area type de magasin intermdiaire Schnittstellenlagerplatz interim storage bin emplacement intermdiaire Page 146 Dictionary Lagerplatz zur Schnittstelle interim storage bin location Emplacement intermdiaire (R/3) Differenzenschnittstelle interim storage for differences type de magasin (intermdiaire) d'cart Schnittstellenbuchung interim storage posting transfert impliquant un type de magasin intermdi Schnittstellenmenge interim storage quantity Schnittstellenlagertyp interim storage type type de magasin intermdiaire Wareneingangsschnittstelle interim storage type for goods receipt emplacement intermdiaire d'entre Schnittstellenfindung interim storage type search recherche de l'emplacement intermdiaire Zwischenwert interim value Schnittstellenlagerplatz interim-storage bin location emplacement intermdiaire Zwischencode intermediate code Zwischenbeleg Intermediate Document document intermdiaire Zwischenstruktur Intermediate Document type type de document intermdiaire Wiedereinsatz intermediate goods matires rutilises Zwischenmutter intermediate parent socit mre intermdiaire Zwischeninventur intermediate physical inventory inventaire intermdiaire Zwischenprodukt intermediate product produit intermdiaire Bild, eingeschobenes intermediate screen betriebsintern internal innerbetrieblich internal interne Rechnungswesen, internes internal accounting Eigenleistung internal activity activit interne Eigenleistung internal activity activit interne Leistungsverrechnung, innerbetriebliche internal activity allocation imputation interne des activits Eigenleistungsanteil internal activity portion Amortisation, interne internal amortization Revision, interne internal auditing Chargennummer, interne internal batch number Binnenumsatz internal business volume prestations internes Rechenschlssel, interner internal calculation key Taschenrechnerfunktion internal calculator function fonction calculatrice Verrechnungskurs, interner internal clearing rate Vermerk, interner internal comment notice interne Steuerung, betriebliche internal control informations internes Leistungsverrechnung, innerbetriebliche internal cost allocation imputation interne des activits Betriebsbuchhaltung internal cost-accounting Belegnummer, interne internal document number numro de pice interne Belegnummernkreis, interner internal document number range tranche de numros des pices internes Equipmentstatus, interner internal equipment status statut interne de l'quipement Konzernumrechnungskurs, interner internal exchange rate Datum, invertiertes internal format date Kopfnotiz internal header memo notice de l'en-tte Positionsart, interne internal item type catgorie de poste interne Eigenleistung internal labor activit interne Dienst, werksrztlicher internal medical service mdecine du travail Vermerk, interner internal memo notice interne Bewegung, interne internal movement Nummernvergabe, interne internal number assignment attribution interne de numros Bestellung, interne internal order Innenauftrag internal order ordre interne. Preisabweichung, eigene internal price variance cart sur prix interne Eigenbearbeitung internal processing Vorgangsschlssel internal processing key cl d'opration Beschaffung, interne internal procurement fabrication interne (approvisionnement) Gesamtbearbeitungszeit internal production time dure totale de traitement Bestellnotiz internal purchase order memo notice accompagnant une commande Qualittsaufzeichnung internal quality audit Qualittsaufzeichnung internal quality audit Zugang, interner internal receipt entre interne Beschaffung, interne internal recruitment fabrication interne (approvisionnement) Finanzamt Internal Revenue Service (IRS) perception Innenumsatzerlse internal sales Stichprobenlos, innerbetriebliches internal sample lot Abrufnummer, interne internal schedule number numro interne du contrat Leistungserfassungsblattnummer, interne internal service entry sheet numbernumro de la feuille de saisie de services intern Lieferant, interner internal supplier fournisseur interne Konzerngesellschaft internal trading partner socit S/L partenaire Mengeneinheit, interne internal unit of measure unit de quantit interne Abweichung, eigene internal variance Vorgang, eigenbearbeiteter internally processed activity activit interne Page 147 Dictionary lnderunabhngig international international Termin, internationaler international agenda Lndervorwahl international area code Artikelnummer, Europische International Article Number numro EAN Landesvorwahl international dialing code Landesvorwahl international dialing code Bruttoabrechnung, internationaleinternational gross settlement International Standards Organization International Standards Organization EDV, grenzberschreitende internationally compatible data processing Hausbote interoffice messenger coursier bergangszeit interoperation time temps inter-opratoire Sprache, interpretierte interpreted programming language Interpreter interpreter interprteur Grenzstelle interrupt Arbeitsverhltnis, unterbrochenes interrupted work relationship suspension du contrat de travail. berschneidung intersection chevauchement berschneidung intersection chevauchement Adressbereich interval intervalle Intervall interval intervalle, priodicite Intervalleingabe interval entry Intervallkennzeichen interval indicator code d'intervalle Angebotsintervall interval of available capacity intervalle de capacit Zehnerschritt interval of ten intervalle de dix Handel, intraeuropischer intra European Union trade Intramaterial intra material article intra-process Organkredit intra-entity loan Warenbewegung, intraeuropische intra-EU goods movement Intrahandelsstatistik intra-European Union trade statistics Intrahandelsstatistik intra-European Union trade statistics Intrastat-Daten Intrastat data Intrastat-Meldung Intrastat declaration dclaration Intrastat Intrastat-Meldung Intrastat declaration dclaration Intrastat Intrastat-Formular Intrastat form Intrastatdokument Intrastat form document intrastat Intrastat-Amt Intrastat office centre collecteur Meldung, Statistische Ergnzende INTRASTAT Report Intrastatband Intrastat tape bande magntique INTRASTAT Scheck, ungltiger invalid check zahlungsunwirksam invalid payment Erfindervergtung inventor's bonus rmunration de l'inventeur Bestand inventory survivants (RM-QSS) Inventar inventory inventaire Inventar inventory (physical) inventaire Materialbuchhaltung inventory accounting comptabilit-matires (au sens strict) Ausbuchdatum inventory adjustment date Inventurdifferenzbeleg inventory adjustment document document d'cart d'inventaire Inventurbestandskorrektur inventory adjustment due to physical inventory correction inventaire du stock Inventurdifferenzbuchung inventory adjustment posting comptabilisation des carts d'inventaire Inventurdifferenzenbuchung inventory adjustment posting rectification d'cart d'inventaire Inventurbuchungskennzeichen inventory adjustment posting indicator code cart d'inventaire comptabiliser Inventurbuchungsliste inventory adjustment posting list liste des carts d'inventaire comptabiliser Ausbuchstatus inventory adjustment posting statusstatut de rectification Bestandsprfung inventory audit contrle des stocks Bestandsprfung inventory audit contrle des stocks Inventur, handelsrechtliche inventory based on commercial lawinventaire selon le droit commercial Inventur, steuerrechtliche inventory based on tax law inventaire selon le droit fiscal Inventursperrkennzeichen inventory blocking indicator code blocage pour inventaire Inventurausbuchungskennzeichen inventory clearing indicator code cart d'inventaire comptabiliser Inventurausbuchungsliste inventory clearing list liste des carts d'inventaire comptabiliser Inventuraufnehmer inventory clerk inventoriste Bestandscontrolling Inventory Controlling contrle des stocks Inventurkalkulation inventory costing calcul du cot de revient inventaire Inventurzhlergebnis inventory count Lagerdaten inventory data donnes magasin Bestandsabwertung inventory devaluation Inventurdifferenz inventory difference cart d'inventaire Investitionsart investment type Kapitalanteilsmethode investment valued in proportion to equity valeur d'quivalence Beteiligungsentwicklung investments in subsidiaries volution de la participation Page 148 Dictionary Muttergesellschaft, direkte investor socit G/L mre directe Aufforderung zur Angebotsabgabe invitation to tender (issued to individual candid Faktura invoice facture Rechnung invoice facture, Rechnungsabgrenzung invoice accrual Dlimitation des comptes non encore solds en fin Rechnungsanschrift invoice address adresse mentionne sur la facture Fakturaausprgung invoice characteristic caractristique de la facture Rechnungsausgleichswert invoice clearing value valeur pour solde de compte (EF) Rechnungseinzugsverfahren invoice collection procedure Rechnungszusammenfhrung invoice combination regroupement de factures Rechnungsdatum invoice date date de la facture Rechnungstermin invoice date dlai de facturation Rechnungsunterschu invoice deficit dficit de facture Rechnungsbeleg invoice document facture (document) Inventurdifferenz inventory difference cart d'inventaire Inventurdifferenzkonto inventory difference account compte carts d'inventaire Bestand, erlsfhiger inventory from which revenue can be generated encours de produits Inventurhistorie inventory history historique d'inventaire Inventurerfassungsliste inventory input list Inventurerfassungsliste inventory input list Inventarschildchen inventory label Feuerwehrliste inventory list for fire department liste pour intervention des pompiers Bestandsfhrung inventory management gestion des stocks Bestandsfhrungskennzeichen inventory management indicator code gestion des stocks Bestandsfhrung, materialgenaue inventory management on a material basis Bestandsfhrung, warengruppengenaue inventory management on a material group basis Bestandsfhrung, warengruppengenaue inventory management on a merchandise category ba Bestandsfhrung zu Verkaufspreisen inventory management on a sales price basis Bestandsfhrung, artikelgenaue inventory management on an article basis Bestandsfhrungsart inventory management type Inventurart inventory method Bestandsberwachung inventory monitoring suivi des stocks Bestandsberwachungsliste inventory monitoring list liste de contrle des stocks Inventurbewegungsart inventory movement type code mouvement d'inventaire Inventarnummer inventory number Inventurnummer inventory number numro d'inventaire Bestandsbuchung inventory posting enregistrement des cots d'acquisition et de prod Bestandsbuchungszeile inventory posting line item Inventurvorschlagsliste inventory proposal list liste de saisie d'inventaire Inventurnachzhlung inventory recount vrification d'inventaire Inventurerfassung inventory report saisie de l'inventaire (physique) Bestandsumbewertung inventory revaluation revalorisation des stocks Stichprobeninventurverfahren inventory sampling method mthode d'inventaire par chantillonnage Stichprobeninventur inventory sampling procedure inventaire par chantillonnage Stichprobeninventur inventory sampling procedure inventaire par chantillonnage Stichprobeninventurprofil inventory sampling profile profil d'inventaire par chantillonnage Inventuraufnahmeliste inventory sheet liste d'inventaire Vorrat inventory stocks carnet de commandes Umschlagshufigkeit inventory turnover taux de rotation Umschlagshufigkeit inventory turnover taux de rotation Bestandsfortschreibung inventory update mise jour du stock Bestandsbewertung inventory valuation valorisation des stocks Bestandsbewertungsverfahren inventory valuation procedure Bestandswertkorrektur inventory value adjustment rajustement de la valeur en stock inventarisieren inventory, to inventorier Inventurzhl-Transportauftrag inventory-count transfer order ordre de transfert pour inventaire Buchungsschlssel, umgekehrter inverse posting key Umkehrverknpfung inverse relationship relation inverse Bezugsmenge, Normierung der inversion of negative values anlegen invest, to Crer Beteiligungsgesellschaft invested-in company socit S/L filiale Beteiligungsgesellschaft investee socit S/L filiale Anlage investment immobilisation Beteiligung investment participation Rechnungsbelegnummer invoice document number numro de facture (pice/document) Rechnungserfasser invoice enterer Rechnungserfassung invoice entry Bezugsnebenkostenrechnung invoice for delivery costs Teilrechnung invoice for partial delivery facture partielle Page 149 Dictionary Teilrechnung invoice for partial delivery facture partielle Fakturaauslser invoice initiator initiateur de la facture Fakturaposition invoice item poste de facture Rechnungsposten invoice item poste de facture Rechnungsposten invoice item poste de facture Rechnungsposition invoice line item poste de facture Rechnungsliste invoice list relev de factures Rechnungslistenempfnger invoice list recipient Rechnungsnummer invoice number numro de facture Rechnungsbestellwert invoice order value valeur de commande de la facture Rechnungsbuchung invoice posting Rechnungspreis invoice price prix factur RE-Menge invoice quantity quantit EF Rechnungseingang invoice receipt entre de facture Rechnungseingangsausgleichswert invoice receipt clearing value valeur pour solde de compte (Entre de facture) Investition investment investissement Investitionsprmie investment allowance prime l'investissement Beteiligungsabschreibung investment amortization provision sur titres de participation Anlagebetrag investment amount Anlage- und Finanzierungserfolginvestment and financing result Investitionsrechnung investment appraisal facture se rfrant une immobilisation Investitionsfrderung investment assistance encouragement l'investissement Investitionsfrderungsmanahme investment assistance measure mesure d'encouragement en faveur des investisseme Beteiligungsbuchwert investment book value Investmentzertifikat investment certificate Investitionscontrolling investment control Suivi des investissements Anlageform investment form Forme d'investissement Anteilsschein investment fund share Investitionsfreibetrag investment incentive exonration d'impt relative l'investissement Beteiligungsertragseliminierung investment income elimination limination du produit de participation Investitionsrechnung investment invoice facture se rfrant une immobilisation Investitionsschlssel investment key code d'investissement Investitions-Management investment management gestion des investissements Finanzmathematik investment mathematics Finanzmathematik investment mathematics Investitionsvorhaben investment plan Investitionsplanung investment planning plan d'investissement Investitionsprofil investment profile Investitionsprojekt investment project projet d'investissement Beteiligungsanteil investment share pourcentage de participation. Beteiligungsanteil investment share pourcentage de participation. Liste des Anteilsbesitzes investment structure list liste des participations Investitionszulage (Zuschu) investment subsidy (grant) Investitionsfrderung investment support encouragement l'investissement Einreichungsliste investment support claim form for assets Investitionsfrderungsschlssel investment support key code d'investissement Investitionsfrdermanahme investment support measure Investitionssteuer investment tax impt sur l'investissement Investitionssteuer investment tax impt sur l'investissement Investitionsfreibetrag investment tax credit exonration d'impt relative l'investissement Rechnungseingangskennzeicheninvoice receipt indicator code entre de facture Rechnungseingangskennzeicheninvoice receipt indicator code entre de facture Rechnungseingangsmenge invoice receipt quantity quantit d'entre de facture Rechnungsforderung invoice receivable Rechnungsempfnger invoice recipient destinataire de la facture Rechnungsempfnger invoice recipient destinataire de la facture Rechnungsbezug invoice reference rfrence de facture Rechnungsbezug invoice reference rfrence de facture Rechnungsrelevanz invoice relevance Rechnungsunterschussmenge invoice shortage quantity Rechnungssplit invoice split ventilation de facture Rechnungssplitt invoice split Rechnungsendbetrag invoice sum total montant final de la facture Rechnungsberschu invoice surplus excdent de facture Fakturaart invoice type type de facture Rechnungsart invoice type type de facture Rechnungsverbuchung invoice updating Rechnungswert invoice value valeur de la facture Rechnungswert invoice value valeur de la facture Page 150 Dictionary Rechnungswert invoice value valeur de la facture Rechnungswert, erfater invoice value entered valeur de facture saisie Rechnungsabweichungstoleranzinvoice variance tolerance tolrance d'cart sur facture Rechnungsprfung invoice verification contrle des factures Rechnungsprfung fr Bestellunginvoice verification for purchase order contrle des factures pour commandes Rechnungsprfung fr Lieferplaninvoice verification for scheduling agreement contrle des factures pour programmes de livraiso Rechnungsprfung fr Dienstleistungsbestellung invoice verification for service ordercontrle des factures pour prestations de service Rechnungsprfung fr Lagerpositionen invoice verification for stock items contrle des factures se rfrant articles gr Rechnungsprfungsart invoice verification type type de contrle des factures fakturieren invoice, to facturer rechnungsbezogen invoice-related Gutschrift, rechnungsbezogene invoice-related credit memo avoir sur facture Gutschrift, rechnungsbezogene invoice-related credit memo avoir sur facture rechnungsrelevant invoice-relevant Rechnungsbetrag invoiced amount montant de la facture Rechnungsbetrag invoiced amount montant de la facture Menge, fakturierte invoiced quantity quantit facture Umsatz invoiced sales chiffre d'affaires Rechnungsbetrag (Intrastat) invoiced value (Intrastat) Warenwert invoiced value of goods Fakturierung invoicing imputatio Kostenstellenaufri itemization by cost center dtail centre Istkostennachweis itemization of actual costs origine des cots rels iterativ iterative itratif Umlage, iterative iterative method of assessment rpartition globale par itration Iterationsverfahren iterative processing mthode de rpartition par itration ITF-Code ITF code EBE-Vorfall ITF incident Anfahrreihenfolge itinerary itinraire Reiseverlauf itinerary droulement de dplacement Transportweg itinerary route Anfahrreihenfolge itinerary (sequence in which legs of route are co itinraire Streifband jacket Streifbandverwahrung jacket custody dpt individuel avec mandat de gestion Hausmeister janitor Jidoka jidoka Feinabruf JIT delivery schedule appel horaire Job job job Manahme job intervention Stelle job fonction Ausschreibung job advertisement publication d'un poste vacant Ausschreibungskosten job advertisement costs cots de publication Stellenausschreibung, interne job advertisement, internal publication de poste en interne Fakturadatum invoicing date date de facture Fakturierungselement invoicing element lment de facturation Fakturaindex invoicing index index de facturation Fakturavorrat invoicing list chancier de factures Rechnungssteller invoicing party auteur de la facture Rechnungssteller invoicing party auteur de la facture Rechnungssteller invoicing party auteur de la facture Fakturavariante invoicing variant Warenzugang inward goods movement Inventurzugang inward movement (physical inventory) enregistrement d'entre rectifiant un cart d'inv Zugang inward movement (stock) entre Zugangspreis inward movement price Lagerzugang inward stock movement (into warehouse/stores) entre magasin Forderung, uneinbringliche irrecoverable debt crances irrcuprables aperiodisch irregular Kostenarten, aperiodisch anfallende irregularly occurring costs cots chance apriodique ISO ISO ISO ISO ISO-Referenzmodell ISO reference model ISO-Norm ISO standard norme ISO ausgaberelevant issuable FHM, ausgaberelevantes issuable PRT Ausgabe issue version Rechnung stellen issue an invoice, to Ausstattungsmerkmale issue conditions Ausstellungsdatum issue date date d'mission Page 151 Dictionary Absageschreibung issue of rejection letter envoi d'une lettre de rejet Erinnerungsschreibung issue of reminder letter envoi de rappels Mahnschreibung issue of reminders and urging letters envoi de lettres de relance Entnahmeauftrag issue order ordre de prlvement Entnahmebuchung issue posting enregistrement de sortie Abgangsmenge issue quantity quantit sortir Entnahmemenge issue quantity quantit sortie Entnahmemengeneinheit issue quantity unit unit de sortie Emissionsbeginn issue start Produktionslagerort issue storage location magasin atelier de fabrication Emissionsbedingung issue term Auslagerungsstelle issue transfer point Emissionsrendite issue yield ausgeben issue, to diter ausstellen issue, to ausstellen (Scheck) issue, to (check) Aktien, ausgegebene issued shares Emittent issuer metteur Aussteller eines Belegs issuer of a document metteur d'une pice Ausstellung issuing mission Konto, abgebendes issuing account compte cdant Rechnungsstellung issuing an invoice facturation Rechnungsstellung issuing an invoice facturation Genehmigungsinstanz issuing authority Geschftsbereich, abgebender issuing business area domaine d'activit cdant Buchungskreis, abgebender issuing company code socit cdante Emissionswhrung issuing currency Werk, abgebendes issuing plant division cdante (transfert inter-divisions) Ausgabeaufschlag issuing premium Emissionskurs issuing price Emissionsprospekt issuing prospectus Emissionsreihe issuing series Position item position Posten item poste comptable Ausbuchposition item (to be) booked out Lieferposition item (to be) delivered poste de livraison Kontierungstyp item category type d'imputation Positionstyp item category type de poste Positionstyp item category type de poste Positionstypengruppe item category group groupe de types de poste Positionskondition item condition condition dfinie au niveau du poste Positionseinschrnkung item constraint Postendateninformation item data information Postenanzeige item display affichage des critures comptables Postenflligkeit item due date chance des postes Positionsfremdwhrung item foreign currency Postenverzeichnis item index Positionskennzeichen item indicator repre de poste Postenkennzeichen item indicator cl des caractristiques du poste Postenverzinsung item interest calculation intrts sur les postes en retard de paiement Postenebene item level Positionsliste item list liste des postes Postenverwaltung item management gestion des postes Positionsnummer item number numro de poste Equipment item of equipment quipement Postenausgabe item output Positionsvorschlag item proposal proposition de poste Positionsmenge item quantity Artikelnummer item reference numro d'article Positionsbild item screen cran de poste Positionsbildsteuerschlssel item screen control key Postenauswahl item selection slection des postes Positionsauswahlliste item selection list liste de slection des postes Positionsvariation item sequence number Postensortierung item sorting (method) slection des postes Positionsstatus item status statut du poste Positionswechsel item substitution poste transfr Positionstext item text texte de poste Positionstext item text texte de poste Page 152 Dictionary Lieferposition item to be delivered poste de livraison Position, auslaufende item to be discontinued Prfling item to be inspected prouvette Position, nachzuzhlende item to be recounted Position, einzuteilende item to be scheduled Postensumme item total total des postes Positionsart item type catgorie de poste Positionsart item type catgorie de poste Positionstyp (von Transportauftrag) item type (from transfer order) type de poste (d'un ordre de transfert) Positionsverwendung item usage emploi du poste Position, kontierte item with account assignment Position mit freier Menge item with open quantity Position mit freier Menge item with open quantity Steuererfassung, positionsbezogene item-based tax entry Einzelnachweis itemization justificatif individuel Einzelnachweis itemization justificatif individuel Einzelnachweis itemization justificatif individuel Bewerbung job application candidature Job Control Language job control language Job Control Language Auftragskosten job costs cots de l'ordre Stellenbeschreibung job description description de fonction Arbeitsbewertung job evaluation valorisation du travail Ttigkeitsmerkmal job feature caractristique d'activit Stellendatei job file fichier des fonctions Stelleninhaber job holder titulaire d'une fonction Stellenplan job index planification des fonctions Vorstellungsgesprch job interview entretien d'embauche Stellennummer job number numro de fonction Stellennummernvertretung job number substitution remplacement de numro de fonction Auftragsverwaltung, innerbetriebliche job order management Arbeitsvorbereitung job preparation prparation du travail Lohnveredelung job processing travail faon Arbeitssicherheit job safety Werkstattfertigung job shop production Job-Step job step tape de travail Job-Strom job stream Laufkarte job ticket fiche suiveuse Stckzeit job time temps unitaire Ttigkeit job title activit (de processus) Ttigkeitsbezeichnung job title. dsignation de l'activit Auftragskalkulation job-order costing calcul du cot de revient d'un ordre Auftragsabrechnung job-order settlement imputation d'ordre (dchargement/dversement d'un Arbeitsanweisung job-related instruction consigne de travail Saldo, gemeinsamer joint balance solde commun Mithaftung joint liability Gtergemeinschaft joint marital property Gemeinschaftskontenrahmen Joint Standard Accounting SystemPlan comptable normalis Bewertung, einheitliche joint valuation valorisation uniforme Joint-Venture joint venture Gemeinschaftsunternehmen joint venture company socit en joint venture Estrich jointless flooring Journal journal journal Journal journal journal Einzelposten journal entry poste individuel Journalbuchung journal entry Einzelpostensatz journal entry record enregistrement (d'une criture) Einzelpostennachweis journal entry statement journal Einzelpostentabelle journal entry table table des critures. Journalistenfreibetrag journalist's deduction abattement de journaliste Plattenstation jukebox Plattenstation jukebox Sprungleiste jump construction Juniorberater junior consultant consultant junior Just-In-Time Just in Time juste--temps handelsnah just traded Just-in-time Just-in-Time juste--temps Feinabruf just-in-time delivery appel horaire Blocksatz justification Rechtfertigung justification justification Page 153 Dictionary Rechtfertigung justification justification Blocksatz justified Kanban kanban Kanban Kanbantafel Kanban board Kanban Kanban-Lieferplan kanban scheduling agreement programme de livraison kanban Kanbanlager kanban stock point magasin kanban fhren, bestandsmig keep in stock, to grer un article dans le stock im Bestand halten keep, to lagerhaltig kept in stock gr en stock lagerhaltig kept in stock gr en stock Key-Teil key Legende key lgende Eckdaten key data donnes de rfrence Schlsseldaten (eines Lagerplatzes) key data (of a bin location) Stichtag key date date cl Stichtag key date date cl Freizgigkeit labor mobility libre passage Freizgigkeit (BVG) labor mobility Arbeitsschutzgesetz labor protection laws lgislation sur la protection du travail Tarifpartner labor relations partenaires sociaux Versandlast labor required Personalzeit labor time temps main-d'oeuvre Leistungsgrad labor utilization rate taux de rendement. Leistungsgrad labor utilization rate taux de rendement. Zeitgrad labor utilization rate taux de rendement Laborinformationssystem laboratory information system systme d'information de laboratoires Laborant laboratory worker laborantin Kostenremanenz lagged adjustment of variable costs Grundstcke und Bauten land and buildings Grundstcksflche land area Grundschuld land charge dette foncire Grundschuldbrief land charge certificate cdule foncire Grundschuldbrief land charge certificate cdule foncire Grundschuldforderung land charge claim Grundschuldeintragung land charge entry Grundbuch land register livre journal Grundbuch land register livre journal Kataster land register Grundbuchinformation land register information Flurkarte land register map Flurkarten-Nr. land register map number numro de plan parcellaire Grundbuchband land register volume Grundbuchamt Land Registry Vermessungsprotokoll land survey log Bodenwert land value Vermieter landlord Querformat landscape format format l'italienne DIN A4-Querformat landscape format (German standard paper size) Sprachabgleich language comparison Sprachelement language element lment de langage Sprachenschlssel language indicator code langue Sprachenschlssel language key code langue Landessprache language of the country langue du pays Sprachenauffllung language supplementing Sprache, ereignisorientierte language, event-driven Massenkontokorrent large number of open item accounts Groanlage large-scale installation immobilisation complexe Monatsultimo last day of month dernier jour du mois Buchungsmonatsultimo last day of posting month dernier jour du mois Jahresultimo last day of the fiscal year dernier jour de l'exercice Letzte Seite Last page dernire page Letztes Bild Last screen dernier cran Menge, zuletzt bermittelte last-transmitted quantity untertgig lasting less than one day or 24 hours kalendertagbergreifend lasting longer than one calendar day Versptung late arrival retard Late Binding late binding Ende, sptestes late finish Sptschicht late shift quipe du soir Page 154 Dictionary Beginn, sptester late start dbut au plus tard Wareneingangsdatum, letztes akzeptables latest acceptable goods receipt datedate limite d'entre de marchandises Lage, spteste latest dates positionnement au plus tard Lage eines Arbeitsvorgangs, spteste latest execution time Endtermin, sptester latest finish date date de fin au plus tard Starttermin, sptester latest start date date de dbut au plus tard Drehbank lathe tour Gesetzgeber law Frdergebietsgesetz law regarding subsidy of development areas loi sur les territoires promouvoir Layer layer rang Schichtenmodell layer model modle d'architecture en couches Layout layout disposition des donnes Zeilenschema layout schma de lignes Layoutbereich layout area Formularplanung layout planning Rckrechnungspol key date for retroactive accounting run Schlsselmerkmal key feature type de cl Key-Feld key field zone 'cl' Schlsselfeld key field zone-cl Kennzahl key figure ratio Kennzahl key figure ratio Kennzahl key figure ratio XKennzahl key figure XKennzahlenblock key figure block Kennzahlgruppe key figure group groupe de ratios Zeitgradschlssel key for performance efficiency rate Abstandsbetrag key money XSchlsselteil key part partie cl Schlsselteil key portion partie cl Qualittskennzahl key quality data ratio Qualit Tastenbelegung key setting allocation des touches Schlsselaufbau key setup Key-Aufbau key structure Schlagwort key word mot-cl Schlsselwort key word mot-cl Schlagwortvergabe key word assignment Schlsselwort, deklaratives key word, declarative Schlsselwort, operationales key word, operational Terminierung, stichtagsgenaue key-date scheduling Tastatur keyboard Hilfe fr F-Tasten keys help aide touches de fonction Versorgungseinrichtung kitchen facilities installation de restauration Wissensbasis knowledge base base de connaissances Wissensverarbeitung knowledge processing cognitique Urlaubsvereinbarung known/negotiated leave S/L/H L/D/H B/S/H Analytik lab analyses Etikett label tiquette Etikette label Kennsatz label Selbstabholeretikett label for goods to be picked up Lohnsteueraufkleber label for income tax card tiquette pour carte d'imposition Etikettierungsform label form format d'tiquettage Etikettenart label type Etikettierungsart label type type d'tiquettage Etikettierung labeling Eigenauszeichnung labeling in-house Auszeichner labeling party Etikettiersystem labeling system Etikettiervorgang labeling transaction Personal labor main-d'oeuvre Personenkapazitt labor capacity capacit main-d'oeuvre Arbeitskosten labor costs cot du travail Lohnkosten labor costs cots de main-d'oeuvre Arbeitsmarkt labor market march du travail Aufbauvorschrift layout regulation Aufbauregel layout rule rgle de structure Formular layout set formulaire Formular layout set formulaire Page 155 Dictionary Aufbautabelle layout table Aufbereitungsart layout type Schlsselspalte lead column colonne des codes Vorlauftag lead day jour supplmentaire Vorspann lead text prface Durchlaufzeit lead time cycle de fabrication Vorlaufzeit lead time dcalage d'approvisionnement (amont) Vorlaufzeit lead time dcalage d'approvisionnement (amont) Durchlaufzeit (Vorgang) lead time (operation) Durchlaufzeit (Auftrag) lead time (order) Vorlaufzeitverschiebung lead time offset dcalage Durchlaufzeitverkrzung lead time reduction rduction du cycle de fabrication Durchlaufterminierung lead time scheduling ordonnancement (de la production) Nachlaufzeit lead-time offset dcalage d'approvisionnement Vorspann leader prface Blanks, fhrende leading blanks prcd de blancs Fhrungspunkte leading characters Whrung, fhrende leading currency Produkt, fhrendes leading material Leitsatz leading record enregistrement principal Vorzeichen leading sign signe Null, fhrende leading zero zro en tte Lean management lean management management par les contraintes Lean-Production lean production Lean production lean production gestion de production par les contraintes Pachtentgeld lease payment pachten lease, to prendre en grance Anlage, geleaste leased asset immobilisation finance par leasing Anlage, geleaste leased asset immobilisation finance par leasing Standleitung leased line Mietobjekt leased property Erbbaugrundbuch leasehold land register Erbbauberechtigter leaseholder Anmietung leasing Leasing leasing leasing Vermietung leasing location Leasingvertrag leasing agreement Leasingfirma leasing company socit de leasing Leasingrhythmus leasing cycle Leasingverpflichtung leasing duties Leasingaufwand leasing expenses charges de crdit-bail Leasingrate (fr Software) leasing fee (for software) Leasingverbindlichkeit leasing liability engagement de crdit-bail Leasingdauer leasing period Leasingart leasing type type de leasing Leasing mit Vorkaufsrecht leasing with purchase option Leasing ohne Vorkaufsrecht leasing without purchase option Losgre, gleitende wirtschaftliche least unit cost procedure lot conomique mobile Losgre, gleitende wirtschaftliche least unit cost procedure lot conomique mobile Lederindustrie leather industry Urlaubskonto leave account compte de cong Urlaubsaufbau leave accrual structure du cong Urlaubssaldo leave balance solde de cong Urlaubsklasse leave class classe de cong Urlaubsabfindung leave compensation Urlaubsabgeltung leave compensation indemnit compensatrice de cong pay Urlaubstag leave day jour de cong Urlaubstag, abgerechneter leave days paid jours de cong dcompt Urlaubsabtragung leave deduction dcompte de cong Urlaubsanspruch leave entitlement droit cong Ausbildungsurlaub leave for further training cong formation Urlaubsstand leave information, accrued and taken solde du cong Urlaubszeit leave period priode de cong Urlaubssatz leave record enregistrement de cong Urlaub, abgerechneter leave taken and deducted cong dcompt Urlaubsart leave type catgorie de cong Urlaubsjahr leave year anne de cong Austritt leaving sortie Buch ledger livre Page 156 Dictionary Ledger ledger ledger XLedger ledger ledger Hauptkonto ledger account Ledgerklasse ledger class classe du ledger XLedgerklasse ledger class classe de ledger XLedgerstammdaten ledger master data donnes de base du ledger Ledgerstammdaten ledger master file donnes de base du ledger Ledgerselektion ledger selection slection du ledger Ledgerselektionsbedingung ledger selection condition condition de slection du ledger XLedgerstatistik ledger statistics Profit Center Rechnung, buchhalterische ledger-based profit center accounting Exploitation comptable des centres de profit ausgetreten left company sorti (de l'entreprise) linksbndig left justified justifi gauche Bruder, linker left sibling Linkssplitt left split fractionnement gauche linksbndig left-aligned justifi gauche linksbndig left-justified justifi gauche Strecke leg segment gerichtlich legal Rechtsanspruch legal claim droit Verschmelzung durch Neubildung legal consolidation consolidation statutaire Rechtsabteilung legal department dpartement juridique Mahnwesen, gerichtliches legal dunning Mahnverfahren, gerichtliches legal dunning procedure procdure de recouvrement par voie de justice Mahnverfahren, gerichtliches legal dunning proceedings procdure de recouvrement par voie de justice Selbstndigkeit, rechtliche legal entity entit lgale Rechtsform legal form statut juridique Rechtsform legal form statut juridique Erziehungsberechtigter legal guardian tuteur Person, juristische legal person personne juridique (ou morale) Grundlage, Gesetzliche legal regulation Rcklage, gesetzliche legal reserve rserve lgale Rcklagen, gesetzliche legal reserves rserves lgales Anwartschaft legal right to future pension payments droits en cours d'acquisition Geschftsform legal status forme juridique d'une socit Geschftsform legal status forme juridique d'une socit Rechtsstatus legal status Rechtsgeschft legal transaction Darlehensgeber lender Aktivgeschft lending business Lombardgeschft lending on securities Aktivgeschfte lending operations Belegkopflnge length of document header longueur de l'en-tte de la pice Listumfang length of list Contenu de la liste Dienstaltersgruppe length of service group groupe d'anciennet Dienstzeit length of service in company dure de service Sortimentslnge length of the range Lngenangabe length specification indication de longueur Leasingnehmer lessee Leasinggeber lessor bailleur vermieten let, to Anschreiben letter lettre Briefanredeschlssel letter form of address key Schwangerschaftsbescheinigungletter of confinement certificat de grossesse Akkreditiv letter of credit accrditif Entlassungspapiere letter of dismissal certificat de travail et lettre de licenciement Absichtserklrung letter of intent Abstimmbrief letter of reconciliation lettre de confirmation de soldes Abstimmbrief letter of reconciliation lettre de confirmation de soldes Ablehnungsschreiben letter of rejection lettre de refus Abtretungserklrung letter of subrogation Ebene level niveau Stufe level niveau Stufennummer level number numro du niveau hirarchique Belegungsgrad level of bin occupancy taux d'occupation Verschuldung level of debt Auflsungstiefe level of detail niveau d'interdpendances Detaillierungsgrad level of detail degr de dtail Ebene, operative level of operation niveau oprationnel Page 157 Dictionary Potentialebene level of potential niveau de potentiel Ausbildungsniveau level of training niveau de formation Rang eines Arbeitsplatzes level of work center rang d'un poste de travail Stufenplanung level-by-level planning planification niveau par niveau Ebenen levels niveaux erheben, Steuern levy taxes, to Passiva liabilities passif passivisch liabilities-side Haftung liability Passivkonto liability account compte de passif Steuerpflicht liability to pay taxes assujetissement l'impt Regrepflicht liability to recourse Eigenkapital, haftendes liable equity capital capital de garantie skontorelevant liable for cash discount skontorelevant liable to cash discount versicherungspflichtig liable to insurance deductions wehrpflichtig liable to military service mobilisable umsatzsteuerpflichtig liable to tax on sales/purchases soumis la TVA sur CA Vertrauensmann liaison officer homme de confiance Bibliothek library bibliothque XBibliothek library bibliothque Standardnetz library network rseau standard Funktionsbibliothek library of functions bibliothque des fonctions Zulassungsnummer (D) licence number Steuerlizenz license licence de taxe berlassung license Bewilligung license (Switzerland only) octroi (d'un prt) Nutzungsvertrag license agreement Genehmigungsausprgung license feature Lizenzbetrag license fee berlassungsgebhr license fee Lizenzabrechnung license fee billing system Lizenz, fr Wartung license for maintenance Lizenzabwicklung license handling Genehmigungsstamm license master Kfz-Kennzeichen license plate number numro d'immatriculation du vhicule Genehmigungsart license type catgorie de permis Lizenznachweis license verification Gestattungsvertrag licensing agreement Lizenzgeber licensor Laufzeit life dure d'excution Laufzeit life dure d'excution Laufzeit (eines Schecks) life (of a check) dure de circulation d'un chque Leibrente life annuity Lebensdauer life cycle dure de vie Lebenszyklus life cycle Phasenmodell life cycle Lebensversicherung life insurance assurance-vie Lebensversicherungsvertrag life insurance policy contrat d'assurance-vie Lebensversicherungsnehmer life insurance policy holder souscripteur d'une assurance-vie Beleglaufzeit life of a document dure de rsidence (pice/document) Kreditlaufzeit life of a loan Wechsellaufzeit life of a note dlai de circulation LIFO LIFO LIFO LIFO-Bestandsbewertung LIFO inventory valuation valorisation des stocks LIFO LIFO-Bilanzbewertung LIFO inventory valuation (for balance sheet purpo valorisation par la mthode LIFO LIFO-Bewertungsmethode LIFO inventory valuation method mthode de valorisation LIFO LIFO-Prinzip LIFO principle principe LIFO LIFO-Prinzip LIFO principle principe LIFO LIFO-Verfahren LIFO procedure mthode LIFO LIFO-Bewertung LIFO valuation valorisation des stocks LIFO LIFO-Bewertung LIFO valuation valorisation des stocks LIFO Limitangaben limit details Grenzwert limit for deviation percentage valeur seuil Limitzeile limit line Grenzenpaar limit pair couple de limites Limitkurs limit price Grenzmenge limit quantity quantit seuil Grenzwert limit value valeur seuil Page 158 Dictionary Grenzwerte limit values limites de tolrance gebremst limited limit Geheimnisprinzip limited access einsatzfhig, beschrnkt limited work capability capacit de travail limite Qualittsgrenzlage, rckzuweisende limiting quality niveau de qualit tolr Qualittsgrenzlage, rckzuweisende limiting quality level niveau de qualit tolr Grenzwert limiting value valeur seuil Anlage line immobilisation Anschlu line raccordement Zeile line ligne Zeile line ligne Zeilenbruch line break Zeilentyp line category Zeilentyp line category Zeilentyp line category Zeilenkennbuchstabe line character identification de ligne Zeilenmerkmal line characteristic Zeilenkommando line command Zeilenbedingung line condition Zeilenvorschub line feed saut de ligne Zeilenaufbau line group structure de lignes Zeilenidentifikation line ID identification de ligne Belegposition line item poste Belegzeile line item ligne de pice Einzelposten line item poste individuel Einzelpostennderung line item change modification des postes individuels Einzelpostenanzeige line item display affichage des postes individuels Einzelpostenanzeige line item display affichage des postes individuels Einzelpostenjournal line item journal journal des postes individuels Einzelpostenlayout line item layout Positionseingrenzung line item limitation dlimitation des postes Einzelpostenverwaltung line item management gestion des postes individuels Positionsnummer line item number numro de poste Positionsnummernintervall line item number interval incrment du numro de poste Einzelpostenausgabe line item output dition des postes individuels Einzelpostenvorkontierung line item pre-assignment pr-imputation de poste individuel Bewegungssatz line item record Positionsbild line item screen cran de poste Positionsangabe line item specification Positionsart line item type catgorie de poste Belegposition line item. poste Zeilenaufbau line layout structure de lignes Zeilenaufbau line layout structure de lignes Zeilenaufbauvorschrift line layout rule Zeilenlangtext line long text Linienverwaltung line management Fachvorgesetzter line manager suprieur technique Zeilennummer line number Zeileninkrement line number increment incrment de ligne Zeileninkrement line number increment incrment de ligne Anlagenfahrer line operator convoyeur Zeilenreprsentation line representation Zeilenauswahl line selection Zeilenabstand line spacing Rechenschema line structure schma de calcul. Zeilenaufbau line structure structure de lignes Zeilenaufbau line structure structure de lignes Leitungsvermittlung line switching Leitungsvermittlung line switching Zeilentext line text texte de lignes Leitungszeit line time Zeilenart line type type de ligne Listzeile list line Listidentifikation list name Listennummer list number Listobjekt list object Alternativenleiste list of alternatives liste des alternatives Alternativenleiste list of alternatives liste des alternatives Buchhaltungsstatus list of balances Page 159 Dictionary Saldenbilanz list of balances (per account) Quantliste list of bin quantities Scheckrcklaufliste list of cashed checks Gesellschaftsliste list of companies within a subgroupliste de socits G/L Gesellschaftsliste list of consolidated companies liste de socits G/L Flligkeitsvorschau list of due dates prvisions d'chance Mitarbeiterverzeichnis list of employees liste du personnel Mngelbericht list of faults Einzelpostennachweis list of individual items journal Saldenabstimmliste list of intercompany balances liste de confirmation des soldes Inventurdifferenzenliste list of inventory differences Einzelposten in Listform list of items liste des postes individuels Materialverzeichnis list of materials rpertoire (des) articles Mewertreihe list of measurement readings Zeilenbreite line width longueur de ligne Zeile, schwach leuchtende line with normal display intensity Zeile mit freier Menge line with open quantity Einzelpostenabrechnung line-item allocation imputation par poste individuel Einzelpostendatei line-item file fichier des postes individuels Einzelpostensatz line-item record enregistrement (d'une criture) Einzelpostenbericht line-item report tat de postes individuels Einzelpostenbericht line-item report tat de postes individuels Einzelpostenabrechnung line-item settlement imputation par poste individuel Branchensystem line-of-business system branchenorientiert line-of-business-oriented Kante link arte Verbindung link liaison Verknpfung (im technischen Sinn) link enchanement, combinaison, interdpendance Equipment, verbindendes link equipment quipement de liaison Verbindungsmodul link module Objekt, verbindendes link object objet de liaison Kantenprofil link profile profil d'arte Verknpfungsregel link rule rgle de corrlation Verknpfungsregel link rule rgle de corrlation linken link, to Equipment, verbundenes linked equipment quipement li Platz, verbundener Technischer linked functional location poste technique li Prfmerkmale, verbundene linked inspection characteristics caractristiques de contrle lies Prfmerkmale, verbundene linked inspection features caractristiques de contrle lies Objekt, verbundenes linked object objet li Koppelgeschft linked transaction Platz, verbindender Technischerlinking functional location poste technique de liaison Bindelader linking loader Bedarfskopplung linking of external requirements Versionsverknpfung linking versions liaison de versions Finanzmittel, disponible liquid funds Mittel, flssige liquid funds Barmittel liquid funds (cash) liquidit auflsen liquidate, to clater Liquiditt liquidity Liquiditt liquidity Liquidittsentwicklung liquidity developments volution des liquidits Liquidittsvorschau liquidity forecast prvisions de liquidits Liquidittssteuerung liquidity management Liquidittsplanung liquidity planning planification de liquidit Liquidittsgrad liquidity ratio Liquidittsreserve liquidity reserves Liquidittsrisiko liquidity risk liquidittswirksam liquidity-related LIS-Kommunikationsstruktur LIS communications structure Liste list liste Rasterung list grille Listvariation list criteria liste de criteres Listanzeige list display affichage sous forme de liste, consultation Listenausgabe list display Listbearbeitung list editing traitement sous forme tabulaire Listerfassung list entry Blockbild list entry screen Listformat list format forme d'dition Page 160 Dictionary Listtechnik list functionality Listengeneration list generation gnration de liste Listenkopf list header Listenberschrift list heading Listkennung list identification Rasterpunkt list item point de contrle (QM) Liststufe (Query) list level Liststufe (Query) list level Bestelliste list of orders liste des commandes Verzugsliste list of orders in delay liste des ordres en retard Herkunftsnachweis list of origins recherche de l'origine Scheckauenstandsliste list of outstanding checks liste des chques non encaisss berzahlungsliste list of overpaid taxes liste des trop-perus Lschvorschlagsliste list of proposed deletions Liste de propositions de donnes supprimer Bestellanforderungsliste list of purchase requisitions Bestellanforderungsliste list of purchase requisitions Ergebnisliste list of results Abrechnungsschreiben list of settled invoices Stabstellenliste list of staff positions liste des fonctions staff Notplanliste list of temporary storage bins Lieferantenverzeichnis list of vendors liste des fournisseurs Listparameter list parameter paramtre de liste Listausgabe list printout Listprofil list profile Listanforderung list request Listroutine list routine routine de traitement de liste Listbild list screen cran de synthse Listseparation list separation Listart list type type de liste Listvariante list version version de liste Listvariante list version version de liste Listendarstellung list view auflisten list, to brsennotiert listed cot en bourse Derivative, brsennotierte listed derivatives Listengut listed goods Wertpapiere, brsennotierte listed securities Aufzhlung listing Brsennotierung listing cotation des cours en bourse Listung listing Notierung listing Notierung listing Listungszeitraum listing period Listungsverfahren listing procedure Brsenzulassungsvorschriften listing requirements Listungsfenster listing window Literal literal littral Literaltabelle literal table Literaltabelle literal table Prioritt, geringe little priority Produktivtermin live date Wohnflche living area Wohnlast living costs Wohnraum living space Belastung load charge de travail Belastungsanalyse load analysis analyse de la charge Kapazittsbelegung load assignment chargement des capacits Tragfhigkeit load capacity poids maximum (capacit) load file load file Sperrstruktur locking structure Festschreibung locking up Festschreibungsende locking-up period end Protokoll log protocole Protokollzhler log counter Protokolldatei log file fichier protocolaire (APLZ) Protokolldatei log file fichier protocolaire (APLZ) Protokolldateieintrag log file entry anmelden log on, to s'annoncer dans le systme Protokollsatz log record enregistrement protocolaire Page 161 Dictionary protokollieren log, to enregistrer Protokolldaten logged data Protokollierung logging journalisation Spalte, logische logical column colonne logique Datenbank, logische logical data base base de donnes logique Ausdruck, logischer logical expression expression logique Verknpfung (im logischen Sinn)logical interrelationship lien logische Seite logical page Seite, logische logical page page logique Zeile, logische logical row ligne logique Logisches System logical system systme logique Wahrheitswert logical value Logistik logistics Logistique Kette, logistische logistics chain Logistik-Controlling Logistics Controlling controlling de logistique Belastungsverteilung load leveling rpartition des charges Ladebibliothek load library Beladungsgrenze load limit limite de charge Belastungsschranke load limit limite de charge Ladephase load module tape de chargement Phase load module in DOS phase Belastungsprofil load profile diagramme de charge. Abzinsungsfaktor load reduction factor facteur de dgressivit Ladezeit load time dure du chargement Umschlagspunkt load transfer point point de transbordement Belastungsart load type type de charge laden load, to belastungsorientiert load-dependent en fonction de la charge-capacit Fertigungssteuerung, belastungsorientierte load-dependent order control rgulation de la production en fonction des capac Auftragsfreigabe, belastungsabhngige load-dependent order release Lader (BS2000) loader task Verladebesttigung loading confirmation confirmation de chargement Ladedatum loading date date de chargement Verladetermin loading date Ladehilfsmittel loading device moyen de chargement Ladehilfsmittel loading equipment moyen de chargement Ladungstrger loading equipment Ladehilfsmittelmenge loading equipment quantity Ladegruppe loading group groupe de chargement Ladeprotokoll loading log protocole de chargement Ladestelle loading point point de chargement Laderampe loading ramp rampe de chargement Ladezeit loading time dure du chargement Zusammenladeverbot loading together prohibited Ladungsvolumen loading volume volume de chargement Ladungsgewicht loading weight poids de chargement Darlehen loan prt financier Kredit loan Darlehenskonto loan account compte de prts Schuldscheindarlehen loan against borrower's note(s) prt garanti par un titre de crance Passivdarlehen loan borrowed Darlehensgeschft loan business Arbeitgeberdarlehen loan by employer to employee Darlehenskapital loan capital Darlehenstyp loan category type de prt Darlehenszusage loan commitment Kreditzusage loan commitment Bereitstellungsprovision loan commitment fee commission d'ouverture de crdit Bereitstellungszins loan commitment interest Bereitstellungszinsen loan commitment interest intrts prcompts Darlehensvertrag loan contract Darlehensentwicklung loan development Darlehensordner loan file Darlehensschlssel loan key code de prt Darlehensangebot loan offer Darlehensbestand loan portfolio Darlehensabwicklung loan processing Tilgungsplan loan redemption schedule plan de remboursement des prts Darlehensrestschuld loan remaining debt Page 162 Dictionary Darlehenstilgung loan repayment amortissement sur prt Darlehenstilgungsrate loan repayment instalment taux d'amortissement du prt Darlehens-Prolongation loan rollover Darlehen, verbrgtes loan secured by a personal guarantee Ausstattung der Anleihe loan terms Darlehenskonditionen loan terms conditions du prt Darlehens-Volumen loan totals Darlehensart loan type catgorie de prt Flligkeitsdarlehen loan with final maturity Darlehens-Buchhaltung loan-related accounting Ausleihung loans prt Darlehensverwaltung loans management gestion des prts Darlehensbersicht loans overview Diele lobby dezentral local dcentralis (RV) nderungsauftrag, lokaler local change request Hauswhrung local currency devise interne Hauswhrung local currency devise interne Hauswhrung local currency devise interne XHauswhrung local currency devise interne Hauswhrungsbetrag local currency amount montant en devise interne Hauswhrungsbetrag local currency amount montant en devise interne Daten, lokale local data donnes locales Gemeindeanleihe local government bond XLedger, lokale local ledger ledgers locaux Netz, lokales local network Einkaufsabteilung, lokale local purchasing department service achats local Einkaufssystem, dezentrales (Untersystem) local purchasing system systme d'achats dcentralis (sous-systme) Sortiment, lokales local range Sortimentsbaustein, lokaler local range module Abruf, lokaler local release order appel sur contrat local Abrufdokumentation, dezentralelocal release order documentation Abrufnummer, lokale local release order number numro d'appel sur contrat local Abrufstatistik, lokale local release order statistics SAP-System, dezentrales local SAP system Gemarkung local subdistrict finage Finanzamt, zustndiges local tax office Handelsbilanz I local valuation bilan commercial I (B.C.I) Handelsbilanz I local valuation of individual financial statement bilan commercial I (B.C.I) Variable, lokale local variable variable locale Kontrakt, dezentral angelegter locally created contract Ort location localit. Ort location localit. Standort location localisation (RM-INST) Platzklasse location class Ortsgruppe location group groupe de postes Einsatzhistorie location history historique de l'utilisation d'un quipement Lagebezeichnung location identification Warenort location of goods Zeit, ausfallfreie location parameter Wegbeschreibung location plan Leistungsort location service (to be) performed site du service Leistungsort location service (to be) performed site du service Sperre lock blocage Sperrgrund lock criterion motif de blocage Sperrdatum lock date Sperreintrag lock entry entre de blocage Sperrvermerk lock flag tmoin de blocage Sperrgranulat lock group Sperrkennzeichen lock indicator code de blocage Sperrenverwaltung lock management Sperrverwaltung lock management gestion des blocages Sperrmodus lock mode mode de blocage Sperrobjekt lock object objet de blocage Sperrauftrag lock request ordre de blocage Sperrtabelle lock table table de blocage sperren lock, to bloquer Lockbox lockbox lockbox Sperrlogik locking concept Page 163 Dictionary Logistikinformationsbibliothek Logistics Information Library bibliothque d'information de logistique Logistikinformationssystem Logistics Information System systme d'information de logistique Logistikinformationssystem Logistics Information System systme d'information de logistique Logistikmenge logistics quantity Mengeneinheit, logistische logistics unit Abmeldung logoff fin de sssion Anmeldung logon connexion Anmeldemandant logon client mandant de connexion Anmeldesprache logon language langue de travail Anmeldestelle logon location Anmeldebild logon screen cran d'identification Langformel long formula formule descriptive Zeilentext, langer long line text Bezeichnung long name dsignation Settext, langer long set text texte descriptif du set Finanzplanung, langfristige long term financial budgeting Langtext long text texte descriptif Langluferdruck long-running printout Langlufer long-running transaction transaction traitement de longue dure Altlasten long-standing encumbrances Langzeitmerkmal long-term characteristic caractristique longue dure Langzeitbeleg long-term document protocole long terme Langzeitprfung long-term inspection contrle longue dure Langfristbedarfsplanung long-term planning planification long terme lngsdrehen longitudinal turning Schleife loop boucle Zyklus loop boucle Schleifenzhler loop counter compteur de boucles Schleifendurchlauf loop pass passage de boucle Schttung, in loser loose Lorenzkurve Lorenz curve courbe de Lorenz Verlierer losers perdant Mindererls loss moins-value Mindererls loss moins-value Verlust loss perte Verlustkonto loss account comptes de pertes Verlustermittlung loss calculation Verlustrcknahme loss cancellation rduction de perte Jahresfehlbetrag loss for the year perte de l'exercice Kursverlust loss from exchange rate fluctuationperte de change Kursverlust loss from exchange rate fluctuationperte de change Hauptspeicherzerstrung loss of data in main storage Verdienstausfall loss of earnings perte de revenu Nutzungsverlust loss of effectivity Auftragsverlust loss of order Lohnausfall loss of pay perte de salaire Verlustprozentsatz loss percentage rate Mindererlsbuchung loss posting Verlustrealisierung loss realization ralisation de perte Skontoverlust lost cash discount pertes d'escomptes Ausfallstunde lost hour heure perdue Produktionsausfall lost output perte de production Ausfallprinzip lost time principe des heures perdues Los lot lot Partie lot lot. Bestellmenge, exakte lot for lot (requirements) lot-pour-lot Losgre, exakte lot for lot quantity quantit exacte d'approvisionnement Partienebene lot level Stichprobenprfung, losweise lot sampling Losgre lot size taille de lot Losumfang lot size taille du lot Losumfang lot size taille du lot Losgre nach flexibler Periodenlnge lot size according to flexible period length lot priodique Wochenlosgre lot size covering the requirements falling in one lot hebdomadaire Kosten, losgrenfixe lot size independent costs cots indpendants de la taille du lot Losgrenrechnung lot sizing calcul des lots Losbewertung lot valuation Losgre, exakte lot-for-lot order quantity quantit exacte d'approvisionnement Losgrenberechnung lot-size calculation calcul des lots Page 164 Dictionary Losgrendivisor lot-size divisor Losgrenintervall lot-size increment Kosten, losgrenfixe lot-size independent costs cots indpendants de la taille du lot Losgrenbereich lot-size range taille de lot minimale/maximale Losgrenabweichung lot-size variance cart sur taille de lot Losgrenabweichung lot-size variance cart sur taille de lot losvariabel lot-size-dependent dpendant de la taille du lot losfix lot-size-independent indpendant de la taille de lot Losgrenverfahren lot-sizing procedure lotissement Losgrenverfahren lot-sizing procedure lotissement zinsgnstig low interest Stcklistenstufe low level code niveau de dcomposition d'une nomenclature Prioritt, niedrige low priority Geringverdiener low-income earner personne aux revenus modestes maschinenorientiert low-level systemnah low-level Dispositionsstufe low-level code code du plus bas niveau Dispositionsstufe low-level code code du plus bas niveau Dispostufenbersicht low-level code overview synthse des niveaux de planification Dispositionsstufenverfahren low-level coding rgle du plus bas niveau Wirtschaftsgut, geringwertiges low-value asset bien de moindre valeur Kleinbuchstabe lower case letter Datumsuntergrenze lower date limit Mahnuntergrenze lower dunning limit limite infrieure de relance Intervalluntergrenze lower interval limit limite infrieure d'intervalle Untergrenze lower limit limite infrieure Wertuntergrenze lower value limit limite infrieure de la valeur Intervalluntergrenze lower value of a range limite infrieure d'intervalle Vorstufenkosten lower-level costs Material, untergeordnetes lower-level material article de niveau infrieur Projektposition, untergeordnete lower-level project item Niederstwert lowest value valeur minimale Niederstwertprinzip lowest value principle principe de la valeur minimale Helligkeitsbalken luminosity bar barres de luminosit Pauschale lump sum Pauschsatz lump sum charge taux forfaitaire Verpflegungspauschale lump sum for meals forfait repas Sonderausgabenpauschale lump sum for special expenditures forfait pour dpenses particulires Fahrtkostenpauschale lump sum for transportation forfait d'indemnits kilomtriques Pauschalbetrag lump sum payment bernachtungspauschale lump sum per night forfaits nuites Pauschale lump sum; flat rate; per diem (travel expenses) Pauschalabrechnung lump-sum accounting calcul forfaitaire Abzug, pauschaler lump-sum deduction retenue forfaitaire Pauschalsatz lump-sum rate taux forfaitaire Pauschalsatz, ermigter lump-sum rate, reduced taux forfaitaire rduit Pauschalsatz, magebender lump-sum rate, relevant taux forfaitaire de rfrence Pauschalenregelung lump-sum rule rgle des forfaits Pauschalsteuer lump-sum tax impt forfaitaire Pauschalbesteuerung lump-sum taxation imposition forfaitaire Essensbon lunch coupon titre de repas LUW LUW LUW GWG-Hchstbetrag LVA maximum amount montant infrieur des biens immobiliser LVS-Kommissioniernummer LVS picking number liste servir LVS LVS-Menge LVS quantity quantit LVS LVS-Status LVS status statut LVS Anlage, maschinelle machine machine Maschinenausfall machine breakdown Maschinenkapazitt machine capacity capacit machine Schlosserei machine center Maschinendatenerfassung machine data collection saisie des donnes "machines" Maschinendatum machine date date machine Maschinenpark machine facilities machines Maschinengruppe machine group groupe de machines Maschinenbefehl machine instruction Maschinenbelastung machine load charge machine Werker machine operator Maschinenmiete machine rental (expenses) Maschinentechnologie machine technology data donnes techologiques Page 165 Dictionary Maschinenzeit machine time temps machine Werkzeugmaschine machine tool machine-outil Maschinentyp machine type type de machine systemnah machine-oriented Betriebsausstattung machinery and equipment quipement industriel Spanen machining Bearbeitungszentrum machining center centre d'usinage Makro macro Makroaufruf macro call Makrobeschreibung macro description Makroauflsung macro expansion Auftragsposition, einzelgefertigtemade-to-order order item poste de commande client fabrique sur commande Amtsgericht magistrates court Magnetplatte magnetic disk Magnettrommel magnetic drum Datentrger magnetic medium support de donnes Magnetband magnetic tape Poststelle mail depot bureau postal Seriendruck mail merge Versandhandel mail order Hauptleistungsart main activity type d'activit principal Hauptvertrag main agreement contrat principal Anlagenhauptnummer main asset number numro principal d'immobilisation Leitbank main bank Leitkoordinate main bin coordinate emplacement principal Hauptveranstaltung main business event manifestation principale Hauptkondition main condition condition principale Hauptvertragspartner main contractual partner Hauptsteuerroutine main control routine routine principale de contrle Hauptkriterium main criterion critre principal Einzelfertigung make-to-order production fabrication unitaire Kundeneinzelfertigung make-to-order production production la commande Einzelbestand make-to-order stock stock individuel Lagerfertigung make-to-stock production production sur stock (magasin) Lagerfertigung make-to-stock production production sur stock (magasin) Lagerfertigung make-to-stock production production sur stock (magasin) Serienfertigung make-to-stock production fabrication en srie Set-Bildung making up of a set Strung malfunction panne Strungsanalyse malfunction analysis analyse des pannes Schadensmeldung malfunction message avis de panne Strzeit malfunction period perturbation Strmeldung malfunction report avis de panne Mannstunden man hours Mensch-Maschine-Schnittstelle man machine interface fhren, wertmig manage by value, to grer en valeur fhren, mengenmig manage on a quantity basis, to grer en quantit kontokorrentmig fhren manage on an open item basis, to compte soumis rapprochement. Sammelverwaltung managed collectively gestion groupe Hauptziel main destination destination principale Haupteintrag main entry entre principale Leitbewegung main flow Leitbewegung main flow Kopffremdwhrung main foreign currency devise externe de l'en-tte Hauptgruppe main group Hauptposition main item poste principal Hauptauslaufposition main item in group of parts to be discontinued Hauptequipment main item of equipment quipement principal Hauptpositionstyp main item type Leitgewerk main maintenance group poste de travail dirigeant Hauptmen main menu SAP-Ebene main menu level niveau SAP Hauptauftrag main order ordre principal Hauptproze main process Hauptprofil main profile profil de base Steuerprogramm main program Top-Projekt main project projet suprieur Einkaufshauptvertrag main purchase agreement contrat principal achats Hauptbewertungskriterium main rating criterion Page 166 Dictionary Verkaufshauptvertrag main sales agreement contrat principal ventes Hauptschema main schema schma principal Hauptbild main screen cran principal Hauptspeicher main storage mmoire centrale Hauptspeicherbereich main storage area zone de mmoire Hauptspeicherpuffer main storage buffer Hauptspeicherresidenz main storage residency Hauptspeichertabelle main storage table Leitlagertyp main storage type type de magasin principal Hauptspeichergre main storage volume Grundgesamtheit main unit population Hauptlieferant main vendor Oberlager main warehouse Hauptfrsorgestelle main welfare office centre d'assistance principal Arbeitsplatz, verantwortlicher main work center poste de travail, responsable Grorechner mainframe gros ordinateur Pflegen Maintain grer pflegen maintain, to grer nachpflegen maintain, to (subsequent maintenance) complter Wartung maintenance entretien Wartung maintenance entretien Instandhaltungsleistung maintenance activity activit Instandhaltungsleistungsart maintenance activity type type de travail/d'activit Instandhaltungsleistungsart maintenance activity type type de travail/d'activit Wartungsvertrag maintenance agreement contrat d'entretien Pflegebereich maintenance area domaine de gestion Wartungsbereich maintenance area secteur de maintenance Pflegemerkmal maintenance attribute Instandhaltungsstckliste maintenance bill of material nomenclature de maintenance Wartungsabrechnung maintenance billing Wartungsstckliste maintenance BOM nomenclature d'entretien Wartungsabruf maintenance call appel sur plan d'entretien Wartungsgebhr maintenance charge redevance d'entretien Wartungsvertrag maintenance contract contrat d'entretien Wartungskosten maintenance costs cots de maintenance Wartungsrhythmus maintenance cycle priodicite d'entretien Wartungszyklus maintenance cycle cycle d'entretien Wartungsflligkeitsdatum maintenance due date Gewerk maintenance group corps de mtier Lebenslauf maintenance history curriculum vitae Verwaltungsinfo maintenance info Wartungsposition maintenance item poste d'entretien Pflegesprache maintenance language Korrekturstand maintenance level rvision Pflegeebene maintenance level Bearbeitungsprotokoll maintenance log protocole de traitement Instandhaltungsmeldung maintenance notification avis de maintenance Instandhaltungsmeldung in Arbeit maintenance notification in process Kontenpflege maintenance of accounts Instandhaltungsauftrag maintenance order ordre de travail IH-Auftragserffnung maintenance order creation IH-Auftragsfreigabe maintenance order release Wartungspaket maintenance package module d'entretien Wartungspakethierarchie maintenance package hierarchy hirarchie de programmes d'entretien Wartungsplan maintenance plan plan d'entretien Wartungsplankopf maintenance plan header Wartungsplanhauptposition maintenance plan main item Wartungsplanterminierung maintenance plan scheduling Instandhaltungsplaner maintenance planner gestionnaire de la maintenance Instandhaltungsplanergruppe maintenance planner group groupe de gestionnaires PM Wartungsplanung maintenance planning planification de la maintenance Instandhaltergruppe maintenance planning group groupe d'agents de mthode Instandhaltungsplanungswerk maintenance planning plant division de planification PM Standortwerk maintenance plant division de localisation Standortwerk maintenance plant division de localisation Pflegeprogramm maintenance program Erhaltungsprojekt maintenance project Instandhaltungsanforderung maintenance request demande de travail Anforderungstext maintenance request description Page 167 Dictionary Anforderung in Arbeit maintenance request in process Anforderungsposition maintenance request item Betriebsmittel maintenance resource moyens de production Instandhaltungsarbeitsplan maintenance routing gamme PM Arbeitsplanklasse maintenance routing class classe de gamme Arbeitsplan fr planmige Instandhaltung maintenance routing for regular maintenance Instandhaltungsarbeitsplan fr planmige IH, aus maintenance routing w. selectable operations for Instandhaltungsarbeitsplan, auswhlbarer maintenance routing with selectable operations gamme de maintenance oprations optionnelles Wartungsterminplan maintenance schedule chancier d'entretien Arbeitsfolge maintenance sequence squence d'interventions Anker-AVO maintenance standard root operation opration-cl Pflegestatus maintenance status statut de gestion Wartungsstrategie maintenance strategy stratgie d'entretien Instandhaltungsmanahme maintenance task intervention de maintenance Instandhaltungsarbeitsplan maintenance task list gamme PM Wartungswerkzeug maintenance tool Pflegetransaktion maintenance transaction Wartungseinheit maintenance unit Pflege-View maintenance view vue de gestion Instandhaltungsauftrag maintenance work order ordre de travail Hauptstadtzuschlag major city allowance prime de vie chre Grokunde major customer client important Hauptfehler major defect dfaut majeur Hauptfehler major failure dfaut majeur Hauptteilung major interval Hauptumsatztrger major sales item Leitteil major sales item article directeur Grolieferant major supplier fournisseur important buchen (Warenbewegung) make a clearing posting, to enregistrer (mouvement de stock) anzahlen make a down payment, to verser un acompte maskiert eingeben make a generic entry durchbuchen make a through-posting, to valoriser umbuchen make a transfer posting, to transfrer bebuchen, mehrfach make multiple postings, to auffangen (Verzug) make up for a delay, to rattraper (un retard) Einzelfertigung make-to-order fabrication unitaire Einzelfertigungskosten make-to-order costs cots de fabrication unitaire Endmontage, kundenbezogene make-to-order final assembly montage sur commande Einzelfertiger make-to-order manufacturer Einzelfertigung make-to-order production fabrication unitaire Einzelfertigung make-to-order production fabrication unitaire Einzelverwaltung managed individually gestion individuelle Verwaltung management Bezge der Organe management benefits rmunration de la direction Submissionsnummernverwaltungmanagement by collective number gestion des numros de soumission Verwaltungskennzeichen management indicator Leitungsstelle management job fonction de direction Konsignationsabwicklung management of consignment stocks gestion des articles en consignation Termingeldverwaltung management of deposits and loans Fremdbestandsfhrung management of externally owned stock gestion des stocks externes Interessentenverwaltung management of prospective customers Bedarfsnummernverwaltung management of requisition note numbers Reservierungsverwaltung management of reservations gestion des rservations Anfrageverwaltung management of RFQs gestion des appels d'offres Wertpapierverwaltung management of securities gestion des titres Vermgensverwaltung management of securities and loans gestion des capitaux Vermgensverwaltung Management of Securities and Loans gestion des capitaux Limitverwaltung fr ungeplante Leistungen management of unplanned services using limits Besuchergruppenverwaltung management of visitor groups gestion des groupes de visiteurs Kennzahl, betriebliche management ratio Kennzahlen management ratios ratios leitend managerial Rechnungswesen, innerbetriebliches managerial accounting comptabilit analytique d'exploitation Geschftsfhrer Managing Director Mu-Datenelementgruppe mandatory composite data element Mu-Datenelement mandatory data element Mufeld mandatory field zone obligatoire Mugruppe mandatory option Pflichtpartner mandatory partner partenaire exig Page 168 Dictionary Mu-Segment mandatory segment Zwangslagerbereich mandatory storage area aire de stockage obligatoire Einsatzplanung Manpower Planning II planification de l'affectation Personalabbauplanung manpower reduction planning planification de la rduction des effectifs Rckstellungen, manuelle manual accruals Rckmeldung, normale manual completion confirmation Kondition, manuelle manual condition condition manuelle Kalkulation, manuelle manual cost estimate calcul manuel du cot de revient Abschreibung, manuelle manual depreciation Instandhaltungsanforderung, direkt erfate manual maintenance requests Disposition, manuelle manual MRP planification manuelle Obligo, manuelles manual open item engagement manuel Bestellpunktdisposition, manuellemanual reorder point planning systme point de commande manuel Warenempfnger, manueller manually entered consignee Kosten, manuelle manually entered costs cots saisis manuellement Kuppelproduktion manufacture of co-products Losfertigung manufactured by lot size fabrication par lots (RM) eigengefertigt manufactured in-house fabriqu par l'entreprise Hersteller manufacturer fabricant Hersteller-EAN manufacturer EAN Variantenfertiger manufacturer of products with variants Herstellerteilenummer manufacturer part number Losgrenfertigung manufacturing according to lot sizefabrication par lots Fertigungsinsel manufacturing cell lot de fabrication Fertigungskosten manufacturing costs cots de fabrication Fertigungsstufe manufacturing level niveau de fabrication Fertigungsverfahren manufacturing process processus de fabrication Fertigungsverfahren manufacturing process processus de fabrication Herstellungsverfahren manufacturing process processus de fabrication Herstellungsprojekt manufacturing project Manufacturing Resource Planning manufacturing resource planning Management des Ressources de Production (MRP II) Fertigungsabschnitt manufacturing segment abbilden auf map to, to abbilden map, to Zuordnung mapping affectation. Einschu margin Marge margin majoration/dduction Seitenrand margin Spanne margin Spanne margin Randausgleich margin alignment justification des marges Nachschuforderung margin call Grenzbetrag marginal amount montant limite Randklasse marginal class classe marginale Teilkostenauftrag marginal cost order Grenzplankostenrechnung marginal costing mthode des cots variables Teilkostenrechnung marginal costing mthode des cots partiels Grenzkosten marginal costs cots marginaux Grenzmahnstufe marginal dunning level Grenzbelastung marginal tax burden Meeresschadstoff marine pollutant Familienstand marital status situation de famille ankreuzen mark check box, to Bezugsrechtsabschlag mark down of subscription rights Bezugsrechtsaufschlag mark up of subscription rights ankreuzen mark with a cross, to aussternen mark with asterisks, to vormerken mark, to reprage Preisabschlag markdown Konto, gekennzeichnetes marked account compte marqu endausgeliefert marked as completely delivered Vormerkung fr Tabellenpflege marked change Marke marker tiquette Sttzstellen markered curve Absatzmarkt market Marktinformation market intelligence Marktzinsmethode market interest rate method for transfer posting bestens market order (buy) billigst market order (sell) Page 169 Dictionary Marktpreis market price prix du march Marktpreis market price prix du march Marktpreisschema market price calculation schema Marktergebnis market result Marktbereich market segment Marktsegment market segment segment de march Marktsegment market segment segment de march Kaufwert market value valeur l'achat Marktwert market value valeur sur le march Verkehrswert market value Brsenwert market value for securities marktgerecht market-driven Marktnhe marketability Wertpapiere des Umlaufvermgens marketable securities ffentlichkeitsarbeit marketing marketing Werbekosten marketing costs Werbemittel marketing funds moyen publicitaire Marketingprofil marketing profile Vormerkung marking repre Markierungstyp marking type Preisaufschlag markup Maske mask maskieren mask, to utiliser des caractres gnriques Maurerarbeiten masonry works travaux de maonnerie Massenaktivierung mass activation activation de masse Massenaktivierer mass activation program programme d'activation de masse Massennderung mass change modification de masse Massennderung mass change modification de masse Massenumsetzer mass conversion program Massendaten mass data donnes de masse Massenlscher mass deletion program Massenverteiler mass distribution program Massenfertigung mass production production de masse Massentest mass test test de masse Massennderungsverfahren mass-change procedure procdure de modification en masse Massennderungsverfahren mass-change procedure procdure de modification en masse Rahmenvertrag master agreement contrat-cadre Leitbereich master area tableau directeur Muttercharge master batch lot-pre Stammkonditionen master conditions conditions de base Konsignationsmuttersegment master consignment segment segment-pre prix d'un article en consignation Stammkostenstelle master cost center centre de cots de base Stammdaten master data donnes de base Stammdatenverzeichnis master data index Stammdateninformation master data information Kalkulationsstammblatt master data list for costings fiche de donnes de base de calcul du cot de rev Stammblatt fr Erzeugnistypen master data list for product types Stammblatt master data list for standard product donnes de base Variantenstammblatt master data list for standard products Stammdatenpflege master data maintenance gestion des donnes de base, mise jour Stammdatenverwaltung master data management gestion des donnes de base Stammdatei master file Master-Index master index index principal Stammprfmerkmal master inspection characteristic caractristique de contrle de base Stammprfmerkmal master inspection feature caractristique de contrle de base Leitinstallation master installation Rahmennetz master network graphe partiel Betriebswirt master of business administration responsable de gestion d'entreprise Produktionsplan (MRP) master plan Produktionsplanung master planning planification de la production MPS-Programm Master production schedule programme directeur de production Produktionsplan master production schedule programme directeur de production Master Production Scheduling master production scheduling Master Production Scheduling master production scheduling Produktionsplanung master production scheduling planification de la production Leitteileplanung master production scheduling (MPS) programme directeur de production (PDP) Planungsrezept master recipe recette de planification Stammsatz master record fiche Stammsatzpflege master record maintenance Page 170 Dictionary Stammsatzverweisfeld master record reference field Stammsatzart master record type Leitteile master schedule item articles directeurs Stammsegment master segment segment "matre" Muttersegment der Charge master segment for batch segment lot-pre Mutterleistungsverzeichnis master service specifications cahier des charges de rfrence Bestandsband master tape Hauptmieter master tenant Mustergarantie master warranty Master-Slave-Schaltung master/slave function relation "matre-esclaves" Matchcode matchcode matchcode Matchcode-Datenbank matchcode database Matchcode-ID matchcode ID Matchcode-Objekt matchcode object objet matchcode Matchcode-Pool matchcode pool Matchcode-Satz matchcode record Matchcode-Suche matchcode search Matchcodeselektion matchcode selection slection matchcode Matchcode-Utility matchcode utility utilitaire matchcode Matchcode, transparenter matchcode, transparent Artikel material article Material material article Stoff material Beistellmaterial material (to be) provided article mis la disposition du fournisseur Lohnbearbeiter-Beistellmaterial material (to be) provided to subcontractor article mis la disposition du sous-traitant Artikelberechtigung material access authorization autorisation gestion de l'article Materialkontentabelle material account allocation table Materialkontengruppe material account group groupe d'imputation Materialzuordnung material allocation Material-Plan-Zuordnung material allocation to routings affectation des composants aux oprations Materialtyp material application type secteur industriel Materialberechtigung material authorization autorisation gestion de l'article Materialverfgbarkeit material availability disponibilit article Materialverfgbarkeit material availability disponibilit article Materialverfgbarkeitsprfung material availability check contrle de disponibilit de l'article Materialbereitstellungsdatum material availability date date de mise disposition de l'article Materialstckliste material BOM nomenclature article Materialklasse material class classe d'articles Materialklassenbersicht material class list liste des classes d'articles Materialklassensystem material classification system systme de classification des articles Einsatzmaterial material component matires utilises, matires de base Materialkomponente material component composant Materialkomponente material component composant Materialverbrauch material consumption consommation d'articles Materialverbrauchskonto material consumption account compte de consommation matire Materialverbrauchsliste material consumption list Materialkostenstelle material cost center Materialkostenart material cost element nature comptable d'article Materialkosten material costs cots matires Materialgutschrift material credit Materialgutschrift material credit memo Materialbezeichnung material description Materialkurztext material description dsignation de l'article Materialfindung material determination dtermination de l'article Materialbeleg material document document article Materialbeleg material document document article Materialbelegjahr material document year exercice du document article Material, eingegebenes material entered Article spcifi Materialausschlu material exclusion exclusion d'articles Materialflu material flow flux d'articles Materialkreislauf material flow flux des matires Abrechnungsmaterial material for settlement Materialfreigabe material go-ahead Warengruppe material group groupe de marchandises Werkstoffgruppe material group Warengruppenhierarchie material group hierarchy hirarchie des groupes de marchandises Warengruppenposition material group item Warengruppenschlssel material group key cl de groupe de marchandises Warengruppenbearbeitung material group management Page 171 Dictionary Warengruppenwertartikel material group material Warengruppenwertartikel material group material Materialgruppe material grouping groupe d'articles Materialgruppe fr Versandhilfsmittel material grouping for shipping material Materialgruppe Versandhilfsmittel material grouping for shipping materials Materialhandlingsystem material handling system Artikel im Rckstand material in backlog reliquat Artikelindex material index index des articles Materialindex material index index article Materialindikator material indicator Materialprfplan material inspection plan gamme de contrle article Abgangsbuchung material issue posting criture de sortie Abgangsbuchung material issue posting criture de sortie Materialentnahmeschein material issue slip bon de sortie magasin Material, bestandsmig gefhrtes material kept in stock article gr en stock Material-Layer material layer rang d'article Material-Ledger material ledger Material-Ledger-Abrechnung material ledger closing Material-Ledger-Stammdaten material ledger master data Material-Ledger-Typ material ledger type Bonusmaterial material liable for rebate article ristourne Materialliste material list liste des composants Materiallistung material listing liste d'articles Materiallangtext material long text texte descriptif de l'article Instandhaltungsplan, materialspezifischer material maintenance routing Materialstamm material master base de donnes articles Materialstammdaten material master data donnes article Artikelstammblatt material master data sheet Materialstammkennzeichen material master indicator Materialstammpflege material master maintenance Material-Einkaufsbestelltext material master purchase order text texte de commandes dfini dans la fiche article Materialstammsatz material master record enregistrement-matre article Materialstammsatz material master record enregistrement-matre article Materialstammsatzpflege material master record maintenance Materialbewegung material movement mouvement de stock (article) Materialbewegungsarten-Berechtigung material movement type authorization autorisation mouvements d'articles Werkstoffbezeichnung material name Artikelnummer material number numro d'article Materialnummer material number numro d'article Materialgemeinkosten material overhead costs frais gnraux sur matires Materialgemeinkostenzuschlag material overhead rate cot additionnel de fraix gnraux sur matires Materialbuchung material posting comptabilisation article Materialbuchungskennzeichen material posting indicator code mise jour des zones de stock Materialgruppe material pricing group groupe d'articles Stoffeigenschaft material property Material, beigestelltes material provided article dj mis la disposition du fournisseur Kundenbeistellmaterial material provided by customer article client Materialbereitstellung material provision mise disposition Materialbereitstellung material provision mise disposition Bereitstellungsdecke material provision coverage degr de mise disposition Materialbereitstellungsdatum material provision deadline date de mise disposition de l'article Beistellteilkennzeichen material provision indicator Materialbereitstelliste material provision list liste de prlvement Materialbereitstellung mit Vorplanung material provision with advance planning Bonusmaterial material qualifying for volume rebate article ristourne Werkstoffgte material quality Materialmengenberechnung material quantity calculation calcul de la quantit d'article Materialreichweitenliste material range list couverture article Materialreichweite material range of coverage Materialbedarf material requirements besoin en composants Bedarfsprognose material requirements forecast prvision des besoins Disposition, plangesteuerte material requirements planning planification deterministe des besoins Materialbedarfsplanung material requirements planning planification des besoins en composants Disposition, plangesteuerte material requirements planning (MRP) planification deterministe des besoins Dispositionsabteilung material requirements planning department service planificateur de rapprovisionnement Planungsvormerkdatei material requirements planning file fichier MRP Disponentengruppe material requirements planning group groupe de gestionnaires Materialanforderung material requisition demande d'article Materialreservierung material reservation rservation d'articles Page 172 Dictionary Sachressourcen material resources Sicherheitsdatenblatt material safety data sheet fiche de donnes de scurit Sicherheitsdatenblatt material safety data sheet fiche de donnes de scurit Sicherheitsdatenblattversand material safety data sheet shipment Artikelbezeichnung material short text dsignation d'article Materialkurztext material short text dsignation de l'article Unterdeckung material shortage dficit Unterdeckung material shortage dficit Materialschein material slip Materialspezifikation material specification spcification article Bereitstellungsbedarf material staging requirements besoin en composants mis jour Materialstatus material status statut article MM/PP Materialstatus material status statut article MM/PP Materialbestand material stock stock article Materialbestandskonto material stock account compte de stock Materialbestandskonto material stock account compte de stock Materiallagerstamm material storage master fichier articles-emplacements (MLAG) Beschreibungsstruktur material sub-group Material, verrechnungspreisgesteuertes material subject to moving average price control article gr avec le code prix "prix moyen pondr Material, steuerpflichtiges material subject to tax Material, bewertungspflichtiges material subject to valuation article gr obligatoirement en valeur Material, bewertungspflichtiges material subject to valuation article gr obligatoirement en valeur Materialsubstitution material substitution substitution d'article Warenanhnger material tags Material, auslaufendes material to be discontinued Material, chargenpflichtiges material to be handled in batches article gr par lots Material, gebindepflichtiges material to be handled in trading units article gr par conditionnements Material, aufzunehmendes (Inventur) material to be included in physical inventory article inventorier Material, beizustellendes material to be provided article mettre la disposition du fournisseur Element, bedarfseindeckendes material to cover requirements article couvrant un besoin Regalfrderzeug material transport vehicle convoyeur Materialart material type type d'article Materialeinsatz material usage utilisation de l'article Gleichteilplanungsmaterial material used for planning non-variable parts article utilis pour la planification des invaria Materialbewertung material valuation valorisation du stock Materialbewertungsdaten material valuation data donnes de valorisation d'un article Materialabweichung material variance Materialbonus material volume rebate Teileverwendung material where-used implosion des pices Teileverwendungsstamm material where-used master cas d'emploi des pices Materialentnahmeliste material withdrawals list liste servir (prlvement) objektbezogen material-related Parametrisierung, materialindividuelle material-specific override Material-Lieferanten-Beziehung material-vendor relationship relation article/fournisseur Lagerhilfsmittel materials handling equipment outils de stockage Materialverzeichnis materials list rpertoire (des) articles Materialwirtschaft materials management gestion des articles Materialwirtschaftssystem materials management system systme de comptabilit-matires Disposition materials planning planification des besoins Disposition materials planning planification des besoins Materialbeschaffung materials procurement approvisionnement d'articles Materialunterdeckungsliste materials shortage list Materialbereitstelldatum materials staging date date de mise disposition d'un article Materialbereitstellungszeit materials staging time Materialien, zu inventarisierendematerials to be included in physical inventory Mutterschaftsfall maternity cases cas de maternit Mutterschaftsurlaub maternity leave cong maternit Mutterschaftsgeld maternity pay allocation de maternit Mutterschutz maternity protection maternit Mutterschutzfrist maternity protection period dlai de protection de la maternit Koprozessor, mathematischer maths coprocessor Gterstand, ehelicher matrimonial property regime Matrix matrix matrice Matrixdrucker matrix printer XMatrix-Substitution matrix substitution Matrixtabelle matrix table matrice XMatrix-Validierung matrix validation Geschfte, auslaufende maturing transactions Fristigkeit maturity Page 173 Dictionary Laufzeit maturity dure d'excution Laufzeitband maturity interval Flligkeitsberwachung maturity monitoring Laufzeitrasterung maturity pattern Grille rsidence Ablaufleistung maturity payment Laufzeit maturity term dure d'excution Ablauftoleranz maturity tolerance Fristentransformation maturity transformation Fristenablaufbilanz maturity-gap analysis Maximierungssymbol maximize button case d'agrandissement Maximierungssymbol maximize icon case d'agrandissement Limit maximum Lagerhchstbestand maximum (warehouse) stock level stock maximal Hchstbetrag maximum amount plafond Limitbetrag maximum amount montant maximum Maximalbetrag maximum amount Montant maximum Maximalstckliste maximum bill of material super-nomenclature Anzeigeblock, maximaler maximum display block GWG-Hchstbetrag maximum expense value montant infrieur des biens immobiliser Einzelkreditlimit, maximales maximum individual credit limit plafond de crdit individuel maximal Belastung, maximale maximum load charge maximale Losgre, maximale maximum lot size taille de lot maximal Maximalarbeitsplan maximum maintenance routing Hchstbestellmenge maximum order quantity quantit maximale d'approvisionnement Zhlerstand, maximal erreichbarer maximum performance Menge, maximale maximum quantity quantit maximale Hchstsatz maximum rate taux plafonn Verpflegungshchstsatz maximum rate for meals plafond repas Hchstsatz, ermigter maximum rate, reduced plafond rduit Abrufmenge, maximale maximum release order quantity quantit appele maximale Gre, maximale maximum size Hchstbestand maximum stock level stock maximum Hchstbestand maximum stock level stock maximum Lagerungszeit, maximale maximum storage period Verfallszeit maximum usability period dure de conservation Wiederholbarkeit maximum usage rptabilit Gewicht, maximales maximum weight poids maximum Hchstarbeitsstunden maximum working hours nombre maximum d'heures ouvres Arbeitsplatzkonzentration, maximale maximum workplace concentration value concentration maximale de postes de travail Hchstbetragshypothek maximum-sum mortgage Verpflegung meals repas Verpflegungsabrechnung meals accounting calcul des repas Verpflegungsbeleg meals receipt justificatif de repas Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation cart moyen absolu Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation cart moyen absolu Abweichung, mittlere absolute mean absolute deviation cart moyen absolu Mittelwert mean value valeur moyenne Mittelwert mean value valeur moyenne Durchschnittsbetrachtung mean value analysis Mittelwertangebot mean value bid moyenne des diffrentes offres Mittelwertangebot mean value quotation moyenne des diffrentes offres Mittelwertschtzung mean-value estimation estimation de la valeur moyenne Frdermittel means of conveyance moyen de transport Zahlungsmittel means of payment moyens de paiement Transportmittel means of transport moyen de transport Verkehrsmittel means of transport moyen de transport Befrderungsmittel beim Abgangmeans of transport at departure moyen de transport au dpart Transportmittelgruppe means of transport group groupe de moyens de transport Befrderungsmittel bei der Ankunft means of transport on arrival Manahme measure intervention Kennzahlsuche measure(s) retrieval recherche de ratios Mazahl measured value unit de mesure Mewert measured value valeur de mesure Aufma measurement quantits constates Messung measurement mesure Aufma measurement (process) quantits constates Me- und Regeltechnik measurement and control technology Megre measurement category grandeur mesure Mebeleg measurement document document de mesure Page 174 Dictionary Memittel measurement equipment Memittelzuordnung measurement equipment assignment Aufmaformel measurement formula Meprotokoll measurement log Memethode measurement method Meposition measurement position position du point de mesure Mebereich measurement range plage de mesures Mewert measurement reading valeur de mesure Mewert measurement reading valeur de mesure Mewertbericht measurement report relev de mesures Metechnik measurement technique Megreneinheit measurement unit Mavariante measurement variant Aufma measurements quantits constates Mewertentwicklung measurements progress Liquidittssicherung measures safeguarding liquidity gestion des liquidits Liquidittssicherung measures safeguarding liquidity gestion des liquidits Mepunkt measuring point point de mesure Mepunkttyp measuring point category type de point de mesure Mepunktobjekt measuring point object objet de points de mesure Maschinenbau mechanical engineering constructions mcaniques Nachbearbeitung, maschinelle mechanical finishing Durchschnittswert median Median median mdiane Mittelkurs median average rate cours moyen Attest medical certificate certificat mdical Medium medium support Material, gngiges medium or fast moving item article rotation leve Mitteltext medium text texte moyen Mittelstandsorganisation medium-sized customer organization Mittelstand medium-sized firms Vorstandsmitglied member of Executive Board Unternehmen, verbundenes member of the consolidation groupentreprise lie Versendungsmitgliedstaat member state of despatch Mitgliedstaat der Europischen Union member state of the European Union Etat membre de l'Union Europenne Mitgliedsnummer membership number numro de membre Zugehrigkeitsdauer membership period dure d'appartenance Notiz memo note Notizbuch memo book Notizbuch memo book Notizbuch memo book Einzelsatz memo record enregistrement individuel Plansatz memo record enregistrement-plan Erinnerungswert memo value valeur pour mmoire Aktennotiz memorandum annotation Speicher memory mmoire Speicherverwaltung memory management Speicherberwachung memory monitoring Speicherberlauf memory overflow dbordement de mmoire Speicherschutz memory protection protection de mmoire Men menu menu Wehrdienst military service service militaire Kaderbung military training formation des cadres frsen mill, to fraiser / fraisage Frserei milling shop Knappschaft miners' and mine-employees' insurance corporation des mineurs Knappschaft-DVO miners' DUEVO DVO de la corporation des mineurs Ministammsatz mini-master record enregistrement-matre partiel Minimierungssymbol minimize button case de rduction Verkleinerungssymbol minimize icon Wertgrenze fr Kostenvoranschlag minimum amount requiring cost estimate Mindestbestand minimum balance stock minimum Saldomindestbetrag minimum balance montant minimum du solde Minimumangebot minimum bid offre minimale Grundumsatz minimum business volume chiffre d'affaires de base Mindestgebhr minimum charge Mindestlieferprozentsatz minimum delivery percentage pourcentage minimum de livraison Mindestliefermenge minimum delivery quantity quantit minimale de livraison Mahngrenzbetrag minimum dunning amount montant minimal de relance Page 175 Dictionary Mindeststunden minimum hours nombre minimum d'heures Existenzminimum minimum living wage minimum vital Belastung, minimale minimum load charge minimum Menleiste menu bar barre de menus Menleisteneintrag menu bar option rubrique barre de menus Men-Navigation menu bar sequence Menblock menu block Menbaustein menu component Meneintrag menu option rubrique de menu Menu Painter Menu Painter Menu Painter Menpfad menu path chemin via menus Menvorschrift menu rule Menbild menu screen cran menu Menfhrung menu sequence Mentabelle menu table Bedienung, mengefhrte menu-driven handling Ware merchandise marchandise Warengruppe merchandise category groupe de marchandises Warengruppenbearbeitung merchandise category management Warenlogistik merchandise logistics Warenwirtschaft merchandise management Warenwirtschaft merchandise management Warenwirtschaftssystem merchandise management systemSystme de gestion des marchandises Warenwirtschaftssystem merchandise management system (R/3 Retail) Systme de gestion des marchandises Disposition merchandise planning planification des besoins Disposition, plangesteuerte merchandise requirements planningplanification deterministe des besoins Mischprogramm merge program abmischen merge, to fusionner Fusion merger fusion Verschmelzung durch Aufnahmemerger fusion Leistungszulage merit bonus prime de rendement Meldung message avis Nachricht message message Nachricht message message Nachrichtenapplikation message application domaine d'application de la correspondance Nachrichtenarchiv message archive archives de messages Nachrichtenzeile message area message class message class Nachrichtensteuerung message control gestion des messages Nachrichtensteuerung Message Control gestion des messages Nachrichtenstatussatz Message Control record Nachrichtenstatussatz Message Control record Nachrichtendaten message data Nachrichtenvorschlag message default Nachrichtenvorschlag message default Nachrichtenvorschlag message default Nachrichtendetail message detail Nachrichtendetailfunktion message detail function Nachrichtenfindung message determination fonction de commande de l'dition des messages Nachrichtenfindung (Einkauf) message determination Nachrichtenschema message determination schema schema correspondance Nachrichtenfunktion message function Nachrichtenfunktion message function Nachrichtenfunktion message function code Endsummen der Nachricht message hash totals Nachrichtenkopf message header en-tte de message Nachrichtenkopfsegment message header Nachrichtenkopftext message header text texte d'en-tte de message Nachrichtenberschrift message heading Nachrichtenkennung message identifier Mail-Kennzeichen message indicator code de notification Nachrichtenformular message layout set Nachrichtenzeile message line Nachrichtensteuerung message management gestion des messages Nachrichtenausgabe message output Nachrichtenbersicht message overview Nachrichtenparameter message parameter Nachrichtenerstellung message preparation Nachrichtenverarbeitung message processing Page 176 Dictionary Nachrichtensatz message record Nachrichtenreferenznummer message reference number Message-Server message server serveur de message(s) Meldungsschwere message severity Nachrichtenaufbaudiagramm message structure diagram Nachrichtenanhangstext message supplement text Nachrichtensystem message system Nachrichtentext message text Nachrichtenendesegment message trailer Meldungstyp message type catgorie d'avis Nachrichtenart message type catgorie de message Nachrichtentyp message type type de message Nachrichtentypentwicklung message type development Nachrichtentypkennung message type identifier Message-Variable message variable Nachrichtenvariante message variant variante de message Nachrichtenvariante message variant variante de message Metasprache meta language Metadaten metadata mtadonnes Metallbasiskurs metal base rate Metallrabatt metal discount remise sur les mtaux Metallanteil metal portion Metallverarbeitung metal processing Metallerzeugung metal production mtallurgie Metallzuschlag metal surcharge majoration sur les mtaux Ableservergtung meter reader payment Ableseankndigung meter reading announcement Ablesedatum meter reading date Ablesekarenz meter reading interval Ablesevorbereitung meter reading preparation Ablesegrund meter reading reason Ableseaufforderung meter reading request Ableseergebnis meter reading result Ablesezeit meter reading time Ableseeinheit meter reading unit Zhlerstnde meter readings Me-/Verrechnungspreis meter rental Methode method mthode Methode (CAP) method (CAPP) Methodenanhang method appendix Methodenverzeichnis method list liste des mthodes Aufteilungsart method of apportionment type de ventilation Abschreibungsmethode method of depreciation mthode d'amortissement Finanzdaten method of financing donnes financires Verwahrungsart method of holding in custody type de garde en dpt Kleinstquadratmethode method of least squares Methodenergebnis method result Verfahrensschema method structure Methodentyp method type type de mthode Methode methodology mthode Mikrofiche microfiche Bgelmeschraube micrometer Mikroprogrammspeicher microprogram memory Klassenmitte mid-point of class valeur moyenne de la classe Quartalsmitte mid-quarter Rechner, mittelgrosser mid-range computer Mittelkurs middle rate cours moyen Middleware middleware logiciel de configuration Mittelpunktvorgang midpoint activity Mittelpunktarbeitsvorgang midpoint operation opration intermdiaire Mittelpunktterminierung midpoint scheduling jalonnement intermdiaire Mittelpunktterminierung midpoint scheduling jalonnement intermdiaire Migration migration migration Kilometeraufteilung miles/kilometer distribution ventilation kilomtrique Kilometerlimit miles/kilometer limit plafond kilomtrique Fahrleistung miles/kilometers travelled kilomtre parcouru. Kilometergeldregelung miles/km allowance rule barme des indemnits kilomtriques Kilometersatz miles/km rate taux kilomtrique Kilometerleistung miles/kms travelled kilomtre parcouru Page 177 Dictionary Meilenstein milestone jalon Meilenstein milestone jalon Teilfakturierung milestone billing Rckmeldung nach Meilenstein milestone completion confirmation confirmation jalonne Meilensteinrckmeldung milestone confirmation confirmation d'achvement jalonne Meilensteinkennzeichen milestone indicator code "jalon" Meilensteintabelle milestone table table des jalons Meilenstein-Technik milestone technique Meilenstein-Trendanalyse milestone trend analysis Meilensteintyptabelle milestone type table table des types de jalons Erwerbsersatzordnung military compensation fund caisse de compensation militaire Wehrbung military exercise priode militaire Militrversicherungsleistung military insurance payments prestation de l'assurance militaire Losgre, minimale minimum lot size taille de lot minimale Losgre, minimale minimum lot size taille de lot minimale Mindestlosgre minimum lot size taille de lot minimum Mindestverzugstag minimum number of days in arrears Mindestauftragskosten minimum order costs Mindestbestellmenge minimum order quantity quantit minimale de commande Mindestbestellmenge minimum order quantity quantit minimale de commande Mindestbestellwert minimum order value valeur minimale de commande Mindestberlappungszeit minimum overlap time temps de chevauchement minimum Minimumpreis minimum price prix minimal Mindestbearbeitungszeit minimum processing time temps de traitement minimum Mindestabnahmemenge minimum purchase quantity Mindestmenge minimum quantity Minimumangebot minimum quotation offre minimale Mindestrestlaufzeit minimum remaining shelf life Mindestmietdauer minimum rental period Mindestwiederholhufigkeit minimum repeat frequency Mindestbedarf minimum requirement besoin minimum Mindestreserve minimum reserve Mindestreservekosten minimum reserve costs Mindestreserve minimum reserve requirement Mindestweitergabemenge minimum send-ahead quantity quantit de passage minimum Mindestweitergabemenge minimum send-ahead quantity quantit de passage minimum Abweichung, kleinste quadratische minimum square deviation Abweichung, kleinste quadratische minimum square deviation Minimalstatus minimum status Mindestbestand minimum stock level stock minimum Mindestbestandsfaktor minimum stock reserve factor Notsystem minimum system Mindestzeit minimum time dure minimale Minimalstckkosten minimum unit costs Mindestgltigkeitsdatum minimum validity date Mindestabweichung minimum variance Liegezeit, prozebedingte minimum wait time temps de repos li au processus de fabrication Mindestarbeitsstunden minimum working hours nombre minimum d'heures ouvres Grenzbetrag minimum/maximum amount montant limite Nebenfehler minor defect dfaut mineur Nebenfehler minor failure dfaut mineur Minderheit minority minoritaire Minderheitenanteile minority interest intrts minoritaires Minderheitenanteile minority interest intrts minoritaires Minusbetrag minus amount montant ngatif Habenminuszinsen minus credit interest Sollminuszinsen minus debit interest Pfadzuordnung MIOS allocation regroupement d'oprations en sous-gammes Spiegelung mirroring Sonstiges miscellaneous divers Sonstiges miscellaneous divers Kosten, sonstige miscellaneous costs Soll, sonstige miscellaneous debits Bezugsnebenkosten, neutrale miscellaneous delivery costs cots d'acquisition Bezugsnebenkosten, neutrale miscellaneous delivery costs cots d'acquisition Erlskonto, gemischtes miscellaneous revenue account Leistungen, sonstige miscellaneous services activits diverses Terminberschreitung missed deadline dpassement des dlais Fehlperiode missing capacity for period priode de capacit manquante Page 178 Dictionary Fehlteil missing part pice manquante Fehlteilsatz missing part record enregistrement-matre manquant Fehlmenge missing parts quantit manquante Fehlteilprfung missing parts check contrle des manquants Fehlteilprfung missing parts check contrle des manquants Fehlteilliste missing parts list liste des articles manquants Fehlteilhinweis missing parts memo Fehlteilnachricht missing parts message message concernant manquant Fehlteilabwicklung missing parts processing gestion des (articles) manquants Fehlteilbearbeitung missing parts processing gestion des manquantes Fehlteilsituation missing parts situation tat des manquants Mischungsabweichung mix variance Mischkosten mixed costs Fonds, gemischter mixed fund Mischdisposition mixed material requirements planning calcul des besoins mixte Mischpalette mixed pallet palette composite Mischpalette mixed pallet palette composite Mixpalettenrabatt mixed pallet discount (for whole order) Mischpreis mixed price prix mixte Mischpreis mixed price prix mixte Mischabrechnung mixed settlement Mischbelegung mixed storage occupation multi-articles Mischbelegung mixed storage occupation multi-articles Lagereinheit, inhomogene mixed storage unit unit de stock htrogne Mischstrategie mixed strategy stratgie mixte mnemotechnisch mnemonic Schlssel, sprechender mnemonic key cl logique Medienbruch modal fragmentation Zahlungsmodus mode of payment Verkehrstrger mode of transport mode d'acheminement Verkehrszweig mode of transport mode de transport Verkehrszweig mode of transport (when goods cross the border) mode de transport Ausfhrung model modalit Erstmuster model premier chantillon Vorlage model modle Musterkatalog model catalog catalogue type Modellinitialisierung model initialization initialisation du modle Erststckprfung model inspection contrle de la maquette Erstmusterprfplan model inspection plan gamme de contrle du premier chantillon Musterjob model job Funktionenmodell model of functions Musterauftrag model order ordre-type Modellparameter model parameter paramtres du modle Erstmusterabwicklung model processing gestion des premiers chantillons Musterprofil model profile profil de rfrence Mustereinkaufsbelegart model purchasing document type type de document d'achat de rfrence Vorlagebild model screen Modellauswahlverfahren model selection procedure procdure de slection du modle Modellauswahlverfahren model selection procedure procdure de slection du modle Ausfhrungsart model type Musterlohnart model wage type rubrique type Modellierungsobjekt modeling object Modifikation modification Modifikationskonzept modification concept Modifikationsmerkmal modification feature caractristique de modification Modifikationskennzeichen modification indicator code de modification Modifikationsgre modification key code de regroupement Modifikationsteil modification module Marktverschiebung modification of the structure of a market modification de la structure d'un march Modifikationsstatus modification status Modifikationswerkzeuge modification tools Modifikationstyp modification type type de modification Sollkalkulation modified standard cost estimate calcul du cot de revient ajust Modifikator modifier modificateur Modulares Konzept modular concept Bausteinkonzept modularity modularit Modularisierung modularization modularisation Baustein module module Bausteinzuordnung module allocation Page 179 Dictionary Bausteintyp module category Modulpool module pool pool de modules Bausteinart module type Form mold formen mold, to Geldbewegung monetary movement Whrungsparitt monetary parity parit des monnaies Geldeinheit monetary unit unit montaire Kndigungsgeld money at notice Geldhandel money dealing march de capitaux Geldhandel money market march de capitaux Geldhandelsgeschfte money market business oprations sur le march des capitaux Geldmarktfonds Money Market Fund Geldmarkt-Zinssatz money market interest rate Geldbestand money supply Geldverkehr money transactions berweisungsformular money transfer form berwachen (RZ-Leitstand) monitor, to surveiller Monitoring monitoring monitorage berwachung monitoring suivi berwachungsliste monitoring list Materialverfolgung monitoring of a material tracabilit des articles Terminverfolgung monitoring of dates suivi des chances Auftragsbesttigungsberwachung monitoring of outstanding order acknowledgments Inventurberwachung monitoring of physical inventory contrle d'inventaire Angebotsterminberwachung monitoring of quotation deadlines Leihgutberwachung monitoring of returnable packaginggestion des emballages consigns Leihgutberwachung monitoring of returnable packaginggestion des emballages consigns Anfrageberwachung monitoring of RFQs suivi des appels d'offres Prognosemodellberwachung monitoring the forecast model contrle du modle de prvision Todesmonat month already accounted Berichtsmonat month under review mois de reporting Monatsabschlu month-end closing clture mensuelle Monatsabschlu month-end closing clture mensuelle Monatsverschieber month-end closing program translateur de priodes Monatsendbearbeitung month-end processing traitement de fin de mois Monatssaldo monthly balance solde mensuel Monatsumsatz monthly business volume chiffre d'affaires mensuel Verkehrszahlen monthly debits and credits soldes mensuels Monatsverdienst monthly earnings revenu mensuel Aliquotierungsfaktor monthly factor facteur de calcul au prorata temporis Aliquotierung monthly factoring calcul au prorata temporis Aliquotierungsmethode monthly factoring method mthode de calcul au prorata temporis Monatslosgre monthly lot size lot mensuel Wartungsabgrenzung, monatliche monthly maintenance accruals Monatsraster monthly period split grille mensuelle Monatsmiete monthly rent Monatsmeldung monthly report dclaration mensuelle Monatsgehalt monthly salary traitement mensuel Abrechnung, monatliche monthly settlement Monatsverlauf monthly trend volution mensuelle Monatslohn monthly wages salaire mensuel Monatsarbeitszeitplan monthly work schedule plan de roulement mensuel Monatsarbeitszeit monthly working hours dure mensuelle du travail bezahlt Geld more buyers than sellers Hypothek mortgage hypothque Hypothekenbank mortgage bank Pfandbrief mortgage bond obligation hypothcaire Grundpfandgesetz mortgage law loi sur les gages immobiliers Hypothekendarlehen mortgage loan Angebot, wirtschaftlich gnstigstes most economically advantageous tender Gasthof motel Mountpunkt mount point Baugruppenmontage mounting the assembly montage des sous-ensembles Baugruppenmontage mounting the assembly montage des sous-ensembles Maus mouse Maustaste mouse button bouton de la souris Mausbedienung mouse handling Mauszeiger mouse pointer pointeur de la souris Page 180 Dictionary Verschieben Move Dplacer wandern move around, to naviguer Transportzeit move time temps ncessit par le transport Transportzeitmatrix move time matrix matrice des temps de transfert verschieben move, to Dplacer Einzug move-in encaissement Einzugsdatum move-in date Einzugsmeldung move-in report Umzug move-in/out Auszug move-out Auszugsdatum move-out data Nachrckkandidat move-up candidate candidat l'avancement Bewegung movement mouvement (dbit / crdit) Warenverkehrsbescheinigung movement certificate Gngigkeit movement rate taux de rotation Gngigkeit movement rate taux de rotation Bewegungsart movement type code mouvement Bewegungsart movement type code mouvement Durchschnittspreis, gleitender moving average price prix moyen pondr Durchschnittspreis, gleitender moving average price prix moyen pondr Verrechnungspreis moving average price prix de cession V-Preissteuerung moving average price control Durchschnittspreisverfahren, gleitendes moving average price procedure procdure du prix moyen pondr Durchschnittspreisverfahren, gleitendes moving average price procedure procdure du prix moyen pondr Verkaufspreis, gleitender moving average sales price Durchschnittswert, gleitender moving average value valeur moyenne pondre Einkaufspreis, gleitender moving purchase price MPS-Produkt MPS item article du PDP MPS-Teil MPS item article PDP Bedarf aus Produktionsplan MPS requirements MPX-Schnittstelle MPX interface interface MPX Disposition MRP planification des besoins Disponent MRP controller gestionnaire Dispositionselement MRP element lment de planification Dispositionsdatei MRP file DISP fichier MRP Dispositionsgruppe MRP group catgorie de flux de trsorerie Dispositionskennzeichen MRP indicator code MRP Dispositionsschlssel MRP key modle de planification Dispositionsliste MRP list liste MRP Dispositionsliste MRP list liste MRP Dispositionsvorrat MRP list Dispositionslosgre MRP lot size Fehldisposition MRP mismatches calcul des besoins erron Dispositionsverfahren MRP procedure procdure de planification (B, M, V) Dispositionsverfahren MRP procedure procdure de planification (B, M, V) Dispositionsprofil MRP profile profil de planification Dispositionsprogramm MRP program planification des matires et des pices (MRP) Dispositionsmenge MRP quantity quantit planifie Dispositionssatz MRP record enregistrement de trsorerie Dispositionssatz MRP record enregistrement de trsorerie Planlagerdisposition MRP run for dynamic safety stock Dispositionsabschnitt MRP segment tranche de planification Dispositionsmerkmal MRP type type de planification Dispositionsmerkmal MRP type type de planification Besttigung, dispositionsrelevante MRP-relevant confirmation confirmation significative pour le MRP MTM-Code MTM code code MTM (Mthodes des Temps mesurs) MTM-Code MTM code code MTM (Mthodes des Temps mesurs) Multikontierung multi-account assignment imputation multiple mandantenfhig multi-client capability Mehrmandantensystem multi-client system Mehrwhrungsledger multi-currency ledger ledger multi-devises Multi-Dimension-Set multi-dimension set set multidimensionnel XMulti-Dimension-Set multi-dimension set set multidimensionnel Mehrpositions-Bestellanforderung multi-item purchase requisition demande d'achat multi-postes mehrstufig multi-level multiniveau Analyse, mehrstufige multi-level analysis analyse multi-niveaux Strukturstckliste multi-level bill of material nomenclature cascade Struktur, mehrstufige multi-level BOM nomenclature multiniveau Konfigurieren, mehrstufiges multi-level configuration configuration multi-niveaux Page 181 Dictionary Stufenabschreibung multi-level depreciation amortissement par niveaux Simulationskalkulation multi-level engineering change cost estimate calcul du CR prvisionnel de simulation Fixkostendeckungsrechnung, stufenweise multi-level fixed cost absorption Fertigung, mehrstufige multi-level manufacturing Auftrag, mehrstufiger multi-level order ordre multiniveau Produktgruppe, mehrstufige multi-level product group famille de produits multiniveau Fertigungsauftrag, mehrstufiger multi-level production order ordre de fabrication multiniveau Materialverwendung, mehrstufigemulti-level where-used (list) cas d'emploi multi-niveaux Materialverwendung, mehrstufigemulti-level where-used list cas d'emploi multi-niveaux Mehrsprachigkeit der Anwendung multi-lingual application multimedial multi-media based Mehrnetztechnik multi-network technique Auftragslistbearbeitung multi-order maintenance Mehrperioden-Ledger multi-period ledger ledger multi-priodes Abschreibung, mehrstufige multi-phase depreciation Mehrprozessor multi-processor Mehrprozessorsystem multi-processor system Mehrproduktproze multi-product process processus multi-produits Mehrzweckfeld multi-purpose field zone polyvalente Kombilohnart multi-purpose wage type rubrique universelle Objektplanung multi-segment planning budgtisation multiple Veranstaltung, mehrteilige multi-session business event manifestation en plusieurs parties Mehrschichtfaktor multi-shift factor facteur de roulement Mehrfachnutzkennzeichen multi-usage indicator code multitche Mehrplatzsystem multi-user system Mehrstranganlage multi-way plant Mehrfunktionsbeleg multifunctional document document multi-fonctions Millionenkredit multimillion credit Transport, multimodaler multimodal shipment Konzernbetreuung Multinational Account Program Aktivittenreport, multinationalermultinational activity report Mehrfachkontierung multiple account assignment imputation multiple Mehrfachkontierungskennzeichen multiple account assignment indicator Mehrfachkontierungsbild multiple account assignment screencran d'imputation multiple Mehrfachadressierung multiple addressing Mehrfachadressierung multiple addressing Mehrfachbewerber multiple applicant candidat multiple Mehrfachbewerbung multiple application candidature multiple Mehrfachbezug multiple benefits indemnit multiple Mehrlingsgeburt multiple birth naissance multiple Mehrfachstckliste multiple BOM nomenclature alternatives multiples Mehrfachkapazitten multiple capacities capacits multiples Mehrfachklassifizierung multiple classification classification multiple Mehrfachzhlerplan multiple counter plan plan d'entretien compteurs multiples Mehrfachbeschftigung multiple employment pluralit d'emplois Mehrfachlistung multiple listing Mehrfachbelegung multiple occupancy occupation multiple Mehrfachabrechnung multiple payroll calcul multiple Mehrfachbebuchkennzeichen multiple posting indicator Sammelgang multiple processing opration groupe Unternehmen, filialisierendes multiple retailer Mehrfachstichprobenprfung multiple sampling chantillonnage multiple Mehrfachstichprobenprfung multiple sampling inspection chantillonnage multiple Xselektieren, mehrfach multiple selection slection multiple Mehrfachauswahlliste multiple selection list liste slection multiple Abschreibung bei Mehrschichtbetrieb multiple shift depreciation Mehrfachbergabe multiple transfer Mehrfachverwendung multiple usage usage multiple Mehrfachverwendung (EAN) multiple usage (EAN) Sammelerfassungsbild multiple-entry screen cran slection multiple Pfad multiple-item operation sequence chemin (RV) Mehrmaschinenbedienung multiple-machine operation emploi multifonction Mehrmaschinenbedienungsschlssel multiple-machine operation key code "oprateur multifonction" Mehrschichtabschreibung multiple-shift depreciation amortissement en fonction d'un facteur de rouleme Mehrschichtfaktor multiple-shift factor facteur de roulement Mehrfachnutzung multiple-shift usage utilisation en sites multiples Mehrschichtnutzung multiple-shift use utilisation d'une immobilisation par roulement d' Motor, polumschaltbarer multiple-speed motor Merkmal, mehrwertiges multiple-value characteristic Page 182 Dictionary Multiplikationsperiode multiplier priode-multiplication Kommunalobligation municipal bond Lohnsummensteuer municipal payroll tax impt sur la masse salariale Gemeinde municipality commune Brgerort municipality of origin commune d'origine (Suisse) Kapitalanlagegesellschaft mutual fund Investmentanteil mutual fund share Gegenseitigkeitshilfe mutual help Berufsgenossenschaft mutual indemnity society caisse de prvoyance Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit mutual insurance association socit mutualiste Bezeichnung name dsignation Namenszusatz name affix complment de nom Geburtsname name at birth nom la naissance Abrechnungstag name day jour du dcompte d'intrts Vorsatzwort name prefix Namensraum name range tranche de noms Namensraum name range tranche de noms Name-Tabelle name table Namensschild name tag badge Namenskonvention naming convention convention d'appellation Gasse narrow aisle couloir Abschlag, berregionaler national discount remise qui dpasse le cadre rgional Auftragsart nature of contract type d'ordre Art des Geschfts (Intrastat) nature of transaction Geschftsart nature of transaction type d'opration de change Navigation navigation navigation Navigationsbereich navigation area zone de navigation Navigationsstapel navigation stack Schnschriftdrucker near-letter quality printer caractres au format lettre manuscrite Finanzmittel, disponibel werdende near-liquid funds Ausbildungsbedarf need for training besoin en formation Negierung negation Negierung negation Anschaffungswert, negativer negative acquisition value valeur ngative d'acquisition Differenzwert, negativer negative difference cart ngatif (valeur d') Puffer, negativer negative float marge ngative Badwill negative goodwill cart d'acquisition ngatif Negativliste negative list Einzelwert, negativer offener negative open individual value Reservierung, negative negative reservation rservation ngative Bestand, negativer negative stock stock ngatif Minderbestand negative stock balance difference cart de stock ngatif Negativerfassung negative time recording saisie ngative Stopwort negative word Stoppwortliste negative word list Verhandlungsverfahren negotiated procedure Bank, einlsende negotiating bank Auftragbermittler negotiating party schachteln nest, to gerafft nested gerafft nested Schachtelung nesting imbrication Raffklasse nesting class classe de regroupement Raffklasse nesting class classe de regroupement Schachtelungstiefe nesting depth niveau d'itration Raffschlssel nesting key code regroupement d'ordres Raffnummer nesting number numro de regroupement Auftragszusammenfassung nesting of orders regroupement d'ordres Raffung nesting sequence Nettobetrag net amount montant net Nettobuchwert net book value valeur comptable nette Restbuchwert net book value valeur rsiduelle Buchwert, ertragsteuerlicher net book value from tax depreciation area Restbuchwert net book value. valeur rsiduelle Passivberhang net borrowing position Nettoermittlung net calculation calcul du net Nettoskonto net cash discount escompte net Net-Change-Verfahren net change planning planification des besoins par cart Vernderungsplanung net change planning calcul des besoins par cart Page 183 Dictionary Aktualittskennzeichen net change planning indicator tmoin de modif. l'intrieur de l'horizon de pl nderungslauf net change planning run procdure de modification Nettodatum net date Nettoausweis net display Nettoverteilung net distribution Nettobelegart net document type FIFO-Wert netto net FIFO value Jahresberschu net income for the year excdent annuel Zinsberschu net interest income excdent d'intrts Zinsergebnis net interest income/loss Nettorechnung net invoice facture nette Nettoverfahren net invoice posting comptabilisation la valeur nette Rechnungsnetto net invoice value valeur nette de la facture Rechnungsnettowert net invoice value valeur nette de la facture Positionsnettowert net item value valeur nette du poste Aktivberhang net lending position Bilanzverlust net loss perte du bilan Bilanzverlust net loss for the year perte du bilan Nettomarge net margin Eigenmasse (Intrastat) net mass (Intrastat) Eigenmasse (Intrastat) net mass (Intrastat) Bestellnettopreis net order price prix net de commande Auftragsnettowert net order value valeur nette de la commande Nettobestellwert net order value valeur nette de la commande Nettoteil net part net Auszahlungsbetrag net pay (payroll); amount paid (travel expenses) net payer Nettozahlungstermin net payment deadline date de paiement net Nettolohnabrechnung net payroll calcul du net Nettoplanprimrbedarf net planned independent requirements Nettobuchung net posting comptabilisation nette Barwertmethode net present value concept Nettopreis net price prix net Nettopreisermittlung net price determination calcul du prix net Nettopreiskennzeichen net price indicator code prix net Bilanzgewinn net profit rserves consolides. Bilanzgewinn net profit for the year rserves consolides. Angebotsnettopreis net quotation price prix net offert par le fournisseur Restwertmethode net realizable-value method mthode de la valeur rsiduelle Nettoentgelt net remuneration rmunration nette Nettobedarf net requirements besoin net Nettobedarfsrechnung net requirements calculation calcul des besoins nets Nettobedarfsplanung net requirements planning calcul des besoins nets, Bilanzergebnis net result for the year rsultat au bilan Nettorckrechnung net retroactive accounting calcul rtroactif du net Nettoumsatzkonto net sales account compte de produits nets Nettoumsatzverrechnungskontonet sales clearing account compte de produits de virement interne Nettobedingung net term Nettosumme net total total net Nettowert net value valeur nette Nettozugangswert net value of goods received valeur nette des entres Nettogewicht net weight poids net Nettogewicht net weight poids net Nettogewicht net weight poids net Vermgensteuer net worth tax impt sur le patrimoine Steuern, EEV net worth/income tax nettogebucht net-posted comptabilis au montant net Netz network rseau Netzplan network graphe Netz network (umbrella term) rseau Netzplangrafik network graphic Netzauftrag network order graphe (de fabrication) Netzplantechnik network planning planification des projets par les mthodes de rs Netzplan-Mengeneinheit network quantity unit Netzterminierung network scheduling ordonnancement des graphes Netzplantheorie network theory thorie des graphes Netzverkehr network traffic Netzplanart network type type de graphe Netzlager network warehouse ausnetzen network, to Page 184 Dictionary rechnerbergreifend networked Netzwerkbetrieb networking aufwandsneutral neutral Neubau new development Neuanlage new investment cration d'une opration de change Umschlsselung new key assignment conversion Neue Eintrge New lines nouvelles entres Datenbank, neue logische new logical data base Datenbank, neue logische new logical data base Materialart, neue new material type nouveau type d'article Hypothekenneugeschft new mortgage business Neudruck new printout Aktien, junge new stock Neubelegung (Silo) new usage (silo) nouvelle occupation Abbildungsfolgenummer next figure number Nchste halbe Seite Next half page 1/2 page suivante Nchste Position Next item poste suivant Folgestapel next lot squence suivante Folgeseite next page Nchste Seite Next page page suivante Nchstes Bild Next screen cran suivant Folgestatus next status statut suivant NFS NFS NFS Nielsen-Bezirk Nielsen ID zone Nielsen Nachttarif night rate Nachttarif night rate Nachtschicht night shift roulement de nuit Nachtschichtzulage night shift bonus prime de nuit Nachtschichtschwerarbeit night shift heavy work travail pnible de nuit Nachtschichtgesetz night shift regulations loi sur le travail de nuit Nachtschichtschwerarbeitgesetznight shift regulations of austria loi sur le travail pnible de nuit Nachtarbeit nightwork travail de nuit Nachtarbeitszuschlag nightwork bonus majoration pour travail de nuit Komplement, 9-er nine's complement stckelos no-certificate N.N.-Buchung no-name course booking inscription non nominative Stckzahl no. of shares / units nombre (d'units) NOARCHIVELOG-Modus NOARCHIVELOG mode Adelstitel nobility title Knoten node noeud Knoten node noeud Knoten node noeud Knotenbereich node area Bereichskostenstelle node cost center centre de regroupement hirarchique (centre supr Knotentyp node type type de noeud Strgre noise factor Strgre noise factor Warenverzeichnis nomenclature of goods nomenclature des marchandises Nominalzinssatz nominal interest rate taux d'intrt nominal Nennwert nominal value valeur nominale Nominalwert nominal value valeur nominale Nichtabnahme non-acceptance non-acceptation nichtverbunden non-affiliated Unternehmen, nichtverbundenesnon-affiliated company entreprise non-lie nicht zuordnungsfhig non-allocatable Konto, nicht zuordnungsfhiges non-allocatable account Kostenstellenrestkosten non-allocated cost center costs cots rsiduels de centre Primrbedarf, anonyme non-allocated independent requirements besoins indpendants (anonymes) Primrbedarf, kundenneutraler non-allocated independent requirements Packstck, freies non-allocated package Bezugsquelle, nicht erlaubte non-allowed source of supply source d'approvisionnement non autorise anwendungsbergreifend non-application-dependent inter-applications Geschftsmonat, abweichender non-calendar fiscal month Geschftsjahr, abweichendes non-calendar fiscal year exercice comptable divergent Geschftsjahr, abweichendes non-calendar fiscal year exercice comptable divergent Geschftsjahr, verschobenes non-calendar fiscal year exercice dcal Geschftsjahr, verschobenes non-calendar fiscal year exercice dcal Knoten, nicht bebuchbarer non-chargeable node Wettbewerbsklausel non-competition clause clause de non-concurrence Page 185 Dictionary Nichtbedingung non-condition Bestandsgre non-cumulative value nichtabzugsfhig non-deductible non rcuprable Vorsteuer, nichtabzugsfhige non-deductible input tax TVA dductible non rcuprable Vorsteuer, nichtabzugsfhige non-deductible input VAT TVA dductible non rcuprable Geheimhaltungsabkommen non-disclosure agreement Geheimhaltungsverpflichtung non-disclosure statement Feld, unsichtbares non-display field Tabelle, nicht editierte non-edited table Nichtvorliegen non-existence nicht verfallbar non-forfeitable Kunde, anonymer non-identifiable customer Nichtbetriebsunfall Non-industrial accident accident non professionnel unverzinslich non-interest-bearing Schatzanweisung, unverzinslichenon-interest-bearing treasury bond unverfallbar non-lapsable Kanngruppe non-mandatory option groupe optionnel Ersatzdienst non-military service service civil artikelrein non-mixed storage mono-article Naturalzulage non-monetary bonus indemnit en nature betriebsfremd non-operating hors exploitation Aufwendungen, neutrale non-operating costs charges Aufwand, betriebsfremder non-operating expense charges hors exploitation Ergebnis, neutrales non-operating result auftragsneutral non-order-related auer Tarif non-pay scale hors-barme AT-Angestellter non-pay scale employee employ hors-barme auertariflich non-pay-scale Absprache, nicht-periodische non-periodic arrangement Kostenblock, aperiodisch anfallender non-periodic costs Dienstleistung, nicht planbare non-plannable service Arbeitsausfall non-productive time arrt de travail Leistungsverzeichnis, objektneutrales non-project-related service specifications cahier des charges neutre Forfaitierung non-recourse export financing forfaitage Einmalkosten non-recurring costs Gebhr, einmalige non-recurring fee Einmalbezge non-recurring payments indemnits exceptionnelles bundesbankfhig, nicht non-rediscountable nicht bundesbankfhig non-rediscountable Einmalfertigung non-repetitive production production non rptitive Devisenauslnder non-resident gebietsfremd non-resident gebietsfremd non-resident Gebietsfremde(r) non-resident company nicht umsatzwirksam non-sales-related Fremdanwendungsdatei non-SAP application file Fremdsystem non-SAP system systme externe Fremdsystem non-SAP system systme externe Kondition, nicht-gestaffelte non-scaled condition Gleich-AVO non-selectable operation opration de base System, nicht standortgebundenes non-specific-site system AT-Gehalt non-standard salary salaire hors-barme Nichtlagerposition non-stock item article non gr en stock Nichtlagerteil non-stock item pice non gre en stock Nichtlagermaterial non-stock material article non gr en stock Kapazitt, verfallende non-storable capacity Handel, nicht stationrer non-store trading Fehlteilnachricht, unverdichtete non-summarized missing parts message message concernant manquant non comprim Speicherverschnitt (BS2000) non-usable memory unbewertet non-valuated Wareneingang, unbewerteter non-valuated goods receipt entre de marchandises non valorise Material, unbewertetes non-valuated material article non valoris Material, unbewertetes non-valuated material article non valoris Bestand, unbewerteter non-valuated stock stock non valoris Bestand, unbewerteter non-valuated stock stock non valoris Gleichteil non-variable part invariants Gleichteil non-variable part invariants Gleichteilkennzeichen non-variable part indicator code "variant/invariant" lieferantenunabhngig non-vendor-specific Page 186 Dictionary Nicht-Warteliste-Buchung non-waiting list booking inscription autre qu'une inscription sur liste d' Nicht-Warteliste-Prioritt non-waiting list priority priorit autre que la priorit de liste d'attente Nichtbetriebsunfall-Versicherungspflicht non-work-related accident insurance assurance accidents non-professionnel Nicht-Arbeit non-working period Freischicht non-working shift roulement chm Produkt, fehlerhaftes nonconforming part produit non conforme Einheit, fehlerhafte nonconforming unit unit, dfectueuse Fehlerkosten nonconformity costs cots lis aux dfauts Aufwand, neutraler nonoperating expense charges hors exploitation Einwegverpackung nonreturnable packaging emballage perdu Kleinkraftwerk nonutility generator Normalkostenrechnung normal costing comptabilit aux cots normaux Normalkosten normal costs cots normaux Verteilung, normale normal distribution distribution normale Beleg, normaler normal document pice standard Prfung, normale normal inspection contrle, normal Normalumsatz normal sales chiffre d'affaires normal Normalbestand normal stock Normalarbeit normal work heures normales Nicht-Feiertag normal working day jour non fri Normalarbeitszeit normal working time dure normale du travail Normalisierung normalization normalisieren normalize, to Normierungsspalte normed value column Nostro-Konto nostro account erfolgsneutral not affecting net income sans incidence sur le rsultat ergebnisneutral not affecting net income sans incidence sur le rsultat hierarchieunabhngig not dependent on hierarchies spannenneutral not effecting margins chargenneutral not handled in batches non gr par lots NICHT-Verknpfung NOT operation unverpackt not packed nicht eingabebereit not ready for input Leistungsverrechnung, retrograde not used Controllingbereich not used. domaine de contrle (de gestion) Hinweis Note message d'avertissement Merken Note Maintenir Notiz note note Wechsel note effet Wechselspesen note charges frais sur effets Wechselspesenberechung note charges calculation Wechselinkasso note collection Wechselbeleg note document pice de l'effet Hinweis fr den Ableser note for the meter reader Wechselformular note form Wechselformularart note form type Hinweis vom Ableser note from the meter reader Wechselbestand note holdings Wechselkennzeichen note indicator code effet Wechselausstellungsdatum note issue date date d'mission de l'effet Wechselobligokonto note liabilities account Wechselobligo note liability engagement par effet Wechselzeile note line item Wechselverwaltung note management Wechselverbindlichkeit note payable effets payer Wechselregulierer note payer payeur de l'effet Wechselregulierung note payment paiement de l'effet Wechselzahlweg note payment method mode de paiement par effets Wechselanforderung note payment request demande d'acceptation Wechselbuchung note posting Wechselprotest note protest prott de l'effet Wechselforderung note receivable crance sur effet Wechselforderungen note receivables crances sur effets Wechselabrechnung note statement facturation des frais d'escompte Wechselabrechnungsbedingungen note statement terms conditions de facturation des frais d'escompte Wechselsteuer note tax taxe sur effets Wechselsteuerkennzeichen note tax indicator code taxe sur effets Verwendungszweck note to payee motif de l'opration Verwendungszweck (Formular) note to payee motif de l'opration Page 187 Dictionary Wechselsumme note total total des effets Wechselart note type type d'effet Wechselverwendung note usage gestion des effets Wechselverwendungsbeleg note usage document Wechselverwendungszweck note use utilisation de l'effet (encaissement ou escompte) Merkposten noted item Merkposten noted item Merkzettel notepad bloc-notes Schuldwechsel notes payable effet payer Besitzwechsel notes receivable effet recevoir Wechselbestandskonto notes receivable account compte effets Bilanzanhang notes to the balance sheet annexe au bilan Bekanntmachung notice Kndigungsregelung notice arrangement Voranmeldung notice in advance Einheitswertbescheid notice of assessment avis d'imposition globale Strmeldung notice of malfunction avis de panne Bekanntmachung (Anwendung eines Qualifizierungssy notice on the existence of a qualification system Kndigungsfrist notice period dlai de pravis Kndigungsart notice type meldepflichtig notifiable Bestellanhang, meldepflichtiger notifiable purchase order supplement annexe de commande, avec message systme Bestellanhangsart, meldepflichtige notifiable purchase order supplement type type d'annexe de commande obligatoire Bescheid notification avis Meldung notification avis Meldung notification avis Adressat fr erledigte Bearbeitung notification agent Meldungstyp notification category catgorie d'avis Mitteilungskrzel notification code abrviation d'information Mitteilungsformular notification form Anschreibekarenz notification interval Meldungsposition notification item Mitteilungsbrief notification letter Information (Meldung) notification message Abwesenheitsmitteilung notification of absence bon d'absence Stornierungsmitteilung notification of cancellation of a course information d'annulation (de cours) Mngelrge notification of defects avis de non-conformit Wareneingangsmeldung notification of goods receipt avis de rception de marchandises Schwangerschaftsmeldung notification of pregnancy dclaration de grossesse Meldungsart notification type type d'avis Menge, avisierte notified quantity quantit avise avisieren notify, to Zahl number Nummernvergabe number assignment attribution de numros Nummernvergabe number assignment attribution de numros Nummernvergabecode number assignment code code d'attribution de numros Nummerneingabe number entry entre de numros Zahlenformat number format format des nombres Zahlenformat number format format des nombres Nummernbereich number interval sous-tranche de numros Zahlenliteral number literal Zahlenliteral number literal Datenleitungsnummer number of data communication linenumro de la ligne de transmission de donnes Tagesanzahl number of days nombre de jours berzugstag number of days overdue retard de paiement Fehlerzahl number of defects nombre de dfauts Mitarbeiter, Anzahl der number of employees effectif Fehlerzahl number of failures nombre de dfauts Planungstiefe number of levels horizon de planification (nombre d'op. consid Top-Projektnummer number of main project numro principal de projet Nachrichtenzhler number of messages Schachtelungstiefe number of nesting levels niveau d'itration Stckzahl number of pieces nombre (d'units) Punktzahl number of points Vertreternummer number of representative Anfragenummer number of request for quotation Stichprobenanzahl number of samples nombre d'chantillons Stckanzahl number of shares Schichtanzahl number of strata nombre de tranches Page 188 Dictionary Stckzahl number of units nombre (d'units) Stckzahl number of units nombre (d'units) Rohteilanzahl number of variable-size parts Nummernkreis number range tranche de numrotation Nummernkreisgruppe number range group Nummernkreismodifikationskonstante number range grouping code Nummernkreisstand number range status numro actuel de la tranche de numros Zahl, gepackte number, packed Nummer, laufende number, serial numro Zhler numerator compteur Zahlenkonstante numeric constant constante numrique Schablone, numerische numeric template Kinderzimmer nursery Pflegeversicherung nursing insurance assurance dpendance BetriebsabrechnungszuordnungOAS assignment rattachement feuille de rpartition Merkmal (SIS) object objet Objekt object objet (technique) Objekt object objet (technique) Objektflche object (surface) area Objektkrzel object abbreviation Klassenzuordnung object allocation (to a class) affectation une classe Betriebsabrechnungsbogen object analysis sheet feuille de rpartition Objektachsendarstellung object axis representation reprsentation de l'axe des objets Object Browser Object Browser Objektkatalog object catalog Objektnderungsindex object change index index de modification d'objets Objektprfung object check Objektklasse object class classe d'objets Objektwhrung object currency devise de l'objet Beziehungswissen object dependencies connaissance des relations entre objets Objekterweiterungssystem object extension system Objektfilter object filter filtre d'objet Analyseobjekt object for analysis objet d'analyse Objektkennzeichen object indicator Objektverbindung object link liaison d'objets Objektliste object list liste d'objets Stckliste object list nomenclature Objektverwaltungssatz object management record Objektstammdaten object master data Objektwissen object master data Objektbezeichnung object name Objektnetz object network rseau d'objets Objektvernetzung object networking mise en place d'un rseau d'objets Objektnummer, interne object number numro d'objet interne Vergleichsobjekt object of comparison Mewertobjekt object of measurement Leihgabe object on loan prt de matriel Objektorientierung object orientation Objektorientierung object orientation Objektbersicht object overview liste d'objets Objektbersichtsvariante object overview version variante de liste d'objets Objektprogramm object program Objektreprsentation object representation Objekttypenspezifikation object sub-type Analyseobjekt object to analyze objet d'analyse Objektart object type type d'objet Objekttyp object type type d'objet Objekt, persistentes object, persistent objektorientiert object-oriented relatif aux objets Netzplan, objektbezogener object-related network graphe de produit (indpendant d'un ordre client) Instandhaltung, objektbezogeneobject-related plant maintenance Zielsetzung objective objectif Kursziel objective of course objectif du cours Beitragspflicht obligation to contribute cotisation obligatoire Untersttzungspflicht (CH) obligation to make assistance payments enfants charge Sozialversicherungspflicht obligation to make social insurance contribution rgime d'assurance sociale Andienungspflicht obligation to offer for sale Frsorgepflicht obligation to provide benefits and medical welfar assistance obligatoire Meldepflicht obligation to provide notification dclaration obligatoire Page 189 Dictionary Bercksichtigung (Gesetz) observance Veralterung obsolescence obsolescence Obsolet obsolete obsolte beziehen obtain, to acqurir Belegung occupancy rservation Besetzung occupancy occupation Raumkosten occupancy costs cots des locaux Belegungszeit occupancy time heure d'occupation Belegungsart occupancy type Berufsunfhigkeit occupational disability incapacit professionnelle Berufsgruppe occupational group famille professionnelle Berufsweg occupational history parcours professionnel Kapazitt, belegte occupied capacity capacit affecte Planstelle, besetzte occupied position poste budgtaire occup belegen occupy, to occuper Ausprgung occurrence caractristique OCR OCR Paritt, ungerade odd parity Position, auerbilanzielle off-balance sheet item Geschfte, auerbilanzielle off-balance sheet transactions Durchfhrung in einem anderen Werk off-site processing Dienstgang off-site work petit dplacement Angebot offer offre Offerte offer Briefkurs offered rate cours vente Anbieter offerer Bro Office Bureau Niederlassung office filiale Brogebude office block Brokommunikationssystem office communication system Brokosten office costs Geschftsausstattung office equipment quipement administratif Geschftsausstattung office equipment quipement administratif Amt fr amtliche Verffentlichungen der EG Office for Official Publications of the European Abgangszollstelle office of departure bureau de dpart Bestimmungszollstelle office of destination bureau de douane de destination Bestimmungszollstelle office of destination bureau de douane de destination Eingangszollstelle office of entry Ausgangszollstelle office of exit bureau de sortie Grenzbergangsstelle office of transit bureau de passage Grenzbergangsstelle office of transit bureau de passage Broflche office space Brobedarf office supplies fournitures de bureau Innendienst office-based personnel service administratif Innendienstmitarbeiter office-based sales employee Freistellung official absence due to temporary reassignment mise en disponibilit Amtsblatt der Europischen Gemeinschaften Official Journal of the European Communities Markt, amtlicher official market Stichprobenlos, amtliches official sample lot Quellensteuercode official withholding tax code Offline-Redo-Log offline redo log Offline-Redo-Log-Datei offline redo log file Aufrechnung offset Offset offset dcalage Zeitabstand offset intervalle Gegenkonto offset account compte de contrepartie Gegenkontoart offset account type type de compte de contrepartie verrechnen offset against, to imputer, charger Geschftsjahr, versetztes offset fiscal year exercice comptable diffrent de l'anne civile Deltaterminierung offset scheduling Offsetangabe offset specification indication de dcalage gegenbuchen offset, to passer l'criture en contrepartie verrechnen, Anzahlung offset, to Verrechnung offsetting limination Gegenkonto offsetting account compte de contrepartie Gegenbuchung offsetting entry criture de contrepartie Gegenbuchung zur Bestandsbuchung offsetting entry for inventory posting Gegenbuchungsschlssel offsetting entry key Verrechnungskennzeichen offsetting indicator code de comparaison des besoins Page 190 Dictionary Gegenposition offsetting item contrepartie Gegenposition offsetting item contrepartie Gegengeschft offsetting transaction accord de rciprocit Verrechnungsarbeitsplatz offsetting work center poste de charge compensatoire OK-Code OK code code OK Ok-Zeile OK line OLAP OLAP Anlagenaltbestand old assets data anciennes immobilisations Altdatenbernahme old assets data takeover reprise des donnes existantes Materialart, alte old material type ancien type d'article Einteilungsmenge, alte old scheduled quantity quantit chance ancienne Altersguthaben old-age credit avoir vieillesse Altersentlastung old-age exemption exonration vieillesse Altersfreibetrag old-age exemption amount abattement d'ge materialgenau on a material by material basis auffllend on a progressive fill-up basis par rapprovisionnement auffllend on a progressive fill-up basis par rapprovisionnement mengenmig on a quantity basis wertmig on a value basis artikelgenau on an article basis kontokorrent on an open item basis soumis rapprochement Kontokorrent on an open item basis soumis rapprochement per saldo on balance Rufbereitschaft on call astreinte domicile termingerecht on schedule la date prvue termintreu on schedule aktivisch on the assets side bilanziell on the balance sheet inscrit au bilan kreditorisch on the credit side crditeur debitorisch on the debit side dbiteur, au dbit debitorisch on the debits side dbiteur, au dbit passivisch on the liabilities side Geschfte, bilanzielle on-balance sheet transactions Bereitschaftsdienst on-call service service de permanence Weiterbelastung on-debiting rpercussion des cots Befund vor Ort on-site findings Liefertermintreue on-time delivery performance respect des dlais Termintreue on-time delivery performance Anzahlung, einmalige once-only down payment Endabrechnung, einmalige once-only final settlement Einmalbestellung once-only order commande unique Bezge/Abzge, einmalige once-only payments/deductions indemnits et retenues exceptionnelles Abverkaufsverfahren one-for-one replenishment Einzelgesprch one-on-one interview Erfassung, einseitige one-sided data entry saisie unilatrale Buchung, einseitige one-sided entry Buchung, einseitige one-sided entry Einschrittverfahren one-step procedure procdure en une tape Gesamtschrittverfahren one-step processing procdure en une tape Umlagerung an Werk one-step stock transfer to plant Hand, aus einer one-stop CpD-Konto one-time account compte CPD CpD-Konto one-time account compte CPD CpD-daten one-time account data donnes CPD CpD-Buchung one-time account posting CpD-Kunde one-time customer Einmalkunde one-time customer client occasionnel CpD-Daten one-time data donnes CPD Einmallieferung one-time delivery livraison occasionnelle Einmalpaket one-time package module unique Einmalentgelt one-time remuneration rmunration unique Abrechnung, einmalige one-time settlement Abrechnung, einmalige one-time settlement CpD-Lieferant one-time vendor fournisseur CPD Einwegflasche one-trip bottle bouteille non consigne Verbindung, gerichtete one-way link liaison aligne Instandhaltung, laufende ongoing maintenance Instandhaltungsmanahme, laufende ongoing maintenance measure Instandhaltung, vorbereitete laufende ongoing maintenance that can be planned in advanc Page 191 Dictionary Dialog, im online en temps rel. Online-Aktivierer online activation program Online-Data-Communication Online Data Communication Online Data Communication Online-Dokumentation online documentation documentation en temps rel Online-Hilfe online help Online-Handbuch online manual manuel online Dialognachricht online message message online Langtextnachrichten online message explanations Dialogbetrieb online mode Dialogprozessor online processor Dialogprozessor online processor Online-Redo-Log online redo log Online-Redo-Log-Datei online redo log file Online-Listauswertung online reporting analyse online d'un tat Online-Software-Service Online Software Service Online-System online system Holen Open ouvrir erffnen, Datei open a file, to anlegen, Geschftsjahr open a new fiscal year, to Kondition, offene open condition Kundenbedarf, offener open customer requirements besoins client restants Zollager, offenes open customs warehouse entrept de douane priv OZL-Verwaltung open customs warehouse management Liefermenge, offene open delivery quantity quantit non livre Lieferwert, offener open delivery value valeur de marchandise livre, non facture Wareneingangsmenge, offene open goods receipt quantity quantit d'entre de marchandises ouverte Wareneingangswert, offener open goods receipt value valeur d'entre de marchandises ouverte Rechnungseingangsmenge, offene open invoice receipt quantity Rechnungseingangswert, offener open invoice receipt value Obligo open item encours Posten, offener open item poste non sold Kontokorrentkonto open item account Kontokorrentkontenschreibung open item account balance audit trail Kontokorrentkontenschreibung open item account balance audit trail Kontokorrentobligo open item account liabilities Offene-Posten-Buchhaltung open item accounting Obligokategorie open item category catgorie d'engagement Offene-Posten-Kennzeichen open item indicator paramtre postes non solds Obligoverwaltung open item management gestion des engagements Offene-Posten-Verwaltung open item management Offene-Posten-Verwaltung open item management Kontokorrentbuchung open item posting Obligowert open item value valeur de l'engagement Offene-Posten-Betrachtung open item view comptabilit des postes non solds Darlehen, offenes open loan prt rembourser Menge, offene avisierte open notified quantity quantit avise en cours Auftrag, offener open order commande client en cours Auftragsmenge, offene open order quantity encours Bestellwert, offener open order value valeur de l'en-cours de commande Obligo Auftrge open orders engagements sur ordres Fragenkatalog open points catalog Verfahren, offenes open procedure Bestellung, offene open purchase order commande en cours Bestellmenge, offene open purchase order quantity en-cours de commande Bestellmenge, offene open purchase order quantity en-cours de commande Bestellbestand open purchase order quantity (total)en-cours de commande (stock) Bestellbestand open purchase order quantity (total)en-cours de commande (stock) Bestellobligo open purchase orders engagement sur commande Bestellanforderung, offene open purchase requisition demande d'achat en cours Bestellanforderungsmenge, offene open purchase requisition quantity quantit de demande d'achat en cours Bestellanforderungsobligo open purchase requisitions engagement sur demande d'achat Einkaufsbeleg, offener open purchasing document document d'achat en cours Menge, freie open quantity Menge, offene open quantity quantit contingente mais non sortie Menge, offene open quantity quantit contingente mais non sortie Menge, offene open quantity quantit contingente mais non sortie Menge, offene (von Lieferplan) open quantity (scheduling agreement) Angebot, offenes open quotation offre en cours Reservierung, offene open reservation rservation en cours Page 192 Dictionary Rcklagen, offene open reserves Obligoerls open revenues engagement sur produits Anfrage, offene open RFQ appel d'offres en cours Obligoerlsschmlerungen open sales deductions Lieferplanmenge, offene open scheduling agreement quantity quantit en cours du programme de livraisons Freilager open storage magasin occupation mixte System, offenes open system Kommunikationssystem, offenesopen systems interconnection Zielmenge, offene open target quantity quantit cible ouverte Open-to-Buy open to buy Wert, offener open value valeur des encours Wert, offener open value valeur des encours Variante, offene open variant variante libre Variantenstckliste, offene open variant BOM nomenclature combinaisons Fonds, offener open-end fund Investmentgesellschaft, offene open-ended investment fund company Globalprojekt open-ended project Anfangsbestand opening balance solde initial Anfangsbestand opening balance solde initial Anfangsbestand opening balance solde initial Anfangsbestand opening balance (stock) solde initial Erffnungsbilanz opening balance sheet bilan d'ouverture Bilanzerffnungskonto opening balance sheet account Erffnungsdatum opening date date de cration d'un enregistrement-matre immob Erffnungstermin opening date date d'ouverture Erffnungsbuchung opening entry criture d'entre Erffnungsbuchung opening entry criture d'entre Bestellerffnung opening of purchase order cration d'une commande Bestellerffnung opening of purchase order cration d'une commande Angebotsffnung opening of tenders Erffnungshorizont opening period (for planned order) horizon d'ouverture Erffnungshorizont opening period (for planned order) horizon d'ouverture Erffnungshorizont opening period for maintenance requests horizon d'ouverture Operand operand oprande Rechengre operand Betriebskapital operating capital fonds de roulement Operationscharakteristik operating characteristic curve courbe d'efficacit Ergebnisbereich operating concern primtre de rsultat Betriebsverbrauch operating consumption Aufwendungen, betriebliche operating costs charge d'exploitation Betriebskosten operating costs charges d'exploitation Aufwand operating expense charge Zweckaufwand operating expense charges assimilables aux cots Betriebsmittel operating facilities moyens de production Betriebsvorrichtungen operating facilities installations industrielles Kennzahl operating figures ratio Betriebsmittel operating funds moyens de production Fahranweisung operating instruction Bedienungsanleitung operating instructions Beschftigung operating level activit Beschftigungsgrad operating level taux d'activit Betriebsleistung operating performance rendement de l'entreprise Betriebsleistungsrechnung operating performance analysis compte de rsultats intermdiaire Betriebsergebnis operating profit rsultat d'exploitation Betriebsergebnis operating profit rsultat d'exploitation Ergebnis operating profit rsultat Beschftigungsgrad operating rate taux d'activit Betriebsbereitschaft operating readiness tat de service Betriebsmittel operating resource moyens de production Betriebsmitteltyp operating resource category type de moyen de production Einsatzmittel operating resources ressources utilises Betriebsergebnis operating result rsultat d'exploitation Ertrag, betrieblicher operating revenue produit d'exploitation Betriebszustand operating status tat de fonctionnement Hilfs- und Betriebsstoffe operating supplies matires/produits consommables Betriebsstoff operating supply item matire consommable Betriebssystem operating system systme d'exploitation Betriebszeit operating time dure de fonctionnement Einsatzzeit operating time temps d'emploi (terme gnral pour machine et mai Page 193 Dictionary Einsatzzeit von Maschinen operating time dure de fonctionnement Arbeitsdauer operating/working time dure du travail. Arbeitsvorgang operation opration. Betrieb operation Operation operation opration Vorgang operation activit Vorgang operation activit Vorgang operation activit AVO-Katalog operation catalog catalogue des oprations Betriebsart operation category mode d'exploitation Operationskommando operation command AVO-Steuerschlssel operation control key cl de contrle opration Steuerkarte operation control ticket fiche de contrle d'excution Steuerkarte operation control ticket fiche de contrle d'excution Arbeitsvorgangsdaten operation data donnes d'opration Arbeitsvorgangsbeschreibung operation description libell, dsignation de l'opration Arbeitsvorgangsdauer operation duration dure de l'opration Vorgangsverknpfungssatz operation linking record Arbeitsvorgangsliste operation list liste des oprations Betriebsart operation mode mode d'exploitation Betriebsarttyp operation mode type Auftragsraffung operation nesting regroupement d'ordres Arbeitsvorgangsnummer operation number numro d'opration Vorgangsnummer operation number numro de l'opration Fremdarbeitsvorgang operation processed externally opration sous-traite Arbeitsvorgangsregel operation rule Arbeitsvorgangsausschu operation scrap rebut d'opration Vorgangsausschu operation scrap rebut au niveau d'une opration Vorgangsabschnitt operation segment phase opratoire Arbeitsvorgangsfolge operation sequence squence d' oprations Qualittsverfahrensplan operation sheet Betriebsart operation type mode d'exploitation Vorgang, abweichender operation with schedule deviation Operation, logische operation, logical Ablauf- und Aufbauorganisation operational and organizational structure Teilplan operational budget System, technisches operational system systme technique System, technisches operational system systme technique Produktionsdurchsatz operational throughput Controlling, operatives operations controlling Darstellung, prozekonforme operations layout reprsentation dans l'ordre des oprations Ablage, Arbeitsvorgnge in operations on hold erwerbswirtschaftlich operations side oprationnel funktionsfhig operative Kennzeichen, operatives operative indicator code oprationnel Planungsdisponent operative MRP controller Betreiber operator exploitant Bedienungsfeld operator control panel Selbstprfung operator inspection auto-contrle Bedienplatz operator station Operatorkonsole operator's console Opportunittsbeitrag opportunity contribution Opportunittskosten opportunity costs Zusatzkosten opportunity costs charges suppltives Zusatzkosten opportunity costs charges suppltives Opportunittszinsen opportunity interest Klarschriftleser optical character reader Optik optics Optimierungsgrad optimization level degr d'optimisation Rstzeitoptimierung optimization of setup time optimisation du temps de prparation Optimizer optimizer Losgrenverfahren, optimierendes optimum lot-sizing procedure calcul du lot optimum Gruppe option option technique Optionen option options Optionsposition option Gruppenart option category type d'option Gruppenstammdaten option master data donnes de base relatives aux options-modalits Ausfhrung option model modalit Gruppenausfhrung option model modalit technique Page 194 Dictionary Abstandsbetrag option money Gruppennummer option number numro de l'option Optionspaket option package Optionsprmie option premium prime Optionsprmie option premium prime Optionspreis option price prix de l'option Preisrechner option price calculator Optionssatz option rate Optionsrisiken option risks Stillhaltergeschfte option seller deals Kaufoption option to buy option d'achat (call) Aktivierungswahlrecht option to capitalize possibilit d'intgration l'actif Gruppenart option type type d'option Gruppentype option type Optionsart option type type d'option Optionstyp option type type d'option Kannvorgang optional activity opration facultative Kann-Merkmal optional characteristic caractristique optionnelle Kannmerkmal optional characteristic Datum, whlbares optional date Kanneingabe optional entry entre facultative Kannfeld optional field zone facultative Zinsbuchung, wahlfreie optional interest posting Kannledger optional ledger ledger facultatif Kann-Sortiment optional range Kann-Segment optional segment Kannsplittung optional splitting fractionnement possible Optionsgeschfte options dealing marchs options Optionentabelle options table table des options Optionentyp options type ODER-Verknpfung OR operation opration OU Auftrag order ordre Auftrag order ordre Auftrag order ordre Auftrag order ordre Auftrag order ordre Auftragsannahme order acceptance acceptation d'une commande Auftragsannahme order acceptance acceptation d'une commande Bestellbesttigung order acceptance/fulfillment confirmation confirmation de commande Bestellbesttigungstyp order acceptance/fulfillment confirmation categor Auftragsabrechnung order accounting imputation d'ordre (dchargement/dversement d'un Auftragsbesttigung order acknowledgment accus de rception Auftragsbesttigung order acknowledgment accus de rception Auftragsbesttigungskontrolle order acknowledgment check Auftragsbesttigungskontrolle order acknowledgment check Auftragsbesttigungskennzeichen order acknowledgment indicator code confirmation de commande Auftragsbesttigungsliste order acknowledgment list Auftragsbesttigungsnummer order acknowledgment number numro de confirmation de commande Auftragsbesttigungsnummer order acknowledgment number numro de confirmation de commande Auftragsbesttigungsmahnung order acknowledgment reminder Auftragsbesttigungspflicht order acknowledgment requirementconfirmation de commande obligatoire Auftragsbesttigungspflicht order acknowledgment requirementconfirmation de commande obligatoire Auftragsgewinnung order acquisition Bestellbetrag order amount montant de la commande Bestellarchiv order archive (purchasing) Auftragsbestand order balance carnet de commandes Auftragssperre order block blocage de la commande client Auftragsstckliste order BOM nomenclature 'commande client' Orderschuldverschreibung order bond Bestellbonus order bonus Auftragstyp order category catgorie d'ordre Auftragstyp order category catgorie d'ordre Auftragstyp order category catgorie d'ordre Auftragstyp order category catgorie d'ordre Bestelltyp order category catgorie de commande Bestelltyp/Vertragstyp order category/agreement category Auftragsausprgung order characteristic caractristique d'une commande client Orderscheck order check chque ordre Auftragszusammenfhrung order combination regroupement des commandes clients Page 195 Dictionary Auftragsobligo order commitments encours ordre Auftragsabschlu order completion clture d'un ordre Auftragsrckmeldung order completion confirmation compte rendu d'excution d'un ordre de fabricatio Auftragsbesttigung order confirmation accus de rception Auftragsbesttigung order confirmation accus de rception Auftragsbesttigung order confirmation accus de rception Auftragsrckmeldung order confirmation compte rendu d'excution d'un ordre de fabricatio Auftragsbesttigungsnummer order confirmation number numro de confirmation de commande Auftragsrckmeldeverfahren order confirmation procedure procdure de confirmation d'un ordre Auftragsleitstelle order control department Auftragscontrolling order controlling contrle des ordres Auftragsumsetzung order conversion conversion des ordres de fabrication Auftragskosten order costs cots de l'ordre Auftragserffnung order creation cration d'un ordre de fabrication Auftragserffnung order creation cration d'un ordre de fabrication Auftragswhrung order currency devise de la commande Auftragsendtermin order deadline date de fin d'excution d'un ordre Auftragsendtermin order deadline date de fin d'excution d'un ordre Bestellbeleg order document (purchasing) bon de commande (systme) Bestellbeleg order document (purchasing) bon de commande (systme) Auftragserfassung order entry saisie d'un ordre Auftragserfassung order entry saisie d'un ordre Orderverfall order expiry expiration de l'ordre Eckendtermin order finish date date de fin planifie Eckende, Uhrzeit order finish time heure de fin planifie Durchlaufmodell order flow model modle de flux des donnes Leihgutnachbelastungsauftrag order for charges on packaging not returned Auftrag zum Projekt order for project ordre sur projet Beistellbestellung order for provision of material commande de mise disposition des composants Bestellformular order form bon de commande (papier) Auftragshufigkeit order frequency Auftragsgruppe order group Auftragskopf order header en-tte de l'ordre Auftragshierarchie order hierarchy hirarchie d'ordres Auftragsentwicklung order history historique d'un ordre Auftragsinformationssystem order information system Auftragsposition order item poste d'ordre Abgrenzung order results analysis critre de recherche Auftragsabrechnung order settlement imputation d'ordre (dchargement/dversement d'un Auftragsabrechnungshierarchie order settlement hierarchy Abrechnungsnetz order settlement network rseau d'imputation Vorgriff order shifted forward anticipation sur l'exercice suivant Eckstarttermin order start date date de dbut planifie Eckstart, Uhrzeit order start time heure de dbut planifie Auftragsstatus order status statut ordre Auftragsstatus order status statut ordre Auftragsverdichtung order summarization compression d'ordres Auftragsverdichtung, periodengerechte order summarization by period Auftragsanhang order supplement conditions additionnelles Auftragsnachtrag order supplement Bestellvorgang order transaction Bestellvorgang order transaction Auftragsart order type type d'ordre Auftragsart order type type d'ordre Auftragsart order type type d'ordre Bestellart order type type de commande Auftragsposition order item poste d'ordre Bestelleinteilung order item schedule line Bestelleinteilung order item schedule line Auftragsdurchlaufzeit order lead time cycle de fabrication de l'ordre Auftragsverwaltung order maintenance gestion des ordres Auftragsverwaltung order management gestion des ordres Auftragsverwaltung order management gestion des ordres Orderverwaltung order management Auftragsnotiz order memo Auftragsberwachung order monitoring suivi des commandes (RV) Auftragsberwachung order monitoring suivi des commandes (RV) Auftragsnetz order network rseau d'ordres Auftragsnetz order network rseau d'ordres Page 196 Dictionary Auftragsnummer order number numro de l'ordre Auftragsnummer order number numro de l'ordre Bestellnummernbesttigung order number acknowledgment Auftragsweg order path Auftragsphase order phase phase d'ordre Auftragserteilung order placement passation d'une commande-client Auftragsplan order plan budget d'ordre Bestellvorschau order preview Bestellpreis order price prix la commande Bestellpreisentwicklung order price history historique des prix de commande Bestellpreisentwicklung order price history historique des prix de commande Bestellpreismenge order price quantity quantit en unit de prix Bestellpreismenge order price quantity quantit en unit de prix Bestellpreismengenabweichung order price quantity variance cart sur quantit en unit de prix Bestellpreismengeneinheit order price unit unit de prix Auftragsdruck order printing impression des documents Auftragswahrscheinlichkeit order probability probabilit de passage d'une commande client Auftragsabwicklung order processing gestion des ordres Auftragsabwicklung order processing gestion des ordres Auftragsbearbeitung order processing traitement d'un ordre Bestellabwicklung order processing traitement des commandes Orderabwicklung order processing Auftragserfolg order profitability rsultat d'ordre Bestellvorschlag order proposal recommandation d'approvisionnement Bestellvorschlag order proposal recommandation d'approvisionnement Bestellvorschlag order proposal recommandation d'approvisionnement Bestellvorschlagsliste order proposal list Auftragsmenge order quantity quantit commande Auftragsmenge order quantity quantit commande Auftragsmenge order quantity quantit commande Bestellrechnung order quantity calculation Auftragsgrund order reason motif de passage de commande client Auftragseingang order receipt rception d'une commande Auftragseingang order receipt rception d'une commande Auftragsfreigabe order release lancement de l'ordre Auftragsfreigabe order release lancement de l'ordre Auftragsanforderung order request demande d'ordre (de fabrication) Auftragsanforderung order requisition demande d'ordre (de fabrication) Auftragsanforderung order requisition demande d'ordre (de fabrication) Auftragsbesttigung order response accus de rception Ursprungsverkaufspreis original sales price Von-Lagerort original storage location magasin cdant Originalsystem original system systme d'origine Urwert original value valeur individuelle Urwert original value valeur individuelle Urjahr original year of acquisition anne de base Beleg, verursachender originating document Waisenrente orphan's pension pension d'orphelin Versuchsplan, orthogonaler orthogonal design Versuchsplan, orthogonaler orthogonal design OTF OTF OTF Anderes <Objekt> Other <object> Autre <objet> EG-Ausland other EC member states autres pays membres de la CE Eliminierungsdifferenz, sonstige other elimination difference autre cart d'limination Zusatzbewegung other flow Zusatzbewegung other flow Andere Position Other item Autre poste Fehlzeit, sonstige bezahlte other paid absences autres absences payes Verhandlungspartner other party (to negotiations) Bezge, sonstige other payments autre rmunration Sichten, weitere other views autres vues vergriffen out of stock Ausgangsdatei outbound file fichier de sortie Ausgangsdatei outbound file fichier de sortie Bestellartenberechtigung order type authorization autorisation de gestion des commandes Auftragsartengruppe order type group Bestellartenkennzeichen order type indicator code type de commande Bestellart/Vertragsart order type/agreement type Bestellmengeneinheit order unit unit d'achat Page 197 Dictionary Auftragsverwendung order usage emploi d'une commande client Auftragswert order value valeur des commandes (clients) Bestellwert order value valeur de commande Auftragsprfung order verification Bestellvolumen order volume volume des commandes Auftragskontierung order-account assignment imputation de cots un ordre Lohnbearbeitungsbestand, zugeordneter order-allocated stock with subcontractor stock affect une commande Auftragsverdichtung, hierarchische order-hierarchy summarization Rechnungsprfung, bestellpositionsbezogene order-item-based invoice verification contrle des factures bas sur les postes de comm Auftragsverdichtung, netzartige order-network summarization auftragsbezogen order-related se rapportant la commande Faktura, auftragsbezogene order-related billing document facture cre partir d'une commande client Werkstattfertigung order-related production Einsatzplanung, auftragsbezogene order-related workforce planning Auftragsabgrenzung order-results analysis analyse terminaison Arbeitsvorrat order/operation queue rserve de travail auftrags-/projektabgrenzung order/project results analysis Bestellmaterial ordered material article commande Bestellteil ordered part pice commande Besteller orderer auteur de la commande Bestellabwicklung ordering traitement des commandes Bestellabwicklung ordering traitement des commandes Bestellttigkeit ordering activity opration de commande Bestellttigkeit ordering activity opration de commande Bestelladresse ordering address Bestellhoheit ordering autonomy Bestellsperre ordering block Bestellsperre ordering block Bestellgrundkosten ordering costs cots fixes de commande Auftraggeber ordering party donneur d'ordre Ausgang outbox Dpart Ergebnisbegrndung outcome analysis explication du rsultat Strgrenfeld, ueres outer array Strgre, externe outer noise Abflu outflow sorties (de devises) Abgang outflow dpart Abgang outflow dpart Mittelabflu outflow of funds Abgangs-Bewegungsart outflow-flow type Ausgang outgoing Dpart Ausgangsscheck outgoing check chque mis Scheckausgangskonto outgoing checks account compte chques mis Ausgangsrechnung outgoing invoice facture client Ausgangsrechnung outgoing invoice facture client Rechnungsausgang outgoing invoice (procedure) mission de facture Ausgangsmailbox outgoing mailbox Ausgangsnachricht outgoing message Ausgangsnachricht outgoing message Ausgangsnachricht outgoing message Versanddatei outgoing message file Nachrichtenausgangstabelle outgoing message table Ausgangszahlung outgoing payment dcaissement. Ausgangszahlung outgoing payment dcaissement. Zahlungsausgang outgoing payments rglement mis Bestellausgang outgoing purchase order Auftraggeber ordering party donneur d'ordre Bestellager ordering warehouse Auftragsbestand orders on hand carnet de commandes Auftragsbestand orders on hand carnet de commandes Auftragsbestand orders on hand carnet de commandes Produktionszugang orders on hand Ablage orders/operations in storage presse-papiers Normalabschreibung ordinary depreciation amortissement pour dprciation Normalabschreibung ordinary depreciation amortissement pour dprciation Restgewinn ordinary gain Verkehrshypothek ordinary mortgage Kndigung, ordentliche ordinary notice of dismissal rupture normale du contrat Organigram organigram Organigramm (Im R/3-Referenzmodell) organigram Page 198 Dictionary Organisation organization Unternehmen organization entreprise Organisation und Planung Organization and Planning organisation et planification Organisationsschema organization chart schma d'organisation Organisationselement organization element Organisationshandbuch organization manual Manuel des principes de fonctionnement Organisationssicht organization view Anwendungssicht organizational area Anwendungssichtkennzeichen organizational area indicator Organisationszuordnung organizational assignment affectation organisationnelle Organisationsdaten organizational data donnes organisation Organisationsentwicklungsplanung organizational development planning planification de l'volution de l'organisation Einheit, organisatorische organizational entity unit structurelle Instanzgruppe organizational group groupe d'instances Organisationsschlssel organizational key cl d'organisation Organisationsebene organizational level niveau d'organisation Organisationsmanagement Organizational Management gestion de l'organisation Organisationsmodell organizational model Personalstruktur, organisatorische organizational personnel structure structure d'organisation du personnel Organisationsplan organizational plan structure de l'entreprise Organisationsplanung organizational planning planification de l'organisation Organisationsstruktur organizational structure structure d'organisation Organisationseinheit organizational unit unit structurelle Organisationseinheit organizational unit unit structurelle Betreuer organizer organisateur. Veranstalter organizer organisateur Einarbeitung orientation adaptation au poste de travail Herkunftsbegriff origin argument origine Verursacher origin origine Ursprungstyp origin category Ursprungsdaten origin data donnes d'origine Herkunftskennzeichen origin indicator code 'origine' Herkunftsschlssel origin key cl d'origine Herkunftsobjekt origin object objet d'origine Planungsherkunft origin of planned data Ursprungsangabe origin specification attribution de l'origine Ursprungsschema origin structure Herkunftsart origin type code origine Herkunftstyp origin type type d'origine Original original original Original original original Erstzugang original acquisition premire entre Originaldaten original application data Originaldatei original application file Ursprungsbereich original area Vorlaufcharge original batch lot d'origine Vorlaufcharge original batch lot d'origine Vorlaufchargennummer original batch number numro de lot d'origine Originalbudget original budget Erstaktivierung original capitalization Originalbuchungskreis original company code socit d'origine Lieferurdaten original delivery data donnes originales de la livraison Originalbeleg original document pice d'origine Dauerbuchungsurbeleg original document for recurring entries pice priodique originale Originalbelegnummer original document number Originalbelegart original document type Erstprfung original inspection contrle en premire prsentation Ursprungsposition original item Ausgangsmaterial original material Vorlaufmaterial original material article d'origine Vorlaufmaterial original material article d'origine Ursprungsmaterialnummer original material number numro d'article de base Vorlaufmaterialnummer original material number numro d'article d'origine Urform original mold forme initiale Originalabrechnung original payroll run calcul d'origine Originalplan original plan budget initial Urplan original plan calcul initial Vorlaufwerk original plant division d'origine Originalbuchungsschlssel original posting key cl de comptabilisation d'origine Page 199 Dictionary Ursprungsregister original register Anforderer, eigenstndiger original requisitioner Gesamtpotential eines Kunden overall customer potential potentiel global d'un client Gesamterfllungsgrad overall degree of performance degr d'excution total Gesamtauftragswert, veranschlagter overall estimated contract value Gesamtbeurteilung overall evaluation note globale du fournisseur Gesamtbeurteilung overall evaluation note globale du fournisseur Gesamthierarchie overall hierarchy hirarchie globale Gesamtdurchlaufzeit overall lead time dure totale du cycle de fabrication Gesamtlnge overall length longueur totale Gesamtlimit overall limit limite totale Gesamtnetz overall network rseau dtaill global Gesamtnetzplan overall network Gesamtplanung overall planning planification totale Gesamtwahrscheinlichkeit overall probability probabilit globale Gesamtbearbeitungsstatus overall processing status statut traitement global Gesamtprofil overall profile profil gnral Gesamtprojekt overall project projet complet Gesamtbewertung overall rating valuation globale Gesamtergebnis overall result Gesamtnote overall score note globale Abrechnungszeitraum overall settlement period priode d'imputation Gesamtstellenbesetzungsplan overall staffing schedule Gesamtsystem overall system systme global Beziehung, weggehende outgoing relationship Abflulohnart outgoing wage type diffrence transmise Anderskosten outlay costs autres charges incorporables Ausreier outlier fuyard Ausreier outlier fuyard Ausreier outlier fuyard Ausreierprozentsatz outlier percentage Gliederung outline classification Rahmenvertrag outline agreement contrat-cadre Rahmenvertrag outline agreement contrat-cadre Rahmenvertragsnderung outline agreement change (notice) modification du contrat-cadre Rahmenvertragsposition outline agreement item poste de contrat-cadre Rahmenvertragsposition outline agreement item poste de contrat-cadre Rahmenvertragsnummer outline agreement number numro de contrat-cadre Rahmenvertragsanforderung outline agreement requisition demande de contrat-cadre Rahmenvertragsanforderung outline agreement requisition demande de contrat-cadre Rahmenvertragsanhang outline agreement supplement annexe de contrat-cadre Rahmenvertragszielwert outline agreement target value montant global du contrat-cadre Rahmenvertragsart outline agreement type type de contrat-cadre Gliederungsfunktion outline function Gliederungsstufe outline level niveau hirarchique berlieferung overdelivery livraison excdentaire berlieferungsprozentsatz overdelivery percentage berlieferungstoleranz overdelivery tolerance tolrance de livraison exdentaire berlieferungstoleranz overdelivery tolerance tolrance de livraison exdentaire berziehungskredit overdraft agreement crdit dcouvert berziehungsprovision overdraft commission berziehungszins overdraft interest berfllig overdue en retard Posten, berflliger overdue item poste en retard de paiement Rckstnde overdue items Auenstnde, berfllige overdue outstanding debts en cours en retard de paiement Risikoberzeichnung overexposure berlauf overflow dbordement berlaufzeile overflow line ligne de dbordement bererfllung overfulfillment bererfllungsmenge overfulfillment quantity bererfllungstoleranz overfulfillment tolerance Zuschlag overhead cot additionnel Gemeinkostenverrechnung overhead absorption imputation des frais gnraux Betriebsabrechnungsbogen overhead allocation sheet feuille de rpartition Gliederungszeile outline line Gliederungslangtext outline long text Gliederungsbild outline screen Auszahlung outpayment versement Page 200 Dictionary Auszahlungsbetrag outpayment amount net payer Auszahlungsverpflichtung outpayment obligation Outplacement outplacement outplacement Ausbringung output rendement (quantit produite) Ausgabe output version Ausgabe output version Ausgangsleistung output sortie Nachricht (Ausgabebeleg) output correspondance Nachrichtenapplikation output application domaine d'application de la correspondance Ausgabesteuerung output control commande d'dition Nachrichtensteuerung output control gestion des messages Ausgabedestination output destination Nachrichtenfindung output determination fonction de commande de l'dition des messages Nachrichtenschema output determination procedure schema correspondance Ausgabegert output device unit de sortie Ausbringungsfaktor output factor coefficient de rendement Ausgabefeld output field zone d'dition Ausgabedatei output file fichier de sortie Ausgabeformat output format Ausgabeformat output format Ausgabelnge output length Ausgabelnge output length Ausgabeposition output line item Leistungseinbue output losses Ausgabemedium output medium support d'dition Ausgabemedium output medium support d'dition Ausgabeoption output option Ausgabeposition output position Ausgabeprogram output program Ausbringungsmenge output quantity quantit produite Ausgabesatz output record Ausgabeauftrag output request Ausgabereihenfolge output sequence Verrechnungsseite output side Ausgabeband output tape Ausgangssteuer output tax tva collecte Nachrichtenart output type catgorie de message Nachrichtenart output type catgorie de message Output-Art output type Leistungsinanspruchnahme output used Ausgabewert output value Ausgangssteuer output VAT tva collecte Ausgangssteuerkonto output VAT account compte TVA collecte Ausgangssteuerkennzeichen output VAT indicator code TVA collecte Ausgangssteuerbuchung output VAT posting criture TVA collecte ausgeben output, to diter ausgeben output, to diter Ausgabe output. version Fremdkapital outside capital capitaux externes Werkbank, verlngerte outside shop atelier externe konzernfremd outside the group tranger au groupe Randlage outskirts ausstehend outstanding Auenstandsanalyse outstanding debt analysis analyse des en-cours Auenstnde outstanding debts Restlieferung outstanding delivery livraison des marchandises manquantes Lieferwert, offener outstanding delivery value valeur de marchandise livre, non facture Instandhaltungsmeldung, offeneoutstanding maintenance notification Instandhaltungsanforderung, offene outstanding maintenance request demande de travail ouverte Auftrag, unerledigter outstanding order ordre non encore livr Auftragsobligoverfolgung outstanding order monitoring suivi des obligations des commandes-client Auftragsmenge, offene outstanding order quantity encours Auftragswert, offener outstanding order value Auftragsobligo outstanding orders encours ordre Restverbindlichkeit outstanding payable Zuschlagskalkulation overhead calculation calcul des cots additionnels Zuschlagskondition overhead condition condition de majoration Gemeinkostenstelle overhead cost center centre de frais gnraux Gemeinkostencontrolling overhead cost controlling Page 201 Dictionary Zuschlagskostenart overhead cost element nature comptable de cots additionnels Gemeinkosten-Controlling overhead cost management contrle des frais gnraux Gemeinkostenauftrag overhead cost order ordre sur frais gnraux Zuschlagskalkulation overhead costing calcul des cots additionnels Gemeinkosten overhead costs frais gnraux Zuschlagsdarstellung overhead display reprsentation des cots additionnels Gemeinkostengruppe overhead group groupe de frais gnraux Zuschlagsgruppe overhead group groupe de cots additionnels Kalkulationsschlssel overhead key cl de calcul du cot de revient Zuschlagsschlssel overhead key cl de frais gnraux Zuschlagsschlssel overhead key cl de frais gnraux Zuschlagszeile overhead line ligne de cots additionnels Restzahlung outstanding payment paiement du reliquat Zahlungsrckstand outstanding payment arrir Scheckauenstandsdauer outstanding period (checks) dure de circulation de chques Restforderung outstanding receivable reliquat d'une crance Anforderung, offene outstanding request DT ouverte Hinfahrt outward journey aller Hinreise outward journey aller Inventurabgang outward movement (physical inventory) enregistrement de sortie rectifiant un cart d'in Abgang outward movement (stock) dpart Abgang outward movement (stock) dpart Lagerabgang outward stock movement sortie du magasin Terminberschreitung over schedule dpassement des dlais berdeckung over-absorption excs de stock berbelastung der Maschine over-operation OTC over-the-counter Gemeinkostenberdeckung overabsorbed overhead surabsorption des frais gnraux Fixkostenberdeckung overabsorption of fixed costs surabsorption des cots fixes Absprachegltigkeitszeitraum overall arrangement validity period Fakturagesamtstatus overall billing status statut global de facturation Gemeinkostenauftrag overhead order ordre sur frais gnraux Zuschlagsprozentsatz overhead percentage rate pourcentage de majoration Gemeinkostenzuschlag overhead rate cot additionnel de frais gnraux Zuschlagsbasis overhead rate base base de majoration Gemeinkostenzuschlag overhead surcharge cot additionnel de frais gnraux Zuschlagsart overhead type type de cot additionnel berdeckung overlap excs de stock berlagerung overlap chevauchement berlappungszeit overlap time temps de chevauchement berlappen overlap, to se recouper avec/se chevaucher berlappung overlapping chevauchement des oprations Orderbuchstze, sich berschneidende overlapping source list records Gltigkeitszeitrume, sich berschneidende overlapping validity periods priodes de validit qui se chevauchent Wert, berlappender overlapping value valeur se chevauchant berlagerung overlay chevauchement berlagerungsbereich overlay area Aufma overmeasure quantits constates Tagesgeld overnight deposit opration court terme Tagesgeld overnight money opration court terme Tagesgelder overnight money Tagesgeldanlage overnight money assets Tagesgeldanlage overnight money deposit Tagesgeldaufnahme overnight money loan bernachtung overnight stay nuite berzahlung overpayment berzahlung overpayment Doppeldruckverfahren overprinting bersteuern override Mehrarbeit overtime heures supplmentaires Mehrarbeitsgenehmigung overtime approval autorisation d'heures supplmentaires Mehrarbeitszuschlag overtime bonus majoration pour heures supplmentaires Mehrarbeitspause overtime break pause durant les heures supplmentaires Mehrarbeitsausgleich overtime compensated by time in lieu of payment compensation des heures supplmentaires Mehrarbeitsverrechnung overtime compensation calcul des heures supplmentaires Mehrzeitausgleich overtime compensation repos compensateur (SDE) Mehrarbeitsbetrachtung overtime perspective traitement des heures supplmentaires Hilfe, gefhrte overview bersicht(sbild) overview (screen) synthse (cran de) Page 202 Dictionary bersichtsliste overview list liste de synthse Abwesenheitsbersicht overview of absences synthse des absences bersichtsbild overview screen cran de synthse berschreiben overwrite, to craser Merkmalberschreibung overwriting a characteristic Werbezeitung, hauseigene own advertising leaflet Eigenansatz own estimate estimation du client Eigenansatzpreis own estimated price prix estim par le client Eigenansatzwert own estimated value valeur estime par le client Sonderbestand, eigener own special stock stock spcial propre Eigenhandel own-account trading Eigenhandelsergebnis Own-account trading result Eigentmer owner propritaire Kopf owner Eigenverwahrung owner custody Eigentmergrundschuld owner's land charge Anteilbesitz ownership participation (dans) Eigentum ownership proprit Eigentumsverhltnis ownership structure Eigentumsumschreibung ownership transfer transfert de proprit Bilanzvortragskonto P&L closing account compte d'ouverture de bilan Postfach P.O. Box Ergebnisrechnungsschema-Zuordnung PA settlement assignment affectation du schma du compte de rsultat Ergebnisrechnungsschema PA settlement structure schma du compte de rsultat packen, Daten pack, to compacter verpacken pack, to emballer Packstck package colis Paket package paquet (de donnes) Packmittelvergabe package allocation Packgruppe package group groupe de colis Paketkopf package header Paketschein package note Paketnummer package number Paketgliederung package outline Paketpreis package price Packstcktyp package type type de colis Verpackung packaging emballage Packmaterial packaging material matriel d'emballage Verpackungsmaterial packaging materials emballage Packungsgre packaging size unit d'emballage Packungsgre packaging size unit d'emballage Verpackungseinheit packaging unit Verpackungsgewicht packaging weight poids de l'emballage Feld, gepacktes packed field Menge, verpackte packed quantity quantit emballe Datenpaket packet Verpacken, das packing Verpackung packing emballage Packdatum packing date Verpackungsgruppe packing group groupe d'emballage Verpackungsvorschrift packing instruction consigne d'expdition Verpackungsvorschrift packing instruction(s) consigne d'expdition Packliste packing list liste de colis Verpackungshilfsmittel packing material Packmenge packing quantity quantit emballer Packstrae packing station Zusammenpackverbot packing together prohibited auffllen pad, to remplir Fllzeichen padding character Seite page Seitenumbruch page break csure de page Seitenvorschub page break avance de page Seitenvorschub page break avance de page Seitenanzeige page display affichage de page Seitenformat page format format de page Seitenkopf page header Textumbruch page layout mise en page Seitenbegrenzung page limit Seitendrucker page printer Page 203 Dictionary Seitenanteil page share Seitenumbruch pagination csure de page Seitenwechsel paging changement de page Paging-Bereich paging area zone de pagination PAI PAI PAI PAI-Modul PAI module module PAI bezahlt paid rmunr Abwesenheit, bezahlt paid absence absence paye vorfllig paid before due date Feiertag, bezahlter paid public holiday jour fri pay Krankheit, bezahlte paid sick leave maladie paye Arbeit, bezahlte paid work travail rmunr. Oberflchenanstrichfaktor paint coverage factor facteur de revtement de surfaces Anstrich paintwork Paarbildung pair formation formation de couples Paartyp pair type type de couple Palette pallet palette Palettenrabatt pallet discount remise par palette Palettenrabatt pallet discount (item level) remise par palette Palettenschein pallet note bon d'accompagnement de palette Palettenschein pallet note bon d'accompagnement de palette Palettentyp pallet type type de palette Palettierung palletization palettisation Palettierungsdaten palletization data donnes de palettisation PAN PAN (Primary Account Number) Papier paper document Papierindustrie paper industry Absatz paragraph paragraphe Absatzattribut paragraph attribute attribut de paragraphe Absatzformat paragraph format format de paragraphe Absatzschlssel paragraph tag Kurs parallel course cours du change Parallelauslauf parallel discontinuation AVO, paralleler parallel operation Parallelbuchung parallel posting criture parallle Parallelisierbarkeit parallel processing capabilities Parallelreport parallel report Parallelreport parallel report XParallelbericht parallel report tat parallle Folge, parallele parallel sequence squence parallle Parameter parameter paramtre Parametergruppe parameter group Parametergruppe parameter group Parameteroptimierung parameter optimization optimisation des paramtres Parameteroptimierung parameter optimization optimisation des paramtres Parameterbergabe parameter passing transfert de paramtre Parametersatz parameter record Parameterleiste parameter string Parametertyp parameter type type de paramtre Parameterwert parameter value Parametrisierung parametrization Flurstck parcel of land parcelle Vorgnger parent activit prcdente Muttergesellschaft parent company socit mre Muttergesellschaft parent company socit mre Segment, bergeordnetes parent segment Erziehungsurlaub parental leave cong parental d'ducation Parittsbit parity bit vorerfassen park, to prenregistrer vorerfassen park, to prenregistrer Beleg, vorerfasster parked document document saisi par anticipation Beleg, vorerfater parked document document saisi par anticipation Parkett parquet Bauteil part composant Beistellteil part (to be) provided pice fournie par le client Beistellteil part (to be) provided pice fournie par le client Bedingungsteil part condition Stcknummer part number Teilsuchbegriff part of a matchcode Page 204 Dictionary Teilprozentsatz part percentage rate pourcentage partiel Stck-Perioden-Ausgleich part period balancing mthode des cots quilibrs Stckperiodenausgleich part period balancing Auslaufmaterial part to be discontinued article de fin de srie Fertigungsteil part to be produced Teilwert part value valeur fonctionnelle Teileigentum part-ownership Beschftigte, geringfgig part-time employees Teilzeitbeschftigung part-time employment activit temps partiel Teilzeit part-time work temps partiel Teilzeitkraft part-time worker salari temps partiel Auslaufteil part/material to be discontinued Teilbetrag partial amount montant partiel Teilbetragskennzeichen partial amount indicator code montant partiel Aufri, unvollstndiger partial breakdown dcoupage partiel Teilverrechnung partial clearing comptabilisation partielle Meilensteinteilrckmeldung partial completion confirmation confirmation d'achvement partielle Teilkonfiguration partial configuration Teilrckmeldung partial confirmation confirmation partielle Teilabbau eines Planauftrages partial conversion of a planned order Teilgutschrift partial credit memo Teillieferung partial delivery livraison partielle Teillieferungsvereinbarung partial delivery agreement accord portant sur une livraison partielle Teillieferungskennzeichen partial delivery indicator code livraison partielle Teillieferungskennzeichen partial delivery indicator code livraison partielle Teilereignissatz partial event record enregistrement d'vnement partiel Teilintervall partial interval Teilfakturierung partial invoicing Teilschlssel partial key Teilschlsselausdruck partial key Teilliste partial list liste partielle Teillos partial lot lot partiel Verbindlichkeitskonto payables account compte de dettes Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen payables for goods and services Verbindlichkeitsposition payables line item poste dettes Forderungen-/Verbindlichkeitenspiegel payables/receivables aging report chancier crances / dettes Amortisationsdauer payback period Zahltag payday jour de paie Empfnger payee bnficiaire Zahlungsempfnger payee destinataire du paiement Auftraggeber payer donneur d'ordre Regulierer payer payeur Regulierer payer payeur Zahlender payer payeur Einlsung paying Bank, beauftragte paying bank banque effectuant le paiement Ratenzahlung paying by instalments paiement par versements Buchungskreis, zahlender paying company code socit payante Zahlstelle paying office centre de paiement Auszahlung payment versement Einlsung payment Leasingrate payment montant de la redevance Leistung payment activit Zahlung payment paiement Zahlung payment paiement Teilableseperiode partial meter reading period Teilauszahlung partial outpayment versement partiel Anbruchspalette partial pallet palette rompue Anbruch partial pallet quantity quantit d'une palette partielle Anbruchlager partial pallet warehouse/storage type magasin de palettes partielles Teilauszahlung partial payment versement partiel Teilzahlung partial payment paiement partiel Teilzeitraum partial period priode incomplte Teilmonatsbetrag partial period amount montant de mois incomplet Teilmonatsfaktor partial period factor facteur de mois incomplet Teildruck partial printing Anbruchsmenge partial quantity Anbruchsmenge partial quantity Teilabrechnungskennzeichen partial rebate indicator code dcompte partiel Page 205 Dictionary Auszahlungssatz partial rebate rate taux de versement Bonusteilabrechnung partial rebate settlement dcompte partiel des ristournes Teilreferenz partial reference rfrence partielle Teilentgelt partial remuneration rmunration partielle Teilabgang partial retirement sortie partielle Teilrecht partial right Teilverkauf partial sale Teilstichprobe partial sample chantillon partiel Avisjournal payment advice journal journal des avis Avis payment advice note avis de rglement Zahlungsbetrag payment amount montant du paiement Zahlungsmodalitten payment arrangements modalits de paiement Zahlungsmoral payment behavior Zahlsperre payment block blocage au paiement Zahlsperre payment block blocage au paiement Zahlungssperrgrund payment block reason motif du blocage du paiement Zahlungssperre payment blocking indicator blocage du paiement Wechselzahlung payment by bill of exchange paiement par effet Scheckzahlung payment by check paiement par chque Wechselzahlung payment by note paiement par effet Vergtungsart payment category Zahllast payment charge TVA dcaisser Zahllastkonto payment charge account compte de TVA dcaisser Zahlungsmitteilung payment confirmation notice de paiement Zahlungssteuerung payment control modes de rglement Zahlungsdatum payment date date de paiement Zahlungszeitpunkt payment date chance de paiement Zahlungstermin payment date; payment deadline terme du paiement Teilauswahl partial selection slection partielle Teilauszug partial statement Teilbestand partial stock stock partiel Transportbedarf, teilgelieferter partially delivered transfer requirement teilbestellt partially ordered Kursteilnehmer participant in a course participant ( un cours) Absprachpartner parties to an arrangement Adreraum (CICS-DOS) partition Arbeitsbereich, Aufteilung Partitioning of work area Aktien, teileingezahlte partly paid stock Lesen, teilsequentielles partly sequential read operation accs squentiel "direct" Partner partner partenaire Partner partner partenaire Partner partner partenaire Partnervereinbarung partner agreement profil partenaire Partnerfindung partner determination dtermination du partenaire Partnerschema partner determination procedure schma partenaire Partnerrolle partner function fonction partenaire Partnerrolle partner function fonction partenaire Partnerrolle partner function fonction partenaire Teilnehmeridentifikation partner identification Teilnehmeridentifikationscode partner identification code qualifier Partnerverwaltung partner management gestion des partenaires Partnerverwaltung partner management gestion des partenaires Partnervereinbarung partner profile profil partenaire Geschftspartnerkontakt partner sales activity contact avec un partenaire Partnerart partner type type de partenaire Bauteilkatalog parts catalog catalogue des composants Bauteilklasse parts class classe de composants Struktur parts list structure Stckliste parts list nomenclature Bauteilstammsatz parts master record Teileverpackungseinheit parts packaging unit Ausschreibender party issuing the invitation to bid Antragsgegner party opposing the application Rechnungsschuldner party owing the invoice amount weiterbelasten pass on the charges, to Genuschein pass-through security Mitfahrer passenger passager Bedarfsbergabe passing on of requirements transfert des besoins Passwort password mot de passe Page 206 Dictionary Rckschauhorizont past period Rckvalutenzeitraum past period with post-entered value dates Vergangenheitszeitreihe past time series srie chronologique Vergangenheitswert past value valeur historique Jahresverbrauchswert, aufgelaufener past year's usage value Einsetzen Paste Coller einfgen paste, to Insrer Weideland pasture land Pflegeeinheit path domaine de comptence terminologique Weg path chemin Pfadname path name Wegnummer path number Pfad, absolut path, absolute Pfad, relativ path, relative Laufprfung patrol inspection contrle volant Muster pattern modle Raster pattern grille Aktien, verpfndete pawned stock einlsen, Wechsel pay a bill of exchange, to payer un effet einlsen, Wechsel pay a note, to payer un effet lohnwirksam pay effective qui des incidences sur la paie Gehaltsbestandteil pay element lment du salaire. Gehaltssteigerung pay increase augmentation de salaire. auszahlen, Vertrag pay off contract, to abfhren pay over, to verser Lohnsatz pay rate taux de salaire Gehaltsberweisung pay remittance virement du salaire Tarif pay scale barme Tarifgebiet pay scale area champ d'application territorial Tarifangestellter pay scale employee employ rmunr selon la convention Tarifgruppe pay scale group niveau Gehaltsgruppenbezeichnung pay scale grouping dsignation de groupe de salaires Tarifkennzeichen pay scale indicator code prix standard Alterssprung pay scale jump due to age changement d'ge Dienstalterssprung pay scale jump due to seniority augmentation due l'anciennet Tarifstufe pay scale level chelon Umstufung, tarifliche pay scale reclassification changement de niveau/chelon Tarifstruktur pay scale structure structure tarifaire Tariftabelle pay scale table grille des salaires Tarifart pay scale type type de convention collective Tarifbewertung pay scale valuation valorisation tarifaire Lohnzettel pay slip bulletin de paie Lohnzettelgrenze pay slip limit Lohnbescheinigung pay statement attestation de salaire abfhren pay, to verser zahlen pay, to payer vergten pay, to (interest) rmunrer Einzahlungskurs pay-in ratio Verbindlichkeiten payables dettes Verbindlichkeiten payables dettes Verbindlichkeitskonto payables account compte de dettes Zahlungstermin payment deadline terme du paiement Zahlungsentwicklung payment development suivi des paiements Zahlungsdifferenz payment difference cart de paiement Zahlungsdifferenzgrund payment difference reason code motif d'cart de paiement Zahlungsbeleg payment document pice de rglement Zahlungsbeleg payment document pice de rglement Zahlungsdauer payment duration dure de paiement Zahlungsstrom payment flow flux des paiements Tilgungsturnus payment frequency cycle de remboursement Zahlungsgruppierung payment group Zahlungsgruppierungsschlssel payment grouping key Zahlungsverhalten payment history habitudes de paiement Zahlungsverhalten payment history habitudes de paiement Zahlungsverhaltensanalyse payment history analysis analyse des habitudes de paiement Vorauszahlung payment in advance paiement anticip Ratenkauf payment in installments Sachleistung payment in kind Zahlungskennzeichen payment indicator code de paiement Page 207 Dictionary Zahlungskennzeichen payment indicator code de paiement Zahlrate payment installment Zahlungsangaben payment instructions Zahlungsschlssel payment key cl de paiement Zahlungszeile payment line item Zahlungsliste payment list tat des rglements Zahlungsort payment location lieu de paiement Zahlungstrger payment medium support de paiement Bezugsmethode payment method mthode positive Zahlweg payment method mode de rglement Zahlweg payment method mode de rglement Leitwegssteuerung payment method optimization Zahlwegoptimierung payment method optimization Zahlwegzusatz payment method supplement Zahlungsmitteilung payment notice notice de paiement Zahlungsverpflichtung payment obligation obligation de paiement Wechseleinlsung payment of a bill of exchange encaissement de l'effet Wechseleinlsung payment of a note encaissement de l'effet Vergtung von Zuschlgen payment of bonuses versement des primes Verzollung payment of customs duty ddouanement Debitorenwechselzahlung payment of incoming notes paiement d'effets recevoir Entgeltzahlung payment of remuneration versement de la rmunration Gehaltszahlung payment of salaries versement du salaire Restzahlung payment of the balance paiement du reliquat Lohnzahlung payment of wages paiement du salaire Akontozahlung payment on account paiement d'acomptes Anzahlung payment on account acompte Anzahlung auf Anlage payment on account (for an asset) avances et acomptes verss sur commandes d'immobi Bezahlung nach festen Terminenpayment on fixed dates Investitionsanzahlung payment on investment avance pour investissement Bankwegoptimierung payment optimization optimisation de la voie interbancaire Zahlungsauftrag payment order ordre de paiement Einzahlungsschein payment order (Switzerland) bulletin de versement Einzahlungsverfahren payment order procedure Einzahlungsschein mit Referenznummer payment order with reference number bulletin de versement avec numro de rfrence Zahlungspapier payment paper Zahlungsrhythmus payment pattern rythme de paiement Auszahlungsperiode payment period priode de paiement Zahlungsfrist payment period dlai de paiement Zahlungsperiode payment period Zahlungsfristenbasisdatum payment period baseline date date de rfrence des calculs d'chance Wechseleinlsungsfrist payment period for note dlai de paiement d'un effet Zahlungsplan payment plan Bezugsprinzip payment principle principe de rfrence Zahlungstrgerdruckprogramm payment print and tape generation program Zahlungsprogramm payment program programme de paiement Zahlungsversprechen payment promise promesse de paiement Zahlungsvorschlag payment proposal proposition de paiement Zahlungsvorschlagsliste payment proposal list liste regroupant les propositions de paiement Vergtungsregelung payment provision rglementation de la rmunration Leistungsvorbehalt payment provisions Zahlungsempfnger payment recipient destinataire du paiement Regulierungssatz payment record enregistrement de paiement Vergtungssatz payment record Zahlungserinnerung payment reminder rappel de paiement Zahlungsmeldung payment report Zahlungsregel payment rule rgle de paiement Zahllauf payment run cycle de paiement Zahllauf payment run cycle de paiement Zahlungsterminplan payment schedule chancier des paiements Zahlungsterminplanung payment scheduling planification de l'chancier des paiements Zahlungsausgleich payment settlement rapprochement du paiement Zahlungsregulierung payment settlement Zahlungsvorschrift payment specification Begleitliste payment summary liste d'accompagnement Zahlungsziel payment target Zahlungsbedingungen payment terms conditions de paiement Wechselbedingungen payment terms for note Zahlungstoleranz payment tolerance Page 208 Dictionary Zahlungsvorgang payment transaction opration de paiement Zahlungsverkehr payment transactions oprations de paiement Zahlungstrger payment transfer medium support de paiement Zahlungstrend payment trend Zahlungstrend payment trend Bezahlung, abweichende payment, different paiement diffrent Bezge payments indemnits Zahlungswesen payments Bezge/Abzge payments and deductions indemnits et retenues Lohnnachgenu payments from retroactive accounting Bezge, mehrjhrige payments spanning more than one year rmunration sur plus d'un an Auszahlungskurs payout ratio Lohnkonto payroll account livre de paie Lohnkontoformular payroll account form formulaire de livre de paie Lohn- und Gehaltsabrechnung payroll accounting calcul de paie Personalabrechnungskreis payroll accounting area tranche de dcompte. Kurzarbeitsabrechnung payroll accounting for reduced working hours calcul du chmage partiel Gehaltsabrechnung payroll accounting for salaried employees calcul de la paie. Lohnabrechnung payroll accounting for the hourly paid calcul de paie. Personalabrechnungsparameterpayroll accounting parameter paramtre de calcul Abrechnungssystem payroll accounting system systme de paie Personalabrechnung payroll accounting. calcul de la paie Sachbearbeiter fr Abrechnung payroll administrator gestionnaire de la paie Abrechnungsbasis payroll basis base de calcul de paie Abrechnungskalender payroll calendar calendrier de paie Abrechnungstyp payroll category type de paie Abrechnungscluster payroll cluster cluster de paie Abrechnungsverwaltungssatz payroll control record enregistrement de gestion de calcul de paie Abrechnungsanpassung payroll customizing paramtrage de la paie Abrechnungszyklus payroll cycle cycle de calcul de paie Daten, abrechnungsrelevante payroll data lments de calcul de paie Abrechnungstag payroll day jour du dcompte d'intrts Abrechnungstreiber payroll driver gnrateur de calcul de paie Lohnstreifen payroll excerpts extrait Abrechnungsformular payroll form formulaire de paie Lohnnebenkosten payroll fringe costs charges annexes au salaire Abrechnungsstunden payroll hours heures de paie Lohnjournal payroll journal journal de paie Abrechnungssperre durch BDE payroll locked by PDC blocage de la paie par la SDE Abrechnungsmonat payroll month mois de paie Lohnbro payroll office bureau de paie Abrechnungsvergangenheit payroll past; accounting past historique de paie Lohnabrechnungszeitraum payroll period priode de calcul de paie Abrechnungsperiode payroll period; accounting period priode de dcompte Abrechnungsprogramm payroll program; accounting program programme de calcul de paie Abrechnungsrelevanz payroll relevancy prise en compte lors du calcul de paie Abrechnungsergebnis payroll result; accounting result rsultat de paie Abrechnungsregel payroll rule; accounting rule rgle de calcul Abrechnungsschema payroll schema; accounting schemaschma de paie Abrechnungskreis payroll subunit primtre d'imputation Abrechnungsart payroll type slection d'imputation Abrechnungseinheit payroll unit; accounting unit unit de calcul Abrechnungsvariante payroll variant; accounting variant variante de paie PBO PBO PBO-Modul PBO module module PBO PC-Connection PC Connection PC-Gruppe PC group Datenbernahme (vom PC) PC upload Werkzeug, PC-gesttztes PC-based tool BDE-Schnittstelle PDC interface interface SIA BDE-Meldung PDC message message SDE Spitzenverbrauch peak consumption Belastungsverursacher pegged capacity requirements origine de la charge Auftragsverursacher pegged order origine de l'ordre Auftragsverursacher pegged requirements origine de l'ordre Bedarfsverursacher pegged requirements origine des besoins Bedarfsverursachernachweis pegged requirements recherche de l'origine des besoins Bedarfs-/Auftragsverursachernachweis pegging identification de l'origine du besoin Bedarfsverursacher pegging origine des besoins Page 209 Dictionary Vertragsstrafe penalty for breach of contract pnalit Kursgewinn, schwebender pending price gain Geschft, schwebendes pending transaction Rentenantragssteller pension applicant demandeur de pension Pensionsleistungskonto pension benefit account Pensionskasse pension fund caisse de pension Vorsorge, betriebliche (Schweiz)pension fund (Switzerland) prvoyance professionnelle (Suisse) Vorsorgegesetz, betriebliches (Schweiz) Pension Fund Act (Switzerland) loi sur la prvoyance professionnelle (Suisse) Pensionskassenabwicklung (CH) pension fund management gestion des caisses de pension Rentenversicherung pension insurance assurance-vieillesse AHV-Nummer pension insurance number numro AVS Versorgungsamt pension office caisse de retraite. Alters- und Hinterlassenenversicherung (CH) pension, disability, and surviving dependents' in assurance vieillesse et survivants. Alters- und Hinterbliebenenversorgung pension, disability, and surviving dependents' pr assurance vieillesse et survivants Rentner pensioner retrait Versorgungsbezge pensions and related benefits Pultdach pent roof Krankentagegeld per diem sickness indemnity indemnit maladie journalire Promille per thousand Prozentanteil percentage Hundert, im percentage included toutes taxes comprises Steigerung, prozentuale percentage increase Prozentschranke percentage limit Fertigstellungsgrad percentage of completion tat d'avancement Prozentnotierung percentage quotation Prozentsatz percentage rate taux. Erhhungsprozentsatz percentage rate of increase pourcentage d'augmentation Hundert, vom percentage separate hors taxes Verteilungsprozentsatz percentage split pourcentage de rpartition Zuschlag, prozentualer percentage surcharge majoration en pourcentage Auslastungsgrad percentage utilization Prozentabrechnung percentage-rate settlement imputation par pourcentages Anteil, prozentualer percentages part proportionnelle durchfhren, Instandhaltungsmanahme perform a maintenance measure Leistung performance activit Leistungsrechnung performance analysis rapport d'activit Mitarbeiterbeurteilung performance appraisal valuation des salaris Medaten performance data Medatei performance data file Zeitgrad performance efficiency rate taux de rendement Leistungsstrung performance failure Leistungsmerkmal performance feature Kennzahl performance figure ratio Kennzahlkrzel performance figure identification code cl d'identification de ratio Arbeitsvorrat performance life rserve de travail Kennzahl performance measure ratio Kennzahlensystem performance measurement systemsystme d'analyse des rsultats Performance-Monitor performance monitor moniteur des performances Leistungserbringung performance of service prestation d'activit Verrechnungstyp performance type Wartung, leistungsabhngige performance-based maintenance Wartungsplan, leistungsabhngiger performance-based maintenance plan plan d'entretien bas sur les activits Wartungsstrategie, leistungsabhngige performance-based strategy stratgie d'entretien dpendante des activits Gewerk, leistendes performing maintenance group corps de mtier prestataire Frist period Auslandsaufenthalt period abroad sjour l'tranger Gesamtkostenverfahren period accounting mthode des cots globaux Gesamtkostenverfahren period accounting mthode des cots globaux Gesamtkostenverfahren, kalkulatorisches period accounting based on imputed accruals calcul analytique du rsultat global par priode Gesamtkostenverfahren, buchhalterisches period accounting for income statement reports calcul comptable du rsultat global par priode Periodenabgrenzung period accruals abonnement des cots par priode Zahlungsfrist period allowed for payment dlai de paiement Periodenbetrag period amount montant de priode Vorvorperiode period before last Periodenbeginn period begin dbut de priode Periodenabrechnungsschema period billing scheme Periodenabschnitt period block Periodenverschiebung period closing dcalage de priodes Periodenverschiebung period closing dcalage de priodes Page 210 Dictionary Periodenverschieber period closing program translateur de priodes Periodensteuerung period control gestion des priodes Herstellkosten, Soll-/Istvergleichperiod costing comparaison des cots de production thoriques et Kostentrgerzeitrechnung period costing calcul des supports de cots par priode Periodenkosten period costs cots relatifs une priode Auszugsberichtszeitraum period covered by statement Periodenabschreibung period depreciation amortissement de la priode Periodenabgrenzung period end accrual/deferral abonnement des cots par priode Ausfhrungsfrist (Zeitraum) period for completion Periodizitt period for consolidation priodicit Angebotsfrist (Zeitraum) period for submission of tenders Periodenkennzeichen period indicator code priode Periodenkennzeichen period indicator code priode Periodenkennzeichen period indicator code priode Periodenkennzeichen period indicator code priode Periodenlnge period length Perioden-LIFO period LIFO LIFO priodique Periodenlosgre period lot size lot priodique Losgrenverfahren, periodisches period lot-sizing procedure lotissement priodique Fristenberwachung period monitoring Zufluperiode period of accrual priode d'imputation Anpassungshorizont period of adjustment Lohnfortzahlungsfrist period of continued pay dure de maintien du salaire Beschftigungsperiode period of employment Beschftigungszeit period of employment dure d'activit Ruhezeit period of inactivity Kndigungsfrist period of notice dlai de pravis Periodenauftrag period order ordre priodique Auenstandsdauer period outstanding dure de circulation des chques Periodenparameter period parameter paramtre de priode Zeitraster period pattern intervalles temps Zeitraster period pattern intervalles temps Zeitrasterschlssel period pattern key Periodenbuchung period posting criture priodique Periodenbedarf period requirements Periodenraster period split grille priodique Periodenraster period split grille priodique Zeitraumsplit period split fractionnement de priode Verdichtungsraster period split key Multimomentaufnahme period time sheet observation instantane Multimomentaufnahme period time sheet observation instantane Analysezeitraum period to analyze priode d'analyse Periodenart period type type de priode Periodengre period type unit de priode Periodizitt period type priodicit Zeitraster period type intervalles temps Berichtsperiode period under review priode de reporting Periodenbewertung period valuation valuation de priode Periodenversion period version Periodenarbeitszeitplan period work schedule plan de roulement priodique Bewegungsmasse period-based population statistique de flux Periodenende period-end fin de priode Periodenabgrenzung period-end accrual abonnement des cots par priode Endabrechnung period-end billing facturation finale Endabrechnungsschema period-end billing scheme Periodenabschlu period-end closing clture de priode Periodenabschlubuchung period-end closing entry Periodenabrechnung period-end settlement imputation priodique Periodenkondition period-specific condition condition priodique Gltigkeitsbereich period/area of validity domaine de validit Periodenzuordnung periodic allocation affectation une priode Verrechnung, periodenbezogeneperiodic allocation imputation par priode Absprache, periodische periodic arrangement Periodenartikel periodic article Fakturierung, periodische periodic billing facturation priodique Turnusabrechnung periodic billing Konsolidierung, unterjhrige periodic consolidation consolidation en cours d'exercice Konsolidierung, unterjhrige periodic consolidation consolidation en cours d'exercice Endabrechnung, periodische periodic final settlement Page 211 Dictionary Bekanntmachung, regelmige periodic indicative notice Prfung, periodische periodic inspection Prfung, wiederkehrende periodic inspection contrle, priodique Zwischenabrechnung, periodische periodic interim settlement imputation intermdiaire priodique Stichtagsinventur periodic inventory inventaire jour fixe Stichtags-Stichprobeninventur periodic inventory sampling inventaire par chantillonnage jour fixe Periodenrechnung periodic invoice facture priodique Periodenrechnungskennzeichenperiodic invoice indicator code relev priodique des factures Periodenrechnungsnummer periodic invoice number numro de relev priodique Instandhaltung, periodische periodic maintenance maintenance priodique Instandhaltungsanforderung, periodische periodic maintenance request Periodenmaterial periodic material Arbeiten, periodische periodic processing traitements priodiques Anfrageschreibung, periodische periodic re-issue of RFQs envoi priodique d'appels d'offres Turnuswechsel periodic replacement Abgrenzung, periodische periodic results analysis lissage priodique Abrechnung, periodische periodic settlement imputation priodique Abrechnung, periodische periodic settlement imputation priodique Vereinbarung, periodische periodic stipulation accord priodique Lohnbearbeitungspreis, periodischer periodic subcontract price Verrechnungspreis, periodischerperiodic unit price Fortschreibung, periodische periodic update mise jour priodique Anfrage, periodische periodically re-issued RFQ appel d'offres priodique Sonderzahlung, periodisch wiederkehrende periodically recurring special payment paiement particulier priodique Periodizitt periodicity priodicit verderblich perishable prissable Frische perishables Stcklistendaten, zeitunabhngige permanent BOM data donnes permanentes d'une nomenclature Erwerbsunfhigkeit permanent incapacity to work incapacit Wohnsitz, stndiger permanent residence domicile fixe Festspeicher permanent storage Dauerreisekosten permanent travel costs frais de dplacement permanents Arbeitsverhltnis, unbefristetes permanent work relationship contrat de travail dure indtermine erwerbsunfhig permanently unable to work en incapacit permanente de travail Zulssigkeitsleiste permissibility string chane de validation Genehmigung permit autorisation Genehmigungstyp permit category type de permis Genehmigungsnummer permit number numro d'autorisation Rente, ewige perpetual annuity Stichtagsinventur, permanente perpetual inventory inventaire tournant Inventur, permanente (durch Auslagerung) perpetual inventory based on from-bin transfer inventaire permanent par les sorties Inventur, permanente (durch Einlagerung) perpetual inventory based on to-bin transfer inventaire permanent par les entres Inventur, permanente (durch Nullkontrolle) perpetual inventory based on zero stock control inventaire permanent par contrle des emplacement Inventur, permanente perpetual inventory procedure inventaire permanent Person person personne Inkassobeauftragte person authorized to collect Kindergeldberechtigter person entitled to child allowance bnficiaire d'allocations familiales Personengruppe person group catgorie de personnes Personengruppenkombination person group combination combinaison de catgories de personnes Teilbeschftigte person holding several qualifying jobs employ temps partiel Sachbearbeiter person in charge gestionnaire de la paie Verantwortlicher person in charge responsable Sachbearbeiter beim Kunden person in charge at customer's Versicherungspflichtige(r) person liable to compulsory insurance deductions Beitragszahler person paying premiums cotisant Anforderer person requesting maintenance work responsable de la demande Sachbearbeiter person responsible gestionnaire de la paie SachbearbeiterIn person responsible gestionnaire SachbearbeiterIn person responsible gestionnaire Inventurverantwortlicher person responsible for the physical inventory Zeiterfassungsbeauftragter person responsible for time recording responsable de la saisie des temps Arbeitsplatzverantwortlicher person responsible for work center responsable du poste de travail Personenkreis person subgroup statut de personnes Personenkreiskombination person subgroup combination combinaison de statuts de personnes Handlungstrger person who has commercial power of attorney fond de pouvoir Freigabeberechtigte person with release authorization personne autorise la validation Geheimnistrger person with security clearance Buchhaltungssachbearbeiter person working in the accounting department comptable Daten zur Person personal data identit Page 212 Dictionary Freibetrag, persnlicher personal exemption abattement individuel (d'impts) Pflegeurlaub personal leave Dienstplan, persnlicher personal shift plan plan de service individuel Schichtplan, persnlicher personal shift schedule plan de roulement individuel Versorgungsfreibetrag personal tax exemption for retirement benefits Personaladministration personnel administration Personaldisposition personnel allocation planification du personnel Personalbereich personnel area domaine du personnel Personalbemessung und Trendverfahren Personnel Assessment and Trend Procedures mthode d'valuation et de tendances Abrechnungsregel personnel calculation rule rgle de calcul Personalrechenschema personnel calculation schema schma de calcul Personalvernderungsmitteilungpersonnel change notifications Personalverwaltungssatz personnel control record enregistrement de gestion du personnel Personal-Controlling personnel controlling controlling Personalkostenzuordnung personnel cost assignment imputation des cots du personnel Personalkostenplanung Personnel Cost Planning budgtisation des cots de personnel Personalaufwand personnel costs frais de personnel Personalkosten personnel costs cots du personnel Lndergruppierung fr Personal personnel country grouping groupe de pays Personalentwicklung personnel development volution du personnel Personalentwicklungsplan personnel development plan planification de l'volution du personnel Personalentwicklungsplanung personnel development planning planification de l'volution du personnel Personalbewertung personnel evaluation valorisation du personnel Personalmanahme personnel event mesure administrative. Personalaufwand personnel expense analysis frais de personnel Personalakte personnel file dossier individuel Personalgruppe personnel group catgorie de personnes. Personalfreisetzung personnel layoff dgagement de personnel Personalwirtschaft personnel management gestion du personnel Personalnummer personnel number matricule Personalnummervertretung personnel number substitution remplacement de matricule Personalreferent personnel officer correspondant auprs du service du personnel Personalauftrag personnel order ordre Personaleinsatz personnel placement affectation Personalplanung personnel planning gestion prvisionnelle du personnel Personalbericht personnel report programme de gestion du personnel Beurteilung personnel review valuation Beurteilungsverfahren personnel review procedure procdure d'apprciation Personalteilbereichsgruppierung-Ab-/Anwesenheitsa personnel SG for absence/attendance types groupe de SD pour dcompte des absences/prsences Personalteilbereichsgruppierung-Tagesarbeitszeitp personnel SG for daily work schedules groupe de SD pour plan de roulement journalier Personalteilbereichsgruppierung-Primrlohnart personnel SG for primary wage types groupe de SD pour rubrique primaire Personalteilbereichsgruppierung-Vertretungs/Berei personnel SG for substitution types/availability groupe de SD pour catgorie de remplacement/perma Personalteilbereichsgruppierung-Zeitkontingenttyp personnel SG for time quota types groupe de SD pour type de contingent horaire Personalteilbereichsgruppierung-Zeiterfassung personnel SG for time recording groupe de SD pour saisie des temps Personalteilbereichsgruppierung-Ab-/Anwesenheitsa personnel SG for total absence/attendance countin groupe de SD pour dcompte des absences/prsences Personalteilbereichsgruppierung-Arbeitszeitplan personnel SG for work schedules groupe de SD pour plan de roulement Personalstruktur personnel structure structure du personnel Personalteilbereich personnel subarea sous-domaine du personnel Personalteilbereichsgruppierungpersonnel subarea grouping groupe de sous-domaines Personalarbeit personnel work gestion du personnel Augenpaar persons Person, anrechnungsfhige persons entitled to imputation credit zeitartengenerell pertaining to all time types indpendamment des catgories de temps Minerall petroleum produit ptrolier Minerallgruppe petroleum group groupe de produits ptroliers Minerallindustrie petroleum industry Minerallverarbeitung petroleum processing traitement des produits ptroliers Minerallsteuer petroleum tax taxe sur produits ptroliers Minerallsteuerabwicklung petroleum tax handling gestion des taxes sur produits ptroliers PF-Taste PF key PF-Tastenbelegung PF key setting dfinition des touches fonction Dummy-Baugruppe phantom assembly article fantme Pseudobaugruppe phantom assembly sous-ensemble fictif Dummy-nderungsnummer phantom change number Intramaterial phantom material article intra-process Pharmazie pharmaceuticals Phase phase phase Telefonat phone call Wechsel, physischer physical bill of exchange Page 213 Dictionary Spalte, physische physical column colonne physique Datenbank, physische physical data base Abschreibung nach Verbrauch physical depreciation amortissement en fonction de l'utilisation Musterung physical examination rvision Inventur physical inventory inventaire Inventur, krperliche physical inventory Inventur physical inventory (stocktaking) inventaire Inventursperrkennzeichen physical inventory blocking indicator code blocage pour inventaire Inventursperrkennzeichen physical inventory blocking indicator code blocage pour inventaire Inventurzhlung physical inventory count comptage inventaire Inventurdaten physical inventory data donnes d'inventaire Inventuraufnahmebeleg physical inventory document document d'inventaire Inventurbeleg physical inventory document document d'inventaire Inventurhistorie physical inventory history historique d'inventaire Inventurhistorie physical inventory history historique d'inventaire Inventurhistoriendatei physical inventory history file fichier de l'historique d'inventaire Inventurhistoriensatz physical inventory history record enregistrement d'historique d'inventaire Inventurkennzeichen physical inventory indicator code inventaire Inventuraufnahmeliste physical inventory list liste d'inventaire Inventurabwicklung physical inventory management procdure d'inventaire Inventurpreis physical inventory price prix d'inventaire Inventurablauf physical inventory procedure procdure d'inventaire (droulement par tapes) Inventurvorschlagsliste physical inventory proposal list liste de saisie d'inventaire Inventurnachzhlung physical inventory recount vrification d'inventaire Inventurstatistik physical inventory statistics statistique d'inventaire Inventurstatus physical inventory status statut de l'inventaire Inventurbestandsart physical inventory stock type type de stock inventorier Inventurtoleranzgruppe physical inventory tolerance group Inventurbewertung physical inventory valuation valorisation de l'inventaire Bitbertragungsschicht physical layer couche physique Nutzungsdauer, technische physical life dure technique d'utilisation Druckseite physical page page d'impression Zeile, physische physical row ligne physique Stcke, effektive physical securities Bestand, physischer physical stock stock physique Herstellanweisung PI sheet feuille d'instructions Materialbereitstelliste pick list liste de prlvement Kommissionierteil pick list item article de la liste servir Pickmarkierung pick mark points d'ancrage Kommissionierpunkt pick point point de prlvement abholen pick up, to kommissionieren pick, to prlever Richtzeit pick/pack time temps ncessaire au prlevement et l'emballage Bereitstellungsort picked items location lieu de mise disposition Kommissionierung picking prlvement d'un article Kommissionierung picking prlvement d'un article Konfektionierung picking and packing activities Kommissionierplatz picking bin Kommissionierplatz picking bin Festplatzkommissionierung picking from fixed bin location prlvement sur emplacement fixe Kommissionierindex picking index Warenausgangsindex picking index index de prlvement Kommissionierkennzeichen picking indicator code prlvement Gro-/Kleinmengenkommissionierung picking large/small quantities prlvement en fonction des quantits Kommissionierliste picking list liste servir Kommissionierliste picking list liste servir Sammelkommissionierliste picking list for several transfer orders liste servir groupe Kommissionierlast picking load Kommissionierlager picking location magasin de prlvement Kommissionierlagerort picking location magasin de prlevement Kommissionierlagerfindung picking location search recherche du magasin de prlvement Kommissioniernummer picking number numro de liste servir Kommissioniertechnik picking procedure technique de prlvement Kommissioniervorgang picking process Pickmenge picking quantity quantit prleve Kommissionierauftrag picking request ordre de prlvement Kommissionierweg picking sequence Kommissioniertechnik picking technique technique de prlvement Abholung pickup prise Page 214 Dictionary Selbstabholung pickup by the customer enlvement de la marchandise Leihgutabholung pickup of returnable packaging enlvement d'articles de pret Retourenabholung pickup of returns enlvement des retours Kuchendiagramm pie chart camembert Stck piece pice Gert piece of equipment quipement Geldakkord piecerate work tche en fonction du prix unitaire Akkordbereich piecework area domaine de salaire la pice Gedingelohn piecework pay rmunration la tche Akkordlohn piecework wage salaire la pice Piggybacking piggybacking Piloteinsatz pilot installation Pilotschulung pilot training Pin-Belegung pin assignment Rckmeldenummer der Regelmigen Bekanntmachung v PIN number as shown in list of contents of Offici Rulnder pinot gris Sptburgunder pinot noir Pipe pipe canal de communication Pipeline pipeline pipeline Pipelineverbrauch pipeline consumption Pipelineabwicklung pipeline handling gestion des articles pipeline Pipelineverbindlichkeit pipeline liability Pipelinematerial pipeline material article pipeline Pipelinematerial pipeline material article pipeline Pipeline-Beschaffung pipeline procurement Pipeline-Einkaufsinfosatz pipeline purchasing info record fiche infos-achats d'article pipeline Pipelinesatz pipeline record Pipelinelieferant pipeline vendor fournisseur d'article pipeline Pipelinelieferant pipeline vendor fournisseur d'article pipeline Pipelineentnahme pipeline withdrawal sortie d'article pipeline Pipelineentnahme pipeline withdrawal sortie d'article pipeline Pipelineentnahmebuchung pipeline withdrawal posting enregistrement de sortie d'article pipeline Steigung pitch Bildpunkt pixel pixel Pixel-Datei pixel file Platz (Kurs) place (on a course) place ( un cours) erteilen, einen Auftrag place an order, to Nachkommastelle place behind the decimal point dcimales einlagern place in storage, to entrer einlagern place into stock, to entrer Geburtsort place of birth lieu de naissance Arbeitssttte place of employment lieu de travail Ladeort place of loading lieu de chargement Ladeort place of loading lieu de chargement Herstellbundesland place of manufacture Betriebssttte place of work tablissement zurckgesetzt placed on waiting list relgu (sur liste d'attente) Platzhalter placeholder caractre de remplissage Praktikum placement Plazierungsgruppe placement group Einlagerung placement in storage entre Einlagerung placement into storage entre Unterbringung eines Kindes placement of a child logement d'un enfant Praktikant placement student Klger plaintiff Konzept plan Plan plan gamme (opratoire) Planansatz plan estimate vorplanen plan in advance, to prestimer les cots Planzeile plan line Plan-Zeilennummer plan line number disponieren plan material requirements, to planifier Aktivittenplan plan of activities Lageplan plan of site Planperiode plan period priode de budgtisation Plansatz plan record enregistrement-plan Planungsversion plan scenario version de planification Planstandard plan standard modle budget Planstatus plan status Page 215 Dictionary Planabweichung plan variance Planvariante plan variant version de planification Planvariante plan variant version de planification Planvariante plan version version de planification Planvariante plan version version de planification Planversion plan version version de planification Planversion plan version version de planification Planversion plan version version de planification Planversion plan version version de planification disponieren plan, to planifier Plan/Ist plan/actual budget/ralis Plan-Ist-Vergleich plan/actual comparison comparaison des donnes budgtes et des donnes Plan-Ist-Vergleich plan/actual comparison comparaison des donnes budgtes et des donnes Plan/Ist-Kosten plan/actual cost comparison comparaison budget/rel Plan/Ist-Kennzeichen plan/actual indicator hobeln plane, to disponiert planned slectionn geplant planned planifi geplant planned planifi Plankontierung planned account assignment pr-imputation Planabgrenzung planned accrual abonnement budgt Leistungsplan planned activities rseau d'activits Planleistung planned activity activit budgte Planleistung planned activity activit budgte Plantarif planned activity price prix de cession budgt Dispositionsbetrag planned amount Dispositionsbetrag planned amount Planbetrag planned amount montant budgt Anlage, projektierte planned asset immobilisation planifie Plananlage planned assets immobilisation en projet, Planecktermin planned basic date date planifie Kuppelprodukt, geplantes planned by-product sous-produit prvu Plankapital planned capital nderung, geparkte planned change Planverbrauch planned consumption consommation budgte Verbrauch, geplanter planned consumption consommation planifie Herstellkosten, geplante planned cost of goods manufactured cots de production prvisionnels Plankostenverlauf planned cost schedule volution des cots pr-budgts Plankosten planned costs cots budgts Plankosten planned costs cots budgts Planzhlerstand planned counter reading Planentlastung planned credit dchargement budgt Lieferfortschrittszahl, geplante planned cumulative delivered quantity Lieferfortschrittszahl, geplante planned cumulative delivered quantity Dispositionswhrung planned currency Dispositionsdatum planned date Aufnahmedatum, geplantes planned date of physical inventory Plantermine planned dates dates planifies Bezugsnebenkosten, geplante planned delivery costs cots indirects d'acquisition planifis Planlieferzeit planned delivery time dlai prvisionnel de livraison Plansekundrbedarf planned dependent requirements besoins secondaires prvisionnels Planendtermin planned finish date date de fin planifie Sollstunde planned hour heure thorique Planprimrbedarf planned independent requirementsbesoins primaires planifis Planprimrbedarf planned independent requirementsbesoins primaires planifis Inventurzhldatum, geplantes planned inventory count date Planposten planned item Merkposten planned item (for cash management) Sollohnkosten planned labor costs cots salariaux thoriques Verlust, geplanter planned loss perte budgte Planlosgre planned lot size Wartung, planmige planned maintenance interventions prventives Anforderung aus Wartungsplanabruf planned maintenance request Planstamm planned master enregistrement-matre prvisionnel Planarbeitszeit, dezentrale planned operating time at work center Planauftrag planned order ordre planifi Planauftragsprofil planned order profile Planausbringung planned output production budgte Planpaket planned package Page 216 Dictionary Planpaketnummer planned package number Sollbezge planned pay rmunration thorique Planbuchung planned posting criture prvisionnelle Planpreis planned price cot de revient budgt Planpreisiteration planned price iteration calcul itratif du prix de cession Beschaffungsvorhaben planned procurement Herstellkosten, geplante planned product costs cots de production prvisionnels Planmenge planned quantity quantit prvue Zugang, geplanter planned receipt entre planifie Zugang, geplanter planned receipt entre planifie Sollbezahlung planned remuneration paiement thorique Plananforderung planned request Planbedarf planned requirements besoins planifis Planumsatzerfllung planned sales fulfillment Ausschu, geplanter planned scrap rebut planifi Ausschu, geplanter planned scrap rebut planifi Ausschumenge, geplante planned scrap quantity quantit de rebut planifie Dienstleistung, geplante planned service Dienstleistung, geplante planned service Planleistungsposition planned service item poste de services excuter Abrechnungszeitpunkt planned settlement date Planstarttermin planned start date date de dbut planifi Statistikplandaten planned statistical data Statistikplanzahlen planned statistical figures Planbestand planned stock level niveau de stock prvisionnel Planzeit planned time temps planifi Sollpaar planned time pair couple thorique Planwert planned value valeur budgte Planwert planned value valeur budgte Planwert planned value valeur budgte Entnahme, geplante planned withdrawal sortie planifie Entnahmedatum, geplantes planned withdrawal date date de sortie prvue Sollarbeit planned work dure thorique du travail. Sollarbeitsstunde planned working hour heure de travail thorique Sollarbeitszeit planned working time dure thorique du travail Planwertbildung planned-value formation Planwertbildung planned-value formation Plan/Ist-Vergleich planned/actual comparison comparaison rel/prvisionnel Plan-Ist-Kennzeichen planned/actual indicator Planergruppe planner group groupe de gestionnaires Planerprofil planner profile Einplanung planning planification Planung planning planification Vorplanung planning planification des besoins indpendants Planungshilfe planning aids aide la planification Planaufteiler planning allocation table beplanbar planning allowed budgtisable Planeigenschaft planning attribute caractristiques budgtaires Planungssperrkennzeichen planning block indicator Plantafel planning board tableau de planification Planungsstckliste planning BOM nomenclature de planification Sichtdisposition planning by visual inspection Dispositionsrhythmus planning cycle cadence de planification Plandaten planning data donnes planifies Plandaten planning data donnes planifies Plandaten planning data donnes planifies Dispositionstag planning day date de trsorerie Planbeleg planning document Planungselement planning element lment de pr-budget Planungsvormerkdatei planning file fichier MRP Planungsvormerkung planning file entry tmoin de planification Mehrkalenderplanung planning for different calendars Kundenauftragseinzelplanung planning for individual customer orders planification des besoins individuels client Dispositionsgruppe planning group catgorie de flux de trsorerie Finanzdispositionsgruppe planning group Planungsgruppe planning group groupe de planification Planungshierarchie planning hierarchy Planungshorizont planning horizon horizon de planification Planungsidentifikation planning ID identification de planification (ID) Page 217 Dictionary Planungskennzeichen planning indicator code de planification Bauvoranfrage planning inquiry Zeithorizont planning interval priode d'analyse Planeckdaten planning key data donnes cadre du budget de trsorerie Planungslayout planning layout Planungslayout planning layout Dispositionsebene planning level niveau de trsorerie Dispositionsebene planning level niveau de trsorerie Planebene planning level niveau de plan Planungsebene planning level niveau de budgtisation Planungsliste planning list liste de plan Vorplanungsmaterial planning material article/nomenclature de planification Planungsform planning method forme de planification Planungsmodus planning mode mode de planification Planungsobjekt planning object objet de planification Einsatzplanung planning of PRT usage planification de l'affectation Planparameter planning parameter paramtre de budgtisation Planparameter planning parameter paramtre de budgtisation Planperiode planning period priode de budgtisation Planungszeitraum planning period horizon de budgtisation Planungszeitraum planning period horizon de budgtisation Instandhaltungsplanungswerk planning plant division de planification PM Planungswerk planning plant division de planification Produktgruppenplanung planning product groups planification par groupe de produits Planprofil planning profile profil de budget Flchennutzungsplan planning purposes map Plansatz planning record enregistrement-plan Plansatz planning record enregistrement-plan Planungsbeziehung planning relationship relation de budgtisation Dispositionslauf planning run Planungsdurchlauf planning run planification Planungslauf planning run planification des besoins en composants (MRP) Planungslaufart planning run type Planungsscenario planning scenario Planungsumfang planning scope objet de la budgtisation Planungsabschnitt planning section priode de planification Plansequenz planning sequence XPlan-Set planning set set de budgtisation Planungssituation planning situation tat actuel de la planification Dispositionsherkunft planning source Planungsraster planning split grille de planification Planungsstrategie planning strategy stratgie de planification Planstruktur planning structure Plantableau planning table Plantafel planning table tableau de planification Plantafel, grafische planning table Planungstableau planning table tableau de planification Plantafel, tabellarische planning table (tabular form) Plantafelprofil, fr grafische Plantafel planning table profile Fixierungshorizont planning time fence horizon de planification "fixe" Planungsmittel planning tools Dispositionsart planning type type de flux de trsorerie Planart planning type type de plan Planungsart planning type type de planification Planungsart planning type type de planification Planungstyp planning type (Sales & Operations Planning) type de planification PIC Planungseinheit planning unit unit de planification Planungsmengeneinheit planning unit of measure Rezeptplanung planning using dependency budgtisation par formules Planwert planning value valeur budgte Planvariation planning variation Planjahr planning year exercice budgt Planungsvorschau planning zone Planungszeitraum planning zone horizon de budgtisation Planjahr planning/plan year exercice budgt Betriebsgebude plant btiments industriels Niederlassung plant filiale Werk plant division Fabrikleistungskonto plant activity account compte d'activit industrielle Page 218 Dictionary Anlagen, maschinelle plant and equipment Anlage, maschinelle plant and equipment machine Betriebs- und Geschftsaustattung plant and equipment Werkszuordnung plant assignment Werkstyp plant category Werktyp plant category type de division Werksklasse plant class Werkskondition plant condition Werkskonditionenpflicht plant conditions requirement Werkskontrakt plant contract Werkskontrakt plant contract Auftragssteuerungssystem, dezentrales plant control system systme dcentralis de suivi des ordres Betriebsdatenerfassung plant data collection saisie des donnes d'exploitation Betriebsingenieur plant engineer Anlagenbau plant engineering and construction constructions industrielles Werksfeuerwehr plant fire department pompier volontaire Werksgruppe plant group Betriebsurlaub plant holidays cong supplmentaire Werksausweis plant ID card badge Niederlassung, disponierende plant in charge division comptente Werksindikator plant indicator Werksschlssel plant key cl de division Betriebssttte plant location tablissement Instandhaltung plant maintenance maintenance Instandhaltungssteuerungssystem, dezentrales plant maintenance control system Instandhaltungsplanung plant maintenance planning planification de la maintenance, Instandhaltungsprojekt plant maintenance project projet de maintenance Betriebsleiter plant manager Betriebsleiter plant manager Werksstammsatz plant master record Niederlassungsauftrag plant order ordre de transfert Werksprofil plant profile Betriebsteil plant section secteur d'entreprise Werkschutz plant security surveillance Werksverwendung plant specification utilisation d'une division Werksbestand plant stock stock division Kalkulationsbernahme, werksbezogene plant-related costing transfer Einkaufsinfosatz, werksbezogener plant-specific purchasing info recordfiche infos-achats propre la division Plattform platform plate-forme Plattformtest platform test Plausibilittsprfung plausibility check contrle de vraisemblance Plausibilittsgrenze plausibility limit limite de vraisemblance Verpfndung pledge mise en gage Verpfndungsunterlagen pledge papers dossiers de mise en gage Darlehen, verpfndetes pledged loan Verpfnder pledger constituant d'un gage Flurstcknummer plot number numro de parcelle IH-Strukturelement PM structure element lment de structure PM PMS PMS Bestellkurs PO currency exchange rate cours en vigueur au moment de la commande Bestell-Ereignissatz PO event record POC-Methode POC method mthode du degr d'achvement Knoten point noeud Aktionspunkt point of action intervention Verbrauchsstelle point of consumption centre de consommation Verbrauchsstelle point of consumption centre de consommation Abgangsort point of departure Lage point of execution (of work) site Warenausgangsstelle (Ort) point of goods issue Stelle, abgebende point of issue unit (structurelle) cdante Stelle, empfangende point of receipt unit (structurelle) prenante Point-of-Sale point of sale Bestandsmasse point-in-time population statistique d'tat Mauszeiger pointer pointeur de la souris Pointer pointer pointeur (IBM) Punktwert points score note (RM-QSS) Punktsystem points system Punkteeinheit points unit Polis policy Page 219 Dictionary Policendarlehen policy loan Versicherungsnehmer policyholder Preis, politischer political price prix politique Regionalstruktur, politische political regional structure Belastungstopf pool groupe de charge d'un poste de travail Pool pool groupe LIFO Vorrat pool carnet de commandes Pool-Layer pool layer rang de groupe Pool-Layer pool layer rang de groupe Pool-Ebene pool level niveau de groupe Rckmeldevorrat pool of confirmations Vorrat pool of orders/operations carnet de commandes Vorrat pool of orders/operations carnet de commandes Pool-LIFO-Bewertung Pool-LIFO valuation valorisation LIFO par groupes Poolkapazitt pooled capacity capacit du pool Pool-Palette pooled pallet palette d'change Pooltabelle pooled table table pool Interessenzusammenfhrung pooling of interest association d'intrts Bestellzusammenfassung pooling of orders Interessenzusammenfhrungsmethode pooling-of-interest method mthode de l'association des intrts Dialogfenster pop-up window bote de dialogue Grundgesamtheit population population Grundgesamtheit population population ESR-Prfziffer POR check digit ESR-Daten POR data donnes BVR ESR-Nummer POR number numro BVR ESR-Verfahren POR procedure procdure BVR ESR-Referenznummer POR reference number numro de rfrence BVR ESR-Teilnehmernummer POR subscriber number numro d'abonn "BVR" ESR-Teilnehmernummer POR subscriber number numro d'abonn "BVR" Anschlu, Hardware port Port port port Portbeschreibung port definition Hafenschlssel port key cl du port Ankunftshafen port of arrival Entladehafen port of discharge port de dchargement Verschiffungshafen port of shipment port d'embarquement Umladehafen port of transshipment port de transbordement portieren port, to portieren port, to Portabilitt portability portabilit Datenerfassung, mobile portable data capture Datenerfassung, mobile portable data capture MDE-Gert portable data capture device Bestandsbetrag portfolio amount montant du portefeuille Bestandswhrung portfolio currency devise du portefeuille Bestandsentwicklung portfolio development Historique des stocks Bestandsentwicklungsliste portfolio development list liste d'volution du portefeuille Portfoliografik portfolio graphic graphique portfolio Portfoliodarstellung portfolio graphics reprsentation graphique portfolio Bestand portfolio items survivants (RM-QSS) Bestandsliste portfolio list Bestandsverwaltung portfolio management gestion du portefeuille Wertpapierverwaltung portfolio management gestion des titres Depotverwalter portfolio manager Portfoliogestaltung portfolio managment Bestandskontrolle portfolio monitoring Portierung porting Portion portion Teilkosten portion of overall costs cots partiels Hochformat portrait format format la franaise POS-Download POS download POS-Download Preis POS download price Kassen-Scanning POS scanning Kassen-System POS system POS-Kasse POS terminal POS-Upload POS upload POS-Upload Umsatz POS upload sales Planstelle position poste budgtaire Page 220 Dictionary Position position position Stelle position fonction Planstellenbeschreibung position description description de poste budgtaire Planstellenhierarchie position hierarchy hirarchie des postes budgtaires positionieren, Cursor position the cursor, to Aufsetzkennzeichen positioning indicator Differenzwert, positiver positive difference cart positif (valeur d') Gleitzeitsaldoberschu positive flextime balance solde crditeur d'horaires variables Mehrbestand positive stock balance difference nouveaux stocks d'une priode Positivdatenerfassung positive time recording saisie positive des donnes Positiverfassung positive time recording saisie positive Regreverpflichtung, mgliche possibility of recourse Eingabemglichkeiten Possible entries Entres possibles Wertehilfe-Drucktaste Possible entries pushbutton bouton des entres possibles Buchen Post enregistrer nachbuchen post buchen (Warenbewegung) post (goods movement) enregistrer (mouvement de stock) Bruttobuchen post gross, to comptabilisation brute d'escompte Nachmeldung post message Nettobuchen post net, to comptabilisation nette d'escompte Akonto buchen post on account, to durchbuchen post on, to (automatically) valoriser rckbuchen post to a prior period, to passer une criture dans l'exercice coul bebuchen post to, to imputer buchen post, to enregistrer buchen (Inventurdifferenz) post, to (inventory difference) corriger un cart d'inventaire ausbuchen (Inventurdifferenzen)post, to (inventory differences) Nachaktivierung post-capitalization investissement additionnel Rechnungsnachbearbeitung post-editing of invoice traitement ultrieur des factures Analytik, dem Proze folgende post-process control Menge, zubuchbare postable quantity (in) Menge, abbuchbare postable quantity (out) Postadresse postal address PTT postal and telephone services Postscheck postal check chque postal Postscheckkonto postal check account Postscheckkontonummer postal check account number Postschecknummer postal check number numro d'identification du centre de chques post Postscheckamt postal check office centre de chques postaux Postscheckamtsnummer postal check office number Postscheckberweisung postal check transfer virement postal Postleitzahl postal code code postal Postgirokontonummer postal giro account number numro compte CCP Postgironummer postal giro account number numro de C.C.P. Postgiroamt postal giro office centre des Chques Postaux Postgiroamtsnummer postal giro office number numro CCP Regionalstruktur, postalische postal regional structure Botenbezirk postal service district Postberweisung postal transfer WA-gebucht posted for goods issue Plakatschrift poster script font caractres poster-script Buchung posting inscription Nachbuchung posting comptabilisation ultrieure Bruttobuchen posting "gross" comptabilisation brute d'escompte Nettobuchen posting "net" comptabilisation nette d'escompte Bebuchbarkeit posting allowed comptabilisation autorise Bebuchbarkeit posting allowed comptabilisation autorise Bebuchbarkeit posting allowed comptabilisation autorise Buchungsbereich posting area domaine de comptabilisation Kontierungsobjekt posting assignment objet d'imputation Buchungsfreigabe posting authorization validation de la comptabilisation Buchungsfreigabe posting authorization validation de la comptabilisation Buchungssperre posting block blocage de comptabilisation Buchungssperre posting block blocage de comptabilisation Umbuchung posting change transfert Umbuchungsanweisung posting change notice Buchungskontrolle posting control Buchungsdaten posting data donnes comptables Buchungsstoff posting data donnes enregistres Page 221 Dictionary Buchungsstoffaufnahme posting data input entre des donnes enregistres Buchungsdatum posting date date comptable Abschreibung buchen posting depreciation Kontierungsmerkmal posting detail Buchungsschema posting details schma comptable Buchungsbeleg posting document pice comptable Ausfhrungsrhythmus posting frequency frquence d'excution Bruttobuchen posting gross comptabilisation brute d'escompte Buchungsschlssel posting key cl de comptabilisation Buchungsschlssel posting key cl de comptabilisation Buchungsschlssel fr Ausgleichposting key for clearing Buchungsschlsseltabelle posting key table table des cls de comptabilisation Kontierungsebene posting level niveau d'imputation Buchungszeile posting line ligne d'criture Buchungszeilenidentifikation posting line identification code ligne d'criture Buchungsschema posting method schma comptable Buchungsmonat posting month mois d'enregistrement Nettobuchen posting net comptabilisation nette d'escompte Anlagenabgangsbuchung posting of asset retirement criture de sortie d'immobilisation Kostenbuchung posting of costs imputation de cots Kostenbuchung posting of costs imputation de cots Anzahlungsbuchung posting of down payment criture d'acompte Pfennigdifferenzausbuchung posting of rounding differences limination automatique des diffrences de quelqu Ausbuchung aus dem Lohnbearbeitungsbestand posting of withdrawal from stock with subcontract Buchungsperiode posting period priode comptable Buchungsperiodendefinition posting period definition dfinition de la priode comptable Buchungsverfahren posting procedure procdure de comptabilisation Buchungsvorgang posting procedure opration comptable Buchungsverfahren posting process procdure de comptabilisation Buchungssatz posting record jeu d'critures Abrechnungsvorschrift posting rule caractristiques d'imputation Buchungsregel posting rule rgle d'imputation Kontierungsvorschrift posting rule caractristiques d'imputation Buchungsstring-Modifikationskonstante posting rules grouping code constante de modification de string comptable Buchungsstringtabelle posting rules table table strings comptables Buchungsauszug posting statement xx Buchungsstring posting string string comptable XBuchungstest posting test test de comptabilisation Buchungstext posting text texte comptable Rckbuchung posting to a prior period criture rtroactive Rckbuchung posting to a prior period criture rtroactive Buchung, debitorische posting to customer account comptabilisation au dbit Aufwandsbuchung posting to expense account criture sur compte de chques Schnittstellenbuchung posting to interim storage type transfert impliquant un type de magasin intermdi Sachkontenschreibung posting to the G/L account Buchung, periodengerechte posting to valid accounting period Buchung, kreditorische posting to vendor account comptabilisation au crdit Buchungssumme posting total total des critures Buchungsvorgang posting transaction opration comptable Buchungsart posting type type de comptabilisation Buchung, automatische posting, automatic criture automatique zurckstellen postpone diffrer Neluxsteuer postponed accounting system impt Nelux Anforderung in Rckstellung postponed request demande en attente Nachbearbeitung postprocessing correction des erreurs Nachbearbeitungsprogramm postprocessing program Wirkstoffgehalt potency (of active ingredient) matire utilise Potential potential potentiel Potentialbeurteilung potential assessment valorisation des potentiels Verdienstmglichkeiten potential earnings possibilits de gains Antriebsleistung power puissance de propulsion Mchtigkeit power Vollmacht power of attorney pouvoir Prokura power of procuration procuration. Elektroversorgung power supply PPS-Planungskalender PPC planning calendar calendrier de planification PPS-System PPC system systme PCP Fehlteil pre-allocated stock pice manquante Vormontage pre-assembly Page 222 Dictionary vorkalkulieren pre-cost, to Vorausvaluta pre-dated value date Vorverteilung pre-distribution prrpartition Fixkostenvorverteilung pre-distribution of fixed costs prrpartition des cots fixes Rechnung, vorerfate pre-entered invoice facture saisie l'avance Skontobetrag, vorgeplanter pre-planned discount amount Preisentwicklungssatz, historischer pre-SAP system price history record Preiselement, historisches pre-SAP-system price element vorbelegen preallocate, to prdfinir vormerken prebook, to reprage Vormerkung prebooking repre Vormerkungsliste prebooking list liste d'inscriptions avec option Vorgangspfeiltechnik precedence method mthode 'potentiels-tapes' Vorgngerbeleg preceding document document prcdent Vaterpaket preceding package Vaterpaketnummer preceding package number Edelmetall precious metal Edelmetallpreisanteil precious metal portion of price Feinmechanik precision engineering mcanique de prcision Vorbedingung precondition Vorausvaluta predated value date Vorvaluta predated value dates Vorgnger predecessor activit prcdente Vorgnger predecessor activit prcdente Instandhaltung, vorhersehbare predictive maintenance maintenance prvisible Vorkauf preemption premption Vorkaufskondition preemption condition Optionsrecht preemptive right vorgefertigt prefabricated prfabriqu Vorfertigung prefabrication prfabrication Prferenz preference Prferenzbetrag preference amount Berlin-Herstellerprferenz preference for Berlin manufacturers Prferenzkennzeichen preference indicator Prferenzkennzeichen preference indicator Prferenzmaterial preference material Prferenzanteil preference percentage Prferenzprozentsatz preference percentage rate Prferenzpreis preference price Wunschprofil preference profile profil de souhaits Prferenzregelung preference regulation Prferenzangabe preference specification Buchungskreiskontrakt, bevorzugter preferred company code contract Kontrakt, bevorzugter preferred contract contrat prferentiel Kunde, bevorzugter preferred customer Pfndung, bevorrechtigte preferred garnishment saisie-arrt privilgie Position, bevorzugte preferred item Rahmenvertrag, bevorzugter preferred outline agreement contrat-cadre prfrentiel Werkskontrakt, bevorzugter preferred plant contract Bezugsmglichkeit, bevorzugte preferred procurement option source d'approvisionnement prfrentielle Vorzugslieferplan preferred scheduling agreement programme de livraisons prfrentiel Bezugsquelle, bevorzugte preferred source of supply Vorzugsaktie preferred stock action privilgie Vorzugsaktie preferred stock action privilgie Vorzugslieferant preferred vendor fournisseur prfrentiel vorauslesen prefetch, to Wirtschaftlichkeitsrechnung preinvestment analysis Mahnwesen, vorgerichtliches prelegal dunning vorgelagert preliminary situ en amont Berechtigungsprfung, grobe preliminary authorization check Rohbilanz preliminary balance sheet bilan brut Grobkonzept preliminary concept Vorabkorrektur preliminary correction correction prliminaire Vorabkorrekturband preliminary correction tape Vorkalkulation preliminary costing calcul du cot de revient prvisionnel Grobentwurf preliminary design Reisekostenvorerfassung preliminary entry of travel expense data saisie initiale des frais de dplacement Mittelvorbindung preliminary funds commitment pr-engagement de fonds Vorabrechnung preliminary invoice facture provisoire Page 223 Dictionary Vorlauftage preliminary lead time Vorlaufzeit preliminary lead time dcalage d'approvisionnement (amont) Vorschaltdarlehen preliminary loan Vorabbestellung preliminary order commande provisoire Vorlaufperioden preliminary periods Vorstadium preliminary phase Vorplanung preliminary planning planification des besoins indpendants Vorlaufbereich preliminary planning departments Belegvorerfassung preliminary posting saisie anticipe document Rechnungsvorerfassung preliminary posting of invoice prenregistrement des factures Rechnungsvorerfassung preliminary posting of invoices prenregistrement des factures Vorprodukt preliminary product Vorbemerkung preliminary remark Vorabrechnung preliminary settlement facture provisoire vorrsten preliminary setup manipulations pralables Vorabtransport preliminary transport Preload-Verfahren preload procedure Agio premium Prmie premium prime beitragstrchtig premium due Prmienfunktion premium function fonction de prime Prmienmodifikator premium modifier modificateur de prime Prmienlohn premium pay salaire la prime Beitragszahler premium payer cotisant Deckungsrckstellung premium reserve Deckungsstock premium reserve fund fonds de garantie Deckungsstockverzeichnis premium reserve fund list Deckungsstockvermgen premium reserve funds Scheck, vornumerierter prenumbered check chque prnumrot Vorabbonus prepaid partial rebate ristourne pralable Rechnungsabgrenzungsposten prepaid/deferred items comptes de rgularisation Konsolidierungsvorbereitung preparation for consolidation prparation la consolidation Bilanzerstellung preparation of balance sheet Vorbereitungsbild preparation screen cran de prparation erstellen prepare, to crer. Rechnungsabgrenzung, aktive prepayment produits recevoir Voreinzahlung prepayment Vorflligkeitstag prepayment due date Frankatur prepayment of (freight) charges incoterms Mietvorauszahlung prepayment of rent paiement d'avance du loyer Rechnungsabgrenzungsposten, aktive prepayments and accrued income comptes actifs de rgularisation Vorlaufprogramm preprocessing program Vorlaufkosten preproduction costs cots pralables XVoraussetzung prerequisite condition zollrechtlich vorgeschrieben prescribed by customs law Schwellenwert, vorgeschriebener prescribed threshold Vorauswahl preselection Margenbarwert present margin value Barwert present value valeur initiale Barwertkonzept present value concept einreichen (Wechsel) present, to (bill of exchange) Einordnung presentation dfinition segment (R/3, Kennzahlen) Einreichungsgebhr presentation charge Darstellungsschicht presentation layer couche prsentation Prsentationsschicht presentation layer couche prsentation Einreichungsliste presentation list Wechseleinreichungsliste presentation list for notes liste de remise des effets Prsentationspflicht presentation requirement Prsentationsserver presentation server serveur de prsentation Bankeinreichung presentation to bank prsentation la banque Bankeinreichung presentation to bank prsentation la banque Wechseleinreichung presenting a note remise effet Einreichungsbank presenting bank banque de remise Einreicher presenting party remettant Wert, vorgegebener preset value Vorstandsvorsitzender President prsident du directoire Bilanzpressekonferenz press conference to present financial results Bilanzpressekonferenz press conference to present financial results Fehlerverhtungskosten prevention costs cots de prvention Page 224 Dictionary Fehlerverhtungskosten prevention costs cots de prvention Instandhaltung, vorbeugende preventive maintenance maintenance prventive Wartung preventive maintenance entretien Wartungspaket preventive maintenance package module d'entretien Wartungsplan preventive maintenance plan plan d'entretien Wartungsstrategie preventive maintenance strategy stratgie d'entretien Wartung, vorbeugende preventive maintenance using maintenance plans Vorsorgeleistung preventive medical care Vorsorgeuntersuchung preventive medical checkup examen prventif Vorschau preview prvisions (RV) Vortag previous day Abschreibung, bisherige previous depreciation Vorarbeitgeber previous employer employeur prcdent Geschftsjahr, vergangenes previous fiscal year exercice antrieur, exercice prcdent Vorige halbe Seite Previous half page 1/2 page prcdente Vorige Position Previous item poste prcdent Vormonat previous month mois prcdent Forderung aus Vormonat previous month's claim crance du mois prcdent Vorige Seite Previous page page prcdente Vorperiode previous period priode prcdante Vorperiode previous period priode prcdante Voriges Bild Previous screen cran prcdent Plankalkulation, vergangene previous standard cost estimate Plankalkulation, vergangene previous standard cost estimate Altbestand previous stock balance stock initial, Vorjahr previous year exercice prcdent Vorjahressaldo previous year's balance solde exercice prcdent Preisberichtigung price adjustment correction du prix Preisanpassungsfaktor price adjustment factor Preisvorteil price advantage prix comptitif Preis- und Konditionsliste Price and Conditions List Preishoheit price autonomy Preislage price band Preisbasis price basis Preisverhalten price behavior comportement prix Preisgeschftsbereich price business area domaine d'activit 'prix' Preisnderung price change modification de prix Preisnderung price change modification de prix Preisprfung price check contrle du prix Preisvermerk price comment Preisspiegel price comparison list comparaison des soumissions Preisteil price component composant du prix Preisteil price component composant du prix Preisberechnung price computation calcul du prix Preiskonfigurator price configurator Preissteuerung price control code prix Preissteuerungskennzeichen price control indicator Preissteuerungskennzeichen price control indicator Preissteuerungsvariable price control variable Preiskurve price curve Preisdifferenz price difference cart sur prix Preisdifferenz price difference cart sur prix Preisdifferenzkonto price difference account compte d'carts sur prix Preisdifferenzkonto price difference account compte d'carts sur prix Preisdifferenzbuchung price difference posting comptabilisation d'un cart sur prix Preis-EAN price EAN prix EAN Preis-EAN price EAN prix EAN Preiswirksamkeitsdatum price effectivity date Preiselement price element lment de prix Preisgleitklausel price escalation clause clause de rvision de prix Preisuntergrenze price floor Kursgewinn price gain gain de change Kursgewinnermittlung price gain determination calcul du gain de change Preisgruppe price group groupe de prix Preisentwicklung price history historique des prix Preisentwicklung price history historique des prix Preisentwicklung price history historique des prix Preisentwicklungselement price history element lment d'historique de prix Preisentwicklungsnummer price history number Page 225 Dictionary Preisentwicklungssatz price history record enregistrement historique des prix Preisindex price index indice des prix Preisniveau price level niveau de prix Preisliste price list liste des prix Preislistentyp price list type type de liste de prix Kursverlust price loss perte de change Preispflege price maintenance Preisauszeichnung price marking Preisauszeichnungsvereinbarungprice marking agreement Preisberwachung price monitoring contrle des prix Preisberwachungsliste price monitoring list liste de contrle des prix Preisherkunft price origin origine du prix Preisherkunftskennzeichen price origin indicator code d'origine du prix Einzelpreis price per unit prix unitaire Eckpreis price point Eckpreisbereich price point range Eckpreisbereichsgruppe price point range group Preisdruckkennzeichen price printout indicator Preisdruckkennzeichen price printout indicator Preismengeneinheit price quantity unit unit de facturation Kursspanne price range Preisklasse price range Preisbewertung price rating Minderpreis price reduction Preisnachla price reduction rabais Preisnachla price reduction rabais Preisbezugsdatum price reference date Date de rfrence du prix Preisangabenverordnung price regulation rglementation sur l'indication des prix Preisumbewertung price revaluation rvaluation des prix Preisrisiko price risk Preisrisiken price risks Preisstaffel price scale barme des prix Preisstellung price setting fixation des prix Preissimulation price simulation simulation de prix Kursherkunft price source Preisangabe price specification Preisstrategie price strategy Preisgefge price structure Preiszuschlag price surcharge majoration du prix Preiseinheit price unit coefficient unit de prix Preiseinheit price unit coefficient unit de prix Preismengeneinheit price unit (of measure) unit de facturation Preisgltigkeit price validity Preisgltigkeitsdatum price validity date date d'entre en vigueur du prix Preisgltigkeitszeitraum price validity period priode de validit du prix Preisabweichung price variance cart sur prix Preisabweichung price variance cart sur prix Preisabweichung price variance cart sur prix Istkosten, preisabweichungsbereinigte price-adjusted actual costs cots rels corrigs des carts sur prix Preis-/Leistungsverhltnis price/performance ratio rapport performances/prix Preis-Mengen-Staffel price/quantity scale barme prix/quantits Preis-Mengen-Staffel price/quantity scale barme prix/quantits Preisfindung pricing dtermination du prix Preisfindung pricing dtermination du prix Preisgestaltung pricing Preisanalyse pricing analysis analyse du prix Preiskondition pricing condition condition prix Preiskonditionen pricing conditions conditions relatives aux prix Preisfindungssteuerungskennzeichen pricing control indicator Preisdatum pricing date date prix Preisfindungsdatum pricing date date de dtermination du prix Preisstellungsdatum pricing date date de validit du prix Kalkulationsbeleg pricing document Preiselement pricing element lment de prix Kalkulationsgruppe pricing group Preisstufe pricing level niveau de prix (barme prix/quantit) Kalkulationsschema pricing procedure schma de calcul Preismaterial pricing reference material article-prix Konditionsliste pricing report liste des conditions Page 226 Dictionary Preisstaffel pricing scale barme des prix Kalkulationsschema pricing schema schma de calcul Konditionszwischenwert pricing subtotal valeur intermdiaire de la condition Preisfindungsart pricing type type de dtermination du prix Preisfindungsvariante pricing variant type de calcul du prix Primanota prima nota Primrstckliste primary bill of material nomenclature primaire Hauptlaufbahn primary career model carrire principale Primrkostenrechnung primary cost accounting calcul des cots primaires Primrkostendurchrechnung primary cost calculation comptabilisation directe des cots primaires Hauptkostenstelle primary cost center centre principal Primrkostenschichtung primary cost component splitting ventilation des lments de cot primaires Primrkostenart primary cost element nature comptable primaire Primrkostenplanung primary cost planning budgtisation des cots primaires Primrkosten primary costs Leitbuchung primary entry criture de tte Primrschlssel primary key Primrschlssel primary key Leitsprache primary language langue principale Leitequipment primary piece of equipment quipement primaire Leitbuchung primary posting criture de tte Hauptproze primary process Hauptzeit primary processing time temps principal machine Hauptprodukt primary product produit principal Primrreferenz primary reference Primrressource primary resource ressource primaire Primrgefahrklasse primary risk class Primrgefahrzettel primary risk label Primrtabelle primary table table primaire Primrfenster primary window fentre principale Einzelkosten-Controlling prime cost controlling contrle des cots directs Hauptschuldner principal debtor Haupteigentum principal ownership Rahmenvertrag, bergeordneterprincipal purchase agreement contrat-cadre suprieur Durchschnittsprinzip principle of averages principe des moyennes Niederstwertprinzip principle of the "lower of cost or market" principe de la valeur minimale Druck print impression Drucken Print Imprimer Druckbereich print area zone d'impression Druckerkette print chain Aufbereitungsklasse print class classe d'dition XAufbereitungsklasse print class classe d'dition Drucksteuerung print control commande d'impression Drucksteuerzeichen print control character caractre de commande d'impression Druckaufbereitung print editing prparation l'impression Druckformat print format forme d'impression Druckfunktion print function fonction impression Druckkennzeichen print indicator indicateur d'impression Druckansto print initialization lancement de l'impression Druckvormerkung print job tmoin d'impression Druck-Layout print layout format de liste Druckbild print layout format d'impression Druckparameter print parameter paramtre d'impression Druckparameter print parameter paramtre d'impression Druckansicht print preview Druckprioritt print priority hirarchie d'impression Druckprofil print profile Druckprogramm print program programme d'impression Druckanforderung print request demande d'impression drucken print, to Imprimer ausgeben, Drucker print, to (printer) Druckzeile printed line ligne d'impression Druckseite printed page page d'impression Drucker printer imprimante Vorschubsteuerung printer carriage control Druckername printer destination dsignation de l'imprimante Druckertreiber printer driver pilote d'imprimante Standorttabelle (Drucker) printer location table Druckindustrie printing industry Page 227 Dictionary Lieferplanschreibung printing of delivery scheduling agreement Mahndruck printing of dunning letter impression de la relance Mahndruck printing of dunning notice impression de la relance Bestellschreibung printing of purchase order(s) passation d'une commande Druckausgabe printout imprim nderungsdruck printout of changes nderungsdruck printout of changes Wiederholungsdruck printout to be repeated Vorbescheid prior notice Vorlieferant prior vendor fournisseur prcdent Auflassungsvormerkung priority notice of conveyance Haushalt, privater private household Privatrecht private law Personengesellschaft private limited company Privatmietvertrag private rental agreement Wohnung, freifinanzierte privately financed accommodation Pro-forma-Rechnung pro forma invoice Proforma-Rechnung pro forma invoice facture pro forma Zinsertrag, anteiliger pro rata interest income pro rata temporis pro rata temporis Pro rata temporis pro rata temporis zeitanteilig pro rata temporis abzinsen probabilistic capacity load reduction Wahrscheinlichkeitsverteilung probability distribution loi de probabilit Annahmewahrscheinlichkeit probability of acceptance probabilit d'acceptation Rckweisewahrscheinlichkeit probability of rejection probabilit de refus Sicherheitswahrscheinlichkeit probable degree of confidence taux de fiabilit Probezeit probationary period priode d'essai Problemmeldung problem message Problemmeldungsblock problem notification pad feuille de notification Ablaufvorgabe procedural step Ablauf procedure droulement Manahme procedure intervention Prozedur procedure procdure Schema procedure schma Vorgehensmodell Procedure Model Verfahrensparameter procedure parameter Schemaverwendung procedure usage emploi du schma ausfhren, Funktion proceed excuter, fonction Abgangserls proceeds from asset retirement produit de cession Proze process processus Proze process processus Verfahren process procd de fabrication Verfahren process procd de fabrication Vorgang process activit Vorgang process activit Verfahren (CAP) process (CAPP) procd abspielen, Mappe process a session, to excuter un dossier Verfahrensaudit process audit Prozefhigkeit process capability aptitude au process Prozefhigkeitsindex process capability index indice de capacit des procds Prozekette process chain Prozekette process chain Prozesteuerung process control pilotage de process Prozeverwaltung process control Steuergert process control computer berwachung, verfahrenstechnische process control of plants Prozeleitsystem process control system Prozekostensatz process cost rate Divisionskalkulation process costing calcul du cot de production en flux continu Prozedatenberechnungsformelprocess data calculation formula formule de calcul des donnes de process Prozedatendokumentation process data documentation documentation des donnes de process Prozedatenauswertung process data evaluation exploitation des donnes de process Prozedatenanforderung process data request demande de donnes de process Prozeauslegung process design Prozesteuerung process engineering pilotage de process Prozeereignis process event Prozegre process factor Ablauf process flow droulement Page 228 Dictionary Arbeitsablauf process flow Hintergrund ablaufen, im process in the background, to ablaufen, hell process in the foreground, to excution interactive Prozeindustrie process industries industrie de process Prozeprfung process inspection contrle du process Prozevorgabe process instruction Prozevorgabeart process instruction category Prozevorgabemerkmal process instruction characteristic Prozevorgabetyp process instruction type Prozekoordination process management coordination des processus Prozeleitebene process management level Prozefertigung process manufacturing production en process Prozematerial process material Prozemeldung process message Prozemeldungsart process message category Prozemeldungsmerkmal process message characteristic Prozemeldungsempfnger process message destination Prozemeldungsauswertung process message evaluation Prozemeldungsprotokoll process message record Prozedatenabo process message subscription Prozeauftrag process order ordre de process Ablauforganisation process organization organisation du droulement prozekonform process oriented dans l'ordre des oprations Prozeparameter process parameter Prozeplanung process planning planification de la production en process Verfahrensvorschrift process specification Verfahrensvorschrift process specification Verfahrenstechnologie process technology Verfahrenstext process text dsignation du procd Prozesicht process view Prozevisualisierung process visualization bearbeiten process, to Traiter verarbeiten process, to traiter Darstellung, prozekonforme process-oriented display reprsentation dans l'ordre des oprations Ablauforganisation process-oriented organization organisation du droulement prozebedingt process-related li au processus Interprozekommunikation process-to-process communication Ablaufsteuerung processing commande squentielle Abwicklung processing traitement Verarbeitungsblock processing block bloc de traitement Verarbeitungsklasse processing class classe de traitement Arbeitssteuerung processing control Bearbeitungskennzeichen processing indicator code traitement EDL-Abwicklung processing involving external agents Ablauflogik processing logic logique d'excution Abspielmodus processing mode mode d'excution Einlesemodus processing mode mode d'importation des donnes Durchschnittsverarbeitung processing of averages traitement des moyennes Reklamationsbearbeitung processing of complaints gestion des rclamations Rckmeldewesen processing of confirmations systme de relev des donnes Importabwicklung processing of import transactions Fehlteilabwicklung processing of missing parts gestion des (articles) manquants SPOOL-Disposition processing option SPOOL-Disposition processing option Bearbeitungsregel processing rule Bearbeitungsfolge processing sequence squence des oprations Verarbeitungsanweisung processing statement Bearbeitungsstatus processing status statut de traitement Verarbeitungsstatus processing status statut de traitement Verarbeitungsschritt processing step tape de traitement Verarbeitungsabbruch processing termination Bearbeitungszeit processing time temps de traitement Banklaufzeit processing time at the bank Verarbeitungsart processing type Verarbeitungstyp processing type type de traitement Prozeeinheit processing unit unit de traitement Verfahrensabweichung processing variance cart sur procd Prozessor processor processeur Vermittlungssystem processor Page 229 Dictionary Vermittlungssystem processor rechnerbergreifend processor-independent rechnerbergreifend processor-independent Beschaffung procurement approvisionnements Beschaffung, produktionssynchrone procurement at the time of manufacturing Bezugsberechtigung procurement authorization autorisation d'approvisionnement Beschaffungsvertrag procurement contract Beschaffungskosten procurement costs cots d'approvisionnement Bezugskosten procurement costs cots d'acquisition Beschaffungszyklus procurement cycle Beschaffungsdaten procurement data Bezugsinformation procurement data Bezugsdatum procurement date date de rfrence Beschaffungswesen procurement function Beschaffungskennzeichen procurement indicator code d'approvisionnement Beschaffungszeit procurement lead time dlai d'approvisionnement Bezugsmglichkeit procurement option source d'approvisionnement possible Beschaffungsplanung procurement planning Beschaffungswerk procurement plant division d'approvisonnement Beschaffungspreis procurement price Bezugsmenge procurement quantity quantit de rfrence Beschaffungsmengeneinheit procurement quantity unit unit d'approvisionnement Beschaffungsreport procurement report programme d'acquisition des donnes Beschaffungsstrategie procurement strategy Beschaffungsvorgang procurement transaction opration de rapprovisionnement Beschaffungsvorgang procurement transaction opration de rapprovisionnement Beschaffungsart procurement type type d'approvisionnement Beschaffungsmengeneinheit procurement unit unit d'approvisionnement Broker-Abwicklung procurement via broker Kundeneinzelfertigung produce to order production la commande Produktionswerk producing plant division de production Werk, leistendes producing plant division prestataire Artikel product article Erzeugnis product produit Produkt product produit Produktankndigung product announcement Produktaudit product audit Produktsperrdatum product blocking date Produktsperrdatum product blocking date Produktkonfiguration product configuration Produktkonfiguration product configuration Kostentrgerrechnung product cost accounting calcul analytique des supports de cots Produktkostenrechnung product cost accounting calcul des cots par produit Erzeugniskalkulationsanalyse product cost analysis analyse du calcul du cot de revient de produits Produktkostenstelle product cost center centre de produit Herstellkostenleiste product cost string masque des cots de production Erzeugniskalkulation product costing calcul du cot de revient de produits Kostentrgerstckrechnung product costing calcul du cot de revient par support de cots Nachkalkulation product costing analysis calcul du cot de revient rel Kalkulationsform product costing types forme de calcul du cot de revient Produktrecherche product drill-down Produktumfeld product environment Artikelausschlu product exclusion exclusion d'articles Variantenauflsung product explosion according to variants clatement de la variante Variantenauflsung product explosion according to variants clatement de la variante Produktgruppe product group famille de produits Produktgruppenzusammensetzung product group composition Produktgruppenprognose product group forecast prvision par famille de produits Produktgruppenmitglied product group member produit membre Produktgruppenmix product group mix Produktgruppenanteil product group share pourcentage de participation par unit de produit Produkthierarchie product hierarchy hirarchie de produits Erzeugnisstrukturstufe product level niveau de nomenclature Produkthaftung product liability Produkthaftungsgesetzgebung product liability legislation Erzeugnisgruppe product line Produktfamilie product line famille de produits Produktlinie product line ligne de produits Artikellistung product listing liste d'articles Page 230 Dictionary Produktstamm product master Artikelstammdaten product master data Erzeugnisnummer product number numro de produit Produktpositionierung product positioning Artikelbezugsberechtigung product procurement authorization autorisation d'achat de l'article Artikelvorschlag product proposal Sortiment product proposal assortiment Artikelgruppe product range groupe d'articles Produktselektion product selection Produktstatuskennzeichen product status indicator Produktleiste product string Artikelstruktur product structure structure d'article Artikelsubstitution product substitution substitution d'article Produktart product type type de produit Preisartikel product used for pricing article-prix Produkt, genehmigungsfreies product which does not require a license Variantenerzeugnis product with variants produit variantes Erzeugnis, variantenfreies product without variants produit sans variantes Herstellkostenschichtung product-costing structure ventilation des lments de cot Fertigung production fabrication Herstellung production production Fertigungsleistung production activity Fertigungssteuerung production activity control contrle de la fabrication Leitstandsystem production activity control system systme de contrle de la production Produktivanwendung production application Produktionslager production bin magasin atelier de fabrication Produktionslagerplatz production bin location emplacement atelier de fabrication Bestand am Produktionslagerplatz production bin location stock Fertigungsstckliste production BOM nomenclature de fabrication Losfertigung production by lot size fabrication par lots (RM) Produktivmandant production client mandant productif Produktionszusage production commitment Produktionssteuerung production control contrle de la production Fertigungsleitstand production control station Produktionscontrolling production controlling Fertigungskostenstelle production cost center centre de production Produktionskostensammler production cost collector collecteur des cots de production Fertigungskosten production costs cots de fabrication Fertigungszyklus production cycle Fertigungsfreigabe production go-ahead Prozedatendokumentation und -auswertung production information management Fertigungslinie production line ligne de production Fertigungsstrae production line ligne de production Fertigungslos production lot lot de fabrication Produktionscontrolling production management Betriebsleitfunktion production management function Produktionsleitebene production management level Fertigungsmaterial production material Fertigungsmaterialkosten production material costs cots matires Fertigungshinweis production memo instruction de fabrication Fertigungsauftrag production order ordre de fabrication Fertigungsauftrag, kontierter production order assigned to customer order ordre de fabrication affect une commande clien Fertigungsauftragskalkulation production order costing Fertigungsgemeinkosten production overhead costs frais gnraux de fabrication Fertigungsgemeinkosten production overhead costs frais gnraux de fabrication Produktionsplan (SOP) production plan Produktionsprogramm production plan programme de production Programmplanung production plan generation gestion de la demande Produktionsplanung und -steuerung production planning and control planification et contrle de la production Produktionsplanungssystem production planning system systme de planification et de contrle de la pro Produktionsverfahren production process Betriebsprotokoll production record Produktivreport production report Produktionsanforderung production requirements demande de production Fertigungshilfsmittelart production resource category catgorie d'outil de fabrication Fertigungshilfsmittelauftrag production resource order Fertigungshilfsmitteltyp production resource type type d'outil de fabrication Fertigungshilfsmittel production resource/tool outil de fabrication Fertigungshilfsmittelart production resource/tool category catgorie d'outil de fabrication Page 231 Dictionary Fertigungshilfsmittel production resources+tools outil de fabrication Echtlauf production run excution relle Fertigungsplaner production scheduler agent d'ordonnancement Fertigungssteuerer production scheduler agent d'ordonnancement Fertigungsplanung production scheduling Fertigungsserie production series srie de fabrication Fertigungszustand production stage tat de la production Produktivstart production startup dmarrage productif Produktionslagerplatz production storage bin emplacement atelier de fabrication Produktionslagerort production storage location magasin atelier de fabrication Produktionslagertyp production storage type type de magasin atelier de fabrication Produktivsystem production system systme productif Leistungslohnschein production time ticket relev de salaire au rendement Kundenauftragseinzelfertigung production to order fabrication unitaire la commande Fertigungstyp production type type de production Produktionstyp production type type de production Fertigungsmengeneinheit production unit unit de production Produktionsabweichung production variance cart de production Fertigungsversion production version version de fabrication fertigungsnah production-related Echtdatenbernahme productive data import reprise des donnes de l'ancien systme Produktivstunden productive hours heures productives Produktivnachricht productive message Mappe, produktive productive session dossier productif Echteinsatz productive use utilisation relle Produktivittsergebnis productivity result Berufskategorie profession group catgorie professionnelle Berufsunkosten professional expenses frais professionnels Fhigkeit professional skill aptitude Ausprgung proficiency caractristique Profil profile profil Profilvergleich profile comparison comparaison de profils Profilindex profile index Profilbaustein profile module Gewinn profit bnfice (= accroissement du capital) Mehrerls profit plus-value Gewinnkonto profit account compte des profits Gewinnverwendungskennzeichen profit allocation indicator code d'utilisation du bnfice Erfolgsquellenanalyse profit analysis Ergebnisanalyse profit analysis Ergebnisanalyse profit analysis Gewinn- und Verlustkonto profit and loss account compte de charge ou de produit Gewinn- und Verlustrechnung profit and loss statement compte de rsultat Gewinn- und Verlustrechnung profit and loss statement compte de rsultat Gewinnbasis profit basis base du bnfice Gewinnrcknahme profit cancellation rduction des bnfices Gewinnvortragskonto profit carry-forward account Gewinnvortragskennzeichen profit carry-forward indicator compte de report du bnfice Gewinnvortragstyp profit carry-forward type type de report du bnfice Profit Center profit center centre de profit Sparte profit center secteur Profit Center Rechnung profit center accounting comptabit des centres de profit Hierarchiebereich profit center group Profit-Center-Ledger profit center ledger Gewinnminderung profit decrease rduction du bnfice Gewinnausschttung profit distribution distribution de bnfices Periodenerfolg profit for the period Gewinnzuwachs profit increase augmentation du bnfice Gewinnkennzeichen profit indicator code de bnfice Gewinnposition profit line item Deckungsbeitrag profit margin marge Gewinnauftrag profit order ordre positif Gewinnprozentsatz profit percentage rate Ergebnisplanung profit planning calcul de la marge budgte Gewinnrealisierung profit realization ralisation de bnfices Gewinnbeteiligung profit sharing participation Gewinnabfhrungsvertrag profit transfer agreement contrat de transfert des bnfices ergebnisrelevant profit-related ayant une incidence sur le rsultat Umsatzrendite profit-sales ratio Page 232 Dictionary Umsatzrendite profit-sales ratio Erfolg profit/loss Ergebnisvortrag profit/loss carried forward rsultat non affect Ergebniskonto profit/loss carryforward account Auftragsergebnis, bilanzielles profit/loss made on orders posted to the balance Ertragskraft profitability Rentabilitt profitability Ergebnis- und Marktsegmentrechnung Profitability Analysis compte de rsultat (et analyse par segment de mar Ergebnisrechnung profitability analysis tat financier Ergebnisrechnung profitability analysis tat financier Vertriebs- und Ergebniscontrolling Profitability Analysis Ergebnisrechnung in KontenformProfitability Analysis, account-based Ergebnisrechnung, kalkulatorische Profitability Analysis, costing-basedCompte de rsultat analytique Ergebnisbericht profitability report tat de rsultat Ergebnisbericht profitability report tat de rsultat Ergebnisobjekt profitability segment objet de rsultat Nachbelastung GuV profitability segment adjustment Pro-forma-Rechnung proforma invoice Programm program programme Report program programme Programmanalyse program analysis analyse de programme Programmattribut program attribute attribut de programme Programmzweig program branch Programmpuffer program buffer buffer de programmes Programmnderung program change Programmkommunikationsblockprogram communication block Programmsteuerung program control Programmentwicklung program development dveloppement de programmes Programmverzeichnis program directory rpertoire de programmes Programmdokumentation program documentation Programmeditor program editor diteur de programmes Programmablauf program flow Programmablaufplan program flowchart PG-Vorspann program lead text Programmlogik program logic logique du programme Programmname program name nom de programme program object program object Softwarepaket program package progiciel Programmparameter program parameter paramtre de programme Programmabgrenzung program selection Programmabgrenzung program selections Programmenge program set jeu de programmes Programmsource program source code source du programme Programmspezifikationsblock program specification block Programmstatus program status statut de programme Programmstatusblock program status block bloc d'tat du programme Programmstruktur program structure structure de programme Programmtitel program title Programmtyp program type type de programme Programm, externes program, external programme externe Steuerung, speicherprogrammierbare programmable logic controller Abbruch, harter programmed termination Programming environment programming environment Programmierschnittstelle programming interface Programmiersprache programming language langage de programmation Programmiersprache, ereignisorientierte programming language, event-driven langage de programmation orient objets Programmierung, objekt-orientierte programming, object-oriented Teilfaktura progress billing Anzahlung progress payment acompte Vorauszahlung progress payment paiement anticip Fortschrittsbericht progress report tat d'avancement des ordres Auftragsfortschritt progress towards completion degr d'avancement de l'ordre Auffllen, kontinuierliches progressive fill-up Beschftigungsverbot prohibition of employment interdiction d'emploi Aktivierungsverbot prohibition to capitalize intgration l'actif impossible Projekt project projet (gnral) Projektkontierung project account assignment imputation un projet Budgetkennzeichen project accounting indicator code plan Projektgenehmigung project approval autorisation du projet Page 233 Dictionary Projekteigenschaft project attribute critre de projet Projektberechtigung project authorization autorisation de projet Projektkontrolle project control suivi des projets Projektkalkulation project costing calcul des cots deprojet Projektkosten project costs cots de projet Projekterstellungsdatum project creation date date de cration du projet Projektdaten project data donnes de projet Projektdefinition project definition dfinition du projet Projektdokument project document Projektdokumentation project documentation Projektlaufzeit project duration Projektereignis project event vnement projet Projektposition project item poste de projet (gnral) Projektleitung project management direction du projet Projektmanagement project management management de projet Projektleiter project manager chef(s) de projet Projektstammdaten project master data donnes de base 'projets' Projektstammsatz project master record Projektverfolgung project monitoring suivi d'un projet Projektnummer project number numro de projet Projektelement project object lment de projet Vorhaben von wirklich innovativer Art project of a genuinely innovative nature Projektauftragswerte project order figures Projektorganisationsstruktur project organization structure Projektplanung project planning planification de projet Projektplantafel project planning board graphe d'ordonnancement Budgetsatz project record enregistrement budget Projektabrechnung project settlement imputation de projet, dchargement de projet Objektleistungsverzeichnistyp project specifications category type de cahier des charges spcifique Projektmitarbeiterplan project staff plan Projektstatus project status statut de projet Projektbestand project stock stock 'projet' Projekteinzelbestand project stock stock d'un projet Projektstruktur project structure structure de projet Projektstruktur project structure structure de projet Projektverdichtung project summarization compression de projets Projektbezeichnung project title Projektart project type type de projet Projektwert project value valeur de projet Projektversion project version hochrechnen project, to extrapoler Projektverdichtung, hierarchischeproject-hierarchy summarization Projektfertigung project-related production production sur projet Projektfertigung project-related production production sur projet Objektleistungsverzeichnis project-related service specifications cahier des charges spcifique Hochrechnung projection extrapolation Projektion projection Streich-View projection view vue de projection Prolongation prolongation prorogation Lieferzusage promise to deliver Eigenwechsel promissory note billet ordre Solawechsel promissory note billet ordre Aktion promotion action Promotion promotion promotion Aktionsaufteiler promotion allocation table Aktionsbekanntmachung promotion announcement Aktionsartikel promotion article Aktionstyp promotion category type d'action Aktionsprfung promotion check Aktionskondition promotion condition Aktionskopfdaten promotion header data Aktionsposition promotion item Aktionsmaterial promotion material Aktionsbaustein promotion module Aktionsnummer promotion number Aktionsnummer promotion number Aktionsbestellung promotion order Aktionsplanung promotion planning Aktionsplandaten promotion planning data Page 234 Dictionary Aktionspreis promotion price prix promotion Aktionserfolgsrechnung promotion profitability statement Aktionseinkaufspreis promotion purchase price Aktionsverkaufspreis promotion sales price Aktionsbestand promotion stock Aktionsthema promotion theme Aktionsverfolgung promotion tracking Aktionsart promotion type Aktionsendbearbeitung promotion wind-up Aktionswareneingang promotion-related goods receipt Verkaufsaktivitt promotional activity Werbekostenzuschu promotional deal Aktionsabschlag promotional discount remise promotionnelle Werbemanahme promotional event effort publicitaire Aktionsware promotional goods Aktionsware promotional merchandise Aktionsverpackung promotional packaging Werbeverkauf promotional sale Berechtigungsnachweis proof of authorization nderungsnachweis proof of change relev des modifications Liefernachweis proof of delivery Herkunftsnachweis proof of origin recherche de l'origine Herkunftsnachweis proof of origin recherche de l'origine Quellennachweis proof of source Eigentum property proprit Grund und Boden property Immobilie property bien immobilier Vermgensgliederung property classification ventilation du patrimoine Vermgensgliederungsschlsselproperty classification key code de ventilation du patrimoine Bautrgerprojekt property developer project Eigentumskennzeichen property indicator code de proprit Immobiliarversicherung property insurance Vermgensgegenstand property item lment constitutif du patrimoine Vermgensliste property list liste du patrimoine Vermgensliste property list liste du patrimoine Objektverwaltung property management Objektverwaltung property management Fremdeigentum property owned by others Vermgenswert property value valeur du patrimoine Quote proportion quote-part Kapitalanteilsmethode proportion of equity method valeur d'quivalence Frachtanteil proportion of freight charges quote-part de frais de transport ratierlich proportional Quotenkonsolidierung proportional consolidation intgration proportionnelle Abschreibung, anteilige proportional depreciation montants proportionnels amortis Restverteilungsverfahren proportional distribution rpartition proportionnelle Frachtkostenverteilung proportional distribution of freight charges Verrechnung, ratierliche proportional elimination limination au pourcentage d'intgration proporti Anteilsfaktor proportional factor pourcentage de participation par unit de produit Proportionalschrift proportional font Wert, anteiliger proportional value valeur proportionnelle Wertberichtigung, anteilige proportional value adjustment anteilig proportionate Wert, anteiliger proportionate value valeur proportionnelle Vorschlagskatalog proposal catalog Vorschlagsbestand proposal data set Vorschlagsgruppe proposal group Vorschlagsliste proposal list liste de propositions Vorschlagspool proposal pool Vorschlagslauf proposal run Vorschlagslauf proposal run Vergleich beantragen propose a settlement, to planvorschlagen propose change Vorschlagsbudget proposed budget pr-budget Vorschlagsperiode proposed period priode propose Preisvorschlag proposed price Vorschlagsmengeneinheit proposed quantity unit unit de quantit par dfaut Soll-Route proposed route acheminement propos proprietr (Software) proprietary (software) Page 235 Dictionary Markenartikelmodifikation proprietary product modification Anwartschaftsberechtigter prospective beneficiary bnficiaire des droits en cours d'acquisition Interessent prospective customer prospect geschtzt (Zeichen) protected (character) Zeitintervall, geschtztes protected time period Schutzklasse protection category Protestfrist protest period Protokoll protocol protocole Protokollsteuerung protocol control Prototyping prototyping Prototypingsystem prototyping system Provinzcode provincial code code province Provinzcode provincial code code province Provinzcodes, fiskalische provincial tax code code fiscal rgional Rckstellung provision provision Rckstellung provision provision Bereitstellungsdatum provision date date de mise disposition Frachtrckstellung provision for freight charges provision pour frais de transport Rckstellung, neutrale provision for miscellaneous delivery costs provision pour frais non affects Steuerrckstellung provision for taxation provision pour charges fiscales Dienstjahresregelung provision for years of service rglementation des annes de service Rckstellungsmethode provision method mthode de provision Beistellung der Komponenten provision of components mise disposition des composants Datenversorgung provision of data Beauskunftung provision of information Beistellung provision of material mise disposition d'un article Beistellung provision of material mise disposition d'un article Materialzufhrung, bedarfssynchrone provision of material at time required Kundenbeistellung provision of material by customer fourniture d'articles par le client Kundenbeistellung (Vorgang) provision of material by customer mise disposition d'articles par le client Lieferantenbeistellung (Vorgang)provision of material to a subcontractor mise disposition de composants au sous-traitant Bereitstellungsplanung provision planning budget des disponibilits Kontierung, vorlufige provisional account assignment imputation provisoire Vorvertrag provisional agreement avant-contrat Hochrechnung, vorlufige provisional extrapolation extrapolation provisoire Vorsorgepauschale provisional lump sum Reservierung, vorlufige provisional reservation rservation non excutoire Einteilung, geplante provisional schedule line chance planifie Einteilung, unverbindliche provisional schedule line Versorgung provisioning Rckstellungen provisions provisions (pour risques et changes) Rckstellungen provisions provisions (pour risques et changes) Rckstellungskonto provisions account compte de provisions Zollrckstellung provisions for customs charges Frachtrckstellung provisions for freight charges provision pour frais de transport Steuerrckstellungen provisions for taxation rserves d'impts Bestimmungen, gemeinschaftsrechtliche provisions of Community law Vertreter proxy remplaant Vertreter, funktional proxy, functional FertigungshilfsmittelrckmeldungPRT confirmation relev des donnes d'un outil de fabrication Fertigungshilfsmittelausfassung PRT issue sortie de stock d'un outil de fabrication Fertigungshilfsmittelverwaltung PRT management gestion de l'outillage Fertigungshilfsmitteleinfassung PRT receipt affectation d'un outil de fabrication Planverwendung (FHM) PRT usage utilisation de l'outillage Lagersatz PRT warehouse record PS-Text PS text Texte PS Pseudonetzlager pseudo network warehouse Pseudolagerort pseudo storage location magasin fictif Semigraphik pseudo-graphics Pseudolieferant pseudo-vendor fournisseur fictif Haushalte, ffentliche public authorities Wohnung, ffentlich gefrderte public authority supported accommodation Verwaltung, ffentliche public body lizenzfrei public domain Publikumfonds public fund Parkhaus public garage Feiertag public holiday jour fri Feiertagskalender public holiday calendar calendrier des jours fris Feiertagsklasse public holiday class classe de jours fris Page 236 Dictionary Feiertagsausfallgesetz Public Holiday Loss-of-Income Act loi sur le maintien du salaire les jours fris Feiertagsart public holiday type catgorie de jour fri Haftpflichtversicherung public liability insurance assurance responsabilit aux tiers ffentlichkeitsarbeit public relations marketing ffentlichkeitsarbeit public relations marketing Verffentlichung (im EG-Amtsblatt) publication (in Official Journal) Schriftenverzeichnis publication directory Wertpapiere, handelbare publicly-traded securities Entnahmeliste pull list bon de sortie collectif Aktionsmen pull-down menu menu droulant Aktionsmeneintrag pull-down menu option rubrique (du menu droulant) Aktionsmeneintrag pull-down option rubrique (du menu droulant) Pumpengehuse pump casing Pumpeneinheit pump unit Lochkarte punch card Zeichen, ablochbares punch characters Abnahme purchase Abnahme purchase Kauf purchase achat Einkaufskonto purchase account compte achats Einkaufskontoabwicklung purchase account management gestion du compte achats Zugang aus Kauf purchase acquisition entre par achat Einkaufsvertrag purchase agreement contrat d'achat Abruf, kaufen auf purchase by issuing release ordersacheter sur appel Personalkauf purchase by staff Einkaufsobligo purchase commitments encours achats Bestellnderungsvariable purchase document change variable Vollkonsolidierung purchase method intgration globale Vollkonsolidierung purchase method intgration globale Einkauf, technischer purchase of technical equipment Einkaufsgegenkonto purchase offsetting account Einkaufsgegenkonto purchase offsetting account Bestellung purchase order commande chez client Bestellung purchase order commande chez client Kaufauftrag purchase order Bestellberichtigung purchase order adjustment rajustement d'une commande Bestellnderung purchase order change (notice) modification d'une commande Bestellnderungsdokumentationpurchase order change documentation Bestellnderungsmitteilung purchase order change notice avis de modification de commande Bestellobligo purchase order commitments engagement sur commande Bestellobligo purchase order commitments engagement sur commande Bestellwhrung purchase order currency devise de la commande Bestelldatum purchase order date date de commande Bestellungstermin purchase order deadline Bestellerweiterung purchase order extension Bestellerweiterung purchase order extension Bestellberwachungsliste purchase order follow-up list liste de contrle des commandes Modebestellung purchase order for fashionwear Bestellkopf purchase order header en-tte de commande Bestellkopftext purchase order header text texte d'en-tte de commande Bestellentwicklung purchase order history historique d'une commande Bestellentwicklungstyp purchase order history category type d'historique de commande Bestellentwicklungsdatei purchase order history file Bestellentwicklungskennzeichenpurchase order history indicator Bestellentwicklungskennzeichentabelle purchase order history indicator table Bestellentwicklungssatz purchase order history record enregistrement d'historique de commande Bestellkennzeichen purchase order indicator Bestellposition purchase order item poste de commande Bestellpositionsextrakt purchase order item extract Bestellposition, kontierte purchase order item with account assignment Bestellposition, mehrfachkontierte purchase order item with multiple account assignm Bestellartenschlssel purchase order key cl type de commande Bestellberwachung purchase order monitoring suivi des commandes Bestellnummer purchase order number numro de commande Bestellnummer purchase order number numro de commande Lieferantenbestellung purchase order placed with vendor commande fournisseur Bestellungsbuchung purchase order posting enregistrement d'une commande Bestellpreis purchase order price prix la commande Bestellpreisentwicklungssatz purchase order price history recordenregistrement d'historique des prix la command Page 237 Dictionary Bestellpreismengeneinheit purchase order price quantity unit unit de prix Bestellpreiseinheit purchase order price unit coefficient unit de prix (dans la commande) Bestelldruckkennzeichen purchase order print indicator code d'impression de commande Bestelldruckprogram purchase order print program Bestelldruck purchase order printout impression d'une commande Bestellvorschlagskennzeichen purchase order proposal indicator Bestellmenge purchase order quantity quantit de commande Bestellmengeneinheit purchase order quantity unit unit d'achat Bestellresidenz purchase order retention period dure de rsidence d'une commande Bestellstatistik purchase order statistics statistiques de commande Bestellstatus purchase order status statut d'une commande Bestellanhang purchase order supplement annexe d'une commande Bestellanhang purchase order supplement annexe d'une commande Bestellanhangsdruck purchase order supplement printout impression d'annexe de commande Bestellanhangstext purchase order supplement text texte d'annexe de commande Bestellanhangsart purchase order supplement type type d'annexe de commande Einkaufsbestelltext purchase order text texte de commande Einkaufsbestelltext purchase order text texte de commande Bestelltextkennzeichen purchase order text indicator Bestellung, kontierte purchase order with account assignment commande impute (sur ...) Anschaffungskurs purchase price Einkaufspreis purchase price prix d'achat Einstandskurs purchase price cours d'achat Kaufpreis purchase price prix d'achat Einkaufspreiskondition purchase price condition Einkaufspreissimulation purchase price simulation simulation du prix d'achat Einkaufspreiseinheit purchase price unit unit du prix d'achat Abnahmemenge purchase quantity quantit achete Bestellanforderung purchase requisition demande d'achat Bestellanforderungskontierung purchase requisition account assignment Page 238 Dictionary Italian Spanish criterio standard criterio automtico criterio parziale automatico criterio parcial automtico codice saldo consegna indicador de entrega final Codice consegna finale indicador de entrega final Codice barriera temporale indicador de fijacin codice richiesta d'acquisto definitiva indicador de fijacin ubicazione di provenienza ubicacin de procedencia posizione da posicin de procedencia da posizione posicin de procedencia tipo magazzino 'da' tipo de almacn de procedencia svendita contraoferta partita cedente partita cedente processo valore minimo comparacin de valores mnimos criterio manual criterio parziale manuale criterio parcial manual fattore quantit materiale da mettere a disposizi factor de material facilitado codice messa a disposizione indicador de material facilitado Posizione del materiale messo a disposizione posicin de material facilitado al proveedor Posizione materiale da fornire posicin de material facilitado al proveedor posizione articolo messo a disposizione del forni posicin de material facilitado Codice una volta sola codice fattura parziale indicador de factura parcial demande d'achat partiellement commande solicitud pedida parcialmente demande d'achat partiellement commande solicitud pedida parcialmente stock speciale destinatario Ubicazione di ritorno ubicacin de retorno posizione di ritorno posicin de retorno relazione mittente-destinatario Codice addebito successivo indicador de cargo posterior stock speciale cedente valutazione livello tecnologico nota tcnica ubicazione di destinazione ubicacin de destino posizione a posicin de destino magazzino di destinazione almacn de destino tipo di magazzino di destinazione ('a') tipo de almacn de destino stato imposta supplementare programacin del da programacin del da Data di scadenza fecha de vencimiento codice 'big letter' indicador para letra grande opcin de compra tipo documento clase de documento Utile sul cambio diferencia positiva de cambio (de moneda) Perdita sul cambio diferencia negativa de cambio (de moneda) Livello (di una gerarchia) nivel (de una jerarqua) lista de dotaciones Anno di dotazione ao de dotacin Subtotale della condizione subtotal de condiciones Scadenza consegna fecha de entrega. Page 239 Dictionary scadenza della consegna fecha de entrega contrato dividendos Depositi e prestiti depsito a plazo plan de edificacin segno positivo segno (aritmetico) signo +/- segno negativo Applicazione: videata iniziale Aplicacin: Acceso Controllo al 100% inspeccin al 100% regla de las 14 horas regla de las 24 horas hoja tamao DIN A4 jornada conto fornitori cuenta de acreedores gruppo conti fornitore grupo de cuentas de acreedores numero conto fornitori ABAP/4 ABAP/4 DB cluster ABAP/4 Codifica ABAP/4 Tipo dati ABAP/4 ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Development Workbench ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary ABAP/4 Dictionary Information System Interfaccia grafica ABAP/4 interfase grfica de ABAP/4 Parola chiave APAP/4 lista ABAP/4 ABAP/4 module pool ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Native SQL ABAP/4 Open SQL ABAP/4 Open SQL Parametro ABAP/4 parmetro ABAP/4 Programma ABAP/4 Query ABAP/4 query ABAP/4 Report ABAP/4 report ABAP/4 autorizacin para report ABAP/4 ABAP/4 Repository ABAP/4 Repository Information System Select-Option ABAP/4 Variabile ABAP/4 analisi abc anlisis ABC curva de Lorenz codice abc indicador ABC capacidad de entrega capacit di pagamento abnormal end terminacin anormal del sistema terminazione anormale di un programma terminacin anormal del programa Procedimento annullato di pagamento impagados Assenza absentismo Calendario delle assenze calendario de absentismos Calendario delle assenze, individuale calendario personal de absentismos Categoria assenza tipo de absentismo Classe assenza categora de absentismo Calcolo delle assenze cmputo de absentismos Classe calcolo assenze clase de cmputo de absentismos Regola per il calcolo delle assenze regla para el cmputo de absentismos Informazione relativa all'assenza assenze ausencias Codice modifica assenza modificador de absentismos Periodo di assenza perodo del absentismo Monte ore assenza contingente de absentismos Orario dell'assenza tiempo del absentismo tipo di assenza clase de absentismo Valutazione dell'assenza valoracin de absentismos peso Page 240 Dictionary sconto assoluto (a differenza di sconto percentuadescuento absoluto frequenza (assoluta) frecuencia absoluta Frequenza assoluta frecuencia absoluta Impegni finanziari assoluti comprometido total absoluto imputato imputado contabilit a costi pieni contabilidad a coste completo titolo universitario ttulo universitario ammortamento straordinario accelerato amortizacin especial acelerada fattore di accettazione factor de aceptabilidad Livello di qualit accettabile nivel de calidad aceptable tratta accettata aceptacin (de una letra) Accettazione aceptacin costante di accettazione constante de aceptabilidad criteri di rilascio criterios de aceptacin fattore di accettazione factor de aceptabilidad Coefficiente di accettazione factor de aceptabilidad codice accettazione codice accettazione Controllo per accettazione inspeccin para aceptacin numero di accettazione nmero de aceptacin Numero limite di accettazione nmero de aceptacin accettazione di una prestazione recepcin de servicios Controllo campioni per accettazione inspeccin por muestreo para aceptacin campionatura e test in fase di accettazione lotto inspeccin por muestreo para aceptacin por Controllo campioni per accettazione inspeccin por muestreo para aceptacin Collaudo di accettazione Collaudo di accettazione valore di accettazione feuille de saisie des services, aprs rception acceso acceso Accesso acceso autorizzazione d'accesso autorizacin de acceso Carattere di accesso rapido tecla de acceso nivel de accin profundidad de lectura Numero progressivo (in una sequenza di accesso) nmero de acceso numero progressivo (nell'ambito di una sequenza d nmero correlativo percorso di accesso va de acceso protezione d'accesso control de acceso numero di accessi ndice de acceso Routine di accesso Sequenza di accesso secuencia de acceso sequenza d'accesso secuencia de acceso accesso a acceso a accessibile accesible accesso al magazzino acceso a almacn accessori accesorios Infortunio fallecimiento seguro de accidentes tarifa de seguro contra accidentes modulo infortuni hoja de instrucciones para accidentes Alloggio Calcolo delle spese di alloggio liquidacin de los gastos por alojamiento spese di alloggio documento adjunto Page 241 Dictionary controllo parallelo inspeccin paralela Riepilogo pagamenti lista adjunta Bolla d'accompagnamento nota adjunta conformment au droit de l'assurance sociale pertinente alla legge sulle societ per azioni segn las leyes sobre las sociedades annimas conto cuenta descrizione breve del conto attribuzione di un conto asignacin de cuentas attribuzione di un conto asignacin de una cuenta clave de asignacin de cuentas Contabilizzazione imputacin Assegnazione del conto imputacin Assegnazione della contabilit asignacin de imputacin determinazione di un conto determinacin de una cuenta contabilizzazione imputacin Blocco contabilizzazione bloque de imputacin tipo di imputazione tipo de imputacin tipo d'imputazione tipo de imputacin elemento di contabilizzazione elemento de imputacin campo di contabilizzazione gruppo di contabilizzazione grupo de imputacin gruppo di contabilizzazione grupo de imputaciones Posizione di contabilizzazione posicin de imputacin Posizione contabilizzazione posicin imputable Posizione contabilizzazione posicin de imputacin codice per l'attribuzione dei conti clave de determinacin de una cuenta modelo de imputacin Oggetto di contabilizzazione objeto de imputacin contabilizzazione del fabbisogno imputacin de necesidades procedimento di contabilizzazione procedimiento de imputacin norme di contabilizzazione regla de imputacin Videata contabilizzazione pantalla de imputacin timbro di contabilizzazione sello de imputacin stringa di contabilizzazione regleta de imputacin tabella per ricerca conti tipo di contabilizzazione tipo de imputacin autorizzazione di accesso ai conti autorizacin de cuentas saldo del conto saldo de cuenta saldo del conto saldo de la cuenta saldo dei conti saldo de cuentas calcolo di interessi sui saldi clculo de intereses de saldos stesura dettagliata dei conti extracto del estado de cuentas blocco conto bloqueo de cuenta Classe conto categora de cuenta Classe conto categora de cuentas referencia de clase de cuenta propriet del conto caracterstica de cuenta Clearing dei conti clearing de cuentas Attribuzione contabilizzazione asignacin de imputacin Confronto conti reconciliacin de cuentas controllo del conto control de cuenta indicador de asignacin de cuentas valuta conto moneda de la cuenta Dettagli relativi al conto bancos/cuentas Determinazione conti determinacin de cuentas determinazione conto determinacin de cuentas Fattore magnitud variable Schema di determinazione del conto esquema para la determinacin de cuentas Tipo di determinazione del conto clase de determinacin de cuentas visualizzazione conti visualizacin de cuentas livello di sollecito di un conto nivel de reclamacin de una cuenta Page 242 Dictionary caratteristiche di un conto caractersticas de una cuenta cifre conto cifras de la cuenta conto per alimentazione di fondi conto per assegni incassati cuenta de cheques cobrados Gruppo conti grupo de cuentas gruppo conto raggruppamento dei conti agrupamiento de cuentas costante di modifica di un conto cdigo de agrupacin de cuentas Titolare del conto titular de la cuenta identificacin de cuenta indice conti ndice de cuentas intervallo conti intervalo de cuentas Chiave conto clave de cuenta livello conti nivel de cuenta Validit conto residencia de la cuenta posizione conto apunte de una cuenta Aggiornamento conti actualizacin de cuentas conto gestito in partite aperte cuenta con gestin de PAs conto gestito in partite aperte cuenta con gestin de partidas abiertas gestione di un conto administracin de cuentas Gestione conto gestin de (una) cuenta spese per la gestione del conto derechos de la administracin de cuentas record anagrafico conti update record anagrafico conti nota interior (respecto a una cuenta) definizione conto denominacin de la cuenta numero di scarico dei costi nmero de liquidacin numero conto nmero de cuenta range di numerazione conti intervalo de nmeros de cuenta riconciliazione dei conti reconciliacin de cuentas riconciliazione dei conti control de cuentas riferimento conto referencia de una cuenta Validit conto residencia de la cuenta Sistema di calcolo della retribuzione sistema contable Estratto conto extracto de cuenta Rilevamento estratti conto carga de (un) extracto de cuentas numero estratto conto nmero de extracto de cuenta struttura conti Simbolo conto smbolo de cuenta conto rilevante per il pagamento cuenta relevante para pagos Tipo conto clase de cuenta Validit tipo conto Vida de (una) clase de cuenta tipo di imputazione tipo de imputacin destinatario della contabilizzazione receptor de imputacin costi marginali operativi contabili mtodo del coste global contable Analisi contabile della profittabilit cuenta de resultados contable relativo al conto specifico di un conto contabile contable Contabilit contabilidad general contabilit. finanzas Tipo conteggio clase de liquidacin Area contabile rea contable area contabile rea de contabilidad numero di contabilizzazione nmero de imputacin utente especialista contabilit contabilidad Documento contabile documento contable contabilit analitica a costi effettivi cuenta de costes reales Gruppo conteggio grupo de liquidacin Modo conteggio mtodo de liquidacin modo di scarico costi mtodo de liquidacin Page 243 Dictionary Parametri di scarico costi parmetro de liquidacin periodo di scarico dei costi periodo de liquidacin periodo contabile della liquidazione perodo contable periodo contabile periodo contable bilancio di verifica Regola di scarico dei costi norma de liquidacin segmento di contabilit segmento de contabilidad Stato del calcolo della retribuzione status de nmina sistema di contabilit sistema de contabilidad transazione contabile transaccin de contabilidad operazione commerciale operacin comercial unit di liquidazione unidad de liquidacin stesura dettagliata dei conti estado de cuentas contabilit fornitori contabilidad de acreedores contabilit fornitori contabilidad de acreedores revisore della fattura interventor Contabilit clienti contabilidad de deudores Contabilit clienti contabilidad de deudores Ratei e risconti periodificacin Delimitazione periodificacin Conto ratei e risconti cuenta de periodificacin determinazione dei ratei e risconti periodificacin de cuentas opzione ratei e risconti opcin de periodificacin Fattura di rateizzazione factura de periodificacin voce di costo di rateizzazione clase de coste de delimitacin data di rateizzazione fecha de periodificacin termine di rateizzazione fecha de delimitacin Periodo di competenza (per attribuzione di spesa/ intervalo de periodificacin ratei e risconti asiento de periodificacin ordine standard orden estndar mese di rateizzazione mes de periodificacin Periodo di rateizzazione Registrazione ratei e risconti asiento por ajuste de periodificacin Calcolo dei costi imputati periodificacin Documento ratei e risconti documento de periodificacin Registrazione ratei e risconti asiento por ajuste de periodificacin accantonamenti. provisiones (balance); dotaciones (p. y g.) accantonamenti. provisiones Conto ratei e risconti cuenta de periodificacin conto accantonamenti cuenta de provisiones Conto ratei e risconti cuenta de periodificacin far giungere afluir recaer (sobre) Ratei e risconti (attivi e passivi) partidas de ajustes por periodificacin Ratei e risconti passivi Rateo attivo periodificacin activa determinazione dei ratei e risconti attivi ajuste por periodificacin de gastos anticipados Determinazione ratei e risconti (attivo) ajuste por periodificacin de gastos anticipados Interessi pro rata (temporis) posicin de periodificacin derecho a pensin partite ratei e risconti partidas de ajustes por periodificacin Accumulare Scrittura conti accumulata historial de cuenta acumulado bilancio accumulato ammortamento accumulato amortizacin acumulada correzione del valore correccin del valor correzione del valore amortizacin acumulada conto di rettifica valore cuenta de correccin del valor scrittura accumulata su conti di generale grabacin acumulada de cuentas de mayor pareggio annuale accumulato liquidacin anual acumulada Page 244 Dictionary pareggio annuale accumulato compensacin anual acumulada accumulato acumulado accuratezza exactitud pianificazione accurata quantit confirme (par confirmation d'ordre) cantidad confirmada (en confirmacin de pedido) notificacin (telex) notificacin (telex) texto para reclamacin de confirmacin de pedido societ destinataria Acquisizione adquisicin entrata in stock entrada entrata in stock alta costi di acquisto e produzione costes de adquisicin y fabricacin costi di acquisto e produzione costes de adquisicin y produccin data di riferimento fecha de alta lista de altas lista de altas acquisto materiale registrazione di un'entrata contabilizacin de (un) alta alta a anular, anulada Imposta patrimoniale IVA de adquisicin de la CE valore d'acquisto valor de adquisicin esercizio di acquisizione ao de alta valido per tutto il gruppo Azione promozionale accin intervento accin operazione/messaggio promocin (de ventas) Attivit actividad Attivit di manutenzione accin tipo di operazione tipo de accin limiti di controllo lmites de control Action Index limiti di controllo lmite de accin sentencia de accin Tipo attivit tipo de accin accedere ad un campo activar un campo attivare activar Attivazione capitalizacin Amministratore attivazioni Flag di attivazione codice attivazione indicador de activacin Log di attivazione Programma di attivazione Tipo di attivazione forma de activacin attivo activo Sostanza attiva sustancias activas sostanza attivante sustancias activas mezzo di trasporto internazionale medio de transporte activo al paso de la frontera offerta attiva Versione attiva versin activa Finestra attiva ventana activa elenco attivit ndice de clases de actividad Azione promozionale promocin (de ventas) operazione/messaggio accin Attivit. actividad prestazione rendimiento Page 245 Dictionary Procedimento operacin Operazione operacin importo effettivo importe real cash flow attuale splitting dei costi effettivi divisin de los costes reales Costi effettivi costes reales data conteggio data conteggio dati effettivi datos reales Dati effettivi documento originale documento real documento originale documento original Area spese considerata Orario di lavoro effettivo horario de trabajo real Data conteggio inventario fecha de recuento de inventario movimento effettivo movimiento real riporto effettivo traslado real costi effettivi degli ordini rdenes del real Parametro effettivo parmetro real Pianificazione effettiva Attivit operacin operazione actividad Contabilit per attivit clculo de actividades Calcolo degli incentivi facturacin de actividad tipo attivit tipo de actividad tipo attivit tipo de clase de actividad tipo operazione clase de operacin codice attivit indicador de clase de actividad detalle de actividad notificacin de la actividad Elemento dell'operazione operacin subordinada costante di modifica selezione cdigo de agrupacin para seleccin Assorbimento d'attivit consumo de actividad acquisizione di attivit entrada de prestaciones intervallo fra attivit intervalo de actividades lista de actividades protocollo delle attivit log de actividad rete attivit grafo de actividades Numero dell'operazione tipo di prestazione attivit tipo de origen de actividad resultado de(l) contacto Output d'attivit output de actividad Tariffa tarifa Calcolo delle tariffe determinacin de tarifas Profilo dell'attivit quantit attivit volumen de actividad Motivo del contatto motivo de(l) contacto record attivit registro de clase de actividad acquisizione di attivit entrada de prestaciones acquisizione di attivit entrada de actividades relativo all'operazione por operacin Avviso di attivit aviso de actividad programmato (MRP) dispuesto attivit fornita. clase de actividad prestada attivit clase de actividad Page 246 Dictionary unit di attivit unidad de la actividad valore dell'attivit valor de la actividad Contabilizzato per operazioni activity-based costing contabilidad de costes por procesos costi indipendenti da attivit costes independientes de la actividad attivit di nodo grafo de nodos riferito ad un'attivit en relacin a la actividad costi dipendenti da attivit costes dependientes de la actividad Attivit clase de actividad effettivo real attivit effettiva actividad real Tariffa effettiva tarifa real contabilizacin real Quantit effettiva cantidad real assorbimento effettivo inventario del real periodo di liquidazione del piano finanziario perodo de liquidacin del plan financiero fabbisogno reale Ricavo effettivo ingreso real Itinerario effettivo ruta real dati statistici effettivi Stock effettivo tempo effettivo tiempo real tempo effettivo tiempo real valore effettivo valor real Ordine minore orden menor prospetti a breve termine informes ad hoc adattare un programma adecuar un programa Riorganizzazione dell'organico adaptacin del efectivo adaptacin del personal entrada en stock de holgura Immagazzinamento supplementare almacenamiento adicional appendice suplemento contabilizzazione supplementare imputacin adicional importo addizionale donnes complmentaires de candidature datos adicionales del candidato attivazione successiva postactivacin sovrapprezzo componente adicional Condizione supplementare condicin adicional condizioni supplementari condizioni supplementari costi addizionali costes adicionales costi quote costes de recargo inserimento addizionale indicacin adicional Spese addizionali di vitto. gastos adicionales de manutencin Informazioni supplementari Ferie supplementari Ledger supplementare mesi addizionali ms adicional Page 247 Dictionary riserve di capitale reservas de capital parametro addizionale parmetros adicionales fabbisogno supplementare necesidades adicionales Set supplementare set adicional compensacin de jubilacin empleados administr.p apndice indicazioni supplementari datos adicionales immagazzinamento supplementare almacenamiento adicional imposta supplementare impuesto adicional saldo imposta supplementare Valore addizionale tiempo adicional Costi accessori della trasferta costes adicionales del viaje Ferie per inabilit vacaciones por invalidez Ferie maturate per anzianit di servizio recargo (CAP) das valor adicionales indirizzo Gestione indirizzi gestin de direcciones Gestione indirizzi gestin de direcciones bloque de direcciones direccin indirizzo mittente pool de direcciones lista de direcciones Numero indirizzo Area indirizzi espacio de direccin Indirizzo di emergenza direccin en caso de urgencia selezionare. direccionar Indirizzamento direccionamiento dichiarazione IVA periodica declaracin de IVA comunicacin de programa a programa Advanced Program-to-Program Communication Display materiale pubblicitario material publicitario materiale pubblicitario material para publicidad Affissioni pubblicitarie carteles publicitarios nota di avviso nota de aviso Posizione ADW con ripercussione sui costi relevante para el coste con effetto sulle spese afectando gastos valida per il conto economico con efecto sobre la cuenta de resultados Con effetto sul risultato con efecto sobre el resultado soggetto a pagamento sujeto al pago Impresa associata Modo di indirizzamento modo de direccionamiento principi di contabilit eseguiti secondo le norme contabilidad en regla stock sufficiente stock suficiente adiacenza dei dati adyacencia Confrontare ajustar a stornare differenze inventario eliminar diferencias de inventario calcolo costi aggiornato clculo actualizado de costes calcolo dei costi standard clculo estndar de costes calcolo dei costi standard clculo estndar de costes Page 248 Dictionary registrazione di rettifica contabilizacin de correccin comparacin Correzione desplazamiento Conto di pareggio addebito successivo cargo posterior (adicional) postimputazione dei costi effettivi reajuste de costes reales postimputazione dei costi primari imputacin posterior de costes primarios Registrazione di rettifica asiento de correccin storno (differenze inventario) Rettifica dell'utile d'esercizio Effetto sul risultato Rettifica degli utili non distribuiti correccin de los beneficios de balance centro di costo di amministrazione gestin del centro de coste management gestin; administracin administracin de datos del plan Budget delle spese di ordinaria amministrazione datos de gestin administracin (departamento) distrito gubernamental Struttura del personale, amministrativa estructura administrativa de personal utente encargado, auxiliar utente especialista Rilevare. adoptar medida adoptada recurso ordine posticipato anticipo Anticipo anticipo correzione preliminare correccin previa Acquisizione dell'anticipo entrada de anticipos detrazione. reduccin Registrazione dell'acconto Operazione di acconto mtodo de pago adelantado versamento in acconto anticipo a cuenta de liquidacin acconto pago adelantado Pagamento anticipato pago adelantado Pagamento in anticipo pago adelantado Approvvigionamento preliminare affiliate empresas del grupo, empresas asociadas codice affiliate indicador de asociacin (de empresas) File AFM fichero AFM et Gruppo di anzianit Indice per et ndice de antigedad Limite di anzianit lmite de edad struttura demografica struttura dello storico Utente usuario responsable intermediario, mediador Aggregato agregado periodo totale perodo completo Periodo di pianificazione perodo de planificacin Aggregazione estado de agregacin Aggregare Accumulare Accumulare pianificazione aggregata delle vendite e della di planificacin adicional de ventas Page 249 Dictionary Relazione di aggregazione Aggregazione integracin Aggregazione agregacin compattazione integracin Sommatoria Condizione accordata quantit accumulata concordata cifra acumulada concertada termini di pagamento concordati plazo de pago acordado condizioni di pagamento concordate tipo contratto tipo de contrato Data contratto Numero dell'accordo nmero de acuerdo Tipo di accordo clase de acuerdo categoria contratto clase de contrato agricoltura agricultura spinta aerostatica Corridoio pasillo ALE Allarme Monitor allarmi Tipo di allarme ALF Algoritmo algoritmo Alternativa Alternativa Allineare alinear Allineato (a sinistra, a destra) alineacin (a la izquierda, a la derecha) allineamento alineamiento Allineamento alineacin clave de alineacin Allineamento al segno decimale alineacin numrica Alimenti alimentos Area di consolidamento circunscripcin de la consolidacin conto attribuibile cuenta asignable assegnare una quota asignar componente de material Attribuire mezzi e attrezzature di produzione asignar medios auxiliares de fabricacin attribuire asignar costi imputati costes imputados elemento gerarchico attribuito elemento jerrquico asignado Richiesta d'acquisto attribuita imputazione teorico=effettivo imputacin terico=real Trasmissione dati puesta a disposicin allocazione/distribuzione subreparto/distribucin assegnazione adjudicacin Imputazione compensacin. Confronto fabbisogni compensacin. allocazione (quote) compensacin riordino asignacin archiviazione delle partite speciali apertura de partida especial grandezza di riferimento magnitud de referencia quantit di riferimento cantidad de referencia concetto di attribuzione voce di costo transitoria clase de coste de facturacin interna ciclo di allocazione/distribuzione ciclo de subreparto/distribucin Ciclo di allocazione fattore di attribuzione forma scarico costi forma de liquidacin Classe retributiva rea de nmina Page 250 Dictionary Gruppo di contabilizzazione grupo de imputacin Codice di suddivisione indicador de desglose codice di contabilizzazione. clave de imputacin livello di addebito nivel de cargo numero di attribuzione nmero de asignacin copertura retroattiva di base cobertura de valor base imputazione di costi figurativi imputacin de costes analticos copertura retroattiva facturacin interna indirecta attribuzione periodi asignacin de perodos regolazione quote regulacin por cuotas puesta a disposicin de recursos percentuale di imputazione costi generali tasa de imputacin de gastos generales storno dell'allocazione/distribuzione storno dell'allocazione/distribuzione regla de subreparto/distribucin segmento di scarico costi segmento de liquidacin sequenza di allocazione/distribuzione secuencia de subreparto/distribucin concetto di attribuzione clase de subreparto/distribucin tipo di compensazione. modo de imputacin de costes Valore attribuzione variante di allocazione variante di allocazione allungamento di cambiale disposto asignado contributo subvencin, subsidio Periodo concesso perodo de concesin affidabile permitido valor permitido para caracterstica periodo contabile ammesso perodo contable permitido fuente de aprovisionamiento permitida Volume consentito volumen permitido Peso consentito peso autorizado Fattore alfa factor alfa alfanumerico alfanumrico campo alfanumrico periodo contabile differito desviacin del perodo contable Distinta base alternativa alternativa de la lista de materiales piano dei conti di riferimento plan de cuentas de referencia Determinazione delle alternative determinacin de alternativa esercizio differito. ejercicio (contable) de desviacin codice interessi alternativo indicador de inters alternativo posizione alternativa Posizione alternativa Posizione alternativa (distinte base) codice alternativo Modo alternativo operazione alternativa operacin alternativa Page 251 Dictionary Gestione delle parti alternative destinatario differente del pagamento receptor alternativo del pago destinatario differente del pagamento receptor de pago diferente Pagatore differente pagador alternativo va de pago alternativa Alternativa prioritaria Competenza sostitutiva unit di misura alternativa unidad de medida alternativa Unit di misura alternativa unidad de medida alternativa unit di misura alternativa unidad de medida alternativa offerta alternativa oferta alternativa ciclo di lavoro alternativo hoja de ruta alternativa Sequenza alternativa secuencia alternativa unit di misura divergente unidad de medida alternativa Unit di misura alternativa unidad de medida alternativa centro di lavoro alternativo puesto de trabajo alternativo norma ASTM Ammortamento amortizacin Ammortamento amortizacin rimborso reembolso, amortizacin (de un prstamo) importo ammortamento importe de amortizacin accordo d'ammortamento estinzione di un credito in rate amortizacin a plazos conto transitorio ammortamento controllo dell'ammortamento supervisin de amortizacin riduzione ammortamento sconto ammortamento rata di rimborso plazo (o tasa) de amortizacin codice d'ammortamento clave de amortizacin Ammortamento dell'avviamento ammortamento delle riserve nascoste amortizacin de reservas tcitas Ammortamento delle immobilizzazioni immateriali amortizacin de inmovilizados i Ammortamento delle partecipazioni amortizacin de participaciones utilizzo riserve nascoste liquidacin de reservas tcitas Dichiarazione annuale imposte declaracin anual del IVA calcolo prezzo di costo unitario annuale clculo de coste unitarios anual valore annuale anualidad Corresponsione per annualit pago de anuidad ANSI ASC X12 ANSI ASC X12 previsto planificado, previsto ammortamento anticipato amortizacin anticipada differenza di cambio prevista diferencia de cotizacin (de cambio) prevista scostamento previsto di prezzo desviacin econmica, dispositiva scostamento previsto desviacin dispositiva Aggiungere aadir Ordine addizionale liquidazione di plusvalenze intrinseche liquidacin de reservas tcitas percentuale d'ammortamento porcentaje de amortizacin Reset ammortamento aumento ammortamento periodo validit ammortamento perodo de validez de la amortizacin Page 252 Dictionary periodo validit ammortamento perodo de validez de la amortizacin valore ammortamento cantidad real amortizada valor real amortizado importo importe rettifica dell'importo correcin del importe quantit di merce programmata con MRP riporto del resto traslado del resto importo scontato importe deducido por descuento pronto pago importo scontabile importe con derecho a descuento por pronto pago campo importo campo importo capitale assicurato valor asegurado importo rilevante per lo sconto importe relevante para el descuento por pronto pa Entit del contributo magnitud de la cotizacin importo scontato importe deducido por descuento pronto pago importo del credito importo registrato importe de la contabilizacin Importo rimborsato importe de reembolso Importo pianificato importes dispuestos Importo da accreditare importi mensili importes por ms & commerciale signo & valutazione evaluacin analisi evaluacin valutazione (sistema informativo vendite) evaluacin (Sistema de Informacin de Ventas) analisi (lista dove usato partita) analisi (sist. informazione acquisti) analisi del calcolo consuntivo dei costi anlisis del clculo de costes reales calcolo copertura costi fissi clculo de cobertura de costes fijos Analisi della movimentazione analisi insoluti anlisis de cuentas pendientes Analisi della potenzialit justificacin del potencial Analisi del valore dell'ordine d'acquisto anlisis de valores de pedido anlisis de la competencia anlisis de tareas redundantes analisi varianze procedimento d'analisi va de anlisis Intervallo di controllo perodo de observacin report analisi report de evaluacin report di valutazione report de evaluacin valorisation analytique du poste de travail valoracin analtica de puestos de trabajo Funzione ancora funcin de unin objeto-ancla Collegamento logico 'E' conexin Y pagamento avvisato pago avisado Modulo assenze annuali cartilla anual de absentismos scrittura conti annuale grabacin anual de cuentas bilancio annuale budget annuo presupuesto anual budget annuo presupuesto anual Fatturato annuale volumen de negocios (de ventas) anual Imposta annuale crediti e debiti annuali cifras de movimientos anuales ammortamento annuo amortizacin anual Retribuzione annuale salario anual rendimento annuo stimato actividad anual estimada Page 253 Dictionary bilancio commerciale annuale balance comercial storico annuale historial anual record storico annuo registro anual del historial rgularisation annuelle de l'impt sur les salair compensacin anual del IRPF Inventario a scadenza fissa inventario en da fijado Inventario a scadenza fissa inventario en da fijado layer annuale layer anual utile dell'esercizio al netto degli ammortamenti supervit del ejercicio valore annuale ordine d'acquisto utile d'esercizio informe anual regola annua regla anual fatturato dell'esercizio volumen de negocios (de ventas) anual conguaglio annuale prendre en compte lors du calcul des besoins richiedente solicitante Richiedente. solicitante candidato candidato Procedura candidatura operacin (en la gestin de candidatos) Dati dei candidati datos de candidatos gestione dei candidati administracin de datos de candidatos Evento (candidatura) medida de candidatos Documentazione del candidato acta de candidato Gruppo di candidati grupo de candidatos Anagrafica candidati maestro de candidatos Numero candidato nmero de candidato Profilo candidato perfil de candidatos Categoria candidati rea de candidatos selezione preliminare dei candidati preseleccin de candidatos seleccin de candidatos Test candidato test de candidatos applicazione aplicacin Applicazione Applicazione Area operativa rea funcional Area applicativa rea funcional Simbolo area operativa Lista aree operative Aree operative Funciones Bsicas de la Aplicacin Classe d'applicazione clase de aplicacin Dati applicazione datos de aplicacin Documento applicazione documento de aplicacin Documentazione della candidatura solicitud Filtro applicazione Simbolo applicazione icono de aplicacin Codice applicazione sigla de identificacin de una aplicacin Codice applicazione sigla de identificacin de una aplicacin Page 254 Dictionary Strato applicazione categora de aplicacin Strato applicazione categora de aplicacin Livello settore operativo Logica applicazione Men settore operativo Utilizzazione di fondi destino de utilizacin Utilizzo quote per costi generali subvencin de gastos generales Programma applicativo programa de usuario interfase de programa de aplicacin Application Programming Interface Server applicazione Software applicativo software de aplicacin Stato della richiesta status de la solicitud Test applicazione Barra pushbuttons barra de pulsadores Programmatore applicazione desarrollador de programas de aplicacin cargar con costes agenda desglosar desglosar Quotare prorratear Ordine dispositivo delimitazione temporale periodificacin temporal suddivisione reparto Numero d'identificazione cifra de identificacin imputazione costi successivi imputacin de costes posteriores Imputazione dei costi successivi imputacin de costes posteriores Schema di suddivisione esquema de reparto Interfaccia APPQ Valutazione calificacin Colloquio costi per il controllo costes de inspeccin Tipo di valutazione rivalutazione revalorizacin, revaluacin rivalutazione. correccin apprendista aproximacin Riserva utili reserva restringida Fondo Area disposizione oggetti mbito de disposicin Fondo statutario reservas estatutarias utilizzo conto economico aplicacin del resultado Destinazione dell'utile netto aplicacin de resultados destinazione del reddito d'esercizio aplicacin de resultados solicitud de inversin Licenza (CH) autorizacin Permesso permiso autorizzazione licencia Permesso licencia storico delle approvazioni historial de autorizaciones livello di autorizzazione nivel de autorizacin Autorizzazione alla presenza autorizacin de presencia percentuale di assegnazione porcentaje de autorizacin Periodo dell'autorizzazione perodo de autorizacin approvato aprobado budget approvato presupuesto autorizado clculo aproximativo valore approssimativo valor aproximativo Page 255 Dictionary procedura di approssimazione procedimiento por aproximacin Verifica dell'idoneit verificacin de aptitud percentuale arbitraria porcentaje arbitrario Archivio archivo Identificazione documento da archiviare Identificazione archivio archivo ptico archivar area documenti archiviati Richiesta d'acquisto archiviata Documento d'acquisto archiviato Modo ARCHIVELOG classe archivio clase de archivo criterio de archivo Data di archiviazione fecha de archivo fecha de archivo Logica di archiviazione lgica de archivo sistema de archivado Orario di archiviazione hora de archivo Archiviazione asincrona Archiviazione interattiva Archiviazione sincrona settore rea Area rea prefijo prefijo area destinata a piccole parti da stoccaggio area destinata a piccole parti da stoccaggio Men area Area di applicazione mbito de validez Reparto rea de responsabilidad Area di applicazione mbito de validez Area di validit sector de validez Area di validit file settore fichero de reas compattazione settore sumarizacin por rea rea fuera de convenio operazione di calcolo operacin aritmtica registro di calcolo registro de clculo unit aritmetica unidad aritmtica Accordo acuerdo Calendario accordi Categoria accordo Divisa accordo Gruppo di accordi Livello accordo Numero accordo nmero de acuerdo Tipo di accordo clase de acuerdo mora demora; atraso mora demora Orario di consegna hora de entrega articolo artculo paragrafo artculo Page 256 Dictionary denominazione dell'articolo denominacin del artculo costi generali fittizi gastos generales ficticios quotazione del prezzo d'offerta cotizacin ofrecida Aspetto aspecto assemblare compilar dynpro Assembler dynpro en Ensamblador dynpro Assembler dynpro en Ensamblador global de Ensamblador assemblaggio conjunto conversione programma compilacin de programa Assemblaggio conjunto montaggio montaje costes de montaje Istruzioni di assemblaggio lista di conversione lista de compilacin operazione d'assemblaggio ordine di assemblaggio orden de montaje ordine di montaggio orden de montaje ordine di montaggio pedido de montaje Riepilogo assemblaggi resumen de conjuntos Scarto dell'assemblaggio rechazo a nivel de conjunto inizio del montaggio inicio del montaje output di un assemblaggio valutazione unitaria valoracin unitaria codice di valutazione unitaria clave de valoracin unitaria valore unitario valor unitario View cespiti vista de inmovilizado cierre de ejercicio AM Orientato all'oggetto relativo/a a un objeto, por objeto pianificazione dei costi riferita all'oggetto planificacin de costes por objeto planificacin de costes por objeto nella parte attiva immobilizzazione bien econmico Attivo Activo conto attivo cuenta de activo gestione cespiti. gestin de inmovilizados Anagrafici cespiti precedenti inmovilizados antiguos documento contabile di un cespite documento contable de inmovilizado sistema di contabilit cespiti sistema de gestin de inmovilizados Budget patrimoniale Lista immobilizzazioni ndice de inmovilizados valutare. evaluar contabilizzare imputar attribuire asignar contabilizzare. imputar attribuire asignar organizzazione di controllo organizacin de inspeccin organizzazione di controllo organizacin de inspeccin valutazione quantitativa valoracin cuantitativa Imposta subreparto distribuzione subreparto Page 257 Dictionary Distribuzione subreparto conto allocazioni cuenta de reparto conto allocazioni cuenta de reparto base imponibile. base imponible, base de clculo voce di costo di distribuzione clase de coste del subreparto destinatario costi di distribuzione receptor del subreparto mittente costi di distribuzione subreparto emisor Limite di valutazione lmite de clculo stock saldo immobilizzazione.. bien patrimonial stato patrimoniale cuenta de balance de inmovilizados stato patrimoniale cuenta de balance de inmovilizados contabilizzazione cespiti imputacin de inmovilizados contabile cespiti contable encargado de la gestin de activos fijos gestione cespiti. gestin de inmovilizados acquisizione di un cespite alta de inmovilizado Utilizzo della potenzialit del cespite grado de utilizacin del inmovilizado scheda del cespite ficha de inmovilizado codice della scheda cespite indicador de ficha de inmovilizado classe cespiti clase de inmovilizado catalogo di classi cespiti catlogo de clases (de inmovilizados) sistema di classificazione cespiti sistema de clasificacin de inmovilizados inmovilizado parcial Acquisizioni relative ad esercizi precedenti inmovilizados antiguos. deprezzamento di una immobilizzazione depreciacin (de un inmovilizado) descrizione di un cespite texto descriptivo de (un) inmovilizado cambio de ejercicio AM conto di generale cespiti cuenta de mayor de inmovilizado (plan de cuentas) entrada de mercancas para inmovilizados gruppo di cespiti grupo de inmovilizados unidad econmica numero collettivo cespiti supranmero de inmovilizado sviluppo di un cespite evolucin de (un) inmovilizado historial de un inmovilizado sviluppo fiscale di un cespite historial fiscal de (un) inmovilizado storico del cespite. historial de (un) inmovilizado storico del cespite cuadro de activos fijos Schema di variazione dei cespiti cuadro de activos fijos cespite in funzione inmovilizado en servicio Partita attiva partida del Activo giornale dei cespiti diario de inmovilizados codice del cespite clave de (un) inmovilizado partida individual de inmovilizado elenco patrimoniale lista de existencias de inmovilizados elenco patrimoniale lista de inventario de inmovilizados ubicazione di un cespite emplazamiento de (un) inmovilizado gestione cespiti administracin del inmovilizado gestione dei cespiti gestin de la instalacin gestione dei cespiti gestin de activos fijos autorizzazione all'elaborazione di un cespite autorizacin para la gestin de inmovilizados record anagrafico cespite registro maestro de inmovilizado copia dell'anagrafico cespite duplicado de registro maestro numero record anagrafico cespite nmero del registro maestro de inmovilizado stato dell'anagrafico cespite status de registro maestro de inmovilizado numero del cespite nmero de inmovilizado patrimonio immobilizzato existencias de inmovilizados registrazione di un cespite contabilizacin de inmovilizado pedido de inmovilizados Registro immobilizzazioni registro de inmovilizados reporting RA reporting RA eliminazione di una immobilizzazione baja de (un) inmovilizado eliminazione per rottamazione baja por desguace data di eliminazione fecha de baja codice di eliminazione di un cespite indicador de baja de inmovilizado registrazione uscita contabilizacin de una salida eliminazione per vendita baja por venta Page 258 Dictionary numero secondario cespite subnmero de inmovilizado cespite da attivare inmovilizado a activar movimento di una immobilizzazione movimiento de inmovilizados Trasferimento di cespiti transferencia de inmovilizados trasferimento tra societ cambio de sociedad (de un inmovilizado) trasferimento di un cespite ad un'altra divisione Cambio de centro (de un inmovilizado) tipo de inmovilizados Investimenti in corso inmovilizado en curso valore reale data d'acquisto fecha de referencia data di riferimento. fecha de referencia Valore disposto conversione di codice asignacin de nuevas claves cessione cesin Collegamento. relacin riordino asignacin Attribuzione asignacin Controllo attribuzione control de asignacin nmero de asignacin (query) assegnazione livello mrp asignacin de niveles de planificacin de necesid Livello di assegnazione nivel de asignacin Regola di attribuzione norma de asignacin Tabella di attribuzione contabilizzazione su conto clienti/fornitori Raggruppamento retributivo Inquadramento retributivo nivelacin por convenio associazione asociacin cambio pianificato tipo de cambio previsional Percentuale accettazione Valore accettazione Asilante solicitante de asilo tappa di elaborazione etapas de proceso scarto finale scandenza a vista plazo a la vista quantit ATP cantidad ATP (available to promise) Quantit ATP (Available To Promise) cantidad ATP (available to promise) Attach Manager Attach Manager cespite inmovilizado Presenza presencia Partecipazione Tipo di presenza. tipo de presencia Lista di controllo delle presenze lista de control de presencias Regola per il calcolo delle presenze regla para el cmputo de presencias Informazione relativa alla presenza Monte ore presenza contingente de presencias Motivo della presenza motivo de presencia Tipo di presenza clase de presencia partecipante participante Lista dei partecipanti Tipo di partecipante Retribuzione imputabile rendimiento imputable Attributo atributo caratteristica propiedad Attributo (campo DB) Page 259 Dictionary Attributo (stato oggetto) Attributo (virtuale) criterio calificativo campo caratteristica campo de caracterstica Tipo di attributo Controllo per attributi inspeccin por atributos Destinatario receptor Lotto audit protocollo di registrazione log de contabilizacin Giustificativo protocollo log documentazione storia revisione della contabilit auditora revisione dei conti auditoria, revisin de cuentas Revisione auditora societ di revisione dei conti compaa de auditoria verifica della procedura verifica conto economico verificacin del resultado revisore dei conti auditor Revisore dei conti auditor autoridades Competenze motivo de la exencin autorizzazione autorizacin Amministratore autorizzazioni rea de autorizacin verifica di autorizzazione verificacin de autorizacin Controllo di autorizzazione verificacin de autorizacin Classe di autorizzazione clase de autorizacin codice di autorizzazione cdigo de autorizacin Componente di autorizzazione componente de autorizacin Concetto di autorizzazione concepto de autorizacin Campo di autorizzazione mbito de autorizacin flag di autorizzazione flag de autorizacin Autorizzazione, orientata all'azione autorizacin de actividades Autorizzazione, orientata all'esecuz. autorizacin de procesos gruppo di persone autorizzate grupo de autorizados gruppo di autorizzazione grupo de autorizacin livello di rilascio Oggetto di autorizzazione objeto de autorizacin Licenza (CH) autorizacin procedura di rilascio va de liberacin Profilo di autorizzazioni perfil de autorizacin autorizzazione visualizzazione prezzo autorizacin para la visualizacin de precios Trace autorizzazioni tipo de autorizacin vettore di autorizzazioni vector de autorizacin procedura di autorizzazione all'incasso proceso de orden de cobro ordine di accredito orden de abono ordine di accredito orden de abono procurador automatico automtico ripartizione automatica delle differenze di inven assegnazione automatica numero partita asignacin automtica de nmeros de lote compensacin automtica Page 260 Dictionary Calcolo dei costi automatico clculo de costes automtico procedimento automatico di accredito procedimiento automtico de abono rilevamento automatico di dati recepcin automtica de datos ammortamento automatico amortizacin automtica registrazione automatica contabilizacin asociada registrazione automatica contabilizacin automtica trasloelevatore vehculo de alimentacin (de estanteras) automat contrapartida automtica detrazione automatica Adeudo en cuenta automtico metodo di pagamento automatico mtodo de pago automtico Registrazione automatica contabilizacin automtica Pianificazione automatica in base al punto di rio planificacin automtica por punto de Ricerca automatica della fonte d'acquisto meccanismi di distribuzione automatica mecanismos automticos de distribucin Tipo di movimento esclusivo clase de movimiento exclusiva magazzino automatizzato almacn automatizado anlisis automtico de puntos crticos ordine d'acquisto automatico pedido automtico ordine di consegna a richiesta automatica scheduling automatico industria accessoria automobilistica abastecedor(es) de la industra del automvil conto ausiliario contabilizzazione secondaria imputacin auxiliar calcolo ausiliario clculo auxiliar documento ausiliare documento auxiliar file ausiliario fichero auxiliar funzione ausiliaria funcin auxiliar giornale secondario diario auxiliar programma ausiliario programa auxiliar Lavoro ausiliario trabajo auxiliar Disponibilit disponibilidad Controllo della disponibilit verificacin de disponibilidad Controllo della disponibilit comprobacin de disponibilidad Controllo della disponibilit control de disponibilidad Reperibilit Tipo di pianificazione caracterstica de planificacin de necesidades disponibilit divisione disponibilidad de stocks a nivel de centro saldo rendiconto saldo del informe saldare saldar, compensar Saldi existencias liquidazione liquidacin; compensacin compilazione del bilancio fabbisogno, a saldo necesidades compensatorias istituto bancario institucin bancaria conto bancario cuenta bancaria clearing conto bancario compensacin de cuentas bancarias numero conto bancario nmero de cuenta bancaria indirizzo banca direccin del banco funzioni banca e tesoreria gestin de bancos y tesorera Cambiale bancaria efecto bancario Corso monetario tipo de cambio comprador Spese bancarie gastos bancarios assegno bancario cheque bancario codice verifica banca modulo verifica banca mdulo de verificacin de banco Page 261 Dictionary conto transitorio banca cuenta bancaria de compensacin Incasso banca domiciliacin Orario di reperibilit Tipo di reperibilit clase de servicio de guardia disponibile disponible consegnabile suministrable disponibile disponible Importo pianificato importes dispuestos budget ripartibile presupuesto a asignar capacit disponibile capacidad disponible Disponibilit di capacit capacidad disponible Capacit disponibile Profilo della capacit disponibile Selezione disponibile seleccin disponible mezzi finanziari disponibili fondos disponibles giacenze disponibili stock disponible stock disponibile stock disponible Tempo di consegna medio plazo de entrega medio Valore medio dell'ordine d'acquisto valor medio de pedido qualit media risultante calidad media de salida Corresponsione della media paga promedio prezzo medio precio promedio Cambio medio cotizacin media corso medio cotizacin media calcular la media assegnazione (di un contratto) adjudicacin Indietro Back foglio di chiusura hoja final svoligimento della valutazione gestin registrare su nastro grabar en cinta valuta con data posticipata ed anticipata valutas antedatadas y posdatadas data valuta retroattiva fecha valor antedatada Calcolo retroattivo IVA clculo retroactivo de impuestos Prelievo retroattivo toma retroactiva Prelievo retroattivo toma retroactiva Background job job de fondo Elaborazione in background proceso de fondo Controllo background control de procesos de fondo arretrato retraso Arretrato atraso Calcolo backlog Disbrigo arretrati liquidacin de pedidos retrasados Disbrigo arretrati liquidacin de retrasos Ordine in arretrato pedido retrasado Elaborazione degli arretrati Gestione degli arretrati tratamiento de pedidos retrasados Ordini in arretrato pedidos retrasados Spaziatura indietro retroceso backup copia de seguridad de datos Copia di backup Page 262 Dictionary Calcolo a ritroso compensacin hacia atrs Schedulazione a ritroso programacin regresiva scheduling all'indietro programacin hacia atrs Schedulazione a ritroso programacin hacia atrs paga por condiciones climticas adversas saldo saldo Scrittura conti historial de cuenta scheda conti grabacin de cuentas riporto stato patrimoniale saldo anterior del balance riporto del saldo arrastre de saldos riporto saldo (a cuenta nueva) Riporto del saldo arrastre de saldos conto per il riporto del saldo rettifica del riporto del saldo correccin del traslado de saldo conto di riporto stato patrimoniale cuenta de traslado de balance verifica di bilancio verificacin de saldo numero conto stato patrimoniale Rettifica di bilancio correccin del balance modifica stock variacin de existencias registrazione per la compilazione del bilancio contabilizacin de cierre de balance relacin del balance bilancio fiscale balance fiscal voce di bilancio posicin del balance posicin de balance chiave di bilancio giorno di chiusura del bilancio da clave del balance voce di bilancio posicin del balance risultato di bilancio resultados del balance totale di bilancio total del balance rivalutazione del bilancio revalorizacin del balance tipo de balance valutazione stock (bilancio) valoracin de balance Valore di bilancio valor de balance versione del bilancio Conferma saldi confirmacin de saldos conferma dei saldi verificacin de saldos (notificacin) Visualizzazione saldi visualizacin de saldos Saldi conformacin de saldos programma per il cambio d'esercizio programa de cambio de ejercicio programma per il cambio d'esercizio programa de cambio de ejercicio raggruppamento dei saldi agrupamiento de saldos Richiesta saldi: => solicitud de saldos Calcolo interessi saldi clculo de intereses de saldos elenco saldi lista de saldos avviso del saldo notificacin de saldo notifica dei saldi notificacin de saldos Comunicazione saldi notificacin de saldos bilancio attivit balance de actividades posizione dei saldi Richiesta saldi solicitud de saldos Correzione del saldo correccin de saldo Bilancio balance Conto di bilancio cuenta de existencias incasso bancario domiciliacin autorizzazione all'incasso banca autorizacin de domiciliacin bancaria autorizzazione all'incasso banca autorizacin de domiciliacin procedura di incasso banca mtodo de domiciliacin Procedura d'incasso bancario mtodo de domiciliacin Chiave di controllo banche clave de control de bancos codice controllo banche clave de control de bancos paese della banca pas del banco codice paese banca clave de pas del banco limite fido banca lmite de crdito bancario accredito banca abono bancario Appoggio bancario banco/cuenta codice dati banca addebito banca adeudo en banco Page 263 Dictionary addebito bancario cargo bancario depsito bancario indirizzi banca informacin bancaria Banca relacin bancaria Banca banco/cuenta secuencia de determinacin de bancos addebito bancario diretto dbito bancario procedura diretta di addebito su banca procedimiento de dbito bancario sconto di un effetto descuento de letras sconto portafoglio descuento de efectos banca trattaria banco girado Gruppo banche grupo de bancos gruppo bancario grupo de bancos numero identificazione banca nmero del banco (interno) Chiave banca clave de banco dati anagrafico banca datos maestros de banco nome della banca nombre del banco rete bancaria red de bancos effetto bancario efecto bancario procedimento effetto bancario mtodo de letras bancarias Numero ABI/CAB cdigo bancario numero istituto di credito nmero del banco registrazione bancaria contabilizacin bancaria ricevuta bancaria recibo bancario procedimento della ricevuta bancaria domiciliacin bancaria de recibos cambio lettera tipo de cambio vendedor estratto banca extracto bancario conto banca secondario subcuenta bancaria Sottoconto banca subcuenta bancaria Condizioni bancarie condiciones bancarias operazione bancaria operacin bancaria operacin bancaria transazioni bancarie operaciones bancarias Bonifico bancario transferencia bancaria bonifico transferencia bancaria bonifico internazionale transferencia al extranjero contabilit banche contabilidad bancaria efecto descontable sistema bancario Codice a barre cdigo de barras bloqueo de cdigo de barras Tipo di codice a barre Grandezza di riferimento magnitud de referencia Importo base importe base Condizione di base condicin base Tipo di condizione di base clase de condicin base voce di costo base clase de coste base moneda inicial Data di base fecha base densit di base densidad base grandezza base magnitud base base imponibile. base imponible, base de clculo valore base assicurato valor base de seguro valore base assicurato valor base de seguro Layer base layer base calcolo dei costi degli elementi strutturali clculo de coste por elementos Esplosione componenti explosin de componente Gruppo componenti grupo de componentes Posizione del componente posicin del componente Page 264 Dictionary Dati anagrafici del componente datos maestros del componente Definizione del componente nombre del componente Testo del componente texto del componente componente componente quantit di riferimento cantidad base quantit di base cantidad base Tabella di base tabla bsica temperatura di base temperatura base unit di base unidad base unidad base Unit di misura di base unidad de medida base magnitud de referencia Valore di base valor base Valore di riferimento valor de referencia detrazione del valore di base deduccin del valor base parametro di valutazione per le sovvenzioni agli codice valore di riferimento clave de valor de referencia CC-nmina bsica anno base ao base esercizio originale di acquisizione ao de adquisicin original base costi parziali base de costes marginales base dei costi pieni base del coste completo calcolato in base all'unit contenitore por unidad comercial fecha base Data base scadenza pagamento fecha base para plazo de pago regla aritmtica elemental concepto bsico concepto bsico contratto quadro contrato marco Basic Conversation costi base dati fondamentali fechas extremas Dati di base datos bsicos texto de datos bsicos Dati cardine dell'operazione Data cardine fechas extremas Data cardine fecha extrema Data cardine fechas extremas de la orden Date cardine (WBS) formato di base formato bsico Formula di base frmula bsica Ora base hora base posizione di base posicin bsica Indicatore di base ratio base Lista di base listado base Lista standard listado base carico di base carga base materiale base materia prima, Sequenza di base secuencia bsica Percorso di base va de acceso base Retribuzioni di base emolumentos bsicos Periodo retribuzione di base perodo de validez de los emolumentos bsicos Ripartizione retribuzione di base particin de los emolumentos bsicos Periodo di riferimento perodo base Page 265 Dictionary datos personales planificacin del tiempo bsico Prospetto rendiconto ad hoc informe ad hoc ciclo di lavoro di base hoja de ruta bsica basic set set bsico Basic set set bsico tiempo bsico Valore di base valor bsico valore base valor base variabile di base variable base valor de la variable base obtencin del valor de la variable base Base della media base de promedios Strato di base base di valutazione base de valoracin Sistema di Base sistema base data base scadenza pagamento fecha base para plazo de pago partita lote determinazione partita determinacin de lotes strategia di ricerca della partita estrategia para la bsqueda de lotes clasificacin de lotes pareggio batch programma di pareggio batch programa batch de compensacin Dati partita datos del lote batch data communication Ricerca partita determinacin de lotes partita da inventariare elaborazione delle partite Batch-Input batch input Comando Batch-Input comando de batch-input Batch-Input-Message mensaje de batch-input salida de batch-input Sessione Batch-Input juego de datos batch-input Nome sessione nombre del juego de datos job batch job batch Livello partita programa de control batch programa de control batch gestione delle partite gestione delle partite obbligo di gestione a partita sujecin a lotes record originale partita registro matriz de lote registro maestro de lote registro maestro de lote messaggio batch mensaje batch modo batch modo batch numero partita nmero de lote elaborazione batch procesamiento batch programa batch programa batch Unit di misura della partita unidad de medida del lote record partita registro de lote report batch report batch Richiesta batch solicitud para proceso de fondo procedimiento para la bsqueda de lotes strategia di ricerca della partita estrategia para la bsqueda de lotes listado de seleccin de lotes Suddivisione delle partite particin de lotes divisione partita fraccionamiento de lote stato partita estado de lote stato partita estado del lote Page 266 Dictionary codice stato partita clave de estado del lote Chiave stato partita clave de estado de lote gestione stato partita gestin de estados de lotes Stock partita batch transaction compatible input unit di misura delle partite unidad de medida del lote aggiornamento batch grabacin acumulada en batch File impiego partita fichero de utilizacin de lotes file 'dove usato' partita fichero de utilizacin de lotes dove usato partita referencia de utilizacin de lotes fattore di conversione relativo alla partita codice partita/contenitore indicador de lote/unidad comercial Baviera opcin BDC cheque al portador cavalletto di supporto caballete de soporte ora d'inizio hora de inicio Inizio della tolleranza iniziale inicio de la tolerancia de inicio Inizio della tolleranza finale final de la tolerancia de inicio valore contabile iniziale valore contabile iniziale Livello di controllo iniziale nivel de inspeccin inicial stock iniziale saldo inicial Stock iniziale stock inicial inizio dell'intervallo Inizio validit inicio de validez Punto nodale iniziale nodo inicial inizio della registrazione inicio de la contabilizacin correspondiente a correspondiente a Ammortamento sotto zero amortizacin bajo cero codice di ammortamento negativo indicador de amortizacin bajo cero beneficiario beneficiario Area della prestazione mbito de servicio Categoria della prestazione categora de servicios Componente costi della prestazione beneficio monetario beneficio monetario Pianificazione degli incentivi plan de actividades Prestazioni del datore di lavoro rendimento. actividad contribuciones sociales Contributi sociali cargas sociales errore non critico defecto no significativo importo preferenziale berlino regime preferenziale berlino rgimen preferencial berln sede sociale a Berlino Prezzo migliore mejor precio Fattore beta factor beta Offerta oferta dinero Page 267 Dictionary Comunicazione dei posti vacanti oferta de empleo Comunicazione dei posti vacanti licitacin data richiesta d'appalto numero della richiesta d'appalto nmero de licitacin numero della richiesta d'appalto nmero de licitacin catalogo prestazioni richiesta d'appalto catlogo de prestaciones para licitacin corso monetario tipo de cambio comprador offerente offerente condizioni dell'offerente percentuale svendita porcentaje de contraoferta posizione dell'offerente posicin de licitante Catalogo prestazione offerta catlogo de prestaciones de oferta pliego de condiciones changement de niveau/chelon aprs deux ans ascenso peridico automtico commissioni cambiarie gastos de descuento distinta di sconto liquidacin de efectos scadenza effetto vencimiento de la letra Portafoglio effetti cartera de efectos Effetto efecto comercial cuenta de efectos Contabilit effetti contabilidad de efectos importe de (un) efecto calcolo delle spese cambiarie liquidacin de gastos de efectos effetto all'incasso cobro de letras sconto portafoglio descuento de efectos fecha de vencimiento de un efecto Effetti passivi efectos a pagar libro copiacambiali diario de anlisis de cartera Effetto passivo efectos (comerciales) a pagar metodo di pagamento dell'effetto va de pago de la letra Richiesta effetto solicitud de letra presentazione di un effetto allo sconto presentacin de la letra protesto cambiario protesto de efectos effetti da esigere efecto en cartera renovacin de una letra de cambio anulacin de (un) efecto Tassa di bollo sugli effetti impuesto de efectos utilizzo dell'effetto uso de letra indicador de utilizacin de un efecto Lettera di vettura carta de porte Distinta base lista de materiales Effetto a vista cambio de vista fatturare facturar destinatario della fattura destinatario de factura cartel (para la feria) fatturazione facturacin facturacin de una posicin de un pedido a tercer facturacin de gastos efectivos# Blocco della fattura bloqueo de factura Tipo di fattura (riferita a consegna o ordine) tipo de factura Data della fattura fecha de factura Dettaglio fattura detalle factura documento de facturacin Fattura da regolarizzare factura a periodificar Portafoglio fatture lista de facturacin Elemento WBS di fatturazione elemento de facturacin Elemento di fatturazione elemento de facturacin Testata della fattura cabecera de (la) factura indice fatture ndice de factura posizione della fattura posicin de la factura Piano di fatturazione plan de facturacin Schema di fatturazione esquema de facturacin solicitud de factura Page 268 Dictionary Piano di fatturazione plan de facturacin fechas de facturacin Schema del calcolo della retribuzione esquema de nmina Stato della fattura status de factura trigger fatturazione ndice causante de factura tipo fattura clase de factura svuotamento desocupacin Codice ubicazione Stock ubicazione Capacit dell'ubicazione capacidad de carga de la ubicacin Ubicazione ubicacin cella consumo ubicacin para consumo Gestione ubicazioni numero controllo ubicazione nmero de referencia de la ubicacin occupazione cella reserva informazione relativa alla capacit informacin en cuanto a capacidad Quant cuanto subdivisin de la ubicacin situazione magazzino estado de almacn data di liquidazione del premio di fine anno fecha de liquidacin de rappels Indennit.... suplemento Quantit di registrazione ammortamento civilistico amortizacin contable normativa civilistica rea (de amortizacin) contable rea (de amortizacin) contable Stock registrato stock terico copertura stock secondo il registro cobertura terica de stock perdita contabile prdida contable libro specifiche standard per l'edilizia Libro de especificaciones estndar para la constr stornare (materiale a disp. del fornitore) profitti contabili beneficio contable Trapasso Valore contabile valor contable Valore contabile valor neto Metodo del patrimonio netto contabile mtodo del valor contable metodo del valore di registrazione mtodo del valor contable registrare contabilizar Tipo di ubicazione tipo cella tipo de ubicacin Informazioni sulla capacit utilizzata informacin en cuanto a capacidad Periodo vincolante offerta perodo vinculante periodo di vincolo di un'offerta plazo vinculante de la oferta Periodo vincolante offerta plazo vinculante de la oferta lista compleanni lista de los cumpleaos comparacin de bits stringa di bit cadena de bits bits per pollice bits por pulgada Blank espacio en blanco riga vuota lnea en blanco valore blank valor en blanco somma forfettaria importe global area di testo seccin (texto) blocco bloque Blocco bloqueo bloccare l'acquisizione bloquear entrada funzione di blocco codice di blocco indicador de bloqueo chiave di blocco bloccaggio agrupamiento en bloques Magazzino a blocchi almacn de bloques magazzino a blocchi almacn de bloques Page 269 Dictionary Codice magazzino a blocchi indicador de almacn de bloques fila magazzino a blocchi fila de almacn de bloques strategia magazzino a blocchi estrategia para almacn de bloques tabella di blocco tabla de bloqueo bloccare bloquear stock in conto deposito bloccato stock de consigna bloqueado coda bloccata Immagazzinamento bloccato bloqueo de entradas en stock Uscita dal magazzino bloccata registro bloqueado de libro de pedidos fuente de aprovisionamiento bloqueada stock bloccato stock bloqueado stock bloccato stock bloqueado stock blocco merce di ritorno devoluciones a stock bloqueado stock blocco merce di ritorno stock bloqueado de devoluciones area stock bloccato Richiesta di blocco motivo di blocco motivo de bloqueo Motivo del blocco motivo del bloqueo tipo distinta base tipo de lista de materiales besoins prvisionnels en produits standard affichage des nomenclatures (d'un groupe) esplosione della distinta base explosin de la lista de materiales numero di serie nmero de serie Testata della distinta base testata della distinta base posicin (lista de materiales) mdulo de varios niveles Stato della distinta base Stato della distinta base categoria distinta base ramo Impiego della distinta base utilizacin de la lista de materiales Validit distinta base validez de lista de materiales prestito emprstito prestito emprstito Obbligazione obligacin obligacionista maggiorazione recargo indennit suplemento determinazione del premio di fine anno determinacin de rappel metodo di calcolo del premio valuta del premio di fine anno moneda de rappels data premio di fine anno fecha de rappels scadenza premio da fijado de rappels caratteristica premio caracterstica de rappels maggiorazione per lavorazione straordinaria suplemento por horas extras Indennit per lavori disagevoli plus por penosidad Page 270 Dictionary Anniversario di servizio aniversario por antigedad en la empresa Codice bonus indicador de rappels scadenza premio da fijado de rappels Corresponsione dell'indennit percentuale premio di fine anno tipos de rappels percentuale premio porcentaje de rappel fatturato premio di fine anno ventas con derecho a rappels codice scala premio di fine anno indicador de escala de rappels conteggio premio liquidacin de rappels liquidazione premio di fine anno liquidacin de rappel formato libro formato de libro Iscrizione contabilizacin corso di compensazione interna tipo de cambio interno de compensacin cuaderno Segnalibro marcador Classe booleana clase booleana formula booleana frmula booleana formula booleana frmula booleana logica booleana lgica booleana Statement booleano expresin booleana Avviare il sistema activar sistema Cornice marco Dogana di controllo puesto de control de aduana Passaggio di frontiera paso de frontera punto fronterizo Passaggio di frontiera, ritorno paso de frontera, viaje de regreso Passaggio di frontiera, andata paso de frontera, viaje de ida Ufficio di frontiera aduana fronteriza accensione di un credito utilizacin de crdito collo di bottiglia cuello de botella de produccin planificacin de cuellos de botella situacin de cuello de botella Analisi bottom-up anlisis ascendente parti acquistate pieza comprada acquisto esterno piezas de compra Effetto non pagato efecto impagado Effetto non pagato efecto impagado limite barrera temporal casella casella Lista boicottaggio commerciale (USA) lista de boicot comercial Diramazione consulta (llamada) Diramazione consulta filiale sucursal, filial Salto ramificacin Conto filiale cuenta de filial conto filiale cuenta de subsidiaria Agenzia sucursal de banco Barra di diramazione ramo industriale ramo industrial specializzazione especialidad Operazione di diramazione operacin de salida rapporto con la filiale status de la arista punto di diramazione punto de divisin Page 271 Dictionary industria di articoli di marca industria de artculos de marca carattere di separazione carcter separador annullare disolver pause ordinarie Modello pausa modelo de pausas tempo di recupero tiempo de recuperacin Pausa, retribuita pausa pagada Pausa, non retribuita pausa no pagada punto di copertura punto de cobertura punto di equilibrio punto de cobertura de costes break-even point tope de utilidad rottura ruptura rottura ruptura livello di dettaglio desglose pickup desglose split-up reparto Analisi del fermo macchina anlisis de paradas codice split-up indicador de desglose Lista dettagliata lista desglosada acquisizione per partner entrada de compaa consolidada breakpoint punto de interrupcin breakpoint Condizione punto di interruzione Contatore punti di interruzione Ponte puente ponte da puente archivar prospetto Pallet parziale palet empezado Interessi pro rata (temporis) Interessi pro rata (temporis) corretaje Rappresentazione ad albero budget presupuesto piano di spesa presupuesto budget presupuesto piano economico plan econmico budget presupuesto calcolo del budget clculo presupuestario assegnazione budget asignacin de presupuestos budget prefissato presupuesto predefinido approvazione budget aprobacin del presupuesto classe di autorizzazione budget clase de autorizacin de presupuesto attribuzione budget asignacin de presupuesto detrazione. reduccin tipo piano economico tipo del plan econmico Centro di budget controllo budget control presupuestario Ripartizione del budget codice budget indicador de presupuesto Posizione budget partida presupuestaria gestione budget gestin de presupuestos Page 272 Dictionary numero budget nmero de presupuesto Oggetto di budget objeto de control de fondos superamento del budget presupuesto superado Pianificazione del budget pianificazione budget planificacin del presupuesto Profilo del budget perfil del presupuesto Budget presupuesto general de CeCo; ridistribuzione del budget redistribucin del presupuesto Rilascio del budget liberacin del presupuesto andamento cronologico del budget desarrollo del presupuesto en el tiempo relativo al budget economico desde el punto de vista econmico budget supplementare rectificacin del presupuesto Aggiornamento budget actualizacin de presupuesto Impiego del budget versione del budget versin del presupuesto codice piano di spesa indicador del presupuesto general gestione di piani di spesa gestin del presupuesto general riferimento ad un piano di spesa referencia al presupuesto general confronto budget/effettivo comparacin presupuesto/real pianificazione bilancio balance previsional Bilancio pianificato balance planificado documento del piano del bilancio documento del balance previsional budgeting presupuestacin Pianificazione del budget planificacin de presupuesto Margine (di tempo) holgura telaio buffer lmite de la memoria intermedia gestione buffer gestor de la memoria intermedia stock buffer stock de holgura document de rectification du stock tampon comptabilisation de rectification du stock tampon gestione stock buffer gestin de stocks de holgura indicador de stock de holgura clase de movimiento para stock de holgura inventario del stock de holgura tecnica buffer tcnica de memoria intermedia utilizacin de memoria intermedia bufferare almacenar en memoria intermedia Bufferizzazione almacenamiento en memoria intermedia Tipo di bufferizzazione forma de grabar en memoria intermedia Bufferizzazione completa grabar en memoria interna genrica Bufferizzazione parziale cassa di credito edilizio caja de ahorros para la construccin Distinta base ad un livello mdulo mutuo edilizio prstamo para la construccin costi immobiliari costes de ocupacin de edificios industria edilizia construccin riduzione temporale reduccin temporal Modifiche in blocco modificacin (de datos) en masa modifica di massa modificacin en masa merce alla rinfusa merce ingombrante gneros voluminosos merce sfusa material a granel codice merce sfusa elaborazione di massa procesamiento en masa merce voluminosa gneros voluminosos office fdral de contrle et de surveillance contenitore unidad comercial concatenar Page 273 Dictionary concatenacin empresarial Indirizzo professionale direccin profesional administracin de empresas settore contabile divisin Ripartizione per settore contabile reparto entre divisiones bilancio settore contabile Consolidamento per settori contabili consolidacin de divisiones codice di raggruppamento dei settori contabili cdigo de agrupacin de divisiones informazioni sul settore contabile settore contabile societ partner divisin del socio segmento del settore contabile segmento de divisin Dati commerciali datos comerciales adquisicin unidad econmica Evento Evento. evento Valutazione dell'evento Catalogo degli eventi Gruppo di eventi Gerarchia dell'evento Sede dell'evento Marketing degli eventi Pianificazione degli eventi Tipo di evento Grafico di presentazione grficos de presentacin sede commerciale sede de la empresa Business Navigator settore di attivit Partner commerciale socio socio interlocutor comercial Contraente empresa colaboradora Contraente socio Partner socio indirizzo partner direccin del socio Partner commerciale (cliente) interlocutor deudor Partner commerciale (fornitore) interlocutor acreedor business planning Controlling aziendale EIS Business process proceso empresarial transazione commerciale operacin Categoria di business process situazione performance (in produzione) ratio valor del ratio Operazioni contabili operacin comercial operazione commerciale operacin comercial operazione commerciale operacin empresarial transazione commerciale operacin Operazione (commerciale) operacin Operazione actividad procedimento operacin Scrittura contabile con effetto sulla liquidit operacin empresarial con efecto sobre la liquide Tipo di attivit commerciale clase de operacin comercial operazioni commerciali funciones de la empresa Page 274 Dictionary Trasferta di servizio viaje de negocios tipo di operazione di cambio clase de operacin de exportacin Volume di scambi conjunto de operaciones empresariales Fatturato. volumen de negocios fatturato volumen de negocios ajustement obligatoire du chiffre d'affaires fatturato del premio di fine anno ventas con derecho a rappels fatturato soggetto a premio di fine anno volumen de negocios con derecho a rappels Statistica fatturato acquirente encargado de compras modulo per le trattative d'acquisto hojas de negociaciones de compras Modulo trattative acquisti ficha de negociaciones de compra associazione d'acquisto asociacin de compras historial de adquisiciones Corso monetario tipo de cambio comprador Prezzo di costo per default por defecto mediante ordine di consegna por orden de entrega riferito al segmento di mercato en funcin del segmento de mercado por correo certificado por mensajero sottoprodotto subproducto prodotto derivato. subproducto Prodotto abbinato subproducto by-pass by-pass codice di modifica cdigo de modificacin CAD calcolato in base a calcular en base a calcolato in base a calcular en base a Caratteristica calcolata caracterstica calculada Costi calcolati costes calculados Caratteristica calcolata caracterstica calculada ratio derivado ratio derivado Ricavo calcolato ingreso calculado calcolo clculo Base di calcolo base de clculo base de clculo colonna di calcolo columna de clculo Fattore per determinazione del prezzo factor de clculo Caratteristica ausiliaria caracterstica auxiliar Caratteristica ausiliaria caracterstica auxiliar clave de clculo metodo di calcolo regla aritmtica liquidazione delle provvigioni clculo de comisiones Definizione dei contributi determinacin de las cotizaciones Determinazione del diritto determinacin del derecho calcolo dei profitti fittizi clculo de ganancias ficticias Determinazione del lordo determinacin del bruto Limite prezzo periodificacin Delimitazione periodificacin Page 275 Dictionary calcolo del valore assicurato determinacin del valor de seguro computo degli interessi clculo de los intereses calcolo degli interessi gi scaduti clculo de intereses de mora determinazione delle ferie contrattuali Calcolo dello straordinario clculo de horas extras Determinazione premio determinacin de primas calcolo del fabbisogno clculo de necesidades Determinazione dei valori standard determinacin del valor estndar Periodo totale conteggio intervalo de liquidacin Schema di calcolo dei costi esquema de clculo Schema di calcolo per IVA esquema de clculo para el IVA Regola di calcolo regla de clculo regola di calcolo schema di calcolo dei costi esquema de clculo Schema di calcolo esquema de clculo tipo di calcolo. clase de clculo metodo di calcolo clase de clculo Regola di calcolo regla de clculo unit di liquidazione unidad de liquidacin calendario clase de calendario data calendario Giorno calendario da natural Calendario della fatturazione calendario de facturacin ID calendario pianificazione calendario planificacin de calendario semana del calendario natural anno solare ao natural calibratura calibracin processo di calibratura procedimiento de calibracin Ordine di consegna a richiesta orden de entrega Richiamo llamada data ordine consegna a richiesta fecha de orden de entrega llamada a concurso Frequenza delle visite ritmo de visita Grafico richiami Gestione ordini di servizio Storico ordini di consegna a richiesta historial de llamadas Orizzonte di apertura horizonte de apertura intervallo del richiamo intervalo de toma Acquisizione richiesta di servizio Gestione servizi richiamare llamar richiedere la merce ordenar la entrega richiamare llamar grado di adempimento (del contratto) grado de realizacin dynpro llamado entrata monetaria notificata entrada de caja avisada capitale richiesto capital exigido o reclamado programma chiamante programa de llamada evento planification des campagnes de production Page 276 Dictionary che pu essere mascherato enmascarable susceptible de embalaje che pu essere riavviato que puede ser reanudado Interrompere cancelar cancelar anular (datos) Interrompere terminar esplodere liquidar Resettare.. anular esplosione explosin ristorno anulacin Dimissioni rescisin (de contrato) Data di disdetta del contratto di leasing fecha de rescisin Documento di storno documento de anulacin storno della fattura registrazione di cancellazione esquema de rescisin fecha de ingreso de la rescisin Regola di disdetta (contratti) regla de rescisin cancellare anular candidato candidato Candidato Candidato alla formazione fisso fisso no susceptible de embalaje Indice di capacit ndice de capacidad inventariable inventariable capacit produttiva capacidad Capacit capacidad disponibilit di capacit disponibilit di capacit controllo di disponibilit capacit Calcolo della capacit clculo de capacidades Tipo di capacit clase de capacidad controllo capacit verificacin de capacidad controllo della capacit verificacin de capacidad Assegnazione del carico ocupacin de carga costes de capacidad Ciclo della capacit ciclo de capacidad dettaglio capacit Livellamento della capacit ajuste de capacidades carico capacit carga de capacidad Carico di capacit carga de capacidad gruppo di carico grupo de carga matrice di carico capacit matriz de carga percentuale carico capacit riduzione carico capacit descarga de capacidad piena utilizzazione della capacit sovraccarico Sovraccarico situazione capacit indicatore pegging di capacit pianificatore capacit pianificatore capacit gruppo pianificatori di capacit grupo planificador de capacidad pianificazione della capacit planificacin de capacidades profilo capacit Fabbisogno di capacit necesidad de capacidad Page 277 Dictionary determinazione fabbisogno capacit clculo de necesidades de capacidad Pianificazione della capacit planificacin de capacidades Record del fabbisogno capacit Fabbisogno capacit secondo le dimensioni del lot scheduling capacit programacin de capacidades sottocarico toma de capacidades Utilizzo della capacit grado de ocupacin piena utilizzazione della capacit Grado di occupazione grado de ocupacin Ricettivit, massima Ricettivit, minima Ricettivit, ottimale pianificazione di un investimento planificacin de inversiones diminuzione del capitale reduccin de capital flujo de capitales spese d'investimento gastos para inversiones Fondo patrimoniale formacin de capital Prestazione con effetti patrimoniali beni d'investimento bien de inversin valore d'acquisto parziale valor de adquisicin parcial incremento di capitale ampliacin de capital Partecipazione* participacin en grupo investimento inversin contributo agli investimenti subvencin medida de inversin ordine d'investimento orden de inversin programma di investimento programa de inversiones posicin de programa de inversiones sovvenzione agli investimenti subsidio imposta d'investimento impuesto sobre la inversin Capital Lease Capital Lease mtodo Capital Lease mtodo Capital Lease immobilizzazione di capitale inmovilizacin de capital investissement sur le march des capitaux Accantonamento di patrimonio netto reservas de capital investimento inversin ordine d'investimento orden de inversin piano d'investimento plan de inversiones programma di investimento programa de inversiones progetto di investimento proyecto de inversin partecipazione all'investimento cuota de inversin capitale iniziale di una societ per azioni capital social de s.a. Capitale sociale capital suscrito incremento di capitale ampliacin de capital struttura del capitale estructura del capital circolazione dei capitali circulacin de capitales ordine d'acquisto da investimenti pedido de inversin Attivazione capitalizacin attivazione di un cespite activacin de (un) inmovilizado Page 278 Dictionary importo di attivazione importe de activacin data di attivazione fecha de activacin documento di attivazione documento de activacin codice di attivazione clave de activacin Chiave d'analisi del risultato clave de periodificacin periodo di attivazione perodo de activacin norma de activacin norma de capitalizacin esquema de periodificacin Versione d'analisi del risultato versin de periodificacin Attivare activar attivare un cespite activar un inmovilizado cespite attivato inmovilizado activado entrata monetaria attivata entrada de caja activada Costi capitalizzati parte de costes en saldo produzione patrimonializzata actividad interna activada materiali attivati material activado Profitto capitalizzato parte de beneficios en inventario Elemento CAP elemento CAP Gruppo responsabili schedulazione CAP Codice di elaborazione CAP indicador de tratamiento CAP regolamento per gli autoveicoli stampante di schede perforadora de fichas lettore di schede lectora de fichas perforadas Cardinalit cardinalidad Carriera ascenso profesional Pianif. di carriere e successioni Aspettativa. Candidato alla carriera Obiettivo della carriera modello di carriera modelo de carrera pianificazione delle carriere planificacin de carreras aereo per trasporto merci avin de carga Franco vettore nolo e assicurazione pagati (fino porte y seguro pagado carattere di controllo avanzamento carcter de control de avance avanzamento avance Franco domicilio franco domicilio Franco vettore nolo pagato (fino a destinazione) porte pagado Spedizioniere transportista sistema di supporto sistema portador riportare Eseguire un prelievo ulteriore efectuar nuevamente el picking riporto traslado riporto delle partite rimanenti traslado de la partida remanente registrazione di riporto esecuzione gestin riporto traslados, suma y sigue Men a cascata men en cascada liquidit fondos en efectivo disponibilit di cassa saldo de caja cobrar un cheque conto per i mezzi di pagamento cuenta de caja beneficio monetario ventajas econmicas Lista delle monete lista de moneda Piano finanziario plan financiero Budget di cassa control de fondos. Page 279 Dictionary Clearing dei conti clearing de cuentas operazione di cassa operacin al contado Uscita di cassa uscite di cassa pago de caja conto uscita monetaria cuenta de salida de caja Sconto. descuento por pronto pago scostamento sconto desviacin de descuento por pronto pago cash flow control de fondos. flujo de pagos conto cash flow compilazione piano finanziario grabacin del plan financiero posizione piano finanziario posicin del plan financiero flusso mezzi finanziari flujo de medios financieros analisi cash flow clculo del cash flow piano finanziario (valori effettivi) plan financiero (valores reales) analisi cash flow clculo del cash flow codice piano finanziario clave del plan financiero cash management a breve termine previsin de tesorera a corto plazo cash forecast valute estere previsin de tesorera de monedas extranjeras fondi monetari fondos monetarios Strumenti di pagamento medios de pago entrata di fondi entrada de fondos sconto descuento por pronto pago conto sconto sconto concordato importo sconto importe del descuento pronto pago base sconto base de descuento importo base sconto importe base de descuento compensazione sconto conto compensazione sconto inserimento compensazione sconto dati sconto giorni di sconto giorni di sconto das para descuento por pronto pago scadenza dello sconto plazo de descuento para pronto pago detrazione dello sconto deduccin del descuento por pronto pago data dello sconto validit dello sconto conto spese sconto spese da sconto gastos por descuentos Sconto ottenuto ingresos por descuentos conto ricavi sconto limite superiore sconto sconto scaduto descuento por pronto pago vencido Sconto concesso gastos por descuento pronto pago/descuentos p.p.c quota sconto percentuale di sconto porcentaje del descuento pronto pago percentuale sconto periodo sconto registrazione sconto tasso di sconto. porcentaje de descuento pronto pago ricavo da sconto ingresos por descuentos ricavi sconto descuento aplicado termini di sconto derecho a descuento condizioni sconto termini di sconto derecho a descuento totale sconto tipo di sconto cash management banche previsin bancaria Cash Management caja gestione dei mezzi finanziari gestin de medios financieros Definizione conto cash management cdigo nemotcnico de cuenta Cash management e forecast gestin de tesorera Page 280 Dictionary Cash management e forecast informacin de tesorera sistema di cash management sistema de gestin de tesorera saldo finale al termine del cash management stato attuale delle finanze posicin de tesorera (del da) stato attuale delle finanze posicin de tesorera Record pianificazione MRP Cassa caja Cassa caja disponibilit di cassa saldo de caja Uscite di cassa salida de fondos cassa spese di trasporto caja de portes pagamento in contanti pago en efectivo Pagamento in contanti pago en efectivo ordine di pagamento in contanti orden de pago en efectivo ordine di pagamento in contanti orden de pago en efectivo data cash management fecha de tesorera precio de mercanca retirada por cuenta del compr acquisto in contanti compra al contado liquidit di primo grado ratio de efectivo (R1) incasso. entrada de caja conto entrata monetaria cuenta de entrada de caja Cassa caja remuneracin en efectivo mezzi monetari conto mezzi monetari vendita in contanti venta al contado vendita in contanti venta al contado Operazione a contanti operacin al contado pagamento all'ordine gestione incasso assegni cheques cobrados Assegni incassati gestin bancaria de cobro de cheques Catalogo tipo de catlogo Profilo catalogo esquema de informe Tipo catalogo clase de catlogo indennizzo di compensazione remuneracin de compensacin Parola chiave descriptor Parola chiave palabra clave classe clase classe clase CATT CATT log Men CATT Variabili CATT Varianti CATT Causa Causa causa del guasto causa de avera etichetta per merce pericolosa etiqueta para mercanca peligrosa clasificacin CCG CCS Cella clula cella clula Formato cella formato de clula sede funcin centralizzato centralizado Page 281 Dictionary Reparto principale departamento central caratteristica centrale en-tte contenant les donnes gnrales de la nom Entit centrale unit centrale unidad central Ordine di consegna a richiesta centrale Centrale fr Coorganisation (Central de Coorganiz contratto centrale pedido abierto central chiusura cierre certificado. attestato certificado tipo certificato tipo de certificado gestione certificati gestin de certificados numero del certificato nmero del certificado numero certificato nmero del certificado Certificato di origine certificado de origen certificato d'origine certificado de origen Modello certificato modelo de certificado Tipo di certificato tipo de certificado clausola di giuramento clusula de compromiso cessione cesin impresora de cadena ordine di trasferimento a catena orden de transporte concatenada Concatenazione encadenamiento presidente de la junta directiva Inabilit invalidez Gruppo lavoratori inabili grupo de invalidez Tipo di inabilit clase de invalidez Inabile minusvlido Modificare modificar Modificare oggetto Modificar objeto data di modifica fecha de modificacin Documento di modifica documento de modificacin Documento di modifica protocolo de modificacin documentazione sulle modifiche documentacin de las modificaciones peticin de modificacin Storico modifiche modifica della capacit disponibile Modifica della retribuzione di base modificacin de los emolumentos bsicos Modifica indiretta delle quote variacin indirecta de la participacin modifica stock in base al valore modificacin del stock en valor Modifica fonte d'acquisto modifica del valore cambio del valor indice delle modifiche. Page 282 Dictionary modifica stock variacin de existencias dettaglio di aggiornamento detalle de la actualizacin Record delle modifiche modo de modificacin modifica della data cambio de fecha passaggio d'esercizio cambio de ejercicio cambio della sede tecnica modifica della quota indiretta variacin indirecta de la participacin Passaggio ad altro metodo cambio de mtodo Modifica dell'indennit modificacin de devengos Cambio del posto di lavoro cambio del puesto de trabajo Modifica dell'orario di lavoro modificacin del horario de trabajo protocollo modifiche log de modificaciones Servizio modifiche servicio de modificaciones ultima modificacin ultima modificacin nastro variazione cinta con correcciones Transazione di modifica transaccin de modificacin variabile di modifica variable de modificacin Cambiare view modificare modificar data di trasferimento esercizio di cambiamento Ao de cambio Sviluppo desarrollo Fasi di redazione del consolidato evolucin del balance Variazione del patrimonio netto evolucin de capital Variazione delle partecipazioni evolucin de participaciones Schema degli accantonamenti cuadro de provisiones cuadro de partidas especiales Variazione dei valori modifiche dell'anagrafico fornitori modificacin del maestro de acreedor canale canal carattere carcter codifica caratteri codificacin de caracteres densidad de caracteres Campo carattere formato carattere formato carcter Formato carattere formato carcter set di caratteri juego de caracteres set di caratteri conjunto de caracteres Stringa di caratteri string Chiave carattere propriet realizacin componente realizacin versione (di un documento di vendita) propiedad (de un documento comercial) Caratteristica caracterstica (para ventas) caratteristica caracterstica caracterstica (variantes) caratteristica caracterstica atributo de la caracterstica Propriet della caratteristica especificaciones de la caracterstica Page 283 Dictionary denominacin de la caracterstica definizione di una caratteristica denominacin de una caracterstica formato de la caracterstica Gruppo di caratteristiche grupo de caractersticas Livello della caratteristica nombre de la caracterstica origen de la caracterstica status de caracterstica Tipo di caratteristica tipo de caracterstica Propriet della caratteristica particularidad de la caracterstica Valore della caratteristica valor de caracterstica Valore caratteristica valor de la caracterstica Valore caratteristica valor de caracterstica valor de la caracterstica propriet specifica especificacin de la caracterstica valoracin de caracterstica caracterstica valorada caracterstica no valorada componente particularidad (de una caracterstica) datos de caracterstica grupo de caractersticas historial de caractersticas actualizacin de caractersticas gestin de caractersticas Caratteri per pollice caracteres por pulgada addebito cargo tassa derechos tassa gasto, comisin Clculo de proporciones codice contributi indicador de gastos pareggiare eliminar diferencias record contributo tipo de gasto record contributo tipo de gasto tariffa di addebito tarifa de imputacin Scala commissioni escala de gastos scala contributi escala de gastos compensare imputar imputabile imputable Nodo contabilizzabile nodo contabilizable scostamento imputato desviacin liquidada costi imputati costes imputados cuenta de gastos. importo spese addebito delle spese cambiarie cargo de los gastos de descuento addebito successivo del vuoto cargo por envases/embalajes no devueltos postimputazione degli scostamenti imputacin posterior de desviacin Sottodiagramma imagen parcial Sottodiagramma imagen parcial piano dei conti plan de cuentas settore piano dei conti dati piano dei conti definizione del piano dei conti definicin del plan de cuentas Indice piano dei conti ndice de planes de cuentas posizione piano dei conti indice piano dei conti ndice de planes de cuentas titolo dei piani dei conti descripcin del plan de cuentas Page 284 Dictionary testo piano dei conti texto del plan de cuentas Piano di valutazione plan de valoracin Controllare Verificar Controllo inspeccin assegno cheque File informazioni assegno fichero de informaciones de cheques report controllo report de inspeccin report controllo report de verificacin report controllo report de inspeccin Routine di controllo rutina de inspeccin routine di verifica rutina de verificacin avviso di un assegno aviso de cheque Totale di controllo suma de verificacin dati sui totali di controllo datos referentes a la suma de verificacin Tabella di verifica tabla de verificacin assegno incluso avviso cheque con aviso Emissione di un assegno Controllare Verificar verificare verificar assegno/effetto cheque/letra assegno/effetto cheque/letra conto assegno/effetto scadenza assegno/effetto vencimiento del cheque/letra pagamento assegno/effetto pago mediante cheque/letra procedimento assegno/effetto procedimiento de cheque/letra verificare in base a verificar en Casella di spunta campo de seleccin verifica utente verificacin por el usuario Durata di incasso degli assegni duracin de la gestin de cobro de cheques carattere di verifica carcter de control conto di compensazione assegni cuenta de compensacin de cheques Rimessa di un assegno presentacin de cheques rimessa di un assegno presentacin de cheques al cobro modulo di rimessa di un assegno formulario de presentacin de cheques Lista assegni presentati all'incasso lista de cheques presentados al cobro elenco di rimessa di un assegno lista de presentacin de cheques Operazione di rimessa di un assegno proceso de presentacin de cheques al cobro totale di controllo suma de verificacin cifra di controllo dgito de control procedimento cifra di controllo mtodo de dgito de control Incasso di un assegno cobro del cheque assegno da accreditare cheque cruzado Stato test indicador de verificacin Ricerca assegni bsqueda de cheques Traente di un assegno librador del cheque Lista di riconciliazione lista de reconciliacin Intervallo numeri assegno intervalo de nmeros de cheque gestin de cheques Flag marca de seleccin modo di verifica modo de verificacin modulo di verifica mdulo de verificacin Cifra di controllo dgito de control Incasso di un assegno cobro del cheque Programma di stampa assegni programa de impresin de cheques programma di verifica programa de verificacin Beneficiario dell'assegno receptor del cheque Page 285 Dictionary Registro assegni registro de cheques credito assegno/effetto assegno/effetto senza richiesta cheque/letra sin solicitud de letra Casella di spunta casilla de seleccin Gruppo di verifica grupo de verificacin Regola di verifica regla de verificacin lista di controllo lista de control punto di controllo punto de inspeccin Oggetto successivo sucesor segmento derivato segmento hijo Selezione seleccin selezionare Seleccionar gratifica natalizia gratificacin de navidad imposta di culto impuesto religioso distrito del impuesto religioso localit. lugar piazza banca centrale tedesca plaza del banco central regional (RFA) domicilio poblacin servicio pblico Credito crdito richiedente solicitante recours une mesure d'encouragement l'investis aplicacin de una subvencin classe clase Classe oggetti clase de objeto lnea de caractersticas grupo de clases jerarqua de clases larghezza classi intervalo de la clase Posizione della classe nivel de la clase Limite classe lmites de clase Limite classe lmite de clase ndice de clases actualizacin de clases Centro della classe marca de clase nmero de clase status de clase categoria classe categora de la clase tipo classe tipo de clase Intervallo delle classi alcance de clase larghezza classi intervalo de la clase seleccin interclase Risultati del controllo in classi resultados de inspeccin clasificados objeto clasificable Raggruppamento desglose Page 286 Dictionary distribucin en clases Classificazione clasificacin. Classificazione clasificacin classificazione secondo la legge azionaria clasificacin segn los estatutos de la compaa caracterstica de clasificacin Passaggio ad altra posizione cambio de posicin criteri di classificazione criterio de clasificacin clasificacin registro de clasificacin numero identificativo ratio criterio di classificazione criterio de clasificacin Classificazione difetti clasificacin de defectos Schema di chiusura d'esercizio esquema de clasificacin de cierre status de clasificacin sistema de clasificacin sistema de clasificacin caracterstica de clasificacin trasladar un anticipo eliminare i decimali eliminar decimales pareggiare. compensar Pareggiare compensar, conciliar compensare imputar compensabile svuotamento desocupacin partita pareggiata partida compensada pareggio.. compensacin pareggiare. compensar, conciliar Procedimento di pareggio procedimiento de compensacin conto transitorio cuenta de compensacin conto di compensazione cuenta de compensacin Conto di compensazione cuenta de imputacin de costes importo di pareggio importe de compensacin clearing del saldo dei conti bancari settore contabile di compensazione divisin de compensacin settore contabile di compensazione divisin de compensacin centro di costo transitorio centro de coste de facturacin interna dati sul pareggio Data di pareggio fecha de compensacin riconciliazione dei debiti documento di pareggio documento de compensacin documento di compensazione registrazione di pareggio asiento de compensacin registrazione di compensazione codice pareggio clave de contabilizacin de compensacin procedura di pareggio procedimiento de compensacin compensazione EM/EF compensacin EM/EF codice di compensazione indicador de compensacin partita di compensazione partida de compensacin posizione di compensazione posicin de compensacin protocollo di pareggio log de la compensacin Numero di pareggio nmero de compensacin cifra di pareggio cifra de compensacin Operazione di pareggio operacin de compensacin cambio di compensazione tempi di entrata e di uscita. Chiudere Cerrar Page 287 Dictionary chiudere il bilancio cerrar el balance chiudere un file cerrar un fichero chiudere i conti cerrar cuentas chiudere cerrar Terminare finalizar chiudere cerrar lista de materiales cerrada esercizio concluso ejercicio (contable) cerrado ciclo chiuso control en bucle cerrado Periodo chiuso perodo cerrado Ordine d'acquisto concluso pedido concluido Posizione conclusa dell'ordine d'acquisto posicin de pedido concluida Richiesta d'acquisto conclusa Richiesta d'acquisto conclusa modello di ciclo chiuso modelo de control en bucle chiusura cierre testo di pareggio transazioni di pareggio transaccin de compensacin valore di compensazione valor de compensacin valore di compensazione. => valor de compensacin Confronto fabbisogni imputacin claro claro Clic clic hacer un clic hacer un clic Fare clic hacer clic mandante mandante independiente del mandante especfico para un mandante Architettura client/server Sistema client/server Archivio. archivo Clipboard portapapeles Rilevazione orario di entrata contabilizacin de llegada Titolo di studio. cierre saldo finale. saldo final (de una cuenta) conto di chiusura cuenta de cierre Stock finale saldo final (de una cuenta) saldo finale. stock final Saldo di chiusura saldo final valore contabile finale Data di chiusura fecha de cierre data di chiusura fecha de cierre termine domanda di assunzione plazo para presentar la licitacin termine della chiusura da de cierre del balance data di chiusura fecha de cierre registrazione di chiusura contabilizacin de cierre fattura conclusiva factura de cierre data di chiusura da fijado de cierre liquidazione conto liquidacin de una cuenta chiusura contabile cierre contable operazione di chiusura operaciones de cierre operazione di chiusura trabajos de cierre Periodo di chiusura perodo de cierre report di chiusura informe de cierre versione del report di chiusura versin del informe de cierre imagen final Stock finale stock final chiusura di bilancio cierre del balance Page 288 Dictionary cluster cluster Identificazione cluster cluster di report Tabella cluster tabla cluster Indirizzamento CMC Carta de portes CMR Attivit clase de actividad Interfaccia CO interfase CO Ordine di produzione CO orden de fabricacin CO debitore solidale cogestione copropiedad sottoprodotto subproducto rivestire recubrimiento interfaccia data base COBOL/PL1 interfase de base de datos COBOL/PL1 Codice. cdigo Combinazione di contabilizzazione Gruppo di codici grupo de cdigos gruppo codici grupo de cdigos Indice dei gruppi di codici ndice de grupos de cdigo lettera di identificazione sigla de identificacin Pagina codice blocco di codifica on-line bloque de codificacin Blocco contabilizzazione bloque de imputacin partenza a freddo carga en fro Inglobare esconder collapsible container lettera di vettura per collapsible container carta de portes para envo en cajn plegable analisi copertura fabbisogni Colleghi di lavoro colega incassare vedi incasso incasso cobro incasso cobro autorizzazione all'incasso orden de cobro commissione d'incasso comisin de cobro costes de reclamacin tipo di incasso clase de cobro metodo di incasso proceso de cobro programma di incasso grille des salaires de la fonction publique (Alle cespite in gestione collettiva inmovilizado en gestin colectiva bonifico collettivo transferencia colectiva Fatturazione collettiva proceso colectivo de facturacin modifica di massa modificacin en masa centro di costo collettivo centro de coste colectivo tipo di corso collettivo Page 289 Dictionary Trasmissione dati collettivi avviso collettivo consegna collettiva entrega colectiva elaborazione collettiva bolle di consegna procesamiento colectivo de albaranes de entrega documento collettivo documento colectivo acquisizione collettiva entrada colectiva Lancio collettivo. Lancio collettivo uscita merce collettiva bolla uscita merci collettiva bolla entrata merci collettiva codice collettivo indicador de agrupacin Fattura collettiva factura colectiva fattura cumulativa factura colectiva programma di manutenzione collettivo plan de mantenimiento colectivo gestione per gruppi omogenei di beni gestin colectiva numero d'appalto nmero de licitacin numero d'appalto nmero de licitacin rete ordini grafo de la orden pagamento collettivo. lista picking collettiva lista de picking colectiva registrazione collettiva contabilizacin colectiva Elaborazione collettiva proceso colectivo processo collettivo proceso colectivo proposta collettiva propuesta colectiva Rilascio collettivo liberacin colectiva Richiesta collettiva solicitud colectiva fabbisogno collettivo necesidades colectivas ciclo di lavoro collettivo hoja de ruta colectiva selezione collettiva Liquidazione collettiva liquidacin colectiva pagamento collettivo pago colectivo trasporto collettivo transporte colectivo ordine di trasferimento collettivo orden de transporte colectiva prelievo collettivo salida colectiva collettore recolector universidad Definizione colori definicin de colores Tavolozza colonna columna colonna columna Blocco di colonne bloque de columnas Struttura delle colonne Intestazione colonna cabecera de columna Struttura delle colonne Norme di strutturazione colonne posizione colonna numero colonna assemblaggio combinabile conjunto combinable ciclo di lavoro combinato hoja de ruta combinable Page 290 Dictionary consolidato agrupamiento combinacin contractual uscita dal magazzino (compattata) salida de mercancas compactada operazione collettiva operacin colectiva lista di prelievo collettiva lista de picking colectiva Stampa collettiva Riepilogo fabbisogno processo collettivo proceso colectivo Immagazzinamento compattato entrada compactada immagazzinamento compattato entrada compactada voce retributiva cumulativa fusione dei consolidamenti Comando comando Comando Comando riga di comando Campo comando campo de comandos File di comando fichero Command riga comandi lnea de comandos Lista comandi lista de comandos Osservazione nota nota commento in un programma comentario riga commento lneas de comentario nota cliente nota sobre el cliente Tabella esportazioni lista de (control de) exportacin bilancio commerciale balanza comercial banca commerciale Effetto di commercio efecto comercial normativa civilistica derecho mercantil poder Unit commerciale Valutazione commerciale valoracin comercial provvigione comisin Commissione comisin comisin de mediacin calcolo delle provvigioni clculo de comisiones gruppo provvigioni grupo de comisin liquidazione delle provvigioni clculo de comisiones Priorit enlace Impegno finanziario comprometido Gestione degli impegni control presupuestario. autorizzazione ai vincoli crdito de compromisos Budget finanziario Centro di responsabilit centro gestor de fondos Indice centri responsabilit impegni ndice de centros gestores intereses de disponibilidad Posizione finanziaria posicin financiera Registrazione impegni finanziari contabilizacin del comprometido Compattazione pos. finanziaria impegni finanziari comprometido gestion des engagements sur commande Page 291 Dictionary comit gremio Numero statistico merci nmero estadstico de mercancas numero merceologico secondo l'Ufficio di Statisti nmero estadstico de mercanca imposta sugli scambi common access support area comune rea comn blocco di controllo bloque de control Common Messaging Call interfaccia di programmazione comune Common Programming Interface interfaccia di programmazione comune - comunicazi Common Program azioni ordinarie acciones ordinarias azioni ordinarie acciones ordinarias Communication-Call Documento di comunicazione documento de comunicacin Profilo di trasmissione protocolo de comunicacin Record di comunicazione registro de comunicacin Struttura di comunicazione Interfaccia di comunicazione Communications Manager Server servidor de comunicacin Servizio di comunicazione Servizio di comunicazione Workstation. Importo forfettario per pendolari Compa-ratio elaboratore compatto ordenador compacto giornale documenti compattato diario resumido de documentos catasto registro de la propiedad Societ compaa societ sociedad GL Societ empresa settore aziendale rea de empresa Iscrizione della societ (senza il nominativo) societ sociedad Societ sociedad FI area codici societ autorizzazione per una determinata societ autorizacin de sociedad saldo societ saldo de la sociedad cambio del codice societ cambio de la sociedad compensacin intersociedades contratto societ paese della societ pas de la sociedad Divisa societ moneda de la sociedad definizione della societ definicin de la sociedad exit societ salida de sociedad exit societ salida de sociedad Page 292 Dictionary gruppo societ grupo de sociedades intervallo societ intervalo de sociedades codice societ clave de la sociedad specifico delle societ especfico de la sociedad compattazione delle societ compactacin de la sociedad tabella delle societ tabla de sociedades variante societ variante de la sociedad confidencial de empresa (documemto) societ controllata da un'affiliata compaa controlada a travs de una subsidiaria valuta societ moneda de la sociedad Ritenuta, nell'ambito della societ deduccin interna de la empresa Reparto aziendale departamento en una empresa Gruppo di societ grupo de sociedades GL codice di raggruppamento delle societ cdigo de agrupacin de sociedades ferie aziendali vacaciones de la empresa ferie aziendali vacaciones numero societ nmero de compaa codice societ consolidata indicador de empresa informazioni notificacin especial Assicurazione diretta dati anagrafici societ G/L datos maestros de compaa Struttura organizzativa coppie di societ pareja de compaas Coppia di societ pareja de sociedades GL Pensione aziendale Piano pensionistico aziendale fondo pensioni previsiones para pensiones Previdenza anzianit, aziendale pensin de vejez de la empresa Pensionato della societ jubilado de la empresa agente de servicios numero di riferimento. societ sociedad GL societ da riconciliare compaa a reconciliar stock speciale proprio Stock proprio (azienda) stock propio quota nella societ participacin. investimenti azionari participaciones sociales dipendente dalla societ dependiente de la sociedad independiente de la compaa alloggi per il personale viviendas para el personal Calcolo comparativo dei costi clculo del coste de comparacin rendiconto economico comparato cuenta de resultados comparativa Programma di confronto report de reconciliacin comparacin saldo di confronto saldo comparativo calcolo comparativo dei costi clculo comparativo de costes elenco di selezione per il confronto lista de comparacin mese di confronto ms de comparacin comparacin de direcciones confronto di offerte operador de relacin operatore di confronto operador relacional periodo di confronto perodo de comparacin intervallo di confronto perodo comparativo Page 293 Dictionary Prospetto rendiconto di confronto informe de comparacin utility di confronto programa de utilidad para comparacin valore di confronto valor comparativo esercizio di confronto ao de comparacin esercizio di confronto ao, ejercicio de comparacin scaffale compatibile compatibilidad Indennit... compensacin deal di compensazione Indennit per assenza compensacin por absentismo Pareggio orario flessibile compensacin de saldo de horario flexible chiave di compensazione clave de compensacin Ore di lavoro anticipate horas trabajadas con compensacin en tiempo clase de remuneracin producto de la competencia Compilazione compilazione compilacin errore di compilazione error de compilacin reclamo reclamacin contabilizacin complementaria evadere un ordine concluir un pedido Conferma completa entrega completa Consegna completa entrega completa rilevamento totale pianificazione globale planificacin global Prelievo totale quant Riferimento completo referencia completa eliminazione totale baja total prelievo totale extraccin total ammortamento integrale amortizacin total Evadere concluir rea de recuento total terminado/a (una operacin) mtodo de orden incluido richiesta conclusa solicitud cerrada impegno concluso notificado registrazione successiva postcontabilizacin Registrazione successiva postcontabilizacin approntamento terminacin Conferma notificacin datos de la notificacin horizonte de notificacin numero della conferma nmero de notificacin conferme tempi impiegati notificacin de tiempos (empleados) procedura di conferma procedimiento de notificacin bolla di conferma vale de notificacin categoria di conferma clase de notificacin notificacin oral codice di chiusura indicador de conclusin indicador de conclusin mensaje de conclusin completamento di un cespite terminacin de un inmovilizado Page 294 Dictionary regla de conclusin bien econmico complejo bene economico bien econmico adempimento della norma di spedizione cumplimiento de las normas de envo componente componente multisostituzione posicin de componente pezzo singolo pieza individual Quantit del componente cantidad de componente Unit di misura del componente unidad de medida del componente Scarto del componente rechazo de componente Fornitore componenti abastecedor tipo de componente Unit di misura del componente unidad de medida del componente definizione generale subestructura Profilo globale perfil compuesto Inscindibilit tra caratteristiche relacin de caractersticas interesse composto inters compuesto calcolo interessi composti clculo de inters compuesto disturbi comparati Comprimere comprimir comprimere comprimir compattazione compresin routine di compattazione rutina de compactacin cassa di previdenza sociale seguro obligatorio de enfermedad y vejez Assicurazione obbligatoria assunzione obbligatoria calcolo delle quantit Computer Aided Planning CAP Centro di calcolo centro de clculo mosca informatica mosca informtica Simbolo elaboratore Stazione di controllo del centro di calcolo centro de control del centrol de clculo concatenare encadenar Concentrazione sostanza pericolosa idea idea intervallo di agevolazione perodo de privilegio con condiciones testo conclusivo richiesta di offerta Page 295 Dictionary pianificazione attuale planificacin actual condizione condicin Condizione clusula condicional condizione condicin condizione. condicin Base della condizione base de la condicin base della condizione base para la condicin rifornimento del conto deposito reposicin de artculos en consignacin Riapprovvigionamento merce in conto deposito reposicin de artculos en consignacin merce in conto deposito artculos en consignacin Prelievo di articoli in conto deposito toma de artculos en consignacin prelievo dal conto deposito toma de artculos en consignacin ordine prelievo in conto deposito orden de toma de artculos en consignacin impegni merce conto deposito impegni merce conto deposito materiale in conto deposito material en consignacin Materiale consegna in conto deposito material en consignacin Ordine d'acquisto consegna in conto deposito pedido de artculos en consignacin ordine d'acquisto materiale in conto deposito pedido de artculos en consignacin tipo condizione. tipo de condicin Routine di controllo dei presupposti rutina de verificacin para clusula condicional Classe della condizione categora de condicin Categoria della condizione tipo de condicin Elemento condizione Elemento condizione Esclusione della condizione exclusin de condiciones esclusione condizione exclusin de condiciones Codice di esclusione della condizione indicador de exclusin de condiciones condizione della determinazione prezzo condicin para la determinacin de precios gruppo condizioni grupo de condiciones identificativo della condizione identificacin de la condicin Indice delle condizioni ndice de condicin Unit di prezzo della condizione cantidad base para la condicin Importo della condizione importe de la condicin Record condizioni registro de condicin Unit di misura dello scaglionamento unidad de medida para la escala de condiciones Numero sequenza condizione nivel de condicin struttura della condizione estructura de condicin condizione supplementare condicin adicional Tabella condizioni tabla de condicin Tabella condizioni tabla de acceso Tecnica delle condizioni tcnica de condiciones Tecnica delle condizioni tcnica de condiciones condizione percentuale condicin porcentual Tipo di condizione clase de condicin Tipo condizione clase de condicin tipo condizione tipo de condicin Tipo di condizione tipo de condicin Unit di misura della condizione unidad de medida para la condicin Aggiornamento della condizione actualizacin de condicin(es) Valore della condizione valor de (la) condicin manutenzione secondo condizione mantenimiento en funcin del estado Accettazione con riserva aceptacin condicional deviatore di condizione bifurcacin de condicin verifica di condizione verificacin de condiciones caracterstica de inspeccin condicional Page 296 Dictionary caracterstica de inspeccin condicional Relazione condizionale di riferimento Condizioni condiciones Condizioni condiciones Condizioni condiciones condizioni di accettazione condiciones de aceptacin coefficiente (livello) di confidenza grado de confianza confidencialidad de informacin confidencialidad lista de materiales configurable Materiale configurabile material configurable Configurazione Impostazione del sistema parametrizacin del sistema Risultato della configurazione valoracin de la configuracin Configurare configurar Configurare configurar Materiale configurato confirmar rden de picking confermare confirmar confermare notificar conferma confirmacin convalida confirmacin conferma notificacin Controllo conferma control de confirmacin Codice controllo conferma clave de control de confirmacin Contatore conferma contador de notificaciones Data di conferma fecha de confirmacin conferma saldi revisione dei conti confirmacin de saldos (auditoria) conferma della partecipazione al corso confirmacin de la participacin en un curso conferma dell'iscrizione confirmacin de la inscripcin conferma dell'iscrizione al corso confirmacin de una inscripcin Conferma di uscita dal magazzino confirmacin de salida de stock conferma del cespite confirmacin de inversin Conferma dell'idoneit acuse de recibo conferma immagazzinamento confirmacin de entrada en stock conferma uscita dal magazzino confirmacin de salida de stock Conferma dell'immagazzinamento confirmacin de entrada Riepilogo conferme resumen de confirmacin Videata di riepilogo delle conferme pantalla de resumen de confirmaciones Richiesta di conferma consulta de seguridad Conferma riferita all'entrata merci Affidabilit conferma obbligo di conferma obligacin de confirmacin Sequenza conferme secuencia de confirmacin prezzo confermato quantit effettiva cantidad real Quantit confermata cantidad confirmada congiunzione congiunzione Collegamento empalme collegamento conexin Page 297 Dictionary collegamento conexin conexin de otro sistema al sistema SAP Numero progressivo nmero actual numerazione progressiva numeracin consecutiva numero progressivo nmero correlativo pianificazione successiva planificacin consecutiva destinatario merci destinatario de las mercancas destinatario merci destinatario de (las) mercancas indirizzo della spedizione direccin de envo Consegna in conto deposito consignacin Conto deposito consignacin contratto conto deposito Ritiro di merce in conto deposito retiro de artculos en consignacin Ritiro di merce in conto deposito retiro de artculos en consignacin Ritiro di merce in conto deposito recogida de artculos en consignacin segment de prix d'un article en consignation segmento de precio de consignacin segment de prix d'un article en consignation segmento de precio de consignacin contrat-cadre pour articles en consignation contrato de consignacin richiesta d'acquisto materiale in conto deposito Reso di merce in conto deposito retorno de artculos en consignacin piano consegna materiale in conto deposito piano consegna materiale in conto deposito piano di consegna del conto deposito Stock consegna in conto deposito stock de artculos en consignacin Stock di merce in conto deposito stock de artculos en consignacin conteggio materiale in conto deposito facturacin de material en consignacin Stock in consegna conto deposito cliente stock en consignacin en el cliente stock en consignation, en contrle qualit stock de consigna en control de calidad Gestione della merce in conto deposito gestin de artculos en consignacin magazzino della merce in conto deposito almacn de artculos en consignacin prezzo valutazione in conto deposito precio de valoracin de los artculos en consigna Fornitore consegna in conto deposito proveedor de artculos en consignacin fornitore articolo in conto deposito proveedor de artculos en consignacin magazzino merce in conto deposito almacn para stocks en consignacin prelievo in conto deposito salida de consignacin ordine di prelievo dal conto deposito orden de toma de artculos en consignacin consistencia consolidare unir bilancio consolidato bilancio di gruppo balance de grupo societ consolidate grupo de empresas Societ consolidata societ partner compaa consolidada, compaa afiliada area di consolidamento circunscripcin de la consolidacin chiusura finanziaria consolidata cierre financiero consolidado Posizione di consolidamento posicin de estado contable consolidado Bilancio consolidato estado consolidado chiusura consolidata cierre consolidado Gruppo consolidato Posizione di consolidamento posicin de consolidacin registrazione di consolidamento asiento de consolidacin Consolidamento consolidacin combinazione agrupamiento inclusione inclusin Tipo di inclusione clase de inclusin misure di consolidamento medidas de consolidacin Gruppo consolidato* grupo de consolidacin gruppo di consolidamento grupo de consolidacin codice affiliate indicador de asociacin (de empresas) registrazione di consolidamento asiento de consolidacin frequenza del consolidamento clase de cierre Tipo di chiusura d'esercizio clase de cierre Page 298 Dictionary codice di raggruppamento societ cdigo de agrupacin de compaias switch di consolidamento metodi di consolidamento mtodo de consolidacin versioni dei metodi di consolidamento variante del mtodo de consolidacin consolidamento del settore contabile consolidacin de divisiones Eliminazione delle partecipazioni consolidacin de capital Consolidamento con eliminazione delle partecipazi mtodo de consolidacin de capital riepilogo di consolidamento visin general de consolidacin Capogruppo Analisi del consolidamento stato di chiusura status de cierre Stato della chiusura d'esrcizio status de cierre Sistema di consolidamento sistema de consolidacin Consolidamento pianificato consolidacin simulada Valore diretto valor directo valore fisso Costante constante Modello costante modelo constante valore diretto valor constante Vincolo di identica costruzione de igual construccin di identica costruzione de igual construccin material de construccin Tipo di costruzione tipo de montaje anno di costruzione ao de construccin empresa consultora materiale di consumo material de consumo compensare compensar consumatore finale consumidor final beni di consumo bienes de consumo consumer packaged goods industria di articoli di marca industria de artculos de marca ad alto fabbisogno di tempo CPU con alta demanda de CPU Esaurimento liquidacin consumo consumo Eliminazione imputacin conto consumi conto consumi dati di consumo datos de consumo flusso di consumo statistica consumi estadstica de consumos incremento di consumo aumento de consumo Codice consumo indicador de consumo Codice confronto fabbisogni indicador de compensacin modo de compensacin Registrazione consumo contabilizacin de consumo codice registrazione consumo Page 299 Dictionary Unit di misura consumo serie de consumos statistica di consumo estadstica de consumos statistica consumi estadstica de consumos tassa (imposta) sul consumo impuestos sobre el consumo gestione tassa di consumo gestin de impuestos sobre el consumo ordine di trasferimento per consumo orden de transporte de consumo Unit di misura consumo unidad de medida de consumo Valore di consumo valor de consumo Scostamento di consumo desviacin tcnica Pianificazione stocastica planificacin de necesidades sobre consumo stocastico sobre consumo articolo a pianificazione stocastica Pianificazione stocastica planificacin de necesidades sobre consumo punto di controllo punto de control procedura di controllo proceso de control programma di controllo programa de control Quantit di controllo cantidad de control quantit da trasferire cantidad de manipulacin unit di misura quantit da trasferire unidad de medida de manipulacin Record di controllo. Record di controllo. record di gestione registro de gestin Aliquota IVA tipo impositivo lista default per scarico costi lista de valores por defecto para la liquidacin elenco delle proposte di pagamento lista de propuestas parametri sentencia de control Istruzione di controllo sentencia de control scheda iniziale sentencia de control centro di controllo centro de control stazione di controllo centro de control partner interlocutor utente especialista dati sulla persona da contattare datos de la persona de contacto persona da contattare encargado en la empresa del cliente Contenitore container determinazione del cartonaggio determinacin (del material) de embalaje norma contenitore prescripcin de envase norma contenitore prescripcin de envase documento contenitore tipo di cartonaggio tipo (de material) de embalaje Contesto costes de seguridad rapporto di garanzia relacin de responsabilidad Rapporto di garanzia relacin de responsabilidad posizione contingente posizione contingente Ordine per costi da reclami orden de reclamacin credito contingenziale credito contingenziale credito contingenziale obbligazione contingenziale acreedores eventuales obbligazione contingenziale acreedores eventuales impegno da effetti da scontare obligaciones de descuento de letras impegno da effetti da scontare deudas por efectos descontados simbolo di continuazione indicador de continuacin lnea de continuacin Continuare Continuar Prosecuzione della retribuzione continuacin del pago del salario maintien du versement de la rmunration Page 300 Dictionary loi sur le maintien du versement de la rmunrati Continuit della valutazione continuidad en la valoracin Principio di continuit principio de la continuidad lnea de contorno Produzione a flusso continuo Fabricacin en cadena produzione a catena fabricacin en cadena Produzione a flusso continuo fabricacin continua produzione a catena fabricacin continua Modulo continuo papel continuo Inventario permanente inventario permanente inventaire par chantillonnage permanent inventario rotativo pianificazione continua planificacin continua controllo continuo per campionatura inspeccin por muestreo continuo lead time scheduling programacin del ciclo de trabajo utilizzo attuale utilizacin actual conto di contropartita cuenta de contrapartida contropartita posicin de cambio de signo Ordine orden Contratto pedido abierto contratto contrato contrato contrato Condizioni contratto Dati contrattuali datos contractuales fecha de expiracin del contrato adempimento contratto testata contratto posizione contratto tipo posizione contratto Contratto di lavoro contrato de trabajo Richiesta contratto solicitud de pedido abierto Liquidazione dei contratti Liquidazione dei contratti catalogo prestazioni contrattuali catlogo de prestaciones contractual Data di entrata in vigore del contratto fecha de entrada en vigor del contrato stato del contratto tipo di contratto Tipo contratto tipo di contratto categoria contratto clase de contrato durata del contratto duracin del contrato valore del contratto valor del contrato Operazione contratta Committente solicitante (del pedido) Page 301 Dictionary mandatario contratista contratista multa contractual Contributo contribucin Calcolo dei contributi clculo de contribuciones Distribuzione subreparto Gruppo dei contributi grupo de contribuyentes Reddito marginale cuota de cobertura Reddito marginale margen de cobertura calcolo del reddito marginale clculo del margen de cobertura Categoria contributiva Conto contributi cuenta de cotizaciones Conto di contabilit generale cuenta asociada attivit chiave clase de actividad de referencia area di controllo rea de control blocco di controllo. bloque de control de direccionamiento Cambio gruppo cambio de grupos cambio di gruppo cambio de grupos Modulo controlli qualit grfico de control modulo dei controlli di qualit grfico de control voce di costo principale clase de coste principal Costi di controllo costes de control dati fiscali datos de control fattore di controllo factor de control fichero de control Flag di controllo flujo de datos de supervisin fine controllo fin del grupo Testata di gestione Inizio gruppo inicio del grupo Codice imposte indicador de IVA Codice di controllo indicador de control Istruzione di controllo sentencia de control partita IVA clave de control chiave di controllo clave de control Parola chiave di controllo palabra clave de control Livello gruppo nivel de grupo Testo livello gruppo control de materiales descontinuados controllo della quantit impegnata control de reservas Dati di controllo Gruppo di stazioni di controllo grupo de centro de control centro di produzione grupo de centro de control Tecnologia delle stazioni di controllo Tabella di controllo tabla de control Tabella di controllo. tabla de control totale di gruppo total de grupos totale di controllo suma de verificacin saldo dei totali di controllo dati relativi ai totali di controllo datos referentes a la suma de verificacin campo totali di controllo Totali di controllo totales de control unit fiscale unidad de control variable de control variante variable legge sugli anestetici Controller Page 302 Dictionary Controlling controlling Range di contabilit analitica sociedad CO Divisa controlling area moneda de sociedad CO impresa dominante Documento di controlling documento de Controlling Controlli punto di convergenza punto de unin Dialogo ID dialogo Conversione asignacin de nuevas claves Conversione conversin Cambio (di banconote) cambio Errore di conversione fattore di conversione factor de conversin Coefficiente di conversione factor de conversin gruppo conversione grupo de conversin redefinicin de la clave de cliente conversione di formati di dati conversin de formatos de datos cambio de cdigos postales alemanes Routine di conversione rutina de conversin routine di conversione Regola di conversione regla de conversin norma di conversione ao de cambio Cambiare (banconote) conversione di un ordine pianificato conversin orden previsional convertire Prestiti convertibili emprstito convertible bono convertible attrezzo adibito al trasporto trasferimento di propriet di un bene immobile cesin de propiedad trasportatore Veicolo di trasporto vehculo de alimentacin de estanteras tecnologa de transporte Coordinata coordenada coordinata secondaria coordenada secundaria record di riferimento registro de referencia Copiare Copiar copy book copy book Creare con modello Crear con modelo Copiare modello Copiar de Modello modelo funzione di copia funcin de copia copy member miembro copy oggetto di riferimento objeto de referencia norma da seguire per l'operazione di copia Controllo della copia control de copia Istruzioni relative alla copia clusula condicional de copia Page 303 Dictionary travail nocturne cheval sur deux journes Presenza obbligatoria tiempo ncleo numero conto gruppo nmero de cuenta de(l) grupo piano dei conti del gruppo plan de cuentas de(l) grupo Gruppo grupo (de empresas) Chiave gruppo clave de(l) grupo imposta sugli enti collettivi impuesto de sociedades imposta sugli enti collettivi impuesto sobre sociedades manejo de una empresa Norme di consolidamento directrices del grupo perfil de la empresa quota nella societ participacin. Analisi evaluacin valutazione di gruppo dei singoli bilanci balance comercial segn evaluacin del grupo Bilancio d'esercizio consolidato balance comercial segn evaluacin del grupo Avviamento consolidato valor de grupo societ di capitale sociedad de capital Impresa empresa Correzione Correzione Fattore di correzione factor de correccin Analisi dei costi anlisis de costes contabilit dei costi e delle attivit clculo de costes y actividades Costo e nolo porto destinazione costes y flete attribuzione dei costi asignacin de costes andamento dei costi evolucin de los costes esplosione costi desglose de costes pianificazione costi budget planificacin del presupuesto de costes categoria di costo categora de costes centro di costo centro de coste Contabilit per centri di costo contabilidad de centros de coste analisi centro di costo evaluacin del centro de coste settore centri di costo rea de centro de coste categoria dei centri di costo categora de centros de coste chiusura centro di costo cierre de centro de coste Divisa del centro di costo moneda del centro de coste Intervallo per rettifica nmero correlativo de las correcciones realizadas correzione degli accantonamenti periodo di correzione perodo de correccin Richiesta di correzione Procedura di correzione ejecucin de correccin Sistema di correzione Sistema di correzione valore di correzione valor corregido coincidere coincidir Lettera carta Corrispondenza correspondencia Corrispondenza correspondencia corrispondenza coincidencia Corrispondenza correspondencia prezzo di compensazione precio de facturacin Cargo costes conto costi cuenta de costes calcolatore calculador cost accounting contabilidad de costes Imputazione dei costi imputacin de costes valuta del centro di costo moneda del centro de coste Centro di costo fisso centro de costes fijos Gruppo di centri di costo grupo de centros de coste Gerarchia di centri di costo jerarqua de centros de coste responsable del centro de coste anagrafico centro di costo maestro de centro de coste piano dei centri di costo plan de centros de coste Page 304 Dictionary centro di costo da addebitare centro de coste de cargo Tipo centro di costo clase de centro de coste tipo centro di costo tipo de centro de coste raccolta di costi acumulacin de costes raccoglitore di costi colector de costes attribuzione costi colector de costes Elemento di costo elemento de coste; componente di prezzo componente del precio Gruppo di elementi di costo grupo de componentes de coste Schema elementi esquema de elementos variante di stratificazione variante de estratificacin calcolo dei costi clculo de costes calcolo dei costi clculo del coste Calcolo costi del ciclo clculo de costes de la hoja de ruta analisi del calcolo dei costi anlisis del clculo de costes tipo di calcolo dei costi tipo de clculo (de costes) banca dati calcolo costi base de datos del clculo de costes data del calcolo dei costi fecha de clculo de costes Data del calcolo dei costi fecha del clculo del coste ordine di calcolo dei costi orden de clculo de costes Posizione del calcolo dei costi posicin de clculo de costes nivel de clculo de costes nivel de clculo de costes riga del calcolo dei costi lnea de clculo de costes metodo dei componenti di prezzo mtodo de componentes de precio Stratificazione dei costi estratificacin de costes calcolo dei componenti di prezzo contabilidad de componentes lista de precios stratificazione dei costi estratificacin de costes stratificazione dei prezzi estratificacin de precios View elementi di costo vista de componentes controllo dei costi control de costes Gruppo di criteri applicati ai costi ripartizione dei costi distribucin de costes modalit di misurazione e controllo magnitud de computo Voce di costo clase de coste Contabilit per voci di costo clculo de clases de coste analisi delle voci di costo anlisis de clases de coste caratteristica della voce di costo caracterstica de clase de coste combinazione caratteristiche delle voci di costo combinaciones permitidas de clases de coste voce di costo di rateizzazione clase de coste de periodificacin voce di costo per lo scarico costi degli ordini clase de coste de liquidacin de una orden Gruppo voci di costo grupo de clases de coste gruppo di voci di costo grupo de clases de coste Intervallo voci di costo rea de clases de coste Attestazione voci di costo detalle de la clase de coste schema voci di costo esquema de clase de coste schema voci di costo esquema de clases de coste riga voce di costo lnea de clase de coste procedimento tramite quote proceso de suplemento pianificazione delle voci di costo planificacin de clases de coste record voce di costo registro de clase de coste tipo voce di costo tipo de clase de coste Dimensioni lotto per calcolo dei costi tamao de lote para clculo de costes metodo di calcolo dei costi mtodo de clculo (de costes) elemento strutturale componente Oggetto di calcolo dei costi objeto de clculo de costes Esecuzione del calcolo dei costi ejecucin del clculo del coste Schema di determinazione del prezzo esquema de clculo schema calcolo costi esquema de clculo. esquema de recargos modello standard del calcolo dei costi estndar de clculo de costes tabella prezzi tabla de precios Rilevamento del calcolo dei costi traspaso del clculo del coste categoria del calcolo dei costi clase de clculo del coste Page 305 Dictionary Categoria del calcolo dei costi clase de clculo de costes valore globale del calcolo dei costi valor de clculo de costes Variante del calcolo dei costi variante de cluclo del coste preventivo dei costi presupuesto estimativo de los costes comparaison de calculs du cot de revient metodo coefficienti di prezzo mtodo de factores de precio flusso dei costi flujo de costes acquisizione di costi registro de costes componente di costo. elemento de coste documentazione dei costi justificante individual de costes partita singola costi partida individual de costes Log di costi log de costes tracing dei costi seguimento de costes sistema di controlling dei costi sistema de control de costes Oggetto di costo objeto de coste oggetto objeto Categoria dell'oggetto di costo clase de objeto de coste Contabilit per oggetti di costo contabilidad de objetos de coste Gerarchia degli oggetti di costo jerarqua de objetos de coste Numero identificativo dell'oggetto di costo nmero ID del objeto de coste Profilo dell'oggetto di costo perfil de objeto de coste Compattazione degli oggetti di costo integracin del objeto de coste Tipo di oggetto di costo tipo de objeto de coste costi di capitale costes del capital Costi da reclami costes de reclamacin Costi di produzione costes de produccin Prezzo di costo precio de coste spese materiali costes materiales costes de materias primas Costi del fatturato gastos de venta calcolo costi marginali operativi mtodo de costes de ventas Calcolo dei costi marginali operativi mtodo del clculo de costes de ventas ordine costi orden de costes eccedenza dei costi exceso de costes prospetto costi resumen de costes Pianificazione dei costi planificacin de costes pianificazione dei costi per centri operativi planificacin de costes por gremios blocco costi bloque de costes tasso di costo precio interno quota d'imputazione tarifa de imputacin, quota costi generali tarifa de imputacin, riferimento ai costi referencia de costes prospetto rendiconto costi informe de costes rivalutazione del prezzo revaloracin de precios implosin de costes curva dei costi evolucin de costes, en el tiempo struttura dei costi estructura de costes Cargo costes tipo di costo tipo de coste desviaciones de trabajo Costo, assicurazione e nolo costes, seguro y flete calcolare calcular (precio de coste) gestionale analtico/a, del rea de amortizacin analtica ammortamento gestionale amortizacin analtica (costes) valor analtico analisi costi/benefici anlisis de costes y beneficios gestione raccolta costi gestin de colector de costes gruppo componenti prezzo vector de precio stringa elementi di costo regleta de elementos de coste margine di guadagno rentabilidad procedimento tramite quote metdo de recargo confronto tra oggetti comparacin de objetos Page 306 Dictionary rendiconto economico degli oggetti di costo clculo de resultados por objeto de coste Lista oggetti lista de objetos Indennit integrativa Indennit locale plus por residencia calcolo costi marginali operativi mtodo del clculo de costes de ventas econmico pianificazione curva dei costi planificacin del desarrollo de costes versione del calcolo dei costi versin del clculo del coste gestionale analtico/a costi marginali operativi gestionali mtodo analtico del total de exploitation analytique des centres de profit contabilidad de centros de beneficio analtica Analisi della profittabilit basata sul calcolo d cuenta de resultados - -analtica costi. costes costi gastos; costes costi effettivi reali costes reales efectivos costi soggetti a pagamento costes sujetos al pago costi dipendenti dal lotto costes dependientes del tamao de lote costi dipendenti da permanenza in magazzino costes dependientes del tiempo de almacenamiento incidenza dei costi produccin de costes incidenza dei costi produccin de costes Costi sostenuti costes producidos spese lavorazione conto terzi costes de tratamiento de salario Costi capitalizzabili costes activables Costi non capitalizzabili costes no activables Costi da capitalizzare obbligatoriamente costes de activacin obligatoria principio di causalit principio del coste imputado al causante conteggio inventario inventariado contare e registrare contar y contabilizar stato conteggio contare inventario. contar Quantit di conteggio cantidad contada risultato conteggio resultados del inventariado stock calcolato stock contado contatore di paging contador Contatore contadoric Riduzione del contatore campo di calcolo campo de clculo Aumento del contatore Salto del contatore incremento contatore posizione del contatore valor del contador posizione del contatore valor de (la lectura de) contador andamento delle posizioni del contatore Differenza fra le posizioni del contatore Trasmissione posizioni del contatore lettura del contatore registro de la lectura del contador Sostituzione contatore Programma di manut. in base alle posizioni del co Calcolo delle ferie. cmputo de vacaciones risultato conteggio resultados del inventariado paese pas pas de retencin Classificazione del paese clasificacin de pas valuta del paese moneda nacional Chiave dei gruppi di paesi clave de grupo de pas codice nazionalit identificador de nacionalidad Codice paesi indicador de pas Page 307 Dictionary codice paese clave del pas codice paese clave de pas tabella codici paesi tabla de claves de pases Lista dei paesi lista de paises Codice modifica paesi modificador de pas nome del paese nombre del pas numero paese nmero de pas paese di origine pas de nacimiento paese di destinazione pas de destino paese di spedizione pas de envo paese esportatore pas exportador paese dell'investimento pas de (la) inversin Paese di produzione pas de fabricacin paese acquirente pas del comprador paese d'origine pas de procedencia pas productor paese d'origine pas de origen paese d'origine pas de origen paese d'acquisto distintivo del pas tabella paesi Chiave dei paesi della trasferta clave de pas destino variante paesi variante de pas Nazionale specifico del paese rischio paese riesgo especfico del pas county-code county-tax iscrizione a un corso inscripciones en cursos depliant del corso folleto de cursos annullamento di un corso cancelacin de un curso Quota di partecipazione tasa de inscripcin Gruppo di corsi sede del corso lugar del curso informazioni sul corso notificacin sobre un curso requisito para un curso procedimento del corso procedimiento del curso Numero massimo partecipanti al corso Svolgimento del corso svolgimento del corso horario del seminario tipo di corso tipo de cotizacin offerta corsi cursos ofrecidos spese legali gastos judiciales avviso di ingiunzione apremio judicial Coprire cubrir Importi garantiti carta adjunta cambio di garanzia tipo de cambio de garanta Copertina portada Operazione di garanzia cobertura, operacin de cobertura cambio garantito Partita garantita cartone esterno (contenitore di altri) contenedor de cartn Page 308 Dictionary Connessione di cambio Richiesta di garanzia solicitud de aseguramiento CPI CPI-C CPI-C CPI-C tempo CPU consumo de CPU data del sistema fecha CPU tempo macchina tiempo CPU Creare crear (maestro) scheduling piano di consegna Creare modo Crear modo Creare con riferimento Crear con referencia creare. crear (manualmente) Creare Crear creare crear orden de fabricacin abierta Costituzione creacin dati d'inserimento Data di creazione fecha de creacin inserimento di un record anagrafico cespite fecha de creacin codice di creazione indicador de creacin creazione di un conto creacin de una cuenta creazione delle lettere di sollecito Compilazione del giustificativo registro de protocolos formazione di accantonamenti creacin de previsin creazione del ciclo di lavoro creacin de la hoja de ruta aumento stock buffer creacin de stock de holgura Norme relative alla struttura norma de estructuracin orario di creazione perodo de creacin Accredito descargo Accredito abono ufficio informazioni commerciali oficina de informacin importo in avere importe de haber saldo in avere saldo Haber saldo in avere saldo acreedor sottoassorbimento cumplimiento por defecto Controllo fido verificacin de crdito registrazione di pareggio in avere asiento de compensacin en el Haber chiave d'accredito clave de abono Condizioni bancarie condiciones bancarias controllo del fido control de crditos Controllo fido control de crditos area di controllo del credito rea de control de crditos voce di costo di accredito clase de coste de descargo utilizacin de crdito Fattore di calcolo accredito interessi nota di accredito per resi Documento bloccato per motivi di credito documento bloqueado por motivos de crdito Orizzonte del credito horizonte de crdito codice di accredito indicador de descargo codice importo in avere istituto di credito instituto de crdito interessi attivi intereses Haber accredito degli interessi attivi retribucin de intereses acreedores Partite in avere partida de haber Partite in avere partida del Haber Page 309 Dictionary Limite fido lmite de crdito blocco del fido bloqueo del lmite de crdito verifica limite fido verificacin del lmite de crdito limite fido cliente dati limite fido datos del lmite de crdito Tasso di credito utilizzato agotamiento de un crdito Tasso di credito utilizzato cobertura de crdito Percentuale di esaurimento grado de agotamiento (del lmite de crdito) posizione in avere Management fido gestin de crditos hoja maestra de crditos Accredito abono (en cuenta) Accredito abono nota d'accredito nota de abono nota d'accredito per differenze nota de crdito para diferencias procedimento di accredito procedimiento para abonos Richiesta di accredito solicitud de abono regolarizzazione dell'accredito controllo del credito control de crdito registrazione in avere contabilizacin en el Haber codice contabile in avere clave de contabilizacin de haber scarico dell'ordine descargo de la orden Gestione crediti gestin de crditos solvibilit solvencia, seguridad Addetto alla gestione crediti encargado de la gestin de crditos Gruppo responsabile dei crediti equipo responsable Analisi del risultato del fornitore determinacin PA acreedora Verifica fido verificacin de crdito Rischio fido riesgo de crdito Rischio fido riesgo de crdito clase de riesgo de crdito solvibilit solvencia totale in avere bonifico transferencia bancaria accreditare descargar (una cuenta) Conteggio (fornitore) entrata ed uscita entrada/salida avere haber parte avere solvibilit solvencia Risorsa critica crtico Difetto critico defecto crtico Parte critica componente crtico percorso critico camino crtico assegno da accreditare cheque cruzado swap valuta controverifica referencia cruzada dentro de un pool de mdulos men generale men vlido para varias aplicaciones frontaliere circolazione internazionale delle merci valido per pi settori contabili Controllo incrociato verificacin cruzada seleccin interclase valido per pi societ multisociedades valido per pi societ sobre varias sociedades relativo a pi societ multiempresarial Numero procedimento intercompany nmero de operacin multisociedades nmero multisociedades Registrazione intercompany contabilizacin en varias sociedades operacin multisociedades Page 310 Dictionary Numero procedimento intercompany nmero de operacin multisociedades Ordine di consegna a richiesta valido per ogni so Immagazzinamento trasversale almacenamiento transversal relativo a pi divisioni comn para todos los centros comn para todos los centros contabilit analitica relativa a pi divisioni contabilidad de costes para varios centros Rilevamento del calcolo dei costi valido per pi traspaso del clculo del coste a todos los centro relativo a pi progetti comn para varios proyectos Riferimento incrociato. Lista 'dove usato' referencia de utilizacin referenciar riferimento incrociato referencia cruzada Trasporto incrociato transporte cruzado CUA Voce retributiva, sommata Cumulazione acumulacin Accumulazione della capacit disponibile Accumulazione della capacit disponibile Compattazione della capacit compactacin de carga Voce retributiva cumulativa CC-nmina de acumulacin quantit accumulata consegnata cantidad acumulada entregada Quantit accumulata consegnata cifra de progresin de entrega numero progressivo di consegna cantidad acumulada entregada quantit accumulata consegnata cantidad de entrega acumulada Quantit accumulata rilasciata (consegna) cantidad acumulada liberada de entrega curva de totales Quantit accumulata prelevata cantidad acumulada tomada Quantit accumulata rilasciata (materiale) cantidad acumulda liberada de material cantidad acumulada liberada de fabricacin numero progressivo cifra de progresin quantit accumulata cifra de progresin Quantit accumulata cifra acumulada numero progressivo cifra de progresin Quantit accumulata ricevuta cantidad acumulada recibida numero progressivo entrata cifra de progresin de entrada Quantit accumulata ricevuta cifra de progresin de entrada Quantit accumulata rilasciata cifra de progresin de orden de entrega numero progressivo dell'ordine di consegna cantidad acumulada requerida numero progressivo scheduling numero progressivo scheduling volumen del flujo valori accumulati valores acumulados valore accumulato premio fine anno numero progr. del prelievo conto deposito Diminuzione acolchamiento valuta moneda importo in valuta importe de la moneda Campo importo divisa saldo valuta saldo de monedas Page 311 Dictionary disponibilit valutaria disponibilidad de divisas codice valuta indicador de moneda Conversione della valuta conversin de moneda, cambio conversione di valuta conversin de moneda tipo di conversione del cambio clase de conversin Metodo di conversione mtodo de conversin de moneda Gruppo di conversione grupo de conversin de moneda conto valuta cuenta de monedas tipo de cotizacin Campo divisa garanzia sul cambio della divisa seguro de cambio de divisas garanzia sul cambio della divisa seguro de cambio chiave valuta clave de moneda Opzione valutaria opcin de divisas periodo valuta crediti in valuta estera crditos en moneda extranjera Riforma monetaria reforma monetaria swap valuta totale singole valute totales por moneda conversione di valuta conversin de moneda, cambio Differenza da conversione* diferencia de tipo de cambio tipo di conversione del cambio clase de conversin de moneda metodo della conversione di valuta mtodo de conversin de moneda gruppo di conversione di valuta grupo de conversin de moneda tipo de moneda unit di valuta unidad monetaria valuta dell'ordine moneda de la orden valuta dell'ordine moneda del pedido conto corrente cuenta de giro inmovilizado nuevo capitale circolante capital circulante valore contabile attuale valor contable actual Calcolo attualizzato dei costi clculo de costes actual Calcolo attualizzato dei costi clculo de costes actual data odierna fecha del da Data di consegna attuale fecha de entrega actual esercizio in corso ejercicio en curso valore assicurato attuale valor de seguro actual valore commerciale valore corrente valor actual assicurazione del valore attuale seguro de valor actual mese in corso Numero attuale del range di numerazione contador del rango de nmeros Stato attuale del calcolo della retribuzione momento actual de la nmina Prezzo attuale precio actual cambio del giorno tipo de cambio del da cambio del giorno tipo de cambio del da liquidit di secondo grado ratio de efectivo (R2) Stato effettivo utilizzo attuale utilizacin actual valore parziale valor parcial valore corrente valor actual esercizio in corso ejercicio en curso anno in corso ao en curso titoli da capitale circolante ttulos valores del activo circulante ammortamento del valore residuo amortizacin del valor parcial Cursore cursor Page 312 Dictionary Record anagrafico clienti registro maestro de deudor record anagrafico cliente registro maestro de (un) cliente mdulo de cliente numero cliente nmero de deudor tabella range di numerazione clienti tabla del rango de nmeros de deudores ordine pedido de cliente Ordine cliente pedido de cliente numero ordine cliente nmero del pedido de cliente elaborazione degli ordini Contratto quadro con un cliente contrato marco acordado con el cliente esecuzione del pagamento clienti tramitacin de pagos de clientes procedimento di registrazione clienti operacin de contabilizacin de deudores Potenziale di un cliente potencial de cliente elaborazione clienti procesamiento de deudores progetto cliente proyecto de cliente posizionamento del cursore posicionamiento del cursor selezione mediante cursore seleccin mediante cursor cliente deudor Cliente cliente conto clienti cuenta de deudor saldo clienti saldo de deudores effetto clienti Fattura factura de cliente classificazione clienti clasificacin de clientes Classificazione dei clienti clasificacin de clientes pareggio clienti compensacin de deudores Compensazione clienti compensacin de deudores conto deposito clienti material en consigna del cliente Contratto quadro col cliente contrato de cliente ejemplar muestra clienti avere Haber deudores controllo fido clienti control de crdito de clientes banca dati clienti base de datos de deudores dare clienti Debe deudores registrazione in dare clienti contabilizacin deudora en el Debe Consegna (al cliente) entrega (al cliente) Schema cliente esquema de cliente Sconto specifico cliente descuento acordado con el cliente anticipo a clienti sollecito clienti Equipment del cliente equipo del cliente apparecchiatura del cliente aparato/equipo del cliente Prezzo previsto dal cliente precio previsto de cliente valor aceptado por el cliente jornadas informativas gruppo clienti grupo de clientes raggruppamento clienti agrupamiento de clientes fideiussione clienti fianza de deudor Gerarchia dei clienti jerarqua de clientes gerarchia clienti jerarqua de clientes Fabbisogno indipendente (cliente) necesidades primarias de clientes richiesta del cliente consulta de cliente Richiesta di offerta (da parte del cliente) consulta de cliente calcolo interessi clienti clculo de intereses de deudores fattura cliente factura de deudor Page 313 Dictionary Fattura clienti factura de deudor handling fattura fornitori posizione clienti posicin de deudor indice clienti ndice de deudores fido clienti anagrafico clienti maestro de clientes scheda anagrafica cliente hoja maestra de clientes anagrafico clienti registro maestro de deudor cliente che fornisce il materiale cliente que facilita el material Offerta oferta a un cliente rappel de cliente rappel de cliente embases/envalajes en prstamo Piano di consegna col cliente plan de entregas (convenido con el cliente) Assistenza al cliente asistencia al cliente pagamento clienti pago de deudores partite singole clienti partida individual de deudores Stock speciale cliente Stock speciale cliente estratto dei clienti extracto de deudores indice clienti ndice de deudores clase de deudor Cliente con saldo in avere deudor con saldo acreedor cliente con fatturato massimo cliente con mayor volumen de negocios registro de informacin para cliente y material posizione materiale fornito dal cliente conto corrente. cuenta de terceros. numero utente clienti deudores (existentes) lista de clientes en litigio individualizzato segn las necesidades individuales/especficas de Customizing Oggetto Customizing Impostazioni Customizing dogana derechos de aduana agente di dogana sdoganamento despacho de aduanas gruppo imposte/dogana grupo arancelario/impositivo codice dogana/partita IVA clave arancelaria / impositiva status arancelario/impositivo posto di dogana Dogana di transito aduana de trnsito stato elaborazione dogana status de tratamiento aduanero numero doganale partida arancelaria numero tariffa doganale nmero de tarifa arancelaria Preferenza tariffaria imposta doganale Zona doganale territorio aduanero dati rilevanti per la dogana Tagliare Cortar cut Cortar termine di rateizzazione fecha de delimitacin Valore residuo minimo valor de detencin Page 314 Dictionary scadenza da fijado, da tope percentuale residua minima porcentaje de detencin Valore residuo minimo valor de detencin porcentaje del valor de detencin profundidad de corte medida de corte Loop ciclo intervallo frecuencia / turno Cycle-Counting inventario cclico categora de inventario cclico Codice Cycle-Counting indicador de inventario cclico fattore di estensione factor de dilatacin Fattore di estensione (del ciclo) factor de dilatacin cadencia unit ciclo unidad de ciclo anlisis D&B backup giornaliero copia de reserva diaria Bilancio giornaliero balance del da Saldo giorno saldo diario capacit giornaliera capacidad diaria cambio del giorno tipo de cambio del da prezzo giornaliero metallo precio de metal del da operazione giornaliera operacin diaria prezzo del giorno. Prezzo giornaliero Saldo dell'orario giornaliero saldo del horario diario valore del giorno valor del da Piano orario di lavoro giornaliero plan de horario de trabajo diario guasto avera Guasto sntoma de la avera Analisi del guasto anlisis de avera Codice guasto cdigo de avera Descrizione del guasto descripcin de la avera testo del guasto texto de avera caso di guasto caso de avera frequenza dei guasti frecuencia de la avera localizacin de la avera Guasto sntoma de la avera lettera tabella pericoli Sostanza pericolosa mercanca peligrosa Merce pericolosa mercanca peligrosa record testata merce pericolosa codice merce pericolosa record anagrafico merce pericolosa elaborazione della merce pericolosa gestin de mercancas peligrosas disposizione relativa a merce pericolosa dati datos accesso ai dati acceso a datos riepilogo dati acumulacin de datos area dati rea de datos controllo del trasferimento di attributi control de transmisin de atributos salvaguardia dei dati copia de seguridad de datos backup copia preventiva salvaguardia dei dati copia preventiva supporto dati soporte de datos tipo di dati clase de datos Page 315 Dictionary cluster dati parmetro Approvvigionamento dati obtencin de datos Opzione elemento dati contexto del elemento de datos acquisizione dati. entrada de datos modulo di inserimento dati formulario de entrada de datos gruppo moduli di inserimento dati grupo de formularios de entrada de datos Gruppo moduli di acquisizione dati grupo de formularios de entrada de datos titolo del modulo di inserimento dati nombre del formulario de entrada de datos Oggetto d'acquisizione objeto de entrada scambio dati intercambio de datos Estrazione dati extracto de datos campo dati campo de datos File di dati flusso di dati flujo de datos programma di acquisizione dei dati di consolidame programa de entrada de datos de consolidacin acquisizione dati iniciar entrada Integrit dei dati integridad de los datos Interfaccia dati sistema di comunicazione dati sistema de comunicacin de datos dispositivo para transferencia de datos dispositivo para transferencia de datos Regola di trasmissione dei dati compattazione dati compresin de datos Dichiarazione dati Descrizione dati statica definizione dati definicin de datos Descrizione dati Descrizione dati variabile Data Dictionary Data Dictionary Sistema informativo Data Dictionary Data Dictionary attivo Data Dictionary activo Data Dictionary integrado Parte dati divisin de los datos Elemento dati elemento de datos Catalogo elementi dati Catalogo elementi dati Linea dati lnea de transmisin de datos controllo trasmissione dati control de enlace de datos gestione dati gestin de datos Scambio tra supporti dati intercambio de soportes magnticos (de datos) pagamento per lo scambio di volumi. pago por intercambio de soporte de datos modello dati modelo de datos conformazione dei dati conformacin de datos conformazione dei dati conformacin de datos Oggetto dati objeto de datos Oggetto dati esterno objeto de datos externo Oggetto dati interno objeto de datos interno datos de la materia prima datos de la mutualidad laboral Origine dati origen de datos Segmento dati parte dati parte de datos EDP proceso electrnico de datos reparto organizzazione departamento de organizacin nmero DVR (Austria) protezione dei dati proteccin de los datos responsabile segretezza dati encargado de la proteccin de datos intervallo dati intervalo de datos Record di dati registro (de datos) recupero dati recuperacin de datos compattazione dati compactacin de datos ridondanza dati redundancia de datos Page 316 Dictionary rappresentazione dei dati representacin de datos Approvvigionamento dati obtencin de datos Programma di approvvigionamento dati Videata dati pantalla de datos protezione dei dati proteccin de los datos Sicurezza dati Selezione dati set di dati set de datos Dataset set de datos entrada de set de datos Inserimento dataset entrada de set de datos frase dati sentencia de datos Memorizzazione dati Struttura dati estructura de datos trasferimento dati transferencia de datos Trasferimento di dati transferencia de datos Trasmissione dati transferencia de datos Rilevamento dati recepcin de datos trasferimento dati. recepcin de datos trasferimento del valore transferencia de valor regola di trasferimento di valore nastro di trasferimento dati cinta para intercambio de soportes magnticos de trasmissione dati comunicacin de datos tipo di dati clase de datos Tipo di dati Categoria dei dati riferiti Valore dati visualizzazione dei dati visualizacin de datos Dati comuni dati esterni datos externos dati globali datos globales Report d'acquisizione dati report de acopio de datos Ricerca investigacin riferito ai dati referente a los datos Flusso di processo proceso data base base de datos accesso al data base acceso a la base de datos Accesso data base acceso a la base de datos Routine di accesso al data base rutina de acceso a la base de datos Ambiente data base campo banca dati campo de base de datos Funzione data base Interfaccia data base interfase de base de datos interfaccia banca dati interfase de base de datos Blocco data base Data base log aggiornamento banca dati mantenimiento de la base de datos gestione banca dati gestin de la base de datos sistema di gestione banca dati sistema de gestin de base de datos linguaggio di gestione dati lenguaje de manipulacin de la base de datos modello banca dati modelo de base de datos Nome data base Parametro data base processore banca dati procesador de la base de datos prescripcin de base de datos prescripcin de base de datos segmento banca dati segmento de base de datos Selezione data base. seleccin de base de datos Server data base Istruzione data base sistema banca dati sistema de base de datos Sistema data base relazionale Tabella data base Tecnologia data base Modifica data base Page 317 Dictionary Utility data base Data base view vista de base de datos Data base logico. base de datos lgica dataset set de datos totalidad de datos Dataset sequenziale set de datos secuencial dataspace termine fecha control de fechas conversione data conversin de (una) fecha Definizione delle date Data del piano di fatturazione fecha de (un) plan de facturacin Limite giornaliero Linea data lnea de fechas Data di creazione fecha de creacin data di emissione fecha de libramiento (letra) data dell'ultimo calcolo di interessi fecha del ltimo clculo de intereses data dell'ultimo calcolo di interessi fecha del ltimo clculo de intereses Data di cessazione del rapporto di lavoro fecha de la baja ltima fecha de aviso (para rescindir un contrato Data di disdetta del contratto di leasing fecha de rescisin data di origine data d'inventario fecha del inventario data di modifica pianificata fecha de peticin Data registrazione retroattiva fecha de contabilizacin retroactiva Data di produzione data d'aquisto fecha de compra data richiesta di offerta fecha de la peticin de oferta Data della prestazione di servizio fecha de prestacin de servicios data della creazione di attivit fecha de la prestacin de la actividad data di modifica fecha de modificacin data prelievo fecha de salida Data di creazione della consegna fecha de creacin de la entrega data fabbisogno fecha de necesidad tipo di data clase de fecha tipo de fecha Scostamento di data desviacin de la fecha variazioni nella schedulazione fecha divergente DATEX-L DATEX-P Giorno di ritardo da de demora Giorno di ritardo da de demora modello del giorno modelo del da Assenza (giorni) da de absentismo giorno della rateizzazione da de periodificacin Giorno di calcolo della retribuzione da de nmina data della liquidazione da de la liquidacin giorno della settimana da de la semana da no laborable Elaborazione giorno tratamiento diario Codice orario giornaliero programa diario Assegnazione codice orario giornaliero asignacin de programa diario Codice orario giornaliero flessibile programa diario de horario flexible Sostituzione codice orario giornaliero suplencia con indicacin de programa diario Tolleranza codice orario giornaliero tolerancia de programa diario Page 318 Dictionary Variante del codice orario giornaliero variante de programa diario data Tipo giorno tipo de da saldo del giorno saldo final del da Chiusura giornaliera cierre diario Ora legale horario de verano das de servicio ritardo demora ratio de ventas totales/cobros pendientes en das cobertura (Planificacin global de ventas y produ cespite disattivato inmovilizado desactivado disattivazione desactivacin stock muerto stock muerto termine fecha Termine di applicazione plazo de solicitud termine di restituzione plazo de devolucin data presentazione offerta scadenza dell'offerta plazo para presentar la oferta scadenza dell'offerta plazo para presentacin de oferta posizione scadenza posicin fechada lista delle scadenze lista de plazos Controllo date supervisin de plazos Memo spostamento data desplazamiento de la programacin situazione di stallo interbloqueo deal acuerdo valutazione (analisi) deal Gestione deal gestin deal gestione deal numero deal tipo 'deal' tipo de deal cambista cambista dislocare dislocazione indemnizacin por fallecimiento Addebito capacidad de carga carico cargo visualizzazione addebiti importo in dare importe en el debe contabilizzazione dell'addebito imputacin de cargo saldo in dare saldo deudor saldo in dare saldo Debe stock in eccesso sobrecobertura registrazione di pareggio in dare asiento de compensacin en el Debe codice costi generali clave de gastos generales voce di costo di addebito clase de coste de cargo prelevare cargar en cuenta addebito degli interessi di mora cargo de intereses por demora codice di addebito indicador de cargo codice dare Page 319 Dictionary interessi passivi inters deudor interessi passivi intereses Debe partita in dare partida del Debe posizione in dare addebito nota de cargo, cargo Nota di addebito nota de cargo riaddebito documento d'addebito documento de cargo nota d'addebito per differenze nota de cargo para diferencias registrazione contabile addebito contabilizacin de la nota de cargo Procedimento di addebito procedimiento de cargo (en cuenta) Richiesta di addebito solicitud de nota de cargo Nota di addebito nota de cargo, cargo registrazione in dare contabilizacin en el Debe registrazione in dare asiento en el debe codice contabile dare Analisi del risultato del cliente determinacin PA deudora parte dare totale in dare valore teorico valor terico addebitare cargar addebitare imputar, Conteggio (cliente) importo dare/avere addebito degli interessi carga de intereses addebito ed accredito su un conto cargo y descargo teorico debe, debito dare e avere codice dare/avere indicador debe/haber somma risparmiata livello d'indebitamento grado de endeudamiento debitore deudor, sujeto pasivo rettificare un errore di programma depurar Debug eliminazione errori eliminacin de errores Debugging aid herramientas de ayuda para pruebas desbarbar data di decadenza perodo de validez esecuzione decentrata gestin descentralizada Spedizione decentralizzata expedicin descentralizada Sistema decentrato di gestione magazzino sistema de gestin de almacen importi in centesimi importes decimales Quota, interrotta parte decimal Segno decimale signo de decimales numerazione decimale representacin con decimales pieni poteri poder processo decisionale bsqueda de una decisin modelo de decisin ayuda para la toma de decisiones Albero decisionale rbol de decisin dichiarante declarante dichiarazione entrada al sistema Dichiarazione declaracin accordo declaracin Dichiarazione del terzo debitore declaracin de tercero deudor Page 320 Dictionary Parte dichiarativa bloque de declaracin Dichiarare declarar clase de rechazo valor neto ammortamento a quote decrescenti amortizacin degresiva ammortamento ordinario a quote decrescenti amortizacin normal degresiva Ammortamento scalare a quote decrescenti amortizacin degresiva por etapas ammortamento geometrico decrescente amortizacin del valor neto Ammortamento a quote decrescenti geometricamente amortizacin geomtrica degresiva ammortamento geometrico decrescente amortizacin del valor neto decodificare decodificar Riduzione del capitale sociale reduccin de capital deprezzamento depreciacin riduzione dei profitti dedicare dedicar sistema data base dedicato sistema de base de datos especializado mese dedotto ms de reduccin detraibilit detraibile deducible franquicia Importo deducibile importe deducible IVA soportado deducible IVA soportado deducible detrazione deduccin Importo detratto importe de deduccin Detrazione spese di vitto e alloggio deduccin por manutencin pagada montant dduit pour frais de dplacement salida del stock de holgura Metodo di detrazione mtodo de deducccin detrazione sconto deduccin del descuento por pronto pago Versamento contributo descuento de cotizaciones percentuale di ribasso porcentaje de reduccin Principio di detrazione Percentuale detratta porcentaje de deduccin Tipo di detrazione clase de deduccin Ritenute deducciones valore predefinito valor por defecto Capacit di default Selezione standard seleccin estndar dati default datos propuestos Proposta dati dall'ordine d'acquisto spese di mora derechos de retraso; gastos de moroso interessi di mora intereses de retraso, de mora Funzione partner di default funcin de interlocutor por defecto prezzo proposto precio por defecto Rischio di disavanzo riesgo de cobro Rischio di disavanzo riesgo de cobro set default set default tipo valutazione proposta valore proposto valor propuesto Valore di default. valor propuesto Difetto defecto Catalogo difetti catlogo de defectos Causa dei difetti causas del defecto Classe difetti clase de defecto Localizzazione difetto ubicacin del defecto responsabile del guasto responsable del defecto Pezzo difettoso pieza defectuosa registrazione errore entrada de defectos differire diferir; aplazar in sospeso diferido Page 321 Dictionary determinazione dei ratei e risconti passivi ajustes por periodificacin de ingresos anticipad delimitazione degli interessi periodificacin de intereses differimento del pagamento aplazamiento de pago Imposte differite impuesto diferido imposte latenti impuestos diferidos Imposte differite impuestos latentes Disavanzo dficit carenza di materiale infracobertura Copertura in difetto infracobertura ordine di perdita orden de prdida indicazione dell'intervallo Conferma del posto parte di definizione seccin de definicin routine di determinazione routine di determinazione grado di approntamento grado de terminacin grado di adempimento (del contratto) grado de realizacin grado di integrazione grado de integracin Grado di avanzamento del lavoro grado de realizacin Grado di avanzamneto del lavoro grado de realizacin star del credere delcredere mora demora; atraso retraso ritardo nella consegna demora en el suministro ritardo consegna demora en el suministro cancellabile borrable Cancellare Borrar Cancellare oggetto Borrar objeto candidato de anulacin flag di cancellazione peticin de borrado Trasporto di cancellazione transporte de borrado cancellare borrar estinguere amortizar categoria di cancellazione categora de borrado Codice di cancellazione indicador de borrado Flag di cancellazione indicador de borrado codice di cancellazione indicador de borrado registrazione della cancellazione registro de borrado Delimitazione delimitacin Calcolo dei costi imputati delimitacin Data di delimitazione fecha de limitacin Delimitatore delimitador (grficos) Franco luogo di frontiera convenuto entregado en frontera costi d'acquisto Franco sdoganato luogo destinazione entregada/o con derechos de aduana pagados Franco non sdoganato luogo destinazione entregada/o sin pago de derechos de aduana Franco banchina porto destinazione puesto en (el) muelle (porte pagado) FOB porto destinazione puesto en barco prezzo acquisto precio de coste societ fornitrice sociedad suministradora Paese fornitore pas suministrador Divisione di consegna centro suministrador divisione di consegna centro suministrador consegna entrega transferencia Indirizzo consegna direccin de suministro consegna di merce ordinata entrega de un pedido blocco consegna bloqueo de entrega Page 322 Dictionary Classe di consegna clase de suministro obbligo consegna saldo consegna entrega final codice ultima consegna indicador de entrega final Conferma consegna Conferma consegna Costi di approvvigionamento costes de adquisicin Costi indiretti di acquisto costes indirectos de acopio costi indiretti di acquisto costes indirectos de adquisicin Storico costi indiretti d'acquisto historial de los costes indirectos de adquisicin frecuencia de entrega frecuencia de entrega Data di consegna fecha de entrega data consegna fecha de entrega. documento di consegna documento de entrega indice delle scadenze spedizione ndice de vencimiento de envo Portafoglio consegne pool de entregas consegna gratuita entrega gratuita Gruppo di consegne grupo de entrega instrucciones de entrega posizione materiale da consegnare posicin de entrega lotto consegna nota consegna bolla di consegna albarn de entrega annotazione bolla di consegna elaborazione della bolla di consegna gestin de albaranes de entrega gestione bolla di consegna gestin de albaranes de entrega testi supplementari della bolla di consegna anexo del albarn de entrega testi supplementari della bolla di consegna anexo de albarn de entrega Consegna merci suministro de mercancas consegna restante entrega pendiente Ordine di consegna perodo de entrega luogo di consegna punto de suministro Priorit di consegna prioridad de entrega Quantit di consegna cantidad de entrega unit di misura di consegna valutazione date di consegna liberacin de entregas affidabilit consegna cumplimiento de plazos affidabilit di consegna fiabilidad de entrega affidabilit consegna cumplimiento de plazos avviso consegna recordatorio de entrega scheduling vendite reparto del plan de entregas ripartizione (piano di consegna, tutte le righe) reparto del plan de entregas Ordine di consegna da contratto. orden de entrega (para contrato) Schedulazione (documento d'acquisto, tutte le rig Schedulazione (documento d'acquisto, tutte le rig Schedulazione del piano di consegna (tutte le rig Schedulazione del piano di consegna (tutte le rig Ordine di consegna da contratto. orden de entrega (para contrato) trasmissione dati relativa agli ordini di consegn storia scheduling consegne documentacin del reparto aggiornamento scheduling numero dell'ordine di consegna nmero de la orden de entrega Modifica schedulazione scheduling consegna suddivisione (operazione) Schedulazione delle spedizioni programacin de (la) expedicin Schedulazione (documento d'acquisto, proced. gen. Schedulazione (documento d'acquisto, proced. gen. ordonnancement du programme de livraisons Page 323 Dictionary ordonnancement du programme de livraisons servizio di consegna servicio de entrega Stato della consegna status de entrega Eccesso di consegna exceso de entrega Sistema di consegna sistema de entrega Testo consegna Testo consegna Tempo di consegna hora de entrega termine di consegna. plazo de entrega Statistica del tempo di consegna estadstica de plazos de entrega consegna a magazzino entrega a almacn tolleranza consegna tolerancia de entrega Tipo di consegna clase de entrega Unit di consegna unidad de entrega unit di misura di consegna settimana di consegna semana de entrega en base a la entrega/basada en la entrega Fattura riferita ad una consegna factura en base a la entrega Fattore delta factor delta Selezione delta richiedere fabbisogno di addestramento e formazione necesidades de formacin y especializacin fabbisogno di specializzazione necesidad de ampliacin de conocimientos richiesta di pagamento requerimiento de pago generazione del piano di produzione generacin del plan de produccin programa de produccin requisiti della qualit requisitos de calidad diritto di stallie derechos de almacenaje cura dei denti higiene dental Reparto departamento area di responsabilit rea de responsabilidad Segreteria di area secretara del rea Zona di partenza della merce zona de salida Dipendenza. Dipendenza. relazioni relaciones Attribuzione delle dipendenze Archivio dipendenze Grado di dipendenza piano finanziario delle dipendenze posizione delle dipendenze actualizacin de relaciones nombre de la relacin operatore delle dipendenze status de relacin clase de relacin (variantes) base di pianificazione tipo de frmula persona a carico acreedor alimentista Modalit dipendente rea dependiente partita secondaria nodo subordinado in funzione del fabbisogno Page 324 Dictionary segn, de acuerdo con la fecha valor fabbisogno dipendente necesidades secundarias Tabella dipendente Denaro a preavviso Lista di presentazione lista de presentacin presentar un cheque (al cobro) banco depositario banco depositario ammortizzabile. amortizable cespite ammortizzabile inmovilizado amortizable durata dell'ammortamento duracin de la amortizacin ammortizzabile con efecto sobre la amortizacin Ammortamento amortizacin Ammortamento delle immobilizzazioni materiali amortizacin de inmovilizados materiales amortizacin (bajo cero) Ammortamento (metodo del valore medio) amortizacin (mtodo del valor medio) Ammortamento (lineare dei CAP) amortizacin (lineal de los CAP) Ammortamento (lineare del valore residuo) amortizacin (lineal del valor neto) Rettifica dell'ammortamento ajuste de la amortizacin quota di ammortamento importe de amortizacin modalit di ammortamento. rea de amortizacin Area di valutazione rea de valoracin ammortamento gruppo. rea de amortizacin 4 base (de referencia) de amortizacin valore base dell'ammortamento base de clculo de la amortizacin valore da ammortizzare valor de referencia de amortizacin ammortamento in funzione del rendimento amortizacin en funcin de la actividad clculo de amortizaciones determinazione delle quote di ammortamento clculo de la amortizacin tipo d'ammortamento tipo de amortizacin costi d'ammortamento costes de amortizacin fecha de amortizacin ripartizione proporzionale reparto proporcional amortizacin de perodos pasados procedura di recupero procedimiento de recuperacin previsione d'ammortamento previsin de la amortizacin amortizacin anual prevista svolgimento dell'ammortamento desarrollo de la amortizacin Chiave d'ammortamento clave de amortizacin Metodo di ammortamento mtodo de amortizacin ammortamento immobili amortizacin de edificios ammortamento di movimenti amortizacin sobre movimientos ammortamento mensile amortizacin pro rata temporis periodo de amortizacin programma di registrazione degli ammortamenti programa de contabilizacin de amortizaciones plan de amortizacin inizio dell'ammortamento inicio de la amortizacin data d'inizio dell'ammortamento fecha de inicio de la amortizacin Interruzione ammortamento in caso di messa a disu amortizacin en caso de paralizacin parametro di ammortamento parmetros de amortizacin modalit di ammortamento clase de amortizacin valore di ammortamento valor de la amortizacin vicepresidente de la junta directiva Logoff salida del sistema Derivazione automatica delle caratteristiche geraderivacin automtica de caractersticas derivazione automatica delle caratteristiche geraderivacin Page 325 Dictionary reprise automatique des caractristiques de crit suministro automtico de caractersticas Regola di derivazione automatica regla de derivacin Struttura di derivazione automatica estructura de derivacin Modalit derivata rea derivada Definizione denominacin Testo esteso texto explicativo File descrittivo codice testo esteso indicador de texto explicativo bollettino di sviluppo Informe sobre nuevos desarrollos Denominazione della merce Descrizione del contatto descripcin de(l) contacto descripcin de la enfermedad tratamiento de texto explicativo descrittore descripcin Descrittore descriptor Eliminare marcature Desmarcar Cancellare tutte le marcature. Desmarcar todo piano esperimento piano esperimento modifica progetto modificacin del proyecto modifica progetto modificacin del proyecto input sviluppo input sviluppo riqualifica progetto recalificacin del proyecto controllo progetto inspeccin del proyecto controllo progetto inspeccin del proyecto direttamente registrabile directamente contabilizable registrabile internamente compatibile con i sistemi multiutenti apto para usuarios mltiples fecha preferente data richiesta per la consegna plazo preferente de entrega data di consegna richiesta plazo preferente de entrega tempo di consegna richiesto plazo de entrega deseado campo previsto perodo de la reserva anticipada Fornitore richiesto proveedor deseado luogo di destinazione destinazione Area di destinazione lugar de destino cella di destinazione paese destinatario pas receptor Quantit di destinazione stazione di destinazione estacin de destino Ubicazione di destinazione Tipo di magazzino di destinazione Posizione di destinazione Tipo di destinatario magazzino di destinazione magazzino di destinazione Destinazione logica Controllo distruttivo inspeccin destructiva apndice dettaglio riga desglose (de lnea) visualizzazione dettagliata Lista dettagliata lista detallada Profilo dettagliato perfil detallado Page 326 Dictionary videata dettagliata imagen detallada videata singola pantalla individual Grafico dettagliato della capacit Lista dettagliata della capacit lista detallada de capacidad Log dettagliato log explcito pianificazione dettagliata planificacin detallada pianificazione dettagliata dei fermi macchina planificacin detallada de la parada documentazione singola comprobante individual Dettaglio Informazione dettagliata info detallada Lista alternativa lista ramificada determinazione determinazione determinazione data consegna determinacin de la fecha de entrega Determinazione dell'utile Determinazione del valore minimo determinacin del valor mnimo Determinazione del valore minimo determinacin del valor mnimo determinazione del fabbisogno determinacin de necesidades determinazione del fabbisogno determinacin de necesidades determinazione dello scaglione determinacin del escalado determinazione dei tempi determinacin de tiempos definire determinar, investigar, deducir condicin marco determinacin de valor mnimo en base a precio de Determ. tempi teorici di entrata/uscita determinacin de pares tericos deterministico sobre previsin (determinista) Pianificazione deterministica planificacin de necesidades sobre previsin gestione MRP in base alla pianificazione Planificacin de necesidades sobre previsin svalutazione devaluacin codice di svalutazione indicador de devaluacin numero identificativo di svalutazione livello svalutazione nivel de devaluacin svalutazione di articoli a bassa movimentazione devaluacin por baja rotacin tasso di svalutazione metodo di svalutazione metodo di svalutazione lista proposta di svalutazione lista de propuestas de devaluacin indice di svalutazione ratio de devaluacin numero identificativo di svalutazione Svalutare sconto svalutato descuento por pronto pago devaluado creare crear terreno edificato terreno edificado Sviluppatore desarrollador Sviluppo desarrollo Classe di sviluppo clase de desarrollo ambiente di sviluppo entorno de desarrollo Oggetto dell'ambiente di sviluppo objeto de entorno de desarrollo Lingua di sviluppo livello di sviluppo nivel de desarrollo Oggetto di sviluppo sviluppo in un dato periodo di tempo desarrollo horizontal desarrollo propio del cliente Sviluppo dell'organico desarrollo del efectivo Page 327 Dictionary Richiesta di sviluppo Sistema di sviluppo Tool di sviluppo herramienta de desarrollo Scostamento desviacin parametro di scostamento apparecchio dispositivo apparecchiatura dispositivo dispositivo dispositivo, mecanismo Classe di unit Richiesta unit campione muestra Tipo di unit Formattazione tipo di unit lista DHRP rappresentazione schematica representacin esquematca Parte diagramma marcar un nmero marcar un nmero mediante impulsos marcar un nmero mediante impulsos Finestra di dialogo ventana de dilogo Finestra di dialogo modale ventana de dilogo modal Finestra di dialogo amodale ventana de dilogo amodal controllo on-line control de dialogo funcin interactiva Entit di dialogo interfaccia conversazionale interfase de dilogo Modulo interattivo mdulo de dilogo Programma interattivo programa interactivo Programmazione interattiva programacin de dilogos task on-line tarea interactiva Scostamento desviacin differenza importo differenza importe diferencial importo differenza diferencia de importe conto differenze inventario differenza dei cambi. diferencia de tipo de cambio. riporto delle differenze traslado de diferencia Differenza da conversione diferencia por riesgo de traslacin cart d'arrondi aprs conversion du cours diferencia por redondeo de tipo de cambio differenza numeri progressivi diferencia en cantidad acumulada differenza numeri progressivi diferencia de cifras de progresin codice differenze indicador de diferencias annotazione rel. alle differenze registrazione differenze contabilizacin de diferencias Quantit differenze cantidad de diferencia quantita differenze cantidad de diferencia quantit scarto cantidad de diferencia Page 328 Dictionary valore della differenza valor de diferencia Unit di misura divergente dell'ordine d'acquisto unidad de medida de pedido divergente destinatario differente del pagamento receptor de pago diferente destinatario differente del pagamento receptor alternativo del pago Nota di accredito relativa alla differenza abono para diferencias nota d'addebito per differenze nota de cargo para diferencias Posizione per differenze Rete di fibre ottiche dimensione dimensin Dimensione dimensin View (di un tipo di dati) unidad de medida sin dimensin Accesso diretto Costi imputabili direttamente costes individuales rimessa diretta cargo en cuenta procedura di storno ordine domiciliacin del pago fattura diretta salario directo salario directo costi salariali diretti costes especficos salariales ore di produzione horas de produccin Mailing mailing Mailing mailing costi materiale imputabili direttamente costes directos de material costi diretti dell'ordine costes individuales de orden registrazione automatica. contabilizacin directa Approvvigionamento diretto aprovisionamiento directo acquisto diretto compra directa accesso diretto lectura directa richiesta diretta peticin directa Vendita diretta venta contra almacn scrittura diretta almacenamiento directo direccin direccin Directory directorio indice directorio directorio de posiciones Cassa invalidit seguro por invalidez pensione d'invalidit professionale pensin de incapacidad laboral Disaggregazione desagregacin disaggio disagio Materiali antincendio non ammessi prescripciones para extintores liquidazione dei saldi in avere liquidacin del saldo al haber validit (di una caratteristica di controllo) indicador de reemplazamiento articolo in esaurimento material reemplazado control de materiales descontinuados detrazione. reduccin Page 329 Dictionary calo reduccin Deduzione reduccin disaggio disagio sconto. descuento riduzione. descuento riduzione intesa come sconto descuento importo dello sconto importe de(l) descuento importo dello sconto importe del descuento procedimento di calcolo dello sconto procedimiento de clculo del descuento spese sconto gastos de descuento de letra Spese sconto gastos de descuento (de efectos) fattore di conversione dello sconto factor de conversin del descuento nota d'accredito per lo sconto abono por descuento giorno dello sconto documento sconto documento de descuento commissioni per sconto sconto percentuale descuento porcentual deduzione di interessi. pago de intereses presentare allo sconto descuento (de una letra) Sconto descuento (de efectos) gastos por disagio ingresos por disagio fabricacin, discreta fabricacin, discreta disgiunzione disyuncin capacit del disco capacidad de un disco floppy disk drive unidad de diskettes errore disco error en disco pacco dischi pila de discos memoria a disco memoria de disco tipo di disco tipo de disco smontare desmontar smontare desmontar smontaggio desmontaje Data di smontaggio fecha de desmontage licenziamento da parte del datore di lavore despido libro copiacambiali libro de copias de letras livello dello sconto nivel de descuento impegni da sconto obligaciones por descuento percentuale di sconto. porcentaje de descuento unit di prezzo dello sconto unidad de precio del descuento Unit di misura sconto unidad de medida del descuento tasso di sconto tipo de descuento proventi sconto sconto duplicato descuento a duplicar tipo sconto tipo de descuento unit di misura dello sconto unidad de medida del descuento dedurre interessi reducir scontare descontar (una letra) scontare descontar riduzione intesa come sconto descuento codice controllo sconto codice sconto clave del descuento deduzione di interessi. deduccin de intereses/descuento Tutela contro il licenziamento proteccin contra despido spedizione expedicin Page 330 Dictionary caricare ordini sul centro di lavoro cargar rdenes a un puesto de trabajo gestione delle spedizioni control de expedicin data di spedizione fecha de envo reparto spedizioni departamento de expedicin scadenza spedizione vencimiento de envo elaborazione delle spedizioni gestin de expedicin preavviso di spedizione perodo pre-envo elenco della ripartizione delle attivit listado de la distribucin del trabajo avviso di consegna aviso de entrega Tipo di invio clase de envo tipo di spedizione clase de expedicin modalit di spedizione modo de envo Pianificare preveer Dispatcher responsabile programmazione spedizioni planificador de necesidades ripartizione delle attivit distribucin de trabajos distribuzione del lavoro ocupacin/carga de capacidad Pianificazione planificacin gruppo di ripartizione del lavoro grupo distribuidor de trabajo Carico degli arretrati distribuzione del carico carga de capacidad Pianificazione planificacin dispersione dispersin Display Display Visualizzare visualizar attestato visualizacin visualizzare un messaggio emitir un mensaje Area di visualizzazione saldo visualizzato bloque de visualizacin bloque de visualizacin rappresentazione dipendenti representacin de empleados societ visualizzata controllo visualizzazione valuta di visualizzazione Dati visualizzati datos visualizados indicizzazione escalado scala escalonamiento indicizzazione escalonamiento visualizzazione di controllo visualizacin para control forma de visualizacin forma di rappresentazione forma de representacin formato del display formato de visualizacin grupo de visualizacin Lunghezza di output. longitud de visualizacin modo de visualizacin visualizzazione addebiti pgina visualizada perfil de visualizacin imagen de visualizacin status de visualizacin testo visualizzato tipo de visualizacin Variante di visualizzazione variante de visualizacin visualizzare. visualizar visualizzare visualizzare visualizar en pantalla imballaggio a perdere embalaje descartable Pianificazione MRP planificacin de necesidades Page 331 Dictionary distancia en kilmetros vendita per corrispondenza carattere distintivo carcter distintivo suddividere in pi periodi subdividir a varios perodos data base distribuito base de datos distribuida systme d'achats dcentralis (systme global) Ripartizione distribucin distribuzione distribucin Ripartizione distribucin Ripartizione del reddito netto proveniente da inv reparto, pago (de dividendos, etc.) contratto di relazioni commerciali contrato de relaciones comerciales categoria di ripartizione tipo de distribucin Centro di distribuzione centro de distribucin Canale di distribuzione canal de distribucin canale di distribuzione formas de comercializacin clase de distribucin categora de clase de distribucin valore di riferimento valor de referencia funzione di distribuzione carico funcin de distribucin gerarchia di ripartizione jerarqua de distribucin tipo di ripartizione tipo de distribucin codice di distribuzione indicador de distribucin Intervallo di distribuzione intervalo de distribucin codice di ripartizione. cdigo de distribucin Codice di distribuzione clave de distribucin Chiave di ripartizione clave de distribucin ripartitore distribuidor Elenco di distribuzione lista de distribucin Elenco di distribuzione privato Elenco di distribuzione generale distribuzione dei dividendi reparto de dividendos Distribuzione utile percentuale di ripartizione porcentaje de distribucin Quota di ripartizione Regola di suddivisione norma de reparto Gruppo di regole di ripartizione grupo de reglas de distribucin Strategia di distribuzione tipo di ripartizione clase de distribucin tipo di distribuzione clase de distribucin ripartitore distribuidor dipendenza avera Eliminazione salida de material Dismissione consolidacin final suddividere repartir rendimento da dividendi rdito de dividendo Page 332 Dictionary settore sector settore merceologico sector branca sector settore (di attivit) sector periodo di divisione perodo divisor divisor Documento documento Documento giustificativo documento (informtico) Documento giustificativo comprobante Documento giustificativo documento Documento documento impreso Documento documento documento documento Documento documento Gestione del documento Gestione del documento data documento antigedad del documento analisi del documento evaluacin de documentos Avviso di pagamento aviso saldo documento saldo del documento desglose de (un) documento categoria documento tipo de documento Tipo di documento tipo de documento comercial Tipo del documento commerciale seguente tipo de documento de ventas subsiguiente modifica del documento modificacin de documento Classe di documentazione Classe documenti Classe del documento commerciale categora de documento comercial type de classe de documents commerciaux tipo de categora de documento comercial Tipo di documento tecnico compilazione del documento creacin de un documento compilazione del documento creacin de documento(s) Raggruppamento documenti (fido) grupo de crdito de documento Valuta del documento moneda del documento Divisa documento moneda del documento valuta documento moneda del documento Data documento fecha de documento Data documento fecha del documento descripcin del documento scadenza documento vencimiento de documento Acquisizione documento entrada de documentos Acquisizione documento entrada de documento(s) Analisi del documento evaluacin de documentos campionamento doppio muestreo doble Accordo per la doppia tassazione tratado de doble imposicin Accordo per la doppia tassazione tratado de doble imposicin principio di doppio controllo Doppio clic doble clic hacer un doble clic ammortamento a quote decrescenti doppie amortizacin degresiva doble contabilit a partita doppia contabilidad por partida doble Acquisizione a due righe entrada bilineal con 2 righe di interlinea espaciado doble crditos dudosos Anticipo anticipo conto anticipi cuenta de anticipos importo dell'anticipo importe del anticipo compensazione anticipi imputacin de anticipos compensazione anticipi compensacin de anticipos Estratto documento extracto de documento Page 333 Dictionary caratteristica del documento propiedad del documento file documenti fichero de documentos archiviazione del documento archivo de documentos Flusso del documento flujo de documentos documento storno documento para eliminacin de diferencias documento di richiesta pagamento per effetto documento conteggiato completamente Documento contato parzialmente Testata documento cabecera del documento testata del documento cabecera de documento dati della testata documento datos de cabecera del documento Testo testata documento texto de cabecera del documento jerarqua del documento codice documento indicador de documento registro info de documento intervallo numeri documento intervalo de documento posizione documento posicin de documento Posizione del documento posicin de documento giornale documenti diario de documentos clave de documento livello documento nivel de documento validit di un documento vida de un documento Riga del documento apunte contable numero della posizione documento nmero de posicin del documento Sistema di gestione documenti sistema de gestin de documentos ndice maestro de documentos ndice maestro de documentos indice principale documenti ndice maestro de documentos Numero documento nmero de documento nmero de documento attribuzione dei numeri documento asignacin de nmeros de documento intervallo numeri documento intervalo de nmeros de documento range di numerazione del documento rango de nmeros de documento riepilogo documento resumen de documento(s) Riepilogo documenti resumen de documento videata di riepilogo del documento pantalla de resumen de documento documento parcial documenti conteggiati documento imputado registrazione del documento contabilizacin de documento Schema documento esquema de documento principio del documento principio del registro por documentos elaborazione documento tratamiento de documentos accesso di lettura al documento acceso de lectura al documento riconcilazione documenti reconciliacin de documentos riorganizzazione dei documenti reorganizacin de documentos residenza del documento residencia del documento storno di un documento anulacin del documento Schema documento esquema de documento segmento documento segmento del documento estratto del documento extracto del documento stato del documento status del documento status del documento status del documento Struttura del documento compattazione documenti compresin de documentos Compattazione documenti compactacin de documentos totale del documento total del documento seguimiento de documentos seguimiento de documentos tipo documento clase de documento Tipo di documento clase de documento tipo di documento clase de documento impreso Tipo di documento. forma de documento tipo di documento clase de documento tipo di documento forma de documento Page 334 Dictionary Tipo di documentazione tipi documento ammessi codice tipo documento clave de clase de documento Validit del tipo documento tiempo de validez de la clase de documento validit tipo documento duracin de la clase de documento range tipi documento rango de clase de documento regola di modifica del documento regla de modificacin de documento transazione di modifica del documento transaccin de modificacin de documento clase de valor de documento versin del documento documento con entradas preliminares Documento giustificativo documento Lista dei giustificativi Documentazione documentacin elemento de documentacin archivo de documentacin richiesta di documentazione requerimiento de documentacin richiesta di documentazione obligacin de documentacin Caratteristica con documentazione caracterstica documentada Caratteristica con documentazione caracterstica documentada dominio dominio bonifico nazionale transferencia nacional bonifico nazionale transferencia interior operazione commerciale nazionale operacin interior Operazioni di pagamento in territorio nazionale pagos interiores Trasferta nazionale viaje nacional domicilio domicilio Domicilio banca domicilio stampante ad aghi impresora de matriz de puntos riga tratteggiata lnea punteada Doppio clic doble clic guida doppia di moduli continui doble arrastre (formularios continuos) campionamento doppio muestreo doble cuenta de traslado de anticipos conto di generale per anticipi cuenta de Mayor de anticipos documento dell'anticipo documento de anticipo conto di generale per anticipi cuenta de Mayor de anticipos posizione anticipo posicin del anticipo Anticipo versato anticipo efectuado impegni finanziari da anticipi anticipos pendientes registrazione di un anticipo contabilizacin de (un) anticipo credito da anticipo crdito por anticipos Anticipo ricevuto anticipo recibido conto mastro per anticipi cuenta asociada de anticipos Richiesta di anticipo solicitud de anticipo posizione della richiesta di anticipo posicin de la solicitud de anticipo tipo di anticipo clase de anticipo Effettuare un download Tempi morti tiempo no productivo Analisi della durata del fermo macchina analista de sistemas DPI Trascinare arrastrar accettante di un effetto librado Accettante di un effetto librado Traente di un effetto librador de la letra Page 335 Dictionary assegno emesso da librador de un cheque traente librador de la letra traente di un assegno librador del cheque dibujo de construccin disegno dibujo Gesetione dei disegni tecnici numero del disegno nmero de plano prezzo di trasporto Esplodere Desglosar livello di dettaglio desglose Giustificativo singolo. info detallada Lista breakdown lista desglosada Lista dettagliata lista desglosada Ricerca investigacin Report di ricerca Programma driver programa activador programma di pilotaggio programa activador merce sfusa material a granel segmentacin principio di doppio controllo MRP duale planificacin de necesidades dual Pianificazione MRP duale planificacin de necesidades mixta scaduto vencido, caduco data di scadenza vencimiento data della scadenza => fecha de vencimiento Scadenza vencimiento Struttura scadenze estructura de vencimientos determinazione delle scadenze Scadenza al netto vencimiento del pago neto data di scadenza pagamento al netto fecha de vencimiento del pago neto Scadenza al netto vencimiento del pago neto scadenza effetto vencimiento de la letra scadenza della richiesta di pagamento effetto vencimiento de la solicitud de pago por letra previsione delle scadenze previsin de vencimientos calcolo delle scadenze degli interessi intervallo delle scadenze intervalo de vencimiento Pronto per la consegna pronto a envo partita in scadenza partida vencida partita in scadenza partida vencida scadenza al netto terminale non programmabile terminal no programable partita dummy lote ficticio record partita dummy coordinata fittizia coordenada ficticia base de datos simulada inserimento di comodo entrada simulada conteggio retribuzioni di prova Dump vuelco de memoria dump volcado de memoria sollecitare reclamar solleciti gestin de impagados importo da sollecitare importe de reclamacin Area di sollecito rea de reclamacin dati sul tipo di sollecito blocco sollecito bloqueo de reclamacin Blocco sollecito bloqueo de reclamacin Motivo del blocco di sollecito razn de bloqueo de reclamacin Page 336 Dictionary spese sollecito gastos de reclamacin controllo sollecito control de reclamacin costes de reclamacin contatore solleciti contador de reclamaciones de pago criteri di sollecito criterios de reclamacin valuta del sollecito ritmo dei solleciti ritmo de reclamacin dati di sollecito datos de la reclamacin data sollecito fecha de reclamacin data di sollecito fecha de reclamacin modulo di sollecito ritmo dei solleciti ritmo de reclamacin storia dei solleciti historial de reclamacin codice solleciti indicador de reclamacin intervallo tra solleciti intervalo de reclamacin partite sollecito partida de reclamacin codice di sollecito clave de reclamacin Sollecito reclamacin (de pago) destinatario del sollecito destinatario de la reclamacin livello sollecito nivel de reclamacin dati livello sollecito datos de nivel de reclamacin elenco dei solleciti lista de reclamaciones Lista sollecito lista de reclamaciones Sollecito reclamacin (de pago) reclamaciones de acreedores parametro di sollecito procedimento di sollecito procedimiento de reclamacin Livello procedimento di sollecito nivel del procedimiento de reclamacin compilazione del sollecito programma di gestione solleciti programa de reclamacin solleciti. Proposta di sollecito propuesta de reclamacin destinatario sollecito receptor de la reclamacin regla de reclamacin esecuzione del sollecito ejecucin del programa de reclamacin esecuzione della selezione di sollecito norma de reclamacin statistica dei solleciti estadstica de reclamacin stato del sollecito testo sollecito tipo di sollecito clase de reclamacin nmero DUNS Doppio record copiare duplicar duracin durata duracin durante l'esercizio merce sotto vincolo doganale tariffa doganale tarifa arancelaria merce esente da dazio stock sdoganato stock non sdoganato allocazione/distribuzione dinamica Ubicazione dinamica ubicacin dinmica Page 337 Dictionary Lotto dinamico lote dinmico Lotto dinamico lote dinmico procedimiento para el clculo dinmico del tamao Controllo dinamico dinamizacin Criterio del controllo dinamico criterio de dinamizacin storico controllo dinamico historial de dinamizacin Procedura per il controllo dinamico procedimiento de dinamizacin Regola del controllo dinamico regla de dinamizacin Schema di controllo dinamico esquema de modificacin dinmica Valutazione del controllo dinamico valoracin de la dinamizacin stock di sicurezza dinamico per periodo controllo dinamico dinamizacin Storico del controllo dinamico historial de dinamizacin Procedura per il controllo dinamico procedimiento de dinamizacin regole controllo dinamico reglas de dinamizacin visualizzazione stock (dinamico) ubicazione dinamica ubicacin dinmica dynamic transaction backout dynamic transaction backout memoria intermedia de dynpro memoria intermedia de dynpro Dynpro-Interpreter intrprete de dynpro secuencia de dynpros Pianificazione della formazione tipo de EAN Codice EAN nmero EAN prefijo EAN relizacin ms temprana de una operacin Ultima data al pi presto fecha de fin ms temprana Prime/ultime date utili Periodo pi arretrato calc. retroattivo perodo de retroactividad ms antigo perodo ms antiguo del clculo retroactivo data di inizio al pi presto fecha de inicio antes posible data di inizio al pi presto fecha de inicio ms temprana fine al pi presto fin ms temprano Prepensionamento jubilacin anticipada turno de maana inicio ms temprano prima data di avvio possibile fecha de inicio antes posible deduccin con derecho ricavi ottenuti ingresos realizados Valore raggiunto valore dell'attivit valor de la actividad Analisi dell'avanzamento anlisis de progreso determinazione del valore dell'attivit valoracin de la actividad taux de rendement corrig des variations saisonni mbito IOTAB direttiva CEE directiva de la CEE declaracin recapitulativa declaracin recapitulativa declaracin recapitulativa N.I.F. comunitario vita economica vida til econmica bene economico bien econmico espacio econmico particin rentable/por motivos econmicos Page 338 Dictionary Connessione arista EDI EDI EDI EDI Architettura EDI Architettura EDI Archivio EDI archivo EDI Archivio EDI archivo EDI Elemento dati EDI Elemento dati EDI Catalogo elementi dati EDI Catalogo elementi dati EDI Elaborazione messaggi EDI in entrata tratamiento de entrada de mensajes EDI Elaborazione messaggi EDI in entrata tratamiento de entrada de mensajes EDI Interfaccia EDI Interfaccia EDI Messaggio EDI mensaje EDI Messaggio EDI mensaje EDI Messaggio EDI mensaje EDI Tipo di messaggio EDI Variante messaggio EDI Variante messaggio EDI Elaborazione messaggi EDI in uscita tratamiento de salida de mensajes EDI Elaborazione messaggi EDI in uscita tratamiento de salida de mensajes EDI Segmento EDI Segmento EDI Standard EDI estndar EDI Standard EDI estndar EDI Standard EDI estndar EDI Struttura EDI Struttura EDI Struttura EDI Sottosistema EDI subsistema EDI Sottosistema EDI subsistema EDI Sintassi EDI Sintassi EDI Versione EDI Versione EDI Applicazione EDI compatibile EDIFACT EDIFACT Elaborare Tratar carattere del formato di edizione carcter de formato de edicin maschera di inserimento mscara de entrada report di editing maschera di editing imagen de edicin elaborare tratar Formattare editar tabla editada esecuzione tratamiento Formattazione edicin Codice editing carcter de edicin dynpro de edicin formato de edicin Funzione di elaborazione funcin de tratamiento Codice di elaborazione indicador de tratamiento preparazione dati edicin de datos rutina de edicin stato di elaborazione status de tratamiento tempo di lavorazione tiempo de elaboracin Page 339 Dictionary edizione edicin Output edicin editor editor Comando editor comando de editor Funzione editor Blocco editor bloqueo del editor forma EDP addestramento e formazione formacin y especializacin addestramento formacin gestione formazione organizacin de seminarios pianificazione formazione planificacin de seminarios leyes sobre formacin Aspettativa per formazione. licencia por formacin effetto consecuencia data validit fecha de entrada en vigor data dal desde fecha criterio de validez prezzo effettivo futuro valore effettivo della fattura importe efectivo de la factura prezzo effettivo ORDACQ prezzo effettivo precio efectivo Prezzo effettivo offerta precio efectivo de oferta Prezzo effettivo offerta precio efectivo de la oferta impegno attivo fuente de aprovisionamiento efectiva hasta fecha Valore effettivo criterio di inizio di validit criterio de inicio de validez data di inizio di produzione di un materiale fecha de inicio de validez criterio di scadenza criterio de fin de validez data di fine produzione di un materiale fecha de fin de validez indicador de reemplazamiento codice validit Verifica dei risultati evaluacin de resultados Servizi bancari telematici banking electrnico trasmissione dati teleproceso de datos mailbox buzn funzione mailbox funcin del buzn elemento elemento Regola di ammissibilit con possibilit di essere sottoposto a sconto con derecho a descuento pouvant tre affect au fonds de garantie Registrazione di eliminazione contabilizacin de eliminacin imputazione compensacin; liquidacin Differenza da eliminazione diferencia de eliminacin Differenza da eliminazione per conversione di valdiferencia de e Scioglimento delle riserve occulte liquidacin de reservas tcitas eliminazione dei debiti intragruppo consolidacin de deudas Eliminazione delle poste patrimoniali intercompaneliminacin del resultado interno. Elim. intercompany att./pass. rel. a giacenze di Elim. intercompany att./pass. rel. a immob eliminazione fatturato interno eliminacin de facturacin interna Page 340 Dictionary eliminazione delle perdite su operazioni intragru eliminacin de prdidas internas Consolidamento dei debiti e dei crediti consolidacin de deudas eliminazione dei profitti su operazioni intragrup eliminacin del resultado interno. eliminazione di fatturati interni eliminacin de ingresos y gastos Eliminazione degli oneri e dei proventi intercompeliminacin de ingresos y gastos Eliminazione del fatturato interno eliminacin del resultado interno Eliminazione dei redditi d'investimento eliminacin del beneficio de la participacin Norme di eliminazione Gruppo di eliminazione Punti di omissione Gruppo di embargo grupo de embargo incorporare incorporar incorporamento incorporacin Riparazione d'emergenza dipendente trabajador Camera del lavoro cmara de trabajadores costi accessori del personale costes secundarios de personal Status dipendente grupo de personal (vase informacin adicional) Giustificativo retribuzione. comprobante de remuneracin Giustificativo retribuzione Selezione delle Risorse Umane seleccin de personal Raggr. QL per regola calcolo personale agrupacin de las reas de personal p Raggr. QL per voce retributiva primaria agrupacin de las reas de personal para CC-nmin Raggr. QL per regolamento retributivo agrupacin de las AP para regulacin Raggr. QL per tipo quota tempo agrupacin de las AP para tipo de contingente d Raggr. QL pianificazione orario lavoro agrupacin de las AP para plan de horario de trab Qualifica rea de personal (vase informacin adicional) Raggruppamento delle qualifiche agrupacin de las reas de personal proposiciones de los empleados curriculum vitae di un impiegato historial profesional de un empleado Quota del dipendente parte correspondiente al empleado Contributo del dipendente cotizacin del empleado Conto corrente del dipendente cuenta corriente del empleado Orario di lavoro teorico dei dipendenti horario de trabajo terico de personal dipendente. datore di lavoro patrn Indennit del datore di lavoro Quota del datore di lavoro parte correspondiente al empresario Contributo del datore di lavoro cotizacin del empresario obligations patronales de prvoyance sociale deberes de asistencia y proteccin association patronale suisse de l'industrie des m Volume Lavoro non autonomo desarrollo profesional Ufficio di collocamento INEM (Instituto Nacional de Empleo) Quota dell'orario di lavoro porcentaje del horario de trabajo percentuale di attivit porcentaje de ocupacin Rapporto di lavoro. relacin de empleo Vuoto Vuoto Vuoto ubicazione vuota ubicacin vaca slot desocupado ubicazione vuota ubicacin vaca Page 341 Dictionary emulazione emulacin scheda di emulazione tarjeta para emulacin programa de emulacin cespite inmovilizado Allegati documentacin anexa cifrare codificar cifraggio codificacin Controllo degli impegni control presupuestario Centro di responsabilita' dei fondi centro gestor de presupuesto titoli di bilancio posicin de presupuesto cliente finale cliente final marcatore di nastro marca de fin Nodo finale nodo final fine dell'intervallo fin del periodo sujeto a intereses fine della validit fin de la validez fin de periodo de validez Fine dell'orario di lavoro final del horario de trabajo Nodo finale nodo final Utente finale usuario final data del termine trmino del plazo fine dati fin de datos corso di fine mese cotizacin al fin del mes chiusura trimestrale cierre trimestral data di garanzia fecha lmite de garanta query utente finale consulta de usuario final stock finale stock final loop. bucle sin fin girare cedente abastecimiento de energa abastecimiento de energa distinta base di progettazione calcul du CR prvisionnel des modifications clculo de coste de modificacin gestione delle modifiche servicio de modificaciones gruppo di progettazione progettazione diseo donnes (techniques) du bureau d'tudes sviluppare desarrollar Gestione ampliata del bonus gestin ampliada de rappel Ampliamento sviluppo desarrollo posterior Enqueue colocar en cola Invio intro inserire in un campo introducir datos en pantalla Pushbutton d'INVIO pulsador INTRO acquisire registrar inserito da creado/a por entrada de direccin Modello dati d'impresa modelo de datos empresarial Vitto e alloggio deduccin en concepto de manutencin pagada Page 342 Dictionary evento totale evento total Autorizzazione al diritto diritto alla formazione derecho a formacin Entit entidad Entit Set di entit Tipo di entit View entit vista de entidad assunzione alta acquisizione entrada input. entrada (input) Divisa d'acquisizione moneda de entrada data d'assunzione fecha de alta Data di registrazione da de entrada Campo di input campo de entrada campo di inserimento campo de entrada inserimento entrada (entry) iscrizione al catasto inscripcin en el registro de la propiedad nota di pianificazione peticin de planificacin acquisizione del nolo entrada de porte registrazione di quantit misurate registrazione delle quantit entrada de cantidades Acquisizione offerta accettazione dell'offerta aceptacin de oferta acquisizione di attivit entrada de actividades Acquisizione delle spese di trasferta entrada de gastos de desplazamiento procedimento di acquisizione quantit d'acquisizione cantidad de entrada Videata di acquisizione dati imagen de entrada partita passiva partida del Pasivo help di acquisizione ayudas a la entrada tipo di acquisizione clase de entrada Ambiente entorno Analizzatore ambiente analizador de entorno tutela dell'ambiente proteccin del medio ambiente factor psilon ripartizione omogenea del carico ripartizione in parti uguali distribucin en partes iguales ufficio di compensazione fondo de compensacin Tassa di conguaglio tasas compensatorias segno di uguaglianza signo de igual equiparar Equipment equipo disponibilit del cespite disponibilidad de la instalacin Distinta base dell'equipment lista de materiales para equipoic tipo equipment tipo de equipo Classe dell'equipment clase de equipo classificazione dell'equipment clasificacin de equipos monitoraggio equipment supervisin del estado centro di costo dell'equipment centro de coste del equipo Gerarchia dell'equipment jerarqua de equipos Page 343 Dictionary Storico dell'equipment historial de equipo record storico apparecchiatura registro de historial de aparato ciclo di manutenzione in funzione dell'equipment hoja de ruta para mantenimiento de un equipo espe numero di equipment nmero de equipo unit di attivit unidad de la actividad rendimento di un cespite actividad/rendimiento de una instalacin obbligo di equipment stato equipment status del equipo Ciclo equipment hoja de ruta para equipo Categoria equipment categora de equipo Periodo di utilizzo dell'equipment empleo del equipo ciclo di manutenzione preordinato hoja de ruta para mantenimiento preparado cfr. ciclo di manutenzione con operazioni selezio ciclo di manutenzione. hoja de ruta para mantenimento Capitale proprio capital propio Patrimonio netto Schema del patrimonio netto capitale netto capital propio storia finanziaria evolucin del capital Partecipazione* participacin en grupo Posizione 'equity' posizione del capitale posiciones de capital metodo equity mtodo por equidad Consolidamento 'Equity' puesta en equivalencia Set patrimonio netto copertura di un cespite cobertura de (un) inmovilizado equivalenza equivalencia cifra d'equivalenza cifra de equivalencia Cifra di equivalenza cifra de equivalencia Schema delle cifre d'equivalenza deterministico ciencia del trabajo grupo de ergonoma Difetto error classe di errori/difetti clase de defecto messaggi interattivi d'errore mensajes interactivos de error exit errore referencia a un error routine di trattamento errori rutina de tratamiento de errores elaborazione successiva tratamiento posterior Lista errori lista de errores Log errori log de errores costi stimati costes estimativos consumo mensile, stimato consumo mensual estimado Prezzo stimato utilizzo pianificato utilizacin planificada valore stimato valor estimativo Rendimento annuo stimato actividad anual estimada Stima stima estimacin principio di stima principio de estimacin transferencia dentro de la UE Prodotto sottoposto a regime comune di mercatoproducto sujeto a rgimen comn de mercado pallet europeo europalet Codice Europeo Articoli nmero de artculo europeo direttiva CEE directiva de la CEE Espacio Econmico Europeo Page 344 Dictionary Gestione errori messaggio d'errore. mensaje de error Messaggio di errore. notificacin de error gestione di errore tratamiento de errores propensin a cometer errores correzione errori correccin de errores ricerca errori localizacin de fallas comunicazione d'errore texto de error comunicazione d'errore texto de error totale errori total de errores Totale degli errori suma de errores Errore interno Carattere di escape smbolo 'escape' Carattere di escape smbolo 'escape' archiviazione depsito inscripcin obligatoria fundacin de la compaa dimensionamento medicin ammortamento pianificato amortizacin prevista facturation automatique des entres de marchandis Analisi evaluacin, informe Valutazione evaluacin Analisi informe valutare. evaluar valutazione valoracin Classe di valutazione clase de evaluacin classe di valutazione clase de evaluacin Confronto valutazione codice di classificazione criterio de orden criterio di valutazione clave de clasificacin Livello di valutazione nivel de evaluacin Metodo di valorizzazione mtodo de valoracin Analisi offerta Percorso di valutazione va de evaluacin periodo de evaluacin Record di valutazione registro de evaluacin record valutazione registro de evaluacin estructura de evaluacin View di valutazione vista de evaluacin paridad par evento evento Elemento testo evento provvedimento medida concepto de instantes controllo eventi control de eventos Blocco di controllo eventi Generatore evento Parola chiave evento palabra clave referente al evento Collegamento eventi Utilizzatore evento record eventi registro de eventos Tabella eventi tabla de instantes Page 345 Dictionary transferencia de datos en funcin del evento lenguaje controlado por instantes codice prova d'origine indicador de justificacin de origen Franco fabbrica puesto en fbrica Previsione ex/post pronstico ex-post multiplo di numero intero multiplo entero oltrepassare exceder oltrepassare exceder superamento del limite massimo di fido exceder el lmite de crdito trasgressione di termini superamento del fido exceder el crdito quantit disponibile cantidad libre de riesgo giorno di chiusura da de excepcin messaggio d'eccezione mensaje de excepcin superamento del valore soglia traspaso del valor umbral Situazione eccezionale stock in eccesso cumplimiento por exceso consumo in eccesso aumento del consumo consumo addizionale aumento del consumo pianificazione in eccesso sobreplanificacin Eccedenza (di un pallet) cambio garanzia di cambio aseguracin del cambio margen de fluctuacin cotizacin de cambio corso tipo de cambio tipo de cambio para la conversin cambio tipo de cambio tipo de cotizacin Determinazione cambio determinacin del tipo de cambio Differenza da conversione a cambi diversi diferencia de cambio Differenza di cambio diferencia de cambio differenza di conversione nel bilancio diferencia de conversin reflejada en el balance Chiave differenza di cambio clave de diferencia de cambio spese cambio Oscillazione del cambio fluctuacin del tipo de cambio oscillazioni dei corsi di cambio fluctuaciones del cambio utile da conversione beneficio de la conversin cambio indicato nella testata del documento tipo de cambio en cabecera de documento Tipo di cambio clase de tipo de cambio fissare il cambio fijacin del tipo de cambio tabella cambi tabla de cotizaciones (de cambios) tipo di corso tipo de curso tipo di cambio tipo de curso Scostamento del tasso di cambio desviacin del tipo de cambio fattore di conversione factor de conversin rischio di cambio riesgo del cambio Condizione esclusione condicin marcada para exclusin Tipo condizione esclusione blocco per il pagamento automatico dell'effetto bloqueo del pago de la letra Gruppo di esclusione grupo de exclusin Codice esclusione Tipo di movimento esclusivo clase de movimiento exclusiva pianificazione esclusiva planificacin exclusiva eseguibile ejecutable eseguire ejecutar Lanciare ejecutar Page 346 Dictionary eseguire Ejecutar efectuar opzione. modalidad realizzazione realizacin esecuzione dell'ordine modalidad para pedido Tempo di esecuzione tiempo de ejecucin Tempo di esecuzione tiempo de ejecucin periodo di esecuzione tiempo de ejecucin junta directiva Dirigente encargado sistema informativo principale sistema de informacin para ejecutivos agencia de colocaciones vicepresidente de la junta directiva Voce di costo straordinaria esente da ritenuta d'acconto exento/a de la retencin de impuestos esonerare esenzione exencin certificato d'esenzione derecho de exencin spese gastos (balance) spese gasto spesa gasto conto spese cuenta de gastos dotation aux amortissements pour dprciation cuenta de gastos para amortizacin normal Categoria spese categora de gasto Codice spese abreviatura de gastos codice delle spese indicador de gastos calcolo spese clculo de gastos Tipo di spese clase de gasto registrare nei costi contabilizar como costes registrare i costi facturacin por gastos Spese gastos uscite gastos costi costes, gastos spese gastos gastos (cuenta de PyG) Spese addizionali di vitto gastos de manutencin riga spese apunte de gastos relativo alle spese Prezzo di base precio de base comprobacin de existencia Sistema precedente sistema existente Terminare cerrar momento de dilogo Divise esotiche monedas exticas Esplodere decompattare decomprimir donna in gravidanza valore previsto valor esperado vita utile vida til valore previsto valor esperado valore previsionale valor esperado pezzo di ricambio soggetto ad usura pieza de desgaste uscite salida pagamento in uscita pago, desembolso Page 347 Dictionary costi. => gastos; costes perito Modo 'Esperto' modo de experto Data di scadenza fecha de caducidad, vencimiento Data scadenza fecha de caducidad data di garanzia fecha lmite de garanta giorno della scadenza Scadenza del permesso di lavoro expiracin del permiso de trabajo Scadere caducar, vencer importo sconto rifiutato sconto scaduto descuento por pronto pago vencido Data di scadenza fecha de caducidad Videata esplicativa pantalla informativa texto descriptivo Liquidazione desglose Livello dell'esplosione Esplosione componenti explosin de componente livellamento esponenziale alisamiento exponencial esportazione exportacin attivit export Assicurazione sul credito merci seguro de crdito dichiarazione d'esportazione declaracin de exportacin Documento di esportazione documento de exportacin caratteristica export caracterstica de exportacin Ledger di esportazione licenza d'esportazione licencia de exportacin Lista di esportazione lista de exportacin Numero della tabella esportazioni nmero de (la) lista de exportacin ordine export pedido de exportacin documento d'esportazione documentos de exportacin documenti export Parametro di esportazione Licenza di esportazione licencia de exportacin procedura procedimiento codice export indicador de exportacin Rollup di esportazione operazione di esportazione exportar exportar extender operaciones Prolungare un credito prolongar el crdito Materiale da completare material a completar funzioni ampliate per banca e tesoreria gestin ampliada de bancos y tesorera entrada de set de datos ampliada esercizio esteso ejercicio prolongado Sistema di contabilit generale General Ledger Extended General Ledger General Ledger Help ampliato Ayuda ampliada ulteriore help allungamento di cambiale Extent extent Extent VSAM extendido Grado di copertura della consegna grado de cobertura de la entrega attivit esterna trabajo externo Agente esterno agente externo de servicios ammortamento esterno Page 348 Dictionary acquisizione per acquisto alta de inmovilizado por compra revisione della contabilit aziendale inspeccin fiscal bonifico esterno Numero esterno partita mandante externo costi esterni costes ajenos dati esterni datos externos documento externo numero documento esterno nmero de documento externo range di numerazione esterno rango de nmeros de documentos externo Elemento esterno Stato esterno dell'equipment status externo del equipo Assicurazioni esterne fattura esterna factura externa attivit esterna actividad externa prezzo per attivit esterna precio del trabajo externo costi per attivit terzi costes de la actividad externa prezzo per attivit terzi precio del trabajo externo movimento esterno Assegnazione numeri esterna asignacin de nmeros externa operazione in conto terzi proceso de subcontratacin ordine acquisto esterno pedido externo scostamento prezzo esterno desviacin de precio externo Lavorazione esterna trabajo externo lavorazione a conto terzi trabajo externo Approvvigionamento esterno aprovisionamiento externo Approvvigionamento esterno acopio externo produzione conto terzi fabricacin externa offerta esterna entrata esterna entrada externa quantit entrate esterne contratacin externa de personal proventi da attivit di terzi producto ajeno a la explotacin attivit esterna actividad externa numro de la feuille de saisie de services extern cahier des charges des services externes gestione prestazioni di servizio gestin de servicios gestione prestazioni di servizio gestin de servicios magazzino esterno almacn externo fornitore esterno proveedor ajeno proveedor externo Societ estranea al gruppo sociedad GL externa (no del grupo) gestion de la formation et du perfectionnement unidad de medida externa scostamento esterno desviacin externa Stock speciale esterno stock especial externo Stock esterno stock di terzi stock ajeno Attivit esterna actividad externa Operazione esterna operacin de trabajo externo ordine esterno pedido externo articolo acquistato all'esterno Straordinario. gratifica prima codice premio indicador de prima Estratto extracto dati estratto datos de un extracto Documento intermedio documento intermedio ammortamento straordinario. amortizacin extraordinaria Page 349 Dictionary Dimissioni, straordinarie despido extraordinario provento straordinario ingreso extraordinario Profitti/Perdite straordinari resultado extraordinario liquidazione straordinaria di un investimento liquidacin extraordinaria de una inversin estrapolare extrapolar Estrapolazione extrapolacin Accessori extras Opzioni Detalles refrentado presidente Originale telefax valore coefficiente valor del factor grandezza magnitud coefficiente di riempimento factor de reposicin factor de incremento por operacin facteur de planification des composants invariant valutazione fattore valoracin por factor analisi delle entit rilevanti Star del credere delcredere Fattore magnitud variable azienda operacin stabilimento edificios fabriles Calendario di fabbrica calendario de fbrica Data di fabbrica fecha de fbrica area di uno stabilimento terreno de (una) fbrica das laborables segn calendario de fbrica azioni di sicurezza in caso di errore azioni di sicurezza in caso di errore errore defecto catalogo guasti/difetti catlogo de defectos Causa dei difetti causas del defecto classe di errori/difetti clase de defecto Costi dei difetti costes por fallos frequenza di errore frecuencia de fallo ubicazione errore/difetto ubicacin del defecto analyse des modes de dfaillances et de leurs eff responsabile del guasto responsable del defecto Acquisizione difetti entrada de defectos stock inferiore al previsto quedar por debajo de Assegni familiari subsidio familiar subvencin familiar fonds de compensation des charges familiales Cassa di compensazione familiare caja de compensacin familiar grippo caratteristiche per famiglia grupo de caractersticas por familia piano di controllo per famiglia plan de inspeccin por familia Tipo di famiglia clase de miembro de familia Acquisizione rapida entrada rpida modifica rapida modificacin rpida visualizzazione rapida visualizacin rpida acquisizione rapida dei documenti entrada rpida de documentos Acquisizione rapida entrada rpida acquisizione rapida dei documenti entrada rpida de documentos videata per acquisizione rapida videata per acquisizione rapida lista sintetica lista rpida ad alta movimentazione (articolo) de alta rotacin Selezione diretta acceso directo registrazione rapida contabilizacin rpida elaborazione rapida Page 350 Dictionary Articolo ad alta movimentazione articoli ad alta movimentazione Selezione diretta acceso directo analisi delle sequenze di guasti anlisis de la secuencia de defectos FAX telefax telefax scheda telefax tarjeta para telefax scheda telefax tarjeta para telefax dispositivo para telefax dispositivo para telefax estacin de telefax estacin de telefax studio estudio estructura horizontal caratteristica caracterstica gruppo di caratteristiche grupo de caractersticas tipo di caratteristica Propriet della caratteristica particularidad de la caracterstica versione della caratteristica commerciale modalidad de la caracterstica tipo della caratteristica commerciale office fdral d'assurance sociale pour les emplo bono del estado bono del estado Land estado federado addebito spese bancarie cargo de los gastos bancarios secuencia de avance sistema di alimentazione otros sistemas sequenza finale secuencia de fin Offerta fittizia oferta ficticia societ fittizia sociedad ficticia Offerta fittizia oferta ficticia Offerta fittizia oferta ficticia campo campo attribuzione campo/campi asignacin de campos Attributo campo attributi campo atributo de campo a campi campo por campo Catalogo campi catlogo de campos Catalogo campi per chiave condizione contenuto campo contenido del campo controllo campi control de campos Definizione campo descrizione campo denominacin de campo documentacin de campo Gruppo campo grupo de campos Gruppo campi grupo de campos grupo de campos costante di modifica campi cdigo de agrupacin de campos Regola di trasferimento campi Denominazione campo denominador de campo Lunghezza campo Lista campi significato del campo significado del campo trasferimento di campi traspaso de campos Trasferimento campi traspaso de campos Page 351 Dictionary definizione del campo denominacin de campo Nome campo nombre del campo Offset campo Output campo overflow di campo desbordamiento de campo empleado en agencia comercial selezione campo seleccin de campos Selezione campi seleccin de campos controllo selezione campo control de seleccin de campos controllo selezione campo control de seleccin de campos regleta de seleccin de imgenes stringa di selezione campi selector de campos separazione campi separacin de campos struttura campo estructura de campo Stato campo status de campo Stringa stato campo Regleta de status de campos grupo de status de campo grupo de status de campo imagen de status de campo Stringa di campi registro de campos Simbolo campo smbolo de campo tipo di campo tipo de campo valor del campo Variabile specifica variable especial Campo interno campi di ammortamento annuo campos de amortizacin anual Prezzo FIFO precio FIFO Criterio FIFO principio FIFO Valutazione FIFO valoracin FIFO Valutazione FIFO valoracin FIFO valoracin FIFO a nivel de sociedad valorisation FIFO au niveau du domaine de valoris valoracin FIFO a nivel de rea de valoracin valorisation FIFO avec comparaison de la valeur m valoracin FIFO con comparacin de valor mnimo metodo FIFO principio FIFO Estensione file parte de extensin Etichetta file gestin de ficheros Nome file denominacin de fichero Nome file denominacin de fichero File sequenziale fichero secuencial Archiviare archivar Tempo complementare tiempo complementario occupare ocupar la longitud de clave Campo di riempimento grado di riempimento grado de reposicin funcin de filtro accettazione finale recepcin final saldo cash management importo finale importe final Montaggio finale montaje final conferma definitiva notificacin final Conferma finale notificacin final centro di costo finale centro de coste final Calcolo consuntivo dei costi clculo de costes reales calcolo consuntivo dei costi clculo del coste posterior Data limite fecha lmite Page 352 Dictionary ultima consegna entrega final paese del consumatore finale pas del consumidor final Controllo finale inspeccin final collaudo finale inspeccin final indicador de factura final Prelievo finale salida final Codice prelievo finale indicador de salida final log final vencimiento final fine registrazione fin de la contabilizacin data fine registrazione periodica fecha final de la contabilizacin peridica liquidazione finale del premio di fine anno liquidacin final de rappels liberacin definitiva report di chiusura informe de cierre protocollo finale Analisi conclusiva del risultato periodificacin final giudizio finale nota final scarico costi finale liquidacin final conteggio finale liquidacin final fattura conclusiva liquidacin final Versione definitiva versin definitiva economia finanziaria economa financiera cambiale di finanziamento letra de financiacin conto finanziario cuenta financiera contabilit finanziaria contabilidad financiera Contabilit gestin financiera dati contabilit finanziaria datos de la contabilidad financiera Conto finanziario immobilizzazione finanziaria inmovilizado financiero gestione dei beni patrimoniali gestin del patrimonio Prestito finanziario dinero tomado a prstamo Piano finanziario plan de tesorera piano finanziario plan financiero piano finanziario (valori pianificati) plan financiero (valores plan) piano finanziario eff./eff. plan financiero Real/Real piano finanziario teorico/effettivo plan financiero Plan/Real categoria piano finanziario categora del plan financiero file anagrafico piano finanziario fichero maestro del plan financiero gruppo piano finanziario grupo de plan financiero posizione piano finanziario posicin del plan financiero codice piano finanziario clave del plan financiero riga piano finanziario apunte del plan financiero attribuzione piano finanziario asignacin del plan financiero posizione stato finanziario contabilizzazione piano finanziario Pianificazione finanziaria planificacin financiera Pianificazione finanziaria planificacin de tesorera chiusura finanziaria cierre financiero societ RF sociedad financiera controlling finanziario controlling financiero responsabile cash management tesorero sistema di informazione finanziaria Sistema de Informacin Financiera Istituto di credito instituto bancario nmero de la institucin financiera Page 353 Dictionary istituto finanziario instituto bancario istituto di credito institucin de crdito immobilizzazione finanziaria inmovilizado financiero investimenti inversiones financieras treasuring Area finanziaria sociedad FM report finanziario informe financiero reporting finanziario reporting financiero Dati riferiti nel rendiconto periodo del reporting finanziario Risultato finanziario resultado financiero risultato. resultado financiero servizi finanziari conto economico.. clculo de resultados Conto del risultato economico clculo de resultados posizione conto economico posicin de la cuenta de resultados Posizione posicin Tipo posizione tipo de posicin codice conto economico clave del clculo de resultados testo conto economico intervallo di determinazione periodo vinculante codice richiesta d'acquisto definitiva indicador de fijacin fissare fijar Primo calcolo della retribuzione primer clculo de la nmina Data di prima inclusione primera consolidacin primo consolidamento primera consolidacin primera entrega primera edicin Prima pagina Primera pgina Prima pagina pgina inicial Controllo primo pezzo inspeccin de la primera pieza primo campione primera muestra Piano di controllo per i primi modelli plan de inspeccin de primera muestra Gestione primi modelli gestin de primeras muestras Controllo modelli inspeccin de la primera muestra utilizzo conto economico aplicacin del resultado versione del conto economico versin de la cuenta de resultados conto economico '1' clculo del resultado '1' chiusura cierre stato finanziario posicin de tesorera valore soglia valor umbral Operazione finanziaria operacin financiera esercizio finanziamento forma di finanziamento piano finanziario plan financiero procedura di finanziamento operazione finanziaria Cercare buscar esito diagnstico Data finale fecha de fin terminado/a (una operacin) magazzino prodotti finiti almacn de productos terminados Page 354 Dictionary prodotto finito producto final Prodotto finito producto terminado tipo de producto final planificacin del producto final scheduling capacit programacin de capacidades area antincendio zona de proteccin contra incendios Sezione antincendio sector contra incendios area antincendio zona de proteccin contra incendios cantidad fija scheduling fisso chance fixe avec lancement de production primer periodo vinculante intervallo di determinazione (rilascio produzione controllo primo campione inspeccin de primera muestra Prima videata Primera imagen Prima malattia enfermedad primaria controllo di inizio ammortamento control del inicio de la amortizacin ammortamento per frazione d'anno regla de simplificacin ammortamento per frazione d'anno regla de simplificacin fiscale Contabilita' del settore pubblico contabilidad del sector pblico calendario fiscale calendario de fbrica costante di modifica periodi cdigo de agrupacin de periodos mese d'esercizio mes del ejercicio Mese esercizio mes contable, periodo contable Territorio fiscale territorio fiscal Esercizio ejercicio contable esercizio contabile ejercicio (contable) passaggio d'esercizio cambio de ejercicio passaggio d'esercizio cambio de ejercicio programma di trasferimento dati al passaggio d'es programa de cambio de Ejercicio programma di passaggio esercizio programa cambio de ejercicio codice esercizio indicador de ejercicio Variante d'esercizio variante de ejercicio contable Variante d'esercizio variante de ejercicio fine esercizio fin del ejercicio clculo de costes por ao fissare fijar contabilizzazione fissa imputacin fija importo fisso importe fijo Importo fisso montant fixe de la rpartition globale/dtaille importe fijo de subreparto/distribucin cespite anexo cespite inmovilizado conto cespiti cuenta de inmovilizado conto dei cespiti cuenta de inmovilizado conto transitorio cespiti cuenta de compensacin de inmovilizado sistema informativo cespiti sistema de informacin de inmovilizados eliminazione di una immobilizzazione baja de (un) inmovilizado capitale fisso patrimonio inmovilizado attribuzione cella fissa asignacin de ubicacin fija coordinata cella fissa coordenadas de ubicacin fija cella fissa ubicacin fija capitale fisso capital fijo derecho a descuento fijo fournisseur fixe d'articles en consignation blocco dei costi fissi bloque de costes fijos costi fissi costes fijos Costi fissi costes fijos fecha fija fecha fija Page 355 Dictionary codice richiesta d'acquisto definitiva indicador de fijacin conto deposito a scadenza fissa cuenta de depsitos a plazo fijo Ammortamento fisso amortizacin fija Scrittura equidistante letra equidistante Festivit fissa festivo fijo riga fissa lnea fija Lotto fisso tamao de lote, fijo registrazione fissa di contropartita contabilizacin fija de la contrapartida quantit fissa da ordinare cantidad fija de pedido contrato marco fijo costi generali fissi gastos generales fijos percentuale fissa porcentaje fijo pourcentage fixe de la rpartition globale/dtail parte fija de subreparto/distribucin fornitore fisso divisione proveedor fijo de centro Aritmetica in virgola fissa clculo de coma fija quota fissa parte fija prezzo fisso precio fijo Accordi sul prezzo fisso testo fisso ordine d'acquisto Richiesta d'acquisto fissa Richiesta d'acquisto fissa cantidad fija quantit messa a disposizione fissa sistema di riordino ciclico risorse fisse recursos fijos registro fijo de libro de pedidos fuente de aprovisionamiento fija Ubicazione fissa deposito vincolato inversin a plazo fijo valore fisso valor fijo fecha valor fornitore fisso proveedor fijo Scostamento dei costi fissi interessi fissi titoli a reddito fisso ttulos valores de renta fija overflow di virgola fissa desbordamiento de coma fija deposito a scadenza fissa depsito a plazo fijo deposito vincolato inversin a plazo fijo gestione depositi a scadenza fissa gestin de depsitos a plazo fijo fijacin de tipo de cambio arredamenti ufficio muebles de oficina interruttore indicador (binario) contrassegnare per la cancellazione marcar para borrado Marcare Marcar Page 356 Dictionary liquido infiammabile lquido combustible Punto d'infiammabilit punto de inflamacin Punto d'infiammabilit punto de inflamacin fichero plano Record forfettario spese di viaggio porcentaje globalizado de gastos de viaje ritenuta a titolo di imposta d'acquisto ritenuta a titolo di imposta impuesto global valore forfettario valor global rettifica del valore forfettario mantenimiento del parque de vehculos automezzi parque de vehculos anlisis flexible anlisis flexible contabilit in partita doppia imputacin doble criterio gerarchico virtuale caracterstica flexible contabilit flessibile dei costi pianificati contabilidad de costes plan flexible calcolo dei costi marginali clculo de costes marginales Orario flessibile horario de trabajo flexible saldo orario flessibile buffer holgura Margine (di tempo) memoria intermedia tempo buffer tiempo de carga a la memoria intermedia tempo buffer tiempo de holgura Margine di sicurezza dopo la produzione tiempo de seguridad Margine iniziale di sicurezza tiempo de anticipo perodo de holgura virgola mobile coma flotante Festivit mobile festivo movible Virgola mobile punto flotante virgola mobile. punto flotante Mantissa Controllo dell'esecuzione control de ejecucin Controllo esecuzione control del proceso diagramma del ciclo di produzione diagrama del ciclo de fabricacin Logica di controllo lgica de proceso Flusso finanziario flujo de fondos flusso di capitale cash flow prospetto dei finanziamenti e degli investimenti balance de movimientos Movimenti di fondi movimiento de caja statistica di esecuzione estadstica de proceso log del proceso Gruppo di tipi di movimento grupo de clases de movimientos tipo movimento clase de movimiento diagramma di flusso diagrama de flujo prospetto folleto Cartella carpeta Sistema di archiviazione Archivio. archivo Archivio privato archivo personal Archivio generale archivo general Documento successivo documento subsiguiente Gruppo cash management e forecast grupo de planficacin de necesidades Page 357 Dictionary orizzonte di previsione horizonte de pronstico modello di previsione modelo de pronstico seleccin del modelo de pronstico seleccin del modelo de pronstico mese di previsione ms de pronstico previsione dei pagamenti da ricevere previsiones de cobros regolamento contabile del piano parmetros de pronstico perfil de pronstico perfil de pronstico Tasso previsto fabbisogno di previsione necesidad de pronstico valore di previsione valor de pronstico predecir MRP stocastico planificacin estocstica de necesidades movimento previsto movimiento terico => movimiento previsional frmula de previsin bonifico internazionale transferencia al extranjero commercio con l'estero comercio con el extranjero Divisa estera moneda extranjera conto valuta estera Contabilit divisa importo valuta estera importe en moneda extranjera saldo en moneda extranjera conto mastro valute estere cuenta de Mayor de moneda extranjera documento valuta estera Garanzia su valuta estera codice attivit successiva indicador de sucesin Ripresentazione asunto pendiente attivit successiva accin siguiente Azione successiva accin siguiente Attivit successiva actividad siguiente Contatto successivo contacto siguiente Attivit successiva actividad siguiente codice costi successivi Costi successivi costes posteriores Consegna successiva entrega siguiente riesame sessione ripresentazione cartera de asuntos pendientes materiale sostitutivo material reemplazante Materiale successivo material reemplazante tracing impegni finanziari da ordine seguimento del comprometido de rdenes Ordine acquisito successivamente orden entrada posteriormente Registrazione successiva contabilizacin posterior Registrazione successiva postcontabilizacin Contatto successivo contacto siguiente retraso (de la puesta a disposicin) Page 358 Dictionary retraso (de la puesta a disposicin) Pagina successiva pgina a continuacin esercizio seguente ejercicio siguiente codice attivit successiva indicador de sucesin Font tipo de letra Set di caratteri conjunto de caracteres Stile font Tabella font Pi di pagina lnea de pie de pgina riga in calce lnea de pie de pgina testo in calce nota huella valido per tutti i mandanti vlido para todos los mandantes per registrare sulla parte in avere al haber registrazione sulla parte in dare per motivi contabili desde el punto de vista de la contabilidad durante l'esercizio previsto dispositivo relativo alla contabilit desde el punto de vista contable per il bilancio Calcolabile retroattivamente calculable de manera retroactiva Calcolo retroattivo obbligatorio retroactividad obligatoria previsione expectativa Previsione pronstico saldo previsto Dati di previsione, operazione scadenza prevista fecha dispositiva Date di previsione, WBS Giorno previsto fecha prevista errore di previsione error de pronstico registrazione in valuta estera contabilizacin en moneda extranjera tasso di cambio della valuta estera cotizacin de la moneda extranjera conversin segn un tipo de cambio Valutazione divisa estera valoracin de moneda extranjera valutazione in valuta estera valoracin de moneda extranjera divise divisas conto divise cuenta de divisas divise in portafoglio divisas disponibles. contrato de divisas arbitrajista operaciones de divisas operaciones de divisas operaciones de divisas handling divisa liquidacin de divisas garanzia sul cambio della divisa gestin de divisas Garanzia sui cambi seguro de cambio de divisas sistema de gestin de divisas mercado de divisas compra de divisas acquisto di divise compra de divisas vendita dei cambi a termine venta de divisas SWAP de divisas Operazione a pronti contro termine swap de divisas Operazione di cambio operacin de divisas Chiave esterna clave externa codice esterno clave externa Definizione chiave esterna Relazione tra chiavi esterne Tabella chiavi esterne tabla de claves externas Chiave esterna generica Page 359 Dictionary Chiave esterna semantica pagamento all'estero pago al extranjero Pagamenti all'estero operaciones de pago con el extranjero sucursal (en el extranjero) Commercio estero comercio exterior commercio estero comercio exterior capo maestro, jefe de grupo regolamento forfettario calcolo forfettario forfaiting Carrello elevatore (a forca) Manovratore di carrello elevatore Modulo. formulario Modulo formulario modulo di dichiarazione salto pagina cambio de pgina gruppo di documenti grupo de documentos impresos Lettera tipo carta tipo Titolo tratamiento intestazione tratamiento titolo con cui ci si rivolge alle persone tratamiento Forma di fatturazione forma de facturacin forma della fatturazione forma de facturacin forma del prodotto forma de producto modo de programacin stampa diretta per moduli impresin de formularios Prospetto rendiconto con modulo Routine FORM rutina FORM Form set registro de formulario cierre de formulario tipo documento tipo de formulario clase de formulario Parametro formale parmetro formal Formattazione edicin formato formato formato formato videata imagen classe editing clase de edicin descrizione formato descripcin de formato gruppo formati grupo de formatos tipo formati tipo de formato formattare formatear formazione di gruppi formacin de grupos Formula CAP frmula (CAP) dsignation de la formule de calcul des dimension Codice della formula clave de frmula Variabile formula variable de frmula compensacin hacia adelante divise a termine compra de divisas a plazo contratto cambi a termine contratacin a trmino de divisas operazione di cambio a termine operaciones de divisas a plazo mercado de divisas a plazo Page 360 Dictionary venta de divisas a plazo encadenamiento hacia adelante cambio a termine cambio a plazo Corso a termine cambio a plazo Schedulazione in avanti programacin hacia adelante Schedulazione in avanti programacin progresiva posizione scadenza posicin fechada spedizioniere transportista Stazione di spedizione estacin expedidora importe base fonderia fundicin codice richiesta d'acquisto definitiva indicador de fijacin Cornice marco Contornato acuerdo marco Franco lungo bordo porto d'imbarco franco al costado del buque Franco vettore punto partenza franco transportista buffer libero holgura libre Posizione gratuita posicin sin cargo Franco bordo franco a bordo Zona di libero scambio zona de libre comercio liberamente selezionabile libremente definible por el usuario Nolo. porte nolo porte accordo relativo al nolo porte convenido importo del nolo importe de gastos de transporte importo del nolo importe al que ascienden los gastos de transporte costi nolo gastos de transporte costi del nolo gastos de transporte codice collettame cdigo de bulto sconto del nolo spedizione (trasporto) fattura del nolo factura de porte, nota de flete distinta di carico lista de carga recherche d'origine du besoin tous les niveaux liberacin general storno completo anulacin integra full screen imagen completa Selezione globale scarico costi totale liquidacin completa Creazione automatica dell'ordine d'acquisto Fatturato completamente facturado/a totalmente Funzione Funzione Blocco funzioni bloque de funciones llamar la funcin Page 361 Dictionary carcter funcional clase de funcin clase de funcin Codice funzione cdigo de funcin cdigo de funcin ampliado Gruppo di funzioni grupo de funciones tasto funzione tecla de funcin Area tasti funzione rea de las teclas de funcin accantonamento nolo provisin para gastos de transporte supplemento di nolo porte adicional sovrapprezzo nolo porte adicional affrancatura franqueo persona addetta al trasporto transportista distribuzione di frequenza distribucin de frecuencias intervallo di calibratura intervalo de calibracin statistica di frequenza Integrazione della retribuzione A partita omogenea da numero conto strategia uscita dal magazzino estrategia de salida de stock Uscita da magazzino salida de stock Quantit uscita dal magazzino cantidad a extraer da colonna da riga sistema di alimentazione otros sistemas elaboratore front-end procesador frontal Tabella delle posizioni Posizione per terzi estranei al gruppo Set di posizioni Sequenza fine/inizio secuencia normal combustible Copertura fabbisogno cobertura de la demanda calcul analytique des supports de cots, cots r clculo analtico por objeto de coste notificacin final de etapa risultato dei costi pieni resultado del coste completo Costi complessivi costes completos costi totali costes completos consegna completa entrega completa visualizzazione documento intero prelievo totale extraccin total obbligo di prelievo totale extraccin total obligatoria chiave principale clave completa Men tasti funzione men de teclas de funcin libreria function-module biblioteca de funciones Function module mdulo de funciones Nome funzione Diagramma di attribuzione funzioni Set di funzioni Tipo di funzione tipo operazione clase de operacin Avviso di ricezione funzionale functional acknowledgement Avviso di ricezione funzionale functional acknowledgement rea funcional (query) Definizione settore specifico Page 362 Dictionary Nome settore specifico grupo funcional (query) Campo gruppo specifico Sigla gruppo specifico Nome gruppo specifico sede tecnica ubicacin tcnica Tipo di sede tecnica tipo de ubicacin tcnica storico della sede tecnica historial de la ubicacin tcnica struttura della sede tecnica Ciclo di manutenzione in funzione di una sede tec categoria della sede tecnica clase de ubicacin tcnica caratteristica funzionale del prodotto caracterstica funcional del producto capitolato tecnico especificaciones funcionales Funzionalit funciones del sistema Responsabile MRP planificador de necesidades Fonte dei fondi fondo (de medios financieros) Fondi recursos financieros mezzi finanziari medios financieros mezzi finanziari recursos portafoglio dei mezzi finanziari fondos conto mezzi finanziari Saldo dei fondi saldo de medios financieros vincolo dei mezzi finanziari asignacin definitiva de fondos disponibilit disponibilidad calcolo del flusso di capitale anlisis del cash flow Fondi da terzi medios indirectos afflusso di mezzi finanziari aflujo de fondos Controllo dei fondi control de fondos controllo dei fondi control de fondos centro per il controllo dei fondi centro de control de fondos responsabile finanziario responsable de los fondos Origine dei fondi origen de los fondos Riepilogo dei fondi visin general de fondos pianificazione dei fondi planificacin de fondos fabbisogno mezzi finanziari necesidad de medios financieros prenotazione fondi reserva de fondos Operazione fondi certificato d'impiego dei fondi utilizacin de fondos ulteriore imputazione. imputacin interna perfezionamento perfeccionamiento Pianificazione della formazione. ulteriore elaborazione Formazione ampliacin de conocimientos in futuro posterior exenciones de seguro de previsin record prenotazione registro de peticin record iniziale merce pericolosa prezzo riferito al futuro precio futuro Conto Co.Ge. cuenta (de mayor) conto Co.Ge. => cuenta de mayor autorizzazione ai conti di generale autorizacin de cuentas de mayor Operazione costi operacin de costes Page 363 Dictionary Elemento di costo elemento de coste; Selezione generale seleccin, general Selezione generale seleccin, general fichero ADYP fichero ADYP General Ledger Mastro generale libro mayor conto Co.Ge.; cuenta de Mayor prestito generale Istruzioni per la manutenzione instruccin de mantenimiento riparazione generale reparacin general lavori generali di rinnovo trabajos generales de reparacin pleno zona immagazzinamento esterno almacn de libre utilizacin condizioni di transazione condiciones generales de contrato Generalizzazione generalizacin credito del conto Co.Ge. haber de cuenta de mayor banca dati conti Co.Ge. debiti conto Co.Ge. debe de cuenta de mayor acquisizione conti Co.Ge. gruppo Co.Ge. grupo de cuentas de mayor calcolo interessi conto Co.Ge. Scala interessi conti Co.Ge. escala de intereses de cuentas de mayor posizione conto Co.Ge. indice conti di generale ndice de cuentas de mayor testo esteso conto Co.Ge. dati anagrafico conto di generale datos maestros de cuentas de mayor Record anagrafico conti Co.Ge. registro maestro de cuenta de mayor Record anagrafico conti Co.Ge. registro maestro de cuentas de mayor definizione del conto di generale denominacin, ttulo de las cuentas de mayor numero conto Co.Ge. registrazione su conto di generale contabilizacin en cuentas de mayor indice conti di generale ndice de cuentas testo breve conto Co.Ge contabilit generale contabilidad principal codice conto di generale clave de contabilizacin de cuentas de mayor numero di riordino su conto Co.Ge. piano dei conti di generale plan de cuentas de mayor mandante G/L mandante G/L societ G/L compaa G/L conto Co.Ge. attribuito cuenta de mayor asociada conto Co.Ge. in avere data base General Ledger base de datos G/L conto Co.Ge. in dare debiti su conto Co.Ge. deudas a pagar de mayor pianificazione G/L pianificazione G/L conto Co.Ge. straordinario. procedimento su conto Co.Ge. straordinario tabella di sistema G/L tabla de sistema G/L profitti dal tasso di cambio beneficio por tipo de cambio Utile da cambio beneficio sobre el cambio contabilizacin de beneficios Fattore gamma factor gama Grafico a barre. grfico de barras chart a diagramma grfico de barras Diagramma di Gantt diagrama de Gantt Pignoramento embargo Numero del pignoramento nmero de embargo embargo del salario Tipo di pignoramento clase de embargo Page 364 Dictionary Gateway gateway Gateway-Server servidor de gateway acuerdo general collettame fardo, bulto principes de tenue rgulire des livres de compte principios de la contabilidad regular creare confeccionar Creare. crear (automticamente) generare generar intervallo di generazione intervalo de generacin generacin Errore di generazione Creazione dell'ordine d'acquisto Creazione dell'ordine d'acquisto Creazione richiesta di offerta chiave generica clave genrica nombre genrico delimitacin genrica Termine generico concepto principal regione datos geomtricos datos geomtricos Banca d'Italia Banco Federal Alemn convention collective gnrale des employs commu convenio para funcionari norme del diritto commerciale Regola di acquisizione dei dati loi allemande sur l'informatique et les liberts legge del commercio estero ley de comercio exterior regolamento del commercio estero reglamento alemn del comercio exterior (AWV) Instituto Nacional de Empleo (Alemania) ufficio federale tedesco per le statistiche instituto federal de estadstica servicio postal federal alemn legge del commercio estero ley de comercio exterior Norme relative al commercio estero reglamento alemn del comercio exterior (awv) regolamento del commercio estero reglamento alemn del comercio exterior (awv) comitato tedesco per l'elettronica nell'edilizia Comisin alemana para electrnica en la cons piano dei conti comune plan general de cuentas Banca Centrale banco nacional (de un Land) -> R.F.A. piazza banca centrale tedesca plaza del banco central regional (RFA) conto corrente cuenta de giro transazioni su conto corrente operaciones de giro global Autorizzazione globale autorizacin compuesta Cella globale clula global caracterstica neutral moneda de sociedad GL Garanzia globale Dati globali datos globales caratteristica globale Garanzia globale sconto svendita Page 365 Dictionary variabile globale variable global variante globale Glossario glosario Definizione glossario da de huelga de celo huelga de celo rilascio produzione autorizacin de produccin rilascio materiale liberacin de material merce mercancas merce mercancas Accettazione merce recepcin de mercancas rendimento. actividad Forniture ed attivit entregas y servicios classe di merce clase de mercanca prodotto proprio producto propio prodotto proprio productos propios Fattura merci uscita merci salida de mercancas uscita merci salida de mercancas uscita merci. salida de mercancas (del almacn) conto uscita materiali cuenta de salida de mercancas autorizzazione importo UM autorizacin de importe para SM area uscita merci zona de salida de mercancas Data di uscita merce fecha de salida de mercancas data uscita merci fecha de salida de mercancas documento uscita merci documento de salida de mercancas Bolla di uscita merce documento de salida (de mercancas) verifica prodotti acquistati inspeccin de recepcin tipo magazzino intermedio di uscita merci tipo de almacn de salida de mercancas interino Registrazione entrata merci contabilizacin de salida de mercancas impegno con possibilit di prelievo Bolla uscita merci bolla uscita merci tipo uscita merci Movimento merci movimiento de mercancas conto deposito clienti entrega en consignacin stock merce stock, entrata merci entrada de mercancas conto entrata merci cuenta de entrada de mercancas area entrata merci zona de entrada de mercancas stock bloccato entrata merci stock bloqueado en la entrada de mercancas stock bloccato entrata merci stock de bloqueo EM imputazione entrata merci data entrata merci fecha de entrada de mercancas Documento entrata merci documento de entrada de mercancas entre de marchandises sur avis de livraison giornale di entrata/uscita merci diario de entrada/salida de mercancas Bolla accompagnamento merci vale de acompaamiento de mercancas bolla di accompagnamento merce vale de acompaamiento de mercancas nmero de vale de acompaamiento de mercancas entrata merci (reparto) entrata merci (reparto) entrata merci (funzione) Tempi di accettazione merce horarios de recepcin de mercancas reparto accettazione merci recepcin de mercancas destinatario merci destinatario Page 366 Dictionary prelievo merci extraccin de mercanca merce spedita in barili mercanca envasada en bidones posizione documento entrata merci posicin del documento de entrada de mercancas Codice entrata merci piano di controllo EM plan de inspeccin - EM Record intermedio entrata merci tipo de almacn intermedio para EM Posizione entrata merci Lotto entrata merci Lotto entrata merci Messaggio entrata merci registrazione entrata merci contabilizacin de entrada de mercancas gestione entrata merci gestin de entradas de mercanca Elaborazione entrata merci Tempo di elaborazione entrata merci tiempo para proceso de entrada de mercancas bolla di entrata merci albarn de entrada de mercancas Codice di valorizzazione entrata merci controllo fattura riferito all'entrata merci control de factu controllo fattura riferito all'entrata merci control de factu Conteggio riferito all'entrata merci relevante para la entrada de mercancas Entrata merci/entrata fattura entrada de mercancas/recepcin de factura entrata merce/entrata fattura entrada de mercancas/recepcin de factura conto transitorio EM/EF attivit interna produccin/servicios propios Attivit interna trabajos y servicios internos attivit interna produccin propia Avviamento fondo de comercio goodwill fondo de comercio Passaggio Pasar a autoridad agevolazione per l'incen. degli investimenti in d fomento de la inversin en zonas marginales (R.F. legge agevolativa per l'incen. degli invest. in d ley de fomento de zonas marginales (R.F.A.) legge agevolativa per l'incen. degli invest. in d ley de fomento de zonas marginales (R.F.A.) compensacin EM/RF conto transitorio EM/EF da de gracia giorni di tolleranza das de tolerancia Livello di scaglionamento nivel de escalado escalar scaglionamento escalado Uscita salida de material escala de descuento arrendamiento escalonado Totale scalare subtotal. totale total general Posizione GRANEDA garantire conceder garantire conceder Concessione bonus grafo grafo Parte diagramma rappresentazione grafica representacin grfica Grafico della struttura del gruppo grfico de la estructura del grupo estacin de trabajo grfica visualizzazione grafica visualizacin grfica interfaccia utente grafica interfase grfica de usuario grafico grfico interfaccia grafica conexin grfica Vitto e alloggio, gratuiti manutencin pagada Gratifica gratificacin Principio del valore massimo principio del valor mximo Formula di saluto texto de despedida Page 367 Dictionary Dimensionamento lotto secondo Groff importo lordo importe bruto Importo lordo annuale bruto anual visualizzazione al lordo spese al lordo gastos brutos codice lordo indicador del bruto valore lordo fattura Valore lordo della posizione valor bruto de la posicin margine commerciale margen comercial avanzo d'esercizio al lordo excedente bruto de explotacin prezzo lordo ordine d'acquisto precio bruto de pedido Retribuzione lorda. remuneracin bruto fabbisogno indipendente da pianificazione lorda registrazione al lordo contabilizacin de valores/importes brutos prezzo lordo precio bruto prezzo lordo in base allo scaglionamento precio bruto segn escalado prezzo lordo in base allo scaglionamento precio bruto segn escala procedimento al lordo utile lordo beneficio bruto; ganancia bruta fabbisogno lordo necesidad bruta Pianificazione lorda planificacin bruta clculo retroactivo del bruto Retribuzione lorda sueldo bruto fatturato lordo Importo lordo tassabile bruto fiscal totale lordo Peso lordo peso bruto ricavo lordo ingreso bruto; redimiento bruto codice di permanenza fondo scaffale superficie del estante gruppo opcin (para la produccin) Gruppo grupo (de empresas) Gruppo grupo de empresas numero conto gruppo nmero de cuenta de(l) grupo Redazione del bilancio consolidato estado de cuentas del grupo attribuzione al gruppo asignacin de grupo Raggruppamento di cespiti complejo de inmovilizados distinta base di gruppo Distinta base a livello di gruppo industriale Cornice gruppo marco de grupo Caratteristica gruppo piano dei conti del gruppo plan de cuentas de(l) grupo societ del gruppo condizione di gruppo condicion colectiva comptabilit analytique de groupe industriel contabilidad de costes del grupo contador de grupos de hojas de ruta valor del contador de grupos limite fido gruppo valuta gruppo moneda de grupo (de empresas) Page 368 Dictionary Valuta del gruppo moneda del grupo (de empresas) Valuta gruppo moneda del grupo (de empresas) concetto gruppo concepto de grupo ammortamento gruppo amortizacin de grupo valutazione di gruppo valoracin colectiva analisi del gruppo anlisis del grupo tasso di conversione di valuta del gruppo tipo de cambio de conversin en el grupo Intestazione gruppo cabecera de grupo indice dei gruppi di scadenze spedizione key di gruppo clave colectiva clave de grupo Chiave gruppo clave de(l) grupo Legislazione sul consolidamento Livello gruppo nivel de grupo posizione livello di gruppo posicin del nivel de grupo numero livello di gruppo nmero del nivel de grupo gruppo di societ grupo de empresas gruppo di impiegati grupo de empleados prezzo di gruppo precios colectivos articolo di gruppo artculo colectivo Costi di produzione del gruppo Reporting del consolidato informes de grupo sistema di reporting di gruppo informes de grupo Quota cuota de participacin en el grupo appartenenza al gruppo grupo al que pertenece la compaa Totale gruppo total de grupos rivalutazione gruppo valoracin del grupo Legislazione sul consolidamento valutazione forfettaria valore consolidato valor de grupo versione gruppo Consegne raggruppate grupo de entregas struttura desglose classificazione desglose costante di modifica cdigo de agrupacin Criterio di raggruppamento criterio de agrupacin codice di ripartizione clave de agrupamiento posizione di raggruppamento posicin de agrupamiento fideiussione aval afirmativa de un curso fideiussione aval fideiussione aval neto garantizado Garanzia rilasciata da garante, fiador aval, garante valore orientativo valor gua Indietro mezza pagina Media pgina anterior Avanti mezza pagina Media pgina siguiente media palabra Page 369 Dictionary presentare con obbligo di gestione a partita sujeto a lote con obbligo di contenitore sujeto a unidad comercial gestione costi indiretti di acquisto gestione costi successivi gestin de costes posteriores gestione stock parziale gestin de pagos tipo spedizione clase de expedicin Valuta forte moneda fuerte disco fisso disco duro Hardware hardware Hardware hardware prodotto tossico producto txico sistema armonizzato classe di pericolosit clase de peligrosidad Classe di pericolosit clase de peligro modulo relativo a merce pericolosa etiqueta de peligro sostanza pericolosa mercanca peligrosa Gestione materiali pericolosi gestin de mercancas peligrosas Codice del materiale pericoloso Nota di pericolosit in magazzino nota de peligro en almacn Nota di pericolosit nota de peligrosidad Lavori gravosi penosidad Sostanza pericolosa Classe della sostanza pericolosa contabile responsabile jefe de contabilidad pettine di accesso brazo de acceso Caporeparto jefe de departamento jefe de recursos humanos centrale central conto della centrale cuenta de la central Conto centrale cuenta de la central rapporto centrale/filiale Organico efectivos personal Intestazione lnea de cabecera Intestazione rtulo encabezado Intestazione rtulo encabezado Testata Cabecera Condizione a livello di testata condicin de cabecera Dati di testata Dati di testata imagen de atributos Sconto a livello di testata descuento de cabecera determinazione prezzo testata determinacin de precios a nivel de cabecera Record di testata encabezamiento Testo testata texto de cabecera Contabilizzato nella testata Cacciatore di teste Intestazione ttulo Testata prevenzione sanitaria previsin sanitaria Handicap Assicurazione contro le malattie seguro de enfermedad cassa mutua caja de seguro de enfermedad garantire asegurar salvare grabar garanzia aseguramiento, garanta, cobertura Importo garantito importe asegurado tasso del cambio garantito codice garanzia di cambio strumento di garanzia instrumento de garanta Page 370 Dictionary Partita garantita Proposta di garanzia Garanzia di cambio tipo de cambio de garanta Documento memorizzato documento apartado Help Ayuda Posizione principale posicin superior material superior nodo superior Partner gerarchicamente superiore interlocutor superior posizione progetto superiore posicin de proyecto superior evidenziato resaltado hiperspace Assumere generar opzione parametrizar datos de sistema pre-SAP Scrittura conti classica historial de cuenta clsico Scrittura conti classica historial de cuenta clsico Cambio storico tipo de cambio histrico Conversione storica conversin de moneda al tipo de cambio histrico codice storico indicador de historial richiesta storica solicitud histrica funcin HELP Ulteriore help Cmo usar Ayuda videata esplicativa imagen con texto explicativo Tabella ausiliaria tabla auxiliar Finestra help ventana de Ayuda Rete eterogenea Hewlett-Packard Graphic Language Campo esadecimale campo hexadecimal Nascosto (carattere) oculto (carcter) Riserve occulte reservas tcitas Riserve occulte reservas tcitas Nascondere ocultar rea Hide Informazione hide non visualizzare suprimir banca dati a pi livelli base de datos jerrquica Relazione gerarchica Rollup gerarchico rollup jerrquico Struttura gerarchica Gerarchia jerarqua tipo de jerarqua concetto di gerarchia concepto de jerarqua condizione della gerarchia condicin jerrquica caratteristica propiedad elemento gerarchico elemento jerrquico explosin de la jerarqua Grafico della gerarchia grfica jerrquico Grafico delle gerarchie grfica jerrquico Identificazione gerarchia identificacin de la jerarqua gerarchia del risultato jerarqua de resultado livello gerarchico nivel jerrquico nodo de jerarqua Page 371 Dictionary ordine di compattazione per gerarchia orden de sumarizacin de jerarqua gerarchia di modifica jerarqua de modificacin tipo di gerarchia clase de jerarqua tipo de jerarqua Scaffalatura verticale estantera magazzino a scaffalature verticali almacn de estanteras controllo sistema di trasporto scaffale control de alimentacin de estanteras High Speed Sequential Retrieval High Speed Sequential Retrieval esplosione matematica dei costi desglose matemtico de costes de alto rendimiento elaboratore a prestazioni elevate grande sistema stampante veloce impresora rpida assemblaggio di livello superiore conjunto superior assemblaggio superiore conjunto superior distinta base a livello superiore valore passato valor del pasado scostamento storico desviacin histrica retrospettiva visualizacin retrospectiva storico historial analisi della storia grupo de cuadros hit acierto Hit list lista ranking elaborazione single step procesamiento paso a paso apartar un documento retener datos rata. plazo pagamento a rate pago a plazos Titolare portatore di effetto Indennit giorno festivo plus por festivo Paese fornitore pas suministrador Rete omogenea Unit di magazzino omogenea Gruppo orizzontale rappresentazione gerarchica representacin en forma de rbol rappresentazione gerarchica representacin en forma de rbol Spaziatura orizzontale distancia lateral Calcolatore mquina sistema di controllo principale sistema de control principal scheda di emulazione host tarjeta para emulacin de Host scheda di emulazione host tarjeta para emulacin de Host stampante centrale impresora de sistema terminale host terminal Host Giustificativo hotel comprobante de hotel hot key Assenza (ore) hora de absentismo ore di viaggio horas de desplazamiento Clessidra reloj de arena Clessidra reloj de arena Dipendente trabajador tariffa oraria tarifa por hora Page 372 Dictionary lavoratore a paga oraria lavoratore retribuito ad ora banca locale banco propio Banca interna banco propio Assegni familiari. Lavoro presso il proprio domicilio da libre para tareas domsticas promocin de construccin de viviendas base de donnes de gestion du personnel Sistema informativo del personale sistema de informacin de personal Dati dell'anagrafica del personale datos maestros de personal gestione dei dati anagrafici personale scheda personale fichas de personal Anagrafica del personale maestro de personal Pianificazione delle Risorse Umane planificacin de recursos humanos calcolo prezzo di costo misto clculo mixto de coste progetto misto proyecto mixto divisione in sillabe separacin silbica divisione di una parola separacin terica Eliminazione di consolidamento compensacin de grupo ICC Icona icono certificato d'inabilit identificacin para minusvlidos Denominazione denominacin codice di identificazione identificacin codice di identificazione sigla sigla sigla numero d'identificazione nmero de identificacin Punto di identificazione punto de identificacin punto di identificazione dell'articolo punto de identificacin identificativo identificador codice di identificazione identificacin tempo passivo tiempo muerto salari non produttivi salario por tiempo no productivo coste de inactividad punto di accensione punto de ignicin carcter no permitido Immagine imagen uscita immediata da magazzino entrega inmediata ammortamento immediato amortizacin inmediata ammortamento immediato amortizacin inmediata Job a esecuzione immediata perdita incombente prdida inminente realizar gua de implantacin piano introduttivo plan de implantacin piano introduttivo plan de introduccin volatilidad implcita Importazione importacin conteggio importazioni avviso controllo importazione interfaccia dogana importazioni Page 373 Dictionary licenza d'importazione. licencia de importacin Parametro di importazione licenza d'importazione blocco delle importazioni prohibicin de importacin IVA de importacin Controllo importazione procedimento importazione IVA su importazioni IVA de importacin leggere in memoria cargar a (tabla) importare dati da un nastro importar datos (de cinta) importancia de una caracterstica gestionale analtico/a costi figurativi costes analticos beneficio monetario beneficio monetario interesse gestionale intereses analticos interessi figurativi intereses del rea analtica Interessi gestionali intereses del rea analtica Quote figurative recargos analticos Profitto gestionale beneficio analtico crescente ascendente Proporzionale alla quantit en proporcin a la cantidad Termine generico per concepto general In forma di tabella in corso di trasferimento en traslado crescente in modo continuo ascendente continuo Data di utilizzo fecha de intervencin en nmeros enteros en la compaa misma produzione propria fabricacin propia produccin propia tempo di produzione interna tiempo de fabricacin propia controllo interno supervisin interna produzione propria fabricacin propia collaudo durante il processo inspeccin intermedia Controllo intermedio inspeccin intermedia controllo produzione inspeccin de fabricacin lote de reclamacin a fabricacin reclamacin a fabricacin reclamacin a fabricacin insolvenza insolvencia Non in forza Flag di inattivit Finestra inattiva ventana inactiva Rapporto di lavoro, in sospeso relacin laboral suspendida Entrata entrada Cartella messaggi in entrata entrada File dei messaggi in entrata File dei messaggi in entrata Entrata entrada Cartella dei messaggi in entrata integrata inabilit al lavoro incapacidad laboral sistema d'incentivazione sistema di incentivazione sistema de incentivos trabajador por incentivos Incentivi incentivo Page 374 Dictionary Costi accessori d'acquisto costes incidentales de adquisicin costi accessori da movimenti di capitale costes adicionales del movimiento de capital costi accessori gastos adicionales costi accessori gastos adicionales Men Include Programma INCLUDE report de include Rilevare incluir (insertar) Rilevare incluir Includere incluir Tipo di inclusione clase de inclusin notificacin inclusive pianificazione inclusiva planificacin inclusiva reddito ingreso Proventi rendimiento, utilidad Proventi beneficio Conto profitti e perdite cuenta de resultados conto proventi cuenta de beneficios; cuenta de ingresos determinazione dei profitti ricavi da spese di incasso beneficio por comisiones de cobro ricavi da spese di sconto beneficios por gastos de descuento utile da partecipazioni ingresos de la participacin rendimiento del capital registrazione dei proventi asiento de beneficio calcolo profitti e perdite clculo de prdidas y ganancias conto economico. cuenta de beneficios conto profitti e perdite cuenta de Prdidas y Ganancias valida per il conto economico con efecto sobre la cuenta de resultados composicin de ingresos imposta gravante sul reddito Imposta sul reddito impuesto sobre el rendimiento de las personas fs ley de impuesto sobre la renta abattement au titre de l'impt sur les salaires attestation de paiement de l'impt sur les salair certificado del IRPF Classe dell'imposta sul reddito categora de impuestos (IRPF) retenue au titre de l'impt sur les salaires retencin por el IRPF attestation de salaire pour la dclaration d'imp Dichiarazione dell'imposta sul reddito notificacin IRPF Non soggetto ad imposta sul reddito libre de IRPF Limite contribuzione obbligatoria lmite para el clculo de contribuciones tipo di proventi clase de beneficio imposte detraibili gastos deducibles de impuestos Cartella messaggi in entrata entrada nella parte fornitori con saldo acreedor, de acreedor bonifico dell'incasso transferencia bancaria recibida effetto in entrata letra de cambio recibida assegno in entrata cheque recibido conto assegni in entrata conto entrata assegni cuenta de cheques recibidos entrata di anticipo entrada de anticipo verifica prodotti acquistati inspeccin de recepcin controllo entrata merci inspeccin de las mercancas entradas fattura passiva factura recibida Fattura in entrata factura recibida messaggio in entrata mensaje recibido messaggio in entrata mensaje recibido messaggio in entrata mensaje recibido entrata effetto entrata dell'ordine entrada de pedido Page 375 Dictionary pagamento in entrata pago recibido pagamento in entrata pago Incasso. entrada de pagos entrata di un credito Voce retributiva imputabile CC-nmina de flujo (de) incompatibile incompatible Protocollo dati incompleti protocolo de datos incompletos Schema dei dati incompleti esquema de datos incompletos Stato di incompletezza del documento status de datos incompletos inconsistenza inconsistencia Inconsistente inconsistente errato errneo incoterm Incoterms incoterms aumento ascensin, elevacin, inclinacin Aumento retribuzione di base aumento de los emolumentos bsicos Aumento del capitale sociale ampliacin de capital rialzare il numero indicato dal contatore incrementar ammortamento aumentato amortizacin acelerada Indennit zona a rischio incremento dei profitti incremento incremento passo incremento Incremento incremento factor de subida/aumento Indentazione sangra persona, entidad jurdica fabbisogno indipendente necesidades primarias indice. ndice calcolo dell'indice clculo del ndice indicizzare il valore di acquisto indexacin del valor de adquisicin clase de ndice directorio de ndices numero di punti indice nmero de puntos de ndice file indice fichero ndice Identificazione indice livello d'indice nivel de ndice Metodo LIFO indice procedimiento LIFO en base a ndice Riga indice Indice ubicazioni vuote ndice de ubicaciones vacas Indice ubicazioni vuote ndice de ubicaciones vacas indice serie de ndices tabla de ndices ndice, cifra-ndice moneda-ndice valore di rimpiazzo indicizzato valor de reposicin indexado Codice indicador codice di avviso alla banca centrale clave de notificacin indicador de lote fijo codice di esecuzione interna/esterna indicador de ejecucin interna/externa Page 376 Dictionary Codice stampa indicador de impresin codice del controllo qualit indicador de inspeccin Codice di rilevanza indicador de relevancia Codice 'nuova esplosione della distinta base' indicador para nueva explosin de lista de materi Ribaltamento di attivit indirette Costi generali gastos generales fattura indiretta salari non imputabili direttamente salario de gastos generales gastos de peonaje costi salariali indiretti costes salariales indirectos ammortamento indiretto amortizacin indirecta chiusura singola cierre individual Accordo individuale acuerdo individual valutazione partita singola Fattura singola factura individual chiusura singola cierre individual Limite individuale fido lmite de crdito individual Fabbisogno individuale cliente necesidades individuales de cliente Fabbisogno individuale cliente necesidades individuales de cliente stock individual de cliente equipment individuale instalacin individual Avvio singolo chiusura singola cierre individual Dati contabili dei bilanci civilistici Garanzia singola aseguramiento individual storico individuale historial individual piano di controllo singolo plan de inspeccin individual Visualizzazione dettagliata vista detallada (de subvenciones) layer singolo materiale misura singola medida individual ordine singolo orden individual Ordine d'acquisto individuale pedido individual Sintesi particolare pago nico prestazione individuale progetto singolo proyecto individual Ordine d'acquisto individuale pedido de compras individual Record singolo registro sencillo release individuale liberacin individual Fabbisogno individuale necesidades individuales giudizio individuale nota parcial prestazione individuale prestazione individuale Trasporto singolo transporte individual documentazione singola comprobante individual Accordo individuale acuerdo individual Test individuale Operazione singola operacin individual ordine di trasferimento singolo orden de transporte individual valore singolo valor individual Page 377 Dictionary singola rettifica del valore dotacin a la provisin prelievo individuale objeto con seguimiento individual infortunio sul lavoro accidente de trabajo comerciante industrial comerciante industrial diritto di marchio derecho de propiedad industrial Ramo ramo Ramo especialidad Settore industriale ramo codice settore industriale clave de ramo industrial Settore industriale especialidad Ramo ramo Soluzione settoriale solucin de software para un ramo industrial contratto collettivo di lavoro a lungo termine infiammabile inflamable disposizioni sui liquidi combustibili reglamentacin sobre lquidos inflamables acquisizione entrada en stock entrata in stock entrada entrata di fondi entrada de fondos bloque de informacin infoclase infogrupo Record d'informazioni per materiale non gestito a Record d'informazioni per materiale non gestito a codice creazione record info indicador de creacin de registro info codice record info testo ordine d'acquisto record info texto de pedido del registro info de Compras testo ordine d'acquisto record info texto info de pedido gestion obligatoire des fiches infos-achats tipo record info code de mise jour des fiches infos-achats set info set info vista Info Tipo di informazione tipo de informacin Classe informazioni Modello di flusso informazioni View flusso informativo Informazione mensaje informativo objeto de informacin hoja informativa estructura de informacin Sistema informativo sistema de informacin sistema di misurazione del rendimento sistema de ratios Informazione codificata informacin codificada Tipo di informazione infotipo Relazione in entrata Trasmissione herencia Trasmissione herencia Page 378 Dictionary inibizione disattivazione desarrollo propio del cliente contabilizzazione preliminare imputacin preliminar valore di base valor base stratificazione di base estratificacin base Stratificazione dei costi iniziali estratificacin inicial Dati iniziali Prima consegna primera entrega Dynpro iniziale dynpro de acceso Prima assunzione primera alta Formazione inventario traspaso de existencias compilazione inventario traspaso de existencias prima installazione primera instalacin Lista di base lista bsica Punto di accesso. objeto de partida prima nota progetto iniziale proyecto inicial esquema de datos inicial requisitos iniciales videata iniziale Videata iniziale imagen de llamada Videata iniziale. imagen inicial Videata iniziale imagen inicial catalogo prestazioni servizio senza attribuzione catlogo de prestaciones inicial Valore iniziale valor inicial Valore di default. valor propuesto Inizializzazione inizializzare inicializar avviare.. lanzar Programma chiamante iniciador afflusso di capitale afluencia de capitales stampante a getto d'inchiostro impresora de chorro de tinta puerto fluvial modalit di trasporto nazionale modo de transporte domstico campo interno entit di controllo campo interno entit di controllo fattore di disturbo interno factor de perturbacin interno pagamento in entrata pago entrata entrada rea de entrada del coding help di acquisizione ayudas a la entrada coefficiente d'impiego factor a emplear campo di inserimento campo de entrada file input fichero de entrada matriz de entrada modo input modo de entrada ordine d'acquisizione orden de entrada parametro . parmetro de entrada quantit richiesta cantidad a emplear norme di acquisizione normas para la entrada de datos Lato input lado input velocit di acquisizione velocidad de carga IVA acquisti IVA soportado Conto IVA acquisti cuenta de IVA soportado Maschera di input Page 379 Dictionary Tipo di acquisizione clase de entrada valore input valor de entrada Scostamento dell'input IVA acquisti IVA soportado Conto IVA acquisti cuenta de IVA soportado rettifica IVA acquisti importo IVA acquisti IVA acquisti codice IVA acquisti registrazione IVA acquisti contabilizacin de IVA soportado Acquisizione anticipata. registrar previamente Acquisizione posticipata. registrar posteriormente Diagramma entrata/uscita diagrama del ciclo de fabricacin Richiesta di offerta (al fornitore) peticin de oferta richiesta d'offerta peticin de oferta gestione richiesta di offerta. gestin de peticiones de oferta inserire insertar tecla de insercin modo di inserimento modo de insercin Inserire Insertar riga di inserimento lnea de insercin insolvenza. assicurazione sulle insolvenze seguro de insolvencia legge di assicurazione per le insolvenze ley de seguro contra insolvencia Ispezione inspeccin verifica inspeccin controllo qualit control de calidad verifica inspeccin record per i dati di controllo gerarchia di controllo Catalogo di controllo catlogo de inspeccin Caratteristica di controllo caracterstica Chiusura del controllo cierre de inspeccin Commento controllo nota de inspeccin Durata del controllo duracin de la inspeccin controllo produzione inspeccin de fabricacin test equipment instrumento de inspeccin evento controllo evento de inspeccin record evento controllo registro de eventos de inspeccin caratteristica di controllo caracterstica de inspeccin resultados de la caracterstica de inspeccin Frequenza controllo frecuencia de inspeccin Griglia di controllo esquema de inspeccin storico di controllo historial de inspeccin istruzione di controllo instruccin de inspeccin Volume del controllo tamao de muestreo volume controllo tamao de muestreo Grado di controllo grado de inspeccin Valori standard controllo Valori standard controllo stadio di controllo etapa de inspeccin stazione di controllo puesto de inspeccin stato del controllo estado de la inspeccin stock in controllo qualit stock en control de calidad testo per il controllo texto de inspeccin Tipo controllo clase de inspeccin Revisore inspector Page 380 Dictionary gruppo revisori grupo de inspeccin Qualifica revisore cualificacin del inspector installare montar montaggio montaje tipo de inmovilizados Manual de instalacin Luogo di installazione lugar de montaje intervallo di controllo intervalo de inspeccin Livello di controllo nivel de inspeccin dati di accompagnamento per il controllo dato descriptivo de inspeccin lotto di controllo lote de inspeccin Chiusura del lotto di controllo cierre de lote de inspeccin origine del lotto di controllo origen de lote de inspeccin Origine del lotto di controllo origen del lote de inspeccin Gestione del lotto di controllo gestin de lote de inspeccin Record del lotto di controllo registro de lote de inspeccin risultato del lotto di controllo resultados del lote de inspeccin stato lotto controllo status de lote de inspeccin Stato del lotto di controllo status de lote de inspeccin Tipo del lotto di controllo clase de lote de inspeccin Gestione del controllo desarrollo de la inspeccin Metodo di controllo mtodo de inspeccin lugar de montaje struttura del cespite tasso plazo plan de cuotas plan de cuotas tasso plazo versamento in acconto anticipo a cuenta de liquidacin Pagamento in rate pago a plazos estinzione di un credito in rate amortizacin aplazada risparmio contrattuale Entit Directory entit Entit generale Dimissioni, senza preavviso despido sin preaviso instante de verificacin Creazione entit instanciacin numero istituto di credito. Operazione di controllo operacin de inspeccin ordine di controllo orden de inspeccin Percentuale del controllo porcentaje de inspeccin Piano di controllo plan de inspeccin tipo del piano di controllo tipo de plan de inspeccin elemento del piano di controllo elemento del plan de inspeccin storico del piano di controllo historial del plan de inspeccin Aggiornamento del piano di controllo actualizacin del plan de inspeccin categoria del piano di controllo clase de plan de inspeccin tipo del piano di controllo tipo de plan de inspeccin Page 381 Dictionary Addetto al controllo planificador de inspeccin pianificatore di controllo planificador de inspeccin Pianificazione del controllo planificacin de inspeccin punto di controllo punto de inspeccin Procedura di controllo proceso de inspeccin gestione controllo desarrollo de la inspeccin Commento controllo nota de inspeccin report di controllo informe de inspeccin valutazione. evaluacin de la inspeccin richiesta di ispezione solicitud de inspeccin norma di controllo norma de verificacin Norma di controllo norma de inspeccin Risultato del controllo resultado de inspeccin Risultato del controllo resultados de inspeccin record risultato controllo registro de resultados de inspeccin registrazione risultato del controllo entrada de resultados de inspeccin Piano per la procedura del controllo plan de proceso de inspeccin codice istruzione clave de instruccin conjunto de instrucciones Referente instructor indennit per istruttori equipment instrumentacin valore assicurato valor de seguro valore a nuovo valor de nuevo asegurable valore a nuovo valor de nuevo asegurable assicurazione seguro assicurazione del valore attuale seguro del valor actual societ assicuratrice compaa de seguros Contributo assicurativo cobertura del seguro data d'assicurazione fecha de seguro ndice del seguro codice d'assicurazione indicador de seguro limite assicurato lmite de seguro elenco assicurazione listado de seguros pliza de seguro numero polizza assicurativa premio assicurativo prima de seguro tarifa de seguro tipo di assicurazione clase de seguro grupo de los asegurados immobilizzazione immateriale inmovilizado inmaterial immobilizzazioni immateriali bienes patrimoniales inmateriales Numero intero entero en nmeros enteros integrado (sistema) Sistema contabile integrato sistema de costes integrado societ integrata nel bilancio consolidato relacin orgnica de sociedades sistema de informacin integrado rete di elaboratori red de ordenadores integrazione della pianificazione integracin de planificcacin visualizzazione integrale dei dati del personale Page 382 Dictionary Integrazione organizzativa integracin en la organizacin integration manager G/L Integration Manager Sistema integrativo sistema de integracin integrazione del rendiconto economico integracin con la cuenta de resultados integracin (sistema) Integrazione organizzativa contexto organizacional integridad referencial Luminosit grado de visibilidad fattura interna factura interna compensazione interna facturacin interna ordine di trasferimento tra pi societ collegamento di elaboratori acoplamiento de sistemas reporting di consolidamento iterattivo reporting interactivo de consolidacin modo interattivo (BS2000) Programma interattivo programa interactivo programmazione conversazionale programacin de dilogos Reporting interattivo informes interactivos Reporting interattivo reporting interactivo funzione interattiva di ricerca funcin de bsqueda en modo interactivo sistema interattivo sistema interactivo File dei messaggi da inviare fichero de intercambio Conferma di scambio avvenuto interchange acknowledgement Conferma di scambio avvenuto interchange acknowledgement File dei messaggi da inviare fichero de intercambio File dei messaggi da inviare fichero de intercambio Eliminazione di consolidamento compensacin de grupo compensazione interna compensacin interna comparazione interaziendale comparacin de empresas Utili intercompany -> beneficios internos Profitti e perdite interaziendali beneficios internos Profitti e perdite interaziendali resultado interno fatturato interno operaciones interiores vendita da magazzino di livello superiore alla so venta contra almacn multiempresarial interesse inters Interessi differiti periodificacin de intereses importo interessi importe de intereses Calcolo interessi clculo de intereses calcolo degli interessi clculo de intereses Periodicit calcolo interessi ritmo de clculo de intereses codice calcolo degli interessi indicador de clculo de intereses metodo calcolo degli interessi mtodo de clculo de intereses codice di sospensione indicador de suspensin numero interessi cifra de inters Periodo calcolo interessi intervalo del clculo de intereses programma calcolo degli interessi programa de clculo de intereses esecuzione del calcolo degli interessi tipo di calcolo degli interessi clase de clculo de intereses costes de intereses talonario de bono periodicit del calcolo degli interessi periodicidad de intereses giorni interessi das de intereses credito interessi intereses a cobrar proventi da interessi ingresos por intereses Provento d'interessi ingresos por intereses Conto proventi d'interessi cuenta de ingresos por intereses Registrazione provento d'interessi contabilizacin de ingresos por intereses Data di accertamento degli interessi fecha de fijacin de intereses Data di accertamento degli interessi fecha de fijacin de intereses Page 383 Dictionary calcolo degli interessi gi scaduti clculo de intereses de mora chiave interessi indicador de intereses codice interessi clave de intereses Interessi passivi intereses de mora interessi di mora. intereses de demora Interessi pagati gastos por intereses interessi a debito gastos financieros Conto spese interessi cuenta de gastos por intereses Registrazione spese interessi contabilizacin de gastos por intereses Obbligazione degli interessi intereses a pagar Obbligazione degli interessi intereses a pagar bonificacin de intereses bonificacin de intereses periodicit degli interessi periodicidad de inters percentuale di interessi => tipo de inters registrazione degli interessi contabilizacin de intereses tasso d'interessi tipo de inters cambiamenti nel tasso d'interesse cambio en la tasa de inters cambiamenti nel tasso d'interesse cambio del tipo de inters credito interessi intereses a cobrar documento de intereses a cobrar Rilevanza degli interessi esecuzione del calcolo interessi ejecucin del clculo de intereses Scala interessi escala de intereses Liquidazione interessi liquidacin de intereses particin de intereses splitting interessi particin de intereses splitting interessi particin de intereses Liquidazione interessi liquidacin de intereses Condizioni relative agli interessi condiciones de intereses condizioni interessi condiciones de intereses valore degli interessi valor de inters Interessato interesado Interessi ed aspirazioni collegamento.. interfase Collegamento con conexin con Interfaccia, archiviazione ottica conto transitorio cuenta intermedia, provisional registrazione transitoria contabilizacin intermedia magazzino intermedio per scarti interfase de diferencias Conferma intermedia respuesta provisional magazzino provvisorio almacn intermedio tipo di magazzino intermedio tipo de almacn intermedio Ubicazione intermedia ubicacin intermedia Page 384 Dictionary Record intermedio differenze interfase de diferencias registrazione interfaccia contabilizacin de tipo de almacn intermedio Quantit del record intermedio Tipo di magazzino intermedio tipo de almacn intermedio Record intermedio entrata merci tipo de almacn intermedio para EM ricerca di una cella intermedia bsqueda de ubicacin intermedia Valore intermedio valor provisional Ubicazione intermedia ubicacin intermedia cdigo intermedio Documento intermedio documento intermedio Struttura intermedia estructura intermedia reimpiego reempleo Capogruppo intermedia Prodotto intermedio producto intermedio imagen intercalada interno aziendale interno Attivit interna produccin/servicios propios Attivit interna actividad propia ribaltamento di attivit interne facturacin interna de actividad quota di attivit interna parte de actividad interna ammortamento interno revisione contabile interna Numero interno partita fatturato interno operaciones interiores clave interna de clculo funzioni del calcolatore funcin de calculadora cambio interno di cessione tipo de cambio interno de compensacin nota interna nota interna Ribaltamento di attivit interne facturacin interna de actividad contabilit aziendale contabilidad analtica de costes numero documento interno nmero de documento interno range di numerazione interno rango de nmeros de documentos interno Stato interno dell'equipment status interno del equipo tasso di conversione di valuta interno al gruppo tipo de cambio de conversin interno del grupo data inversa fecha invertida nota de cabecera Attivit interna actividad propia Servizio medico aziendale servicios mdicos nota interna nota interna movimento interno attribuzione interna del numero di riordino asignacin de nmeros interna ordine d'acquisto interno Ordine interno. orden CO; scostamento prezzo interno desviacin de precio interno trabajo interno chiave di procedimento clave de operacin/proceso Approvvigionamento interno aprovisionamiento interno annotazione ordine d'acquisto anotacin del pedido revisione qualit interna revisione qualit interna entrata interna entrada interna Approvvigionamento interno contratacin interna de personal intendenza di finanza Hacienda ricavi dal fatturato interno del gruppo ingresos por facturacin dentro de la compaa numero interno de orden de entrega numro de la feuille de saisie de services intern fornitore interno proveedor interno Societ del gruppo sociedad GL (del grupo) unidad de medida interna scostamento interno desviacin interna Operazione interna Page 385 Dictionary Internazionale internacional prefisso telefonico del paese prefijo telefnico del pas Codice EAN nmero de artculo europeo cdigo internacional cdigo internacional Organizacin Internacional de Normas EDP compatibile a livello internazionale proceso de datos compatible a nivel internacional tempo di transito. tiempo de trnsito lenguaje interpretado interprete interpretador simbolo di rinvio interrupcin Rapporto di lavoro, ininterrotto relacin laboral interrumpida interseccin interseccin intervalo intervallo intervalo inserimento dell'intervallo Intervallo di capacit disponibile intervalo de capacidad disponible Dati intrastat datos Intrastat Presentazione modulo INTRASTAT mensaje Intrastat Presentazione modulo INTRASTAT declaracin INTRASTAT documento INTRASTAT Ufficio Intrastat oficina INTRASTAT Nastro magnetico Intrastat cinta INTRASTAT cheque anulado non soggetto a pagamento Benefit inventore gratificacin a inventor stock stock inventario inventario inventario inventario contabilit materiali contabilidad de materiales data storno documento differenze inventario documento de diferencias de inventario rectificacin del stock inventariado registrazione differenze inventario contabilizacin de diferencias de inventario Registrazione differenze inventario contabilizacin de diferencias de inventario codice registrazione inventario indicador para eliminacin de diferencias de inve elenco registrazione inventario Stato storno controllo dello stock control de existencias controllo stock control de existencias Inventario commerciale inventario comercial Inventario fiscale inventario fiscal Codice blocco inventario indicador de bloqueo para inventario codice storno inventario indicador de eliminacin (de diferencias) elenco storno inventario lista para eliminacin de diferencias (de inventa responsabile inventario responsable de inventario Controlling stock Controlling de stocks Calcolo dei costi dell'inventario clculo de coste del inventario Risultato di riconteggio (inventario) resultado del recuento de inventario dati magazzino datos relacionados con almacn svalutazione stock devaluacin de stocks Differenza inventario diferencia(s) de inventario clase de inversin capitale calcolato in base alle azioni mtodo de participacin de capital sviluppo delle partecipazioni evolucin de la participacin Page 386 Dictionary Controllante diretta sociedad GL matriz directa fattura factura fattura factura Determinazione dei ratei e risconti ajustes por periodificacin intestazione della fattura direccin de la factura versione della fattura propiedad de factura valore compensazione fattura valor de compensacin de factura procedura di incasso fattura combinazione di fatture agrupacin de facturas data fattura fecha de la factura Data della fatturazione fecha de facturacin Documento fattura documento factura differenze inventariali diferencia(s) de inventario conto differenze di inventario cuenta para diferencias de inventario Ricavi da stock inventario susceptible de generar ingresos Storico inventario historial de inventario lista compilazione inventario lista para entradas de inventario lista compilazione inventario lista para entradas de inventario targhetta inventario Lista informativa vigili del fuoco lista de instrucciones para bomberos gestione stock gestin de stocks codice gestione stock indicador de gestin de stocks tipo gestione stock Tipo di inventario tipo de inventario controllo stock supervisin de stocks elenco controllo stock listado de supervisin de stocks codice movimento inventario clase de movimiento para inventario numero dell'inventario nmero de inventario numero inventario nmero de inventario registrazione stock contabilizacin en una cuenta de existencias riga registrazione stock apunte para contabilizacin de stocks elenco proposta inventario lista de propuesta para inventario verifica conteggio inventario recuento de control de inventario compilazione inventario entrada del inventario rivalutazione stock revalorizacin de stocks mthode d'inventaire par chantillonnage inventario a campionamento statistico inventario por muestreo inventario prove campione inventario por muestreo lista inventario lista de inventario lavoro inevaso provisin de trabajo Rotazione inventario grado de rotacin rotazione di inventario grado de rotacin aggiornamento stock actualizacin de stocks valutazione dello stock valoracin de stocks procedimento valutazione stock procedimiento de valoracin de stocks correzione valore stock correcin del valor del inventario ordine di trasferimento per inventario orden de transporte para inventario codice contabile inverso clave de contabilizacin inversa standardizzazione della quantit di riferimento normalizacin de la cantidad de referencia creare. crear (manualmente) societ associata sociedad participada societ associata sociedad participada cespite inmovilizado partecipazione participacin numero documento contabile nmero de factura Acquisizione fattura fattura per consegna parziale factura parcial Page 387 Dictionary Fattura parziale factura parcial trigger fatturazione ndice causante de factura Posizione della fattura posicin de la factura voce della fattura partida de la factura voce della fattura partida de factura posizione fattura posicin de la factura Lista fatture lista de facturas destinatario della lista di fatture destinatario de la lista de facturas numero della fattura registrazione della fattura. prezzo fattura precio factura entrata fattura entrada de factura(s) valore di compensazione entrata fattura valor de compensacin de recepcin de factura investimento inversiones premio d'investimento prima de inversin Ammortamento delle partecipazioni amortizacin de participaciones calcolo degli investimenti incentivo agli investimenti fomento de la inversin misura di incentivazione agli investimenti medida de fomento a la inversin. valore contabile della partecipazione controlling de inversiones importo esente dell'investimento inversin libre de impuestos eliminazione dell'utile da partecipazioni eliminacin de beneficios de participaciones calcolo degli investimenti codice d'investimento clave de inversin gestin de inversiones planes de inversin pianificazione di un investimento planificacin de inversiones perfil de inversin progetto di investimento proyecto de inversin quota di partecipazione cuota de participacin Frazione della partecipazione cuota de participacin Lista delle quote di partecipazione subvencin incentivo agli investimenti fomento de la inversin Lista di presentazione lista de presentacin clave de subvencin. medida de fomento a la inversin imposta d'investimento impuesto sobre la inversin Imposte relative agli investimenti impuesto sobre la inversin importo esente dell'investimento inversin libre de impuestos Codice entrata fattura Codice entrata fattura Quantit entrata fattura credito da fattura Destinatario fattura destinatario de la factura Destinatario fattura destinatario de factura Riferimento fattura referencia de la factura Riferimento fattura referencia a factura Ripartizione della fattura particin de factura splitt fattura particin de facturas tipo fattura clase de factura tipo di fattura clase de factura registrazione della fattura contabilizacin de la factura Valore fattura valor de factura Valore fattura valor de la factura Page 388 Dictionary valore della fattura valor de factura controllo fattura control de facturas contrle des factures pour programmes de livraiso contrle des factures pour prestations de service contrle des factures se rfrant articles gr fatturare facturar riferito a fattura con referencia a una factura Accredito riferito a fattura abono referido a factura Accredito riferito a fattura abono relacionado con una factura Importo fattura importe de factura importo della fattura importe de la factura Quantit fatturata cantidad facturada fatturato volumen de negocios fatturazione facturacin visione dettagliata centro di costo desglose del centro de coste certificato dei costi effettivi desglose de los costes reales iterativo iterativo distribuzione iterativa subreparto iterativo procedimento iterativo procedimiento iterativo sequenza d'arrivo itinerario Esecuzione della trasferta sequenza d'arrivo itinerario Schedulazione consegne Just In Time orden de entrega con fecha/hora exacta de suminis job job Misura medida (a adoptar) Mansione funcin Comunicazione dei posti vacanti licitacin Costi comunicazione posti vacanti costes de la oferta de empleo Comunicazione posiz. vacanti, interne oferta de empleo interna data della fattura fecha de factura Elemento WBS di fatturazione elemento de facturacin indice fatture ndice de facturacin Portafoglio fatture lista de facturas creditore emisor de la factura Emittente fattura emisor de la factura creditore emisor de factura variante della fattura variante de facturacin entrata materiale/merci entrada de material enregistrement d'entre rectifiant un cart d'inv entrata alta entrata merci in magazzino entrada en almacn crdito incobrable de forma irregular voci di costo aperiodiche clases de coste producidas aperidicamente ISO ISO Modelo de Referencia de siete Categoras uscite edicin Emettere una fattura emitir una factura, facturar data di emissione fecha de emisin Page 389 Dictionary lettera di rifiuto. invio lettera sollecito lettera monitoria ordine di prelievo orden de toma Quantit in uscita cantidad de salida quantit prelievo cantidad a tomar unit d'uscita unidad de medida para tomas Magazzino produzione almacn de produccin dar salida emettere girar, librar (letra) emittente di un documento emitente de un documento emissione conto cedente cuenta cedente emissione di fattura. facturacin Fatturazione facturacin istanza di autorizzazione autoridad competente settore contabile cedente societ cedente sociedad de procedencia divisione cedente centro suministrador Posizione posicin partita partida posizione materiale da stornare Posizione di consegna posicin de entrega Tipo di contabilizzazione tipo de imputacin tipo di posizione tipo de posicin Tipo posizione tipo de posicin Raggruppamento di tipi di posizione grupo de tipos de posicin Condizione a livello di posizione condicin vlida a nivel posicin informazioni relative ai dati sulle partite visualizzazione partita visualizacin de partidas scadenza della partita vencimiento de la partida moneda extranjera de posicin indice delle partite ndice de partidas codice posizione indicador de posicin codice della partita indicador de partida Calcolo interessi partite clculo de intereses de partidas livello partite Lista posizioni lista de posiciones gestione della partita gestin de partidas numero della posizione nmero de la posicin Equipment equipo output partite Proposta di posizione propuesta de posiciones numero articolo nmero de artculo Videata posizioni pantalla de posicin selezione partita seleccin de partidas variazione della posizione nmero de rango Classificazione partite clasificacin de partidas status de la posicin Passaggio ad altra posizione cambio de signo Testo posizione texto de la posicin Testo posizione texto de posicin Page 390 Dictionary posizione di consegna posicin de entrega campione muestra totale partite categoria posizione clase de posicin Tipo posizione clase de posicin tipo posizione (da un ordine di trasferimento) tipo de posicin (de una orden de transport Impiego della posizione utilizacin de la posicin posizione con quantit libera posizione con quantit libera documentazione singola info detallada Giustificativo singolo comprobante individual Giustificativo singolo info detallada domanda solicitud de empleo lenguaje de control de jobs costi dell'ordine costes de la orden descrizione delle mansioni descripcin de la funcin Valutazione del lavoro valoracin del trabajo file posizioni piano delle mansioni plantilla de personal Colloquio introduttivo entrevista personal numero mansione Sostituzione del numero della mansione suplencia con indicacin de nmero de funcin gestione ordini interni gestin de rdenes Preparazione al lavoro preparacin del trabajo Lavorazione in conto terzi ejecucin de obra seguridad en el trabajo passo di lavoro paso de job flusso job corriente de job bolla di accompagnamento ficha seguidora tempo per pezzo tiempo unitario Attivit di manutenzione actividad definizione dell'attivit calcolo costi per ordine clculo de costes de la orden contabilizzazione degli ordini liquidacin de rdenes Istruzioni per lo svolgimento del lavoro instrucciones de trabajo saldo di gruppo saldo conjunto piano dei conti comune plan general de cuentas Valutazione omogenea valoracin unitaria Joint-Venture Joint Venture Joint venture giornale diario Giornale. diario partita singola partida individual registrazione sul giornale documenti anotacin o registro en el diario record partita singola registro de partidas individuales Lista delle partite singole Tabella delle partite singole unidad de discos magnticos unidad de discos magnticos Barra di diramazione. consultor junior Just-In-Time Just-In-Time Schedulazione consegne Just In Time orden de entrega con fecha/hora exacta de suminis Giustificazione alineacin justificada Page 391 Dictionary Giustificazione alineacin justificada Piano di consegna kanban gestire un materiale nello stock gestito in magazzino gestionado en stocks gestito a magazzino producto almacenable parte key legenda leyenda Dati cardine fechas extremas chiave di accesso (ad una cella) scadenza da fijado, da tope scadenza fecha clave, da clave Libera circolazione libertad de circulacin Legge per la tutela del lavoro ley de proteccin (social) del trabajo Tempo manodopera tiempo de mano de obra tasso di rendimento grado de rendimiento tasso di rendimento coeficiente de rendimiento Coefficiente di rendimento grado de rendimiento Rimanenza di costi remanente de costes terreni e fabbricati terrenos y edificios catasto registro de la propiedad libro giornale registro de la propiedad mappa catastale cartilla parcelaria numero della mappa catastale nmero de cartilla parcelaria volume del registro immobiliare tomo del registro de la propiedad Conservatoria dei registri immobiliari oficina del registro de la propiedad Formato orizzontale. formato apaisado formato DIN A4 apaisado Confronto lingue Elemento di linguaggio elemento de lenguaje Chiave lingua clave de idioma Chiave lingua clave de idioma lingua del paese idioma nacional Integrazione lingue completar el idioma Linguaggio orientato all'evento complejo industrial ultimo giorno del mese ltimo de mes ultimo giorno del periodo contabile ltimo da del ms contable ultimo giorno dell'esercizio ltimo da del ejercicio Ultima pagina Ultima pgina Ultima videata Ultima imagen fin ms tardo Page 392 Dictionary inizio al pi tardi inicio ms tardo realizacin ms tarda de una operacin Ultimo inizio al pi tardi fecha de fin ms tarda Data di inizio al pi tardi fecha de inicio ms tarda tornio torno legislador Norma relativa all'area di sviluppo ley de ayudas al desarrollo regional (R.F.A.) Layer layer Struttura a strati modelo de niveles Layout disposicin schema di righe esquema de lnea Pianificazione modulo planificacin de formulario Pol per il calcolo retroattivo Polo de retroactividad caratteristica della chiave caracterstica de la clave key field campo clave Campo chiave campo clave Indicatore ratio numero identificativo ratio numero identificativo cifra identificadora Indicatore ratio Blocco di indicatori bloque de ratios Gruppo di indicatori grupo de ratios Codice coefficiente di rendimento clave de grado de rendimiento Segmento chiave parte de clave Dati chiave qualit ndice de calidad Attribuzione funzioni ai tasti definicin de teclas struttura della chiave estructura de clave estructura de clave parola chiave descriptor Parola chiave palabra clave Parola chiave dichiarativa Parola chiave operazionale scheduling a partire da data prestabilita programacin para da fijado tastiera teclado Ayuda para teclas-F Servizio di ristorazione instalacin de abastecimiento base de conocimientos ingeniera del conocimiento acuerdo de vacaciones etichetta etiqueta Etichetta etiqueta record di etichetta registro de identificacin etichetta per merce ritirata dal cliente stesso etiquetas para mercancas a recoger por el client forma de etiqueta Tipo di etichettatura clase de etiqueta capacidad de mano de obra Costo del lavoro costes salariales costi salariali costes salariales Mercato del lavoro mercado laboral Norme relative alla struttura norma de estructuracin regla de estructuracin Modulo. formulario Modulo formulario Page 393 Dictionary tabla de estructura Tipo di formattazione clase de edicin Colonna chiave columna clave giorno supplementare das de adelanto parte iniziale del testo texto inicial Lead time tiempo del ciclo de fabricacin lead time tiempo de adelanto tempo di preparazione tiempo de adelanto Lead time dell'operazione Lead time dell'ordine spostamento del lead time decalaje riduzione del lead time reduccin del ciclo de fabricacin lead time scheduling programacin del ciclo de trabajo retraso (de la puesta a disposicin) Parte iniziale texto inicial blank iniziali espacios en blanco a la izquierda valuta principale registro principal segno +/- signo +/- Zero iniziale cero a la izquierda Lean Production prendere in affitto arrendar, tomar en arrendamiento cespite finanziato mediante leasing inmovilizado en leasing cespite finanziato mediante leasing inmovilizado arrendado linea fissa lnea punto a punto leasing arrendamiento financiero arrendamiento, alquiler contratto di leasing contrato de leasing azienda di leasing empresa de leasing ciclo di leasing ritmo de leasing pagamento dei canoni di leasing compromiso de leasing gastos de leasing cuota de leasing (para software) obligacin, deuda por contrato(s) de leasing durata del leasing duracin del contrato de leasing clase de leasing leasing con diritto di opzione per l'acquisto del leasing con opcin a compra leasing senza diritto di opzione per l'acquisto d leasing sin opcin a compra lote econmico variable lote econmico variable Saldo ferie saldo de vacaciones Classe ferie categora de vacaciones Indennit ferie compensacin de vacaciones Calcolo delle ferie liquidacin de vacaciones Ferie contrattuali derecho a vacaciones Aspettativa per formazione situacin vacaciones clase de vacaciones anno ferie ao de vacaciones Cessazione del rapporto di lavoro baja Libro libro Page 394 Dictionary ledger ledger Ledger ledger conto Co.Ge.. classe ledger clase de ledger Classe ledger clase de ledger Dati anagrafici ledger datos maestros del ledger dati anagrafici ledger datos maestros de ledger selezione ledger seleccin de ledgers condizioni di selezione ledger Statistica ledger Exploitation comptable des centres de profit contabilidad de centros de beneficio contable Dimissionario dado de baja Sinistrorso alineado a la izquierda Fratello a destra Sinistrorso alineado a la izquierda Sinistrorso alineado a la izquierda Tratto recorrido legale judicial Unione reparto legale departamento jurdico procedimento legale di sollecito procedimiento de reclamacin judicial procedimento legale di sollecito procedimiento monitorio judicial Autonomia giuridica forma jurdica forma jurdica tutore tutor persona jurdica Normative di legge normativa legal Fondo civilistico reserva legal riserve legali reservas legales Aspettativa derechos en curso status legal status legal atto giuridico negocio jurdico lunghezza testata documento longitud de la cabecera del documento numero di pagine della lista alcance de la lista Gruppo di anzianit di servizio Orario di servizio Indicazione della lunghezza azienda utilizzatrice arrendatario (leasing) azienda concedente arrendador (leasing) affittare alquilar Lettera carta lettera di credito carta de crdito documentario certificat de travail et lettre de licenciement declaracin de intencin lettera di quadratura carta de reconciliacin Scheda di riconciliazione carta de reconciliacin Lettera di rifiuto carta de rechazo livello nivel livello nivel numero del singolo livello gerarchico nmero de nivel Utilizzo della capacit grado de ocupacin indebitamento endeudamiento Livello di dettaglio nivel de desglose Grado del dettaglio grado de detalle livello operativo nivel operativo Page 395 Dictionary Livello di potenzialit nivel de potencial Livello di formazione nivel de formacin Livelli riscuotere le imposte impegno pasivo; deudas a pagar sulla parte passiva conto passivo cuenta de pasivo obbligo fiscale sujeto a impuesto obbligazione di regresso rilevante per lo sconto relevante para descuento rilevante per lo sconto relevante para descuento soggetto al servizio militare sujeto al servicio militar soggetto ad IVA. sujeto/a a IVA persona de confianza library biblioteca Library biblioteca Library network grafo estndar Library funzioni biblioteca de funciones Licenza fiscale licencia fiscal licencia Licenza (CH) autorizacin contrato de explotacin Caratteristiche della licenza caracterstica de (la) licencia importe de la licencia liquidacin de los derechos de licencia Anagrafica licenze (registro) maestro de licencia numero della targa matrcula del vehculo Tipo di licenza clase de licencia licenciador decorrenza tiempo de vida Validit perodo de validez Assicurazione sulla vita seguro de vida validit di un documento plazo de expiracin del documento scadenza del credito duracin del crdito periodo di validit di un effetto das de gracia de la letra LIFO LIFO valutazione stock LIFO valutazione LIFO valoracin LIFO metodo di valutazione dell'inventario LIFO Principio LIFO principio LIFO metodo LIFO principio LIFO Metodo LIFO procedimiento LIFO valutazione LIFO. valoracin LIFO Valorizzazione stock LIFO valoracin LIFO Valore limite valor lmite coppia limite par lmite quantit limite valore limite valor lmite Page 396 Dictionary valori limite valores lmite limitato limitado principio di segretezza principio de secretos d'impiego limitato de capacidad restringida Livello di qualit non accettabile nivel de calidad a rechazar Livello di qualit non accettabile nivel de calidad a rechazar Valore limite valor lmite cespite inmovilizado Collegamento. empalme riga n-tuplo riga lnea a capo ruptura de lnea tipo riga tipo de lnea tipo riga tipo de lnea tipo riga tipo de lnea identificazione riga identificador de lnea comando de lnea avanzamento riga avance de lnea Struttura delle righe estructura de lneas identificazione righe identificacin de lneas posizione documento posicin de documento Riga del documento apunte contable Partita singola partida individual modifiche partite singole modificacin de partidas individuales Visualizzazione partite singole visualizacin de partidas individuales visualizzazione partita singola visualizacin de partidas individuales giornale partite singole diario de partidas individuales delimitazione della posizione gestione partite singole gestin de partidas individuales numero della posizione nmero de la posicin intervallo di numeri delle posizioni intervalo de nmeros de posicin output partite singole salida de partidas individuales Contabilizzazione preliminare delle partite singo imputacin preliminar de partidas individuales Videata posizioni pantalla de posicin indicazione della posizione Tipo posizione clase de posicin posizione documento posicin del documento; apunte contable struttura delle righe estructura de lnea Struttura righe estructura de lnea Norma di strutturazione delle righe Superiore di area superior tcnico selezione riga seleccin de lnea Interlinea interlineado Schema di calcolo esquema de clculo Struttura delle righe estructura de lnea Struttura delle righe estructura de lneas conmutacin de lneas conmutacin de lneas texto de lnea tempo di linea tiempo en lnea categoria riga clase de lnea riga lista lnea en la lista identificacin de lista numero lista nmero de listado Lista delle alternative Lista delle alternative situazione contabile Page 397 Dictionary bilancio dei saldi lista quant listado de cuantos elenco assegni incassati lista de cheques cobrados Lista delle societ lista de datos de sociedades GL Lista delle societ listado de compaas Previsione scadenze previsin de vencimientos Lista delle partite singole lista dei bilanci intragruppo Lista differenze inventario partite singole in forma di elenco partidas individuales en forma de listado elenco materiali ndice de materiales lunghezza riga longitud de lnea riga non evidenziata lnea de intensidad normal Scarico costi delle partite singole liquidacin de partidas individuales file partite singole fichero de partidas individuales record partita singola registro de partidas individuales prospetto rendiconto partite singole informe de partidas individuales Prospetto rendiconto delle partite singole informe de partidas individuales scarico costi partite singole liquidacin de partidas individuales sistema para un ramo industrial segn el ramo de actividad Connessione arista Collegamento enlace collegamento (tecnico) enlace Equipment di collegamento equipo enlazante modulo di linkaggio mdulo de enlace Oggetto di collegamento objeto enlazante Profilo connessione perfil para arco criterio di collegamento regla de enlace Regola di collegamento regla de enlace interconnettere link-editar Equipment collegato equipo enlazado Sede tecnica collegata ubicacin tcnica enlazada Oggetto collegato objeto enlazado Operazione abbinata operaciones sucesivas Sede tecnica di collegamento ubicacin tcnica enlazante correlatore cargador de enlaces mezzi finanziari disponibili Fondi liquidi fondos lquidos liquidit fondos lquidos Decompattare desglosar liquidit. liquidez liquidit. liquidez Andamento delle liquidit evolucin de la liquidez Previsioni di liquidit previsin de liquidez Controllo delle liquidit control de liquidez pianificazione liquidit planificacin de liquidez grado di liquidit ratio de liquidez riserve liquidit reserva de liquidez Rischio di liquidit riesgo de liquidez relazionato alla liquidit estructura de comunicacin SIL Lista lista Lista classificata clasificacin (en forma de red) variacin de lista Lista visualizzata lista en pantalla elaborazione lista tratamiento de lista Acquisizione lista videata riepilogo dati imagen en bloque forma di edizione della lista formato de lista Page 398 Dictionary tcnica de listado creazione elenchi generacin de lista cabecera de la lista Intestazione report identificazione lista identificador de listado punto di riferimento punto de referencia nivel de lista (query) nivel de lista (query) elenco ordini d'acquisto lista ordini scaduti intereses de demora certificato d'origine referencia de origen elenco degli assegni non incassati lista de cheques pendientes de cobro lista di proposte di cancellazione lista de propuestas de borrado Lista delle richieste d'acquisto lista de solicitudes de pedido elenco richiesta d'acquisto lista de solicitudes de pedido Lista risultati elenco delle fatture lista de facturas listado de posiciones staff Lista ubicazioni temporanee Lista fornitori lista de proveedores parametro relativo alla lista parmetro de listado output lista salida en lista perfil de la lista richiesta lista solicitud de listado rutina de lista videata lista visualizacin de lista separacin de listas tipo di lista tipo de listado variante lista variante de lista variante di lista variante de lista Rappresentazione sotto forma di liste elencare listar merce listata relacin cotizacin en bolsa normas de admisin en bolsa literal literal Tabella literal tabla de literales Tabella literal tabla de literales addebito. capacidad de carga assegnazione carico ocupacin de carga portata massima capacidad mxima en peso estructura de bloqueo protocollo log contatore di protocollo contador de log file di log fichero log Log file fichero log Inserimento log file aprire una sessione entrar al sistema Record log registro log Page 399 Dictionary protocollare confeccionar un log registrazione cronologica registro en log colonna logica columna lgica Data base logico. base de datos lgica expresin lgica Collegamento conexin pagina logica pgina lgica riga logica lnea lgica logistica Logstica cadena logstica controlling de logstica livellamento del carico library di caricamento biblioteca de carga limite di carico lmite de carga limite carico lmite de carga programma di caricamento fase de carga fase fase profilo del carico fattore di riduzione del carico factor de reduccin tempo di caricamento tiempo de carga Punto di trasbordo Tipo di addebito clase de cargo caricare cargar secondo il carico en funcin de la carga/capacidad gestione della produzione secondo le capacit discontrol de pro rilascio di un ordine in funzione del carico lanzamiento de la orden en funcin de la carga caricatore (BS2000) Data di carico fecha de carga data di carico Mezzi e attrezzature di carico medios auxiliares de carga Mezzi e attrezzature di carico medios auxiliares de carga Attrezzatura di carico cantidad de medios auxiliares de carga Gruppo di carico grupo de carga Punto di carico puesto de carga Rampa di carico rampa de carga tempo di caricamento tiempo de carga divieto di carico in comune Volume di carico volumen de carga Peso di carico peso de carga credito prstamo fido crdito conto prestito cuenta de prstamos comisin de disponibilidad intereses de disponibilidad codice prestito clave de prstamo piano di rimborso plan de amortizacin (de un prstamo) Page 400 Dictionary cuota de amortizacin de prstamo prestiti prstamos concedidos decentrato decentral Divisa interna moneda local Valuta locale moneda local valuta interna moneda local moneda local Importo in divisa interna importe en moneda local importo in valuta interna importe en moneda local dati locali datos locales rete locale red local systme d'achats dcentralis (sous-systme) Ordine di consegna a richiesta locale Numero locale di consegna a richiesta Statistica locale ordini di consegna a richiesta intendenza di finanza competente => Delegacin de Hacienda Bilancio d'eercizio civilistico balance comercial segn evaluacin local de la co valutazione locale dei singoli bilanci balance contable local variabile locale variable local Sede del corso lugar localit. lugar sede emplazamiento gruppo di ubicazione grupo de ubicacin storico dell'impiego di un equipment historial de empleo ubicazione della merce lugar de prestacin lugar de prestacin Blocco bloqueo Motivo del blocco motivo de bloqueo Data di bloccaggio fecha de bloqueo Inserimento di blocco entrada en tabla de bloqueo indicador de bloqueo Gruppo campi da bloccare Codice blocco indicador de bloqueo gestin de bloqueo Gestione blocchi Modo di blocco Oggetto di blocco objeto de bloqueo Richiesta di blocco tabella di blocco tabla de bloqueo bloccare bloquear Lockbox lockbox Page 401 Dictionary biblioteca de informacin logstica Sistema de informacin para Logstica Sistema de informacin para Logstica Logoff notificacin de baja Logon declaracin Mandante di Logon mandante de trabajo Lingua di Logon idioma de trabajo imagen de acceso frmula larga texto largo de lnea Denominazione denominacin testo set esteso texto largo de set pianificazione finanziaria a lungo termine planificacin financiera a largo plazo testo esteso texto explicativo salida a impresin de larga duracin transaccin de larga duracin Caratteristica a lunga durata caracterstica de larga duracin Giustificativo a lungo termine protocolo a largo plazo Controllo a lunga durata inspeccin de larga duracin Pianificazione a lungo termine cilindrar loop bucle ciclo ciclo Contatore loop contador de bucles Ciclo loop ejecucin de bucle curva de Lorenz Perdente (posto) perdedor minor ricavo prdida minusvalenza prdidas perdita prdida conto perdite cuenta de prdidas calcolo delle perdite clculo de prdidas Cancellazione delle perdite cancelacin de prdidas deficit dell'esercizio deficit anual perdita sul tasso di cambio prdida por tipo de cambio Perdita da cambio prdida por tipo de cambio distruzione della memoria principale destruccin de la memoria principal perdita di efficacia prdida de salario Percentuale di perdita porcentaje de prdida contabilizacin de prdidas Realizzazione di perdita realizacin de prdidas perdita sconto hora no productiva Valutazione dei tempi morti principio estimativo lotto lote quantit esatta da ordinare cantidad pedida exacta Lotto per lotto controllo campionatura per lotto inspeccin por muestreo por lote lotto tamao de lote Volume del lotto tamao de lote volume lotto tamao de lote Lotto periodico tamao de lote segn longitud de perodo flexible Lotto settimanale Costi non dipendenti dal lotto costes, independientes del tamao de lote Calcolo del lotto clculo del tamao de lote, valutazione lotto valoracin del lote quantit esatta da ordinare Calcolo del lotto clculo de tamao de lote Page 402 Dictionary incremento lotto Costi non dipendenti dal lotto costes, independientes del tamao de lote gamma di dimensionamento del lotto margen/gama del tamao de lote Scostamento del lotto desviacin de tamao de lote Scostamento del lotto desviacin del tamao de lote lote fijo Dimensionamento del lotto clculo del tamao de lote procedimento dimensione lotto clculo del tamao de lote conveniente per gli interessi low level code Lavoratore fascia retributiva bassa orientato alla macchina orientado hacia la mquina orientato al sistema de bajo nivel low level code nivel de pl-nec Low Level Code nivel de planificacin de necesidades Riepilogo low level code resumen del nivel de planificacin cespite di valore esiguo bien econmico de poco valor lettera minuscola letra minscula limite inferiore data fecha lmite inferior limite inferiore intervallo lmite inferior del intervalo limite inferiore lmite inferior limite inferiore valuta limite inferiore intervallo lmite inferior del intervalo Materiale subordinato material inferior posizione progetto inferiore posicin de proyecto inferior valore minimo valor mnimo principio del valore minimo principio del valor mnimo Barra di luminosit forfait Forfait per le spese di vitto dieta de manutencin Forfait delle spese di viaggio dieta por costes de viaje Importo forfettario importe global Forfait spese di pernottamento dieta por alojamiento forfait Calcolo forfettario liquidacin por dieta Ritenuta, forfettaria deduccin global Percentuale forfait porcentaje global Tasso forfettario, ridotto porcentaje global reducido Tasso forfettario, conf. alle normative porcentaje global normativo Normativa applicata al forfait reglamentacin de dietas ritenuta a titolo di imposta impuesto global Tassazione forfettaria imposicin global LUW LUW valore massimo cespite valore esiguo importe mximo para BPV (bienes econmicos de poc numero picking LVS quantit LVS cantidad LVS stato LVS status LVS macchinario maquinaria inattivit macchine parada de mquina capacidad de mquina entrada de datos tecnolgicos de mquina data del sistema. fecha del sistema istruzione macchina instruccin de mquina carico macchina carga de la capacidad de mquina operario locazione macchine alquiler de maquinaria dati tecnologici tecnologa de mquinas Page 403 Dictionary tempo macchina tiempo de mquina Tipo macchina tipo de mquina orientato al sistema de bajo nivel equipaggiamento centro di lavorazione macro macroinstruccin richiamo macro llamada de macroinstruccin descrizione macro descripcin de la macroinstruccin risoluzione macro expansin de la macroinstruccin Posizione dell'ordine relativa a produzione su co posicin fabricada sobre pedido disco magnetico disco magntico tamburo magnetico tambor magntico supporto dati soporte de datos nastro magnetico cinta magntica oficina de correos vendita per corrispondenza attivit principale clase de actividad principal contratto principale contrato principal numero principale cespite nmero principal de inmovilizado coordinata principale coordenada primaria Evento principale routine principale di controllo rutina principal de control Criterio principale criterio principal lavorazione su commissione fabricacin sobre pedido produzione su richiesta fabricacin sobre pedido Stock singolo stock individual fabricacin contra almacn fabricacin contra almacn fabricacin contra almacn produzione in serie produccin en serie Analisi anomalia avviso di guasto aviso de avera avviso di avaria aviso de avera ore uomo horas-hombre interfaccia uomo-calcolatore interfase usuario-mquina gestire in base al valore gestinar en trminos de valor gestire in base alla quantit gestire in conto corrente llevar como cuenta corriente gestione per gruppi omogenei di beni gestin colectiva Destinazione principale destino principal Inserimento principale trmino Movimento principale Movimento principale moneda extranjera de cabecera gruppo principale posizione principale posicin principal equipment principale equipo principal tipo di posizione principale gruppo operatori responsabili gremio director men principale men principal Livello SAP ordine principale orden principal processo principale proceso principal Profilo principale perfil bsico programma di controllo programa de control progetto principale proyecto principal contratto principale acquisti criterio valutazione principale Page 404 Dictionary contratto principale vendite Schema principale esquema principal pantalla principal memoria principale memoria principal area della memoria principale zona de la memoria principal Buffer memoria principale residenza nella memoria principale residencia en la memoria principal tabla en memoria principal tipo di magazzino principale tipo de almacn principal Popolazione poblacin Fornitore principale Centro di lavoro responsabile puesto de trabajo responsable mainframe unidad principal aggiornare Actualizar Aggiornare actualizar effettuare un update completar manutenzione mantenimiento preventivo manutenzione mantenimiento attivit di manutenzione actividad de mantenimiento attivit di manutenzione. clase de actividad de mantenimiento Tipo dell'attivit di manutenzione clase de actividad de mantenimiento contratto di manutenzione contrato de mantenimiento rea de actualizacin settore di manutenzione sector de mantenimiento Distinta base relativa alla manutenzione lista de materiales de mantenimiento distinta base di manutenzione lista de materiales para mantenimiento Richiamo per la manutenzione gastos de mantenimiento contratto di manutenzione contrato de mantenimiento costi di manutenzione costes de mantenimiento ritmo di manutenzione periodicidad de mantenimiento Ciclo per la manutenzione ciclo de mantenimiento Squadre di manutenzione gremio Curriculum vitae curriculum vitae Informazioni di gestione Posizione di manutenzione posicin de mantenimiento lingua di aggiornamento idioma de actualizacin versione di aggiornamento versin de correccin nivel de actualizacin Avviso di manutenzione Avviso di manutenzione in elaborazione aggiornamento di un conto actualizacin de una cuenta ordine di manutenzione orden de mantenimiento apertura di un ordine di manutenzione apertura de orden-MT rilascio di un ordine di manutenzione lanzamiento de orden-MT Pacchetto di manutenzione paquete de mantenimiento preventivo Gerarchia dei pacchetti di manutenzione jerarqua de paquetes de mantenimiento programma di manutenzione plan de mantenimiento Testata del programma di manutenzione cabecera del plan de mantenimiento posizione principale del programma di manutenzion posicin principal del plan de mantenimiento pianificatore della manutenzione planificador de mantenimiento Gruppo dei responsabili della pianificazione dell grupo de mantenimiento Pianificazione della manutenzione planificacin de mantenimiento gruppo dei pianificatori della manutenzione grupo de mantenimiento divisione di pianificazione della manutenzione centro de planificacin del mantenimiento Divisione di ubicazione (degli oggetti tecnici) centro de emplazamiento divisione di ubicazione centro de emplazamiento programma di aggiornamento programa de actualizacin progetto di manutenzione proyecto de mantenimiento richiesta di manutenzione solicitud de mantenimiento testo della richiesta texto para la solicitud de mantenimiento Page 405 Dictionary richiesta attiva solicitud en curso posizione della richiesta posicin de la solicitud de mantenimiento attrezzature medios de operacin ciclo di manutenzione hoja de ruta para mantenimiento classe del ciclo di lavoro ciclo di manutenzione con operazioni selezionabilhoja-ruta p Schedulazione della manutenzione sequenza operativa secuencia de trabajo operazione chiave operacin ancla status de actualizacin strategia di manutenzione estrategia de mantenimiento intervento di manutenzione medida/trabajo/intervencin de mantenimiento ciclo di manutenzione hoja de ruta para mantenimiento herramientas para el mantenimiento del sistema transaccin de actualizacin unit di manutenzione unidad de mantenimiento View di aggiornamento vista para actualizacin Ordine di manutenzione orden de mantenimiento Supplemento trasferta nella capitale plus por ciudad capital cliente importante cliente importante Difetto maggiore defecto mayor Difetto maggiore defecto principal articolo di vendita primario articolo maggiormente venduto pieza principal fornitore grossista registrare (movimento merci) eliminar (de una cuenta) dare in anticipo efectuar un anticipo effettuare un inserimento generico dar entrada genrica registrare automaticamente contabilizar directamente Trasferire trasladar a otra cuenta recuperare il ritardo recuperacin de la demora Produzione su commessa fabricacin contra pedido costes de fabricacin unitaria montaje final por cliente fabricante sobre pedido lavorazione su commissione fabricacin unitaria lavorazione su commissione fabricacin contra pedido gestione individuale gestin individual management gestin; administracin redditi manageriali remuneracin de los directivos codice di gestione indicador de gestin gestione materiali in conto deposito gestin de artculos en consignacin Gestione di depositi e prestiti gestione stock di terzi control de stocks ajenos gestione della quantit impegnata gestione richiesta di offerta gestin de peticiones de oferta gestione dei beni patrimoniali gestin del patrimonio gestione dei beni patrimoniali administracin del patrimonio tasso impresariale ratio empresarial indici ratios contabilit aziendale interna contabilidad interna director general Campo obbligatorio campo obligatorio Partner obbligatorio interlocutor obligatorio Page 406 Dictionary area di immagazzinamento obbligatoria rea obligada de almacenamiento Pianificazione dell'impiego planificacin de contratacin planificacin de reducciones de plantilla notificacin normal condizione manuale condicin manual Calcolo dei costi manuale clculo de costes manual ammortamento manuale amortizacin manual solicitud manual de mantenimiento MRP manuale planificacin de necesidades manual impegno finanziario manuale comprometido manual Pianificazione manuale in base al punto di riordi planificacin manual de necesidades por punto de destinatario merce inserito manualmente Costi manuali costes entrados manualmente fabricacin por lotes fabricado internamente costruttore fabricante costi di produzione. costes de fabricacin nivel de fabricacin procedimiento de fabricacin procedimiento de fabricacin progetto di produzione proyecto de fabricacin Management des Ressources de Production (MRP II) Rappresentare su representar en riprodurre reproducir riordino asignacin margine margen (de la hoja) giustificazione margini compensacin de margen Importo limite importe lmite classe marginale clase marginal ordine per costi parziali orden de costes parciales calcolo dei costi marginali clculo de costes marginales contabilit a costi parziali contabilidad de costes marginales costi marginali costes marginales massimo livello di sollecito sostanza inquinante per le acque marine Stato civile estado civil Marcare marcar con una 'x' Marcare marcar con una 'x' contrassegnare con asterisco marcar con asteriscos Preiscrivere reservar con anticipacin conto marcato cuenta marcada saldo consegna effettuato entregado/a totalmente contrassegno di aggiornamento tabelle peticin para actualizacin de tabla Marker mercato di sbocco mercado Page 407 Dictionary prezzo del giorno precio de mercado Prezzo di mercato precio de mercado sector del mercado segmento di mercato segmento de mercado Segmento del mercato segmento de mercado valor de compra valore di mercato valor de mercado valore commerciale quotazioni in borsa valor en bolsa proximidad a las necesidades del mercado titoli da capitale circolante ttulos valores del activo circulante costi di pubblicit gastos de publicidad materiale pubblicitario material publicitario preiscrizione reserva anticipada maschera mscara mascherare enmascarar Attivazione collettiva. Programma di attivazione collettiva modifica di massa modificacin en masa modifica in blocco modificacin en masa Programma di conversione collettiva dati di massa datos en masa Programma di cancellazione collettiva produzione in serie. fabricacin continua Test collettivo test en masa procedimento di modifica di massa procedimiento de modificacin masiva procedimento di modifica di massa proceso de modificacin (de datos) en masa Contratto quadro contrato marco rea principal partita principale lote matriz Condizioni quadro condiciones maestras segmento originale materiale in conto deposito Centro di costo primario centro de costes maestro dati anagrafici datos maestros informacin proveniente de los registros de datos fiche de donnes de base de calcul du cot de rev scheda anagrafica scheda anagrafica della variante aggiornamento dati anagrafici actualizacin de datos maestros gestione dati anagrafici gestin de los datos maestros File mastro fichero maestro indice principale ndice maestro de documentos caratteristica controllo anagrafico caracterstica de inspeccin maestra caratteristica controllo anagrafico caracterstica de inspeccin maestra instalacin master master network grafo - marco pianificazione della produzione planificacin de la produccin (MPS) piano di produzione plan maestro de produccin pianificazione della produzione planificacin de la produccin (MPS) MPS (Master Production Scheduling) MPS (plan maestro de produccin) Formula di base record anagrafico registro maestro actualizacin de registro maestro Page 408 Dictionary campo di riferimento del record anagrafico campo de referencia de registro maestro tipo di record anagrafico clase de registro maestro Articoli MPS piezas principales segmento principale segmento maestro segmento principale partita catalogo prestazioni di servizio principali catlogo de prestaciones matriz Cinta de datos existentes configuracin 'maestro-esclavo' Matchcode matchcode base de datos de matchcode Matchcode-ID ID de matchcode Oggetto matchcode objeto matchcode registro de matchcode bsqueda mediante matchcode Selezione matchcode Matchcode-Utility Matchcode trasparente articolo artculo materiale material Sostanza Materiale da fornire material facilitado materiale messo a disposizione del terzista material facilitado al proveedor autorizzazione di accesso all'articolo autorizacin de acceso a (un) artculo tabella conti materiale tabla de cuentas de materiales gruppo conti materiale assegnazione materiale asignacin de materiales Attribuzione ciclo / materiale asignacin de material a hoja de ruta categoria di appartenenza materiale ramo (industrial), r/2 autorizacin de material Disponibilit materiale Disponibilit materiale Verifica disponibilit materiale Data di approntamento del materiale fecha de puesta a disposicin del material classe del materiale clase de material sistema di classificazione dei materiali sistema de clasificacin de materiales materiale impiegato material empleado componente del materiale material componente del materiale componente del material consumo di materiale consumo de materiales conto di consumo materiale cuenta de consumo de materiales elenco del consumo di materiale lista de consumo de materiales centro di costo del materiale centro de coste de materiales voce di costo per materiale clase de coste de material costi del materiale costes de material Testo breve materiale texto breve del material Determinazione del materiale determinacin de material documento del materiale documento de material Documento materiale documento de material ejercicio del documento de material Materiale inserito material especificado Esclusione del materiale exclusin de material flujo de materiales Materiale conteggio rilascio materiale liberacin de material gruppo merci grupo de artculos grupo de material jerarqua de grupo de artculos Page 409 Dictionary Gruppo di materiali grupo de materiales articolo in arretrato artculo atrasado indice articolo ndice de artculos ndice de material piano controllo materiale plan de inspeccin material registrazione uscita contabilizacin de una salida registrazione dell'eliminazione contabilizacin de una salida bolla di prelievo materiale vale de (toma/retirada de) material materiale gestito a stock material gestionado en stock layer de material Ledger materiale Dati anagrafici del ledger materiale Tipo di ledger materiali Materiale ribassato material con derecho a rappel lista de materias Inclusione del materiale listado de materiales Testo esteso materiale ciclo di manutenzione in funzione del materiale hoja de ruta para mantenimiento en funcin del ma Anagrafico materiale maestro de materiales Dati anagrafico materiale datos maestros del material scheda anagrafica articolo hoja maestra de (un) artculo codice dell'anagrafico del materiale indicador de maestro de materiales testo ordine d'acquisto materiale texto de pedido de compra de material record anagrafico del materiale registro maestro de materiales Record anagrafico materiale registro maestro de materiales movimento materiale movimiento de material autorizzazione movimento materiale denominacin del material numero articolo nmero de artculo Codice materiale nmero de material costi generali per materiali costes generales de material quota costi generali materiali recargo por gastos generales de material registrazione materiale codice registrazione materiale gruppo materiali grupo de materiales propiedades del material materiale messo a disposizione material facilitado materiale fornito dal cliente disponibilit materiali puesta a disposicin de material approntamento materiali puesta a disposicin de material data di approntamento del materiale fecha de puesta a disposicin del material elenco approntamento materiali lista de puesta a disposicin de materiales messa a disp. materiale con prepianificazione Materiale ribassato material con derecho a rappel calidad de los materiales elenco riserva materiale listado de alcance del material Range copertura stock cobertura de material fabbisogno materiale necesidades de material previsione del fabbisogno estimacin de necesidades gestione MRP in base alla pianificazione planificacin de necesidades sobre previsin Material Requirement Planning planificacin de necesidades de material gestione MRP in base alla pianificazione planificacin de necesidades sobre previsin pianificazione MRP planificacin fichero para peticin de planificacin gruppo responsabili MRP grupo de planificadores de necesidades requisito materiale impegno materiale reserva de material Page 410 Dictionary scheda dati di sicurezza hoja de datos de seguridad Scheda dati sicurezza Hoja de Datos de Seguridad denominazione dell'articolo denominacin del artculo testo breve materiale texto breve del material sottoassorbimento infracobertura copertura in difetto infracobertura Bolla materiale Specificazione materiale necesidades de puesta a disposicin Stato materiale status del material stato del materiale status del material Stock materiale stock de materiales conto stock materiale cuenta de existencias de material conto stock materiale cuenta de existencias anagrafico magazzino-materiale maestro de almacen-materiales article gr avec le code prix "prix moyen pondr materiale soggetto a tasse materiale soggetto a valutazione materiale soggetto a valutazione Sostituzione del materiale sustitucin de material etichette dei materiali etiqueta de mercanca material sujeto a lote materiali soggetti ad imballaggio materiale da mettere a disposizione Veicolo di trasporto vehculo de alimentacin de estanteras Tipo materiale tipo de material utilizzazione del materiale utilizacin de materiales article utilis pour la planification des invaria material para planificacin de invariantes Valorizzazione materiale valoracin de stocks dati valutazione materiale variazione materiale utilizacin de componentes maestro de utilizacin de materiales elenco prelievo materiale listado de toma - salida riferito al materiale especfico parametrizzazione parametrizacin relazione materiale-fornitore Attrezzatura magazzino medios auxiliares de almacn elenco materiali ndice de materiales Gestione materiali gestin de materiales sistema gestione materiali sistema de gestin de materiales pianificazione MRP. planificacin de necesidades disposizione disposicin approvvigionamento materiale elenco sottoscorta materiale data messa a disposizione materiale tempo approntamento materiali casi di maternit Aspettativa per maternit. licencia por maternidad Sussidio di maternit paga por maternidad Maternit maternidad periodo di tutela della maternit coprocesador matemtico matrice impresora matricial Sostituzione matrice Validazione matrice scadenza. Page 411 Dictionary decorrenza duracin Run time tiempo de ejecucin Simbolo di massimizzazione botn maximizar Simbolo di massimizzazione botn maximizar limite stock max. Importo massimo importe mximo importo massimo importe mximo Importo massimo importe mximo valore massimo cespite valore esiguo importe mximo para BPV (bienes econmicos de poc Limite massimo del singolo credito lmite mximo de crdito individual carico massimo carga mxima Lotto massimo tamao de lote mximo cantidad a pedir mxima posizione massima del contatore valor mximo de contador Quantit massima cantidad mxima Tasso massimo porcentaje mximo Tasso massimo delle spese di vitto porcentaje mximo de manutencin Tasso massimo, ridotto porcentaje mximo reducido Quantit max. ordini di consegna a richiesta Dimensioni massime tamao mximo Livello massimo stock stock mximo stock massimo stock mximo tempo max. di immagazzinamento tiempo mximo de almacenaje termine di scadenza perodo de utilizacin Ripetibilit frecuencia peso massimo peso mximo Concentrazione posti lavoro, massima concentracin mxima de puestos de trabajo vitto Calcolo delle spese di vitto liquidacin de gastos por manutencin Giustificativo delle spese di vitto comprobante de manutencin scostamento medio assoluto desviacin media absoluta deviazione media assoluta desviacin media absoluta Scarto medio assoluto desviacin media absoluta valore medio media Valore medio valor medio offerta valore medio oferta de valor medio offerta valore medio oferta de valor medio Stima del valore medio estimacin del valor medio mezzo di pagamento medio de pago mezzo di trasporto medio de transporte Mezzo di trasporto medio de transporte mezzo di trasporto alla partenza medio de transporte a la salida Gruppo di mezzi di trasporto grupo de medios de transporte mezzo di trasporto all'arrivo medio de transporte a la llegada Misura medida (a adoptar) unit di misura unidad de medida Valore misurato valor medido, medicin quantit misurata medicin Misurazione medicin dimensionamento medida fija grandezza misurabile magnitud a medir, ... medida Documento di misura documento de medicin Page 412 Dictionary formula per la misura frmula de medicin Metodo di misurazione mtodo de medicin Posizione di misura campo di misura campo de medida Valore misurato valor medido Valore misurato valor medido, medicin prospetto dei valori di misura informe de mediciones Tecnica di misurazione tcnica de medicin variante di misura variante de medida quantit misurata medicin evoluzione dei valori di misura evolucin de los valores medidos Garanzia sulle liquidit seguro de liquidez misure per garantire la liquidit aseguramiento de la liquidez Punto di misura punto de medida Tipo del punto di misura Oggetto del punto di misura costruzioni meccaniche construcciones mecnicas rifinitura meccanica acabado no manual valore centrale valor promedio Mediana mediana corso medio cotizacin media Certificato medico certificado (mdico) Mezzo medio material de alta rotacin mediana empresa sector industrial de la mediana empresa miembro de la junta directiva affiliate empresa asociada numero del socio nmero de beneficiario Periodo di appartenenza duracin de pertenencia Appunto nota record singolo registro individual record di pianificazione registro de planificacin voce promemoria. valor pro memoria Promemoria nota de acta memoria memoria gestione memoria gestin de memoria Monitoraggio della memoria supervisin de memoria Overflow della memoria protezione memoria proteccin de la memoria men smen Servizio militare prcticas militares (de cuadros) fresar DVO-minera record dati anagrafici limitati Simbolo di minimizzazione botn minimizar valore minimo per preventivo di spesa valor lmite para el presupuesto saldo minimo. saldo mnimo saldo minimo saldo mnimo offerta minima oferta mnima fatturato di base volumen de negocios base costi minimi Percentuale minima di consegna porcentaje mnimo de entrega Quantit minima di consegna cantidad mnima de entrega importo limite per il sollecito importe mnimo de reclamacin Page 413 Dictionary carico minimo carga mnima Barra men barra de mens Inserimento barra men entrada en la barra de mens Navigazione men Opzione men opcin de men Menu Painter Percorso men acceso va mens videata men imagen de smen gestione tramite men gua a travs de mens merce mercancas Gruppo merci grupo de artculos sistema gestione merci sistema de gestin de mercancas sistema gestione merci sistema de gestin de mercancas Pianificazione MRP planificacin de necesidades gestione MRP in base alla pianificazione Planificacin de necesidades sobre previsin programma merge programa de fusin Collazionare fusionar Merger Premio di produzione plus por rendimiento Avviso aviso Messaggio mensaje, comunicacin, noticia Messaggio mensaje domaine d'application de la correspondance aplicacin a la que corresponde el mensaje riga messaggi lnea de mensajes Controllo messaggi control de mensajes Controllo dell'output control de mensajes Record di stato messaggio Record di stato messaggio Messaggio default Messaggio default Messaggio default Ricerca messaggi determinacin de mensajes Schema di determinazione dell'output esquema para mensajes Funzione messaggio funcin de mensaje Funzione messaggio funcin de mensaje Funzione messaggio funcin de mensaje riga messaggi lnea de mensajes Controllo messaggi control de mensajes Page 414 Dictionary Message-Server Rilevanza del messaggio gravedad del mensaje Sistema di messaggi Testo del messaggio Tipo avviso tipo de aviso Tipo di messaggio clase de mensaje Tipo messaggio tipo de mensajes Variabile messaggio Variante messaggio Variante messaggio metalinguaggio metalenguaje metadati metadatos quotazione base del metallo sconto sul metallo descuento sobre metal percentuale metallo metallurgia metalurgia sovrapprezzo metallo Metodo mtodo Metodo (CAP) supplemento metodo anexo - mtodos Lista dei metodi Tipo di suddivisione clase de desglose Metodo di ammortamento mtodo de amortizacin informazioni finanziarie datos financieros Risultato del metodo resultado del mtodo Schema del procedimento esquema de mtodo Tipo del metodo metodo mtodo microfiche micrmetro memoria a microprogrammi memoria de microprogramas Centro della classe marca de clase mitad del trimestre elaboratore di medie prestazioni ordenador mediano corso medio cotizacin media attivit mediana Schedulazione del punto medio programacin de medio punto Schedulazione del punto medio programacin de punto medio Migrazione migracin Ripartizione chilometri distribucin de kilmetros Limite chilometrico lmite de kilmetros Numero di chilometri percorsi Regolamento per rimborso chilometrico reglamentacin de dietas por kilometraje Record chilometrico porcentaje por kilmetro Numero di chilometri percorsi. kilmetros recorridos Page 415 Dictionary Milestone etapa Milestone hito Fatturazione per rate facturacin parcial conferma per tappe notificacin por etapas conferma delle tappe notificacin de etapas indicador de etapa Tecnica milestone analisi dei trend di milestone anlisis de tendencias de etapas normativa sobre compensacin de ingresos Esercitazioni militari Lotto minimo Lotto minimo Lotto minimo tamao de lote mnimo numero minimo di giorni in ritardo costi dell'ordine minimo costes mnimos del pedido Quantit ordine d'acquisto cantidad mnima a pedir quantit minima di riordino cantidad mnima a pedir valore minimo di riordino valor mnimo de pedido tempo minimo di sovrapposizione tiempo mnimo de solapamiento Prezzo minimo precio mnimo tempo minimo di elaborazione tiempo mnimo de proceso/ejecucin Quantit minima Offerta minima oferta mnima frecuencia de repeticin mnima fabbisogno minimo necesidades mnimas Riserva minima reserva mnima Riserva minima reserva mnima cantidad mnima de trnsito cantidad mnima de trnsito scostamento minimo quadratico desviacin mnima cuadrada scostamento minimo quadratico desviacin mnima cuadrada saldo minimo. saldo mnimo (de una cuenta) fattore stock minimo sistema di emergenza sistema de emergencia Tempo minimo di attesa tiempo de reposo ligado al proceso tecnolgico Importo limite importe lmite Difetto minore defecto secundario guasto di importanza secondaria defecto secundario Minoranza azionaria partecipazioni della minoranza azionaria participaciones de minoras Partecipazioni di terzi estranei al gruppo participaciones de minoras importe negativo Interessi minimi in avere intereses Haber negativos intereses Debe negativos regroupement d'oprations en sous-gammes varios varios costi vari gastos varios altri tipi di debiti Costi indiretti d'acquisto neutrali Costi indiretti d'acquisto neutrali conto per i diversi tipi di ricavi cuenta de ingresos mixta altre attivit otras actividades Superamento data Page 416 Dictionary parte mancante falta(s) de material record parti mancanti registro de faltas quantit mancante cantidad faltante Controllo parti mancanti Controllo parti mancanti lista parti mancanti Messaggio parti mancanti gestione delle parti mancanti gestin de faltas (de material) Lavorazione parti mancanti situazione parti mancanti situacin de faltas Scostamento mix desviacin mixta costi misti costes mixtos MRP misto planificacin de necesidades mixta Pallet misto palet mixto pallet immagazzinamento misto palet mixto Sconto per pallet misto descuento por palet mixto scarico costi misti liquidacin mixta Occupazione mista almacenaje mixto immagazzinamento misto almacenaje mixto Unit di misura mista strategia mista estrategia mixta mnemonico nemotcnico chiave mnemonica clave parlante metodo di pagamento forma de pago Modalit e costi di trasporto va de expedicin modalit di trasporto modo de transporte modalit di trasporto modo de transporte scelta nel gruppo opzioni modalidad Primo modello primera muestra presentazione modelo Catalogo modello Inizializzazione del modello Controllo primo pezzo inspeccin de la primera pieza Piano di controllo per i primi modelli plan de inspeccin primera muestra job muestra modello di funzioni modelo de funciones Ordine campione orden tipo Parametro del modello parmetro de modelo Gestione primi modelli gestin de primeras muestras Profilo modello perfil tipo clase de documento de compras modelo Videata modello Procedimento di selezione del modello procedimiento de seleccin de modelo procedimento per la selezione del modello procedimiento de seleccin de modelo tipo di opzione clase de modalidad Voce retributiva modello CC-nmina de muestra Modifica concepto de modificacin magnitud de modificacin parte di modifica seccin de modificacin Ristrutturazione del mercato modificacin de la estructura del mercado status de modificacin herramientas para modificacin Calcolo dei costi teorici clculo de costes terico codice di modifica modificador Concetto modulare concetto modulare modularidad Modularizzazione modularizacin Modulo mdulo Page 417 Dictionary Module pool modulpool forma moldear Movimenti di fondi movimiento de caja parit monetaria paridad monetaria Denaro a preavviso commercio delle divise comercio monetario commercio delle divise comercio monetario operazioni nel commercio delle divise operaciones en el mercado de dinero giacenza di denaro fondos disponibles movimento capitali circulacin monetaria modulo di rimessa formulario de transferencia monitoring (centro de control de centro de clcul Monitoraggio supervisin controllo supervisin, control lista monitoring scadenze controllo conferma ordine controllo inventario control de inventario controllo della data dell'offerta verifica vuoto/cauzione seguimiento de envases/embalajes en prstamo controllo vuoto seguimiento de envases/embalajes en prstamo controllo richiesta di offerta supervisin de peticiones de oferta periodo analizzato mes del informe chiusura mensile cierre del mes chiusura mensile cierre mensual programma mensile di trasferimento dati desplazador de meses Elaborazione di fine mese tratamiento final de mes Saldo mensile saldo mensual saldi in dare ed in avere mensili cifras de negocios Fattore di quotazione factor para el clculo alcuota Quotazione clculo alcuota mtodo de clculo alcuota lotto mensile tamao de lote mensual raster mese Conteggio mensile andamento mensile proceso mensual salario mensile salario mensual Piano di turnazione mensile plan de horario de trabajo mensual ipoteca hipoteca banca ipotecaria banco hipotecario Albergo montaggio montaje de conjuntos montaggio montaje de (un) conjunto ratn Tasto mouse botn del ratn Puntatore mouse puntero Page 418 Dictionary Spostare desplazar navegar Tempo di trasferimento tiempo de transporte rinviare Desplazar vedi incasso candidato de avance Movimento movimiento certificato di (libera) circolazione (delle) merc certificado de circulacin de mercancas movimentazione grado de rotacin. movimentazione grado de rotacin tipo di movimento clase de movimiento tipo movimento clase de movimiento prezzo medio mobile precio promedio variable prezzo medio mobile precio medio variable prezzo di compensazione precio interno procedura prezzo medio mobile procedura prezzo medio mobile valore medio ponderato fabbisogno dal piano di produzione necesidades del plan de produccin Interfaccia MPX Pianificazione MRP planificacin de necesidades Responsabile MRP planificador de necesidades Elemento della pianificazione elemento de planificacin gruppo cash management. grupo de previsin Codice MRP indicador de planificacin de necesidades codice MRP clave de planificacin de necesidades lista gestione MRP lista de planificacin de necesidades Lista risultati MRP lista de planificacin de necesidades Dimensioni lotto MRP tamao de lote para la planificacin de necesidad Metodo di pianificazione MRP mtodo de planificacin de necesidades procedimento MRP mtodo de planificacin de necesidades Profilo di pianificazione MRP perfil de planificacin de necesidades programma gestione MRP quantit di merce programmata con MRP record MRP record MRP segmento MRP Seccin de planificacin tipo di pianificazione caracterstica de planificacin de necesidades Caratteristica pianificazione MRP caracterstica de planificacin de necesidades Conferma rilevante per la pianificazione MRP confirmacin relevante para MRP code MTM (Mthodes des Temps mesurs) code MTM (Mthodes des Temps mesurs) contabilizzazione multipla imputacin mltiple aplicable para varios mandantes sistema de varios mandantes multi dimension set set multidimensional Multi dimension set set multidimensional Richiesta d'acquisto a pi posizioni multilivello de varios niveles analisi multilivellare anlisis multinivel distinta base scalare lista de materiales estructural lista de materiales a varios niveles configurar a varios niveles Page 419 Dictionary ammortamento scalare amortizacin por etapas calcolo dei costi di simulazione clculo de coste de simulacin calcolo graduale di copertura dei costi fissi clculo de cobertura de costes fijos por niveles ordine a pi livelli orden de varios niveles ordine a pi livelli orden de fabricacin de varios niveles lista "dove usato" a pi livelli utilizacin de material a varios niveles lista "dove usato" a pi livelli utilizacin de material a varios niveles applicazione poliglotta aplicacin plurilinge tecnica multinetwork tcnica de grafos mltiples elaborazione lista ordini tratamiento de rdenes por lista ammortamento a pi livelli amortizacin escalonada multiprocesador sistema multiprocessor sistema multiprocesador campo polivalente campo multiusos Pianificazione degli oggetti del risultato planificacin de objetos Evento con pi sessioni fattore di utilizzo a turni factor de turnos codice di utilizzo multiplo indicador de utilizacin mltiple sistema multiposto sistema multiusuarios documento multifunzionale Trasporto intermodale transporte multimodal Departamento para multinacionales Contabilizzazione multipla imputacin mltiple Videata contabilizzazione dati pantalla de imputacin mltiple invio a pi indirizzi direccionamiento mltiple invio a pi indirizzi direccionamiento mltiple Candidato multiplo Candidatura multipla Retribuzione multipla Parto gemellare parto mltiple Distinta base multipla lista de materiales mltiple classificazione multipla clasificacin mltiple Programma di manutenzione multiplo impiego multiplo pluriempleo Calcolo multiplo della retribuzione nmina mltiple codice registrazione multipla Esecuzione collettiva proceso colectivo campionamento multiplo muestreo mltiple campionamento multiplo muestreo mltiple Selezione multipla seleccin mltiple Lista di selezione multipla Ammortamento nella lavorazione a pi turni amortizacin en caso de uso multiturno transferencia mltiple utilizzo multiplo utilizacin mltiple utilizacin mltiple Videata di acquisizione multipla percorso parallelo subhoja de ruta asignacin de varias mquinas ammortamento in base all'utilizzo a turni amortizacin sobre la utilizacin multi-turno fattore di utilizzo a turni factor de turnos utilizzo a turni explotacin mltiple utilisation d'une immobilisation par roulement d' utilizacin multiturno motor de polos conmutables Page 420 Dictionary periodo di moltiplicazione mesi di ammortamentoperodo multiplicador comune municipio Comune di origine (CH) poblacin de origen (Suiza) Fondo previdenziale infortuni mutualidad laboral definizione denominacin patronimico complemento del nombre cognome da nubile apellido de soltera Giorno di calcolo della retribuzione da de la liquidacin titolo onorifico Area nomi rea para nombres range nomi rea para nombres Regola di attribuzione nomi convencin para definicin de nombres corredor descuento a nivel nacional tipo d'ordine clase de orden Tipo di attivit commerciale clase de operacin Navigazione navegacin Area di navigazione mbito para navegar stampante ad alta qualit impresora de letra de alta calidad mezzi finanziari disponibili a breve termine fabbisogno di addestramento necesidad de formacin negazione negazione valore d'acquisto negativo valor de adquisicin negativo importo di differenza negativo diferencia negativa buffer negativo holgura negativa Badwill fondo de comercio negativo Lista negativa lista negativa impegno negativo stock negativo stock negativo Acquisizione per eccezioni entrada negativa palabra negativa Lista termini negativi Banca della contrattazione banco cobrador annidare anidar annidamento anidamiento clase de agrupamiento clase de agrupamiento Livello di annidamento nivel de anidamiento chiave di combinazione operazioni clave de agrupamiento de operaciones nmero de agrupamiento raggruppamento di ordini agrupamiento de rdenes agrupamiento importo netto importe neto valore contabile netto valor contable neto valore contabile residuo valor neto contable valore contabile residuo valor neto contable Determinazione dell'importo netto determinacin del neto sconto al netto descuento neto procedura net-change planificacin de modificaciones (net-change) Page 421 Dictionary tmoin de modif. l'intrieur de l'horizon de pl corso di modifica data della registrazione al netto visualizzazione al netto visualizacin de importes netos ripartizione al netto tipo documento al netto clase de documento neto Utile d'esercizio supervit del ejercicio fattura al netto procedura di registrazione al netto valore netto della fattura valore netto della fattura valor neto de la factura valore netto della posizione valor neto de la posicin Perdita di bilancio prdidas de balance Perdita di bilancio prdida de balance prezzo netto ordine d'acquisto precio neto del pedido valore netto dell'ordine valor neto de (un) pedido Valore netto dell'ordine d'acquisto valor neto del pedido Importo da versare importe a pagar data del pagamento al netto plazo de pago neto registrazione al netto contabilizacin de valores/importes netos prezzo netto precio neto codice prezzo netto indicador de precio neto Utile di bilancio beneficio de balance Utile di bilancio beneficios de balance prezzo netto dell'offerta precio neto de la oferta Metodo del valore residuo mtodo del valor residual fabbisogno netto Nettificazione clculo de necesidades netas risultato di bilancio resultado del balance calcolo retroattivo al netto clculo retroactivo del neto conto fatturato al netto cuenta de volumen de negocios neto conto di compensazione del fatturato al netto cuenta de compensacin del volumen de negocios ne condizioni al netto totale netto total neto valore netto valor neto valore netto merce entrata imposta patrimoniale impuesto sobre el patrimonio (neto) registrato al netto (importe) contabilizado neto red Network grafo red Grafico network grfico de grafos ordine rete orden de grafo network planning tcnica de grafos unidad de medida del grafo network scheduling programacin de grafos teora de grafos Tipo di network creare un processo reticolare Page 422 Dictionary in network multi-sistemas sistema de comunicacin en red neutrale no relevante para gastos conversione di codice asignacin de nuevas claves Nuovi inserimenti Entradas nuevas base de datos lgica nueva base de datos lgica nueva nuevo tipo de material nuova occupazione nueva utilizacin Avanti 1/2 pagina Avanzar media pgina Posizione successiva Posicin siguiente Lotto successivo remesa siguiente Pagina successiva pgina a continuacin Pagina successiva Pgina siguiente Videata successiva Imagen siguiente NFS Zona Nielsen distrito Nielsen tariffa notturna tarifa nocturna tariffa notturna tarifa nocturna Turno notturno turno de noche lavoro pesante turno notturno legge per il lavoro pesante turno notturno Indennit per turno notturno plus por trabajo nocturno complemento de nueve inscripcin annima numero di pezzi nmero de unidades Modo NOARCHIVELOG Nodo nodo Nodo nodos Punto nodale nodo Area nodi centro di costo di un settore centro de coste de un mbito fattore disturbo factor de perturbacin fattore disturbo factor de perturbacin tipo de inters nominal valore nominale valor nominal valor nominal non associato impresa non associata non attribuibile conto non attribuibile cuenta no asignable costi residui su centro di costo costes remanentes de centro de coste necesidades primarias annimas collo non assegnato bulto libre source d'approvisionnement non autorise fuente de aprovisionamiento no permitida Valido per tutte le applicazioni vlido para todas las aplicaciones perodo desplazado Esercizio differito ejercicio desplazado esercizio che si discosta dall'anno solare ejercicio desplazado esercizio differito ejercicio desplazado esercizio differito ejercicio diferido Nodo non contabilizzabile nodo no contabilizable patto di non concorrenza clusula de no competencia Page 423 Dictionary condicin excluyente non detraibile IVA acquisti non detraibile IVA soportado no deducible IVA acquisti non detraibile IVA soportado no deducible convenio de obligacin a guardar secreto obligacin de guardar secreto campo invisibile campo invisible tabla no editada inalienabile no caducable sin intereses gruppo facoltativo opcin facultativa servizio civile prestacin sustitutoria del servicio militar A materiale unico indennit in natura paga en especie da terzi ajeno a la explotacin (de la empresa) costi neutrali gastos atpicos spese da terzi gastos ajenos a la actividad empresarial risultato neutrale resultado extraordinario fuera de convenio Dipendente a contratto individuale empleado fuera de convenio blocco costi con incidenza aperiodica bloque de costes que se produce aperidicamente Interruzione del lavoro calcolo forfettario forfetizacin costes incidentales contributo unico Indennit straordinaria devengos nicos no descontable (efecto) no descontable (efecto) non residente no residente non residente no residente non valido per il fatturato sistema esterno sistema ajeno a SAP Sistema non SAP sistema ajeno a SAP Retribuzione per contratto individuale sueldo fuera de convenio Posizione non gestita a magazzino materiale non in stock material no de almacn message concernant manquant non comprim memoria non utilizzabile non valutato no valorado materiale non valutato material no valorado Materiale non valorizzato material no valorado stock non valutato stock no valorado Stock non valorizzato stock no valorado componenti invariabili componente invariante componenti comuni componente invariante codice parti varianti/comuni Page 424 Dictionary inscription autre qu'une inscription sur liste d' priorit autre que la priorit de liste d'attente prioridad distinta a la de lista de espera non obbligo di assicurazione contro gli infortuni Turno non lavorativo turno libre unit difettosa unidad defectuosa costi guasti costes por fallos Spese neutrali gasto neutral imballaggio a perdere embalaje descartable contabilit analitica convenzionale contabilidad de costes normal costi normali costes normales distribuzione normale distribucin normal documento normal Controllo normale inspeccin normal fatturato normale volumen de negocios normal stock normale Giorno non festivo Orario di lavoro normale horario de trabajo normal Normalizzazione normalizzare normalizar colonna di standardizzazione columna de normalizacin neutrale sul conto economico sin efecto sobre la cuenta de resultados Senza effetto sul risultato sin efecto sobre el resultado indipendente da gerarchia independiente de jerarquas indipendente dalla partita sin distincin de lotes operacin NO non imballato di sola visualizzazione slo de visualizacin Area di controlling rea de Controlling Nota Parcheggiare Retener Appunto nota effetto letra de cambio Spese effetto gastos de descuento effetto all'incasso cobro de letras documento effetto modulo effetto tipo modulo effetto Portafoglio effetti cartera de efectos codice effetto indicador de la letra data emissione di un effetto fecha de emisin de la letra conto effetto passivi Effetti passivi obligacin por letras de cambio riga effetto apunte de la letra gestione di un effetto gestin de letras debito da effetto efectos a pagar pagatore effetto pagamento effetto pago de la letra metodo di pagamento dell'effetto va de pago mediante efecto Richiesta effetto solicitud de aceptacin de letra de cambio registrazione dell'effetto protesto cambiario protesto de efectos richiesta effetto crdito cambiario effetti attivi efectos comerciales a cobrar distinta di sconto liquidacin de efectos condizioni distinta di sconto condiciones de liquidacin de efectos tassa cambiaria impuesto de efectos codice tassa cambiaria indicador de impuesto sobre letras Utilizzazione di fondi destino de utilizacin utilizzo del modulo destino (formulario) Page 425 Dictionary totale effetto tipo di effetto clase de letra de cambio Utilizzo effetto utilizacin de (un) efecto documento di utilizzo effetto motivo di utilizzo dell'effetto destino de utilizacin de (un) efecto partite di riferimento partida de referencia voce promemoria partidas a observar Promemoria agenda (editor) cambiale passiva efectos (comerciales) a pagar effetti da esigere efecto en cartera conto effetti in portafoglio cuenta de cartera de efectos appendice al bilancio anexo del balance preaviso notifica del valore unitario cartilla evaluatoria Segnalazione di anomalie aviso de avera Preavviso di licenziamento plazo de preaviso annexe de commande, avec message systme anexo de pedido sujeto a notificacin clase de anexo de pedido sujeto a notificacin notifica notificacin messaggio mensaje Avviso mensaje Tipo avviso tipo de aviso abreviatura de notificacin messaggio d'informazione mensaje informativo Notifica assenze notificacin de absentismo notificacin sobre la cancelacin de un curso Notifica dei difetti notificacin de defectos avviso d'arrivo merci Categoria avviso clase de aviso cantidad notificada avvisare avisar numero nmero attribuzione dei numeri asignacin de nmeros Attribuzione numeri asignacin de nmeros codice di attribuzione numeri cdigo de asignacin de nmeros inserimento di un numero entrada de nmeros formato de nmero formato de nmero intervallo numerico intervalo de nmeros Literal numerico literal de cifras Literal numerico literal de cifras numero linea dati nmero de lnea de transmisin de datos numero di giorni giorni di ritardo nel pagamento das de atraso de pago Numero dei difetti nmero de defectos numero dei dipendenti nmero de empleados numero errori nmero de defectos profondit della pianificazione codice del progetto principale nmero principal de proyecto livello di annidamento nivel de anidamiento numero dei pezzi nmero de unidades punteggio puntuacin numero del rappresentante Numero richiesta di offerta quantit campioni nmero de muestreos nmero de estratos Page 426 Dictionary numero dei pezzi nmero de unidades numero di pezzi nmero de unidades Range di numerazione rango de nmeros Gruppo range numerici cdigo de agrupacin para rangos de nmeros numero attuale del range di numerazione contador del rango de nmeros Numero impaccato numero progressivo. nmero actual Contatore contadoric Assicurazione attribuzione al prospetto rendiconto asignacin ICC oggetto objeto oggetto objeto (tcnico) Prospetto rendiconto informe de centro de coste Object Browser indice delle modifiche Classe oggetti clase de objeto Divisa dell'oggetto moneda del objeto Dipendenza fra gli oggetti relacin de objetos sistema de ampliacin de objetos oggetto di analisi objeto de anlisis codice oggetto indicador de objeto Collegamento tra oggetti enlace de objetos lista oggetti lista de objetos Distinta base lista de materiales registro de gestin de objeto dati anagrafici dell'oggetto datos maestros de objeto Network oggetti red de objetos oggetto di confronto objeto de comparacin oggetto della misurazione objeto de la medicin Prestito cesiones orientamento all'oggetto enfoque de objetos orientamento all'oggetto enfoque de objetos resumen de objetos programa objeto oggetto di analisi objeto del anlisis Tipo di oggetto clase de objeto Tipo di oggetto tipo de objeto Orientato all'oggetto relativo/a a un objeto, por objeto network in riferimento ad un oggetto grafo por objetos obiettivo objetivo obiettivo del corso meta del curso Obbligo contributivo contribucin obligatoria Obbligo di assistenza Page 427 Dictionary deterioramento obsolescencia Obsoleto obsoleto/a acquistare occupazione cella reserva costi dei locali costes de locales invalidit professionale categoria professionale. curriculum posizione occupata posicin ocupada occupare ocupar propriet realizacin OCR OCR paridad impar Posizione fuori bilancio ejecucin en otro centro Uscita per servizio salida de negocios Offerta oferta cambio lettera cotizacin de venta Office Oficina succursale centro sistema de comunicacin para oficinas arredamenti ufficio muebles de oficina mobili e macchine d'ufficio muebles de oficina ufficio doganale di partenza aduana de partida ufficio doganale di destinazione aduana de destino Dogana di destinazione aduana de destino ufficio doganale d'entrata Dogana di uscita merce aduana de salida Posto di frontiera aduana de paso de frontera Posto di frontiera aduana de paso mobili e macchine d'ufficio material de oficina servicio interno empleado en servicio interno aspettativa Boletn Oficial de las Comunidades Europeas cdigo de retencin Offline redo log Offline redo log file compensazione. ajuste de cuentas, compensacin offset offset Intervallo intervalo de tiempo conto di contropartita contracuenta tipo conto di contropartita clase de contracuenta compensare compensar; liquidar esercizio differito ejercicio diferido Indicazione offset registrare in contropartita contabilizar la contrapartida Imputazione imputacin; Conto di contropartita cuenta de contrapartida registrazione di contropartita contabilizacin de la contrapartida codice contabile di contropartita clave de contrapartida codice di compensazione indicador de compensacin Page 428 Dictionary posizione di contropartita posicin de contrapartida posizione di contropartita posicin de la contrapartida operazione di compensazione negocios recprocos OK-code cdigo OK Riga OK-Code inventario precedente inmovilizados antiguos Caricamento dati nel sistema SAP carga inicial de datos tipo de material anterior Esenzione per anzianit exencin por edad importo esente tasse per anzianit importe exento de impuestos por cuota al seguro d de prorrateo de prorrateo secondo la quantit cuantitativo in base al valore Conto corrente cuenta corriente gestito in conto corrente cuenta corriente a saldo por saldo Reperibilit su chiamata disponibilidad por llamada entro il termine convenuto segn la fecha prevista nella parte attiva civilistico. relativo/a al balance nella parte fornitori con saldo acreedor, de acreedor sulla parte clienti deudor/a sulla parte clienti deudor/a sulla parte passiva Servizio di reperibilit servicio de guardia ulteriore imputazione tarifa de imputacin diagnstico 'in situ' Affidabilit mantenimento scadenza di consegnacumplimiento de fechas de entrega affidabilit mantenimento date consegna cumplimiento de fechas de entrega ordine d'acquisto unico pedido nico Indennit/ritenute, straordinarie devengos/deducciones nicas acquisizione unilaterale entrada unilateral registrazione unilaterale contabilizacin unilateral registrazione unilaterale contabilizacin unilateral procedimento monofase procedimiento de una etapa procedimiento de paso nico trasferimento alla divisione (merce, giacenze) traslado de mercancas a otro centro Conto occasionale cuenta CpD conto occasionali cuenta CPD (cuenta pro diversos) dati conti occasionali datos CpD registrazione su conti occasionali contabilizacin en CPD cliente occasionale cliente espordico dati conti occasionali datos CPD Consegna unica entrega nica remuneracin nica Conteggio unico Conteggio unico Fornitore occasionale proveedor CPD Collegamento unidirezionale enlace orientado Manutenzione accidentale (degli impianti) Page 429 Dictionary on-line. en modo interactivo Online Data Communication online data communication documentacin online Manuale on-line messaggio on-line mensaje interactivo messaggi testo esteso mensajes de texto explicativo modo on-line modo interactivo processore on-line procesador online Processore on-line procesador online Online redo log Online redo log file generazione on-line di un report evaluacin online de listas sistema on-line sistema online Aprire Traer apertura di un file abrir un fichero aprire un nuovo esercizio abrir un nuevo ejercicio necesidades de clientes pendientes magazzino doganale aperto quantit di consegna in sospeso cantidad pendiente de entrega valore in sospeso della consegna valor abierto de entrega Quantit entrata merci in sospeso Impegno finanziario comprometido partita aperta partida abierta conto corrente. cuenta de terceros. scrittura su conto corrente grabacin de cuentas corrientes Scrittura su conti corrente grabacin de cuentas corrientes impegni conto corrente contabilit partite aperte contabilidad de partidas abiertas categoria degli impegni finanziari categora de comprometido codice partite aperte indicador de partidas abiertas gestione degli impegni finanziari gestin de comprometido Gestione partite aperte gestin de partidas abiertas gestione partite aperte gestin de partidas abiertas registrazione conto corrente valore degli impegni finanziari valor del comprometido Analisi partite aperte anlisis de partidas abiertas credito da rimborsare prstamo descubierto cantidad notificada abierta Ordine aperto pedido pendiente quantit d'ordine in sospeso cantidad de la orden en curso valore in sospeso ordine d'acquisto valor pendiente del pedido impegni finanziari da ordini. comprometido rdenes ordine d'acquisto in sospeso pedido pendiente Quantit in sospeso dell'ordine d'acquisto cantidad abierta de pedido quantit da ordinare in sospeso cantidad abierta de pedido Stock ordine d'acquisto stock en curso (de pedido) stock ordine d'acquisto stock en curso impegni finanziari da ordini d'acquisto comprometido de pedido Richiesta d'acquisto in sospeso solicitud de pedido abierta Quantit in sospeso della richiesta d'acquisto cantidad abierta de solicitud de pedido impegni finanziari da richiesta d'acquisto comprometido por solicitud de pedido Documento d'acquisto in sospeso quantit libera. cantidad abierta quantit in sospeso catidad pendiente quantit in sospeso cantidad pendiente Quantit in sospeso cantidad abierta quantit in sospeso cantidad abierta del plan de entregas oferta pendiente Impegno in sospeso Page 430 Dictionary riserve dichiarate reservas voluntarias ricavo da impegni finanziari ingreso de comprometido richiesta di offerta in sospeso rettifiche di ricavi da impegni finanziari reducciones de ingreso de comprometido quantit en cours du programme de livraisons zona immagazzinamento esterno almacn de libre utilizacin sistema abierto interconexin abierta de sistemas valor pendiente valor pendiente variante aperta proyecto global; saldo iniziale saldo inicial Stock iniziale saldo inicial saldo iniziale stock inicial saldo iniziale stock inicial bilancio di apertura balance de apertura conto apertura di bilancio cuenta de apertura de balance inserimento di un record anagrafico cespite fecha de creacin scadenza iniziale Registrazione iniziale contabilizacin inicial registrazione di apertura contabilizacin inicial Apertura dell'ordine d'acquisto Apertura dell'ordine d'acquisto Orizzonte di apertura horizonte de apertura orizzonte d'apertura horizonte de apertura orizzonte d'apertura horizonte de apertura operando operando operando capitale d'esercizio capital de explotacin curva operativa caratteristica curva de eficacia Settore risultato sociedad PA costi aziendali gastos de explotacin Costi aziendali gastos de explotacin spesa gasto Spese di gestione coste especfico Attrezzature di produzione medios de operacin installazioni industriali instalaciones industriales Indicatore ratio Attrezzature di produzione medio de produccin gua de manejo Volume livello di attivit nivel de actividad rendimento rendimiento interno calcolo del rendimento explotacin risultato di gestione resultado de explotacin Risultato d'esercizio resultado de explotacin risultato resultado Indice operativo nivel de actividad Messa in esercizio preparado para funcionamiento mezzi operativi medio de produccin tipo di attrezzature tipo de medio de produccin Risultato d'esercizio resultado de explotacin proventi aziendali producto de explotacin stato operativo estado de funcionamiento materie di consumo materias auxiliares y de consumo Materiale d'esercizio Sistema operativo sistema operativo tempo d'impiego tiempo de empleo Page 431 Dictionary tiempo de empleo de mquina durata del lavoro duracin del trabajo Fase operativa operacin esercizio. operacin Operazione attivit operacin operazione operacin procedimento operacin catalogo delle operazioni catlogo-OP tipo di funzionamento forma de operacin comando operativo codice di controllo operazioni clave de control-OP scheda di controllo ficha de control bolla di avanzamento lavoro ficha de control dati dell'operazione datos de la operacin descrizione delle operazioni descripcin de la operacin Durata del ciclo di lavoro elenco delle operazioni lista de operaciones Tipo di funzionamento forma de operacin Raggruppamento degli ordini numero d'operazione nmero de operacin Numero dell'operazione Operazione esterna proceso de subcontratacin rechazo de operaciones Scarto dell'operazione Fase dell'operazione sequenza delle operazioni secuencia de las operaciones piano delle attivit operative plan del procedimiento de calidad tipo di funzionamento forma de operacin Operazione logica Struttura operazionale e organizzativa plan parcial sistema tcnico sistema tcnico controlling operativo controlling operativo Rappresentazione conforme al processo representacin conforme con el proceso operazioni in attesa operaciones en espera operacional operativo Codice operativo Operatore pannello operativo panel de control de operaciones autocontrol console operativa. puesto de operacin console operativa consola del operador Costi addizionali costes adicionales costi supplementari costes adicionales lettore ottico di caratteri in chiaro lectora optica de caracteres optimacin del tiempo de preparacin ottimizzatore optimizador gruppo opcin (para la produccin) opciones Opzione tipo di gruppo record anagrafico dei gruppi opzione. modalidad opzione modalidad de la opcin Page 432 Dictionary codice di gruppo opcin de compra Opzione di capitalizzazione opcin para activacin tipo di gruppo tipo di gruppo. procedimento facoltativo operacin opcional Caratteristica facoltativa caracterstica opcional input facoltativo entrada opcional Campo facoltativo campo opcional registrazione facoltativa degli interessi contabilizacin de intereses opcional ledger facoltativo ledger opcional splitting opzionale Collegamento logico 'O' operacin O ordine pedido ordine. orden Ordine orden Richiesta orden ordine. pedido accettazione di un ordine aceptacin de (un) pedido accettazione di un ordine aceptacin de pedido Conferma ordine d'acquisto confirmacin de pedido. Tipo di conferma dell'ordine d'acquisto tipo de confirmacin de pedido contabilizzazione degli ordini liquidacin de la orden conferma dell'ordine confirmacin de una orden conferma dell'ordine confirmacin de pedido Controllo conferma ordine verificacin de confirmacin de pedido Controllo conferma ordine verificacin de confirmacin de pedido codice conferma ordine elenco conferma ordine lista de confirmaciones de pedido numero di conferma d'ordine nmero de la confirmacin de pedido numero di conferma d'ordine nmero de confirmacin de pedido Sollecito conferma ordine reclamacin de confirmacin de pedido Obbligo conferma ordine indicador de obligacin de confirmacin de pedido Obbligo conferma ordine obligacin de confirmar el pedido nuovo ordine obtencin de pedidos importo ordine d'acquisto importe de pedido Portafoglio ordini costes en la orden Blocco dell'ordine bloqueo de pedido distinta base dell'ordine lista de materiales para pedido de cliente Categoria dell'ordine tipo de orden Categoria dell'ordine tipo de la orden categoria ordini tipo de orden categoria ordini tipo de la orden Categoria dell'ordine d'acquisto tipo de pedido versione dell'ordine propiedad de pedido assegno al portatore cheque a la orden combinazione di ordini agrupacin de pedidos Page 433 Dictionary impegni finanziari da ordini rdenes pendientes chiusura ordine cierre de la orden conferma d'ordine notificacin de la orden conferma dell'ordine confirmacin del pedido conferma di un ordine confirmacin de una orden conferma di un ordine confirmacin del pedido conferma d'ordine notificacin de la orden numero di conferma di un ordine nmero de confirmacin de pedido conferma dell'ordine procedimiento de notificacin de la orden controlling ordini controlling de rdenes conversione dell'ordine costi dell'ordine costes de la orden apertura dell'ordine apertura de la orden apertura dell'ordine di produzione apertura de la orden valuta dell'ordine moneda del pedido data di fine dell'ordine fecha de terminacin de la orden scadenza dell'ordine fecha de terminacin de la orden documento ordine d'acquisto documento de pedido de compras Documento dell'ordine d'acquisto documento de pedido de compras acquisizione dell'ordine entrada del pedido acquisizione di un ordine entrada de (un) pedido en el sistema Data cardine finale fecha fin extrema Orario di fine pianificata hora de fin extrema modelo del ciclo de fabricacin ordine imposta supplementare vuoto a rendere ordine del progetto orden del proyecto Ordine approvvigionamento materiale pedido de materiales facilitados modulo per ordini d'acquisto formulario de pedido Gruppo di ordini grupo de rdenes testata dell'ordine cabecera de la orden gerarchia ordini jerarqua de rdenes sviluppo dell'ordine historial de la orden Sistema di informazione per ordini sistema info de rdenes posizione dell'ordine posicin de pedido Calcolo dei costi imputati delimitacin contabilizzazione degli ordini liquidacin de rdenes gerarchia scarico costi degli ordini jerarqua de liquidacin de rdenes rete di scarico dei costi grafo de liquidacin ordine posticipato anticipo Data cardine iniziale fecha de inicio extrema hora inicial bsica Stato dell'ordine status de la orden stato dell'ordine status de orden compattazione ordini integracin de rdenes compattazione ordini per periodo sumarizacin de rdenes por perodo appendice dell'ordine anexo de (un) pedido Attivit rel. all'ordine d'acquisto Attivit rel. all'ordine d'acquisto Tipo di ordine clase de orden tipo d'ordine clase de orden tipo di ordine clase de pedido categoria ordine d'acquisto clase de pedido posizione dell'ordine posicin de la orden scheduling ordine d'acquisto scheduling ordine d'acquisto lead time dell'ordine tiempo de cumplimentacin de un pedido gestione dell' ordine gestin de rdenes Gestione dell'ordine gestin de rdenes gestione dell' ordine gestin de rdenes promemoria dell'ordine controllo degli ordini seguimiento de la orden controllo dell'ordine seguimiento de la orden rete ordini grafo de la orden rete ordini estructura de rdenes Page 434 Dictionary numero ordine nmero de orden interna AM numero d'ordine nmero de pedido Percorso dell'ordine camino de la orden Fase dell'ordine fase de la orden conferimento dell'ordine Piano dell'ordine plan de rdenes previsione ORDACQ Prezzo dell'ordine d'acquisto precio de pedido sviluppo prezzo ORDACQ historial del precio de pedido Sviluppo del prezzo dell'ordine d'acquisto historial del precio de pedido quantit prezzo ORDACQ cantidad de precio de pedido Quantit del prezzo dell'ordine d'acquisto cantidad de precio de pedido Scostamento della quantit prezzo ordine d'acquis divergencia en la cantidad de precio de pedido unit di misura del prezzo ordine acquisto unidad de medida del precio de pedido stampa dell'ordine impresin de (un) pedido Probabilit dell'ordine probabilidad de pedido Gestione dell'ordine gestin de rdenes gestione degli ordini gestin de rdenes evasione dell'ordine tratamiento de la orden gestione ordini d'acquisto gestin de pedidos de compra risultato dell'ordine resultado de una orden Proposta dell'ordone d'acquisto propuesta de pedido proposta ordine d'acquisto propuesta de pedido Proposta di acquisto propuesta de pedido elenco proposta ordine d'acquisto lista de propuestas de pedido quantit dell'ordine cantidad de pedido quantit dell'ordine cantidad de la orden quantit ordinata cantidad pedida calcolo della quantit ordine acquisto clculo de cantidades de pedido Motivo dell'ordine motivo de pedido entrata dell'ordine entrada de pedido Entrata ordini recepcin del pedido rilascio dell'ordine lanzamiento de una orden rilascio di un ordine lanzamiento de una orden Richiesta di ordine solicitud de pedido richiesta d'ordine solicitud de la orden richiesta d'ordine solicitud de pedido conferma d'ordine confirmacin de una orden magazzino di provenienza almacn de procedencia Sistema originale Valore individuale valor original valore originale valor original esercizio originale di acquisizione ao base documento alla base di un'operazione documento causante OTF Altro <oggetto> Otro <objeto> otros pases miembros de la CE Altra differenza da eliminazione otras diferencias de eliminacin Ulteriore movimento Ulteriore movimento Altra posizione Otra posicin contraparte devengos especiales otras vistas esaurito agotado File dei messaggi in uscita File dei messaggi in uscita autorizzazione gestione categoria ORDACQ gruppo tipi d'ordine grupo de clases de pedido codice categoria dell'ordine d'acquisto indicador de clase de pedido categoria ORDACQ/categoria contratto clase de pedido/contrato unit di misura ordine d'acquisto unidad de medida de pedido Page 435 Dictionary utilizzo dell'ordine uso de (un) pedido valore dell'ordine valor de la orden Valore dell'ordine d'acquisto valor del pedido verifica dell'ordine verificacin de la orden volume ordine d'acquisto volumen del pedido contabilizzazione ordini imputacin a rdenes stock assegnato in lavorazione conto terzi stock en subcontratacin asignado a pedido sumarizacin jerrquica de orden controllo fattura riferito alla posizione ORDACQ control de fac compattazione reticolare ordini sumarizacin de rdenes por grafo riferito all'ordine por pedido Fattura riferita all'ordine factura en base al pedido Pianificazione dell'impiego, con riferimento al c rateizzazione dell'ordine delimitacin de la orden Portafoglio attivit pool de trabajo materiale ordinato material pedido parte ordinata pieza pedida committente solicitante (de pedido) gestione ordini d'acquisto gestin de pedido(s) Gestione dell'ordine d'acquisto gestin de pedido(s) Attivit ordine d'acquisto Attivit ordine d'acquisto blocco ordine d'acquisto bloqueo de pedidos blocco ordine d'acquisto bloqueo de pedidos costi fissi ordine d'acquisto costes fijos de pedido Committente solicitante Cartella messaggi in uscita salida Spiegazione del risultato fattore di disturbo esterno factor de perturbacin externo deflusso salida de fondos Uscita salida de material cash-out salida esodo di capitali salida de fondos Cartella messaggi in uscita salida assegno in uscita cheque emitido conto uscita assegno cuenta de cheques emitidos fattura in uscita factura emitida fattura attiva factura emitida emissione di fattura emisin de factura messaggio in uscita mensaje emitido messaggio in uscita mensaje emitido messaggio in uscita mensaje emitido pagamento in uscita pago efectuado Pagamento pago efectuado uscita pagamento salida de pago(s) Committente ordenante Portafoglio ordini cartera de pedidos portafoglio ordini costes en la orden portafoglio ordini. costes en la orden Clipboard. archivo ammortamento ordinario amortizacin normal ammortamento ordinario amortizacin normal (ordinaria) Dimissioni, ordinarie Page 436 Dictionary impresa empresa Organizzazione e pianificazione schema organizzativo esquema de organizacin manual de organizacin Allocazione organizzativa asignacin de organizacin Dati organizzativi datos organizativos pianificazione dello sviluppo dell'organizzazione planificacin del desarrollo de unit di organizzazione unidad organizativa chiave organizzativa livello di organizzazione nivel de organizacin Gestione dell'oraganizzazione Modello organizzativo Struttura del personale, organizzativa estructura organizativa de personal piano organizzativo plan de organizacin Pianificazione dell'organizzazione Struttura organizzativa estructura de organizacin unit organizzativa unidad de organizacin unit organizzativa unidad organizativa Assistente organizzatore organizador adaptacin al puesto de trabajo concetto d'origine concepto de origen origine origen codice origine indicador de origen Codice origine clave de origen Oggetto originale origine della pianificazione origen de planificacin specifica dell'origine especificacin de origen Schema originale esquema original tipo origine clase de origen tipo d'origine tipo de origen Originale Originale cespite originale alta original (primera adquisicin) area d'origine rea de origen partita originale partita originale numero partita originale budget originale presupuesto original prima attivazione primera activacin dati consegna originali datos originales de la entrega documento originale documento original documento originale della registrazione periodicadocumento tipo de contabilizacin peridica numero documento originale tipo documento originale clase de documento original Controllo iniziale primera inspeccin materiale originale material de partida materiale originale Materiale originale codice materiale originale nmero de material original forma original Calcolo dell'originale nmina original piano originale plan original piano originale divisione originale centro de origen codice contabile originale Page 437 Dictionary richiedente originale potencial total de un cliente gerarchia globale jerarqua completa Durata totale del lead time ciclo de fabricacin global Network globale grafo completo Network globale pianificazione globale planificacin global probabilidad total status total de tratamiento Profilo generale perfil general progetto globale proyecto global giudizio totale nota global Periodo totale conteggio intervalo de liquidacin sistema globale sistema global Relazione in uscita CC-nmina de flujo (a) costi contabilizzabili diversamente in RF costes diferentes Valori fuori norma observaciones anormales valore al di fuori del limite di tolleranza observaciones anormales valore al di fuori del limite di tolleranza fuera (del porcentaje especificado) Raggruppamento clasificacin Contratto quadro contrato marco contratto quadro acuerdo marco Posizione contratto quadro Posizione contratto quadro Numero contratto quadro Livello struttura nivel de esquema consegna in eccesso exceso de suministro tolleranza consegna in eccesso tolerancia de exceso de suministro tolleranza consegna in eccesso tolerancia para exceso de suministro credito su base scoperta crdito en descubierto Commissione per credito scoperto comisin de giro en descubierto intereses de descubierto scaduto atrasado partida vencida, morosa crediti in essere gi scaduti crditos atrasados a pagar Overflow desbordamiento lnea de desbordamiento de capacidad maggiorazione suplemento imputazione costi generali facturacin interna de gastos generales prospetto rendiconto informe de centro de coste pagamento in uscita. pago, desembolso Page 438 Dictionary Importo da versare importe a pagar outplacement Rendimento produccin Output salida Output edicin potenza di uscita actividad inicial Output mensaje (salida) domaine d'application de la correspondance aplicacin a la que corresponde el mensaje Controllo output control de salida Controllo messaggi control de mensajes destino de salida Ricerca messaggi determinacin de mensajes Schema di determinazione dell'output esquema para mensajes Unit di output dispositivo de salida coefficiente di produzione factor de produccin Campo di output campo de salida File di output fichero de salida Formato di output formato de salida Formato di output formato de salida Lunghezza di output longitud de salida Lunghezza di output longitud de salida Posizione di output perdita di rendimento dispositivo de salida dispositivo de salida Opzione di output posizione output quantit prodotta volumen de produccin, registro de salida Richiesta di output Sequenza di output Lato output cinta de salida IVA vendite IVA repercutido Tipo di messaggio forma de mensajes Tipo di messaggio clase de mensaje Valore di output IVA vendite IVA repercutido conto IVA vendite cuenta de IVA repercutido codice IVA vendite indicador de IVA repercutido registrazione IVA vendite contabilizacin de IVA repercutido dar salida dar salida uscite salida capitale prestato pasivo exigible non facente parte del gruppo non versato. pendiente analisi insoluti anlisis de crditos a pagar crediti in essere consegna restante entrega pendiente valore consegna in sospeso valor abierto de entrega Avviso di manutenzione aperto richiesta di manutenzione aperta solicitud de mantenimiento pendiente ordine non evaso orden no concluida tracing impegni finanziari da ordine seguimiento de las rdenes pendientes quantit d'ordine in sospeso cantidad de la orden en curso valore dell'ordine in sospeso valor de pedido pendiente impegni finanziari da ordini comprometido por rdenes; deuda restante calcolo dei costi delle quote clculo del coste de recargos Condizione per quota condicin de recargo centro per costi generali centro de gastos generales controlling costi generali controlling de gastos generales Page 439 Dictionary voce di costo per quote clase de coste de recargo Controlling dei costi generali Controlling de gastos generales ordine per costi generali orden de gastos generales Calcolo dei costi in base a quote clculo de costes utilizando la tasa de recargo costi generali gastos generales, Rappresentazione delle quote representacin de recargos Gruppo di quote grupo de recargos codice calcolo dei costi clave de clculo de costes Codice valore addizionale clave de recargo Chiave quote clave de recargo riga quote costi generali lnea de recargo pagamento rimanente pago restante pago atrasado Periodo di circolazione dell'assegno tiempo hasta cobro del cheque credito restante crdito restante richiesta aperta solicitud pendiente Trasferta andata viaje de ida enregistrement de sortie rectifiant un cart d'in Uscita di cassa salida de material Cessione salida uscita magazzino salida de almacn Superamento data stock in eccesso cumplimiento por exceso sovraccarico macchine sobrecarga sovrassorbimento dei costi generali sobrecobertura de gastos generales copertura in eccesso costi fissi sobrecobertura de costes fijos Periodo validit accordo Stato generale della fattura status general de factura Ordine per costi generali orden de gastos generales percentuale quote porcentaje de recargo Quota per costi generali coeficiente de recargo (por gastos generales) Quota per costi generali coeficiente de recargo (por gastos generales) Tipo di quota clase de recargo Eccesso sobrecobertura sovrapposizione superposicin tiempo de solapamiento sovrapporre solapar sovrapposizione solapamiento registros solapados de libro de pedidos periodos de validez solapados sovrapposizione superposicin rea de solapamiento quantit misurata medida fija prestito a vista prestito a vista deposito del prestito a vista deposito del prestito a vista Pernottamento alojamiento pagamento maggiorato pago excesivo pagamento maggiorato pago en exceso mtodo de impresin doble Sostituire. sustituir Straordinario horas extras autorizacin de horas extra Indennnit straordinario plus por horas extras pausa straordinaria Conguaglio straordinario compensacin de horas extras Retribuzione dello straordinario imputacin de horas extras Determinazione dello straordinario (Videata di) riepilogo Resumen Page 440 Dictionary Lista di riepilogo lista de resmenes Riepilogo assenze resumen de absentismos sovrascrivere sobreescribir stima propria estimacin propia Stock speciale proprio propietario Testata Quote propriet propiedad relacin de propiedad conto di riporto stato patrimoniale cuenta de arrastre de saldos de balance casella postale apartado Attribuzione dello schema d'analisi della profitt asignacin del esquema de la cuenta de res Schema d'analisi della profittabilit esquema de la cuenta de resultados impaccare empaquetar imballare Embalar collo bulto Pacchetto assegnazione imballaggi asignacin del embalaje gruppo colli grupo de embalaje tipo di collo tipo de bulto Imballaggio embalaje materiale d'imballaggio material de embalaje materiale da imballaggio material de embalaje unit d'imballaggio tamao de embalaje unit d'imballaggio tamao del embalaje unit d'imballaggio unidad de embalaje Peso dell'imballaggio peso del embalaje campo compactado Quantit imballata cantidad embalada pacchetto dati paquete de datos imballaggio. imballaggio embalaje gruppo di imballaggi norma per l'imballaggio prescripcin de embalaje norma imballaggio prescripcin de embalaje distinta colli lista de bultos Materiale di imballaggio Quantit da imballare cantidad a embalar divieto di imballaggio in comune prohibicin de embalaje conjunto Completare rellenar Carattere di riempimento carcter de relleno Pagina Cambio pagina salto de pgina salto pagina cambio de pgina salto pagina avance de pgina Visualizzazione pagine Formato pagina cabecera de pgina impaginazione testo configuracin de pgina lmite de pgina Stampante a pagine impresora por pginas Page 441 Dictionary Cambio pagina salto de pgina paging cambio de pgina Area di paginazione rea paging PAI PAI Modulo PAI Assenza, retribuita absentismo pagado antes del vencimiento malattia retribuita Lavoro, retribuito trabajo remunerado fattore di verniciatura delle superfici Rilevazione tempi entrata/uscita conformacin de pares Tipo tempi entrata/uscita tipo de par Pallet palet sconto pallet descuento por palet sconto pallet descuento por palet Bolla di identificazione pallet vale de acompaamiento de palet bolla accompagnamento pallet vale de acompaamiento de palet tipo pallet tipo de palet Paletizzazione paletizacin Dati di paletizzazione documento Paragrafo ventas Attributo paragrafo Formato paragrafo Chiave paragrafo corso curso operazione parallela operacin paralela registrazione parallela contabilizacin paralela report parallelo report parallelo Report parallelo informe paralelo Sequenza parallela secuencia paralela parametro parmetro grupo de parmetros grupo de parmetros ottimizzazione parametro ottimizzazione parametro Trasmissione parametri traspaso de parmetros Record parametri tipo di parametro tipo de parmetro Valore parametro parametrizzazione parametrizacin precedente/superiore antepasado Capogruppo* sociedad matriz, compaa matriz casa madre sociedad matriz, compaa matriz segmento superiore segmento padre Aspettativa per maternit bit de paridad entrar de manera preliminar entrar de manera preliminar Documento preacquisito documento preliminar Documento parcheggiato documento preliminar elemento strutturale componente parte fornita pieza facilitada Parte messa a disposizione (dal cliente o dal for pieza facilitada nmero de la pieza criterio di ricerca parziale concepto parcial de bsqueda Page 442 Dictionary saldo de las piezas del perodo material descontinuado pezzo di produzione valore parziale valor parcial Part-time ocupacin a tiempo parcial Dipendente part-time empleado a tiempo parcial pezzo fuori produzione pieza descontinuada importo parziale codice importo parziale Dettaglio parziale desglose incompleto compensazione parziale notificacin parcial de etapas configuracin parcial notificacin parcial Consegna parziale entrega parcial Accordo sulle consegne parziali acuerdo sobre entregas parciales codice di consegna parziale indicador de entrega parcial codice consegna parziale indicador de entrega parcial record eventi parziale registro de evento parcial Intervallo parziale intervalo parcial Fatturazione per rate facturacin parcial chiave parziale clave parcial lista parziale lotto parziale lote parcial Conto debiti cuenta de acreedores, de deudas debiti da forniture ed attivit posizione debito Schema dei crediti e dei debiti cuadro de deudores/acreedores durata ammortamento duracin de la amortizacin. Destinatario receptor Beneficiario del pagamento receptor del pago Committente ordenante esecutore del pagamento pagador esecutore del pagamento responsable de pago pagatore pagador pagamento pago, liquidacin Banca trassata banco encargado Pagamento in rate pago a plazos sociedad pagadora Ufficio pagamenti oficina de pago pagamento in uscita. salida de caja (pago) pagamento pago, liquidacin canone di leasing cuota de leasing attivit prestacin pagamento. pagamento. Pagamento parziale pago parcial pallet parziale palet empezado quantit parziale di un pallet cantidad de un palet empezado magazzino di pallet parziali almacn de palets empezados Pagamento parziale pago parcial pagamento parziale pago parcial factor de fraccin de ms Stampa parziale Quantit parziale Quantit parziale codice di liquidazione parziale indicador de liquidacin parcial Page 443 Dictionary tasso di rimborso liquidazione parziale del premio di fine anno liquidacin parcial de rappels Riferimento parziale referencia parcial eliminazione parziale baja parcial Campione parziale muestreo parcial Giornale avvisi di pagamento diario de avisos Avviso di pagamento aviso importo da pagare importe a pagar modalit di pagamento regolarit dei pagamenti Blocco pagamento bloqueo del pago Blocco pagamento bloqueo de pago Motivo del blocco di pagamento Blocco di pagamento bloqueo de pago. pagamento mediante effetto pago mediante efecto pagamento con assegno pago por cheque pagamento mediante effetto pago por letra Onere da pagare cargo (de impuestos) cuenta de cargo (de impuestos) comunicazione di pagamento notificacin de pago controllo del pagamento control del pago data di pagamento fecha del pago termine di pagamento fecha de pago data del pagamento fecha de pago Selezione parziale seleccin parcial estratto parziale extracto parcial stock parziale stock parcial Fabbisogno di trasferimento parzialmente soddisfa necesidad de transporte satisfecha parcialmente partecipante a un corso participante de un curso particin (CICS-DOS) Ripartizione area di lavoro accesso parzialmente sequenziale lectura parcialmente secuencial partner interlocutor partner commerciale socio comercial partner socio Accordo tra partner acuerdo entre socios comerciales Determinazione del partner determinacin de interlocutor Schema partner esquema para interlocutor Funzione del partner funcin de interlocutor Ruolo partner funcin del socio comercial Ruolo partner funcin de interlocutor Accordo tra partner acuerdo entre socios comerciales Contatto con un partner commerciale contacto con interlocutor comercial Tipo di partner clase de interlocutor catalogo dei componenti catlogo de componentes classe dei componenti clase de componente Struttura estructura Distinta base lista de materiales record anagrafico dei componenti registro maestro del componente unit imballaggio pezzi debitore fattura accreditare a Passeggero acompaante trasferimento del fabbisogno transferencia de necesidades password clave de acceso Page 444 Dictionary Intervallo della valuta retroattiva intervalo de fecha valor antedatada valore passato valor pasado valore consumo anno precedente Incollare Pegar inserire Insertar Unit di aggiornamento unidad de actualizacin percorso camino nome percorso nombre de la va de acceso nmero de camino Percorso assoluto Percorso relativo ispezione sulla linea di produzione inspeccin volante Campione modelo griglia trama effetto pagato pagar/cobrar una letra de cambio effetto pagato cobrar una letra Aumento retributivo. aumento de sueldo versare pagar Bonifico della retribuzione transferencia del sueldo Tariffa tarifa Area contrattuale rea geogrfica categoria grupo profesional Definizione della classe retributiva codice tariffa indicador de tarifa Scatto di anzianit cambio de subgrupo profesional por edad Scatto di anzianit di servizio cambio de subgrupo profesional por antigedad livello retributivo subgrupo profesional Struttura retributiva estructura tarifaria Tipo di contratto actividad empresarial Attestazione della retribuzione certificado de salario versare pagar (impuestos) pagare remunerar Debiti obligaciones, dbitos Debiti acreedores (balance) Conto debiti cuenta de dbitos data di scadenza del pagamento fecha de pago andamento dei pagamenti desarrollo de pago differenza di pagamento diferencia de pago Documento di pagamento documento de pago ricevuta di pagamento comprobante del pago durata del pagamento flujo de pagos ciclo di rimborso periodicidad de los plazos (o cuotas) de amortiza Gruppo di pagamenti agrupacin de pagos Chiave gruppo di pagamenti clave de agrupacin de pagos regolarit dei pagamenti. historial de pagos regolarit dei pagamenti. moral de pago analisi sulla regolarit dei pagamenti anlisis del historial de pagos Pagamento anticipato pago adelantado Prestazione specifica pago en especie codice di pagamento indicador de pago Page 445 Dictionary codice pagamento indicador de pago chiave di pagamento clave de pago riga del pagamento elenco dei pagamenti lista de pagos localit del pagamento lugar de pago medio de pago modalit di pagamento va de pago Metodo di pagamento mtodo de pago ottimizzazione metodo di pagamento optimizacin de la va de pago Supplemento metodo di pagamento suplemento de la va de pago Avviso di pagamento. notificacin de pago impegno di pagamento riscossione di cambiale cobro de (un) efecto riscossione di cambiale cobro de (un) efecto Corresponsione delle indennit remuneracin de pluses sdoganamento despacho de aduanas pagamento effetto clienti pago de deudores por letra pagamento rimanente pago restante Pagamento in acconto pago a cuenta anticipo anticipo anticipo versato per un cespite anticipo para inmovilizado anticipo per un investimento anticipo para inversin ottimizzazione del pagamento optimizacin de la va bancaria ordine di pagamento orden de pago Ordine di pagamento comprobante de ingreso procedura relativa all'ordine di pagamento Ordine di pagamento con numero di riferimento comprobante de ingreso con nmero de documento rappresentativo di pagamento ritmo pagamenti periodicidad de pago Periodo di pagamento perodo de paga ultimo termine di pagamento plazo de pago Data base scadenza pagamento fecha base para plazo de pago data di estinzione della cambiale plazo para el pago de una letra programma per la stampa del pagamento programa de impresin de documentos de pago programma di pagamento programa de pago promessa di pagamento proposta pagamento propuesta de pago elenco proposta pagamento lista de las propuestas de pago Normativa retributiva rgimen de remuneraciones Beneficiario del pagamento receptor del pago Record di pagamento registro de pago avviso di pagamento recordatorio de pago norma de pago. Esecuzione pagamento ejecucin de pago Esecuzione pagamento ejecucin del pago plan de fecha de pago pianificazione scadenze pagamenti planificacin de fecha de pago pareggio dei pagamenti compensacin de pago / cobro norma de pago Riepilogo pagamenti listado anexo dilazione di pagamento plazo del pago condizioni di pagamento condiciones de pago condizioni di un effetto condiciones de la letra de cambio tolerancia de pago Page 446 Dictionary procedimento di pagamento pago pagamenti operaciones de pago medio de pago tendencia de pago tendencia de pago Pagamento, scostamento paga diferente Indennit. devengos sistema utilizzato per i pagamenti indennit e ritenute devengos y deducciones devengos distribuidos en varios aos Conto salari cuenta de salarios Modulo conto salari formulario de cuenta de salarios Calcolo delle voci retributive Clculo de la nmina Classe retributiva (personale) rea de nmina (de personal) Calcolo della voce retributiva Parametri per il calcolo della retrib. parmetro de nmina (de personal) sistema contabile sistema del clculo de la nmina calcolo della retribuzione Utente del calcolo della retribuzione encargado de la nmina Base conteggio base de clculo de nmina Calendario conteggio calendario de nmina Tipo di calcolo della retribuzione tipo de nmina Cluster del calcolo della retribuzione cluster de nmina Record di gestione del calcolo della retribuzione registro de gestin del clculo de la nmina ciclo del clculo de la nmina data della liquidazione da de la liquidacin Driver del calcolo della retribuzione driver de nmina Fogli paga secciones horizontales Modulo per il calcolo della retribuzione formulario de nmina costi accessori per salari costes de salario adicionales Libro paga resumen mensual de resultados de nmina Blocco calcolo retribuzione con PDC bloqueo de la nmina por CDP Mese del calcolo della retribuzione mes de la nmina oficina de pagos Storico del calcolo della retribuzione pasado de la nmina periodo di scarico dei costi perodo de liquidacin Programma di calcolo della retribuzione programa de nmina Rilevante ai fini del calcolo retr. relevancia de la nmina Risultato del calcolo della retribuzione resultado del clculo de la nmina Regola per il calcolo della retribuzione regla para el clculo de la nmina Schema del calcolo della retribuzione esquema de liquidacin Range di scarico costi rea de liquidacin tipo di scarico dei costi clase de nmina unit di scarico dei costi unidad de liquidacin Variante del calcolo della retribuzione variante del clculo de la nmina PBO PBO Modulo PBO PC connection conexin con PC Gruppo PC upload dal PC upload de PC interfase CDP Messaggio PDC notificacin CDP consumo punta fabbisogno di capacit con pegging causante de carga origine ordine causante de la orden origine ordine causante de la orden origine del fabbisogno causante de las necesidades Identificazione dell'origine del fabbisogno referencia del causante de las necesidades referencia del causante de las necesidades/de la Origine del fabbisogno origen de la necesidad Page 447 Dictionary penalit contrattuale penalizacin Fondo pensioni previsin profesional loi sur la prvoyance professionnelle (Suisse) ley sobre la previsin profesional Procedura fondo pensioni Assicurazione per la vecchiaia seguro de pensiones Numero pensione di anzianit e superstiti (CH) prestaciones por vejez y en favor de familiares oficina de pensiones Assicurazione anzianit/superstiti Fondo pensione anzianit/superstiti pensin por vejez y en favor de fami pensionato pensionista quota percentuale parte en % incremento percentuale incremento porcentual limite percentuale Grado di avanzamento grado de terminacin percentuale porcentaje split di distribuzione porcentaje de distribucin grado di utilizzazione Scarico costi percentuale liquidacin porcentual percentuale porcentajes attivit prestacin contabilit delle attivit clculo de actividades Valutazione del dipendente Tasso utilizzazione della forza lavoro grado de rendimiento caratteristica di un'attivit caracterstica de actividad Indicatore ratio Portafoglio attivit pool de trabajo Indicatore ratio sistema identificativo sistema de ratios Performance-Monitor Prestazione d'attivit prestacin de actividades Tipo di frequenza tipo de imputacin manutenzione in funzione del rendimento mantenimiento en funcin de la actividad Programma di manutenzione in funzione del rendime strategia di manutenzione in funzione del rendimeestrategia de mantenimiento en f centro operativo responsabile gremio ejecutor termine di tempo plazo soggiorno all'estero residencia en el extranjero Costi marginali operativi mtodo de costes totales Costi marginali operativi mtodo del total de costes costi marginali operativi gestionali mtodo del coste global analtico Costi marginali operativi contabili mtodo contable del total de costes selezione dei periodi delimitacin de perodos ultimo termine di pagamento plazo de pago importo periodo Periodo precedente a quello passato inizio periodo fase di un periodo Differimento periodi desviacin de perodos differimento dei periodi desplazamiento de periodos Page 448 Dictionary Programma differimento periodi desplazador de periodos control de periodos confronto teorico/effettivo dei costi di produzio comparacin ter./real de costes de fabric calcolo dei costi di periodo clculo de objetos de coste por perodo costi riferiti al periodo costes de perodo periodo di riferimento dell'estratto perodo del extracto de informe ammortamento periodo amortizacin del perodo rateizzazione periodica delimitacin de perodos periodicit periodicidad Codice periodo Codice periodo Codice periodo codice periodo LIFO periodico tiempo de ocupacin Preavviso di licenziamento plazo de rescisin ordine di periodo orden peridica vita dei crediti in essere tiempo de mora Parametri periodo parmetro de perodos raster temporale cuadro de tiempo periodo di tempo cuadro de tiempo registrazione periodica contabilizacin peridica fabbisogno periodico necesidades del perodo schema dei periodi retcula del perodo Schema periodi retcula del perodo periodo de anlisis tipo periodo clase de perodo grandezza periodo tamao de perodo periodicit periodicidad intervalli di tempo cuadro de tiempo periodo reporting periodo del informe valutazione periodi versione periodica versin del perodo Modello di turnazione. plan de horario de trabajo por perodos fenmenos de fluctuacin fine del periodo rateizzazione periodica delimitacin de perodos conteggio finale liquidacin final chiusura del periodo cierre del perodo liquidazione dei periodi liquidacin de perodos Condizione specifica per un periodo condicin peridica Area di validit sector de validez attribuzione periodi asignacin de periodos Imputazione periodica imputacin por perodos Accordo periodico Fatturazione periodica facturacin peridica consolidamento periodico consolidacin peridica Consolidamento periodico in un esercizio consolidacin peridica Page 449 Dictionary Controllo periodico inspeccin peridica inventario a scadenza fissa inventario en da fijado fattura periodica facturacin peridica codice fattura periodica indicador de facturacin peridica numero fattura periodica Manutenzione periodica (degli impianti) mantenimiento peridico richiesta periodica di manutenzione solicitud peridica de mantenimiento operaciones peridicas compilazione periodica richiesta di offerta Analisi periodica del risultato delimitacin peridica Conteggio periodico liquidacin peridica Scarico dei costi periodici liquidacin peridica Prezzo periodico di compensazione aggiornamento periodico grabacin acumulada peridica richiesta di offerta periodica peticin de oferta peridica Pagamento straordinario periodico paga extra peridica Periodicit periodicidad deteriorabile perecedero donnes permanentes d'une nomenclature residencia permanente Memoria a sola lettura memoria slo de lectura Rapporto di lavoro, a tempo indeterminato relacin laboral por tiempo indefinido stringa di autorizzazione Permesso permiso Tipo di permesso numero di licenza nmero de licencia inventario a scadenza fissa permanente inventario rotativo inventario permanente causa uscita magazzino inventario permanente en bas inventario permanente causa immagazzinamentoinventario permanente en base inventario permanente causa celle vuote inventario inventario permanente inventario permanente persona persona Status dipendente. grupo de personal combinaison de catgories de personnes utente especialista Responsabile responsable utente presso il cliente contribuyente richiedente solicitante utente encargado, auxiliar Responsabile del centro di lavoro responsable del puesto de trabajo Qualifica. rea de personal addetto alla contabilit encargado contable Dati personali datos personales Page 450 Dictionary importe personal libre de impuestos Pianificazione del servizio, individuale piano di turnazione personale plan personal de turnos parte de la pensin libre de impuestos programmazione del personale disponibilidad del personal Area Risorse Umane divisin de personal Valutazione quantitativa e trend Regola per il calcolo della retribuzione regla para el clculo de nmina Schema di calcolo (personale) esquema de nmina (de personal) control de recursos humanos Allocazione dei costi del personale asignacin de costes de personal Pianificazione dei costi del personale costi del personale gastos de personal costo del personale costes de personal Codice paese per il personale agrupacin de pases - personal sviluppo del personale desarrollo del personal pianificazione dello sviluppo del personale planificacin del desarrollo del personal provvedimento amministrativo Spese personale gastos de personal Dossier dipendente acta de personal grupo de personal riduzione del personale reduccin de plantilla Gestione delle Risorse Umane. codice identificativo dipendente nmero de personal Sostituzione del C.I.D. suplencia con indicacin de nmero de personal Referente Risorse Umane collocazione del personale asignacin del personal Pianificazione delle Risorse Umane planificacin de recursos humanos prospetto del personale Valutazione calificacin procedimiento de apreciacin Raggr. sedi per tipo assenza/presenza agrupacin de las SDP p Raggruppamento sedi per la pianif. dell'orario la agr Raggr. sedi per voce retributiva primaria agrupacin de las SDP para CC-nmina prima groupe de SD pour catgorie de remplacement/perma agrupacin de las SDP para cla Raggr. sedi per tipo quota tempo agrupacin de las SDP para tipo de conti Raggr. sedi per rilevazione presenze agrupacin de las SDP para entrada de tiempos Raggr. sedi per tipo assenza/presenza agrupacin de las SDP p Raggr. sedi per pianif. posti lavoro agrupacin de las SDP para plan de horario de tra Struttura del personale estructura de personal Sede. subdivisin de personal Raggruppamento delle sedi agrupacin de las subdivisiones de personal persone computabili indpendamment des catgories de temps petrolio petrleo industria prodotti petroliferi industria de productos petrolferos y derivados trattamento dei prodotti petroliferi tassa sui prodotti petroliferi impuestos sobre el petrleo y sus derivados gestione tasse sui prodotti petroliferi gestin de impuestos sobre productos petrolferos tasto funzione. tecla PF Attribuzione funzioni ai tasti funzione definicin de teclas PF Pseudoassemblaggio conjunto ficticio pseudoassemblaggio conjunto ficticio Numero di modifica fittizio nmero de modificacin ficticio fase fase efecto fsico Page 451 Dictionary colonna fisica columna fsica base de datos fsica ammortamento in base all'utilizzo amortizacin en funcin de la utilizacin visita di leva Inventario inventario, koerperliche bestandsaufnahme inventario fisico inventario fsico inventario . inventario Codice blocco inventario indicador de bloqueo de inventario codice blocco inventario indicador de bloqueo para inventario Conteggio inventario recuento de inventario Dati inventario datos de inventario Documento inventario documento para inventario Documento inventario documento para inventario storia inventario historial de inventario Storico inventario historial del inventario record storia inventario Codice inventario elenco inventario lista de inventario gestione inventario gestin de inventario procedimento d'inventario proceso de inventario elenco proposta inventario lista de propuesta para inventario Riconteggio inventario recuento de control de inventario statistica inventario estadstica de inventario Stato inventario status de inventario tipo stock inventario valutazione inventario fisico categora fsica vita tecnica vida til tcnica pagina stampata pgina impresa lnea fsica stock fisico stock fsico instrucciones de produccin elenco approntamento materiali lista de puesta a disposicin de materiales Articolo lista picking Marcatura di selezione puntos orientativos Punto picking prelevare prelevare efectuar el picking Tempo di prelievo e imballaggio tiempo de preparacin Luogo di approntamento lugar de puesta a disposicin prelievo. picking Picking picking Ubicazione picking Ubicazione picking picking da cella fissa picking a partir de ubicaciones fijas Indice picking indice di raggruppamento ndice de picking codice picking indicador de picking Picking secondo la quantit elenco picking lista de picking lista di prelievo lista de picking lista di prelievo collettiva lista de picking colectiva magazzino picking almacn de picking Magazzino di prelievo almacn de picking determinazione magazzino picking determinacin del almacn de picking Numero di prelievo nmero de picking tecnica di picking tcnica de picking processo picking Quantit di prelievo cantidad de picking Ordine di prelievo orden de picking sequenza picking secuencia de picking tecnica di picking tcnica de picking ritiro recogida Page 452 Dictionary ritiro mediante il cliente stesso recogida de mercancas por el cliente Ritiro dei vuoti a rendere recogida de envases/embalajes en prstamo ritiro resi recogida de devoluciones apparecchio dispositivo Area del cottimo pagamento a cottimo Retribuzione a cottimo destajo piggybacking piggybacking asignacin de patillas canale di comunicazione canal de comunicacin pipeline pipeline gestione pipeline gestin pipeline material pipeline material pipeline toma pipeline toma pipeline enregistrement de sortie d'article pipeline aumento ascensin, elevacin, inclinacin Pixel pixel file pixel fichero de pixel plaza en un curso impartire un ordine decimali decimal immagazzinare almacenar immagazzinare almacenar luogo di nascita lugar de nacimiento posto di carico lugar de carga Luogo di carico lugar de carga regione produttrice regin de fabricacin Sede centro de produccin Carattere riserva-spazio reserva-espacio prctica Immagazzinamento reincorporacin Immagazzinamento almacenamiento pasante concepto Ciclo plan base di pianificazione. valor inicial pianificare preventivamente planificar previamente programmare (MRP) destinar a envo Periodo di pianificazione perodo plan record di pianificazione registro plan versin de planificacin standard di pianificazione estndar de planificacin Stato della pianificazione Page 453 Dictionary Variante di pianificazione variante de plan variante di pianificazione variante del plan variante di pianificazione variante de plan Variante di pianificazione variante del plan Versione di pianificazione versin de planificacin Versione di pianificazione versin plan Versione di pianificazione versin de plan Versione di pianificazione versin previsional pianificare destinar a envo Pianificato/effettivo confronto pianificato/effettivo comparacin plan/real confronto dati pianificati/dati effettivi comparacin plan/real costi pianificati/effettivi costes plan/real codice pianificato/effettivo programmato (MRP) dispuesto Pianificato planeado/a (una operacin) Pianificato planificado contabilizzazione pianificata imputacin prevista pianificazione ratei e risconti periodificacin prevista (rk) piano di attivit plan de actividades Attivit pianificata actividad planificada attivit pianificata actividad prevista Tariffa pianificata tarifa plan importo per il cash management importe de previsin Importo previsto importe de previsin importo pianificato importe previsto investimento progettato inmovilizado en proyecto investimento pianificato inmovilizado proyectado consumo pianificato consumo plan Consumo pianificato consumo planificado Costi di produzione pianificati costes de fabricacin previstos andamento dei costi pianificati evolucin de los costes plan costi pianificati costes plan Costi pianificati costes previstos Posizione pianificata del contatore accredito pianificato abono plan numero progressivo di consegna pianificato cifra de progresin prevista numero progressivo di consegna pianificato cifra de progresin prevista Valuta cash management moneda de tesorera Data prevista fecha de tesorera data pianificata inventario fecha de inventario prevista Costi indiretti d'acquisto pianificati costes indirectos de adquisicin planificados tempo di consegna pianificato plazo de entrega previsto fabbisogno dipendente pianificato fecha de fin de planificacin fabbisogno indipendente pianificato necesidades primarias previsionales fabbisogno indipendente pianificato necesidades primarias planificadas Data conteggio inventario pianificata Partite pianificate partida plan Voci promemoria apunte estadstico Perdita pianificata prdida planificada manutenzione pianificata mantenimiento programado richiesta da richiamo programma di manutenzione solicitud (desde llamada) del plan de mantenimien anagrafico piano Ordine pianificato orden previsional Profilo dell'ordine pianificato perfil de orden previsional produzione pianificata produccin prevista Page 454 Dictionary Retribuzioni teoriche devengos tericos registrazione del piano contabilizacin plan Prezzo pianificato precio plan calcolo iterativo del prezzo pianificato clculo iterativo del precio planificado Approvvigionamento previsto Costi di produzione pianificati costes de fabricacin previstos quantit pianificata cantidad prevista entrate pianificate entrada prevista entrate pianificate entrada planificada Inquadramento salariale remuneracin terica richiesta prevista fabbisogno pianificato necesidades previstas realizzazione del fatturato pianificato cumplimiento del volumen de negocios previsional Scarto previsto rechazo planificado scarto previsto rechazo previsto cantidad de rechazo prevista posicin de servicio planificado Periodo conteggio pianificato dati statistici teorici cifre statistiche teoriche stock planificado Tempi teorici di entrata/uscita par terico valore pianificato valor previsto valore pianificato valor de planificacin valore pianificato valor plan Prelievo pianificato toma planificada data prelievo pianificata trabajo terico ora lavorativa teorica Orario di lavoro teorico horario de trabajo terico Formazione del valore pianificato creacin de valores plan Formazione del valore pianificato formacin de valores plan comparacin plan/real Profilo dell'addetto alla pianificazione perfil del planificador Pianificazione previsin pianificazione planificacin pianificazione preliminare preplanificacin Help di pianificazione ayudas de planificacin pianificabile planificable Caratteristica di pianificazione propiedad plan codice blocco di pianificazione indicador de bloqueo de planificacin Tavola di pianificazione panel de planificacin distinta base di pianificazione lista de materiales de planificacin dati pianificati datos plan dati di pianificazione datos plan dati pianificati datos planificados giorno selezionato per il cash management da de la previsin Documento di pianificazione documento plan Elemento di pianificazione elemento de planificacin fichero para peticin de planificacin nota di pianificazione peticin de planificacin pianificazione a calendari diversi planificacin de calendarios planification des besoins individuels client Gruppo cash management e forecast grupo de previsin gruppo cash management jerarqua de planificacin orizzonte di pianificazione horizonte de planificacin identificacin de planificacin Page 455 Dictionary codice di pianificazione indicador de planificacin intervallo di pianificazone tiempos dati di riferimento sul piano finanziario datos clave del plan financiero Layout di pianificazione layout de planificacin Layout di pianificazione layout de planificacin Livello cash management e forecast nivel de tesorera livello di cash management nivel de tesorera livello del piano nivel de planificacin livello di pianificazione nivel de planificacin elenco di pianificazione listado de planificacin material de preplanificacin Forma di pianificazione modo de planificacin oggetto di pianificazione objeto de planificacin Pianificazione delle risorse planificacin de contratacin parametri di pianificazione parmetro de planificacin Parametro di pianificazione parmetro de planificacin Periodo di pianificazione periodo plan intervallo di pianificazione periodo de planificacin Periodo di pianificazione perodo de planificacin Divisione di pianificazione della manutenzione centro de planificacin del mantenimiento centro de planificacin Profilo di pianificazione perfil plan record di pianificazione registro plan record piano registro de planificacin rapporto di pianificazione planificacin de las necesidades esecuzione della pianificazione planification des besoins en composants (MRP) proceso de planificacin clase de ejecucin de planificacin volume di pianificazione alcance de la planificacin periodo di pianificazione seccin de planificacin Set di pianificazione set de planificacin Origine origen estrategia de planificacin Struttura pianificata estructura plan tabla de planificacin Tavola di pianificazione panel de planificacin tabla de planificacin grfica tabla de planificacin orizzonte fisso di pianificazione horizonte de planificacin fijo tools di pianificazione tipo di cash management clase de documento de tesorera tipo di pianificazione clase de plan tipo pianificazione Tipo di pianificazione unidad de planificacin pianificazione in base a formule planificacin en base a frmulas Valore pianificato valor planificado variazione della pianificazione Esercizio pianificato ao de planificacin intervallo di pianificazione perodo de planificacin esercizio di pianificazione ao de planificacin succursale centro divisione centro Page 456 Dictionary immobilizzazione tecnica. maquinaria mobili ed attrezzature mobiliario y enseres sistema decentrato di controllo dell'ordine acquisizione dati interni captura de datos de produccin jefe del servicio tcnico impiantistica construccin de instalaciones pompieri della divisione ferie aziendali. ID divisione (stabilimento) carnet de identificacin de la empresa succursale di MRP centro gestor, sucursal gestora Chiave divisione clave de centro Sede centro de produccin manutenzione degli impianti mantenimiento pianificazione della manutenzione degli impianti planificacin del mantenimiento Progetto di manutenzione jefe de planta jefe de planta ordine della succursale orden de traslado (a centro) localit di lavoro seccin de una empresa servicio de seguridad de la empresa impiego divisione utilizacin en el centro stock divisione stock de centro Rilevamento del calcolo dei costi della divisione traspaso del clculo del coste por centros Piattaforma Test piattaforma controllo di plausibilit verificacin de plausibilidad Limite di plausibilit lmite de plausibilidad pignoracin pignorante numero della particella catastale nmero de parcela elemento de estructura PM Cambio in vigore al momento dell'ordine d'acquist tipo de cambio del pedido Metodo POC mtodo POC Punto nodale nodo punto d'intervento punto de accin, actuacin Luogo di partenza lugar de salida lugar (de ejecucin) de prestacin fenmenos de situacin Puntatore mouse puntero puntatore puntero valore punteggio valor puntual Page 457 Dictionary prezzo politico precio poltico pool di carico cola de espera/carga Pool pool lavoro inevaso provisin; existencias; stocks pool layer pool layer nivel pool lavoro inevaso provisin de trabajo stock provisin de trabajo valoracin pool LIFO Tabella pool tabla pool Pooling of interests pooling de intereses riepilogo ordine d'acquisto agrupamiento de pedidos Metodo del pooling of interests mtodo de pooling de intereses Finestra di dialogo ventana de dilogo popolazione poblacin Popolazione poblacin base dgito de control ESR datos ESR nmero ESR Procedimento ESR procedimiento ESR nmero de referencia ESR Numero partecipante ESR nmero de usuario ESR Numero partecipante ESR nmero de participante ESR puerta (de entrada/salida) Porta puerta Porto d'imbarco puerto de embarque trasferire transportar trasferire transportar Portabilit portabilidad Sviluppo stock Grafico Portafoglio Grafico Portafoglio Stock stock Adattamento transporte costi parziali costes parciales formato verticale formato vertical Posizione posicin Page 458 Dictionary Posizione posicin sede funcin Descrizione della posizione Gerarchia delle posizioni posizionare il cursore posicionar (cursor) indicador de posicionamiento importo di differenza positivo diferencia positiva Eccesso saldo orario flessibile sobrepaso del saldo de horario flexible stock eccedente excedente de stock Acquisizione automatica positiva entrada positiva possibile obbligazione di regresso Input possibili Entradas posibles Tasto dei valori possibili pulsador para valores posibles registrare Contabilizar Registrare successivamente postcontabilizar registrare (movimento merci) eliminar (de una cuenta) Registrare al lordo contabilizar importes brutos registrazione netta contabilizacin de importe neto contabilizar a cuenta registrare automaticamente contabilizar directamente Registrare (in un periodo precedente) contabilizar en un perodo anterior Registrare contabilizar correggere le differenze inventario eliminar (diferencias de inventario) stornare (differenze inventario) attivazione successiva postactivacin elaborazione successiva della fattura tratamiento posterior de facturas quantit da stornare poste e telecomunicazioni assegno postale cheque postal conto corrente postale cuenta corriente postal numero conto assegno postale nmero de la cuenta corriente postal numero assegno postale nmero de cheque postal ufficio postale oficina postal numero ufficio postale per assegni rimessa tramite assegno postale transferencia por cheque postal codice di avviamento postale cdigo postal numero conto corrente postale nmero de cuenta de giro postal numero conto postale nmero de cuenta corriente postal ufficio conti correnti postali oficina de giro postal numero dell'ufficio postale bonifico postale transferencia postal Entrata merci registrata con salida de mercancas contabilizada caratteri cubitali Registrazione contabilizacin Registrazione successiva contabilizacin posterior registrazione lorda contabilizar importes brutos Registrazione "netto" contabilizacin de importe neto registrabilit posibilidad de contabilizacin registrabilit contabilizable Possibilit di registrazione posibilidad de contabilizacin area di contabilit oggetto da contabilizzare objeto de imputacin liberacin para contabilizacin liberacin para contabilizacin Blocco di registrazione bloqueo de contabilizacin blocco sulle registrazioni bloqueo de contabilizacin Giroconto traslado Istruzione di modifica instruccin de traspaso verifica della registrazione control de contabilizacin dati di registrazione datos de contabilizacin dati contabili datos contables Page 459 Dictionary acquisizione dei dati contabili registro de los datos contables data contabile fecha de contabilizacin contabilizar amortizaciones caratteristica di contabilizzazione caracterstica de imputacin; schema contabile mtodo de contabilidad documento di registrazione documento de contabilizacin Ritmo dell'esecuzione ritmo de ejecucin registrazione lorda contabilizar importes brutos Chiave contabile clave de contabilizacin codice contabile clave de contabilizacin codice contabile per il pareggio clave de contabilizacin para la compensacin tabella codici contabili tabla de clave de contabilizacin Livello di contabilizzazione nivel de imputacin Riga di registrazione apunte contable identificazione righe contabili identificacin de apunte contable schema contabile mtodo de contabilidad mese contabile ms contable Registrazione "netto" contabilizar importes netos registrazione contabile dell'eliminazione dei ces contabilizacin de (una) baja de inmovilizado registrazione contabile dei costi contabilizacin de costes registrazione dei costi contabilizacin de costes registrazione di un anticipo contabilizacin de (un) anticipo eliminazione automatica delle differenze in centeeliminacin de las diferenci storno da stock lavorazione conto terzi periodo contabile perodo contable definizione periodi contabili definicin de perodos contables Procedimento di registrazione mtodo de contabilizacin Procedimento contabile operacin de contabilizacin procedimento di registrazione procedimiento de contabilizacin record di registrazione registro contable Regola di scarico dei costi norma de liquidacin regola contabile regla de contabilizacin regole di contabilizzazione regla de imputacin costante di modifica della stringa di registrazio cdigo de agrupamiento de reglas de co tabella stringhe di registrazione tabla de reglas de contabilizacin estratto delle registrazioni contabili extracto de contabilizacin string di registrazione string de contabilizacin Test di registrazione testo contabile texto de la contabilizacin Registrazione in un periodo precedente contabilizacin en un perodo anterior Registrazione in un periodo precedente contabilizacin retroactiva Registrazione su conto clienti contabilizacin con saldo deudor Registrazione spese contabilizacin de gastos Registrazione record intermedio contabilizacin de tipo de almacn intermedio scrittura conti di generale grabacin de cuentas de mayor registrazione su un periodo contabile valido contabilizacin por periodos Registrazione su conto fornitori contabilizacin con saldo acreedor totale registrato total contabilizado Procedimento contabile operacin de contabilizacin tipo di registrazione clase de contabilizacin Registrazione automatica contabilizacin automtica. Ripristinare postergar Imposta Nelux impuesto Nelux richiesta in sospeso solicitud aplazada elaborazione successiva tratamiento posterior programa para procesamiento posterior Contenuto di sostanza attiva contenido de sustancias activas potenziale potencial valutazione del potenziale valoracin de potenciales potencia motriz rendimento potencia pieni poteri poder procura poder general Calendario di pianificazione PP calendario de planificacin PP sistema di pianificazione e controllo della produ parte mancante. faltas preassemblaggio Page 460 Dictionary calcolare preventivamente precalcular data valuta postdatata fecha valor posdatada ripartizione preliminare distribucin previa ripartizione preliminare costi fissi predistribucin de costes fijos record storico sviluppo prezzo preimpostare asignacin previa Preiscrivere marcar preiscrizione reserva anticipada Lista delle preiscrizioni metodo di sequenzializzazione grafo de vectores Documento precedente documento anterior data valuta postdatata fecha valor posdatada data valuta anticipata ... precedente predecesor Oggetto precedente predecesor mantenimiento predictivo preparato confeccionado prefabbricazione prefabricacin preferenza preferencia importo preferenza importe de preferencia trattamento preferenziale per i fabbricanti di Be codice agevolazione indicador de preferencia codice agevolazione indicador de preferencia quota preferenza percentuale preferenza porcentaje de preferencia Profilo richiesto regolamentazione delle agevolazioni regla de preferencia specifica agevolazione lista de preferencias contratto preferito contrato preferente cliente agevolato cliente privilegiado contratto quadro richiesto source d'approvisionnement prfrentielle opcin preferente para aprovisionamiento piano consegna preferito plan de entregas preferente fuente de aprovisionamiento preferente fornitore preferito proveedor preferente effettuare un prefetch preseleccionar clculo de rentabilidad precedente esame preliminare di autorizzazione verificacin preliminar de autorizacin bilancio preliminare balance bruto Correzione preliminare correccin previa nastro di correzione preliminare cinta de correccin previa calcolo preventivo dei costi preclculo de costes (costes analticos) Acquis. preliminare spese di trasferta vincoli preliminari dei mezzi finanziari preasignacin de fondos fattura preliminare factura preliminar Page 461 Dictionary lead time preliminare lead time tiempo de adelanto ordine d'acquisto preliminare pedido previo periodi d'origine perodos de adelanto stadio preliminare fase preliminar Pianificazione preplanificacin Registrazione preliminare documento entrada preliminar de documentos preacquisizione di fattura entrada preliminar de facturas Preacquisizione fattura entrada preliminar de facturas prodotto iniziale producto semielaborado o primario nota preliminar fattura preliminare factura preliminar preparacin previa trasporto preliminare transporte previo procedimento di precaricamento procedimiento de precarga premio Funzione premio funcin primas Codice modifica premio modificador de primas Retribuzione premio salario con prima contribuyente fondo de garanta Registro valori ammessi al fondo di garanzia cheque prenumerado premio anticipato rappel por adelantado Ratei e risconti (attivi e passivi) partidas de ajustes por periodificacin Azioni preliminari al consolidamento preparativos para la consolidacin compilazione di bilancio confeccin del balance Videata di preparazione pantalla preparatoria creare crear Determinazione ratei e risconti (attivo) ajuste por periodificacin de gastos anticipados affrancatura franqueo programma di inizializzazione preprocesador Costi di avviamento costes preliminares Requisiti condicin previa prescritto dalle leggi doganali preselezione preseleccin valore in contanti valor efectivo concepto de valor efectivo presentar una letra (al cobro) classificazione insercin gastos de presentacin categora de presentacin Strato di presentazione Lista di presentazione lista de presentacin de efectos elenco degli effetti da presentare lista de presentacin de letras Presentation server presentazione per l'incasso alla banca presentacin al banco Presentazione alla banca presentacin al banco presentazione di un effetto allo sconto presentacin de efectos (al banco) banca per l'incasso dell'effetto banco de presentacin beneficiario remitente Valore prefissato presidente de la junta directiva Costi di prevenzione costes de prevencin de defectos Page 462 Dictionary Costi di prevenzione costes de prevencin manutenzione preventiva degli impianti mantenimiento preventivo manutenzione mantenimiento pacchetto di manutenzione paquete de mantenimiento programma di manutenzione plan de mantenimiento preventivo strategia di manutenzione estrategia de mantenimiento manutenzione preventiva mantenimiento preventivo (usando planes de manten visita medica preventiva reconocimiento preventivo pronostico previsin fondo d'ammortamento amortizacin hasta la fecha Datore di lavoro precedente empresa anterior esercizio precedente ejercicio anterior Indietro 1/2 pagina Retroceder media pgina Posizione precedente Posicin anterior mese precedente Pagina precedente Pgina anterior periodo precedente periodo precedente Videata precedente Imagen anterior Acquisizioni relative ad esercizi precedenti inmovilizados antiguos. anno precedente ao, ejercicio anterior saldo esercizio precedente saldo del ejercicio anterior correzione dei prezzi correccin de precio(s) Prezzo competitivo ventaja (en materia) de precio base prezzo comportamento del prezzo comportamiento de precios settore contabile riferito al prezzo divisin determinante del precio modifica prezzo modificacin de precio(s) Modifica prezzo modificacin de precio verifica prezzo verificacin de precios Lista confronto prezzi comparacin de precios parte del prezzo componente de precio componente del prezzo componente de precio controllo del prezzo control de precios codice controllo prezzo indicador de control de precio codice controllo prezzo indicador para control de precios variabile di controllo del prezzo variable de control de precios curva dei prezzi curva de precio differenza di prezzo diferencia de precio differenza di prezzo diferencia de precio(s) conto differenze prezzo cuenta para diferencias de precio Conto per scostamenti di prezzo cuenta de diferencias de precio registrazione differenza prezzo contabilizacin de diferencias de precios precio EAN precio EAN data entrata in vigore del prezzo fecha de entrada en vigor de precios elemento prezzo elemento de precio clausola della scala mobile dei prezzi clusula para ajuste de precios lmite inferior del precio Utile da cambio beneficio sobre el cambio Gruppo prezzi grupo de precios andamento del prezzo historial de precios andamento dei prezzi historial de precios andamento dei prezzi historial de precio(s) Page 463 Dictionary record andamento prezzo registro de historial de precios Indice prezzo ndice de precios livello del prezzo nivel de precios listino prezzi lista de precios tipo di listino prezzi tipo de lista de precios perdita sul tasso di cambio prdida de cotizacin (de cambio) controllo prezzo supervisin de precios lista controllo prezzo origine prezzo origen del precio prezzo singolo precio unitario Codice stampa prezzo Codice stampa prezzo unit di misura del prezzo cantidad base para precio valutazione prezzo valoracin de precios prezzo minimo riduzione del prezzo rebaja riduzione di prezzo rebaja data riferimento prezzo fecha de referencia del precio rivalutazione del prezzo revaloracin de precios Rischio del prezzo scala dei prezzi escala de precios fissazione del prezzo fijacin de precios Simulazione prezzo simulacin del precio struttura del prezzo estructura de precio(s) unit di prezzo unidad de precio unit di prezzo cantidad base (precio de compra) Unit di misura prezzo unidad de cantidad para precio data di validit del prezzo fecha de validez del precio periodo di validit del prezzo perodo de validez del precio scostamento prezzo desviacin de precio Scostamento di prezzo desviacin de precio scostamento di prezzo desviacin econmica costi effettivi depurati dagli scostamenti di pre costes reales sin desviaciones econmicas relacin precio-servicios Scaglionamento prezzo-quantit escalado de precios en funcin de la cantidad scaglionamento prezzo/quantit escalado de precios en funcin de la cantidad determinazione del prezzo determinacin de precio(s) determinazione del prezzo determinacin del precio Analisi del prezzo anlisis de precio condizione di prezzo condicin para la fijacin del precio condizioni prezzo condiciones de precios indicador de control para la determinacin del pr Data prezzo fecha (de fijacin/determinacin) de precio fecha de determinacin del precio data di imposizione del prezzo fecha de fijacin de precio(s) elemento di prezzo elemento de precio Livello prezzo nivel de precio schema di calcolo dei costi esquema de clculo. Materiale di riferimento per la determinazione de material determinante del precio Elenco delle condizioni lista de condiciones Page 464 Dictionary scala dei prezzi escala de precios schema calcolo costi esquema de clculo valor parcial de condiciones Tipo di determinazione del prezzo clase de determinacin de precio variante della determinazione prezzo variante para la determinacin de precio(s) distinta base primaria Carriera principale calcolo dei costi primari contabilidad de costes primarios calcolo dei costi primari. clculo con detalle de los costes primarios centro di costo principale. centro de coste principal stratificazione dei costi primari estratificacin de costes primarios Voce di costo primaria clase de coste primaria planificacin de costes primarios Costi primari costes primarios prima scrittura contabilizacin de referencia chiave primaria clave primaria Chiave primaria clave primaria Lingua principale equipment primario equipo primario prima scrittura contabilizacin de referencia processo principale proceso principal tempo principale tiempo principal classe di pericolosit primaria etichetta rischi primari Tabella primaria Finestra primaria ventana primaria Controlling dei costi imputabili direttamente Controlling de costes individuales debitore principale contrato marco principal Principio della media principio de promedio principio del valore minimo principio del valor mnimo stampa impresin Stampare Imprimir Area di stampa catena di stampa cadena de impresoras classe editing clase de edicin Classe di editazione clase de edicin controllo stampa control de impresin Carattere di controllo stampa carcter de control para impresin Editazione stampa formateo de la impresin formato stampa formato de impresin funzione stampa funcin de impresin codice stampa indicador de impresin avvio stampa activacin de la impresin peticin de impresin layout stampa immagine di stampa formato de impresin Parametro di stampa parmetros de impresin parametri di stampa parmetros de impresin Anteprima di stampa visualizar impresin priorit di stampa prioridad de impresin perfil de impresin programa para impresin comando di stampa solicitud de impresin stampare Imprimir stampare. salida en impresora riga di stampa lnea de impresin pagina stampata pgina impresa Stampante impresora controllo di avanzamento control de avance nome della stampante nombre de la impresora driver stampante driver de impresora tabla de emplazamientos Page 465 Dictionary impresin del plan de entregas Stampa sollecito impresin de reclamaciones Stampa sollecito impresin de reclamaciones compilazione ORDACQ output su stampante salida de impresin impresin de modificaciones impresin de modificaciones stampa di ripetizione reimpresin derecho privado Fattura pro-forma factura pro-forma fattura proforma factura proforma pro rata temporis pro rata temporis pro rata temporis pro rata temporis riduzione del carico su base probabilistica deducir intereses distribuzione di probabilit distribucin de la probabilidad Probabilit di accettazione probabilidad de aceptacin Probabilit di rifiuto probabilidad de rechazo grado de fiabilidad Periodo di prova perodo de prueba fase della procedura Flusso di processo proceso provvedimento medida (a tomar) procedura procedimiento schema esquema modello procedure Estrategia de implementacin utilizacin de(l) esquema ricavo di eliminazione ingresos por baja Processo. proceso (procedimiento) esecuzione.. proceso (procedimiento) processo di produzione procedimiento procedimento. procedimiento Operazione actividad operazione operacin Procedimento Elaborare una sessione procesar juego de datos Capacit produttiva capacidad de proceso ndice de capacidad de proceso gestin del proceso tasso di costo del processo proceso del precio interno process costing clculo de coste unitario por producto formule de calcul des donnes de process Flusso di processo proceso Page 466 Dictionary proceso operacional elaborare in background proceso subordinado elaborazione in foreground proceso visible Controllo processo (produttivo) inspeccin de proceso produzione di processo fabricacin por procesos Organizzazione del procedimento conforme al processo conforme al proceso de produccin Testi procedimento Elaborare tratar elaborare, procesar Rappresentazione conforme al processo representacin conforme con el proceso Organizzazione del procedimento orientato al processo comunicazione interprocessuale comunicacin interprocesual Controllo esecuzione control de ejecucin evasione gestin Blocco di elaborazione bloque a procesar Classe di elaborazione clase de tratamiento control de procesamiento codice di elaborazione indicador de tratamiento Gestione esterna delle prestazioni di servizio gestin con agentes externos de servicio Logica di controllo lgica del proceso Modo di elaborazione Modo di lettura modo lectura elaborazione dei reclami tratamiento de reclamaciones notificaciones gestione importazioni gestione parti mancanti gestin de faltas (de material) parmetro SPOOL parmetro SPOOL Istruzione di elaborazione Stato di elaborazione status de tratamiento Stato di elaborazione estado de tratamiento Step di elaborazione interrupcin del proceso tempo di elaborazione tiempo de elaboracin tempo di elaborazione alla banca tiempo de procesamiento bancario Tipo di elaborazione forma de proceso Tipo di elaborazione tipo de tratamiento scostamento sul processo desviacin por proceso processore procesador sistema di comunicazione sistema de comunicacin Page 467 Dictionary sistema di comunicazione sistema de comunicacin in network multi-sistemas in network multi-sistemas approvvigionamento aprovisionamiento autorizzazione all'acquisizione autorizacin de acopio contratto di approvvigionamento Costi di approvvigionamento costes de aprovisionamiento Costi di approvvigionamento gastos de adquisicin Ciclo di approvvigionamento Dati approvvigionamento data di riferimento fecha de referencia Codice approvvigionamento indicador de aprovisionamiento tempo di approvvigionamento tiempo de aprovisionamiento Possibilit di acquisto opcin de aprovisionamiento pianificazione approvvigionamento planificacin de aprovisionamiento Divisione di approvvigionamento centro de aprovisionamiento prezzo approvvigionamento precio de adquisicin quantit di riferimento cantidad de referencia unit di misura di approvvigionamento unidad de medida de aprovisionamiento report di approvvigionamento report de acopio de datos Strategia di approvvigionamento processo di approvvigionamento processo di approvvigionamento Tipo approvvigionamento clase de acopio unit di misura di approvvigionamento unidad de medida de aprovisionamiento produzione su richiesta fabricacin sobre pedido divisione di produzione centro de produccin divisione mittente. centro, emisor articolo artculo Prodotto producto prodotto producto anunciar un producto data di blocco del prodotto fecha de bloqueo del producto data di blocco del prodotto fecha de bloqueo del producto Configurazione del prodotto configuracin de producto configurazione prodotto configuracin de producto contabilit oggetto di costo contabilidad de objetos de coste Controlling del prodotto contabilidad de costes del producto analisi del calcolo dei costi del prodotto anlisis del clculo de costes de los productos centro di costo prodotti centro de coste del producto stringa dei costi di produzione regleta de costes de fabricacin calcolo dei costi del prodotto clculo del coste del producto calcolo dei costi del prodotto. clculo de costes del producto calcolo consuntivo dei costi clculo de costes reales Ricerca del prodotto investigacin del producto esclusione dell'articolo exclusin de artculos esplosione del prodotto a seconda delle varianti explosin de variantes esplosione delle varianti explosin de variantes gruppo di prodotti grupo de productos composicin del grupo de productos elemento del gruppo di prodotti miembro del grupo de productos pourcentage de participation par unit de produit proporcin, parte proporcional Gerarchia prodotto jerarqua de productos nivel de estructura del producto responsabilidad debida a productos defectuosos lnea de productos gruppo di prodotti familia de productos linea di prodotti lnea de productos lista di articoli listado de artculos Page 468 Dictionary numero del manufatto nmero de producto autorizzazione per il riferimento articolo autorizacin para la adquisicin de un artculo assortimento surtido de productos gruppo articoli grupo de artculos Selezione dei prodotti seleccin de productos codice stato prodotto struttura articolo estructura de artculos sostituzione articolo sustitucin de artculos tipo de producto articolo utilizzato per la determinazione del pre artculo determinante del precio Prodotto esente da licenza producto no sujeto a licencia prodotto con varianti productos con variantes prodotto senza varianti producto sin variantes stratificazione dei costi di produzione escalonado de costes de fabricacin produzione fabricacin produzione produccin attivit di produzione actividad de fabricacin controllo produzione control de produccin Applicazione produttiva magazzino di produzione almacn de produccin ubicazione produzione ubicacin en almacn de produccin stock cella produzione distinta base di produzione lista de materiales de fabricacin fabricacin por lotes control de la produccin controlling produzione controlling de produccin centro di costo produzione centro de coste de fabricacin Raccoglitore dei costi di produzione colector de costes de la produccin costi di produzione. costes de fabricacin Ciclo di produzione ciclo de fabricacin Linea di produzione lnea de produccin linea di produzione cadena de produccin Lotto di produzione controlling produzione controlling de produccin materiale di produzione material de fabricacin costi materiale di produzione coste de material de fabricacin istruzioni di produzione instruccin de trabajo Ordine di produzione orden de fabricacin ordre de fabrication affect une commande clien orden de fabricacin imputada Calcolo dei costi dell'ordine di produzione clculo del coste de orden de fabricacin costi generali di produzione gastos generales de fabricacin costi generali di produzione costes indirectos de fabricacin plan de produccin generazione del piano di produzione gestin de demanda planificacin y control de produccin systme de planification et de contrle de la pro sistema de planificacin de la produccin mtodos de produccin Report produttivo categoria di mezzo ausiliare di produzione clase de medio auxiliar de fabricacin orden para medios auxiliares de fabricacin tipo di mezzo ausiliare di produzione tipo de medio auxiliar de fabricacin mezzi e attrezzature di produzione medio auxiliar de fabricacin Categoria dei mezzi e delle attrezzature di produ clase de medio auxiliar de fabricacin Page 469 Dictionary mezzi e attrezzature di produzione medio auxiliar de fabricacin esecuzione effettiva ejecucin real responsabile della pianificazione della produzion responsable de la planificacin de produccin Responsabile della schedulazione della produzione responsable del control de produccin pianificazione produzione planificacin de fabricacin Serie di produzione livello di produzione estado de fabricacin Avvio produttivo ubicazione produzione ubicacin en almacn de produccin magazzino produzione almacn de produccin tipo magazzino produzione tipo de almacn de produccin Sistema produttivo sistema productivo produzione su commessa fabricacin sobre pedido categoria di produzione tipo de fabricacin tipo de produccin Unit di misura di produzione unidad de medida de fabricacin scostamento di produzione desviacin de la produccin Versione di produzione versin de fabricacin trasmissione dei dati originali al sistema SAP recepcin de datos reales juego de datos productivo utilizzo effettivo uso productivo categoria professionale categora profesional capacit professionali propriet particularidad (de una caracterstica) Profilo perfil confronto tra i profili comparacin de perfiles profitto beneficio, ganancia, rendimiento plusvalenza beneficio conto dei profitti cuenta de beneficios codice di utilizzo dei profitti analisi dei profitti anlisis de beneficios analisi del risultato anlisis del resultado Analisi del risultato anlisis del resultado conto profitti e perdite cuenta de Prdidas y Ganancias Conto profitti e perdite cuenta de prdidas y ganancias Conto profitti e perdite. clculo de prdidas y ganancias Base di profitto base de beneficio Cancellazione di profitti cancelacin del beneficio conto di riporto dei profitti codice di riporto dei profitti tipo di riporto degli utili tipo de traslado de beneficios centro di profitto centro de beneficio settore sector Contabilit per profit center contabilidad de centros de beneficio Settore gerarchia rea de jerarqua Ledger profit center. ledger de centro de beneficio Riduzione di profitto reduccin del beneficio distribuzione degli utili distribucin de beneficios profitti del periodo Aumento di profitto aumento del beneficio Codice di profitto indicador de beneficio posizione di profitto Margine di profitto cuota de cobertura Ordine di profitto orden de beneficio Percentuale di profitto porcentaje del beneficio pianificazione risultati planificacin de resultados Realizzazione di profitto realizacin del beneficio Partecipazione agli utili participacin en las ganancias contratto di cessione degli utili contrato de transferencia de beneficios Rilevante per l'analisi della profittabilit relevante para el resultado Page 470 Dictionary Profitto beneficio, resultado positivo riporto conto economico arrastre del resultado Conto profitti e perdite cuenta de resultados risultato dell'ordine relativo al bilancio resultado de una orden por balance Redditivit rentabilidad margine di guadagno rentabilidad Analisi della profittabilit. cuenta de resultados analtica conto economico.. cuenta de resultados rendiconto economico cuenta de resultados Analisi contabile della profittabilit. cuenta de resultados en forma de cuenta Analisi della profittabilit basata sul calcolo d cuenta de resultados - -analtica Prospetto rendiconto del risultato informe PA Prospetto rendiconto del risultato informe del resultado Oggetto del risultato objeto PA Fattura pro-forma factura pro-forma Programma programa Report report, informe Analisi programma Attributo programma bifurcacin de programa Buffer programma blocco di comunicazione programmi bloque de comunicacin para programa Controllo programma control de programa Sviluppo programma Directory dei programmi directorio de programas documentacin de programa Editor programma esecuzione programma ejecucin del programa diagrama de flujo de programa texto en la cabecera del programa Logica del programma Nome programma pacchetto software paquete de software Parametro programma Selezione programma Selezione programma Insieme di programmi Sorgente programma blocco di specifica programmi bloque de especificacin para programa Stato programma blocco di stato programma block de status de un programa Struttura programma Tipo programma Programma esterno terminacin programada interfase de programacin Linguaggio di programmazione lenguaje de programacin Linguaggio di programmazione orientato all'evento factura parcial anticipo anticipo acconto pago adelantado report sullo stato dell'ordine progreso de orden riempimento progressivo Interdizione al lavoro prohibicin de trabajar Divieto di capitalizzazione prohibicin de activacin progetto proyecto contabilizzazione del progetto imputacin del proyecto codice budget indicador de presupuesto approvazione progetto aprobacin del proyecto Page 471 Dictionary caratteristica progetto caracterstica del proyecto Autorizzazione del progetto autorizacin de proyecto controllo del progetto control del proyecto calcolo dei costi del progetto clculo de coste del proyecto costi del progetto costes del proyecto dati del progetto datos del proyecto Definizione del progetto definicin del proyecto Documentazione progetto evento progetto evento del proyecto posizione del progetto posicin de proyecto Gestione del progetto direccin de proyecto Gestione progetto responsabile del progetto jefe de proyecto dati anagrafici progetto datos maestros de proyecto record anagrafico progetti registro maestro de proyecto tracing di un progetto seguimiento del proyecto numero progetto nmero de proyecto Componente del progetto pianificazione progetto planificacin de proyecto Quadro di pianificazione del progetto record budget registro de presupuesto scarico costi dei progetti liquidacin del proyecto stato del progetto status de proyecto Struttura del progetto Struttura del progetto Compattazione di progetti integracin de proyecto denominazione progetto denominacin de proyecto tipo progetto clase de proyecto valore del progetto valor del proyecto Versione del progetto estrapolare extrapolar integracin jerarquica de proyecto Produzione per progetti produccin sujeta al proyecto Produzione per progetti fabricacin por proyectos catalogo prestazioni rel. ad un progetto catlogo de prestaciones especfico Estrapolazione extrapolacin proyeccin View di soppressione vista por eliminacin promessa di consegna confirmacin de entrega cambiale propria pagar Pagher pagar operazione/messaggio accin Programma di promozione programa de promocin Tipo attivit tipo de accin Page 472 Dictionary prezzo promozionale precio de promocin Sconto promozionale rebaja por promocin medida publicitaria Confezione per azione promozionale embalaje promocional vendita promozionale venta publicitaria documento di avvenuta modifica comprobante de modificacin dimostrazione della consegna comprobante de entrega certificato d'origine justificante de origen dimostrazione dell'origine comprobacin de origen indicazione delle fonti ndice de las fuentes (consultadas) propriet propiedad terreni (bien) inmueble suddivisione patrimoniale clasificacin del patrimonio codice di suddivisione patrimoniale clave de clasificacin del patrimonio codice di propriet indicador de propiedad immobilizzazione.. bien patrimonial elenco del patrimonio lista del patrimonio elenco del patrimonio listado de bienes patrimoniales non di propriet propiedad ajena valore patrimoniale valor patrimonial Quota Metodo basato sulla quota di patrimonio netto mtodo de participacin de capital quota nolo parte proporcional del flete proporzionale Consolidamento proporzionale consolidacin proporcional ammortamento proporzionale amortizacin proporcional ripartizione proporzionale reparto proporcional ripartizione dei costi di nolo distribucin de los gastos de transporte Eliminazione proporzionale Fattore proporzionale porcentaje de participacin Scrittura proporzionale tipos de espaciado proporcional valore proporzionale valor proporcional amortizacin acumulada proporcional proporzionale a prorrata valore proporzionale valor proporcional pool de propuesta gruppo proposto grupo de propuestas elenco delle proposte di pagamento lista de propuesta Pool di proposte pool de propuestas esecuzione di proposta ejecucin de propuesta esecuzione di proposta ejecucin de propuesta Budget proposto presupuesto presentado Periodo proposto periodo propuesto prezzo per default propuesta del precio unit di misura proposta unidad de medida por defecto Itinerario previsto ruta prevista Di propriet (software) propiedad de (software) Page 473 Dictionary modifica articoli di marca Autorizzato all'aspettativa cliente potenziale interesado Protetto (carattere) protegido (carcter) classe di protezione del messaggio termine di protesto Log log gestione del protocollo control de log codice provincia cdigo provincial Codice della provincia cdigo provincial cdigos fiscales de provincia (Italia) accantonamento provisin Accantonamento previsin data di approntamento fecha de puesta a disposicin accantonamento nolo provisin para gastos de transporte riserve per imposte Regolamento anni di servizio reglamentacin de aos de servicio en la empresa Metodo di accantonamento mtodo de provisin Fornitura dei componenti componentes facilitados approvvigionamento di dati suministro de datos Fornitura materiale material facilitado messa a disposizione di un materiale material facilitado materiale messo a disposizione dal cliente material facilitado por el cliente material facilitado por el cliente mise disposition de composants au sous-traitant material facilitado al proveedor (operacin) pianificazione dell'approntamento impegno provvisorio scheduling pianificato suddivisione non vincolante accantonamenti provisiones (balance); dotaciones (p. y g.) accantonamenti provisiones conto accantonamenti cuenta de provisiones fondo riserva nolo provisin para gastos de transporte riserve per imposte provisiones para impuestos Sostituto representante Sostituto funzionale relev des donnes d'un outil de fabrication Gestione dei mezzi e delle attrezzature di produzgestin de medios auxiliares de fabricacin Testo PS seudo-grfico administracin pblica giorno festivo Calendario giorni festivi calendario de festivos Classe giorni festivi categora de festivo Page 474 Dictionary loi sur le maintien du salaire les jours fris Tipo giorno festivo clase de festivo seguro de responsabilidad civil Lista dei prelievi lista de tomas Men a tendina men desplegable Inserimento del men a tendina opcin del men desplegable Inserimento del men a tendina opcin del men desplegable scheda perforata tarjeta perforada carattere perforabile caracteres perforables Acquisto Acquisto compra conto acquisti cuenta de compras gestione conto acquisti gestin de cuentas de compras alta por compra contratto d'acquisto acquisto su richiesta variabile modifica ordine d'acquisto consolidamento globale consolidacin completa Consolidamento integrale consolidacin completa acquisto di equipment compra de equipo tcnico ordine d'acquisto pedido Ordine d'acquisto pedido de compras correzione ordine d'acquisto modifica ordine d'acquisto modificacin del pedido documentazione modifica ordine d'acquisto avviso di modifica dell'ordine d'acquisto Impegni finanziari da ordine d'acquisto comprometido de pedido impegni finanziari da ordini d'acquisto comprometido de pedido Divisa dell'ordine d'acquisto Data dell'ordine d'acquisto fecha del pedido scadenza dell'ordine d'acquisto elenco controllo ordine d'acquisto lista de supervisin de pedidos testata dell'ordine d'acquisto cabecera del pedido testo testata ordine d'acquisto texto de cabecera del pedido Sviluppo dell'ordine d'acquisto historial de pedido tipo sviluppo ordine d'acquisto tipo de historial de pedido file sviluppo ordine d'acquisto fichero de historiales de pedidos Record di sviluppo dell'ordine d'acquisto registro de historial de pedido codice ordine d'acquisto indicador de pedido posizione ordine d'acquisto posicin del pedido estratto posizione ORDACQ codice categoria ordine d'acquisto clave de clase de pedido controllo ordine d'acquisto supervisin de pedidos Numero ordine di acquisto nmero de pedido segun cliente numero ordine d'acquisto nmero de pedido Ordine d'acquisto fornitore pedido a proveedor registrazione dell'ordine d'acquisto Prezzo dell'ordine d'acquisto precio de pedido Record di sviluppo del prezzo dell'ordine d'acqui registro del historial de precio Page 475 Dictionary Unit di misura del prezzo ordine d'acquisto unidad de medida del precio de pedido unit prezzo ordine acquisto cantidad base del precio de pedido stampa ordine d'acquisto impresin del pedido codice proposta ordine d'acquisto indicador de propuesta de pedido Quantit dell'ordine d'acquisto cantidad a pedir unit di misura ordine d'acquisto unidad de medida del pedido durata ordine d'acquisto Statistica dell'ordine d'acquisto estadstica de pedidos stato dell'ordine d'acquisto status del pedido appendice ordine d'acquisto anexo al pedido Appendice ordine d'acquisto anexo de pedido Testo appendice dell'ordine acquisto texto del anexo de pedido tipo supplemento ordine d'acquisto testo dell'ordine d'acquisto texto de pedido de compra Testo ordine d'acquisto texto de pedido de compras codice testo ORDACQ indicador para texto de pedido Ordine d'acquisto imputato pedido de compras imputado prezzo d'acquisto precio de compra Prezzo di costo precio de compra Simulazione prezzo acquisti unit di prezzo d'acquisto unidad de precio de compra Quantit acquisto cantidad comprada Richiesta d'acquisto solicitud de pedido Page 476 Dictionary Modul N RP 25775 RM-MAT 25776 MM 25777 RM-MAT 25779 RM-MAT 25780 RM-MAT 25781 MM 25783 RM 25784 RM-MAT 25785 MM 25786 RM-DIE 25787 RM-MAT 25789 RM-LVS 25790 RK 25791 RM-LVS 25792 RM-LVS 25793 RM-MAT 25794 RM-DIE 25795 MM 25796 RM-MAT 25797 RM-MAT 25798 MM 25799 RM-MAT 25800 RM-MAT 25801 MM 25802 RM-MAT 25804 MM 25805 PP 25806 RM-MAT 25807 RM-MAT 25808 MM 25809 MM 25810 MM 25811 MM 25813 RM-MAT 25814 RM-MAT 25815 RM 25816 RM 25817 RM-MAT 25818 IS-R-O 25819 RM-LVS 25820 RM-LVS 25821 MM 25822 RM-MAT 25823 MM 25824 RM-MAT 25825 RM-MAT 25826 RM-LVS 25827 RM-LVS 25828 RM-INS 25829 RM-LVS 25830 RM-MAT 25831 RL 25832 RM-PPS 25833 RM-MAT 25834 RM-LVS 25835 VV-SEC 25836 VV-SEC 25837 RL 25838 FI 25839 FI 25840 SD 25841 AM 25842 AM 25843 SD 25844 VV-LOA 25845 GRAPH 25846 MM 25847 Page 477 Dictionary RL 25848 SD 25850 VV 25851 TR 25852 VV 25853 RF 25854 RF 25855 RF 25856 CUA 25857 QM 25858 HR 25859 HR 25860 RM-PPS 25861 RB-TEX 25862 RP 25863 RM 25864 RF 25865 RF 25866 RF 25867 BC-DS 25868 BC-DS 25869 BC-DS 25870 BC-DS 25871 BC-DS 25872 BC-DS 25873 BC-DS 25874 BC-DS 25875 BC-DS 25876 BC-DS 25877 BC-DS 25878 BC-DS 25879 BC-DS 25880 BC-DS 25881 BC-DS 25882 BC-DS 25883 BC-DS 25884 BC-DS 25885 BC-DS 25886 BC-DS 25887 BC-DS 25888 BC-DS 25889 MM 25890 LC 25893 MM 25894 RM-MAT 25897 RF 25898 DP 25899 DP 25900 RM-EU 25901 FI 25902 RP 25903 HR 25904 HR 25905 HR 25906 HR 25907 HR 25908 HR 25909 HR 25910 HR 25911 HR 25912 RP 25913 HR 25914 HR 25915 HR 25916 HR 25917 HR 25918 HR 25920 IS-B 25921 CO-BPC 25922 Page 478 Dictionary RV 25923 GT-PHR 25924 QM 25925 FI 25927 RK 25928 RK 25929 RP 25930 RA 25931 CUA 25932 QM 25933 QM 25934 FI 25936 QM 25938 VV-SEC 25942 RM-QSS 25943 VV-SEC 25944 RM-QSS 25945 RM-QSS 25946 MM-SRV 25947 RM-DIE 25948 GT-PHR 25949 SPR 25950 MM-SRV 25951 RM-DIE 25952 QM 25953 QM 25954 RM-QSS 25955 MM-SRV 25956 MM-SRV 25958 RM-QSS 25959 RM-QSS 25960 QM 25961 BC-DS 25962 INT 25963 QSA 25964 RM-DIE 25965 MM-SRV 25966 VV-REA 25967 GT-PHR 25968 SPR 25969 DP 25970 DP 25974 CUA 25975 BC-DS 25976 RP 25977 DP 25978 SD 25979 RV 25980 BC-DS 25981 DP 25983 DP 25984 BC-DS 25985 CO 25986 EDI 25987 DP 25992 GT-PHR 25993 SPR 25994 DP 25995 RM-LVS 25996 RV 25997 HR 25998 RP 25999 HR 26000 RP 26001 RV 26002 HR 26003 HR 26004 RP 26005 RL 26006 Page 479 Dictionary RM-QSS 26007 RF 26008 FI 26010 RP 26012 RF 26013 FI 26014 RF 26016 AM 26017 RF 26018 AM 26019 AM 26020 FI 26021 HR 26026 RF 26027 RF 26028 MM 26029 CO 26030 MM 26031 RM-MAT 26032 PS 26033 RF 26035 CO-OPA 26036 RF 26037 MM 26038 MM 26039 RM-DIE 26040 TR 26041 RF 26042 MM 26043 FI 26044 MM 26045 RM 26047 RF 26048 RM-MAT 26049 RF 26050 MM 26051 MM 26052 RM-DIE 26053 RF 26054 RK-P 26055 MM 26056 RF 26057 RM-LVS 26058 RF 26059 FI 26060 RF 26061 RF 26062 FI 26063 FI 26064 RF 26065 IS-R-O 26066 FI 26067 RF 26068 FI 26069 RF 26070 RF-FD 26071 MM 26072 FI 26073 RF 26074 AM 26075 RF 26076 FI 26077 FI 26078 MM 26079 FI 26082 SD 26083 SD 26084 RF 26085 RF 26086 Page 480 Dictionary RF 26087 RF 26088 RF 26089 RF 26090 FI 26091 RM-MAT 26095 RF 26096 RF 26097 FI 26098 FI 26100 RF 26101 RF 26102 CO-OPA 26103 RF 26107 FI 26108 RF 26109 FI 26110 FI 26111 RF 26112 RF 26113 FI 26114 RF 26115 RF 26116 RF 26117 FI 26118 MM 26119 RF 26120 RK 26121 RF 26122 RF 26123 FI 26124 RF 26125 RF 26126 RF 26127 RF 26128 RF 26129 FI 26130 FI 26132 RF 26133 RF 26134 FI 26135 RF 26136 IS-B 26137 FI 26138 FI 26140 RK 26141 RK 26142 CO-PA 26143 CO-PA 26144 CO 26145 RF 26146 RF 26147 RP 26148 VV-REA 26149 FI 26150 FI 26152 RF 26153 RK 26155 FI 26156 RF 26157 RM-LVS 26158 FI 26159 RF 26160 FI 26161 RK 26164 RM-MAT 26165 RK 26166 MM 26167 RK 26168 Page 481 Dictionary VV-SEC 26169 RK 26170 RA 26171 RK 26172 RF 26173 RF 26174 RK 26175 RF 26176 HR 26177 RF 26178 RF 26179 FI 26180 RK 26181 RM-PPS 26182 RF 26183 RF 26184 FI 26185 RM-MAT 26186 IS-U 26187 FI 26189 EDI 26190 RF 26191 RK 26192 FI 26194 RK 26195 FI 26196 RF 26197 SD 26198 RK 26199 RF 26200 RF 26201 SD 26202 RF 26203 RK-A 26204 RF 26205 SD 26206 RF 26207 RP 26208 FI 26209 FI 26210 FI 26211 RV 26212 SD 26213 SD 26214 RV 26215 FI 26216 RF 26217 FI 26218 RF 26219 FI 26220 SD 26221 FI 26222 RF 26223 VV-LOA 26224 VV 26225 VV 26226 SD 26227 RP 26228 VV 26229 RF 26230 FI 26231 RF 26233 IS-U 26234 RA 26235 AM 26236 FI-LC 26237 AM 26238 RF 26239 FI 26240 Page 482 Dictionary RF 26241 RF 26242 VV-SEC 26243 RM-QSS 26244 RM-KAP 26245 MM 26246 EDI 26247 QSA 26248 EDI 26249 BC-DS 26250 RB-TEL 26251 RM-MAT 26252 RF-KON 26253 FI 26254 AM 26255 RA 26256 AM 26257 RA 26258 VV-SEC 26259 RA 26260 AM 26261 VV-LOA 26262 RM-MAT 26263 RA 26264 RA 26265 FI 26266 RA 26268 AM 26270 MM 26271 RF 26272 CUA 26273 PP 26274 RM-INS 26275 PS 26276 RK 26278 MM 26279 RM-QSS 26280 RF-DEV 26281 EDI 26282 QM 26283 IS-U 26284 DP 26285 RF-GL 26286 IMG 26287 DP 26288 DP 26289 BC-DS 26290 BC-DS 26291 BC-DS 26292 RM-LVS 26293 BC-DS 26294 BC-DS 26295 BC-DS 26296 HR 26297 RM-PPS 26299 CUA 26300 IS-U 26301 PI 26302 RV 26303 IS-U 26304 RM-MAT 26305 RL 26306 BC-DS 26307 CUA 26308 RK 26309 PM 26310 QM 26311 EDI 26312 RK 26314 Page 483 Dictionary CO-PCA 26315 IS-U 26316 RA 26387 IMW 26388 VV-LOA 26389 RF-FD 26390 RK 26391 CO 26392 IS-U 26397 MM 26398 RM-MAT 26399 RK 26400 RM 26401 PP 26402 DP 26403 FI 26404 TR 26405 MM-SRV 26406 HR 26407 MM 26408 RK 26409 RK 26410 RK-P 26411 BC-DS 26412 HR-PLA 26414 RF-GL 26318 TR 26321 CO 26323 CO 26324 RM-MAT 26325 CO 26326 PS 26328 TR-TM 26329 IS-U 26330 RK 26331 RK-P 26332 RM-PPS 26333 IMW 26334 MM-SRV 26335 PS 26336 FI-GL 26337 RF-GL 26338 RM-MAT 26339 CO 26340 RK 26341 RM-NET 26342 RK-P 26343 RF 26344 RK 26345 PS 26346 RK-P 26347 INT 26348 CO 26349 CO 26350 CO 26351 HR-PLA 26352 RK 26353 SD 26354 RK 26355 PP 26356 RM-PPS 26357 RK 26358 IS-U 26359 PM 26360 RP 26361 RK 26362 RK 26363 TR-TM 26364 CO 26365 Page 484 Dictionary IS-U 26367 CO 26368 RM-CAP 26369 RK 26370 RK-S 26371 PS 26372 VV 26373 CO 26374 INT 26376 RK 26377 RM-NET 26378 RK 26379 RK 26380 RK 26381 FI-LC 26382 RM-DIE 26384 RK 26385 CO 26386 FI 26415 RM-INS 26416 RK 26419 RF 26420 RM 26421 CO-PC 26422 SD 26423 RP 26424 RM-DIE 26425 RV 26426 WM 26427 RM-INS 26428 IMW 26429 RP 26431 MM-SRV 26432 CO 26434 RK 26435 DP 26436 HR 26437 RP-PLA 26438 RP 26439 RM-MAT 26440 WM 26441 GT-DOC 26442 FI 26443 RP 26447 RP 26448 RP 26449 VV-REA 26450 RA 26451 RM-MAT 26452 GT-INT 26453 RV 26454 MM 26455 RM-MAT 26456 RM-MAT 26457 RK 26458 RK-S 26459 IS-U 26460 RF 26461 IS-B 26462 HR 26463 RL 26464 BC-DS 26465 HR 26466 FI-LC 26467 VV-LOA 26468 MM 26469 FI 26470 VV-SEC 26472 INT 26473 Page 485 Dictionary FI-LC 26474 RF 26475 IS-R-O 26476 RF-DEV 26477 RM 26478 FI-GL 26479 HR 26480 BC-DS 26481 RA 26482 RM-LVS 26483 PI 26484 FI 26485 RF 26487 QSA 26488 PP 26489 HR 26491 HR 26492 HR 26493 HR 26494 PP 26495 SD 26496 RF 26497 EDI 26498 MAIL 26499 SD 26500 GT 26501 INT 26502 EDI 26503 INT 26504 SD 26505 DP 26506 MM 26507 BC-DS 26508 HR 26510 RM-EU 26511 DP 26512 BC-DS 26513 FI 26574 RP 26575 DP 26576 BC-DS 26577 INT 26578 RP-PLA 26579 INT 26580 SD 26581 IS-R-O 26582 VV-REA 26583 HR 26584 RF 26585 BC-EDM 26586 RK 26587 RK 26588 RF-KON 26589 FI 26590 RF 26592 FI-LC 26594 DP 26515 RF 26516 RM-MAT 26517 MM 26518 RM 26519 RM 26520 DP 26521 BC-DS 26522 RM-LVS 26523 MM 26524 RK-K 26525 CO-PC 26526 RK-K 26527 Page 486 Dictionary FI-LC 26528 DP 26529 RF 26530 TR-TM 26531 CO 26532 FI 26533 RF 26534 VV-REA 26535 RK 26536 RK 26537 RF 26538 RM-MAT 26539 VV-REA 26540 VV-REA 26541 FI-LC 26542 FI-LC 26543 FI-LC 26544 RK 26545 VV-REA 26546 INT 26547 VV 26548 RP-PLA 26549 TR 26550 MM 26551 GT-NAM 26552 GT-JUR 26553 RP 26554 HR 26555 RP 26556 RP-PLA 26557 GT 26558 RP 26559 PS 26560 RK 26561 HR 26562 BC-DS 26563 HR 26564 HR 26565 HR 26566 HR 26567 HR 26568 FI 26569 RF 26570 SD 26571 VV-REA 26572 MM 26573 RF-KON 26595 RF 26596 SAPSCR 26597 MM 26598 RM-EU 26599 RP 26600 HR 26601 AM 26602 HR 26603 VV-REA 26604 HR 26605 RF 26606 OC 26607 VV 26608 BC-DS 26609 RM-PPS 26610 RK 26611 RK 26612 WM 26613 PP 26614 GT-PHR 26615 SPR 26616 RM 26617 Page 487 Dictionary BC-EDM 26618 CO-BPC 26619 FI 26620 RM-INS 26623 FI-LC 26624 MM 26625 MM 26626 TR-TM 26628 RF 26629 MM 26630 RF 26631 MM 26632 MM 26633 MM 26634 RL 26635 MM 26637 RV 26638 SD 26640 MM 26641 RM 26644 RM-MAT 26645 RM-LVS 26646 IS-U 26648 LC 26649 BC-DS 26650 BC-DS 26651 BC-DS 26652 OC 26653 DP 26654 BC-DS 26655 BC-EDM 26656 GRAPH 26657 SAPSCR 26658 RB-TEX 26659 SAPSCR 26660 PP 26661 SAPSCR 26662 HR 26663 RF-KON 26664 VV-REA 26665 RF 26666 MM 26667 RV 26668 PP 26669 PP 26670 FI 26671 RF 26672 RP 26673 IS-B 26674 RV 26675 MM 26676 RK 26677 VV 26678 RF-GL 26679 RM 26680 CO 26681 RK 26682 RV 26683 GT-PHR 26684 RA 26688 CO-OPA 26689 RK 26690 FI 26691 RK 26692 RF-GL 26693 FI-GL 26694 RM-STU 26695 RK 26696 CO-OPA 26697 Page 488 Dictionary IS-R-O 26698 RK-A 26699 CO 26700 IS-U 26701 RK 26702 RK 26703 IS-U 26704 FI 26705 IS-U 26709 RK 26710 RM-STU 26711 RK-K 26712 RM-MAT 26713 RK 26714 AM 26715 RM-MAT 26716 MM 26717 RM-PPS 26718 RK 26719 GT-PHR 26720 SPR 26721 IS-R-O 26722 RF-GL 26723 IS-R-O 26724 RK 26725 RF-GL 26726 IS-R-O 26727 IS-R-O 26728 IS-R-O 26729 IS-R-O 26730 IS-R-O 26731 IS-R-O 26732 IS-R-O 26733 RF 26734 RF-GL 26735 RK 26736 QM 26737 GT-PHR 26738 SPR 26739 RF 26740 RK-K 26741 RP 26742 HR 26743 GT 26744 RL 26745 MM-SRV 26746 RF-GL 26747 MM 26748 SD 26749 SD 26750 PP 26751 DP 26752 RM-CAP 26753 DP 26754 RF 26755 PP 26756 FI 26758 RL 26759 PP 26760 RF 26761 RK-P 26762 MM-SRV 26763 RM-DIE 26764 PP 26765 RF 26766 MM-SRV 26767 IS-U 26768 BC-DS 26769 RM-PPS 26770 Page 489 Dictionary PP 26771 FI 26772 RF 26773 FI 26774 FI 26775 PP 26776 RM-MAT 26777 HR-PLA 26778 RM-MAT 26779 RV 26780 RM-LVS 26781 RM-MAT 26782 RM-PPS 26783 PP 26784 RM-CAP 26785 MM-SRV 26786 SD 26787 MM 26788 RM-PPS 26789 FI 26790 RM-MAT 26791 RP 26792 FI-LC 26793 MM 26794 VV 26796 RM-MAT 26797 RM-MAT 26798 RF 26799 RM-MAT 26800 RM-MAT 26801 RM-MAT 26802 RM-MAT 26803 RA 26804 RM-MAT 26805 FI-LC 26806 RF-KON 26807 FI-LC 26808 VV-REA 26809 RF-KON 26810 AM 26811 FI 26914 RK-K 26915 RF 26916 RP 26917 VV-LOA 26918 VV-LOA 26919 VV-LOA 26920 VV 26921 VV-LOA 26922 HR 26923 EDI 26924 OC 26925 RK 26926 RA 26927 RF 26928 RK 26929 RK 26930 RP 26931 VV-REA 26932 GT-PR 26933 IS-R-O 26934 IS-U 26935 BC-DS 26936 PS 26937 RA 26813 RM-MAT 26814 MM 26815 RM-MAT 26816 MM 26817 Page 490 Dictionary RM-MAT 26818 RM-MAT 26819 MM 26820 MM 26821 MM 26822 MM 26823 RF 26824 RF 26826 RP-PLA 26827 RF 26828 RP 26829 RF 26830 RF 26831 RF 26832 RP 26833 RP 26834 RF 26835 HR 26836 RM-MAT 26837 RP 26838 RP 26839 RF 26840 RF 26841 FI 26842 RK 26843 MM 26844 FI 26845 RF 26846 DP 26847 INT 26848 RM 26849 RV 26850 RM-MAT 26851 RM-MAT 26852 RK-K 26853 RK 26854 WM 26855 RF 26856 SD 26857 MM 26858 SD 26859 RP 26860 RM-QSS 26861 RM-MAT 26862 RK 26863 CO 26864 RM-MAT 26865 RV 26866 GT-PR 26867 RP-PLA 26868 HR-PLA 26869 RP-PLA 26870 DP 26871 RP 26872 RF 26873 HR 26874 RF 26875 RF 26876 AM 26877 RF 26878 MM 26879 FI 26880 HR 26881 RP 26882 RF 26883 RA 26884 HR 26885 RP 26886 PM 26887 Page 491 Dictionary RF 26888 RM-INS 26889 RM-INS 26890 RP 26891 RP 26892 RP 26893 WM 26894 RM-LVS 26895 RM-MAT 26897 RP 26898 VV-SEC 26899 IS-R-O 26900 RF 26901 RM-MAT 26902 RF 26903 RP 26904 GT 26905 RP 26906 AM 26907 RF 26909 VV-LOA 26910 GT-PHR 26911 SPR 26912 RP 26913 PS 26938 IS-U 26939 MM 26940 RM 26941 IS-U 26942 PS 26943 RP 26945 HR 26946 HR 26947 RP 26948 HR 26949 HR 26950 VV-LOA 26951 HR 26952 HR 26953 HR 26954 HR 26955 HR 26956 RP 26957 RP 26958 HR 26959 VV-LOA 26960 VV-REA 26961 CUA 26962 BC-DS 26964 RL 26965 BC-DS 26966 PP 26967 SRV 26968 CUA 26969 CUA 26970 CUA 26971 GT-DOC 26972 GT-INT 26973 VV-LOA 26974 DP 26975 BC-EDM 26976 EDI 26977 HR 26978 RP 26979 OC 26980 VV-LOA 26981 CUA 26982 BC-DS 26983 DP 26984 Page 492 Dictionary BC-DS 26985 DP 26986 CUA 26987 BC-DS 26988 BC-DS 26989 CUA 26990 TR 26991 CO-PC 26992 DP 26993 DP 26994 BC-DS 26995 EDI 26996 BC-DS 26997 DP 26998 HR 26999 BC-DS 27000 CUA 27001 DP 27002 MM 27003 GT 27004 BC-DS 27005 RK 27006 RP 27007 FI-LC 27008 PS 27009 PS 27010 RK 27011 INT 27012 RK-K 27013 CO-PC 27014 MM 27015 RM-MAT 27016 CO-PC 27017 VV 27018 WM 27019 HR-PLA 27020 HR 27021 QM 27022 HR-PLA 27024 RA 27025 VV 27026 RP 27027 GT 27028 FI-LC 27029 FI-LC 27030 TR 27031 FI-LC 27032 FI 27033 RF-KON 27034 FI-LC 27035 AM 27036 VV-LOA 27037 RL 27038 RP 27039 VV 27040 RM-INS 27041 RK-P 27042 RM-INS 27043 HR 27044 RP-PLA 27045 HR 27046 RL 27047 RP-PLA 27048 RK 27049 AM 27050 IS-U 27051 MM 27052 GT 27053 RK 27054 Page 493 Dictionary RK 27055 HR 27056 RF 27057 VV-REA 27058 DP 27059 OC 27062 EDI 27063 OC 27064 OC 27065 BC-DS 27066 RF 27067 RM-MAT 27068 MM 27069 MM 27070 MM 27071 MM 27072 BC-DS 27073 RF-FD 27074 BC-DS 27075 OC 27076 BC-DS 27077 BC-DS 27078 RM 27080 OC 27081 OC 27082 OC 27083 OC 27084 BC-EDM 27085 RF 27086 BC-DS 27087 RB-TEL 27088 RM 27089 RM-PPS 27090 IS-U 27091 INT 27092 BC 27093 MM 27094 SD 27095 GT-JUR 27096 MM 27097 PP 27099 RK 27100 IS-R-O 27101 RK 27102 VV-REA 27103 RP 27104 BC-DS 27105 GT 27106 DP 27107 DP 27108 MM 27109 MM 27110 MM 27111 MM 27112 MM 27113 MM 27114 MM 27115 MM 27116 MM 27117 MM 27118 MM 27119 FI 27120 RF 27121 MM 27122 RM-MAT 27123 SD 27124 CUA 27125 IS-R-K 27126 GT-JUR 27128 Page 494 Dictionary IS-R-K 27129 IS-R-K 27130 IS-R-K 27131 IS-R-K 27132 IS-R-K 27133 IS-R-K 27134 IS-R-K 27135 IS-R-K 27136 MM 27137 IS-R-K 27138 IS-R-K 27139 RK 27140 GT 27141 TR-TM 27142 RF 27143 CO-BPC 27144 DP 27145 PP 27146 BC-DS 27147 RB 27148 DP 27149 PM 27150 DP 27153 RM-STU 27154 RM-PPS 27155 RM-PPS 27156 RM-CAD 27157 RM-STU 27158 RM 27159 PP 27160 RM-PPS 27161 DP 27162 RM-PPS 27163 PP 27164 RV 27166 SD 27167 CO-PC 27168 PP 27169 RM-PPS 27171 RM-STU 27172 TR 27173 RA 27174 RA 27175 AM 27176 AM 27275 AM 27276 RA 27277 RK 27278 RA-OKP 27279 IS-B 27280 RA 27281 FI 27282 FI 27284 RA 27286 RA 27287 RA 27288 RA 27289 TR 27290 AM 27291 RL 27292 RF 27293 FI-LC 27294 FI-LC 27295 BC-DS 27296 GT-PHR 27178 SPR 27179 RP-PLA 27180 CO 27181 RK 27183 Page 495 Dictionary FI-GL 27184 GT-PHR 27185 SPR 27186 HR 27187 CO 27188 RK 27190 RK 27191 HR 27192 RF 27193 AM 27194 RA 27196 AM 27197 RA 27198 RA 27199 AM 27200 AM 27201 AM 27203 AM 27204 RA 27205 RA 27206 AM 27207 AM 27209 RA 27211 AM 27212 AM 27213 RA 27214 RA 27215 AM 27216 RA 27217 AM 27218 RA 27219 AM 27220 RA 27221 RA 27222 AM 27223 RA 27224 AM 27225 VV-LOA 27226 AM 27227 RA 27229 RA 27230 CO-PC 27231 RA 27232 RA 27233 AM 27234 AM 27235 RA 27236 RA 27237 RA 27238 RM-INS 27239 AM 27240 RA 27241 AM 27242 RA 27244 RA 27245 RA 27246 RA 27247 AM 27249 RA 27251 MM 27252 AM 27253 AM 27254 RA 27255 RA 27256 RA 27257 RA 27258 RA 27259 RA 27260 RA 27261 Page 496 Dictionary RA 27262 RA 27263 RA 27264 AM 27265 RA 27267 RA 27268 AM 27269 AM 27270 VV-REA 27272 AM 27273 RA 27274 PS 27297 VV-LOA 27298 VV-LOA 27299 DP 27300 RF 27301 PP 27303 EDI 27304 FI-LC 27305 CO 27306 VV-LOA 27307 VV 27308 IS-U 27309 BC-DS 27310 PP 27311 HR 27313 CO-PC 27314 EDI 27315 RF 27316 HR 27317 HR 27318 EDI 27319 VV 27320 VV-SEC 27321 GT-JUR 27322 EDI 27323 RF 27324 MM 27325 MM 27326 HR 27327 EDI 27328 DP 27329 RM-PPS 27330 RF 27331 RM-PPS 27332 RL 27333 RM 27334 BC-DS 27335 DP 27336 OC 27337 RP 27338 HR 27339 HR-PLA 27340 HR 27341 HR 27342 HR 27343 HR 27344 HR 27345 HR 27346 HR 27347 HR-PLA 27348 HR-PLA 27349 HR-PLA 27350 HR-PLA 27351 IS-B 27352 HR 27353 BC-DS 27354 RK 27358 OC 27359 Page 497 Dictionary OC 27360 OC 27361 GT 27362 RK 27363 RM-CAD 27364 RM-CAD 27365 OC 27366 QM 27367 INT 27369 RL 27370 RM-MAT 27371 MM 27372 RF-KON 27373 GT 27374 FI-LC 27375 RF 27376 RM-QSS 27377 FI 27378 RF 27379 RF 27380 RF 27381 RF 27382 RF 27383 RF 27384 FI 27385 HR 27386 HR-PLA 27387 RP 27388 FI 27389 BC-DS 27390 BC-DS 27392 BC-DS 27393 BC-DS 27394 DP 27395 BC-DS 27396 DP 27397 BC-DS 27398 BC-DS 27399 BC-DS 27400 RM-INS 27401 HR 27402 HR 27403 RF 27404 BC-DS 27405 EDI 27408 RF 27409 BC-DS 27410 RP 27411 RF 27412 BC-DS 27413 INT 27414 MM-SRV 27415 RP 27417 BC-DS 27418 BC-DS 27419 RP 27420 IS-R-O 27421 RF 27422 FI 27423 RF 27424 VV-SEC 27425 GT-JUR 27426 IS-R-K 27427 IS-R-O 27428 DP 27429 RM-MAT 27430 RM-MAT 27431 RM-PPS 27432 FI 27433 Page 498 Dictionary CO-PC 27434 RM-MAT 27435 DP 27436 RM-MAT 27437 RA 27438 AM 27439 RF 27440 RP 27441 RM-MAT 27442 RM-LVS 27443 RM-PPS 27444 MM 27445 FI 27446 RV 27447 MM 27448 RF 27449 RF 27450 RP 27451 RM-MAT 27452 PP 27453 MM 27454 RP 27455 RF-GL 27456 RM-PPS 27457 RF-KON 27458 MM 27459 RM-LVS 27460 LC 27462 MM 27463 RM-MAT 27465 RM-MAT 27466 IS-U 27467 SD 27468 RF 27469 MM 27470 RK 27472 RF 27473 DP 27474 DP 27475 RF 27476 DP 27477 HR 27478 GT 27479 MM 27482 SD 27484 RK-M 27485 HR 27487 RP-PLA 27488 MM 27489 MM 27491 RF 27632 RF 27633 FI 27634 RF 27635 RF 27636 RV 27637 FI 27638 IS-U 27640 FI 27641 RF-FD 27643 RF 27644 RF 27645 RF 27646 FI 27647 FI 27648 FI 27650 RF 27652 RF 27653 RF 27654 Page 499 Dictionary RF 27655 FI 27656 RM-INS 27492 HR 27493 HR 27494 RK-P 27495 MM 27496 GT 27498 FI 27499 RK-P 27500 PP 27501 RM-KAP 27502 RM-PPS 27503 PP 27504 CUA 27505 RK-P 27506 MM 27507 RM-MAT 27508 RF-GL 27510 FI-GL 27511 MM 27512 RM-MAT 27514 MM 27515 RM-QSS 27516 RM-QSS 27517 HR 27518 RK 27519 IS-R-O 27520 FI 27521 RF 27522 VV-REA 27523 RP 27524 IS-B 27525 GT 27526 RM-EU 27527 MM-SRV 27528 RM-EU 27531 RM-EU 27532 RM-EU 27533 RP 27534 CUA 27535 RF-KON 27536 VV-LOA 27537 IS-B 27538 DP 27539 RF 27540 RF 27541 HR 27542 FI 27543 MM 27544 RL 27546 BC-DS 27547 BC-DS 27548 BC-DS 27549 QSA 27550 PP 27551 RV 27553 AM 27554 RM-PPS 27555 RM-PPS 27556 RV 27557 SD 27558 PP 27559 SD 27560 SD 27561 CUA 27562 IMW 27563 BC 27564 IS-B 27565 Page 500 Dictionary PP 27566 PP 27567 PS 27568 RL 27569 RP 27571 FI 27572 FI 27574 RF 27575 RF 27576 FI 27577 RK 27579 RF 27580 RF 27581 RF 27582 FI 27583 FI 27584 RF 27609 FI 27610 FI 27612 RF 27613 FI 27614 AM 27615 CO-PCA 27617 FI 27619 RF 27620 RF 27621 IS-B 27622 FI 27623 RF 27624 RF 27625 RF 27626 FI 27627 MM 27628 FI 27629 RF 27630 FI 27631 FI 27586 RF 27587 FI 27588 HR 27589 RF 27590 FI 27592 RF 27593 FI 27594 RF 27595 FI 27596 RF 27598 RF 27599 FI 27600 RK 27601 RF 27602 FI 27603 HR 27604 FI 27605 FI 27607 RF 27657 FI 27658 RF 27659 FI 27660 RF 27661 FI 27662 RF 27663 RF 27664 RF 27665 RF 27666 RF 27667 RF 27668 RF 27669 RF 27670 Page 501 Dictionary RF 27671 VV 27672 RF 27673 FI 27674 HR 27675 FI 27676 FI 27677 FI 27679 RF 27681 RF 27682 RF 27683 RF 27684 FI 27685 RF 27686 MM-SRV 27687 RF 27688 FI 27689 FI 27690 RF 27692 RF 27693 RF 27694 RF 27695 FI 27696 RF 27698 FI 27699 FI 27701 RF 27703 FI 27704 VV 27706 RF 27707 FI 27708 RF 27709 TR 27710 RF 27711 FI 27712 RF 27713 FI 27714 RP 27716 FI 27717 RF 27718 FI 27719 RF 27720 IS-B 27721 VV-REA 27722 DP 27723 PP 27726 OC 27727 IS-R-O 27728 PS 27729 RF 27731 RP 27732 CO-OPA 27733 CO-OPA 27734 RK 27735 FI 27736 MM 27737 RM-MAT 27738 RK 27739 FI 27740 AM 27741 RA 27742 RM-MAT 27743 VV 27744 IS-R-O 27745 IS-R-K 27746 CO-PC 27747 CO-PC 27748 CO-PC 27749 CO-PC 27750 Page 502 Dictionary CO-PC 27751 CO-PC 27752 CO-PC 27753 IS-U 27754 CO-PC 27755 IS-R-O 27756 RL 27757 RV 27759 VV-REA 27760 VV-REA 27761 IS-R-K 27762 BC-DS 27763 RM-MAT 27764 RM-MAT 27765 MM 27766 MM 27767 VV 27769 RF 27770 AM 27771 RA 27773 RA 27774 RA 27775 IS-B 27776 HR 27777 AM 27778 RP 27781 RK 27782 RK 27783 RM-MAT 27784 SD 27785 FI 27786 VV-REA 27788 IS-U 27789 DP 27790 GT-DOC 27791 GT 27792 VV 27793 BC-DS 27794 RF 27795 PS 27796 BC-DS 27797 MM 27799 PS 27800 PP 27801 RM-PPS 27803 RM-PPS 27804 PS 27805 IS-U 27806 RV 27807 PP 27808 HR 27809 RP 27810 EDI 27811 MM-SRV 27812 APPL 27814 MM-SRV 27817 BC-DS 27818 MM 27819 RM-KAP 27821 RM 27822 RM-PPS 27823 RM-PPS 27824 INT 27825 OC 27826 HR 27827 HR 27828 RP 27829 HR 27830 HR-PLA 27831 Page 503 Dictionary RP 27832 RM-CAP 27833 VV 27834 RP 27835 IS-R-O 27836 IS-R-O 27837 CO-PA 27838 RM-PPS 27839 RF-GL 27840 FI-GL 27841 RM-CAP 27842 PP 27843 RK 27844 RM-INS 27845 RM-INS 27846 RM-INS 27847 HR 27848 BC-DS 27849 RF 27850 MM-SRV 27851 BC-DS 27852 RB 27853 MM 27854 MM 27855 RV 27860 RV 27861 RL 27862 RF 27863 RF 27864 MM 27865 DP 27866 MM 27867 RM-MAT 27869 RM-MAT 27870 BC-DS 27871 BC-DS 27872 BC-DS 27873 BC-DS 27874 BC-DS 27875 BC-DS 27876 DP 27877 MM 27879 BC-DS 27880 RB 27881 RL 27882 RM-MAT 27883 MM 27884 RM-MAT 27886 RL 27887 RV 27888 DP 27889 DP 27890 RM-MAT 27891 DP 27892 BC-DS 27893 RB 27894 RM-MAT 27895 PI 27896 RM-MAT 27897 BC-DS 27898 RB 27899 RB 27900 RL 27901 RL 27902 MM 27903 RV 27904 MM 27906 MM 27908 PI 27909 Page 504 Dictionary MM 27912 RM-MAT 27913 RL 27914 MM 27916 MM 27917 RL 27918 MM 27919 RM-MAT 27920 RB 27921 MM 27922 RF-GL 27923 MM 27924 RM-MAT 27925 MM 27926 RM-MAT 27928 RM-MAT 27929 VV-LOA 27931 GT 27932 BC-DS 27933 FI 27934 VV-SEC 27935 VV-REA 27936 VV 27937 RM-PPS 27938 HR 27939 HR 27940 HR 27941 FI 27942 RF 27943 QM 27944 CO 27945 RK-K 27946 RP 27947 EDI 27948 RV 27949 SD 27950 RF 27951 GT-PHR 27952 SPR 27953 RA 27954 RA 27955 VV 27956 VV 27957 HR 27958 RP 27960 HR 27961 HR 27962 HR 27963 RP 27964 HR 27965 HR 27966 RP 27967 RP 27968 HR 27969 RM-QSS 27970 RF 27971 HR 27972 RF 27973 RF 27974 RF 27975 RF 27976 IS-U 27977 IS-U 27978 MM 27979 MM 27981 PP 27982 IS-R-O 27983 RM-DIE 27984 TR-TM 27985 Page 505 Dictionary MM-SRV 27986 RM-DIE 27987 RM-DIE 27988 MM-SRV 27989 RM-DIE 27990 RM-DIE 27991 IS-B 27992 MM-SRV 27993 RM-DIE 27994 RM-DIE 27995 RM-DIE 27996 RM-DIE 27997 MM-SRV 27998 MM-SRV 28000 RM-DIE 28001 RM-DIE 28002 RM-DIE 28003 RP 28004 FI 28005 FI 28006 FI 28007 FI 28008 FI 28009 FI 28010 FI 28011 FI 28012 FI 28013 FI 28014 FI 28015 FI 28016 FI 28017 FI 28018 FI 28019 FI 28020 FI 28021 FI 28022 FI 28023 FI 28024 FI 28025 FI 28026 FI 28027 FI 28028 FI 28029 FI 28030 MM 28031 IS-R-O 28034 FI 28037 SD 28038 SD 28039 GT-NAM 28040 SD 28041 SD 28042 PS 28043 SD 28044 SD 28045 SD 28046 SD 28047 SD 28048 SD 28049 SD 28050 CO 28051 PS 28052 SD 28053 SD 28054 SD 28055 IS-U 28056 SD 28057 SD 28058 SD 28059 Page 506 Dictionary PS 28060 SD 28061 IS-U 28062 SD 28063 IS-U 28064 SD 28065 SD 28066 RM-LVS 28067 WM 28068 WM 28069 WM 28070 RM-LVS 28071 RM-LVS 28072 RM 28073 RM-LVS 28074 RM-LVS 28075 RM-LVS 28076 RM-LVS 28077 WM 28078 RM-LVS 28079 RF 28199 RP 28200 HR 28201 WM 28202 RA 28203 AM 28204 AM 28205 MM 28206 RM-MAT 28208 RF 28209 RM-DIE 28210 RM-MAT 28211 VV-SEC 28212 RF 28213 FI 28214 FI 28215 VV 28217 FI-LC 28218 RF-KON 28219 HR-PLA 28220 WM 28081 RM-LVS 28082 WM 28083 RM-MAT 28084 MM 28085 RM-EU 28086 RP 28087 DP 28088 DP 28089 DP 28090 BC-DS 28091 RB-TEX 28093 DP 28094 RM-DIE 28095 RP 28096 MM-SRV 28097 RM-DIE 28098 MM-SRV 28099 RM-DIE 28100 RB-TEX 28101 DP 28102 FI 28103 RF-KON 28105 RF 28106 AM 28107 RF 28109 DP 28110 RM-LVS 28111 WM 28112 Page 507 Dictionary WM 28113 RM-LVS 28114 RM-LVS 28115 RF 28116 RF 28117 MM 28119 RM-MAT 28121 RM-KAP 28122 WM 28123 WM 28124 RM-PPS 28125 MM 28126 MM 28127 MM 28128 RV 28130 MM 28131 RM-MAT 28132 RM-MAT 28134 IS-U 28135 IS-U 28136 RF-VV 28137 VV-SEC 28138 VV-REA 28139 SD 28140 WM 28141 PP 28142 PP 28143 PP 28145 PP 28146 RM-STU 28147 PP 28148 PP 28149 PP 28150 PP 28152 INT 28153 PP 28154 PP 28155 RM-STU 28156 RM-STU 28157 PP 28158 RM-STU 28159 PP 28160 RL 28161 PP 28162 PP 28163 RM-STU 28164 RM-STU 28165 RM-STU 28166 PP 28167 PP 28168 RF 28169 VV-LOA 28170 HR 28171 VV-SEC 28172 VV-SEC 28173 HR 28174 VV-LOA 28175 VV-SEC 28176 VV-LOA 28177 HR 28178 RP 28179 RP 28180 RP 28181 RF 28182 RF 28183 RP 28184 RF 28185 RP 28186 HR 28187 Page 508 Dictionary HR 28188 RF 28189 RF 28190 RP 28191 HR 28192 RF 28193 RP 28194 RF 28195 RF 28196 RF 28197 RP 28198 RM-DIE 28221 HR-PLA 28222 RK 28223 GT-DOC 28224 GT-DOC 28225 FI-GL 28226 GT-PHR 28227 SPR 28228 RF-GL 28229 FI-GL 28230 DP 28231 CUA 28232 SD 28233 HR 28234 SD 28235 HR 28236 HR 28237 SD 28238 RF 28239 VV 28240 VV 28241 VV-LOA 28242 VV 28243 VV-LOA 28244 VV 28245 VV-LOA 28246 VV-LOA 28247 RM-PPS 28248 RM-PPS 28249 RM-PPS 28250 GT-PR 28251 MM 28252 BC-EDM 28254 VV 28255 RM-PPS 28256 RK-K 28257 FI 28259 RF 28260 RM-NET 28261 VV 28262 GT-PHR 28263 SPR 28264 SD 28265 GT-PHR 28266 SPR 28267 FI 28268 DP 28270 FI 28271 RF 28272 IS-R-O 28273 FI 28274 BC-DS 28275 RM 28276 RP 28277 PP 28278 RF 28279 PP 28280 RM-NET 28281 Page 509 Dictionary RV 28282 GT 28283 DP 28284 RK 28285 RP 28286 HR 28287 RM-PPS 28288 RP 28289 HR 28290 HR 28291 RF 28292 RK 28293 RM-PPS 28294 IS-R-O 28295 RM-PPS 28296 RF-KON 28297 RK 28298 RM 28299 PM 28300 RM 28301 MM 28302 RP 28303 RF-KON 28304 IS-R-O 28305 DP 28306 BC-DS 28307 BC-DS 28308 BC-DS 28309 BC-DS 28310 RP 28312 RM-CAP 28313 VV-REA 28314 INT 28315 IS-B 28316 WM 28317 TR 28318 TR-TM 28319 MM 28320 MM 28321 RF-VV 28322 VV 28323 VV 28324 VV-REA 28325 VV-REA 28326 CUA 28327 CO 28328 RF 28329 RK-M 28330 RK 28331 INT 28332 RK 28333 RA 28334 RK-P 28335 RK 28336 RK-P 28337 RM-INS 28338 RK 28339 IS-U 28340 IS-U 28341 IS-U 28342 IS-U 28343 RK 28344 TR 28345 RA 28346 AM 28348 RK-P 28349 RK-M 28350 RP 28351 RK-P 28352 Page 510 Dictionary RK 28353 TR 28354 RK 28355 HR-PLA 28356 RK 28357 CO-CCA 28358 RK-P 28359 RK 28360 RK-P 28361 RK 28362 RK-M 28363 RK 28364 TR 28365 PS 28366 RK-M 28367 RK-P 28368 RK-P 28369 RK-P 28370 RK 28371 RF 28372 FI 28373 RF 28374 RF 28375 RK 28376 CO-CCA 28377 DP 28378 DP 28379 DP 28380 RM-MAT 28381 RM-MAT 28382 RM-MAT 28383 RM-MAT 28384 RM-MAT 28385 RM-MAT 28386 RM-MAT 28387 RM-MAT 28388 PP 28389 DP 28390 DP 28391 DP 28392 PP 28393 DP 28394 BC-DS 28395 BC-DS 28396 BC-DS 28397 BC-DS 28398 VV-LOA 28399 HR 28400 IS-U 28401 VV-REA 28402 VV-REA 28403 HR 28404 VV-LOA 28405 RA 28406 VV 28407 RM 28408 VV 28409 RK-P 28410 RF 28411 RM-STU 28412 RM 28413 RV 28414 PP 28415 RM-MAT 28417 DP 28418 RM-MAT 28419 VV 28420 IS-U 28421 BC-DS 28422 Page 511 Dictionary BC-DS 28423 GT 28424 INT 28425 GT 28427 BC-DS 28428 BC-DS 28429 BC-DS 28430 FI 28431 FI 28435 RF 28436 FI-LC 28437 RF 28438 RF 28439 RF 28440 MM 28441 RM-MAT 28442 RF 28443 VV-LOA 28444 SD 28445 SD 28446 VV 28447 VV-REA 28448 HR-PLA 28449 MM 28450 HR-PLA 28451 HR-PLA 28452 HR-PLA 28453 HR-PLA 28454 HR-PLA 28455 HR-PLA 28456 HR-PLA 28457 HR-PLA 28458 HR-PLA 28459 GRAPH 28460 DP 28461 VV-REA 28462 GT-JUR 28463 BC-DS 28464 BC-EDM 28465 RF-KON 28466 FI 28467 GT-JUR 28468 MM 28469 RL 28470 RP 28471 GT-JUR 28472 SD 28473 SD 28474 GT 28475 CO 28476 VV-REA 28477 CO 28478 EDI 28479 CO 28480 RM-INS 28481 RM-INS 28482 RM-INS 28483 RM-INS 28484 GT 28485 IMW 28486 RF 28487 SD 28488 EDI 28489 SPR 28492 CO-PA 28493 RV 28494 FI 28495 SD 28496 GT-JUR 28497 Page 512 Dictionary HR 28498 RF-DEV 28499 FI 28500 MM 28501 RM-MAT 28502 MM 28503 MM 28504 MM 28505 MM 28506 RM-MAT 28507 MM 28508 MM 28510 MM 28511 MM 28512 MM 28513 MM 28515 RM-MAT 28516 TR-TM 28517 RL 28518 SD 28519 TR-TM 28520 TR 28522 RP 28523 DP 28524 RM-MAT 28525 RV 28526 FI 28527 MM 28528 FI 28529 RK-K 28530 RM 28531 MM 28532 MM 28534 DP 28536 PP 28537 RM-CAD 28538 PP 28539 PP 28540 RP-PLA 28541 RP 28542 GT-PHR 28543 SPR 28544 QM 28545 CO-PC 28546 RM-QSS 28547 APPL 28548 TERM 28549 CO-PC 28550 RF 28551 CO 28553 VV 28554 RK-K 28555 VV 28556 SD 28557 QM 28558 RM-QSS 28559 AM 28560 PI 28561 RF 28562 RP 28563 RP 28564 HR 28565 RP 28566 VV-SEC 28567 HR 28568 RF 28569 HR 28570 CO 28571 CO-CCA 28572 Page 513 Dictionary RA 28573 RF 28574 FI 28575 RP 28576 RM 28577 RM-MAT 28578 HR 28579 RP 28580 RP 28581 HR 28582 RP 28583 RM 28584 RM-PPS 28585 PP 28586 RM-PPS 28587 RM-PPS 28588 RP 28589 FI 28590 VV-SEC 28591 FI 28592 FI 28593 GT 28594 RF 28596 MM 28597 HR 28598 RV 28599 FI 28600 SD 28601 VV-REA 28602 BC-DS 28603 BC-DS 28604 RF 28605 BC-DS 28606 SD 28608 RF 28609 RK-P 28610 BC-DS 28611 BC-DS 28612 RM-QSS 28614 RM-QSS 28615 IS-U 28616 RM-INS 28617 BC-DS 28619 PM 28621 RM-EU 28622 SD 28623 BC-DS 28624 PM 28625 PM 28626 PM 28627 RM-INS 28628 PM 28629 PM 28630 RF 28631 RF-VV 28632 DP 28633 INT 28634 VV 28635 VV 28636 BC-DS 28637 RF 28638 RF 28639 DP 28640 FI-GL 28641 IS-U 28642 PI 28643 RM-PPS 28644 INT 28645 PI 28646 Page 514 Dictionary DP 28647 SD 28648 DP 28649 CUA 28650 RP-PLA 28651 BC-DS 28652 CUA 28653 RF-DEV 28654 RL 28655 RM-MAT 28656 DP 28657 TR-TM 28658 CO-PC 28659 RV 28660 RM-MAT 28662 SD 28663 VV-SEC 28664 SD 28665 SD 28666 SD 28667 RV 28668 RF 28669 SD 28670 RM 28671 SD 28672 SD 28673 RM-DIE 28674 RF 28675 RM-EU 28676 HR-PLA 28678 HR-PLA 28679 GT-PHR 28680 SPR 28681 CO-PC 28682 SD 28683 QM 28684 MM 28686 RM-MAT 28687 CO 28688 PP 28689 PP 28691 RM-KAP 28692 RM-KAP 28693 PP 28694 PP 28696 RM-KAP 28697 WM 28699 PP 28700 RK 28701 PP 28702 RM-KAP 28703 PP 28704 PP 28706 RM-KAP 28707 RM-KAP 28708 RM-KAP 28709 RM-KAP 28710 RM-KAP 28711 PP 28712 RM-KAP 28713 PP 28714 RM-KAP 28715 RM-KAP 28716 PP 28717 RM-KAP 28718 PP 28719 RM-KAP 28721 RM-KAP 28722 PP 28723 Page 515 Dictionary RM-KAP 28725 PP 28726 PP 28727 RM-KAP 28728 RM-KAP 28729 RM-KAP 28730 RK-P 28731 WM 28732 RM-PPS 28733 HR 28734 RM-PPS 28735 HR-PLA 28736 HR-PLA 28737 HR-PLA 28738 TR-TM 28739 TR-TM 28740 TR-TM 28741 AM 28742 IS-B 28743 RF-KON 28744 AM 28745 RK-M 28746 HR 28747 RP 28748 RP 28749 HR 28750 VV-SEC 28751 MM 28752 RF 28753 RA 28754 RF-KON 28755 VV-SEC 28756 FI-LC 28757 RF 28758 RA 28759 AM 28760 AM 28761 AM 28762 AM 28763 RA 28764 RA 28765 RA 28766 AM 28767 RA 28768 RF 28769 RF-VV 28770 RF-VV 28771 VV 28772 RP 28773 VV-LOA 28774 VV-SEC 28775 VV-LOA 28776 RF 28777 RK 28778 RK 28779 RK 28780 RK 28781 RA 28782 RK-P 28783 RF 28784 FI-LC 28785 VV-SEC 28786 RF 28787 VV-SEC 28788 FI 28789 RP 28791 RK 28792 AM 28793 RA 28794 Page 516 Dictionary RA 28795 RA 28796 RA 28797 RA 28798 AM 28799 RA 28800 AM 28801 RA 28802 AM 28803 AM 28804 RK 28805 RA 28806 RA 28807 RF 28808 CO-PC 28809 RK 28811 RM-MAT 28812 CO-PC 28813 PP 28814 PP 28815 PP 28816 RP 28817 RP 28818 RM-MAT 28819 DP 28820 DP 28821 BC-DS 28822 HR-PLA 28823 RP-PLA 28824 HR-PLA 28825 HR 28826 HR-PLA 28827 HR-PLA 28828 RP-PLA 28829 RP-PLA 28830 VV-REA 28831 RV 28832 SD 28833 DP 28834 DP 28835 SD 28836 SD 28837 EDI 28838 MM 28840 RM-MAT 28841 RV 28842 RL 28843 DP 28844 RF 28845 GT-PHR 28846 SPR 28847 SD 28848 RF 28849 RF 28850 RF 28851 RF 28852 RK-P 28853 CUA 28854 RP 28855 IS-R-O 28856 FI 28857 RF 28858 FI 28859 RF 28860 RF 28861 VV-REA 28862 HR 28863 TR 28864 TR 28865 Page 517 Dictionary VV-REA 28866 TR 28867 RF 28868 VV 28869 RF 28870 RF 28871 FI 28872 RF 28915 RF-FD 28916 VV 28917 VV-SEC 28918 IS-B 28919 RF 28920 IS-B 28921 RF 28922 RF 28923 RK-M 28924 TR 28925 RF 28926 RF 28927 RF 28928 RF-FD 28929 RF-FIS 28931 RF 28932 TR 28933 TR 28934 RM-MAT 28874 RF 28875 RF 28876 MM 28877 FI 28879 FI 28881 RF 28883 RF 28884 RF 28885 RF 28886 FI 28887 RF 28888 MM 28889 RF 28890 RF 28891 RF 28892 RF 28893 RF 28894 RF 28895 RF 28896 RF 28897 RF 28898 FI 28899 FI 28900 RF 28901 RF 28902 RF 28903 RF 28904 RF 28905 RF 28906 FI 28907 RF 28908 FI 28909 RF 28910 RF 28911 FI 28912 RF 28913 RF 28914 RF 28935 FI 28936 RK-P 28937 TR 28938 FI 28939 Page 518 Dictionary RF-FD 28940 RF-FD 28942 RF-FD 28943 RF-FD 28944 RF-FD 28945 TR 28947 RF-FD 28948 HR 28949 RF 28950 FI 28951 TR 28952 RM-MAT 28953 RF 28954 FI 28955 FI 28957 RF 28958 RF-FD 28959 IS-R-O 28960 VV 28961 RF 28962 VV 28963 RF 28964 RF 28965 RF 28967 IS-R-O 28968 HR 28969 RF 28970 RF 28971 RV 28972 RF 28973 VV-SEC 28974 VV-LOA 28975 FI 28976 RV 28977 FI 28978 FI 28979 RF 28980 GT 28981 PM 28982 LC 28983 PM 28984 PM 28986 RP 28989 RL 28990 RM 28991 QSA 28992 RF 28993 VV 28994 BC-DS 28995 BC-DS 28996 BC-DS 28997 BC-DS 28998 BC-DS 28999 PM 29000 QSA 29001 PM 29002 RV 29004 RV 29005 BC-DS 29006 FI-GL 29007 RF-GL 29008 FI-GL 29009 RM-PPS 29010 PP 29011 RM-PPS 29012 GT 29013 VV-LOA 29014 RM-PPS 29015 RV 29016 Page 519 Dictionary HR 29017 RV 29018 RM-STU 29019 BC-DS 29020 RM-DIE 29021 DP 29022 RM-EU 29023 MM 29024 MM 29025 MM 29026 EDI 29027 MM 29028 MM 29029 VV 29030 MM 29031 MM 29032 MM 29033 MM 29035 RM-PPS 29036 HR 29037 RM-QSS 29038 MM 29039 MM 29041 MM 29043 RM-QSS 29044 MM 29045 RM-MAT 29047 SD 29048 MM 29049 VV-REA 29052 QM 29053 MM 29054 QM 29055 IS-U 29056 IS-U 29057 RV 29058 RP 29059 HR 29060 RP 29061 RL 29062 DP 29063 RM-LVS 29064 DP 29065 RP-PLA 29066 HR 29067 HR 29068 HR 29069 HR 29070 CUA 29071 CUA 29072 MM 29073 BC-DS 29074 HR 29076 MM 29080 GT-DOC 29081 DP 29082 MM 29083 MM 29084 RM-KAP 29085 HR 29086 FI-LC 29087 RM-MAT 29088 VV-SEC 29089 RP 29090 RP 29091 RP 29092 MM 29093 RF 29094 RM-STU 29095 Page 520 Dictionary MM 29096 RM-MAT 29097 RM-MAT 29098 RM-INS 29099 RL 29100 RL 29101 MM 29102 DP 29103 RM 29104 RL 29105 RP 29106 RM 29107 RF 29108 RM-INS 29109 RF-KON 29110 RP 29111 FI-LC 29112 HR 29113 RP 29114 MM 29115 HR 29116 HR 29117 RM-PPS 29118 PP 29119 EDI 29120 BC-DS 29121 RM-STU 29122 GT-DOC 29123 RL 29124 DP 29125 BC-DS 29126 BC-DS 29127 PP 29128 RM-MAT 29129 CUA 29130 RL 29131 DP 29132 RF 29133 PI 29134 RA 29135 FI-LC 29136 VV-SEC 29137 FI-LC 29138 FI-LC 29139 FI-LC 29140 FI-LC 29141 RF-KON 29142 FI-LC 29143 RF 29144 DP 29145 DP 29146 DP 29147 DP 29148 BC-DS 29149 DP 29150 SAPSCR 29151 BC-DS 29152 DP 29153 BC-DS 29154 SAPSCR 29157 GT 29158 RK-E 29159 RV 29160 APPL 29161 CO-BPC 29162 SD 29170 RM 29171 RL 29172 QM 29173 Page 521 Dictionary RL 29174 RL 29175 RM 29176 VV-REA 29177 RL 29178 CO-PA 29179 RL 29180 PP 29181 RM-QSS 29182 RL 29183 RM 29184 RL 29185 RL 29186 PP 29187 LC 29189 APPL 29190 QM 29191 TERM 29192 RL 29193 RM 29194 RL 29195 RL 29196 RL 29197 RL 29198 RL 29199 RM 29200 RL 29201 RL 29202 RL 29203 RL 29204 RL 29205 RL 29206 PP 29207 IS-R-O 29208 RL 29209 SAPSCR 29210 RK 29211 FI 29212 RF 29213 PI 29214 FI 29215 FI 29217 PI 29218 FI 29219 RF 29220 RK 29221 FI 29222 RF 29223 PI 29224 RK 29225 RF 29226 CO-BPC 29227 RK-S 29228 RK-S 29229 FI 29230 RF 29231 RF 29232 RM-MAT 29233 RK 29235 GRAPH 29236 RL 29237 FI 29238 RF 29240 RF 29241 RF 29242 RF 29243 RF 29244 FI 29245 RF 29246 Page 522 Dictionary RF 29247 AM 29248 CUA 29249 DP 29250 IS-R-O 29251 FI-GL 29253 FI 29297 BC-DS 29298 GT-PHR 29299 SPR 29300 DP 29301 SPR 29303 FI-GL 29304 RF 29305 DP 29306 DP 29307 DP 29308 IS-U 29310 RF 29311 FI 29312 GT 29313 DP 29314 FI 29315 RF 29316 RF 29317 RF 29318 RF 29319 RF 29320 DP 29254 CUA 29255 DP 29256 FI 29257 DP 29258 RF 29259 IS-U 29260 RF 29261 TR 29262 RF 29263 TR 29264 RF 29265 TR 29266 FI-LC 29267 DP 29268 DP 29270 IS-U 29271 IS-U 29272 FI 29273 RF 29274 FI 29275 FI 29276 DP 29277 FI 29278 FI 29279 FI 29280 IMW 29281 FI 29282 FI 29283 CUA 29284 DP 29285 DP 29286 IS-U 29287 GT 29288 MM 29289 IS-U 29290 RF 29291 IS-U 29292 FI 29293 DP 29294 FI 29295 Page 523 Dictionary FI 29296 RF 29321 RF 29322 CUA 29323 PP 29324 PP 29325 RK 29326 GRAPH 29327 GT-PHR 29328 GT 29330 GT-PHR 29331 SPR 29332 GRAPH 29333 RP 29334 RP 29335 RP 29336 RP 29337 RP 29338 DP 29339 VV-REA 29340 CUA 29341 CUA 29342 RP 29343 RP 29344 RP 29345 RP 29346 RP 29347 RM-PPS 29348 PI 29349 INT 29350 FI 29351 VV-REA 29352 RP 29353 RM 29354 HR 29355 RP 29356 RP 29357 VV-LOA 29358 VV-LOA 29359 HR 29360 AM 29361 VV 29362 RL 29363 RM 29364 RM 29365 RM 29366 VV-SEC 29367 RL 29368 RL 29369 MM 29370 PP 29371 RM 29372 QM 29373 RM-QSS 29374 RL 29375 RL 29376 QM 29377 RL 29378 RL 29379 RL 29380 RM 29381 QM 29382 RM-QSS 29383 RM 29384 QM 29385 VV 29386 RL 29387 RL 29388 GT 29389 Page 524 Dictionary MM 29390 LC 29391 RL 29392 RF 29394 RM 29395 SD 29396 RM 29397 GT 29398 RP 29399 RL 29400 RM 29401 IS-U 29402 RP 29403 RM 29404 RF-FD 29405 QM 29406 FI-LC 29407 RM-EU 29408 RL 29409 IS-R-O 29410 RL 29411 RM 29412 LC 29413 PI 29414 PP 29415 FI 29416 RA 29417 FI 29418 RF 29419 RF 29420 RF 29421 VV 29422 FI 29423 RF 29425 FI 29426 RK 29427 RF 29428 AM 29429 FI 29430 RF 29431 MM 29433 FI 29434 VV 29436 RF 29437 FI 29438 RF 29439 RK-S 29440 RF 29441 FI 29442 RF 29444 FI 29445 RF 29447 RF 29448 RF 29449 RF 29450 FI 29451 RF 29452 VV-SEC 29453 RF 29454 RF 29455 RF 29456 RF 29457 FI 29458 IS-U 29459 FI 29461 RF 29463 RP 29496 RP 29497 CUA 29498 Page 525 Dictionary FI 29499 DP 29501 FI 29502 RK 29504 DP 29505 FI 29506 RM-STU 29508 RF 29509 DP 29510 CO-PC 29511 MM 29512 MM 29514 MM 29515 RM-MAT 29516 RM-STU 29517 VV-SEC 29518 DP 29519 FI 29520 RF 29464 RF 29465 RF 29466 RF 29468 RF 29469 GT-PHR 29470 SPR 29471 IS-U 29472 VV-LOA 29473 IS-U 29474 IS-U 29475 IS-U 29476 CUA 29477 DP 29479 CUA 29480 CUA 29481 APPL 29482 GT-INT 29485 GT-INT 29486 BC-DS 29487 BC-DS 29488 VV-REA 29489 BC-DS 29490 CUA 29491 RP 29494 HR 29495 RF 29521 RM-MAT 29522 FI 29523 RA 29525 RF 29526 FI 29527 RF 29528 RP 29529 RK 29530 MM 29531 FI 29533 RF 29534 FI 29535 RF 29538 FI 29539 RF 29541 RF 29542 FI 29543 RF 29544 CO-PC 29545 FI 29546 FI 29548 DP 29550 MM 29551 RF 29552 Page 526 Dictionary RM 29553 BC-DS 29554 BC-DS 29557 RF-GL 29558 RP 29559 BC-DS 29560 BC-DS 29561 RV 29562 PS 29563 CO 29564 CO-PC 29565 VV 29566 RF 29567 RP 29568 RL 29569 VV 29570 VV-REA 29571 PI 29572 RM-PPS 29573 DP 29574 PM 29575 FI-GL 29578 PM 29579 RM-QSS 29581 QM 29582 INT 29584 OC 29585 RF-GL 29586 FI 29587 RP-PLA 29588 DP 29589 GRAPH 29590 RV 29591 RV 29592 VV-REA 29593 VV 29594 VV-LOA 29595 VV-LOA 29596 VV-LOA 29597 VV-LOA 29598 VV 29599 VV 29600 HR 29601 RF 29602 RP 29603 RF 29604 FI 29605 RF 29606 RF 29607 RF 29608 IS-U 29609 RP 29610 RF 29611 FI 29612 FI 29613 IS-U 29614 RF 29616 HR 29617 RA 29618 RF 29619 RP 29620 IS-U 29621 SD 29622 RL 29623 MM 29624 MM 29625 SD 29626 RK-S 29627 RP-PLA 29628 Page 527 Dictionary VV 29629 PM 29630 RM-MAT 29631 RM-MAT 29632 RV 29634 VV 29635 IS-U 29636 MM 29638 BC-DS 29640 BC-DS 29641 RV 29642 RM-MAT 29643 RM-MAT 29644 RM-INS 29645 FI 29646 RV 29649 MM 29651 MM 29652 RM-INS 29653 AM 29654 MM 29655 RM-MAT 29656 PP 29657 RF 29658 RV 29659 RF 29660 MM 29661 RV 29662 SD 29663 RV 29664 MM 29665 MM 29667 MM 29668 MM 29669 FI 29670 RM-MAT 29671 RM-PPS 29672 RM 29673 RM-PPS 29674 VV-SEC 29675 VV 29676 RM-MAT 29677 FI 29678 RF 29679 SD 29680 MM 29681 RM-LVS 29682 RM-MAT 29683 RM-LVS 29684 RP 29685 RP 29686 RL 29687 GRAPH 29688 HR-PLA 29689 CUA 29690 DP 29691 RM-LVS 29693 FI-GL 29694 PI 29695 RF-KON 29696 PI 29697 BC-DS 29698 FI-LC 29701 FI-LC 29702 RF 29703 RF 29704 GRAPH 29705 RM-STU 29706 RM-PPS 29708 Page 528 Dictionary RV 29709 RM-MAT 29710 RP 29711 RM-LVS 29712 MM 29713 RF 29714 RM-MAT 29715 RM-PPS 29716 RM-LVS 29717 WM 29718 RM 29719 RM-LVS 29720 RM-LVS 29721 WM 29722 RP 29723 RM 29724 RF-KON 29725 DP 29726 IS-U 29727 SAPSCR 29728 CUA 29729 CUA 29730 CUA 29731 BC-DS 29732 IS-U 29734 DP 29735 CUA 29736 BC-DS 29737 GT 29738 DP 29739 DP 29740 RV 29741 SD 29742 FI 29743 RF 29744 INT 29745 SD 29746 IS-B 29747 VV-LOA 29748 RP 29749 MM 29750 CO-PC 29751 RP 29752 RV 29753 VV 29755 RV 29756 VV 29757 RP 29758 IS-B 29759 VV 29760 VV-LOA 29761 VV-LOA 29762 RK 29763 VV 29764 CO 29765 TR 29766 RK-M 29767 TR 29768 VV-LOA 29769 VV-LOA 29770 TR 29771 TR 29772 RF-VV 29773 TR 29774 FI 29775 TR 29776 RM-EU 29777 FI 29778 MM 29779 Page 529 Dictionary GT 29780 GT-JUR 29781 MM 29782 RM-MAT 29783 DP 29785 RV 29786 EDI 29787 BC-DS 29788 DP 29789 DP 29790 RP 29791 BC-DS 29792 DP 29793 DP 29794 GT 29795 VV-REA 29796 VV-REA 29797 RM-DIE 29798 RF 29799 VV-SEC 29800 BC-DS 29801 RM-PPS 29802 SD 29803 BC-DS 29805 EDI 29806 WM 29807 OC 29808 EDI 29809 RM 29810 EDI 29811 EDI 29812 BC-DS 29813 BC-DS 29814 EDI 29815 EDI 29816 EDI 29817 OC 29818 EDI 29819 BC-DS 29820 VV-LOA 29821 RM-EU 29822 RP 29823 HR 29824 HR 29825 DP 29826 RF 29827 FI 29828 FI-LC 29829 SPR 29831 RF 29832 INT 29833 PM 29834 RP 29836 HR-PLA 29837 APPL 29838 TERM 29841 RP 29842 RF 29843 RF 29844 RF 29845 RF 29846 FI 29847 MM 29848 RM-MAT 29849 RF 29850 FI 29851 RF 29852 GT-PHR 29853 SPR 29854 Page 530 Dictionary RF 29855 RF 29856 RF 29857 RF 29858 RF 29859 RF 29860 RF 29861 MAIL 29862 RF-KON 29863 RK 29864 HR 29865 HR 29866 IS-U 29867 RF-FD 29868 FI-LC 29869 RF 29870 RM-PPS 29871 RP 29872 FI-LC 29873 RF 29875 HR 29876 HR 29877 RM-PPS 29878 RF-GL 29879 INT 29880 RP-PLA 29881 FI-LC 29882 RF-KON 29883 HR 29884 HR 29885 RP 29886 RP 29887 HR 29888 HR 29889 FI 29890 RP 29891 RF-KON 29892 RF-KON 29893 MM 29894 MM 29895 FI-LC 29897 RF-KON 29898 RF 29899 GT 29900 GT-PHR 29901 SPR 29902 IS-U 29903 RP 29904 RP 29905 VV-REA 29906 VV-REA 29907 RK-K 29908 RK-E 29909 IS-R-O 29910 VV-LOA 29911 VV-REA 29912 DP 29913 FI 29914 GT 29915 RF 29916 CO-PC 29917 RF 29918 RF 29919 SD 29920 RM-DIE 29921 MM 29922 MM 29923 MM 29924 RK 29926 Page 531 Dictionary MM 29927 RM-MAT 29928 CO-PC 29929 DP 29930 FI 29931 FI 29933 RF 29934 RM-LVS 29935 DP 29936 HR 29937 RM-MAT 29938 HR 29939 HR 29940 RP 29941 RP 29942 HR 29943 RP 29944 RP 29945 RM-DIE 29946 INT 29947 SD 29948 INT 29949 PP 29950 DP 29951 DP 29952 RM-MAT 29953 RM-MAT 29954 VV-REA 29955 IS-R-O 29956 IS-U 29960 MM 29961 RV 29962 RV 29963 MM 29964 SD 29965 RM-MAT 29966 CO-PA 29967 WM 29968 SD 29969 RA 29970 MM-SRV 29971 WM 29972 RA 29973 SD 29974 MM 29975 HR 29976 RK-K 29977 RM-INS 29978 RM-MAT 29979 RM-PPS 29980 RM-MAT 29981 AM 29982 RM 29983 RM-INS 29985 RM-PPS 29987 RM-PPS 29988 RM-INS 29989 RM-INS 29991 RM-PPS 29992 RM-INS 29993 RM-INS 29995 RM-INS 29996 RM-DIE 29997 RM-PPS 29998 RV 29999 RM-PPS 30000 RM-PPS 30001 RA 30002 MM-SRV 30003 Page 532 Dictionary RM-DIE 30004 IS-U 30005 SD 30006 RP 30007 AM 30008 AM 30009 MM 30010 BC-DS 30012 EDI 30015 EDI 30016 RM-PPS 30017 MM 30018 RM-PPS 30019 RV 30020 PP 30021 RM-STU 30023 PP 30024 RM-MAT 30025 RM-MAT 30028 RM-PPS 30029 PP 30030 QSA 30031 EDI 30032 DP 30033 QSA 30034 BC-DS 30035 VV-REA 30036 CO-BPC 30037 RF 30038 RF 30039 RM-QSS 30040 DP 30041 RK-P 30042 DP 30043 QSA 30044 DP 30045 RP 30046 RP 30047 RP 30048 HR 30049 RP 30050 IS-R-O 30051 RP 30052 RP 30053 RM-DIE 30054 RM-CAP 30055 BC-DS 30057 DP 30058 DP 30059 CUA 30060 BC-DS 30061 GT-PHR 30062 SPR 30063 DP 30064 RV 30065 WM 30066 RK-P 30067 IMW 30068 IS-U 30069 IS-U 30070 HR 30071 IS-R-O 30072 IS-R-K 30073 IS-R-O 30074 VV 30075 RM-MAT 30076 VV-LOA 30077 VV-REA 30078 MM 30079 Page 533 Dictionary VV-REA 30080 RK 30081 GT-PHR 30082 SPR 30083 RK-E 30084 EDI 30085 IS-U 30087 SD 30093 MM 30094 SD 30248 RV 30249 RM-MAT 30250 RV 30253 SD 30254 RV 30255 MM 30256 MM 30257 RM-MAT 30258 MM 30259 RM-MAT 30260 MM 30261 RM-MAT 30262 SD 30096 SD 30097 SD 30098 RV 30099 EDI 30100 OC 30101 RV 30102 SD 30103 SD 30104 RV 30105 VV 30106 MM 30107 IS-U 30108 RV 30111 SD 30112 IS-R-O 30113 IS-R-O 30114 SD 30115 SD 30116 EDI 30117 MM 30122 MM 30123 MM 30124 MM 30125 SD 30126 RM-MAT 30127 SD 30128 RV 30129 SD 30130 EDI 30131 CO-OPA 30135 EDI 30136 OC 30137 RV 30138 CO-OPA 30139 MM 30140 OC 30141 SD 30143 MM 30144 SD 30145 SD 30146 MM 30147 RM-INS 30150 MM 30151 DP 30153 DP 30154 QM 30155 Page 534 Dictionary RM-QSS 30156 PP 30157 BC-EDM 30158 MM 30159 RL 30160 VV-LOA 30161 RM-DIE 30162 VV-REA 30163 VV-REA 30164 VV-REA 30165 VV-REA 30166 RM-QSS 30167 RM-QSS 30168 RP 30169 RP 30170 PP 30171 PP 30172 PP 30173 PP 30174 PP 30175 BC-DS 30176 IMG 30177 IMG 30178 PP 30179 PP 30180 MM 30181 DP 30182 DP 30183 PP 30184 PP 30185 PP 30186 PP 30187 PP 30188 SD 30189 DP 30190 RM-INS 30191 DP 30193 RM-LVS 30196 RL 30198 MM 30199 MM 30200 HR 30201 MM 30202 RF 30203 RP-PLA 30204 RP-PLA 30205 RP-PLA 30206 RM-LVS 30207 RF-FD 30208 HR 30209 RM 30210 WM 30211 WM 30212 RM-LVS 30213 MM 30214 MM 30215 CUA 30216 MM 30217 MM 30218 RM-LVS 30219 MM 30221 RV 30222 PP 30223 MM 30224 IMW 30226 GT-PHR 30227 SPR 30228 IS-U 30229 BC-DS 30230 Page 535 Dictionary RB-TEL 30231 IS-U 30232 DP 30233 BC-EDM 30234 FI 30235 FI 30236 RF 30237 RF 30238 RK 30239 RM-MAT 30240 RV 30241 RV 30242 MM 30243 RV 30245 RM-MAT 30247 SD 30263 RM-MAT 30264 RV 30265 MM 30266 MM 30267 RM-MAT 30268 RM-MAT 30269 RM-MAT 30270 SD 30271 RM-MAT 30272 MM 30273 RM-MAT 30274 RV 30275 MM 30276 RM-MAT 30277 RM-MAT 30279 MM 30280 MM 30281 SD 30282 MM 30283 RM-MAT 30285 MM 30286 MM 30288 RM-MAT 30289 RV 30290 RM-MAT 30291 RM-MAT 30292 IMW 30293 PP 30294 RF 30295 RF 30296 FI-LC 30297 RF-KON 30299 FI-LC 30300 RF-KON 30301 FI-LC 30302 RF 30303 RF-KON 30304 FI-LC 30305 RF-KON 30306 FI-LC 30307 FI-LC 30308 RF-KON 30309 FI-LC 30310 RF 30312 RF-KON 30313 RF-KON 30314 RF-KON 30315 FI-LC 30316 RF-KON 30317 FI 30318 FI-LC 30319 FI-LC 30320 RF-KON 30321 Page 536 Dictionary GT-PHR 30322 RF-KON 30324 RP 30325 RF-KON 30326 RF-KON 30327 RF 30328 FI-LC 30329 FI-LC 30331 RF-KON 30332 FI-LC 30333 FI-LC 30334 BC-DS 30335 FI-LC 30336 RF-KON 30337 BC-DS 30338 FI-LC 30339 EDI 30340 RM-MAT 30342 BC-DS 30343 EDI 30345 VV-SEC 30346 PP 30347 BC-DS 30349 PP 30350 RL 30351 PS 30352 PP 30353 VV 30354 RM-PPS 30355 RV 30356 IS-U 30357 VV-REA 30358 GT 30359 VV 30360 PM 30361 MM-SRV 30362 RM-EU 30363 RM-EU 30364 VV-REA 30365 INT 30366 QSA 30367 GT-JUR 30368 MM 30369 PP 30371 RV 30372 RF 30373 RV 30374 SD 30375 DP 30376 CO 30377 MM 30378 PP 30381 PP 30382 MM 30383 RV 30384 RM 30385 RM-MAT 30386 RM 30387 RM 30388 RM 30389 MM 30390 PP 30392 IS-U 30393 PP 30394 RM-MAT 30395 MM 30396 PP 30397 MM 30398 RM-MAT 30400 Page 537 Dictionary RM-MAT 30401 MM 30402 RM-MAT 30403 MM 30404 RM-MAT 30406 RM-LVS 30407 MM 30408 MM 30409 RM-KAP 30412 IS-R-O 30413 RM 30415 RM 30416 MM 30417 RM 30418 RM-LVS 30596 IMW 30597 RK-P 30598 DP 30599 EDI 30600 CO-PC 30601 WM 30602 WM 30603 PI 30604 PI 30605 EDI 30606 OC 30607 DP 30608 EDI 30610 RK 30611 RK-A 30612 BC-DS 30613 RF 30614 DP 30615 PP 30616 RM-PPS 30617 RM-PPS 30420 VV 30421 EDI 30422 RF 30423 INT 30424 BC-DS 30427 RV 30429 MM 30430 RV 30432 RM-LVS 30433 RV 30434 BC-DS 30435 RK 30436 FI 30437 RF 30438 MM-SRV 30439 RM-DIE 30440 MM-SRV 30441 CO-PC 30442 RF 30444 RM-DIE 30445 FI 30446 RF 30447 FI 30449 RF 30450 FI 30451 DP 30452 DP 30453 CUA 30454 HR 30455 HR 30456 RP 30457 RP 30458 RP 30459 Page 538 Dictionary RP 30460 AM 30461 CO-PC 30462 GRAPH 30463 PP 30464 RK-K 30465 RM 30466 RM-PPS 30467 DP 30468 MM 30469 MM 30471 PP 30472 RM-QSS 30474 RM-INS 30475 RM-INS 30476 RA 30477 FI-LC 30478 RM-EU 30480 MM 30481 RV 30484 IS-U 30487 VV 30488 RF-DEV 30489 RM-EU 30490 IS-U 30491 TR-TM 30492 MM 30493 RF-DEV 30494 VV 30495 RP 30496 VV-LOA 30498 SD 30499 INT 30500 RM-EU 30501 RM-MAT 30502 IS-U 30503 RM-MAT 30504 VV 30505 RM-MAT 30506 RM-MAT 30507 MM-SRV 30508 INT 30509 VV-SEC 30510 RM-EU 30511 TR-TM 30512 VV-LOA 30513 HR 30514 VV-LOA 30515 RF-DEV 30516 MM 30517 TR 30518 TR-TM 30519 INT 30520 MM-SRV 30521 SD 30523 RM-MAT 30524 RM-EU 30525 MM 30526 RF-DEV 30527 RM-MAT 30528 VV 30529 MM 30530 RM-MAT 30532 RF-DEV 30533 RM-MAT 30534 TR 30535 RM-EU 30536 VV-SEC 30537 VV-LOA 30538 Page 539 Dictionary MM-SRV 30539 RM-INS 30542 RM-EU 30543 INT 30544 INT 30545 GT-JUR 30546 HR 30547 HR 30549 HR 30550 HR 30551 CO 30552 IS-B 30553 RK-E 30555 IS-B 30556 HR 30557 RP 30558 HR 30559 HR 30560 RM-MAT 30561 RK 30562 DP 30563 DP 30564 DP 30565 DP 30566 RP 30567 QM 30568 RM-QSS 30569 RK 30570 CO-PC 30571 PP 30572 DP 30573 CUA 30574 DP 30575 RP 30576 DP 30577 BC-DS 30578 DP 30579 DP 30580 DP 30581 DP 30582 RM-QSS 30583 CO 30584 PI 30586 PP 30587 RM-QSS 30588 BC-DS 30589 BC-DS 30590 BC-DS 30592 RM-STU 30593 RM-MAT 30594 FI-LC 30595 PP 30618 RM-PPS 30619 PP 30620 RB 30621 DP 30622 RP 30623 BC-DS 30624 RF 30625 RF 30626 RF 30627 RF 30628 FI 30629 DP 30630 DP 30631 QM 30632 RV 30633 RV 30634 BC-DS 30635 Page 540 Dictionary CO 30636 EDI 30639 CO 30640 CO 30642 QM 30643 RF 30644 CO 30645 RM-QSS 30646 RK 30647 CUA 30648 INT 30649 RM-NET 30650 BC-DS 30651 BC-DS 30652 MM 30653 SD 30654 DP 30655 FI-LC 30656 AM 30657 BC-DS 30658 MM 30659 RM-MAT 30660 RM-MAT 30662 RM-MAT 30663 SD 30664 DP 30665 GT 30666 RM-MAT 30667 FI 30668 VV-SEC 30669 VV-SEC 30670 BC-DS 30671 RM-MAT 30672 PP 30673 RM-MAT 30675 AM 30676 FI-LC 30677 RM-PPS 30678 IMW 30679 RF-VV 30680 FI-LC 30681 VV 30682 GT 30683 RM-LVS 30684 AM 30685 RM-LVS 30687 WM 30688 RM 30689 VV-REA 30690 INT 30691 WM 30692 RM-LVS 30693 PI 30694 DP 30695 CUA 30696 DP 30697 GT-INT 30698 CUA 30699 CUA 30700 CUA 30701 PP 30702 DP 30703 DP 30704 DP 30705 RV 30706 TERM 30707 SD 30708 SD 30709 SD 30710 Page 541 Dictionary RP 30711 IS-R-O 30712 HR 30713 FI 30714 VV-LOA 30715 FI 30716 FI 30717 FI 30718 FI 30719 RF 30720 GT-NAM 30721 FI-LC 30722 RP 30724 GT-NAM 30725 RF 30726 RF-KON 30727 FI-LC 30728 RF-KON 30729 RF-KON 30730 RF 30731 HR 30732 IS-U 30733 QSA 30734 PP 30735 CO-PC 30763 RK 30764 SD 30765 CO-PC 30766 RK 30767 RK 30768 RK 30769 RK 30770 RK 30771 CO 30772 RK 30775 RA-OKP 30776 RK 30777 RK 30778 RK 30779 RK 30780 CO 30781 VV-REA 30737 QSA 30738 RV 30739 RP 30740 BC-DS 30741 HR 30742 BC-DS 30743 QSA 30744 MM 30745 GT-PHR 30747 SD 30749 FI 30750 HR 30751 GT-PHR 30753 OC 30755 SD 30756 IS-B 30757 RK 30758 RK 30759 RK 30760 CO 30761 RK 30782 HR 30783 CO 30784 RK 30785 RK 30786 RK 30787 RK 30788 Page 542 Dictionary RK 30789 CO 30790 RK 30791 RK 30792 RK 30793 RV 30794 CO 30795 RK 30797 CO-PC 30798 CO-CCA 30799 RK 30909 CO-PC 30910 IS-U 30911 RM-PPS 30913 RK-K 30914 IS-B 30915 RK 30916 IS-B 30917 RK-K 30918 RK-K 30919 CO-PC 30920 RK-K 30921 CO-PC 30922 CO-PC 30923 CO-PA 30924 CO-PC 30925 RM-PPS 30926 RK-K 30927 RK-K 30801 CO-PC 30802 RK-K 30803 RK 30804 RK 30805 RK-K 30806 CO-PC 30807 RK 30808 HR 30809 RK 30810 RK 30811 CO 30812 RK 30814 RK-K 30815 RK 30816 RK 30817 CO-CCA 30818 RK 30819 CO 30820 RK 30821 CO-PC 30822 CO-PC 30823 CO-PC 30824 RK 30825 RK 30826 CO-CCA 30827 CO 30828 RK 30829 CO 30830 CO-PC 30928 RK 30929 IS-U 30930 CO-PC 30931 CO-PC 30932 CO 30933 RK 30934 CO-CCA 30935 RK-K 30936 RK-K 30937 CO-PC 30938 CO-PC 30939 Page 543 Dictionary RK-K 30940 RK-K 30941 CO-PC 30942 RF 30832 RM-PPS 30833 CO-PC 30834 CO-PC 30835 IMW 30836 RK 30837 RK 30838 IS-B 30839 RK 30840 RK-K 30841 RK 30842 RK 30843 CO-PC 30844 RK-P 30845 RK-M 30846 CO 30847 RK-E 30849 CO-PC 30850 CO-PC 30851 CO-PC 30852 CO-PC 30853 CO-PC 30854 CO-PC 30855 CO-PC 30856 RF 30857 CO-PC 30858 CO-PC 30859 CO-PC 30861 RP 30862 RK 30863 RK 30864 CO-PC 30865 FI-LC 30866 RK-E 30867 RK 30868 RK 30869 RK 30870 CO 30871 RK-P 30874 RK 30875 RK 30876 RM-INS 30877 RM-PPS 30878 RK 30879 RK 30880 RK 30881 CO-PC 30882 RK 30883 VV-LOA 30884 PP 30885 RK 30886 HR-PLA 30887 RK 30888 RM-PPS 30889 SD 30890 RK 30891 AM 30892 RA 30893 AM 30894 RK 30895 RK 30896 RK 30897 RK 30898 RM-EU 30899 RK-S 30900 RK-E 30901 Page 544 Dictionary RK-E 30902 RK-E 30903 HR 30904 HR 30905 CO 30906 GT-NAM 30907 RK 30908 CO-PC 30943 CO-PA 30945 CO-PA 30947 CO 30948 CO 30949 CO-PA 30950 FI 30951 RK 30953 RK 30954 RK 30955 RK 30956 RK 30957 IS-B 30958 RK 30959 CO-PC 30960 RM-MAT 30961 RP 30962 IS-U 30963 CO-PC 30964 CO-PC 30965 CO-PC 30966 RK 30967 RM-EU 30968 RM-MAT 30969 RM-MAT 30970 RP 30971 MM 30972 RM-MAT 30973 RM-LVS 30974 WM 30976 RM-LVS 30977 MM 30978 DP 30980 FI 30981 PM 30983 DP 30984 PM 30985 RM-PPS 30986 PM 30987 PM 30988 DP 30989 PM 30990 RM-INS 30992 PM 30993 PM 30994 RM-INS 30995 PM 30996 PM 30997 TR-TM 30998 RM-CAP 30999 RP 31000 MM 31001 HR 31002 RM-MAT 31003 RF 31004 FI 31005 SD 31006 RF 31007 RP 31008 HR 31009 RP 31010 HR 31011 Page 545 Dictionary FI 31012 RF 31013 RF 31014 SD 31015 RP 31016 HR 31017 RF 31018 RF 31019 RP 31020 RV 31021 MM 31023 RV 31024 RV 31025 RF 31026 VV 31027 SD 31028 RV 31029 RV 31030 RM 31032 MM 31033 RV 31035 RM-MAT 31036 RP 31037 RP 31038 RF 31039 HR 31040 FI 31041 RP 31043 HR 31044 RF 31045 RF 31046 RF 31047 RF 31048 VV-REA 31049 VV 31050 VV-LOA 31051 VV 31052 INT 31053 RP 31054 RP-PLA 31055 RP-PLA 31056 RP-PLA 31057 RP-PLA 31058 RP-PLA 31059 RP-PLA 31060 RP-PLA 31061 INT 31062 RP-PLA 31063 RP-PLA 31064 RP-PLA 31065 HR-PLA 31066 RP-PLA 31067 RP-PLA 31068 RP-PLA 31069 VV-REA 31070 RP 31071 RF 31072 RM 31073 TR 31074 GT-JUR 31075 TR 31076 BC-DS 31077 TR 31079 RM 31080 RM 31081 RF 31082 MM 31083 TR 31084 RV 31085 Page 546 Dictionary VV-LOA 31086 TR 31087 TR 31088 IS-B 31089 RM-EU 31090 RM-EU 31091 TEST 31092 BC-DS 31093 BC-DS 31094 EDI 31095 OC 31096 DP 31097 DP 31098 DP 31099 CUA 31100 RM-MAT 31101 CUA 31102 RL 31103 CUA 31104 BC-DS 31105 DP 31106 DP 31107 RM-PPS 31108 RM-PPS 31109 CO-PC 31110 RF 31111 DP 31112 IS-U 31113 RM 31114 DP 31115 RF 31116 RF 31117 HR 31118 RK-K 31119 RM-PPS 31120 RM-MAT 31121 FI 31122 DP 31123 CO 31124 RK 31125 FI 31126 EDI 31127 GT-JUR 31128 RF 31129 FI 31130 RF 31131 RF-FD 31132 IS-R-O 31133 SD 31134 RF 31135 RK 31136 VV 31137 FI 31138 RF 31139 FI 31140 RK 31142 SD 31143 HR 31144 RF 31145 RV 31146 SD 31147 SD 31148 RK 31149 RF 31150 FI 31151 FI 31152 RF 31154 FI 31155 RF 31156 Page 547 Dictionary FI 31157 RV 31160 RF 31161 RF 31163 RF 31164 FI 31165 SD 31166 FI 31167 RF 31168 FI 31169 FI 31170 FI 31171 MM 31172 RF 31176 MM 31177 SD 31178 MM 31179 SD 31181 RV 31182 RF 31183 FI 31184 RF 31186 RM-PPS 31187 SD 31188 IS-R-O 31189 IS-U 31190 VV-LOA 31191 FI 31192 FI 31193 CO-PC 31194 FI 31195 FI 31196 IS-B 31197 FI 31198 VV 31199 VV 31200 RF 31201 IS-B 31202 RF 31203 MM 31204 RF 31205 VV 31206 RF 31207 RF 31208 RF 31209 VV-LOA 31210 IS-U 31211 HR-PLA 31212 QM 31213 PP 31214 RM-NET 31216 FI 31217 RF 31218 DP 31219 DP 31220 RP 31221 RV 31222 RF 31223 RF-GL 31224 PP 31225 RL 31226 GT 31227 RK 31229 FI 31230 FI 31231 FI 31232 FI 31233 FI 31234 FI 31236 Page 548 Dictionary RF 31237 MM 31238 MM 31239 WM 31240 RK 31241 GT 31242 RK 31243 CO-PC 31244 RK-P 31245 IMW 31246 DP 31247 GT 31248 DP 31249 BC-DS 31250 CUA 31251 BC-DS 31252 CUA 31253 RP 31254 INT 31255 HR 31256 RP 31257 RP 31258 RM-PPS 31259 PP 31260 RM-KAP 31261 PP 31262 RP 31263 RP 31264 RP 31265 HR 31266 RP 31267 MM 31268 RM-MAT 31269 RV 31270 SD 31271 SD 31272 LC 31273 MM 31274 SD 31275 SD 31276 SD 31277 RM-MAT 31278 RV 31279 SD 31280 MM 31281 MM 31282 MM 31283 MM 31284 RM-MAT 31285 RV 31286 SD 31287 MM 31288 RV 31289 SD 31290 MM 31291 RM-MAT 31292 RM-MAT 31293 CO-BPC 31294 RF 31295 MM 31296 MM 31297 RM-MAT 31298 RV 31299 AM 31300 VV-SEC 31301 FI 31302 RF 31304 BC-DS 31305 RF 31306 Page 549 Dictionary RK 31307 RF 31308 RF 31309 RF-GL 31310 RF-KON 31311 RF 31312 RF-KON 31313 RF 31314 VV-SEC 31315 RF-GL 31316 BC-DS 31317 TR 31318 VV 31319 FI 31320 RF 31322 RF-KON 31324 VV 31325 RF 31326 FI-LC 31327 VV-SEC 31328 IS-B 31329 VV 31330 RF 31331 FI 31332 FI-LC 31334 FI-LC 31335 FI-LC 31336 FI-LC 31337 RW 31338 RF 31339 RM-PPS 31341 RV 31342 VV 31343 VV-SEC 31344 IS-B 31345 AM 31346 FI 31347 MM 31349 RF 31350 RM-MAT 31351 CO-PC 31352 RK-K 31353 RF 31354 MM 31355 RF 31356 RA 31357 RV 31358 RA 31359 AM 31360 RF 31361 RF 31362 HR 31363 MM 31364 VV 31365 VV 31366 RF-DEV 31367 RF 31368 CO-PC 31369 RM-PPS 31370 BC 31371 RA 31372 AM 31373 RK 31375 RA 31376 RF 31377 IS-B 31378 VV-SEC 31379 AM 31380 DP 31382 Page 550 Dictionary RF 31451 RV 31452 SRV 31453 BC-DS 31454 RF 31455 RF 31456 RM-MAT 31457 RV 31458 RV 31459 RV 31460 SD 31461 RF 31462 RF 31463 SD 31464 QSA 31465 RF 31466 INT 31467 RK-P 31468 DP 31383 DP 31384 RM-QSS 31385 GT 31386 RM-PPS 31387 RP 31388 FI 31389 IS-U 31392 FI 31394 RF 31396 RF 31397 SD 31398 RV 31399 SD 31400 RF 31401 FI 31402 INT 31403 SD 31404 SD 31405 INT 31406 GT-NAM 31407 RF 31408 RF 31409 RF 31410 INT 31411 RF 31412 RF 31413 SD 31414 SD 31415 SD 31416 RF 31417 RF 31418 PM 31419 RM-INS 31420 SD 31421 SD 31422 GT 31423 GT-NAM 31424 RV 31425 RF 31427 RF 31428 RV 31429 SD 31430 IMW 31431 PP 31432 INT 31434 IS-U 31435 QSA 31436 RV 31437 RF 31439 FI 31440 Page 551 Dictionary RF 31441 RF 31442 GT 31443 RF 31444 IS-U 31445 FI 31446 RF 31447 RV 31448 RV 31449 FI 31450 RM-MAT 31469 SD 31470 IS-R-O 31471 SD 31472 QSA 31473 SD 31474 SD 31475 SD 31476 RF 31477 IMW 31478 RF 31479 MM 31480 RM-MAT 31481 RF 31482 RF 31483 INT 31484 INT 31485 SD 31486 FI 31487 RV 31489 IS-U 31490 GT 31491 SD 31492 RM-MAT 31493 FI 31494 FI 31495 RF 31496 GT-JUR 31497 GT-NAM 31498 IMG 31499 BC-EDM 31500 RP 31501 BC-DS 31502 BC-DS 31503 RV 31504 RM-MAT 31505 RV 31506 RV 31507 IS-R-O 31508 RM-MAT 31509 RM-MAT 31510 RM-MAT 31511 RM-MAT 31512 RV 31513 SD 31514 RM-MAT 31515 RM-MAT 31516 RV 31517 MM 31518 MM 31520 MM 31521 RF 31522 MM 31523 RM-MAT 31524 CUA 31525 CUA 31526 RK 31527 RP 31528 AM 31529 Page 552 Dictionary RM-PPS 31530 RA 31531 RA 31532 AM 31533 RM-CAP 31534 RM-PPS 31535 CO 31536 RM-INS 31538 IS-R-O 31539 MM 31540 MM 31541 MM 31542 PM 31543 RM-INS 31544 RP 31545 PP 31546 RM-INS 31547 MM 31548 RM-PPS 31549 SD 31550 DP 31551 FI 31552 HR 31553 RM-KAP 31554 RF 31555 PP 31556 RM-MAT 31557 DP 31558 RM-PPS 31559 MM 31560 RM-MAT 31561 VV-LOA 31562 HR 31563 RF 31564 HR 31565 MM 31566 RM-INS 31567 PM 31568 PM 31569 PM 31570 PM 31572 RM-INS 31573 RM-INS 31574 RM-INS 31575 PM 31576 RM-INS 31577 RV 31578 VV-REA 31579 RV 31580 PI 31581 RV 31582 RV 31584 RV 31585 RV 31586 RV 31587 RV 31588 PP-SHE 31589 DP 31590 DP 31591 DP 31592 DP 31593 RP-PLA 31594 BC-DS 31595 DP 31596 DP 31597 BC-DS 31598 DP 31599 RL 31602 BC-DS 31603 Page 553 Dictionary RF-FD 31604 CO-BPC 31605 EDI 31630 BC-DS 31631 EDI 31632 RF-KON 31633 FI-LC 31634 FI-LC 31636 RF-KON 31637 RF-KON 31638 CO-PC 31639 DP 31640 BC-DS 31641 DP 31643 OC 31645 DP 31646 RF-KON 31647 RF-KON 31648 BC-DS 31649 BC-DS 31651 DP 31609 BC-DS 31610 RB-TEL 31611 HR 31612 DP 31613 BC-DS 31614 BC-DS 31615 BC-DS 31616 BC-DS 31618 BC-DS 31619 DP 31620 BC-DS 31621 BC-DS 31622 BC-DS 31623 DP 31624 BC-DS 31625 BC-DS 31627 EDI 31628 BC-DS 31629 DP 31652 DP 31653 DP 31654 DP 31655 RF 31656 FI 31657 BC-DS 31658 BC-EDM 31660 BC-EDM 31661 BC-EDM 31662 DP 31663 BC-DS 31664 BC-DS 31665 BC-DS 31666 RM-INS 31667 RP 31668 PM 31669 FI-GL 31670 RF-GL 31671 RP 31672 DP 31673 DP 31674 FI 31675 RP 31676 RP 31677 DP 31678 DP 31679 DP 31682 LC 31683 BC-DS 31684 Page 554 Dictionary GT-DOC 31685 DP 31686 BC 31687 BC-DS 31689 WM 31690 DP 31691 DP 31692 BC-DS 31693 RF-GL 31694 FI-GL 31695 RF-GL 31696 FI-GL 31697 DP 31698 DP 31699 BC 31700 FI-LC 31701 RF-KON 31702 PM 31703 DP 31704 IMW 31705 RF 31706 RF 31707 DP 31708 DP 31709 RF-GL 31710 BC-DS 31711 RF-KON 31712 BC-DS 31713 BC-DS 31714 DP 31715 BC-DS 31716 BC-DS 31717 BC-DS 31718 CO-BPC 31719 RK 31720 DP 31721 DP 31722 BC-DS 31723 BC-DS 31726 DP 31727 BC-DS 31728 IMW 31730 BC-DS 31731 BC-DS 31732 BC-DS 31734 BC-DS 31735 DP 31736 BC-DS 31737 BC-DS 31738 DP 31739 DP 31740 DP 31741 DP 31742 DP 31743 BC-DS 31744 BC-DS 31745 DP 31746 GRAPH 31747 PP 31748 RM-CAP 31749 DP 31750 BC-DS 31751 BC-DS 31752 BC-DS 31753 BC-DS 31754 BC-DS 31756 DP 31757 DP 31758 BC-DS 31759 Page 555 Dictionary BC-DS 31760 BC-DS 31761 BC-DS 31762 BC-DS 31763 DP 31765 BC-DS 31766 DP 31767 RM-PPS 31768 RP 31769 SD 31770 RM-MAT 31771 CO-PC 31772 RA 31773 PS 31774 SD 31775 FI 31776 RM-PPS 31777 SD 31778 RP 31779 RF 31780 VV 31781 FI 31782 RF 31783 HR 31784 TR-TM 31785 RP 31786 RP 31787 RM-MAT 31788 DP 31789 FI 31790 MM 31791 RM-MAT 31792 RM-MAT 31793 SD 31794 RK 31795 DP 31796 RM-MAT 31797 SD 31798 RM 31799 RL 31800 RP 31801 RA 31802 SD 31803 MM 31804 RM-MAT 31805 GT 31806 BC-DS 31807 BC-DS 31808 RP 31809 RP 31810 FI 31811 RM-PPS 31813 MM 31814 RP 31815 RP 31816 HR 31817 RF 31818 FI 31819 RF 31820 RP 31821 RP 31822 HR 31823 HR 31824 HR 31825 RP 31826 RP 31827 HR 31828 HR 31829 HR 31830 Page 556 Dictionary HR 31831 RP 31832 RF 31833 HR 31834 RP 31835 RF-FD 31836 FI 31837 RM-PPS 31839 GT 31840 IS-U 31841 RP 31842 RP 31843 RF 31844 RP 31845 FI 31846 PP 31847 VV-REA 31848 RA 31849 RA 31850 GT-PHR 31851 SPR 31852 LC 31853 MM 31854 FI 31855 OC 31858 HR 31859 RM-MAT 31860 RM-MAT 31861 MM 31862 RM-MAT 31863 SD 31864 RM 31865 RM-NET 31866 PM 31867 VV 31869 RV 31870 VV-REA 31871 RM 31872 DP 31873 RM-MAT 31874 RM-MAT 31875 RM-MAT 31876 RM-MAT 31877 RM-MAT 31878 RM-MAT 31879 RF-DEV 31880 VV 31881 GT 31882 RM-PPS 31883 RM-PPS 31884 RP 31885 VV-LOA 31886 CO 31887 RF 31888 FI 31889 EDI 31890 RF 31891 RK 31892 FI 31893 RF 31894 RF-FD 31895 RF 31896 RK 31897 RK 31898 FI 31899 RF 31901 VV-LOA 31902 RK 31903 RF 31904 Page 557 Dictionary FI 31905 RF 31906 FI 31907 RF 31909 FI 31910 RM-MAT 31911 RF 31914 RF 31915 SD 31916 RF 31917 FI 31918 SD 31920 RF 31921 VV 31922 VV-LOA 31923 FI 31924 RF 31925 RF 31926 CO-PC 31927 RF 31928 RF 31929 VV-LOA 31930 RF 31931 RF 31932 RK 31933 MM 31934 RF 31935 RF 31936 RF 31937 RF 31938 RF 31939 RF 31940 VV 31941 RF-VV 31942 VV 31943 VV-LOA 31944 RF 31945 RF 31946 FI 31947 DP 31950 BC-DS 31951 DP 31952 DP 31953 RM-CAP 31954 HR-PLA 31955 MM 31957 RM-INS 31958 SD 31959 WM 31960 RF 31961 HR 31962 DP 31963 DP 31964 VV-LOA 31965 GT 31966 GT 31967 GT 31968 RP 31969 RL 31970 GT 31971 HR 31972 QSA 31973 RV 31974 RV 31976 BC-DS 31977 DP 31978 HR 31979 RM-MAT 31980 RM-MAT 31981 Page 558 Dictionary RM-MAT 31982 BC-DS 31983 BC-DS 31985 DP 31986 FI 31987 AM 31988 RA 31989 RA 31990 AM 31991 AM 31992 AM 31993 RA 31994 DP 31995 FI-LC 31996 RM-MAT 31997 RF 31998 DP 31999 DP 32000 RA 32001 RF 32002 FI 32003 RP 32005 HR 32006 FI 32007 RM-MAT 32008 FI 32009 FI 32011 HR 32013 RP 32014 RM-MAT 32015 HR 32016 FI 32017 HR 32018 RA 32019 HR 32020 HR 32021 HR 32022 HR 32023 DP 32024 PP 32025 CUA 32026 DP 32028 MM 32029 PI 32030 RF 32031 RF 32032 RM 32033 SD 32034 RM-MAT 32035 FI 32036 IS-B 32037 GT-PHR 32038 SPR 32039 IMG 32040 RM-MAT 32041 AM 32042 BC-DS 32043 QM 32047 QM 32048 QM 32049 QM 32050 QM 32051 QM 32052 QM 32053 QM 32055 RF 32056 FI 32057 IS-U 32058 RF 32059 Page 559 Dictionary FI 32060 FI 32062 RF 32063 FI 32064 RF 32066 FI-LC 32067 FI 32068 HR-PLA 32069 RP 32070 CO-PC 32071 RF 32073 HR-PLA 32074 DP 32075 GT-PHR 32076 SPR 32077 RK 32078 MM 32081 GT-NAM 32084 RM-DIE 32085 PS 32086 RM-PPS 32087 RM-PPS 32088 RV 32089 RM-PPS 32090 RK-P 32091 RM-MAT 32092 RV 32093 DP 32094 CUA 32095 CUA 32096 HR-PLA 32097 DP 32098 BC-DS 32099 DP 32100 RF 32101 RM-INS 32102 IS-R-O 32103 BC-DS 32104 IS-R-O 32105 DP 32106 DP 32107 BC-DS 32108 HR 32109 IS-U 32110 HR 32111 DP 32112 VV-REA 32113 SD 32114 RM-MAT 32115 SD 32116 SD 32117 SD 32118 SD 32119 MM 32120 RV 32122 SD 32123 IS-R-O 32124 RV 32126 IS-R-K 32127 IS-U 32128 RL 32129 VV 32132 RP 32133 RM-MAT 32134 MM 32135 INT 32137 RM-MAT 32138 RM-MAT 32139 RM 32142 Page 560 Dictionary BC-DS 32143 RM-MAT 32144 RM-MAT 32145 RV 32146 SD 32147 MM 32148 MM-SRV 32149 RF-KON 32150 MM 32151 RM-MAT 32152 MM 32153 RM-MAT 32154 MM 32155 MM 32156 PP 32157 MM 32158 RV 32161 RM-MAT 32162 RV 32163 SD 32164 RM-MAT 32165 SD 32167 MM 32168 SD 32169 INT 32170 EDI 32171 INT 32172 RM-MAT 32173 RM-MAT 32174 RL 32175 RM-MAT 32178 RV 32179 RM-MAT 32180 RM-MAT 32181 RV 32182 MM 32183 RM-MAT 32186 INT 32187 RM-MAT 32188 IS-R-O 32189 RM-MAT 32190 RV 32191 SD 32193 RV 32194 RM-MAT 32195 INT 32196 MM 32197 RM-MAT 32199 RM-MAT 32200 RM-MAT 32201 RM-MAT 32202 RV 32203 EDI 32204 MM 32206 RM-MAT 32207 MM 32208 RM-MAT 32209 RV 32210 RV 32211 RM-MAT 32212 RM-MAT 32213 RV 32214 MM 32215 RM-MAT 32216 RV 32217 SD 32218 MM 32219 RM-MAT 32220 MM 32221 Page 561 Dictionary RM-MAT 32222 RV 32223 SD 32224 INT 32225 MM 32226 BC-DS 32227 MM 32229 RM-MAT 32230 MM 32231 RM-MAT 32232 MM 32234 RM-MAT 32236 MM 32237 SD 32239 SD 32240 IS-R-O 32241 RM-MAT 32242 SD 32243 SD 32244 RL 32245 PP 32246 FI-LC 32247 IS-B 32248 RF 32249 IS-U 32250 RP-PLA 32251 RP-PLA 32252 RF 32253 PP 32254 PP 32255 RM-QSS 32256 RV 32257 VV 32258 MM 32259 RP 32260 VV 32261 RP 32262 HR 32263 RK 32264 VV-LOA 32265 HR 32266 SD 32267 CO 32268 CO-CCA 32269 PP 32270 PP 32271 PP 32272 PP 32273 BC-DS 32274 RF-FD 32275 RL 32276 RF-FD 32277 PP 32278 RL 32279 RL 32280 PP 32281 PP 32282 RF-FD 32283 PP 32284 PP 32285 RL 32286 RL 32287 RK 32288 RP 32289 AM 32290 RM-MAT 32291 INT 32292 SD 32293 RM 32294 Page 562 Dictionary FI 32295 PP 32296 RM 32299 BC-EDM 32300 IS-U 32301 VV 32302 IS-R-K 32303 VV 32304 TR 32305 IS-R-O 32306 RF-VV 32307 VV 32308 VV-SEC 32309 IS-B 32310 VV 32311 VV 32312 FI 32313 VV-SEC 32314 RF 32315 VV-SEC 32316 VV-SEC 32317 RA 32318 RA 32319 RA 32320 RA 32321 AM 32322 FI-LC 32325 AM 32326 AM 32327 AM 32328 AM 32329 FI-LC 32330 RA 32332 RA 32333 AM 32334 RA 32335 AM 32336 RA 32337 RA 32338 RF 32339 AM 32340 RA 32341 RA 32342 RA 32343 AM 32344 RA 32345 RA 32346 AM 32347 RA 32349 AM 32350 RA 32351 AM 32352 AM 32354 RA 32355 RA 32356 RA 32357 AM 32358 RA 32359 AM 32360 RA 32361 RA 32362 AM 32363 RA 32364 AM 32365 RA 32367 RP-PLA 32368 HR 32369 CO-PA 32370 RK-E 32371 Page 563 Dictionary RK-E 32372 CO-PA 32373 CO-PA 32374 VV 32375 AM 32376 RP 32377 RM-EU 32378 SD 32379 IS-U 32380 GT-DOC 32381 OC 32382 GT-DOC 32383 QSA 32384 RM-MAT 32385 SD 32386 HR 32387 QSA 32388 QSA 32389 GT-DOC 32390 BC-DS 32391 DP 32392 CUA 32393 CUA 32394 GT-PHR 32395 SPR 32396 GT-PHR 32397 SPR 32398 GT-PHR 32399 SPR 32400 RM-QSS 32401 GT-PHR 32402 SPR 32403 RF 32404 RF 32405 DP 32406 RM-PPS 32407 MM 32408 RM-MAT 32409 RM-MAT 32410 RF-GL 32411 RP-PLA 32412 RP 32413 MM 32414 RM-MAT 32416 INT 32417 RM-LVS 32418 SD 32419 RM-LVS 32420 SD 32421 WM 32422 RV 32423 WM 32424 RM-LVS 32425 WM 32426 WM 32427 PI 32428 IS-U 32429 RM-LVS 32430 BC-DS 32431 PI 32432 IS-R-O 32433 QM 32434 RM-CAP 32436 DP 32437 RF 32438 RM-STU 32439 CO-PA 32440 HR-PLA 32441 PM 32442 Page 564 Dictionary DP 32443 RK 32444 EDI 32445 INT 32446 PP 32447 PP 32448 BC-DS 32449 PP 32450 IMW 32451 IS-R-O 32453 IS-R-O 32454 RM-INS 32455 MM 32456 RM-PPS 32457 CUA 32458 CUA 32459 RB 32460 GT-PHR 32461 SPR 32462 RM-MAT 32463 RM-MAT 32464 MM 32465 RM-MAT 32466 MM 32467 RM 32468 MM 32469 PP 32470 RM 32471 RK 32472 RV 32473 RM-PPS 32474 RF 32476 GT 32477 MM 32478 HR 32479 RM 32480 RM-PPS 32481 RV 32482 RM 32483 VV 32484 MM 32485 RM-MAT 32488 MM 32489 RM-MAT 32490 RM-MAT 32491 MM 32492 RM-MAT 32493 MM 32494 RM-MAT 32495 RF 32496 RF-FIS 32497 RF 32498 RF 32499 RF 32500 QSA 32501 RA 32502 DP 32503 VV-REA 32504 BC-DS 32505 BC-DS 32506 VV-REA 32507 DP 32508 BC-DS 32509 BC-DS 32510 QSA 32511 BC-DS 32512 RA 32513 GT-NAM 32514 RP-PLA 32515 Page 565 Dictionary QSA 32516 BC-DS 32517 BC-DS 32518 BC-DS 32519 BC-DS 32521 LC 32522 RM-QSS 32525 PI 32526 PI 32527 PI 32528 RM-MAT 32529 GT 32530 IS-U 32531 RM-INS 32532 BC 32533 IS-U 32534 IS-U 32535 IS-U 32536 IS-U 32537 IS-U 32538 IS-U 32539 IS-U 32540 IS-U 32541 BC-DS 32542 IS-U 32543 IS-U 32544 IS-U 32545 IS-U 32546 IS-U 32547 IS-U 32548 IS-U 32549 BC-DS 32550 SD 32551 QSA 32552 DP 32553 RL 32554 DP 32555 BC-DS 32556 RB-TEL 32557 CUA 32558 CUA 32559 CUA 32560 DP 32561 BC-DS 32562 BC-DS 32563 DP 32564 BC-DS 32565 BC-DS 32566 BC-DS 32567 DP 32568 RP 32569 FI 32570 RM-MAT 32571 AM 32572 RA 32573 RM-MAT 32574 FI 32575 RF 32577 FI-LC 32578 MM 32579 RP 32580 RV 32581 SD 32582 RM-LVS 32583 RM-LVS 32584 RM-MAT 32585 MM 32586 RM-LVS 32587 RM-MAT 32588 Page 566 Dictionary RP 32589 MM 32590 MM 32592 RM-MAT 32593 MM 32594 MM 32595 RM-MAT 32596 MM 32597 RV 32598 RV 32599 FI-LC 32600 IS-U 32601 DP 32602 RM-PPS 32603 MM 32605 FI-LC 32607 MM 32608 EDI 32609 BC-EDM 32610 MM 32611 CO 32612 RF 32614 RF 32615 RV 32616 RM-PPS 32617 RP 32618 RK 32619 RK 32620 INT 32621 SD 32622 RK-K 32623 RK 32624 RF 32626 PP 32627 PP 32628 RM-MAT 32629 DP 32630 RM-MAT 32631 SD 32632 DP 32633 VV-REA 32634 EDI 32635 EDI 32636 DP 32637 EDI 32638 RP-PLA 32640 RP 32641 HR 32642 RP 32643 RP 32644 PP 32645 PP 32646 RF 32647 WM 32648 VV-LOA 32649 RF 32650 RP 32651 RP 32652 IS-U 32653 PP 32654 PP 32655 PP 32656 PP 32657 PP 32658 RM-STU 32659 RV 32660 RM-STU 32661 PP 32662 FI 32663 Page 567 Dictionary RF-DEV 32664 RV 32665 VV 32666 RF 32667 IS-U 32668 RM-MAT 32669 MM 32670 VV 32671 RM-MAT 32672 RV 32673 RM-MAT 32674 FI 32675 RF 32676 VV 32677 RM-MAT 32678 VV-LOA 32679 RV 32680 RF 32681 RF 32682 RF 32683 RM-MAT 32684 RP 32707 FI 32708 RF 32709 IS-B 32710 VV 32711 VV 32712 PP 32713 RM-PPS 32714 PP 32715 VV-SEC 32716 RP 32717 PP 32718 VV-REA 32719 RF 32720 GT-PHR 32721 DP 32723 DP 32724 DP 32725 DP 32726 DP 32727 DP 32728 PM 32729 RM-INS 32730 RM-INS 32731 SD 32732 RP 32733 RF 32686 RM-MAT 32687 VV-LOA 32688 RF 32689 RF 32690 RM-MAT 32691 RM-MAT 32692 FI 32693 RF 32695 RV 32696 RM-MAT 32697 MM 32698 RA 32699 FI 32700 RF 32701 RV 32702 MM 32703 RM-MAT 32704 RM-MAT 32705 RA 32706 HR 32734 EDI 32735 Page 568 Dictionary MM 32737 RM-PPS 32738 RV 32739 RV 32740 RV 32741 RV 32742 RV 32743 EDI 32744 RV 32745 RM-PPS 32746 RV 32747 EDI 32748 EDI 32749 EDI 32750 RV 32752 RV 32753 PP 32754 RM-PPS 32755 BC-DS 32756 RV 32757 RM-PPS 32758 RM-KAP 32759 PP 32760 RM-PPS 32761 PP 32762 RM-KAP 32763 RM-PPS 32764 QM 32765 RP-PLA 32766 BC-DS 32767 CUA 32768 CUA 32769 RF 32770 DP 32771 DP 32772 GRAPH 32773 TR-TM 32774 RF 32775 DP 32776 RL 32777 RK-P 32778 RF 32779 RM-MAT 32780 RF 32781 DP 32782 CO-BPC 32783 CO-PA 32784 CO-PCA 32785 DP 32786 DP 32787 RK-K 32788 DP 32789 SD 32790 DP 32791 PI 32792 DP 32793 RF 32794 DP 32795 RL 32796 DP 32797 DP 32798 RF 32799 LC 32800 SD 32801 DP 32802 RF 32803 DP 32804 RV 32805 DP 32806 Page 569 Dictionary VV 32807 RM-QSS 32808 RF 32809 RM-MAT 32810 RP 32811 RV 32812 GT 32813 RK 32814 MM 32815 DP 32816 MM 32817 MM 32818 MM 32819 CO 32820 QM 32821 FI-GL 32826 VV-SEC 32827 RV 32828 RM-MAT 32829 RM-MAT 32830 RM-KAP 32831 SD 32832 IS-R-O 32833 IS-R-O 32834 INT 32835 RV 32838 RL 32839 RL 32840 CO 32841 PP 32842 RK-P 32844 RK 32845 MM 32846 FI 32849 RK 32850 CO 32851 PP 32852 PP 32856 PP 32857 BC-DS 32858 OC 32859 OC 32860 OC 32861 MM 32862 RF-KON 32863 MM 32864 MM 32865 RM-MAT 32866 MM 32867 AM 32868 RV 32869 CO 32870 AM 32871 PP 32872 RK 32873 RV 32874 IS-R-O 32875 BC-DS 32876 RM-LVS 32877 RM-MAT 32878 RM-LVS 32879 FI-LC 32880 FI-LC 32881 RF 32882 VV 32883 VV-SEC 32884 VV 32885 VV-SEC 32886 RF 32887 Page 570 Dictionary INT 32888 MM 32889 RM 32890 RV 32891 RM-EU 32893 MM 32894 RA 32895 GT 32896 HR 32897 AM 32898 FI 32901 RF 32903 SD 32904 BC-DS 32905 IMW 32906 GT-JUR 32908 VV 32909 SD 32910 IMW 32911 VV 32912 RF 32913 SD 32914 IS-U 32915 RM 32916 RF 32917 FI 32918 MM 32919 RM 32921 SD 32922 SD 32923 RF 32924 GT-DOC 32925 BC-DS 32926 SD 32927 OC 32928 SD 32929 OC 32930 FI 32931 RF 32932 SD 32933 FI 32934 RF 32935 RF-GL 32936 EDI 32938 FI 32939 RF 32940 RL 32942 EDI 32943 RF 32944 FI 32945 RF 32946 FI 32947 QM 33078 VV-REA 33079 HR 33080 RP 33081 CUA 33082 DP 33083 RA 33084 RF 33085 SD 33086 RB-TEX 33087 FI 33088 AM 33089 RF 33095 RF 33096 FI 33097 RF 33098 FI 32949 Page 571 Dictionary RF 32950 RF 32951 RF 32953 SD 32954 RM-LVS 32955 RF 32956 RM-MAT 32957 RM-MAT 32958 FI 32959 RF 32960 RF 32961 RF 32962 RL 32963 RF 32964 RL 32965 RM 32966 RF 32967 MM-SRV 32968 PP 32970 RF 32971 RL 32972 RF 32973 FI 32974 FI-LC 32975 RF 32977 OC 32978 BC-DS 32981 RB 32982 RF 32983 EDI 32984 RL 32988 FI 32989 RF-GL 32991 RF 32992 FI 32993 RF 32994 RF 32995 RL 32996 RF 32997 RF 32998 SD 32999 FI 33000 RF 33002 DP 33003 FI 33004 RF 33006 RF 33007 RF 33008 MM 33009 RF 33010 RF 33011 RF 33012 RL 33013 RM 33014 PP 33015 FI 33016 RF 33017 INT 33018 RF 33019 FI 33020 RF 33021 RL 33022 RF 33023 AM 33024 FI-LC 33026 OC 33031 RL 33032 RM 33033 SD 33034 Page 572 Dictionary BC-DS 33035 RF 33036 RF-GL 33037 FI 33038 RF 33039 RF 33040 RF 33041 RF 33042 SD 33043 RL 33044 FI 33045 HR 33046 HR 33047 BC-DS 33048 INT 33050 GT-DOC 33051 GT-INT 33052 QM 33053 RM-QSS 33054 QM 33055 RM-QSS 33056 MM 33057 RM-MAT 33058 BC-DS 33059 BC-DS 33061 FI 33062 RF 33063 RF 33064 FI 33065 HR 33066 RF 33067 FI 33068 FI 33069 PI 33070 DP 33071 RB-TEX 33072 CUA 33073 DP 33074 RP 33075 RP 33076 RM-QSS 33077 AM 33099 RA 33100 RF 33101 RF 33102 RF 33103 FI 33104 RF 33106 RF 33107 RF 33108 FI 33109 RF 33111 FI 33112 RF 33116 RF 33117 HR 33118 BC 33119 RM-PPS 33120 PM 33121 VV-REA 33122 GT-NAM 33123 OC 33124 VV-LOA 33125 CUA 33126 VV-REA 33128 FI 33129 FI 33130 RF 33131 FI 33132 Page 573 Dictionary RF 33133 RF 33134 RF 33135 RM 33136 RM-PPS 33137 RM-CAD 33138 RM-CAD 33139 RM-CAD 33140 RM-CAD 33141 RM-PPS 33142 RM-CAD 33143 RM-MAT 33144 LC 33145 RM-CAP 33146 LC 33147 SD 33148 APPL 33149 TERM 33150 LC 33151 CO-BPC 33152 FI-LC 33153 BC-DS 33154 DP 33155 RM 33156 RV 33157 MM 33158 FI 33159 PP 33160 RM 33161 RM-PPS 33162 RF 33163 FI 33165 RF 33166 RF 33167 FI 33168 RF 33169 FI 33170 RF 33171 RF 33172 RF 33173 RF 33174 FI 33175 RF 33176 RF 33177 FI 33178 RV 33179 RF 33180 FI 33181 RF 33182 RM-MAT 33183 DP 33184 RM-MAT 33185 RM-MAT 33186 RM 33187 RM-LVS 33188 BC-DS 33189 DP 33190 RP 33191 SD 33192 BC-DS 33193 DP 33194 FI 33195 RF 33197 RF 33198 FI 33199 RF 33201 RF 33202 FI 33203 FI 33204 Page 574 Dictionary FI 33205 RF 33207 FI 33208 RF 33209 IS-U 33210 RF 33211 RF 33212 RF 33213 RF 33214 FI 33215 RF 33216 RF 33217 FI 33218 RF 33219 RF 33220 RF 33221 RF 33222 FI 33223 RF 33225 RF 33226 FI 33227 RF 33229 FI 33230 RF 33231 FI 33232 FI 33233 RF 33234 FI 33235 FI 33237 RF 33238 RF 33239 RF 33240 FI 33241 FI 33242 FI 33244 FI 33245 RF 33247 FI 33248 RF 33249 RF 33250 RF 33251 RF 33252 FI 33253 VV-REA 33254 DP 33255 DP 33256 MM 33257 IMW 33258 RL 33259 RM-PPS 33260 RM-EU 33261 RF 33262 RM-MAT 33263 IS-U 33264 RM-MAT 33265 MM 33266 RM-MAT 33267 RV 33268 RP 33269 RM-MAT 33270 RM-MAT 33271 RM-MAT 33272 RF-GL 33273 RM 33274 RM-LVS 33275 PP 33276 GT-PHR 33277 SPR 33278 PI 33279 Page 575 Dictionary RM 33280 PP 33281 RM 33282 RM 33283 QM 33284 QM 33285 QM 33286 QM 33287 QM 33288 QM 33289 QM 33290 RM 33291 RM 33292 RM-QSS 33293 RM-QSS 33294 RM-QSS 33295 RM-QSS 33296 RM-MAT 33297 WM 33298 DP 33299 BC-DS 33300 RB 33301 EDI 33302 BC-DS 33303 RB 33304 HR-PLA 33305 RL 33306 MM 33307 MM 33308 PP 33309 RM-INS 33310 PP 33311 PS 33312 HR 33313 RP 33314 RK-P 33315 RP 33316 PP 33317 BC-DS 33318 RM-NET 33319 RP 33320 HR 33321 RP 33322 RM-NET 33323 RM-PPS 33324 LC 33325 FI 33326 RF 33327 PS 33328 RM-PPS 33329 PS 33330 RK-P 33331 RP 33332 RB 33333 GT 33334 RM-EU 33337 TEST 33338 RM-EU 33339 RM-EU 33340 RM-MAT 33341 FI 33342 RF 33343 RV 33344 RF 33345 RA 33346 RM 33347 RF 33348 SD 33349 RM-PPS 33350 Page 576 Dictionary DP 33351 EDI 33352 OC 33353 EDI 33354 OC 33355 EDI 33356 OC 33357 EDI 33358 EDI 33359 OC 33360 EDI 33361 OC 33362 EDI 33363 EDI 33364 EDI 33365 EDI 33366 OC 33367 EDI 33368 OC 33369 EDI 33370 EDI 33371 OC 33372 EDI 33373 EDI 33374 OC 33375 EDI 33376 OC 33377 EDI 33378 EDI 33379 OC 33380 EDI 33381 EDI 33382 EDI 33383 OC 33384 EDI 33385 EDI 33386 OC 33387 EDI 33388 OC 33389 EDI 33390 OC 33391 EDI 33392 OC 33393 GT 33394 EDI 33395 OC 33396 EDI 33397 EDI 33398 CUA 33399 DP 33400 DP 33401 RV 33402 DP 33403 GT 33404 DP 33405 CUA 33406 DP 33407 BC-DS 33408 DP 33409 DP 33410 DP 33411 BC-DS 33412 DP 33413 DP 33414 DP 33415 DP 33416 DP 33417 DP 33418 DP 33419 Page 577 Dictionary GT-DOC 33420 RM-DIE 33421 MM-SRV 33422 MM-SRV 33423 BC-DS 33424 BC-DS 33426 BC-DS 33428 BC-DS 33429 RM-DIE 33430 RP-PLA 33431 HR 33432 RP-PLA 33433 RP-PLA 33434 RP 33435 HR 33436 RM-EU 33437 RM-QSS 33438 RK-P 33439 IS-B 33440 RM-MAT 33441 RF 33442 RM-PPS 33443 RM-MAT 33444 RM-MAT 33445 RM-MAT 33446 MM 33447 MM 33449 RM-MAT 33450 RM-MAT 33451 MM 33452 RF 33453 MM 33454 RM-PPS 33455 RM-PPS 33456 RM-STU 33457 PP 33458 RM-STU 33460 RM-MAT 33461 RM-PPS 33462 IS-R-O 33463 RM-PPS 33464 RP 33465 VV-REA 33466 IS-U 33467 RF-FD 33468 PI 33469 IS-R-O 33470 SD 33471 EDI 33472 DP 33473 DP 33474 IMW 33475 VV-REA 33476 VV-SEC 33477 HR 33478 VV 33479 FI 33480 INT 33481 VV 33482 FI-LC 33483 FI-LC 33484 FI-LC 33485 FI-LC 33486 FI-LC 33487 FI-LC 33488 FI-LC 33489 FI-LC 33490 FI-LC 33491 FI-LC 33492 Page 578 Dictionary RF-KON 33493 RF-KON 33494 RF-KON 33495 FI-LC 33496 RF-KON 33497 RK 33498 FI-LC 33499 FI-LC 33500 FI-LC 33501 CUA 33502 SD 33503 DP 33504 DP 33505 PP 33506 PP 33507 BC-DS 33508 GT 33509 RP 33510 HR 33511 RK 33512 HR 33513 VV 33514 RP 33515 HR 33516 HR 33517 HR 33518 HR 33519 HR 33520 HR 33521 HR 33522 HR 33523 HR 33524 HR 33525 HR 33526 RP 33527 RP 33528 RP 33529 HR 33530 HR 33531 HR 33532 HR 33533 RP 33534 RP 33535 GT-PR 33536 GT-PHR 33537 SPR 33538 HR 33539 HR 33540 HR 33541 HR 33542 HR 33543 RP 33544 RP 33545 HR 33546 HR 33547 HR 33548 RP 33549 HR 33550 HR 33551 RP 33552 HR 33553 RP 33554 IS-R-O 33555 MM 33556 RM-MAT 33557 RM-LVS 33558 DP 33559 IS-U 33560 WM 33561 Page 579 Dictionary PP 33562 DP 33563 DP 33564 DP 33565 BC-DS 33566 INT 33567 SD 33568 DP 33569 DP 33570 RF-VV 33571 TR 33572 TR 33573 TR 33574 VV 33575 PM 33576 DP 33577 CO-BPC 33578 RP 33579 TR-TM 33580 RP 33581 IS-R-O 33582 RV 33583 VV-REA 33584 HR 33585 SD 33586 RP 33587 RP 33588 RP 33589 DP 33590 RF 33592 DP 33593 RF 33594 RF 33595 RM-DIE 33596 DP 33597 CO 33598 DP 33600 RF 33601 RF 33602 VV-LOA 33603 IS-U 33604 RM 33605 RM-EU 33606 RM 33607 VV-LOA 33608 VV-LOA 33609 RM-STU 33610 RK-K 33611 RL 33612 RL 33613 RL 33614 RL 33615 RM 33616 RM 33617 MM 33618 DP 33619 SD 33620 BC-DS 33621 QSA 33622 DP 33623 DP 33624 DP 33625 DP 33626 CUA 33627 DP 33628 RF 33630 DP 33631 BC-EDM 33632 HR 33634 Page 580 Dictionary RP 33635 RP 33636 RK-P 33637 VV-SEC 33638 HR 33639 RP 33640 RP 33641 HR 33642 RP 33643 BC-EDM 33644 DP 33646 MM-SRV 33647 BC-EDM 33648 BC-EDM 33649 BC-DS 33650 RP 33651 DP 33652 DP 33655 CO-PC 33656 IS-U 33657 RP 33658 RF 33659 RM-MAT 33660 CUA 33661 DP 33662 MM-SRV 33663 DP 33664 RA 33665 RM 33666 RM-MAT 33667 RV 33668 RM-DIE 33669 RM-DIE 33670 MM 33671 RM-MAT 33672 MM-SRV 33673 HR 33675 RF 33676 MM 33677 MM-SRV 33678 CUA 33679 RF 33682 GT 33683 RK 33684 DP 33685 BC-DS 33687 GT 33688 RL 33689 IS-R-O 33690 PP 33691 RM-KAP 33692 RK 33693 RP 33694 VV-SEC 33695 RP 33696 HR 33697 RP 33698 DP 33699 DP 33700 IS-B 33701 PM 33702 RM-INS 33703 PM 33704 PM 33705 RM-INS 33707 RM-INS 33708 RM-INS 33709 RM-INS 33710 PM 33711 Page 581 Dictionary RM-INS 33712 RV 33713 RM 33714 RM-INS 33715 RM-INS 33716 RV 33717 RM-INS 33718 RM-INS 33719 RM-INS 33720 PM 33721 PM 33723 PM 33724 PM 33726 RM-INS 33727 RM-INS 33728 RM-INS 33729 RF 33730 FI-LC 33731 FI-LC 33732 VV-SEC 33733 RF-KON 33734 RF-KON 33735 FI-LC 33736 RF-KON 33737 RF-KON 33738 FI-LC 33739 IS-B 33740 VV-LOA 33741 FI-LC 33742 VV-LOA 33743 RA 33744 GT-PHR 33745 CO 33748 CO-PC 33749 CO 33751 RP 33752 HR 33753 GT-INT 33754 DP 33755 PP 33756 DP 33757 DP 33758 DP 33759 HR 33760 FI 33762 BC-DS 33763 IS-U 33790 RM-EU 33791 RK 33792 RM 33793 MM 33794 RA 33795 RK 33796 RM-INS 33797 IMW 33798 PS 33799 RK 33800 RK 33801 GT-PHR 33802 SPR 33803 FI 33804 SD 33805 RM-LVS 33806 RM 33807 RF 33809 SD 33810 RM-EU 33811 RM-EU 33812 GT 33813 Page 582 Dictionary DP 33765 BC-DS 33766 RM-QSS 33768 QSA 33769 DP 33770 GT 33771 DP 33772 DP 33773 BC-DS 33774 RB-TEL 33775 DP 33776 PP 33777 MM 33778 BC-DS 33779 MM 33780 MM 33781 VV-SEC 33782 BC-DS 33783 DP 33784 GT-JUR 33785 RP-PLA 33786 GT-JUR 33787 RK 33788 RA 33789 MM 33814 BC-DS 33815 FI 33816 LC 33817 RP 33819 HR 33820 HR 33821 RM-MAT 33822 MM 33823 IS-B 33824 TR-TM 33825 RL 33826 AM 33827 RA 33828 AM 33829 RL 33830 FI 33831 RA 33832 MM 33833 HR 33834 RM 33836 MM 33837 RM-MAT 33838 LC 33839 PI 33840 FI 33841 MM 33842 DP 33843 BC-DS 33844 OC 33846 HR 33849 BC-DS 33850 RK 33851 BC-DS 33852 OC 33853 BC-DS 33854 OC 33855 OC 33856 RK 33857 GRAPH 33858 BC-DS 33859 PP 33860 GRAPH 33861 RM 33862 INT 33863 Page 583 Dictionary PP 33864 BC-DS 33865 DP 33866 IS-R-O 33867 RM-MAT 33868 SD 33869 PP 33870 DP 33872 IS-R-O 33873 GT-PHR 33874 SPR 33875 RF 33876 RF 33877 RF 33878 RV 33879 RM-PPS 33880 PP 33881 FI 33882 PP 33883 RK 33885 LC 33886 HR-PLA 33887 RM-MAT 33888 RM-PPS 33889 IS-U 33890 RM-PPS 33891 WM 33892 TR-TM 33893 IS-R-O 33894 RF 33895 RF-DEV 33896 EDI 33897 TR-TM 33898 FI-LC 33899 MM 33900 RF 33901 IS-B 33902 FI 33903 FI 33904 RF 33905 RF 33906 FI 33907 RF 33908 FI 33909 RF 33910 RF 33911 RF 33912 FI-LC 33913 FI 33915 RF 33917 VV-SEC 33918 RF-DEV 33919 FI 33920 RF 33921 CO 33922 FI-LC 33923 VV-SEC 33925 RF 33926 MM 33927 MM 33928 RF 33929 SD 33930 MM 33931 IS-R-O 33932 FI-LC 33933 RK-E 33934 DP 33935 CUA 33936 BC-DS 33937 Page 584 Dictionary DP 33938 PP 33939 DP 33940 RK-P 33941 PP 33942 RM-PPS 33943 RM-DIE 33944 PP 33945 RM-PPS 33946 GT-INT 33947 HR 33948 CO-BPC 33949 HR 33951 GT-INT 33952 PS 33953 FI 33954 RF 33955 FI 33956 FI 33958 RF 33990 MM 33991 FI 33992 RF 33993 FI 33995 AM 33997 HR 33998 HR 33999 RP 34000 RF 34001 HR 34002 RA 34003 RF 34004 RK 34005 FI 34006 RF 34007 IS-B 34008 RP 34009 RF 34010 HR 34011 RP 34012 RF 34013 RF 34014 RP 33960 VV-SEC 33961 VV-SEC 33962 TR-TM 33963 VV 33964 RF-DEV 33965 VV 33966 VV-SEC 33967 RK-P 33968 DP 33969 CUA 33970 RF-GL 33971 RP 33972 FI 33973 HR 33974 DP 33975 HR 33976 RP 33977 QM 33978 RA 33980 RM-PPS 33981 SD 33982 MM-SRV 33983 RM-MAT 33984 RM-PPS 33985 FI 33986 RK 33988 Page 585 Dictionary RF 33989 VV 34015 BC-DS 34016 RP 34017 IS-R-O 34018 FI 34019 RF 34020 RM-INS 34022 RF 34023 HR 34024 FI 34025 RF 34027 RF 34028 MM 34029 BC-DS 34030 RM-EU 34031 PP 34032 CO-PC 34033 BC-DS 34034 RM-PPS 34035 PP 34036 PP 34037 RK 34038 PP 34039 RM-PPS 34040 DP 34041 RF 34042 FI 34043 RV 34044 SD 34045 RV 34046 FI-GL 34047 SD 34048 SD 34049 SD 34050 INT 34051 RV 34052 RV 34053 RV 34054 BC-DS 34055 RV 34056 RV 34057 RV 34058 FI-GL 34059 RV 34060 APPL 34061 TERM 34062 MM 34063 RM-PPS 34064 SD 34065 MM 34066 RF 34067 MM 34068 FI-GL 34069 RA 34070 FI 34071 FI-GL 34072 CUA 34073 CUA 34074 GT 34075 FI 34076 TR-TM 34077 EDI 34078 BC-DS 34079 DP 34080 SD 34081 PP 34082 SD 34083 RM-MAT 34084 Page 586 Dictionary RA 34085 RF 34086 RP 34087 MM 34088 GT-INT 34089 FI 34090 DP 34092 CO-PA 34093 FI 34094 RF-GL 34095 RF 34096 PS 34097 PM 34098 HR 34100 RF 34101 RM-DIE 34102 IS-R-O 34103 RM-INS 34104 RM-INS 34106 RM-PPS 34107 RM-PPS 34108 RM-MAT 34109 RF 34110 PP 34111 RM-MAT 34112 RM-MAT 34113 PM 34114 RL 34115 RM-PPS 34117 MM 34118 RM-MAT 34119 RM-PPS 34121 RM-MAT 34122 RF 34123 RM-MAT 34124 RM-MAT 34125 RP-PLA 34126 RF 34127 MM-SRV 34128 MM-SRV 34131 MM-SRV 34132 MM-SRV 34133 RM-DIE 34134 MM-SRV 34135 RM-DIE 34136 RM-MAT 34137 RM-MAT 34138 RL 34139 FI-LC 34140 RP-PLA 34141 MM 34142 MM 34143 RK 34144 MM 34145 MM 34146 RM-MAT 34147 MM 34148 PS 34149 RM-PPS 34150 RM-MAT 34151 INT 34152 HR 34153 HR 34154 HR 34155 DP 34156 FI 34157 DP 34158 EDI 34159 AM 34160 Page 587 Dictionary HR 34162 RA 34163 FI 34164 RA 34165 RK 34166 IS-U 34167 SD 34170 CUA 34171 RM-CAP 34172 GT-NAM 34173 HR 34174 QSA 34175 PP 34176 PP 34177 RK-P 34178 RM-QSS 34179 RM-LVS 34180 RM-INS 34181 RM-STU 34182 RM-DIE 34183 RM-QSS 34184 SD 34185 RM-QSS 34186 RM 34187 RM 34188 BC-DS 34189 RP 34191 RM 34192 RA 34193 RM 34194 GT-PHR 34195 SPR 34196 FI 34197 RM-QSS 34198 RM-QSS 34199 RM-QSS 34200 RM-QSS 34201 RM-QSS 34202 RM-INS 34203 RM-QSS 34204 RM-QSS 34205 RM-QSS 34206 RM-QSS 34207 IS-B 34208 AM 34209 RM-MAT 34210 RM-MAT 34211 HR 34212 RP 34213 RP 34214 RP 34215 HR 34216 RP 34217 RM-QSS 34218 RM-QSS 34219 HR 34220 CO-PCA 34221 RF 34222 RV 34223 RF 34224 FI 34225 FI 34228 RF 34229 RM 34230 RF 34231 RM-MAT 34232 CUA 34233 RF 34234 RF 34235 Page 588 Dictionary WM 34236 RM-LVS 34237 CUA 34238 GT-PHR 34239 OC 34241 BC-DS 34242 RB-TEL 34243 BC-DS 34244 RB-TEL 34245 BC-DS 34246 RB-TEL 34247 RM-MAT 34248 BC-DS 34249 RB-TEL 34250 RK-P 34251 RP-PLA 34252 HR 34253 RM-STU 34256 RM-QSS 34257 RV 34258 RM-QSS 34259 RV 34260 RV 34261 RP 34262 VV-LOA 34263 VV-LOA 34264 RP 34265 RP 34266 VV 34267 VV-LOA 34268 HR 34269 RP 34270 VV-LOA 34271 HR 34272 RF 34273 RM-CAP 34274 DP 34275 RF 34276 VV-SEC 34277 PS 34278 RM-DIE 34280 RM-LVS 34281 IS-U 34282 MM 34283 RM-MAT 34284 VV 34285 BC-DS 34286 RF-GL 34289 BC-DS 34290 DP 34291 DP 34292 BC-DS 34293 OC 34297 DP 34298 DP 34299 BC-DS 34300 DP 34301 GT-DOC 34302 AM 34303 BC-DS 34304 RB 34305 RF-GL 34306 FI-GL 34307 BC-DS 34308 BC-DS 34309 BC-DS 34310 DP 34311 RF-GL 34312 FI-GL 34313 Page 589 Dictionary RF 34314 BC-DS 34315 BC-DS 34317 BC-DS 34318 DP 34319 BC-DS 34320 SD 34321 DP 34322 RF-GL 34324 DP 34325 RM-QSS 34326 BC-DS 34327 DP 34328 DP 34329 DP 34330 BC-DS 34331 FI 34333 AM 34334 BC-DS 34335 BC-DS 34336 BC-DS 34337 BC-DS 34338 BC-DS 34339 BC-DS 34341 FI-GL 34342 BC-DS 34343 RA 34344 MM 34345 MM 34347 MM 34349 RM-MAT 34350 MM 34351 MM 34352 MM 34353 RM-MAT 34354 RM-LVS 34355 MM 34356 GT 34357 GT 34358 BC-DS 34359 FI 34360 BC-DS 34361 VV 34362 DP 34363 BC-DS 34364 DP 34365 VV-LOA 34366 BC-DS 34367 DP 34368 RM-CAP 34369 HR 34370 DP 34371 BC-DS 34372 RM-LVS 34373 LC 34374 RM-DIE 34375 VV-REA 34376 RM-MAT 34377 RF-FIS 34378 RF 34379 PP 34380 IS-U 34382 RM-PPS 34383 RL 34384 RM-PPS 34386 RK 34387 CO-PC 34388 IS-B 34389 FI 34390 Page 590 Dictionary RM-EU 34391 RM-EU 34392 MM 34393 RV 34396 MM-SRV 34397 MM 34398 QM 34399 RM-QSS 34400 MM 34401 MM 34402 MM 34404 BC-DS 34406 VV 34407 MM-SRV 34408 MM 34409 RM-EU 34410 RF 34411 RF 34412 RP 34413 RP 34414 RV 34415 MM 34417 IMW 34418 RM-LVS 34419 CO-PC 34420 RM-MAT 34421 AM 34422 MM 34423 FI 34427 MM 34428 GT-DOC 34429 RF 34430 RF 34431 RF 34432 FI 34433 FI 34435 RF 34436 FI 34437 RP 34438 AM 34439 VV 34441 VV 34442 VV 34443 FI 34444 FI 34445 RF-FD 34446 RF 34447 RF-FD 34448 RF-FD 34449 RF 34450 RF 34451 RF 34452 FI 34453 RF-FD 34454 RF 34455 RF 34456 RF 34457 RF-FD 34458 FI 34459 RF 34460 FI 34462 VV-LOA 34463 RF 34464 RK 34465 FI 34466 RF 34468 RF-FIS 34469 RF 34470 FI 34471 Page 591 Dictionary FI 34472 RF 34473 VV 34474 VV 34475 RF 34476 RF 34477 TR 34478 VV 34479 VV-LOA 34480 RF 34481 RF 34482 FI-LC 34483 RF 34484 RF 34485 TR 34486 RF 34487 IS-B 34488 FI 34489 RF 34491 RF 34492 RF 34493 FI-LC 34494 RF-KON 34495 FI 34496 RF 34498 MM 34544 PP 34546 RM-PPS 34547 RP-PLA 34548 HR-PLA 34549 HR 34550 FI-LC 34551 RF-KON 34552 PP-SHE 34553 PP-SHE 34554 INT 34555 GT-DOC 34556 VV-LOA 34557 CUA 34558 SAPSCR 34559 RM-QSS 34560 RM-QSS 34561 RM-QSS 34562 RM-QSS 34563 QM 34564 RF 34499 RF 34500 RF 34501 FI-LC 34502 RF 34503 IS-B 34505 RM-EU 34506 VV 34507 TR 34508 RF 34509 RF 34510 VV 34511 VV-LOA 34512 RF 34513 RK 34514 RF 34515 RF 34516 CUA 34517 RL 34518 RM-INS 34519 MM 34520 RM-PPS 34521 EDI 34522 RM-MAT 34523 Page 592 Dictionary PP 34524 MM 34526 RM 34529 RM 34530 RL 34531 RM-LVS 34532 WM 34533 WM 34534 WM 34535 RM-STU 34536 RM-MAT 34537 RM-PPS 34538 RM-MAT 34539 RM-MAT 34540 RM-MAT 34541 MM 34542 RM-MAT 34543 RM-QSS 34565 CUA 34566 HR 34567 RA 34568 AM 34569 RA 34570 RF 34571 RK-M 34572 RF-GL 34573 RF-GL 34574 RF 34575 FI 34576 SD 34577 FI 34578 RF 34579 RK 34580 RA 34581 RA 34582 RK 34583 RF 34584 FI-LC 34585 AM 34587 RF 34588 RK 34589 VV-REA 34590 RM-MAT 34591 RM 34592 RF 34593 RF-GL 34594 MM 34595 RF-GL 34596 AM 34597 RA 34598 RA 34600 RF-FD 34601 RA 34602 VV-LOA 34603 RA 34604 AM 34605 AM 34606 RM-LVS 34609 RM-LVS 34610 RM-LVS 34611 PP 34612 RF 34613 FI 34614 MM 34615 RK 34616 RK 34617 CO-PC 34619 PS 34620 RM-PPS 34621 Page 593 Dictionary SD 34622 VV 34623 AM 34624 SAPSCR 34625 RP 34626 HR 34627 MM 34628 RM 34629 RB-TEX 34630 PP 34631 RM 34632 RF 34633 RM 34634 MM 34635 MM 34636 RK 34637 RF-GL 34638 RF-GL 34639 RM-MAT 34640 MM 34641 BC-DS 34642 RK 34644 MM 34645 PS 34647 PS 34648 PS 34649 MM 34650 MM 34651 RM-MAT 34652 MM 34653 RM-MAT 34654 RM 34655 RM-MAT 34656 RM-PPS 34657 RK 34658 MM 34659 MM 34660 WM 34661 RF-FD 34662 RL 34663 SD 34664 BC-DS 34665 MM 34666 VV-SEC 34668 CO 34669 RF 34670 IS-B 34671 RF 34672 VV 34673 DP 34674 VV 34675 VV 34676 VV 34677 RM 34678 RM-EU 34679 TEST 34680 VV 34681 VV 34682 RF 34683 IS-R-O 34684 RM-MAT 34685 VV 34686 VV-REA 34687 VV-REA 34688 VV-REA 34689 AM 34690 DP 34691 DP 34692 DP 34693 Page 594 Dictionary RM-MAT 34694 RV 34695 RV 34696 WM 34697 DP 34698 HR 34699 INT 34700 INT 34701 RF 34702 INT 34703 RF 34704 RF 34705 RF 34706 RM-INS 34707 AM 34708 PS 34709 LC 34710 SD 34711 RK 34712 RK-E 34713 RK-E 34714 RK 34715 RK 34716 HR 34717 RP 34718 RP 34719 RP 34720 PM 34721 PP 34722 DP 34723 PS 34724 PP 34725 PP 34726 RM-NET 34727 DP 34728 HR 34729 VV-SEC 34730 BC-DS 34731 DP 34732 BC-DS 34733 VV-REA 34734 VV-REA 34735 VV-REA 34736 VV-REA 34737 WM 34738 TR-TM 34739 VV-LOA 34740 BC-DS 34741 DP 34742 RM-PPS 34743 VV-REA 34744 BC-DS 34745 TR 34746 RF 34747 FI 34748 TR 34749 DP 34750 DP 34751 VV-LOA 34752 TR-TM 34753 DP 34754 GT-DOC 34755 OC 34756 OC 34757 OC 34758 OC 34759 OC 34760 CO-OPA 34761 RF-FD 34838 Page 595 Dictionary RM 34839 PP 34840 RM 34842 RM 34843 PP 34844 RM 34845 RK 34846 RF 34848 RP 34849 PP 34850 PP 34851 CO-PA 34852 PP 34853 TR 34854 INT 34855 PP 34856 RM 34858 RM 34859 IS-B 34860 RM 34864 RM-PPS 34865 IS-R-O 34866 RM-MAT 34868 RM 34869 RM 34870 RM-PPS 34871 VV-LOA 34872 RF 34873 RF 34874 FI 34875 RF 34878 FI 34879 RF 34880 FI 34881 FI 34882 RF 34884 FI 34885 TR 34886 RM-MAT 34764 IS-R-K 34765 IS-R-O 34766 SD 34767 PP 34768 SD 34771 HR 34772 SD 34773 SD 34774 RM-MAT 34775 INT 34776 INT 34777 RM-MAT 34778 CO-PC 34779 RM-MAT 34782 QM 34783 RP 34784 RM-MAT 34785 PP 34786 PP 34787 INT 34788 PP 34789 PP 34790 RM-PPS 34791 RM-PPS 34792 PM 34793 FI 34794 RK 34795 INT 34796 INT 34797 IS-R-O 34798 Page 596 Dictionary RM-PPS 34799 RV 34800 RF 34801 DP 34802 CUA 34803 GT-DOC 34804 CUA 34805 BC-DS 34806 APPL 34807 TERM 34809 RB-TEX 34810 GT 34811 GT-INT 34812 VV-REA 34813 RF 34814 RF 34815 RF 34816 RM-MAT 34817 RM 34818 RF 34819 RF 34820 HR 34821 RP 34822 HR 34823 RK 34824 PP 34825 RF-FD 34830 PS 34831 RK 34832 PS 34833 FI 34834 PP 34835 RF 34887 RF 34888 VV 34889 FI 34890 FI 34891 RF 34892 RF 34893 RF 34895 RF 34897 VV-SEC 34898 RF-DEV 34899 VV 34900 RF-DEV 34901 RF-DEV 34902 RF 34903 RF-DEV 34904 VV 34905 RF 34906 RF 34907 RF-DEV 34908 RF-DEV 34909 RF-DEV 34910 RF-DEV 34911 RF 34912 RF-DEV 34913 VV-SEC 34914 RF-DEV 34915 TR 34916 RF 34917 VV-SEC 34920 BC-DS 34921 DP 34922 BC-DS 34923 BC-DS 34924 BC-DS 34925 BC-DS 34926 BC-DS 34927 Page 597 Dictionary BC-DS 34928 IS-B 34929 RF 34930 FI 34931 GT-INT 34933 RF 34934 RV 34935 IS-B 34936 RM-PPS 34937 RM-PPS 34938 RF 34939 FI 34940 WM 34941 WM 34942 CO-BPC 34943 IS-U 34945 RF 34947 RL 34948 RL 34949 DP 34950 RV 34951 IS-U 34952 IS-U 34953 RB-TEX 34954 FI 34955 GT 34956 RF 34958 SD 34960 INT 34961 RV 34962 RK-E 34963 RM-PPS 34964 IS-U 34965 RB-TEX 34966 CO-PA 34967 BC-DS 34968 FI 34969 FI 34970 RV 34971 RB-TEX 34972 BC-DS 34973 IS-U 34975 BC-DS 34976 DP 34977 SAPSCR 34978 RK 34979 GT-PHR 34980 SPR 34981 LC 34982 DP 34983 RV 34984 RV 34985 DP 34986 RM-MAT 34987 RM-CAP 34988 PP 34989 RM-CAP 34990 RM-STU 34991 RM-INS 34992 PP 34993 FI-GL 34994 RF-FD 34995 PP 34996 RF 34997 RF-DEV 34998 RF 34999 RF 35000 RF-DEV 35001 RF-DEV 35002 Page 598 Dictionary RF-DEV 35003 RF-DEV 35004 VV-SEC 35005 RK 35006 RF-DEV 35007 VV 35010 VV 35011 RF-FD 35012 PP 35013 PS 35014 VV 35017 VV 35018 MM 35019 RM-MAT 35020 SD 35021 SD 35022 SD 35023 VV-REA 35024 RM-PPS 35025 RM 35026 VV-REA 35027 GT 35028 GRAPH 35029 GRAPH 35030 RM-EU 35031 VV-REA 35032 IS-R-O 35033 SD 35034 SD 35035 PS 35036 RM-MAT 35038 SD 35039 SD 35040 MM 35041 SD 35042 DP 35043 MM 35044 RM-MAT 35045 SD 35047 RV 35048 MM 35049 RM-MAT 35050 RM-MAT 35052 RV 35053 RM-MAT 35054 RV 35055 RV 35056 INT 35057 RM-MAT 35058 INT 35059 RV 35060 RV 35061 RM 35111 FI 35112 RM-MAT 35113 DP 35114 FI-LC 35115 CO 35116 IS-R-O 35118 MM 35119 SD 35120 MM 35121 CUA 35122 IMW 35123 INT 35124 MM 35125 CUA 35126 INT 35127 DP 35128 Page 599 Dictionary RP 35129 BC-DS 35130 IS-U 35131 BC-DS 35132 BC-DS 35133 BC-DS 35134 CUA 35135 DP 35137 RV 35063 MM 35064 RM-MAT 35065 RV 35066 RV 35067 MM 35068 MM 35070 VV 35071 RM-PPS 35072 RM-QSS 35073 RM-LVS 35074 RL 35075 HR 35076 RP 35077 WM 35078 RF 35079 RM-LVS 35080 RM-LVS 35081 RM-LVS 35082 RF 35083 RF 35084 HR 35085 RL 35086 DP 35087 CO-PA 35088 IS-R-O 35089 FI-LC 35090 FI-LC 35091 FI-LC 35092 PS 35093 VV-REA 35095 MM 35096 RP-PLA 35097 RK 35098 RM-PPS 35099 RK 35100 CO 35101 RK 35102 RM-MAT 35103 RM-MAT 35106 RM-LVS 35107 RM-LVS 35108 DP 35109 VV 35110 CUA 35138 BC-DS 35139 BC-DS 35140 EDI 35141 CUA 35142 BC-DS 35143 BC-DS 35144 BC-DS 35145 RF-DEV 35146 RP 35147 BC-DS 35148 RM-INS 35149 PI 35150 EDI 35151 OC 35152 BC-DS 35153 BC-DS 35154 Page 600 Dictionary BC-DS 35155 BC-DS 35156 BC-DS 35157 EDI 35158 BC-DS 35159 EDI 35160 BC-DS 35161 EDI 35162 EDI 35163 PM 35164 PM 35166 RM-INS 35167 RM-INS 35168 PM 35169 RM-INS 35170 RM-QSS 35171 DP 35172 GT-NAM 35173 VV 35174 VV 35175 VV-REA 35176 RF 35177 TR 35178 RK-P 35179 RK-M 35180 RF 35181 TR 35182 RK-M 35183 RK-P 35184 RF 35185 TR 35186 RK-M 35187 TR 35188 RK-M 35189 RK-M 35190 RK-M 35191 TR 35192 RK-M 35193 RK 35194 RK-P 35195 PS 35196 TR 35198 RK-M 35199 INT 35200 VV-REA 35201 MM 35202 RK 35203 RP 35204 RP-PLA 35205 HR-PLA 35206 RM-PPS 35207 HR-PLA 35208 RK 35209 RP 35210 RP 35211 DP 35212 RV 35213 RM-MAT 35214 IS-R-O 35215 MM 35216 CO-PC 35218 RM-PPS 35219 VV 35220 RM 35221 FI 35222 RF 35223 MM 35224 MM 35226 PS 35292 Page 601 Dictionary PS 35293 APPL 35294 TERM 35295 BC-DS 35296 RB 35297 RF-GL 35298 FI 35299 AM 35301 RP 35303 RP 35304 PM 35305 RP 35306 RM-INS 35307 RM-INS 35308 INT 35309 GT-NAM 35310 RM-LVS 35311 RF 35312 BC-EDM 35313 RF 35227 RF 35228 RF 35229 RF 35230 RF 35231 RF 35232 FI 35233 RF 35234 FI 35235 RF 35236 RF 35237 FI 35238 RF 35239 RF 35240 RF 35241 RF 35242 RF 35243 RF 35244 RF 35245 RF 35246 RF 35247 RF 35248 RF-GL 35249 RF-GL 35250 RF 35251 RF 35252 RF-GL 35253 RF 35254 RF 35255 GT-PHR 35256 SPR 35257 RF 35258 RF 35259 RF-GL 35260 FI 35261 RF 35262 AM 35263 PP 35264 GRAPH 35265 RM-NET 35266 GRAPH 35267 IS-U 35271 VV-REA 35272 HR 35273 RP 35274 HR 35275 RP 35276 RP 35277 HR 35278 IS-U 35279 Page 602 Dictionary IS-U 35280 IS-U 35281 IS-U 35282 BC-DS 35283 BC-DS 35285 SD 35287 IS-B 35288 RV 35289 INT 35290 INT 35291 FI 35314 FI 35315 BC-DS 35316 APPL 35317 DP 35320 RP 35321 DP 35322 BC-DS 35323 MM 35324 RM-MAT 35325 MM 35326 IS-R-K 35327 DP 35328 IS-R-O 35329 DP 35330 DP 35331 BC-DS 35332 RF-KON 35333 RM-CAD 35334 RM-CAP 35335 RF 35336 VV-LOA 35337 RF 35338 RP 35339 RF 35340 HR 35341 RP 35342 SD 35343 SD 35344 RP 35345 HR 35346 GT 35347 GT 35348 RF 35349 FI 35350 RF 35351 RM-DIE 35353 FI 35354 RF 35355 RF 35356 RP 35357 RF 35358 RF 35359 VV-REA 35360 BC-DS 35361 BC-DS 35362 GT-PHR 35363 SPR 35364 FI-GL 35365 RL 35366 FI-GL 35367 FI 35368 TR 35369 DP 35370 RV 35371 RF-DEV 35372 FI-GL 35373 RM-DIE 35374 RM-DIE 35375 Page 603 Dictionary DP 35376 RV 35377 BC-DS 35378 BC-DS 35380 HR 35381 HR 35382 MM 35383 RM-MAT 35385 RM 35386 IS-R-O 35387 SD 35389 MM 35390 RM-MAT 35391 RF 35392 FI 35393 MM 35394 RM-MAT 35395 RV 35396 RM-MAT 35397 RM-PPS 35398 MM 35399 RL 35400 RM-MAT 35401 RM-MAT 35402 RM-MAT 35403 RM-MAT 35404 RM-LVS 35405 RM-MAT 35406 SD 35407 RM-MAT 35408 SD 35409 RV 35410 RM-QSS 35411 RM-LVS 35412 MM 35413 MM 35414 RM-PPS 35416 MM 35417 RM-MAT 35418 RM-MAT 35419 MM 35420 RM-MAT 35421 IS-R-O 35422 RV 35425 RM-MAT 35426 MM 35427 RM-MAT 35429 RM-MAT 35430 RM-LVS 35431 MM 35432 IS-R-O 35433 MM 35434 RM-MAT 35435 RM-MAT 35436 RM-MAT 35437 RM-MAT 35438 MM 35439 MM 35459 RM-MAT 35460 MM 35461 RM-MAT 35462 MM 35464 MM 35465 RM-MAT 35466 RM-MAT 35467 MM 35468 SD 35469 MM 35470 MM 35472 Page 604 Dictionary RM-MAT 35473 RM-LVS 35474 RV 35475 RM-MAT 35441 MM 35442 RM-QSS 35443 WM 35444 MM 35445 MM 35446 RM-MAT 35447 MM 35448 MM 35449 RM-MAT 35451 MM 35452 MM 35453 MM 35455 MM 35457 MM 35458 MM 35476 RM-MAT 35477 MM 35478 MM 35479 FI 35480 RF 35481 RM-MAT 35482 FI 35483 RA 35484 RF 35485 FI-LC 35486 RF-KON 35487 CUA 35488 GT 35489 RF 35490 RA 35491 RF 35492 FI 35493 MM 35494 FI 35495 RF 35496 FI 35497 FI 35498 FI 35499 VV-LOA 35500 INT 35501 VV-REA 35502 FI 35503 RK 35504 BC-EDM 35505 GT 35506 RF 35507 MM 35508 DP 35509 GRAPH 35510 DP 35511 FI-LC 35512 DP 35513 RF-GL 35514 RL 35515 RL 35516 RL 35517 DP 35518 DP 35519 DP 35520 CUA 35521 HR 35522 HR 35523 VV-REA 35524 CO-PC 35525 FI 35526 Page 605 Dictionary IS-U 35527 RM-CAP 35528 RM-PPS 35529 RM-PPS 35530 RM 35531 PP 35532 RV 35533 RP 35534 HR 35535 HR 35536 RP 35537 RP 35538 IS-U 35539 RF 35540 RF 35541 MM 35542 RP 35543 RM-MAT 35544 CO-PC 35545 RF 35546 RF 35547 RM-MAT 35548 HR 35549 RP 35550 RM 35551 RA 35552 MM 35553 RM-MAT 35556 RV 35557 RF 35558 RF 35559 RM-PPS 35560 PP 35561 RP 35563 HR 35564 RV 35565 HR 35566 RF 35567 RP 35568 RP 35569 RV 35570 RF 35571 RP 35572 VV-LOA 35573 VV-REA 35574 VV-REA 35575 RM-LVS 35576 VV 35577 RM-DIE 35578 FI-LC 35579 RF 35581 RF-FD 35582 FI-LC 35583 RF-FD 35584 AM 35585 PP 35586 RM-STU 35587 CUA 35588 TR 35589 FI-LC 35590 RF 35591 RF 35592 RV 35593 RK 35595 PP 35596 RL 35597 BC-DS 35598 RF 35599 FI 35600 Page 606 Dictionary RF-GL 35601 FI-GL 35602 RK-K 35603 RA 35604 RV 35605 RF-FD 35606 RF 35607 CUA 35608 RP 35609 RV 35610 RV 35611 BC-DS 35612 RF-FD 35613 RF-KON 35614 RM-DIE 35615 RM-DIE 35616 RM-DIE 35617 RM 35618 RF 35619 RP 35620 PP 35621 RV 35622 RV 35623 FI-LC 35624 FI-LC 35625 RF-KON 35626 INT 35627 FI-LC 35628 RF 35630 DP 35631 AM 35632 FI-LC 35633 RP 35634 VV-LOA 35635 FI-LC 35636 RF 35637 SD 35638 VV-LOA 35639 RF 35640 TR 35641 RF 35642 FI 35644 DP 35645 RM-EU 35646 DP 35647 RF 35648 RP-PLA 35649 FI 35650 RP 35651 IS-R-O 35652 VV-LOA 35653 HR 35654 HR 35655 RP 35656 RP 35657 PM 35658 VV 35659 VV 35660 RP 35661 BC 35662 GT 35663 QSA 35664 MM 35665 CUA 35666 CUA 35667 VV 35668 RP 35669 DP 35670 VV-REA 35671 Page 607 Dictionary RF 35672 RV 35673 RV 35674 RM-MAT 35675 RM-MAT 35676 RM-MAT 35677 RF 35678 RM-MAT 35679 FI 35680 DP 35681 CUA 35682 DP 35683 BC-DS 35684 DP 35685 RV 35686 RV 35687 RV 35688 WM 35689 RV 35690 PI 35691 RP 35692 MM 35693 WM 35695 WM 35696 MM 35697 WM 35698 WM 35699 HR 35700 WM 35701 WM 35702 RF 35703 DP 35704 HR 35705 RP-PLA 35706 FI 35707 FI 35710 RF 35711 RF 35712 HR 35713 APPL 35714 RB-TEX 35715 TERM 35716 CUA 35717 SD 35718 EDI 35719 SAPSCR 35720 DP 35721 RV 35722 PP 35723 RV 35724 DP 35725 MM 35726 PP 35728 PS 35729 HR 35730 BC-DS 35731 EDI 35733 HR-PLA 35734 HR-PLA 35735 HR 35736 RP 35737 VV 35738 TR 35739 RF-DEV 35740 RF 35741 RF-DEV 35744 RF 35746 RF 35747 RF 35748 Page 608 Dictionary RF-DEV 35749 TR 35750 RF 35751 RM-CAP 35752 FI 35753 CUA 35754 MM 35829 PP 35831 SD 35832 SD 35833 RK-P 35834 MM-SRV 35835 MM-SRV 35836 DP 35837 DP 35838 HR 35839 RP 35840 HR 35841 RP 35842 CO-PCA 35843 FI 35844 RF 35845 RF-GL 35846 FI-LC 35847 HR-PLA 35848 RM-INS 35849 CUA 35756 RB 35757 CUA 35758 CUA 35759 DP 35761 RM-LVS 35762 CUA 35763 VV-REA 35765 BC-DS 35766 GRAPH 35767 BC-DS 35768 GT-DOC 35770 RF-KON 35771 FI-LC 35772 GRAPH 35773 BC-DS 35774 BC-DS 35775 APPL 35776 DP 35778 BC-EDM 35779 FI-GL 35780 MM-SRV 35781 GT 35782 LC 35783 MM-SRV 35784 RM-INS 35785 RM 35786 RK 35787 RV 35788 RK-E 35789 RV 35790 RM-PPS 35791 GRAPH 35792 PP 35793 CO-PC 35794 RF 35795 MM-SRV 35796 MM-SRV 35800 MM-SRV 35801 MM-SRV 35802 MM-SRV 35803 MM-SRV 35804 SD 35805 Page 609 Dictionary RK 35806 SD 35807 RM-INS 35808 RV 35809 CO-PC 35810 SD 35812 SD 35813 RM-LVS 35814 RM-LVS 35816 RM-LVS 35818 RM-PPS 35819 RP 35820 DP 35821 RK 35822 GT 35823 DP 35824 DP 35825 RM-STU 35826 RV 35827 RM-STU 35828 PP 35850 RK 35851 RM-INS 35852 RF 35853 RF 35854 AM 35855 DP 35856 RB 35857 DP 35858 FI 35859 BC-DS 35860 FI 35861 FI 35862 HR-PLA 35863 RF 35864 RP 35865 VV-SEC 35866 HR 35867 RP 35868 RM-PPS 35869 RP 35870 VV-LOA 35871 GT-PR 35872 VV-SEC 35873 VV-REA 35874 BC-DS 35875 WM 35876 FI-LC 35877 GT-PHR 35878 SPR 35879 SAPSCR 35880 RP 35881 BC-DS 35882 DP 35883 BC-DS 35884 RB-TEL 35885 DP 35886 DP 35887 IS-U 35888 VV-REA 35889 HR 35890 DP 35891 QSA 35892 HR 35893 RP 35894 CUA 35895 CUA 35896 HR 35897 RP 35898 Page 610 Dictionary RP 35899 RP 35900 RP 35901 RP 35902 FI 35903 RF 35904 IS-U 35905 IS-U 35906 HR 35907 HR 35908 RP 35909 RP 35910 RP 35911 RP 35912 RP 35913 HR 35914 HR 35915 RP 35916 RP 35917 HR 35918 RP 35919 RP-PLA 35920 RK-K 35921 RK-P 35922 RB-TEX 35923 RB-TEX 35924 FI-LC 35925 OC 35926 CUA 35927 HR 35928 HR 35929 EDI 35930 DP 35931 DP 35932 RF 35933 HR 35934 RM 35935 RM-DIE 35936 RM-DIE 35937 RM-LVS 35938 WM 35939 EDI 35940 DP 35941 RP 35942 EDI 35943 RM-PPS 35944 HR 35945 RK 35946 RV 35947 DP 35948 OC 35949 RP 35950 RM-MAT 35951 MM 35952 AM 35953 RA 35954 BC-DS 35955 RK-K 35956 GT 35957 GT 35958 IMW 35959 IMG 35960 IMW 35961 RM-INS 35962 TR-TM 35963 DP 35964 RM-MAT 35965 RM-MAT 35966 RM-MAT 35967 Page 611 Dictionary RV 35968 BC-DS 35969 RV 35970 MM 35971 RV 35972 FI 35973 BC-DS 35974 RM-MAT 35975 RF 35976 DP 35977 DP 35978 QM 35979 RA 35980 IS-B 35981 CO 35982 HR 35984 IS-B 35985 RA 35986 AM 35988 CO-OPA 35989 AM 35990 IS-B 35991 VV 35992 GT 35993 DP 35994 RM-PPS 35995 RM 35996 BC-DS 35997 GT 35998 GT 35999 RM-MAT 36000 DP 36001 RM-INS 36002 MM 36003 EDI 36004 GT-PHR 36005 SPR 36006 QSA 36007 MM 36008 RA 36010 PP 36011 RM-QSS 36012 RP 36013 RM-PPS 36014 PI 36015 QM 36016 RM-QSS 36017 PI 36018 RM-MAT 36019 RM-MAT 36020 RM-MAT 36021 MM 36022 RM-MAT 36023 RF 36024 HR 36025 BC-DS 36026 CUA 36027 HR 36028 DP 36029 EDI 36030 EDI 36031 OC 36032 OC 36033 OC 36034 HR 36035 RP 36036 RP-PLA 36037 RP 36038 HR 36039 Page 612 Dictionary AM 36040 RF 36041 VV 36042 RP 36043 VV 36044 BC-DS 36045 BC-DS 36046 BC-DS 36047 GT-PHR 36048 SPR 36049 DP 36050 FI-LC 36051 RM-INS 36052 RK-E 36053 RP 36054 MM 36055 RF 36056 RF 36057 RF 36058 VV 36059 RF 36060 RP 36061 RF 36062 RF 36063 RP 36064 RF-KON 36065 RF 36066 MM 36067 RF 36068 VV-LOA 36069 FI-LC 36070 FI 36071 FI-LC 36073 RF 36074 RP 36075 RP 36076 HR 36077 RP 36078 RP 36079 RP 36080 HR 36081 RP 36082 RP 36083 HR 36084 RP 36085 RP 36086 HR 36087 HR 36088 RF 36089 RP 36090 EDI 36091 RF 36092 RF 36093 RF 36094 RF 36095 RF 36096 RF 36097 TR-TM 36098 RF 36099 QM 36100 RM-MAT 36101 RL 36102 FI 36103 RF 36105 BC-DS 36106 EDI 36107 RB-TEL 36108 RF 36109 SD 36110 Page 613 Dictionary FI 36111 RK-M 36113 FI 36114 EDI 36115 RF 36116 EDI 36117 HR 36118 DP 36119 SD 36120 SD 36121 SD 36122 DP 36123 DP 36124 GT-PHR 36125 SPR 36126 DP 36127 SD 36128 SD 36129 RF 36130 RP 36131 HR 36132 FI-LC 36133 DP 36134 RA 36135 HR 36136 HR 36137 IS-U 36138 RF 36139 DP 36140 MM 36142 RM 36143 RM-CAP 36144 MM-SRV 36145 SAPSCR 36146 FI 36147 IS-U 36148 RM 36149 RM 36150 IS-U 36151 BC 36152 RA 36154 RA 36155 AM 36156 VV-REA 36157 BC-DS 36158 RA 36159 DP 36160 BC 36161 RK 36162 MM 36163 OC 36165 VV-REA 36166 RM-LVS 36167 WM 36168 RM 36169 AM 36170 VV-REA 36174 AM 36175 AM 36176 VV 36177 FI 36178 RM-EU 36179 VV-REA 36180 RA 36181 DP 36182 RF 36183 RM-PPS 36184 RM-INS 36185 IS-U 36186 Page 614 Dictionary RP 36187 DP 36188 RM-QSS 36189 CO-PC 36190 PP 36191 CO 36192 CO 36193 RV 36194 RK 36195 RP 36196 RK 36197 RA 36198 RF 36199 SD 36200 RM-MAT 36201 SD 36202 RL 36203 MM 36204 MM 36205 PP 36206 RF-KON 36207 RP 36208 FI 36209 RM 36210 SD 36211 RM 36212 RM-MAT 36213 VV-REA 36214 RM-INS 36215 BC-DS 36216 FI-LC 36217 FI-LC 36218 RM-MAT 36219 RF-DEV 36220 RM-INS 36221 RP 36222 RM-QSS 36223 IS-R-O 36224 MM 36225 AM 36226 MM 36227 RM-MAT 36228 RM-MAT 36229 RM-DIE 36230 MM 36231 RM-PPS 36232 RM-MAT 36233 PS 36234 FI 36235 VV-REA 36236 RP 36237 RP 36238 RM 36239 RK-P 36240 SD 36241 RM-MAT 36242 MM 36243 SD 36245 MM 36246 MM-SRV 36248 RM-DIE 36249 SD 36250 MM 36251 HR 36252 MM 36253 BC-DS 36254 TR 36255 RM-LVS 36256 RM-MAT 36257 Page 615 Dictionary FI 36258 RM-MAT 36259 SD 36260 RP 36261 GT-PHR 36262 SPR 36263 RM 36264 RF 36265 RP 36266 FI 36267 IS-U 36268 RV 36269 INT 36270 GT-INT 36271 GT 36272 RF 36273 MM 36274 SD 36275 GT 36276 RP 36277 GT-PHR 36278 SPR 36279 RV 36280 WM 36281 VV 36282 RF-FD 36283 TR 36284 RF 36285 SD 36286 MM 36287 RP 36288 RP 36289 RM-MAT 36290 MM 36291 RM-MAT 36292 RM-MAT 36293 RM-MAT 36294 RM-MAT 36295 MM 36296 RM-MAT 36297 MM 36298 RM-MAT 36299 MM 36300 LC 36301 RM 36302 SD 36303 IS-R-O 36304 LC 36305 BC 36306 BC-DS 36307 BC-DS 36308 GT 36309 CUA 36310 LC 36311 DP 36312 LC 36313 EDI 36314 BC-DS 36315 RL 36316 OC 36317 MM-SRV 36318 RM-DIE 36319 MM-SRV 36320 HR 36321 RP 36322 BC-EDM 36323 PI 36324 BC-EDM 36325 SAPSCR 36326 Page 616 Dictionary RF-GL 36327 DP 36328 INT 36329 RK 36330 GT-PHR 36331 RK-K 36333 CO-PC 36334 FI-LC 36336 IS-U 36337 QM 36338 RL 36339 RB 36340 HR 36341 RM-MAT 36342 MM 36343 CUA 36344 DP 36345 RP-PLA 36346 APPL 36347 BC-DS 36350 RP-PLA 36351 VV-REA 36352 VV-REA 36353 RM-DIE 36354 RF 36355 RK-P 36356 INT 36357 BC-DS 36358 RP-PLA 36359 RF 36360 WM 36361 BC-DS 36362 DP 36364 MM 36365 BC-DS 36368 CUA 36370 BC-DS 36371 BC-DS 36372 DP 36374 SD 36375 TR-TM 36376 RF 36377 DP 36378 SD 36379 RV 36380 GT-PHR 36381 SPR 36382 RM-QSS 36383 VV 36384 IMW 36385 PP 36386 DP 36387 DP 36388 RK 36389 CUA 36390 DP 36391 RP 36392 LC 36393 DP 36394 RK-K 36395 RM-QSS 36396 CO-PC 36397 DP 36398 CO 36399 DP 36400 FI 36401 FI 36402 VV-LOA 36403 DP 36404 Page 617 Dictionary FI-LC 36405 PI 36407 BC-DS 36408 CO 36410 RF 36411 RF 36412 RF 36413 RF 36414 RM-MAT 36415 RF 36416 RF 36417 OC 36418 OC 36419 PP 36420 IS-U 36421 QSA 36422 RV 36423 RV 36425 GT-PHR 36426 SPR 36427 CUA 36428 DP 36429 RB-TEX 36430 RB-TEX 36431 RB-TEX 36432 RF 36433 RF 36434 RP 36435 RM-QSS 36436 RM-INS 36437 QM 36438 RM-QSS 36439 IS-U 36440 VV-REA 36441 RM-QSS 36442 RM-QSS 36443 QM 36444 MM 36446 QM 36447 QM 36448 IS-U 36449 IS-U 36450 QM 36451 QM 36452 QM 36454 RM-QSS 36456 RM-QSS 36457 RM-QSS 36458 RM-QSS 36459 RM-QSS 36460 RM-QSS 36461 QM 36462 QM 36463 RM-QSS 36464 RM-QSS 36465 QM 36466 QM 36536 RM-QSS 36537 QM 36538 QM 36540 RM-QSS 36541 QM 36542 RM-QSS 36544 RM-QSS 36545 QM 36546 MM 36547 QM 36548 QM 36549 RM-QSS 36550 Page 618 Dictionary RM-QSS 36551 QM 36552 RM-INS 36554 RM-INS 36555 IS-U 36556 IS-U 36557 INT 36558 BC-DS 36559 IS-U 36560 PP 36561 QM 36468 QM 36470 RM-QSS 36472 QM 36473 QM 36475 RM-QSS 36477 QM 36478 RM-QSS 36479 QM 36480 QM 36482 RM-QSS 36484 QM 36485 RM-QSS 36486 QM 36487 RM-QSS 36489 QM 36490 RM-QSS 36492 RM-PPS 36562 IS-U 36563 IS-U 36564 INT 36565 IS-U 36566 IS-U 36567 IS-U 36568 IS-U 36569 VV 36570 IS-B 36571 IS-U 36572 SD 36573 RF 36574 RF 36575 VV-REA 36576 VV 36577 TR-TM 36578 RP 36579 BC-DS 36580 BC-DS 36581 BC-DS 36582 IS-R-O 36583 HR 36584 DP 36585 BC-DS 36586 RF 36587 IS-R-O 36588 VV-SEC 36589 IMW 36590 QM 36493 RM-QSS 36495 RM-QSS 36496 RM-QSS 36497 QM 36498 IS-U 36499 QM 36500 RM-QSS 36502 RM-QSS 36503 QM 36504 QM 36506 RM-QSS 36508 QM 36509 Page 619 Dictionary QM 36510 RM-QSS 36511 QM 36512 IS-U 36513 QM 36515 RM-QSS 36517 QM 36518 RM-QSS 36519 RM-QSS 36520 RM-QSS 36521 RM-INS 36522 RL 36523 RM-QSS 36524 QM 36525 RM-QSS 36526 QM 36527 RM-QSS 36528 RM-QSS 36529 RM-QSS 36530 RM-QSS 36531 RM-QSS 36532 RM-QSS 36533 PI 36534 QM 36535 FI 36591 DP 36593 HR-PLA 36594 HR 36595 RF-VV 36596 RM-QSS 36597 AM 36598 RA 36600 AM 36601 RP 36602 RA 36603 RP 36604 RP 36605 VV-LOA 36606 RP 36607 AM 36608 VV-LOA 36610 HR 36611 RP 36612 RF 36613 RP 36614 RP 36615 RF 36616 RP 36617 RF 36618 RA 36619 RP 36620 RP 36621 RP 36622 RP 36623 AM 36624 RP 36626 RP 36627 VV-REA 36628 AM 36629 RF 36631 BC-DS 36632 DP 36634 DP 36635 CO-CCA 36636 FI 36638 GT-INT 36640 DP 36641 RK 36642 RP 36643 Page 620 Dictionary HR 36644 RF-GL 36645 FI-GL 36646 BC-DS 36647 RV 36648 DP 36649 HR-PLA 36650 BC-DS 36651 SAPSCR 36652 RV 36653 RV 36654 MM 36655 MM 36656 RM-MAT 36657 MM 36658 DP 36659 RF-KON 36660 DP 36661 DP 36662 DP 36663 DP 36664 FI-LC 36665 DP 36666 DP 36667 EDI 36668 EDI 36669 OC 36670 EDI 36671 OC 36672 EDI 36673 EDI 36674 RM-INS 36675 RF-KON 36676 SD 36677 RK 36678 RF-KON 36679 RF-KON 36680 FI-LC 36681 RF-KON 36682 SD 36683 VV-SEC 36684 AM 36685 RF 36689 RF 36690 FI 36691 RF 36692 FI 36693 FI 36694 RF 36696 RA 36697 FI 36698 FI 36700 FI 36701 RF 36703 FI 36704 IS-B 36706 RK 36707 VV-SEC 36708 VV 36709 RF 36710 RF 36711 VV-LOA 36712 RF 36713 FI 36714 RF 36715 FI 36716 FI 36717 TR 36718 TR-TM 36719 Page 621 Dictionary RF 36720 RF 36721 RF 36722 VV-LOA 36723 VV-LOA 36724 VV 36725 FI 36726 RF 36727 FI 36728 RF 36729 FI 36730 FI 36731 TR 36732 TR-TM 36733 VV-LOA 36734 FI 36735 RF 36736 RF 36737 RF 36738 RF 36739 RF 36740 FI 36742 RF 36743 VV 36744 IS-B 36745 IS-B 36746 VV 36747 TR-TM 36748 FI 36749 VV 36750 CO 36751 RF 36752 FI 36753 VV 36756 FI 36757 VV 36758 FI 36759 RF 36760 RF 36761 VV-LOA 36762 FI 36763 RF 36764 IS-B 36766 RF 36767 VV-SEC 36768 VV-SEC 36769 VV-LOA 36770 VV-SEC 36771 VV 36772 VV-SEC 36773 VV-LOA 36774 RM-EU 36775 HR-PLA 36776 RM-EU 36778 HR-PLA 36779 DP 36780 DP 36782 OC 36783 FI 36784 FI 36786 RF 36787 WM 36788 HR 36789 MM 36790 MM 36791 RM-MAT 36792 RM-MAT 36793 WM 36794 WM 36795 Page 622 Dictionary RM-LVS 36796 RM-LVS 36797 WM 36798 WM 36799 RM-LVS 36800 RM-LVS 36801 RM-LVS 36802 RK-P 36803 RM-LVS 36804 DP 36805 EDI 36806 EDI 36808 RK 36810 FI-LC 36811 MM 36812 PP 36813 BC-DS 36815 RF 36816 RK 36817 IS-B 36818 CO 36819 RK 36820 CO 36821 RK 36822 RM-MAT 36823 RF 36824 MM 36825 RK 36826 AM 36827 DP 36828 RF 36829 MM 36830 RP 36831 RK 36832 RA 36833 RF-GL 36834 RF 36835 PM 36836 RF 36838 PP 36839 MM 36840 RM-DIE 36841 RM-PPS 36842 HR 36843 GT 36844 RM-MAT 36845 RF 36846 RM-MAT 36847 CO 36848 RM-MAT 36849 RL 36850 RM-MAT 36851 MM 36853 RM-PPS 36854 RM-MAT 36855 GT-PHR 36856 SPR 36857 RM-MAT 36858 RP-PLA 36859 VV-LOA 36860 RF 36861 IS-U 36862 SD 36863 MM-SRV 36864 RL 36865 FI-LC 36867 MM 36868 RK 36869 PS 36870 Page 623 Dictionary HR 36871 RM 36872 RF 36873 RL 36874 BC-DS 36875 RB-TEL 36876 INT 36877 GT 36878 DP 36879 RP 36880 PP 36881 DP 36882 DP 36883 DP 36884 HR 36885 GT-PHR 36886 SPR 36887 SD 36888 DP 36889 RF 36891 RP 36892 PP 36893 MM-SRV 36894 RM-MAT 36895 PI 36896 VV-LOA 36897 RM-MAT 36898 MM 36899 RM-MAT 36900 MM 36901 MM 36902 RM-MAT 36903 RM-MAT 36905 SD 36906 SD 36907 RF 36908 SD 36909 FI 36910 RF 36911 HR 36912 CO-PC 36913 RF 36914 RM-MAT 36915 RM-MAT 36916 RM-MAT 36917 RM-MAT 36918 MM 36919 RM-MAT 36920 MM 36921 RM-MAT 36922 RM-MAT 36923 RM-MAT 36924 RM-LVS 36925 RM-MAT 36926 CO-PC 36927 CO-PC 36928 RM-LVS 36929 RM-LVS 36930 RM-LVS 36931 RM-LVS 36933 MM 36935 CO-PC 36936 WM 36938 RM-LVS 36939 RM-MAT 36940 MM 36941 AM 37034 RF-KON 37035 RF-KON 37036 Page 624 Dictionary FI-LC 37037 RM-EU 37038 IS-U 37039 FI 37041 RF 37046 RV 37047 RV 37048 MM 37049 RF 37051 RV 37052 RF 37053 SD 37054 MM 37055 MM 37056 RM-MAT 36943 RM-MAT 36945 CO-PC 36946 WM 36948 RM-LVS 36949 WM 36950 RM-MAT 36951 WM 36952 MM 36953 RM-MAT 36955 IS-R-O 36956 IS-R-O 36957 IS-R-K 36958 IS-R-O 36959 IS-R-K 36960 RM-MAT 36961 WM 36962 RM-MAT 36963 RM-MAT 36964 RM-LVS 36965 RM-MAT 36966 RM-LVS 36967 RM-MAT 36968 RM-MAT 36969 RM-LVS 36970 WM 36971 RM-LVS 36972 RM-MAT 36973 MM 36974 MM 36975 WM 36978 MM 36979 RM-LVS 36980 RF 36981 LC 36982 MM 36983 RM-MAT 36984 RM-MAT 36985 RM-MAT 36986 RM-MAT 36987 MM 36988 RM-LVS 36989 RF 36990 HR-PLA 36991 RK 36992 VV-LOA 36993 RF-KON 36994 FI-LC 36995 VV-LOA 36996 FI-LC 36997 MM 37058 MM 37060 MM 37061 MM 37062 MM 37063 Page 625 Dictionary RM-MAT 37064 RV 37065 RV 37066 FI 37067 RF 37068 RF 37069 RV 37070 RV 37072 RF 37073 RM-MAT 37074 RF 37075 RF 37076 MM 37077 MM 37078 RM-MAT 37081 RA 36999 RA 37000 FI-LC 37001 RF-VV 37002 IS-B 37003 RF 37004 RA 37005 RA 37006 RF 37007 VV 37008 AM 37009 VV-LOA 37010 VV-SEC 37011 AM 37012 RF-KON 37013 RM-MAT 37014 RA 37015 AM 37016 VV 37017 VV-LOA 37018 RK 37019 RA 37020 AM 37021 AM 37022 FI-LC 37023 RF-KON 37024 FI-LC 37025 AM 37026 AM 37027 AM 37028 AM 37029 AM 37030 FI 37031 RF 37032 RA 37033 MM 37082 RM-MAT 37083 MM 37084 RF 37085 MM 37086 RV 37088 FI 37089 RF 37090 MM-SRV 37091 MM 37092 SD 37093 RF 37094 RM-MAT 37095 MM 37096 RV 37097 RF 37098 RF 37099 MM 37100 RF 37101 Page 626 Dictionary RM-MAT 37102 MM 37103 MM 37104 MM 37105 MM 37107 MM 37108 MM 37109 MM 37110 MM 37111 RV 37112 RF 37113 FI 37114 RF 37115 MM-SRV 37116 FI 37117 RF 37118 SD 37119 LC 37120 RM-MAT 37121 INT 37122 IS-U 37123 RK 37252 RK 37253 RK 37254 RK 37255 RK 37256 RL 37257 IS-U 37258 RV 37259 HR 37260 SD 37261 SD 37262 VV 37263 VV 37264 VV-REA 37265 RM 37266 RV 37267 DP 37269 CO-OPA 37271 HR-PLA 37272 HR 37273 HR 37274 HR 37275 RV 37125 RK-P 37126 RV 37127 RK-P 37128 EDI 37129 RM-MAT 37131 SD 37132 RV 37133 RM-MAT 37134 RM-MAT 37135 RM-MAT 37136 RM-MAT 37137 RM-MAT 37138 FI 37139 GT 37140 RK 37141 EDI 37142 OC 37143 DP 37144 IMG 37145 RM-PPS 37146 RM-PPS 37147 EDI 37148 SD 37149 VV-SEC 37150 FI 37151 Page 627 Dictionary RM-MAT 37152 RM-MAT 37153 RM-MAT 37154 RV 37155 RP 37156 PP 37157 RM-PPS 37158 RM-PPS 37159 VV-SEC 37160 MM 37161 VV-SEC 37162 RM-PPS 37163 VV 37164 RM 37165 RF 37166 FI 37167 VV-SEC 37168 VV 37169 RF 37170 RF 37171 RF 37172 FI 37173 RF 37174 RV 37175 RM-MAT 37176 RM-MAT 37177 VV-SEC 37178 MM 37179 VV-SEC 37181 VV-SEC 37182 VV-SEC 37183 VV-SEC 37184 FI 37185 RF 37188 RM-MAT 37189 RM-MAT 37190 RM-INS 37191 CO-PC 37192 RL 37195 SD 37202 SD 37203 PP 37204 RF 37205 RF 37206 RF 37207 RK-K 37208 RF 37209 RM-DIE 37210 RF 37211 FI 37212 RF 37214 MM 37215 RF 37216 RM-MAT 37217 RM-INS 37218 RF 37219 SD 37220 MM 37221 RL 37222 MM 37223 PP 37224 RF 37225 MM 37226 RV 37227 FI 37228 PP 37229 FI-LC 37230 MM 37231 RL 37232 Page 628 Dictionary RV 37234 PP 37235 RM-QSS 37236 RM-MAT 37237 RM-MAT 37238 RF 37239 RM-DIE 37240 RM-MAT 37241 RM-LVS 37243 SD 37244 MM 37245 MM-SRV 37246 RM-DIE 37247 MM 37248 CO 37249 RF 37250 RM-PPS 37251 RP 37276 DP 37277 RK 37278 RP-PLA 37279 HR 37280 RP 37281 RP 37282 RP 37283 RP-PLA 37284 HR 37285 RP 37286 HR 37287 RK 37288 DP 37289 RF 37290 RM-PPS 37291 RM 37292 DP 37293 DP 37294 RM-INS 37295 RM-PPS 37297 RP 37298 RP 37299 RK 37300 RK 37301 HR 37302 RF 37303 VV 37304 VV-LOA 37305 RF 37306 MM 37307 CO 37308 FI-LC 37309 VV-REA 37310 BC-DS 37311 FI 37312 FI-LC 37315 RF 37316 FI-LC 37317 FI-LC 37318 FI-LC 37319 RP 37320 GT-PHR 37321 SPR 37322 BC-DS 37323 GT-INT 37324 PP 37325 TR 37326 RM 37327 EDI 37328 GT-DOC 37329 IS-U 37330 Page 629 Dictionary PP 37331 SAPSCR 37332 RM 37333 PP 37334 MM 37335 RM 37336 RM-MAT 37337 VV-SEC 37338 MM 37339 RM 37340 RV 37341 GT-DOC 37342 RF-FD 37343 RM-LVS 37344 FI 37345 GT 37346 HR 37407 RP 37408 HR 37409 RP 37410 SD 37411 RM-PPS 37412 RM-PPS 37413 RP 37414 HR 37415 PI 37416 RP 37417 RK 37418 RA 37419 VV-REA 37420 VV 37421 RF-VV 37422 VV-LOA 37423 VV-LOA 37424 VV-LOA 37425 AM 37426 VV 37428 GT-JUR 37429 AM 37430 RA 37431 RA 37432 RA 37433 AM 37434 VV 37435 VV-REA 37436 VV-REA 37437 RB-TEX 37438 DP 37439 BC-DS 37440 BC-DS 37441 DP 37442 BC-DS 37443 RF 37444 BC-DS 37445 BC-DS 37446 GT 37447 AM 37448 RP 37449 RF 37450 RF 37451 CUA 37452 CUA 37453 MM 37454 RP 37455 RP 37456 RP 37457 BC-DS 37458 RM-NET 37459 RP 37460 Page 630 Dictionary RM-NET 37461 MM 37462 PP 37463 RM-INS 37464 PP 37465 PP 37466 RM-PPS 37467 GT-JUR 37468 AM 37469 MM 37470 BC-DS 37472 IS-R-O 37473 RK 37474 IS-R-O 37475 CO-CCA 37476 HR 37350 DP 37351 RF 37352 DP 37354 APPL 37355 LC 37357 TERM 37359 FI-GL 37360 FI-GL 37361 CO-BPC 37362 PP 37363 VV-REA 37364 FI-GL 37365 RF-GL 37366 RM-QSS 37367 DP 37368 DP 37369 BC-DS 37370 GT 37371 BC-DS 37373 RL 37375 BC-DS 37376 BC-DS 37377 RM-INS 37378 DP 37379 CUA 37380 HR-PLA 37381 RM-CAP 37383 GT-NAM 37384 FI 37385 HR-PLA 37386 PI 37387 IS-R-O 37388 INT 37390 DP 37391 RV 37392 RP 37393 MM 37394 IS-R-O 37395 MM 37396 IS-R-O 37397 IS-R-O 37398 IS-R-O 37399 IS-R-O 37400 IS-R-O 37401 RM-PPS 37402 RM-PPS 37403 HR 37404 RM-PPS 37405 HR 37406 RP 37477 HR 37478 BC-DS 37479 SAPSCR 37480 Page 631 Dictionary DP 37481 PP 37482 APPL 37483 RF 37485 RB-TEL 37486 PP 37487 IS-R-O 37489 RV 37490 PP 37491 PP 37492 PP 37493 RM-PPS 37495 PP 37496 PP 37498 BC-DS 37499 DP 37500 CUA 37501 TR-TM 37502 PI 37503 RP 37504 RM-MAT 37505 DP 37506 PP 37507 RM 37508 PP 37509 VV-REA 37510 RA 37511 AM 37512 RA 37513 DP 37514 VV-REA 37515 VV-REA 37516 VV 37517 VV-REA 37518 RA 37519 VV 37520 RA 37521 RA 37522 RA 37523 RA 37524 AM 37525 GT-JUR 37526 AM 37527 RA 37528 AM 37529 RA 37530 RA 37531 PP 37532 RM 37533 RM 37534 RP 37535 HR 37536 HR 37537 HR 37538 RP 37539 HR 37540 RP 37541 RP 37542 HR 37543 HR 37544 HR 37545 RP 37546 RP 37547 RP 37548 RP 37549 RP 37550 RP 37551 HR 37552 FI 37553 Page 632 Dictionary RF-GL 37555 FI-GL 37556 RF 37557 RF-GL 37558 FI-GL 37559 FI-GL 37560 RF-GL 37561 RF-GL 37562 RF-GL 37563 FI-GL 37564 CO 37565 HR 37566 RB-TEX 37567 GRAPH 37568 RM-DIE 37569 SAPSCR 37570 BC-DS 37571 SD 37572 RF 37573 RP 37574 FI-LC 37575 RP 37576 IS-U 37578 FI 37579 RF 37580 FI-LC 37581 FI 37582 RM-EU 37583 RP 37584 FI 37585 SD 37586 FI 37587 RF 37588 HR 37589 INT 37590 SD 37591 VV 37592 GT-JUR 37593 VV-LOA 37594 VV-LOA 37595 VV-SEC 37596 IS-B 37597 RF 37598 DP 37599 HR 37600 RP 37601 IS-R-O 37602 BC-DS 37603 RA 37604 AM 37605 RA 37607 FI 37608 VV-REA 37610 RP 37611 RV 37612 RP 37613 GT-JUR 37614 FI-LC 37615 RF-KON 37616 HR 37617 VV-LOA 37618 RM-LVS 37619 GT-PHR 37620 RK-P 37624 RM-LVS 37625 RF 37626 PS 37627 RF-GL 37628 RK 37629 Page 633 Dictionary SD 37630 HR 37631 RM-PPS 37632 PP 37633 CUA 37634 RF 37635 FI 37636 IS-B 37638 IS-B 37639 RF 37640 RF 37641 RF 37642 VV 37643 FI 37644 RF 37645 RP 37646 RP 37647 FI 37648 RP 37649 IMW 37650 FI-GL 37652 RM-NET 37653 GT-PHR 37654 HR 37656 SD 37657 GT-JUR 37658 SD 37659 GT-JUR 37660 SD 37661 GT-JUR 37662 INT 37663 GT-JUR 37664 INT 37665 INT 37666 SD 37667 RP 37668 SD 37669 INT 37670 VV-REA 37671 GT-JUR 37672 FI 37673 RF 37674 FI 37675 VV-LOA 37676 RM-PPS 37677 IS-R-O 37678 QSA 37679 HR 37680 RP 37682 VV 37683 RF 37684 RF 37685 RF 37686 MM 37687 RM-MAT 37688 RM-MAT 37689 RM-MAT 37690 MM 37691 WM 37693 MM 37694 MM 37695 RM-MAT 37696 TR-TM 37697 RM-LVS 37698 MM-SRV 37699 RM-QSS 37700 VV-SEC 37701 RM-LVS 37702 RF 37703 Page 634 Dictionary RM-QSS 37704 RM-STU 37705 RK 37706 RP 37707 QM 37708 RM-QSS 37709 QM 37710 PI 37711 RB-TEL 37712 BC-DS 37713 MM-SRV 37714 RB-TEX 37716 MM-SRV 37717 PP 37718 RM-DIE 37719 DP 37720 PI 37721 DP 37722 IS-U 37723 DP 37724 RF-KON 37725 CO-PC 37726 FI 37727 IS-U 37728 CO 37729 RF 37732 FI 37733 RF 37734 RF 37735 CO-PA 37736 RF 37737 RF 37738 RF 37739 RF 37740 RF 37741 CO-OPA 37742 VV-LOA 37743 RF 37744 RF 37745 RF 37746 RF 37747 FI-LC 37748 PP 37749 FI-LC 37751 MM-SRV 37752 VV 37753 HR 37754 MM-SRV 37755 MM-SRV 37756 RM-DIE 37757 PI 37758 RL 37759 DP 37760 GT-DOC 37761 CO 37762 BC-DS 37763 SD 37764 BC-DS 37765 RB-TEL 37766 RF-GL 37767 DP 37768 MM-SRV 37769 DP 37837 RL 37838 DP 37839 LC 37840 PP 37841 RM-STU 37842 RF 37843 Page 635 Dictionary RF 37844 RM-LVS 37845 RF 37846 FI-LC 37847 RF-KON 37848 RF 37849 RP 37850 IS-U 37851 IS-U 37852 RF-KON 37853 RM-MAT 37854 RK 37855 RM 37856 RM-INS 37857 RB-TEX 37771 DP 37772 MM-SRV 37773 RK 37774 RK 37775 RK 37776 CO 37777 RK 37778 CO 37779 GT-NAM 37780 GT-NAM 37781 GRAPH 37782 PM 37783 DP 37784 PM 37785 DP 37786 PM 37787 GRAPH 37788 DP 37789 IS-R-O 37790 DP 37791 PM 37792 PM 37793 QM 37794 RM-QSS 37795 PM 37796 TR 37797 PM 37798 DP 37799 PI 37800 PP 37801 RF 37802 TR 37803 RF 37804 RA 37805 RF 37806 TR 37807 TR 37808 TR 37809 TR 37810 RF 37811 RF-FIS 37813 RF 37814 TR 37815 RF 37816 LC 37817 DP 37818 RF 37821 SD 37822 DP 37823 RM-INS 37824 DP 37825 PM 37826 DP 37827 DP 37828 Page 636 Dictionary RL 37829 RM-LVS 37830 RL 37831 BC-DS 37832 DP 37833 RF 37834 BC-DS 37835 RB 37836 IS-U 37858 RM-PPS 37859 RK 37860 FI 37861 RP 37863 DP 37864 MM 37865 RM-MAT 37866 MM 37867 RF 37868 RP-PLA 37869 WM 37870 MM 37871 DP 37873 DP 37874 RL 37875 DP 37876 BC-DS 37877 DP 37878 BC-DS 37879 DP 37880 DP 37881 RK 37882 CUA 37883 DP 37884 VV 37885 TR-TM 37886 RV 37887 VV 37888 GT 37889 VV 37890 IS-R-O 37891 TR-TM 37892 VV-SEC 37893 IS-R-O 37894 IS-R-O 37895 VV 37896 IS-R-O 37897 BC-DS 37898 BC-DS 37900 DP 37901 IS-R-O 37902 IMW 37903 VV-REA 37904 VV 37905 VV-REA 37906 RM-PPS 37907 PP 37908 RM-KAP 37909 RM-LVS 37910 BC 37912 LC 38041 VV 38042 VV-LOA 38043 DP 38044 DP 38046 BC-DS 38047 DP 38048 BC-DS 38050 DP 38051 DP 38052 Page 637 Dictionary DP 38053 EDI 38054 DP 38055 RF-GL 38056 DP 38057 DP 38058 DP 38059 CO-CCA 38060 RF-GL 38061 RF-GL 38062 IMG 38063 RM-CAP 38064 RM 38065 RL 38067 LC 38068 RM-KAP 37913 DP 37914 RV 37915 RM-KAP 37916 DP 37917 DP 37918 RM-KAP 37919 RM-KAP 37920 DP 37921 SD 37922 RM-KAP 37923 DP 37924 RM-PPS 37925 RM-PPS 37926 RM-PPS 37927 DP 37928 MM 37929 SD 37930 RV 37931 WM 37932 SD 37933 WM 37934 MM 37935 SD 37936 PI 37937 RV 37938 SD 37940 SD 37941 RV 37942 SD 37943 SD 37944 RP 37945 RF 37946 RF 37947 RF 37948 VV-LOA 37949 VV-LOA 37950 VV-LOA 37951 VV-LOA 37952 RP 37953 VV-LOA 37954 IS-B 37955 VV 37956 VV-LOA 37957 VV 37958 VV-LOA 37959 VV 37960 VV-LOA 37961 RF 37962 VV 37963 VV 37964 VV-LOA 37965 RA 37966 VV-LOA 37967 Page 638 Dictionary RP 37968 RP 37969 VV-LOA 37970 VV-LOA 37971 VV-LOA 37972 RP 37973 VV-LOA 37974 RP 37975 VV 37976 VV 37977 RF 37978 VV 37979 VV-LOA 37980 VV-REA 37981 RK 37982 BC-DS 37983 FI 37984 RF 37986 SD 37987 FI-GL 37988 FI 37989 RF 37990 DP 37991 VV-LOA 37992 FI-GL 37993 DP 37994 MM 37995 MM 37996 IS-R-O 37997 IS-R-O 37998 MM 37999 MM 38000 MM 38001 MM 38002 MM 38003 VV-REA 38004 RF 38005 FI-LC 38006 RF-KON 38007 DP 38008 MM 38009 HR-PLA 38010 RM-MAT 38011 AM 38012 RM-INS 38014 RM-PPS 38015 RM-INS 38016 VV 38017 RV 38018 RM-QSS 38019 GT 38020 MM-SRV 38021 RM-DIE 38022 BC-DS 38023 DP 38024 DP 38025 BC-DS 38026 RP-PLA 38028 BC-DS 38029 DP 38030 RB 38031 BC-DS 38032 BC-DS 38033 BC-DS 38034 BC-DS 38035 BC-DS 38036 BC-DS 38037 FI 38039 BC-DS 38040 Page 639 Dictionary LC 38069 LC 38070 RM 38071 IS-R-O 38072 IS-R-O 38073 DP 38074 DP 38075 BC-DS 38076 BC-DS 38077 BC-DS 38079 DP 38080 RF-GL 38081 RF-GL 38082 BC-EDM 38083 RF-GL 38084 RF 38085 BC-DS 38086 BC-DS 38088 BC-DS 38089 VV-REA 38090 QM 38091 HR 38092 QM 38093 PP 38094 RM-CAP 38095 DP 38096 PS 38097 DP 38099 DP 38100 RV 38101 MM 38102 HR-PLA 38103 AM 38104 RA 38105 FI 38106 RF 38108 RF 38109 CO-PC 38110 RF 38111 FI 38112 RF 38113 DP 38114 RP 38115 RM-KAP 38116 INT 38117 RP 38118 CO-PC 38119 AM 38120 CO-PC 38121 RF 38122 HR 38123 RM-PPS 38124 HR 38125 RM 38126 IS-R-O 38129 RM-PPS 38130 RM 38131 IS-R-O 38132 RM-QSS 38133 CO-PC 38134 QM 38139 RM-QSS 38140 PP 38141 RM-PPS 38142 PP 38143 RM 38144 RM-QSS 38145 PP 38146 PP 38147 Page 640 Dictionary RM 38148 RM 38149 RM 38150 RM 38151 CO 38152 RK-K 38153 PP 38154 PP 38155 PP 38156 RM 38157 RF 38158 RM-STU 38159 IS-R-O 38160 HR 38161 DP 38162 GT 38163 PP 38164 RM 38165 CO-PC 38166 PP 38167 AM 38168 RB-TEX 38170 RF 38171 FI 38172 RF 38173 GT 38174 RF 38176 DP 38177 PP 38178 PP 38179 RK-P 38180 MM 38181 FI 38183 CUA 38187 IS-U 38188 RP 38189 HR 38190 RP 38191 HR 38192 SD 38193 HR 38194 RP 38195 HR 38196 HR 38197 HR 38198 HR 38199 HR 38200 HR 38201 RP 38202 HR 38203 RP 38204 BC-DS 38205 AM 38206 RM-LVS 38207 RM-LVS 38208 RM-LVS 38209 RM 38210 RM-INS 38211 RM-PPS 38212 PP 38213 RM-PPS 38214 DP 38215 PP 38216 RM-CAP 38217 DP 38218 RM-KAP 38219 RM-CAP 38220 RM-INS 38221 RM-CAP 38222 Page 641 Dictionary RM-PPS 38223 RM-CAP 38224 PP 38225 DP 38227 RM 38228 RM-CAP 38229 RM-PPS 38230 DP 38231 DP 38232 DP 38233 DP 38234 SD 38235 VV-REA 38236 DP 38237 DP 38238 GT-PHR 38239 DP 38241 SD 38242 INT 38243 IS-R-O 38244 RK 38245 RM-MAT 38246 AM 38247 IS-U 38249 RM-LVS 38250 HR-PLA 38251 MM 38252 VV-LOA 38253 DP 38254 MM 38255 SD 38395 PP 38396 RM 38397 PP 38399 RM 38400 RM-PPS 38401 RK 38402 IS-R-O 38403 RM-PPS 38404 PM 38405 RM-INS 38406 RP 38407 PM 38408 RM-INS 38409 DP 38410 RM-MAT 38411 RM-MAT 38412 RF 38413 RA 38414 HR 38257 BC-DS 38258 TR 38259 TR-TM 38260 RK-K 38261 RM-INS 38262 RF 38263 PP 38267 RM-INS 38268 RF 38269 RM-INS 38270 DP 38271 CUA 38272 RK 38273 INT 38274 PP 38275 BC-DS 38276 RM-NET 38277 RM-MAT 38278 RM-MAT 38279 Page 642 Dictionary RM-MAT 38280 HR 38281 MM 38282 DP 38283 DP 38284 BC-DS 38285 DP 38286 DP 38287 RM-LVS 38288 IMW 38289 RP 38290 MM 38291 IS-U 38292 RP 38293 PM 38294 DP 38295 CUA 38296 DP 38297 DP 38298 RK 38299 RM-INS 38300 RM-INS 38301 PM 38302 RM-INS 38303 QSA 38304 BC-DS 38305 RM-INS 38306 BC-DS 38307 PM 38308 INT 38309 RM-INS 38310 PM 38311 RM-INS 38312 SD 38313 RM-INS 38314 RM-INS 38315 PM 38316 INT 38317 PM 38318 RM-INS 38320 BC-DS 38321 PM 38322 DP 38323 BC-DS 38324 AM 38326 PI 38327 PM 38328 PM 38329 RF 38330 AM 38331 RM-INS 38333 RM-INS 38334 RM-INS 38335 PM 38336 RM-INS 38337 RM-INS 38338 RM-INS 38339 PM 38340 RM-INS 38341 PM 38342 PM 38343 RM-INS 38345 PM 38346 PM 38347 RM-INS 38348 DP 38349 RM-INS 38350 PM 38351 RM-INS 38353 Page 643 Dictionary RM-INS 38354 RM-INS 38355 RM-INS 38356 RM-INS 38357 RM-INS 38358 RM-INS 38359 RM-INS 38360 RM-INS 38361 PM 38362 RM-INS 38363 RM-INS 38364 MM 38365 RM-INS 38366 RM-INS 38367 PM 38368 BC-DS 38369 BC-DS 38370 RM-INS 38371 BC-DS 38372 RM-INS 38373 HR 38374 RV 38375 QM 38376 RM-QSS 38377 RL 38378 RV 38379 RM 38380 RM-MAT 38381 RM-MAT 38382 RF 38383 DP 38384 RK 38385 FI 38386 RM-MAT 38387 RM-PPS 38388 RM-PPS 38389 RM-PPS 38390 RM-PPS 38391 RL 38392 CO-PC 38393 RK-K 38394 RA 38415 RF 38416 RF-KON 38417 MM 38418 DP 38419 RP 38420 RM-MAT 38421 TR 38422 RM-MAT 38423 INT 38424 RM 38425 RM-MAT 38426 RM-MAT 38427 AM 38428 RF 38429 RF-VV 38430 MM-SRV 38431 RP 38432 RF 38433 RP-PLA 38434 RP 38435 RF 38436 GT-INT 38437 EDI 38438 EDI 38439 EDI 38440 RV 38441 SD 38442 Page 644 Dictionary EDI 38443 RM-LVS 38444 RP 38445 RP-PLA 38446 SD 38447 RM-PPS 38448 RV 38449 CO-PC 38450 RA 38451 RM-INS 38452 PP 38453 RK-P 38455 PP 38456 RV 38457 CO-PC 38458 RL 38459 RM 38460 RM-PPS 38461 RM 38462 IS-R-O 38463 RM-STU 38464 RM-INS 38465 RM 38466 RM-PPS 38467 RK 38468 RM-PPS 38470 RM-CAP 38471 RM-PPS 38472 PI 38473 RK 38474 RM 38475 RM-PPS 38476 DP 38477 BC-EDM 38478 EDI 38479 VV-SEC 38481 VV 38482 RB-TEX 38483 INT 38484 IS-R-O 38485 RB-TEX 38486 VV-SEC 38487 RF 38488 QM 38489 RK-A 38490 IS-B 38491 RK 38492 RK 38493 RF 38494 RP 38495 RV 38496 HR 38497 DP 38498 VV 38499 VV 38500 DP 38501 DP 38502 PP 38503 VV-SEC 38504 RF 38505 RV 38506 DP 38507 BC-DS 38508 GRAPH 38509 RV 38510 PP 38511 IS-B 38512 VV-SEC 38513 VV-SEC 38514 Page 645 Dictionary MM 38515 RM-MAT 38516 MM 38517 IS-B 38518 GT-NAM 38519 SD 38520 VV-LOA 38521 VV 38522 RA 38523 VV-REA 38524 RF 38525 GT-PR 38526 GT-NAM 38527 RF 38528 RP 38529 RK 38530 GT 38531 IS-R-O 38532 CO-PC 38533 GRAPH 38534 VV-SEC 38535 DP 38536 DP 38537 RM-DIE 38538 BC-DS 38539 BC-DS 38540 PP 38541 RA 38542 BC-DS 38543 BC-DS 38544 BC-DS 38546 BC-DS 38547 RM 38548 BC-DS 38550 AM 38552 RA 38553 GT-JUR 38554 AM 38555 RM-MAT 38556 MM 38557 RM-MAT 38558 HR 38559 BC-DS 38560 CO-PCA 38564 DP 38565 PP 38566 RM-STU 38567 RM-STU 38568 RV 38569 DP 38570 DP 38571 DP 38572 DP 38573 QM 38574 RM-QSS 38575 GT-JUR 38576 RM-NET 38577 RP 38578 PP 38579 PP 38580 RM 38581 RM-PPS 38582 PP 38583 RM 38584 RM-PPS 38585 PP 38586 PI 38587 DP 38588 DP 38590 Page 646 Dictionary DP 38591 DP 38592 PP 38593 DP 38594 RM-MAT 38595 MM-SRV 38596 RF 38598 VV-REA 38599 RL 38600 BC-DS 38601 BC-DS 38602 BC-DS 38603 BC-DS 38604 BC-DS 38605 BC-DS 38606 BC-DS 38607 BC-DS 38608 BC-DS 38609 BC-DS 38610 BC-DS 38611 RV 38612 IS-R-O 38614 PI 38618 MM 38619 RM-MAT 38621 RV 38622 RM-MAT 38623 RM-MAT 38624 RM 38625 PP 38626 RM 38627 RM 38628 MM 38629 RM 38630 MM 38631 SD 38632 PP 38633 IS-R-O 38634 RM 38637 RM 38638 CO-PC 38639 RM 38641 RM-INS 38642 RM 38643 RK 38644 RM 38646 RK 38647 RK 38648 PP 38649 RM-PPS 38651 PP 38652 IS-R-O 38653 MM 38654 SD 38655 MM 38656 RM 38657 MM 38658 SD 38659 SD 38660 RM 38661 PI 38662 SD 38663 SD 38664 IS-R-O 38665 RM-CAP 38668 MM 38669 MM 38670 RM-MAT 38671 IS-R-O 38672 Page 647 Dictionary IS-R-K 38673 IS-R-O 38674 LC 38675 SD 38676 SD 38677 RL 38678 RV 38679 RM-LVS 38680 SD 38681 MM 38682 RM-QSS 38683 MM 38684 RM-MAT 38685 RM-INS 38686 RM-MAT 38687 MM 38688 CO-INV 38689 CO-INV 38690 CO-INV 38691 CO-INV 38692 SD 38693 PI 38694 SD 38695 MM 38696 RM-INS 38697 IS-R-O 38698 IS-R-O 38701 RV 38703 RM 38704 IS-R-O 38705 MM 38706 IS-R-O 38708 MM 38709 RM 38712 RM-MAT 38713 RM-MAT 38714 RM-CAP 38715 RV 38716 MM 38717 CO-PC 38720 RK 38721 RM-MAT 38722 RM-MAT 38723 SD 38724 RM-CAP 38725 RM-MAT 38726 RM-MAT 38727 RM-LVS 38728 RM-PPS 38729 RM 38730 RV 38731 PP 38732 RM-INS 38733 RM-LVS 38735 MM 38736 RM-PPS 38737 PI 38738 RM 38739 MM 38740 IS-R-O 38741 RM 38743 IS-R-O 38744 RM 38745 PP 38746 RM 38747 RM 38748 RM 38749 RM 38750 RM 38751 Page 648 Dictionary INT 38752 PP-SHE 38753 RV 38754 PP-SHE 38755 RV 38756 RM 38757 PP 38758 RM-PPS 38759 MM 38760 QM 38761 MM 38762 MM 38763 RM 38764 IS-R-O 38765 MM 38767 RM-MAT 38768 RM-LVS 38769 MM 38770 RM-MAT 38771 RM-MAT 38772 MM 38773 RM-MAT 38774 SD 38775 RV 38776 IS-R-O 38777 RM 38778 RM 38779 RM-MAT 38780 RM-MAT 38781 RM 38782 RM-LVS 38783 IS-R-O 38784 RM 38787 RM-STU 38789 MM 38790 RM-MAT 38792 RM 38793 MM 38794 RM-PPS 38795 RM-PPS 38796 RM-MAT 38797 RM-NET 38798 RM-PPS 38799 RM-MAT 38800 RM-LVS 38801 MM 38802 MM 38803 RM-MAT 38805 IS-R-O 38806 PP 38807 RM-MAT 38808 RM 38809 RM-MAT 38810 RM-MAT 38811 RM-MAT 38812 RP 38813 RP 38814 HR 38815 HR 38816 RP 38817 DP 38818 VV-REA 38819 RM-KAP 38820 DP 38821 FI-GL 38822 RM-CAP 38823 FI-GL 38824 VV 38825 RF 38826 Page 649 Dictionary IS-B 38827 VV 38828 VV 38829 VV 38830 VV-LOA 38831 TR 38832 VV-LOA 38833 VV 38834 IS-B 38835 CUA 38836 CUA 38837 RF 38838 RM 38839 HR 38840 RF 38841 SD 38842 RM-STU 38843 RL 38844 RA 38845 FI 38846 RM-KAP 38847 MM 38848 RM-INS 38850 RM-PPS 38851 RM-INS 38852 MM 38853 HR 38854 HR 38855 HR 38856 MM 38857 CUA 38858 PP 38859 RM 38860 RM-MAT 38862 RM-MAT 38863 EDI 38864 RM-LVS 38865 RP 38866 RM-PPS 38867 VV-LOA 38868 RP 38869 HR 38870 HR 38871 PP 38872 RK 38873 RM-PPS 38875 AM 38876 RM-QSS 38879 VV-SEC 38880 RM-DIE 38881 MM 38882 MM 38884 RM-LVS 38885 RF 38886 RV 38887 SD 38888 RV 38889 SD 38890 RV 38891 IS-U 38892 LC 38893 RM-QSS 38894 QM 38895 MM-SRV 38896 PM 38897 RM-DIE 38898 RM 38899 RM-INS 38900 PM 38902 Page 650 Dictionary RM-QSS 38903 RM-QSS 38904 RM-DIE 38905 INT 38906 PS 38907 PM 38908 PM 38909 PM 38912 RM-INS 38913 RM-INS 38914 PS 38915 RM-INS 38916 RV 38917 RM-INS 38918 RM-INS 38919 RF 38920 TR 38921 PM 38922 PM 38923 PM 38924 GT 38925 RM-PPS 38927 RF 38928 QM 38929 IS-B 38931 HR 38932 HR 38933 RM-MAT 38934 FI-LC 38935 GT-NAM 38936 GT-NAM 38937 GT-INT 38938 FI-LC 38939 RM-MAT 38940 RM-MAT 38941 RP 38942 HR 38943 VV 38944 TR-TM 38945 VV 38946 VV-REA 38947 TR 38948 RF-FD 38949 RF 38950 HR 38951 DP 38952 DP 38953 BC-DS 38954 DP 38955 DP 38956 CUA 38957 HR 39125 HR 39126 RM-CAP 39127 RM 39128 RP 39129 RP 39130 RP 39131 CUA 39132 CUA 39133 RV 39134 FI 39135 RF 39136 RM-DIE 39137 RV 39138 RF 39139 MM 39140 MM 39141 RF 39143 Page 651 Dictionary RP 39144 RP 39145 RM-KAP 39146 CUA 38959 CUA 38961 DP 38963 RM-CAP 38964 PP 38965 CUA 38966 BC-DS 38967 CUA 38968 RM-CAP 38969 DP 38970 GT-PHR 38971 RM-CAP 38972 DP 38973 IS-R-K 38974 IS-R-K 38975 IS-R-K 38976 IS-R-O 38977 IS-R-O 38978 SD 38979 RM-MAT 38980 IS-R-O 38982 IS-R-K 38983 IS-R-K 38984 DP 38985 RB 38986 RF-KON 38987 FI-LC 38988 HR 38989 DP 38990 BC-DS 38991 CUA 38993 MM 38996 EDI 38997 CUA 38998 BC 38999 DP 39000 OC 39003 EDI 39004 OC 39005 MM 39006 EDI 39007 MM 39008 OC 39009 MM 39010 MM 39011 EDI 39012 MM 39014 MM 39015 EDI 39016 OC 39017 EDI 39018 EDI 39019 MM 39020 EDI 39021 MM 39022 MM 39023 EDI 39024 RP 39025 MM 39026 DP 39027 PP 39028 MM 39029 MM 39030 MM 39031 EDI 39032 MM 39033 Page 652 Dictionary MM 39034 EDI 39035 BC-DS 39036 CO-PC 39037 EDI 39038 MM 39039 MM 39040 MM 39041 EDI 39042 CUA 39043 MM 39045 EDI 39046 EDI 39049 EDI 39050 BC-DS 39051 EDI 39052 OC 39053 DP 39054 DP 39055 RM-MAT 39056 RM-MAT 39057 RM-MAT 39058 RM 39059 RM 39060 RM-MAT 39061 IS-U 39062 IS-U 39063 IS-U 39064 IS-U 39065 IS-U 39066 IS-U 39067 IS-U 39068 IS-U 39069 IS-U 39070 IS-U 39071 VV 39072 IS-U 39073 RM-CAP 39074 PP 39075 RM-CAP 39076 FI-LC 39077 CO-PC 39078 FI-LC 39080 RF 39082 VV 39083 RF 39084 PP 39085 CO-PC 39086 FI-LC 39087 IMW 39088 GT 39089 RM-PPS 39090 DP 39091 RM-QSS 39092 AM 39093 DP 39094 VV 39095 BC-DS 39096 RM-NET 39097 RM-PPS 39098 PP 39099 RM-PPS 39100 DP 39101 HR 39102 HR 39103 HR 39104 HR 39105 HR 39106 HR 39107 Page 653 Dictionary IMW 39108 PS 39109 SD 39112 RM-INS 39113 PP 39115 RM-NET 39117 GRAPH 39118 PS 39119 RM-NET 39120 GRAPH 39121 RP 39122 HR 39123 RP 39124 MM 39147 RM 39148 PP 39149 RF 39151 RV 39152 MM 39153 RM-MAT 39154 MM 39156 RM-PPS 39158 MM 39159 RM-PPS 39160 IS-R-O 39161 MM 39162 MM 39163 IS-R-O 39165 INT 39166 RM-PPS 39167 RM 39168 FI 39169 IS-B 39170 IS-B 39171 PP 39172 RM-PPS 39173 RK 39174 RM 39175 MM 39176 RM 39177 RM 39178 DP 39179 RP 39180 RM 39181 INT 39182 MM 39183 PP 39184 RP 39185 FI 39186 QM 39187 RM-QSS 39188 FI-LC 39189 FI-LC 39190 RF-KON 39191 FI 39192 FI 39193 FI 39194 RM-PPS 39195 BC-DS 39196 GT-PHR 39197 SPR 39198 RK 39199 RF 39200 MM 39201 RM-MAT 39202 RF 39203 RK 39204 RM 39205 RM-KAP 39206 Page 654 Dictionary RM-LVS 39207 RM-MAT 39211 PP 39212 MM 39213 PP 39214 RM-MAT 39215 RM-PPS 39216 MM 39217 RM-MAT 39218 PP 39219 RM-MAT 39220 CO-PC 39222 RK 39223 VV-SEC 39224 PP 39225 RM-LVS 39226 WM 39227 SD 39228 MM 39229 RM-MAT 39230 RK-A 39231 RM-LVS 39232 WM 39233 WM 39234 RM-INS 39235 DP 39236 DP 39237 GT 39238 RF 39239 SD 39240 MM 39241 SD 39244 RV 39245 QM 39246 RF 39247 HR-PLA 39248 PP 39249 QM 39250 QM 39251 BC-DS 39252 DP 39253 CO-OPA 39254 PP 39255 QM 39256 BC-DS 39257 MM 39258 BC-DS 39259 PP 39260 RM 39261 RV 39262 HR 39263 BC-EDM 39264 IMW 39265 BC-DS 39266 RP 39267 RP 39268 FI 39269 DP 39270 SD 39271 BC-DS 39272 BC-DS 39273 RP 39274 CO-PC 39275 RP 39276 BC-DS 39277 DP 39278 BC-DS 39279 DP 39280 IS-R-O 39283 Page 655 Dictionary IS-R-O 39284 BC-DS 39285 IS-R-O 39286 RM-CAP 39287 RM-CAP 39288 IS-R-O 39289 RF 39290 VV 39291 TR 39292 RF 39293 VV 39294 RF 39295 VV-SEC 39296 VV-SEC 39297 RF 39298 RF 39299 RF 39300 BC-DS 39301 RM-KAP 39302 GT-PHR 39303 RM-MAT 39305 RM 39306 RP 39307 RM-MAT 39308 RM-MAT 39309 RM-MAT 39310 RM-MAT 39311 RV 39312 MM 39313 PP 39315 RP 39316 RF 39317 FI 39318 RF 39319 RF 39321 HR 39322 HR 39323 MM 39324 RF 39325 RP 39326 HR 39327 HR 39328 HR 39329 PP 39330 INT 39332 RM 39333 INT 39334 RP 39335 RP 39336 MM 39337 RK 39338 RP 39339 HR 39340 RP 39341 VV-SEC 39342 RF 39343 RF 39346 VV 39347 RP 39348 VV-LOA 39349 RM-EU 39350 HR 39351 RL 39352 RM-PPS 39353 RV 39354 CUA 39355 CUA 39356 CUA 39359 CUA 39360 Page 656 Dictionary CUA 39361 RK 39362 PP 39363 PP 39365 CUA 39366 IS-U 39368 IS-U 39369 IS-U 39370 IS-U 39371 IS-U 39372 IS-U 39373 RP-PLA 39374 IS-B 39375 RV 39377 MM 39378 RM-MAT 39379 MM 39380 RM-MAT 39382 MM 39385 RM-MAT 39387 RL 39388 RM-MAT 39389 MM 39390 RM-MAT 39391 IS-R-O 39392 RV 39393 IS-R-O 39394 RM-PPS 39395 RM 39396 RM 39397 PS 39398 RM 39399 PP 39400 PP 39402 RM 39403 PP 39404 PP 39405 RM 39406 PP 39408 RM 39409 IS-R-O 39410 PP 39411 RM 39412 PP 39413 RM 39414 PP 39416 RM 39418 RM 39419 PP 39420 RM 39421 RM 39422 RM 39423 PP 39424 RM 39425 MM 39427 PP 39428 RM-CAP 39429 RK 39430 GT-INT 39431 BC-DS 39432 MM 39433 RF-GL 39434 FI-GL 39435 MM 39436 DP 39437 RM-MAT 39438 RM-STU 39439 PP 39440 SD 39441 Page 657 Dictionary RA 39442 RK-K 39443 RK 39444 RM-PPS 39445 RM-PPS 39446 PP 39447 RM-PPS 39448 RM-STU 39449 PP 39450 DP 39451 GT-PR 39452 RM-NET 39453 RK-A 39454 MM 39455 RA 39456 DP 39457 DP 39458 PI 39459 DP 39460 RP 39461 CO-PA 39462 HR-PLA 39463 RA 39464 RM-PPS 39465 DP 39466 PP 39467 RV 39468 VV-LOA 39469 SD 39470 GT-INT 39471 INT 39472 MM 39473 RM-MAT 39475 MM 39476 BC-DS 39477 RB-TEL 39478 HR 39479 HR 39480 HR 39481 HR 39482 PP 39483 PI 39485 RL 39486 PM 39488 RP 39489 IS-R-O 39490 RM-PPS 39491 HR 39492 RM-MAT 39493 WM 39494 IS-R-O 39495 RM-QSS 39496 QM 39497 FI-GL 39498 CUA 39499 AM 39500 PP 39501 RM-PPS 39502 MM 39503 CUA 39504 RM-PPS 39505 RM-PPS 39506 RM-PPS 39507 RA 39508 AM 39509 RA 39510 AM 39511 RM-CAP 39512 RL 39513 Page 658 Dictionary RA 39514 VV-LOA 39515 RP 39516 RP 39517 HR 39518 VV-LOA 39519 VV-LOA 39520 IS-U 39521 HR 39522 RP 39523 RP 39524 RP 39525 RP 39526 VV-SEC 39527 RP 39528 DP 39529 RP 39530 EDI 39531 RP-PLA 39532 DP 39533 RM-LVS 39534 SD 39535 RM-EU 39536 RM-MAT 39537 RV 39538 CUA 39539 GRAPH 39541 BC-DS 39542 DP 39543 RF 39544 RP-PLA 39545 GT-PHR 39546 SPR 39547 RA 39548 RF 39549 RM-NET 39550 FI-LC 39551 SD 39553 RM-MAT 39554 RM-MAT 39555 MM 39556 RM-MAT 39558 HR 39559 GT-DOC 39560 BC-DS 39561 RM-EU 39562 FI 39563 INT 39564 DP 39565 PP 39566 RM-PPS 39567 BC-DS 39568 PP 39570 RM-PPS 39571 BC-DS 39572 RM-PPS 39573 PP 39574 RM-PPS 39575 PP 39576 RF 39577 RA 39578 AM 39579 RA 39580 RA 39581 IS-B 39582 HR 39583 RF 39584 RM 39585 PP 39586 Page 659 Dictionary PP 39587 RM 39588 RF 39589 RF 39590 RF 39591 RF 39592 MM 39593 FI-LC 39594 IS-B 39595 IS-B 39596 RF 39597 RM-PPS 39598 RF 39599 RM-MAT 39600 RV 39602 IS-B 39603 FI 39604 RF 39605 IS-R-O 39606 MM 39607 RM-MAT 39608 RM-MAT 39609 RV 39610 MM 39611 RP 39613 HR 39614 RF 39615 RP 39616 RM 39617 RF 39618 IS-B 39619 MM 39620 MM 39623 RV 39624 FI 39625 RF 39626 RM-MAT 39627 CO-PC 39628 RP 39630 RM 39631 PP 39632 RM 39634 RF 39635 RP 39636 RF 39637 RF 39638 RF 39639 RF 39640 RF 39641 RM-MAT 39644 MM 39645 RM-MAT 39646 RV 39647 AM 39648 VV 39650 RF 39651 DP 39652 PS 39653 PS 39655 GRAPH 39656 RM-NET 39657 RM-NET 39658 RM-NET 39659 RM-NET 39660 RM-NET 39661 DP 39662 PS 39663 IS-U 39664 RM-NET 39665 Page 660 Dictionary DP 39666 DP 39667 RF 39668 VV-REA 39669 VV 39670 PP 39671 CUA 39672 BC-DS 39673 RB 39674 MM 39675 VV-LOA 39676 MM 39677 VV-SEC 39678 RM-MAT 39679 GT 39680 CUA 39681 CUA 39682 FI 39683 SAPSCR 39684 CUA 39685 CUA 39686 PP 39687 OC 39688 SD 39689 BC-DS 39690 RB-TEL 39691 HR 39692 RP 39693 RP 39694 RP 39695 RP 39696 RP 39697 HR 39698 BC-DS 39699 VV-SEC 39700 RP-PLA 39701 VV 39702 BC-DS 39703 VV-LOA 39704 GRAPH 39705 PM 39706 RK 39707 GRAPH 39708 RK 39709 PP 39710 GT-PHR 39711 SPR 39712 SD 39713 VV 39714 RF 39715 VV 39716 VV 39717 RF 39718 RF 39719 RF 39720 RF 39721 RK 39722 PP 39723 RM 39724 RV 39725 MM 39726 DP 39727 RA 39728 FI 39729 RK 39730 AM 39731 RA 39732 CO-BPC 39733 RP 39734 Page 661 Dictionary BC-DS 39735 CO-BPC 39736 RF 39737 FI 39738 RF 39739 GT-JUR 39740 GT-JUR 39741 DP 39742 BC-DS 39743 RP 39744 RP 39745 IS-R-O 39746 RP 39747 IS-B 39748 VV-SEC 39749 RP 39750 RV 39751 RP 39752 WM 39753 RP 39754 RF 39755 RF 39756 RF 39757 RF 39759 RM 39760 RP 39761 HR 39762 RP 39763 MM 39764 RK 39765 MM-SRV 39766 HR 39767 RM-DIE 39768 RF 39769 RK 39770 RF 39771 HR 39772 FI 39773 RF 39774 RM 39775 VV-SEC 39776 GT 39777 RF 39778 GT 39779 RF 39780 EDI 39781 BC-DS 39782 DP 39783 MM 39784 RM-PPS 39785 INT 39786 HR 39787 PP 39788 RM-PPS 39789 MM 39790 PI 39792 IS-R-O 39793 MM 39794 DP 39795 RF 39796 RM-MAT 39797 MM 39798 RM-MAT 39799 MM 39800 RM-MAT 39801 RM-STU 39802 RV 39803 RM-STU 39804 MM 39805 Page 662 Dictionary RP-PLA 39806 RP-PLA 39807 RP 39808 RP 39809 HR 39810 RM-PPS 39811 QM 39812 QM 39814 CO 39815 SD 39816 IS-U 39817 RK 39818 RK 39819 RM-QSS 39820 FI 39821 QM 39822 RF 39823 RM-MAT 39824 RP 39825 HR 39826 HR 39827 BC-EDM 39828 DP 39829 RK 39830 FI 39831 RF-KON 39832 FI-LC 39833 DP 39834 MM 39835 RM-MAT 39836 DP 39837 RV 39838 DP 39839 CO 39840 CO 39841 QSA 39842 CUA 39843 OC 39844 RF 39845 RF 39846 RF 39847 RF 39848 RF 39849 IS-U 39850 RF 39851 RF 39852 IS-U 39853 RF 39854 RF 39855 RF 39856 RF 39857 RF 39858 RF 39859 RF 39860 RF 39861 RF 39862 RF 39863 RF 39864 RF 39865 RF 39866 RF 39867 RF 39868 RF 39869 RF 39870 RF 39871 RF 39872 RF 39873 FI 39874 RF 39875 Page 663 Dictionary RF 39876 RF 39877 RF 39878 RF 39879 RF 39880 FI 39881 RF 39882 BC-DS 39883 RF 39884 RF 39885 RF 39886 RF 39887 RM-EU 39888 VV-REA 39889 RF 39890 RA 39891 RM-INS 39892 RM-EU 39893 HR 39894 VV-REA 39895 MM 39896 MM 39897 MM 39898 RV 39899 PM 39900 QM 39901 OC 39902 PM 39903 RP-PLA 39905 QSA 39906 IS-U 39907 PM 39908 QSA 39909 DP 39910 HR 39911 RP-PLA 39912 QM 39913 RM-MAT 39914 RP 39915 PM 39916 MM 39918 RF 39919 DP 39920 BC-DS 39921 FI 39922 RF 39925 RF 39926 APPL 39927 TERM 39928 RF 39929 BC-DS 39930 DP 39931 DP 39932 RF 39933 RF 39934 QM 39935 RP 39936 RM-QSS 39937 RM 39938 RM-NET 39939 EDI 39940 DP 39941 IS-R-O 39942 RM-MAT 39944 RF 39945 MM 39946 QM 39947 VV-SEC 39949 MM 39950 Page 664 Dictionary RM-INS 39951 RM-PPS 39952 RM-STU 39953 BC-DS 39954 BC-DS 39958 MM 39959 FI 39960 BC-DS 39961 BC-DS 39962 MM 39963 RM-CAP 39966 GT 39967 VV-REA 39968 HR 39969 RK 39970 SD 39971 IMW 39972 RA 39973 VV-REA 39977 HR-PLA 39978 RM 39979 RK 39980 GRAPH 39981 BC-DS 39982 BC-DS 39983 RM-STU 39984 PP 39985 BC-DS 39986 CO 39988 RL 39989 RL 39990 HR-PLA 39991 RK 39992 RM-INS 39993 PM 39994 PM 39995 BC-DS 39998 RL 39999 RM-INS 40000 RL 40001 HR-PLA 40002 PM 40003 RM-INS 40004 PP 40005 RK 40006 RM-INS 40007 HR 40008 DP 40009 OC 40010 PP 40011 PP 40012 DP 40013 RL 40014 RL 40015 RL 40016 CO-PC 40017 BC-DS 40019 BC-DS 40024 HR-PLA 40025 RM-NET 40026 RM-INS 40027 GT-NAM 40028 RP-PLA 40029 HR 40030 HR 40031 RP 40032 VV-SEC 40033 RP 40034 RP 40035 Page 665 Dictionary VV 40036 RA 40037 HR-PLA 40038 RM-MAT 40039 RP-PLA 40040 RP 40041 RK 40042 RP 40043 VV-REA 40044 RP 40045 RP 40046 RP 40047 RM-PPS 40048 RP-PLA 40049 RM-PPS 40050 BC-DS 40051 OC 40052 DP 40053 FI 40054 IS-B 40055 RM-PPS 40056 HR 40057 VV-SEC 40058 VV-LOA 40059 IS-B 40060 VV-SEC 40061 CUA 40062 RF 40063 VV-REA 40064 OC 40065 IS-B 40066 RA 40067 RF 40068 RM-EU 40069 RV 40070 RV 40071 SD 40072 RM-MAT 40073 RV 40074 RV 40076 SD 40077 VV-REA 40078 GT-INT 40079 SD 40080 SD 40081 RP 40082 RM-EU 40083 VV-SEC 40084 IS-U 40085 FI 40086 BC-DS 40087 BC-DS 40088 RF 40089 BC-DS 40090 PP 40092 RF 40093 RF 40094 FI 40095 RF 40096 PP 40097 BC-DS 40098 RF 40099 RV 40100 FI 40101 FI 40102 FI 40103 MM 40105 RF 40106 RM 40107 Page 666 Dictionary FI 40108 RF 40109 RF-DEV 40110 RM-PPS 40111 RB 40112 SAPSCR 40113 GT 40114 AM 40115 AM 40116 MM 40117 RM-MAT 40118 RP 40119 HR 40120 HR 40121 IS-R-O 40122 MM 40123 RM-MAT 40124 RM-MAT 40125 RM-MAT 40126 IS-R-K 40127 RF 40128 FI 40129 RF 40130 HR 40131 RF 40132 GT 40133 RF 40134 RF 40135 FI 40136 FI 40137 RF 40138 RF 40139 IS-B 40140 INT 40141 FI 40142 RM-INS 40143 MM 40144 RM-MAT 40145 RM-MAT 40146 MM 40147 MM 40148 HR 40150 IS-R-O 40151 GT-PR 40152 RF-KON 40153 GT-PHR 40154 SPR 40155 MM 40156 RK 40159 RV 40160 GT 40161 FI 40162 RF 40163 FI 40164 RF 40165 MM 40166 RV 40167 RF 40169 SD 40170 PM 40171 RP 40172 MM 40173 TR-TM 40174 MM 40175 MM 40177 PM 40178 RM-INS 40179 RM-INS 40180 RM-INS 40181 Page 667 Dictionary DP 40182 BC-DS 40183 DP 40184 GT-DOC 40185 CUA 40186 BC-DS 40187 DP 40188 GT-DOC 40189 DP 40190 DP 40191 DP 40192 BC-DS 40193 BC-DS 40194 DP 40195 QSA 40196 DP 40197 CUA 40198 DP 40199 RF 40200 RM-MAT 40201 RM 40202 RM-MAT 40203 RM-MAT 40204 SD 40205 RM-MAT 40206 MM 40207 MM 40208 MM 40209 MM 40210 RK 40211 FI 40212 RF 40214 FI 40215 RF 40216 RF 40217 RF 40218 RK 40219 RF 40220 RK 40221 FI 40222 RF 40223 RF 40224 RK 40225 FI 40226 RF 40227 MM 40228 SD 40229 RM 40230 RM-MAT 40231 RK 40232 INT 40233 RM-EU 40234 MM 40235 MM 40237 RM-MAT 40238 MM 40239 RM-MAT 40240 RK-P 40241 MM 40242 MM 40244 RK 40245 MM 40246 RM-DIE 40247 MM 40248 RL 40249 SD 40251 RM-MAT 40252 SD 40253 RM-MAT 40254 Page 668 Dictionary RF 40255 RK-P 40256 RM-MAT 40257 RK-P 40258 RM-MAT 40259 WM 40260 DP 40261 DP 40262 MM 40263 IS-R-O 40264 RM-MAT 40265 SD 40266 RV 40267 RM-STU 40268 VV-SEC 40269 VV-SEC 40270 RK-P 40271 FI 40272 RA 40273 RF 40274 RM-MAT 40275 RF 40276 RF 40277 RA 40278 RM 40279 AM 40280 RA 40281 MM 40282 RM-MAT 40283 RM-EU 40284 PP 40285 RM-PPS 40286 RM-INS 40287 DP 40288 GT 40290 RF 40291 QM 40292 CO-PA 40294 IS-U 40295 RF 40296 FI 40297 RK-M 40298 CO 40299 RL 40301 RM-PPS 40302 RV 40303 RK-M 40304 PI 40305 DP 40306 CO 40307 RK 40308 RK 40309 RK 40310 FI 40311 RK-E 40312 RK 40313 CO 40314 RK-M 40315 RM-PPS 40316 RM-PPS 40317 PP 40318 RF 40319 RF 40320 RM-INS 40321 RM 40323 RM 40324 BC-DS 40325 RP 40327 PP 40328 Page 669 Dictionary RM-PPS 40329 RM-PPS 40330 RM-PPS 40331 DP 40332 HR 40333 PI 40334 PM 40335 PP 40336 RM-PPS 40337 IS-U 40338 BC-DS 40339 RM-INS 40340 RM-INS 40342 RM-PPS 40343 RM-PPS 40344 RM-PPS 40345 RM-PPS 40346 RM-PPS 40347 RM-PPS 40348 BC-DS 40349 BC-DS 40350 PP 40351 RM-PPS 40352 PP 40353 RM-PPS 40354 RM-CAP 40355 RM-PPS 40356 PP 40357 PP 40358 RM-PPS 40359 RM-QSS 40360 DP 40361 PI 40362 BC-DS 40363 OC 40364 RK 40365 PM 40366 RM-INS 40367 RM-PPS 40368 RK 40369 CO-PC 40370 RM-PPS 40371 RK-M 40372 RM-INS 40373 PS 40374 RM 40375 PM 40376 DP 40377 QM 40378 DP 40379 DP 40380 IS-B 40381 IS-B 40382 CO 40383 RK 40384 IS-B 40385 DP 40386 RM 40387 PP 40388 RM-PPS 40389 DP 40390 PP 40391 PP 40392 VV 40395 TR 40396 RV 40397 RM-STU 40398 RM-STU 40399 RV 40400 Page 670 Dictionary VV-SEC 40401 RM-STU 40402 INT 40403 RF-DEV 40404 TR-TM 40405 VV-SEC 40406 VV 40407 VV-SEC 40408 IS-B 40409 VV 40410 VV-REA 40411 CO-PC 40412 RM-STU 40414 RV 40415 VV 40416 RF-DEV 40417 RF-GL 40418 QM 40419 RL 40420 MM 40421 DP 40422 CUA 40423 RF 40426 RF-GL 40427 IS-R-O 40428 EDI 40429 RM-KAP 40430 VV 40431 GRAPH 40432 VV 40433 DP 40434 CO 40435 MM 40436 PP 40437 RM-PPS 40440 RV 40441 RM-PPS 40442 RV 40443 MM 40444 MM 40445 RM-PPS 40446 MM 40447 RM-MAT 40448 MM 40449 RM-MAT 40450 RM-MAT 40451 RM-MAT 40452 MM 40453 RM-MAT 40454 MM 40455 MM 40456 RM-MAT 40457 RV 40458 RM-MAT 40459 RM-MAT 40460 RK-A 40461 SD 40462 RM-STU 40463 VV-LOA 40465 INT 40466 CO-OPA 40467 RK 40468 RL 40469 RM-INS 40471 MM 40473 RM-MAT 40475 RV 40476 RF 40478 RV 40479 Page 671 Dictionary PS 40481 RM-INS 40482 RM-INS 40483 RF 40484 RV 40485 SD 40486 RM-PPS 40487 RV 40488 RM-PPS 40489 RM-PPS 40490 RK-A 40491 RM-PPS 40492 PP 40493 RM-INS 40495 RM-PPS 40496 RK 40497 RM-INS 40498 RM-PPS 40499 MM 40500 RM-MAT 40501 RM 40502 RV 40503 TR-TM 40504 PP 40505 PP 40507 RM-PPS 40508 RM-MAT 40509 RK-P 40510 MM 40511 RM-MAT 40513 RV 40514 CO 40515 RK 40516 CO-OPA 40519 RM 40520 CO 40522 RK 40523 RK-K 40583 PP 40584 RK-A 40585 RK 40586 RM-KAP 40587 PP 40588 PP 40590 CO-OPA 40591 RM-INS 40593 CO-PC 40595 RK 40597 RV 40598 INT 40599 MM 40600 RM-MAT 40601 CO-OPA 40602 RK 40603 RM-INS 40605 MM 40608 RM-PPS 40525 MM 40526 RM-MAT 40527 RM-PPS 40528 RM-PPS 40530 INT 40531 PP 40532 VV-SEC 40533 RM 40534 RM-PPS 40535 RV 40536 RK 40537 RM-NET 40538 Page 672 Dictionary PP 40539 RM 40540 EDI 40542 PP 40543 CO-OPA 40544 RM 40545 CO-OPA 40546 RM-MAT 40547 MM 40548 MM 40549 RM-MAT 40550 MM 40551 RM-MAT 40552 MM 40553 MM 40555 RV 40556 SD 40557 RM 40558 RV 40559 RM-PPS 40560 EDI 40561 VV 40562 RK-K 40563 MM 40564 RM 40566 RM-MAT 40567 RM-MAT 40568 RM 40569 RV 40570 SD 40571 RM-MAT 40572 SD 40573 RM 40574 RV 40575 PM 40576 RM-PPS 40578 PP 40579 RK 40580 RM-PPS 40581 EDI 40582 IS-R-O 40748 RM-INS 40749 BC-DS 40750 QM 40751 RF 40752 RA 40754 RV 40755 RP 40756 GT-PHR 40757 SPR 40758 OC 40759 CUA 40760 FI 40761 FI-LC 40762 TR 40763 TR-TM 40764 CUA 40765 RP 40766 GT-JUR 40767 RP 40768 SD 40769 RM-MAT 40770 EDI 40771 OC 40772 RM-MAT 40610 RV 40611 RM-MAT 40612 RM-MAT 40613 MM 40614 Page 673 Dictionary RV 40615 RK 40616 MM 40620 RM-PPS 40622 RM-MAT 40623 RK 40624 RM-MAT 40625 RK 40626 RM-MAT 40627 RK 40628 RM 40629 SD 40631 CO-PC 40632 HR-PLA 40633 RK-K 40634 RM-PPS 40635 CO-CCA 40636 MM 40637 RM-MAT 40639 RM-MAT 40640 MM 40641 RM-MAT 40642 MM 40643 RM-MAT 40644 MM 40645 IS-R-O 40646 MM 40647 RM-MAT 40648 RM-MAT 40649 MM-SRV 40650 OC 40773 SD 40774 RM-QSS 40775 RM-QSS 40776 RK-M 40777 RF-FD 40779 TR 40780 RF 40781 VV-LOA 40782 EDI 40783 RF 40784 RF 40785 FI 40786 RF 40787 RF 40789 EDI 40790 BC-DS 40791 EDI 40792 RB-TEL 40793 EDI 40794 EDI 40795 FI 40796 RF 40797 FI 40798 EDI 40800 RV 40652 IS-U 40653 RM 40654 RV 40655 SD 40656 RM-KAP 40657 RM-KAP 40658 AM 40659 RA 40660 AM 40661 VV-LOA 40662 HR 40663 IMW 40664 BC-DS 40665 Page 674 Dictionary IMW 40666 FI 40667 HR-PLA 40668 RP 40669 IMW 40670 IMW 40671 BC-DS 40672 RL 40673 RL 40674 HR 40675 SD 40676 RP-PLA 40677 RF 40678 RP 40679 RP 40680 MM 40681 HR-PLA 40683 OC 40684 HR 40685 HR-PLA 40686 HR-PLA 40688 HR 40689 HR-PLA 40692 IMG 40693 HR-PLA 40695 RP-PLA 40696 RP 40697 RK 40698 RM-QSS 40699 MM 40700 MM 40701 HR 40702 PP 40705 CO-PCA 40706 RK 40707 RV 40708 CO 40709 RK 40710 CO-PC 40711 MM 40712 RL 40713 RA 40714 RL 40715 RL 40716 RK-P 40717 MM 40718 RM-MAT 40719 RM-MAT 40720 TR 40721 RA 40722 GT 40723 RM-MAT 40724 FI 40725 IS-U 40728 RF 40729 RF 40730 QM 40731 MM 40733 RM-PPS 40734 MM 40735 RM-MAT 40736 RM-PPS 40737 RM-MAT 40738 RM-CAP 40739 HR 40740 RK 40741 PP 40742 MM 40743 RF 40745 Page 675 Dictionary VV-LOA 40746 RM-MAT 40747 SD 40924 RM-DIE 40925 RM-EU 40926 MM 40927 RM-MAT 40928 RV 40929 RM-PPS 40930 MM-SRV 40931 MM-SRV 40932 RM-NET 40933 PS 40934 RK-A 40935 SD 40936 SD 40937 PP 40938 RK-P 40939 RM-MAT 40940 IS-B 40941 MM 40942 MM 40944 RP 40945 DP 40946 BC-EDM 40801 HR 40802 CO 40803 QM 40805 RM 40806 RM-QSS 40808 RM-DIE 40809 MM-SRV 40810 MM 40811 RL 40812 RM-MAT 40816 MM 40817 RM-MAT 40818 MM 40819 MM 40820 RM-MAT 40821 MM 40822 MM 40823 RM-MAT 40824 MM-SRV 40825 MM-SRV 40826 MM 40947 MM 40951 MM 40952 RM-MAT 40954 RF 40957 TR 40958 VV 40959 RF 40960 FI 40961 VV 40962 RF 40963 IS-B 40964 BC-DS 40965 DP 40967 MM-SRV 40968 MM-SRV 40969 MM-SRV 40970 RK 40971 RK 40972 CO 40973 MM 40828 MM-SRV 40829 MM-SRV 40830 VV 40831 Page 676 Dictionary VV-LOA 40832 VV-LOA 40833 RP-PLA 40834 RK 40835 BC-DS 40836 DP 40837 RM-PPS 40838 SD 40839 SD 40840 DP 40841 SD 40843 DP 40844 MM 40845 SD 40846 BC-DS 40847 RK 40849 CUA 40850 BC-DS 40852 BC-DS 40854 DP 40855 BC-DS 40856 DP 40857 RF 40858 RM-KAP 40859 DP 40860 MM 40861 BC-DS 40862 BC-DS 40863 MM 40864 RK 40865 DP 40866 BC-DS 40867 MM 40868 CO 40869 DP 40870 FI 40871 EDI 40872 OC 40873 RM-DIE 40875 PP 40876 BC-DS 40877 RF 40878 RF 40879 RF 40880 RF 40881 BC-DS 40882 MM 40883 MM 40884 IS-B 40885 MM 40887 RF-KON 40888 VV-REA 40889 RF 40890 FI 40891 RF 40892 RV 40893 RV 40894 PM 40895 RM-INS 40896 RM-PPS 40897 RK 40898 RV 40899 RV 40900 RK 40901 FI 40903 RK 40974 CO-OPA 40975 RK 40976 RK 40977 Page 677 Dictionary CO-OPA 40978 CO 40980 CO 40981 CO-OPA 40982 RK 40983 CO-PC 40984 PP 40985 CO-PC 40986 RK 40987 CO-PC 40988 RK-K 40989 RK-A 40990 RF 40904 SD 40905 FI 40906 FI 40907 RM-INS 40909 RP 40910 HR 40911 RM-MAT 40912 MM 40913 RM-MAT 40914 RM-MAT 40915 PS 40916 RK 40917 RM-KAP 40918 VV-SEC 40919 RK 40920 RK 40921 MM 40922 SD 40923 RK 40991 RK 40992 RK 40993 RM-PPS 40994 CO-OPA 40995 CO-PC 40996 RM-STU 40997 RP 40998 PP 40999 RM-PPS 41000 PP 41001 MM 41003 MM 41004 RF-GL 41005 DP 41006 DP 41007 RM-CAP 41008 VV 41009 RF-FD 41010 IS-B 41011 RF-FD 41012 VV 41013 VV 41014 HR 41015 RF 41016 VV 41017 DP 41018 BC-DS 41019 HR 41020 RP 41021 HR 41022 RP 41023 HR 41024 HR 41025 RP 41026 HR 41027 TR-TM 41028 CUA 41029 Page 678 Dictionary CO-PA 41030 HR 41031 MM 41032 DP 41033 RL 41034 IS-R-O 41035 RM-DIE 41036 MM-SRV 41037 RM-DIE 41038 RM-MAT 41039 IS-B 41040 IS-B 41041 VV 41042 PP 41043 VV 41044 VV-REA 41045 FI-LC 41046 VV 41047 RA 41048 VV 41049 RF 41050 GT 41051 CO 41052 CO 41053 DP 41055 RV 41056 RV 41058 INT 41059 RV 41060 RV 41061 MM-SRV 41062 INT 41063 MM-SRV 41064 MM-SRV 41065 INT 41066 RV 41067 RM 41068 RV 41070 RM-MAT 41071 RM-MAT 41072 RV 41073 RV 41074 MM 41075 DP 41076 SD 41077 DP 41078 RV 41079 SD 41080 INT 41081 RV 41082 RV 41083 RM-MAT 41084 RV 41085 SD 41086 SD 41087 INT 41088 RV 41089 BC-DS 41090 DP 41092 SAPSCR 41093 SAPSCR 41094 APPL 41095 TERM 41096 CUA 41097 BC-DS 41098 LC 41099 RB-TEX 41100 DP 41101 BC-DS 41102 Page 679 Dictionary IS-R-O 41103 RB-TEX 41104 RB-TEX 41105 BC-DS 41106 BC-DS 41108 BC-DS 41109 RP 41110 HR 41111 FI 41112 RP 41113 RP 41114 HR 41115 RM-PPS 41116 VV-REA 41117 HR 41118 HR 41119 RM-LVS 41120 RV 41122 SD 41123 RM-LVS 41124 WM 41125 RM-LVS 41126 RM-LVS 41127 WM 41129 FI 41130 RV 41131 RM 41132 MM-EU 41133 SAPSCR 41135 SAPSCR 41136 SAPSCR 41137 INT 41138 PP 41139 RM-PPS 41140 RF-GL 41141 BC-DS 41142 GT-PHR 41143 SPR 41144 FI-GL 41145 PP 41146 BC-DS 41147 IS-U 41149 RK 41150 PP 41151 RM 41152 BC-DS 41153 IS-U 41155 IS-U 41156 DP 41157 BC-DS 41158 DP 41159 VV 41160 GRAPH 41161 FI-LC 41162 RF-KON 41163 DP 41164 HR 41165 DP 41166 FI 41167 RF 41168 RF 41169 FI 41170 VV-REA 41172 RM-INS 41173 PP 41176 RM-MAT 41177 PP 41178 RM-PPS 41179 DP 41180 Page 680 Dictionary RP 41181 PP 41182 RM-PPS 41183 PP 41184 RM-PPS 41185 RM-MAT 41186 VV 41187 HR 41188 RP 41189 HR 41190 HR 41191 RM-STU 41192 RF 41193 RM-MAT 41194 FI-LC 41195 RF 41196 RM-PPS 41197 PP 41198 RL 41199 RM-PPS 41200 RV 41201 IS-U 41202 SD 41207 RM-MAT 41208 RV 41209 RK-P 41210 RP 41211 RV 41212 DP 41213 PP 41214 RF 41215 QM 41216 RF 41341 RF 41342 RF 41343 FI-LC 41344 AM 41345 RP 41346 RP 41347 FI 41348 FI 41350 RV 41351 SD 41352 RF 41353 RF 41354 FI 41355 RF 41356 FI 41357 HR 41358 RK-M 41359 VV 41360 RA 41361 VV-LOA 41362 RF 41363 RM-MAT 41364 IS-U 41218 VV-LOA 41219 RM-LVS 41220 RM-LVS 41222 RM-LVS 41224 SD 41225 FI 41227 RP 41229 RP 41230 RP 41231 DP 41232 SD 41233 WM 41234 RV 41235 Page 681 Dictionary RV 41236 RV 41237 SD 41238 RP 41239 RA 41240 VV-SEC 41241 VV 41242 QM 41243 FI 41365 FI 41366 RF 41367 RM-MAT 41369 RF 41370 FI 41371 RF 41372 FI 41373 FI 41374 FI 41375 RF 41376 RF 41377 IS-U 41378 RF 41379 RF 41380 RF 41381 MM 41382 RF 41384 RP 41385 RK-P 41386 RF 41245 RF 41246 RM-MAT 41247 WM 41248 MM 41249 RP-PLA 41250 MM 41251 DP 41252 GRAPH 41253 VV-SEC 41254 DP 41255 EDI 41256 EDI 41257 OC 41258 EDI 41260 SD 41261 SD 41262 EDI 41263 INT 41264 SD 41265 EDI 41266 EDI 41267 EDI 41268 VV 41269 EDI 41270 SD 41272 SD 41273 RM-INS 41274 RM-INS 41275 IS-R-O 41276 IS-R-K 41277 RM-INS 41278 RM-MAT 41279 RM-DIE 41280 IS-U 41281 RM-MAT 41282 RF 41283 VV-SEC 41284 HR 41285 RM 41286 DP 41288 Page 682 Dictionary IS-R-O 41289 TR 41290 RM 41291 RM 41292 RM-MAT 41293 CUA 41294 CUA 41295 VV-REA 41296 BC-DS 41297 RM-PPS 41298 DP 41299 RM-PPS 41300 OC 41301 OC 41302 GT-PHR 41303 BC-DS 41305 RK 41306 VV-SEC 41307 FI 41308 RF 41309 RP 41310 RP 41311 HR 41312 VV 41313 FI 41314 RP 41315 HR 41316 HR 41317 HR 41318 RP 41319 RP 41320 HR 41321 RP 41322 HR 41323 HR 41324 RP 41325 RP 41326 HR 41327 RP 41328 HR 41329 RP 41330 RP 41331 RP 41332 HR 41333 RP 41334 RF 41335 FI 41336 VV-LOA 41337 FI 41338 RF 41339 FI 41340 MM 41387 RK-P 41389 FI 41390 FI 41392 FI 41393 RF 41394 RF 41395 FI 41396 RA 41397 FI 41398 FI 41399 FI 41400 RF 41401 FI 41402 IS-U 41404 IS-R-O 41405 HR 41406 RF 41407 Page 683 Dictionary RK 41408 MM 41409 EDI 41410 MM 41411 RF 41413 RF 41414 RF 41415 FI 41416 RP 41417 FI 41418 RF-DEV 41421 VV-LOA 41423 RF 41424 FI 41425 FI 41426 RF 41427 FI 41428 RF 41429 HR 41430 RM-MAT 41431 RF 41432 RP 41433 RP 41434 FI 41435 RP 41437 FI 41438 RA 41440 RA 41441 MM 41442 RA 41443 FI 41444 EDI 41446 FI 41449 RF 41451 FI 41452 RF 41454 RF 41455 HR 41456 RF 41457 FI 41458 RF 41459 RF 41460 MM 41461 RP 41462 RF 41463 FI 41464 RF 41466 RF 41467 RF 41468 HR 41469 VV-REA 41470 RL 41471 FI 41472 IS-U 41473 RF 41474 VV-LOA 41476 FI 41477 FI 41478 RF 41479 RK-P 41480 RK-P 41481 RF 41482 IS-U 41483 FI 41484 FI 41485 RF 41486 RK 41487 RF 41488 FI 41489 Page 684 Dictionary RF 41490 FI 41491 RF 41493 FI 41494 RF-FIS 41495 HR 41496 HR 41497 RF 41498 HR 41499 RP 41500 RP 41501 VV-LOA 41502 HR 41503 HR 41504 HR 41505 HR 41506 RP 41507 RP 41508 HR 41509 HR 41510 HR 41511 RP 41512 HR 41513 HR 41514 RP 41515 HR 41516 HR 41517 HR 41518 RP 41519 RP 41520 RP 41521 HR 41522 HR 41523 HR 41524 HR 41525 RP 41526 RP 41527 HR 41528 HR 41529 HR 41530 RP 41531 HR 41532 RP 41533 HR 41534 HR 41535 HR 41536 HR 41537 RP 41538 HR 41539 HR 41540 HR 41541 RP 41542 HR 41543 BC-DS 41544 BC-DS 41545 DP 41546 BC-DS 41547 DP 41548 INT 41549 RM-PPS 41550 HR 41551 RM 41552 RM-KAP 41553 PP 41554 RM-PPS 41555 PP 41556 RM 41557 PP 41558 RM-PPS 41559 Page 685 Dictionary RP 41560 IS-B 41561 IS-B 41562 RP 41563 RP 41564 HR 41565 RP 41566 RP 41567 HR 41568 HR 41569 HR 41570 RP 41571 HR 41572 HR 41573 RP 41574 RP 41575 VV-REA 41576 RP 41577 RF-VV 41578 GT 41579 FI 41580 RF 41581 RF 41582 PS 41583 VV-SEC 41584 RF 41585 RP 41586 FI 41587 RK 41588 RM-MAT 41590 RM-KAP 41591 CO 41592 RK 41593 RM-INS 41594 DP 41595 RK 41596 HR-PLA 41597 BC-DS 41598 BC-DS 41599 PP 41600 IS-B 41601 RM-QSS 41602 RM 41603 RM 41605 RM-INS 41606 SD 41607 RM-KAP 41608 BC-DS 41609 MM-SRV 41610 CO-ABC 41611 RM-INS 41612 PM 41613 RM-INS 41614 RM-INS 41615 RF 41616 HR 41617 CO 41618 FI-LC 41619 RK-E 41621 RK-E 41622 RK 41623 RM-MAT 41624 RF-GL 41625 MM 41626 RF 41627 IS-U 41628 RV 41629 FI 41630 MM 41631 Page 686 Dictionary MM 41632 AM 41633 RK-K 41634 RK 41635 RK 41636 RF 41637 RA 41638 FI 41639 RM-EU 41640 FI-LC 41641 RM-EU 41642 PP 41643 RF-FD 41644 RM-INS 41645 RM-MAT 41646 IS-U 41647 RM-MAT 41648 RM 41649 PP 41650 VV 41651 RP 41652 PP 41653 RP 41654 VV-LOA 41655 RP 41656 RP 41657 VV-REA 41658 RM-PPS 41659 FI 41660 HR 41661 PP 41662 RL 41663 PP 41664 RK 41665 RM 41666 PP 41667 RM-PPS 41668 RP 41669 RM-PPS 41670 RM-PPS 41671 RP 41672 RL 41673 PP 41674 RK 41675 RV 41676 CO 41677 RF 41678 RF 41679 RF 41680 HR 41681 RP-PLA 41682 RF 41683 RF 41684 IS-U 41685 IS-U 41686 CO 41687 MM 41689 RF 41690 MM 41691 PP 41693 RF 41694 CO 41695 MM 41696 IS-R-K 41697 SD 41698 IS-U 41699 FI-LC 41700 RF-KON 41701 MM 41702 Page 687 Dictionary RM-EU 41703 RM-QSS 41704 QM 41705 MM 41706 MM 41707 MM 41708 RF 41709 RF 41710 RF 41712 RM-INS 41713 RM-INS 41714 IS-R-O 41715 FI 41716 RM-MAT 41717 IS-U 41718 CO-PC 41719 CO 41721 MM 41722 MM 41723 MM 41724 CO-INV 41725 RF 41726 RM-MAT 41728 HR 41729 IS-R-O 41730 RM-MAT 41731 IS-R-O 41732 PP 41733 RP 41734 RP 41735 DP 41736 RP 41737 HR 41738 HR 41739 RP 41740 PM 41741 PM 41742 RV 41743 VV-LOA 41744 RM-LVS 41745 RM-LVS 41746 RM-LVS 41747 RM-LVS 41748 RM-LVS 41749 IS-U 41751 IS-U 41752 RP 41753 HR 41754 RP 41755 RP 41756 RF 41757 GT 41758 RF 41759 RP 41760 RF-VV 41761 RM-INS 41762 RM-MAT 41763 MM 41764 MM-SRV 41765 RM-MAT 41766 RP 41767 PP 41768 HR 41769 RP 41770 RP 41771 FI 41772 RP 41773 RF 41774 HR 41775 Page 688 Dictionary RP 41776 RP 41777 HR-PLA 41778 RP 41779 RP 41780 HR 41781 RP 41782 HR 41784 HR-PLA 41785 HR 41786 HR 41787 RP 41788 RP 41789 RP-PLA 41790 HR 41791 HR-PLA 41792 HR 41793 RP-PLA 41794 HR 41795 RP-PLA 41796 RP 41797 RP-PLA 41798 RP 41799 RP 41800 RF-KON 41801 HR 41802 RP 41803 RP-PLA 41804 HR 41805 RP 41806 HR 41807 HR 41808 HR-PLA 41809 RP 41810 HR-PLA 41812 RP 41813 HR 41814 RP 41815 HR 41816 HR 41817 HR 41818 HR 41819 HR 41820 HR 41821 HR 41822 HR 41823 HR 41824 HR 41825 HR 41826 RP 41827 VV-LOA 41828 RP 41829 HR 41830 RM-MAT 41831 RM-MAT 41832 RM-MAT 41833 RM 41834 RM-MAT 41835 RM-MAT 41836 DP 41837 DP 41838 PP 41839 RM-STU 41840 PP 41841 PP 41842 GT 41843 IMW 41844 INT 41846 FI 41847 Page 689 Dictionary RF-GL 41848 DP 41849 RA 41850 RP 41851 MM 41852 RM-MAT 41853 RM-MAT 41854 MM 41855 RM-MAT 41856 MM 41857 RM-MAT 41859 RM-MAT 41860 MM 41861 MM 41862 RM-MAT 41863 RM-MAT 41864 RM-MAT 41865 RM-MAT 41866 RM-MAT 41867 RM-MAT 41868 RM-MAT 41869 RM-MAT 41870 RM-MAT 41871 RM-MAT 41872 RM-MAT 41873 MM 41874 RM-MAT 41876 MM 41877 RM-MAT 41878 DP 41879 RA 41880 RF-GL 41881 RF-GL 41882 VV-SEC 41883 RM-MAT 41884 PI 41885 RL 41886 WM 41887 GRAPH 41888 WM 41889 RM-MAT 41890 RM-LVS 41891 SD 41892 SD 41893 IS-R-O 41894 RM-LVS 41895 INT 41899 IS-R-O 41900 MM 41901 RM-LVS 41902 WM 41903 RM-LVS 41904 RM-LVS 41905 WM 41906 RM-LVS 41907 SD 41909 WM 41910 IS-R-O 41911 RM-LVS 41912 SD 41913 RM-LVS 41914 RM-LVS 41915 RM-LVS 41917 RM-LVS 41918 SD 41919 SD 41920 RM-LVS 41921 WM 41922 RM 41923 Page 690 Dictionary RV 41925 RM-MAT 41926 RV 41928 GRAPH 41929 RM-MAT 41930 RV 41931 HR 41932 HR 41933 RP 41934 HR 41935 DP 41936 GT 41937 IMW 41938 DP 41939 RM-EU 41940 SPR 41941 SPR 41942 DP 41943 MM 41944 RM-MAT 41946 MM 41947 MM 41949 MM 41950 RM-MAT 41951 MM 41952 MM 41953 RM-MAT 41954 MM 41955 RM-MAT 41956 MM 41957 RM-MAT 41958 RM-MAT 41959 RM-CAP 41960 DP 41961 RB-TEX 41963 RP-PLA 41964 RV 41965 DP 41966 MM 41967 WM 41968 RP 41969 HR 41970 RV 41971 SD 41972 RV 41973 HR 41974 RP-PLA 41975 BC-DS 41976 GT 41978 IS-R-O 41979 MM 41980 RM-MAT 41981 RP 41982 GT 41983 IS-U 41984 RK-P 41985 FI-LC 41986 RK 41987 RK 41988 MM-SRV 41989 MM-SRV 41990 MM 41991 IMW 41993 VV-REA 41994 PP 41995 RM-MAT 41997 RP-PLA 41998 RK 41999 HR 42000 Page 691 Dictionary RM-PPS 42001 RF-GL 42002 RM-MAT 42003 HR-PLA 42004 RP-PLA 42006 CO 42007 FI 42008 RF-FD 42009 RF-GL 42010 TR 42011 FI-LC 42012 RK 42013 RM-MAT 42014 RK 42015 RM-INS 42016 RM-CAP 42017 RM 42018 HR 42019 RP-PLA 42020 RM-DIE 42021 RK 42022 RK 42023 CO 42024 RK 42025 CO 42026 RF-FD 42027 TR 42028 RK 42029 RA 42030 RA 42031 RM-PPS 42032 RM 42033 VV-LOA 42034 RL 42035 RK 42036 MM 42037 CO-PC 42039 RK-P 42040 CO 42041 RK 42042 PM 42043 RK 42044 RV 42045 SD 42046 TR 42047 TR 42048 RM-MAT 42049 RM-PPS 42050 MM 42051 MM 42052 RM 42055 RM-PPS 42056 RP 42057 PP 42058 RM 42059 MM 42060 TR 42061 RF-FD 42062 RP-PLA 42063 CO-PC 42064 PP 42065 RM-INS 42066 RM-INS 42067 RF-FD 42068 RM-PPS 42069 PP 42070 PP 42072 RK 42073 MM 42074 Page 692 Dictionary MM 42075 HR 42076 RF 42077 CO-PC 42078 RK 42080 MM 42081 RM-PPS 42082 RK 42083 MM 42085 RM-MAT 42086 HR 42087 RM 42088 RM-PPS 42089 RF 42090 PP 42091 RM-STU 42092 RM-STU 42093 MM-SRV 42094 RM-DIE 42095 RM-DIE 42096 MM 42097 RM-PPS 42098 RV 42099 RV 42100 RM 42101 RP 42102 HR 42103 GT-PHR 42104 RF 42105 RK 42106 MM 42109 RM-MAT 42111 RP 42112 RP 42113 HR 42114 CO 42115 RK-K 42116 LC 42117 RM-DIE 42118 PP 42119 CO-CCA 42120 SD 42121 GT-PHR 42122 PP 42124 RP 42125 IS-R-O 42126 RK 42127 RK 42128 RF 42129 GRAPH 42130 RM-STU 42131 IS-R-O 42132 PP 42133 RF 42134 RK 42135 RM-MAT 42136 RF-FD 42138 CO 42139 CO 42140 PP 42143 PP 42144 RM-NET 42145 RM 42146 TR 42147 RF-FD 42148 RP-PLA 42149 PP 42150 PP 42151 PP 42153 Page 693 Dictionary PP 42154 VV 42155 RF-FD 42156 RF-FD 42157 CO-CCA 42158 CO-PA 42159 RF-FD 42160 TR 42161 RA 42162 RK 42163 RA 42164 PP 42165 PS 42166 PP 42167 PP 42168 RM-PPS 42170 CO 42171 RK 42172 TR 42173 RL 42174 RM-MAT 42175 RM-INS 42176 RM 42177 RM 42178 CO 42179 VV-REA 42180 RA 42181 RK 42182 RF-FD 42183 RM 42184 RM-KAP 42185 PP 42186 PP 42187 PP 42188 RK-E 42189 RM 42190 RM-PPS 42191 FI-GL 42192 PP 42193 TR 42194 PP 42195 PP 42196 TR 42197 LC 42198 RM-PPS 42199 RL 42200 PP 42201 RL 42202 RL 42203 PP 42204 RM-NET 42206 RF-FD 42207 RA 42209 PS 42210 RM-MAT 42211 PP 42212 RM-PPS 42213 MM 42214 RK 42215 LC 42216 RV 42217 AM 42218 RM-MAT 42219 MM 42220 RA 42221 RM 42222 RV 42223 HR-PLA 42224 RM 42230 Page 694 Dictionary VV-LOA 42231 AM 42232 RF 42233 MM 42234 IS-R-O 42235 RP 42236 IS-R-O 42237 RM-MAT 42238 MM 42239 MM 42240 RM-MAT 42241 RM-PPS 42242 PP 42243 GT 42246 GT 42247 RP 42250 IS-R-O 42251 RP 42252 HR 42253 RV 42254 MM 42255 MM 42256 RM 42257 PM 42258 RM-INS 42260 RM-INS 42261 PS 42262 GT 42263 PP 42264 IS-R-O 42265 RV 42266 IS-R-O 42267 RP 42268 RP 42269 RK 42270 MM 42271 CO-PC 42273 MM 42274 BC-DS 42275 BC-DS 42276 DP 42277 QM 42278 VV 42280 VV 42281 VV 42282 VV 42283 RA 42284 RL 42285 PP 42286 MM 42287 RM-MAT 42288 CO-PC 42289 SD 42290 RM-INS 42291 MM 42292 RM 42293 SD 42294 RM-DIE 42295 RM-MAT 42296 MM 42297 MM 42298 IS-R-O 42299 RP-PLA 42300 CUA 42301 DP 42302 MM 42303 MM 42305 MM 42306 VV 42307 Page 695 Dictionary VV-LOA 42308 VV-REA 42309 RK 42310 IS-U 42311 RM-KAP 42312 BC-DS 42313 HR 42316 MM 42317 RM-MAT 42318 RM 42319 PS 42320 PP 42321 RM-KAP 42322 MM 42323 PP 42324 RM-LVS 42325 BC-DS 42326 FI-LC 42327 RM-MAT 42328 FI-LC 42329 CUA 42330 QM 42331 RM-QSS 42332 RF 42333 RF 42334 RF 42335 FI 42336 RF 42338 FI 42339 RF 42340 DP 42341 EDI 42342 EDI 42344 RM-MAT 42345 RM-MAT 42346 RM-MAT 42347 SD 42348 RM-MAT 42349 DP 42350 GT 42351 BC 42352 IS-R-O 42354 MM 42355 IS-R-O 42356 VV 42357 VV 42358 VV-SEC 42359 VV 42360 GRAPH 42361 PS 42362 VV 42363 VV 42364 VV 42365 VV-SEC 42366 VV-SEC 42367 VV 42368 VV 42369 DP 42370 IS-U 42371 RK 42372 RB-TEX 42373 IS-R-O 42374 IS-R-O 42375 IS-R-O 42376 IS-R-O 42377 IS-R-O 42378 IS-R-O 42379 IS-R-O 42380 HR 42381 Page 696 Dictionary VV 42384 IMW 42385 HR-PLA 42386 HR-PLA 42387 DP 42388 DP 42389 RF 42390 HR 42391 RM-MAT 42392 RP 42393 HR 42394 RF 42395 CUA 42396 CUA 42397 CUA 42398 CO-PCA 42399 MM 42400 AM 42401 RM-PPS 42402 AM 42403 FI 42404 FI 42405 MM 42406 FI 42408 RF 42409 RM-MAT 42410 RM-MAT 42411 AM 42412 RF 42413 PI 42414 RM-MAT 42415 RM-MAT 42416 INT 42417 RF 42418 RF 42419 RF 42420 RF 42421 RF 42422 FI 42423 RF 42425 RF 42426 FI 42427 RF 42430 RP 42431 RF 42432 RF 42433 IS-U 42434 IS-U 42435 RF 42436 SD 42437 RM-LVS 42438 FI-LC 42439 CO-PCA 42441 RM-MAT 42442 RM-MAT 42443 FI 42444 RF 42445 RK 42446 RF 42447 RK-M 42448 FI 42449 RF 42450 FI 42451 RF 42452 WM 42454 WM 42455 RF 42456 RK 42457 FI 42458 Page 697 Dictionary RF 42460 AM 42461 AM 42464 RK 42465 FI 42466 RF 42467 FI 42468 MM 42469 FI 42470 RF 42471 RF 42472 RF 42473 FI-LC 42474 RM-MAT 42475 RM-MAT 42476 RF 42477 RF 42478 MM 42479 RA 42480 RA 42481 RK 42482 RA 42483 RF 42484 RM-MAT 42485 FI 42486 RF-GL 42487 RF 42488 FI 42489 FI 42490 RF 42491 RM-PPS 42492 RF 42493 RK-A 42495 RV 42496 RV 42497 RF 42498 RF 42499 FI-GL 42500 RF 42501 FI 42502 RF 42503 FI 42504 FI 42505 RM-LVS 42507 RF 42508 RF 42509 FI 42510 RF 42511 RF 42512 RA 42513 FI 42514 RM-PPS 42515 FI 42516 RM-INS 42518 DP 42519 DP 42520 PI 42521 RP-PLA 42522 RP-PLA 42523 RP 42524 RM-CAP 42525 DP 42526 RP 42527 RP 42528 RM-PPS 42529 PP 42530 RM-PPS 42531 WM 42532 RM-PPS 42533 Page 698 Dictionary RK-K 42534 RF 42535 RK 42536 RK 42537 MM 42538 RM-MAT 42539 RM-MAT 42540 RM-MAT 42541 DP 42542 RP-PLA 42543 RP-PLA 42545 HR-PLA 42546 RM-NET 42547 SD 42548 MM-SRV 42549 MM-SRV 42550 MM 42551 MM 42552 RM 42553 RL 42554 FI 42555 RF 42556 BC-EDM 42557 PS 42558 RM-INS 42560 VV 42561 VV-SEC 42562 VV-SEC 42563 RM-PPS 42564 RM-PPS 42565 RF 42566 RF 42567 RF 42568 RV 42569 SD 42570 MM 42571 RF 42572 RF 42573 RM-MAT 42574 HR-PLA 42575 RV 42576 RV 42577 RM-MAT 42578 RM-MAT 42579 RV 42580 RP 42581 RM-MAT 42582 RM-MAT 42583 RM-MAT 42584 MM 42585 RM-MAT 42586 MM 42587 RF 42588 VV-SEC 42589 RM-MAT 42590 DP 42591 AM 42592 IS-U 42593 RM 42594 DP 42595 RF 42596 INT 42597 DP 42598 DP 42599 CO-PC 42600 QSA 42602 HR 42603 RK-M 42604 RF 42605 Page 699 Dictionary RM-NET 42606 RM-PPS 42607 VV-LOA 42608 MM 42609 RF 42611 RA 42612 RM-KAP 42613 RM-PPS 42614 FI 42615 RF 42618 FI 42619 RK 42620 GT 42621 AM 42622 RM-PPS 42623 DP 42624 DP 42625 VV-SEC 42626 RP 42627 VV 42628 HR 42629 HR 42630 HR 42631 VV 42632 VV 42633 VV-LOA 42634 VV-LOA 42635 VV-LOA 42636 FI 42637 RV 42638 FI 42639 FI-LC 42640 RF 42642 RM-LVS 42643 EDI 42645 VV 42646 VV-LOA 42647 VV-SEC 42648 SD 42649 VV 42650 FI 42651 DP 42652 CO-PC 42653 FI-GL 42654 RM-MAT 42655 RM-EU 42656 DP 42657 IS-B 42658 IS-B 42659 FI 42661 FI 42662 RF-FIS 42663 FI 42664 DP 42665 BC-DS 42666 FI 42667 RF 42668 IS-R-O 42669 BC-DS 42670 FI 42671 RF 42672 RF 42673 RF 42674 RF 42675 DP 42676 GT-INT 42677 GT-PHR 42678 SPR 42679 QM 42680 Page 700 Dictionary RM-QSS 42681 RM-INS 42682 PM 42683 PM 42684 PM 42685 PM 42686 RM-INS 42687 RP 42688 RP-PLA 42689 RM-INS 42690 RP 42691 RA 42692 HR 42693 RF 42694 CUA 42695 CUA 42696 RF 42697 RP 42698 CUA 42699 MM 42700 RF 42701 CUA 42702 CO-PC 42703 RM-PPS 42704 RM-MAT 42705 RF 42706 RF 42707 RV 42708 IS-U 42709 SD 42710 INT 42711 IS-R-O 42712 IS-R-O 42713 RM-MAT 42714 MM 42715 RV 42717 MM 42718 RV 42720 RM-MAT 42721 RM-MAT 42722 MM 42723 MM 42726 RM-DIE 42727 RM-MAT 42729 INT 42730 MM 42731 MM 42735 RM-MAT 42736 RK 42737 RK 42738 MM 42739 RV 42740 CO 42741 RM-MAT 42743 RM-MAT 42744 IS-R-O 42745 MM 42746 RM-MAT 42747 RM-DIE 42748 IS-U 42750 RK 42752 VV 42753 VV 42754 SD 42755 MM 42756 RM-MAT 42757 RV 42758 RM-MAT 42759 RM-MAT 42760 Page 701 Dictionary RM-MAT 42761 RM-MAT 42762 MM 42763 RM-DIE 42765 RV 42768 VV 42769 RM-MAT 42770 IS-R-O 42771 IS-R-O 42772 RM-MAT 42773 RM-MAT 42774 RM-MAT 42775 RM-MAT 42776 RM-MAT 42777 IS-R-O 42778 IS-R-O 42779 IS-R-O 42780 MM 42781 RM-MAT 42782 CO 42783 VV-SEC 42786 IS-U 42787 RM-MAT 42788 RF 42789 RM-MAT 42790 RV 42791 MM-SRV 42792 VV 42795 RM-MAT 42796 TR 42797 IS-B 42798 RV 42799 RK 42800 MM 42801 VV-SEC 42802 RM-MAT 42803 RM-PPS 42804 RV 42805 RM-PPS 42806 MM 42807 RM-MAT 42808 MM 42809 RM-MAT 42810 RM-MAT 42811 RM-MAT 42812 CO 42813 MM 42814 RK 42815 RK 42817 GT-NAM 42818 MM 42819 RM-MAT 42820 MM 42822 RK 42823 INT 42826 SD 42827 SD 42828 MM 42829 MM 42831 SD 42832 MM 42833 RV 42834 IS-R-O 42835 SD 42836 IS-R-O 42837 MM 42838 RV 42839 SD 42841 SD 42842 Page 702 Dictionary SD 42843 IS-R-O 42844 SD 42845 SD 42846 RV 42847 VV-LOA 42848 RM-STU 42849 HR-PLA 42850 RK 42851 RK 42852 RK 42853 RK-K 42854 CO 42855 AM 42857 CO 42858 RF 42859 BC-DS 42860 DP 42861 PM 42862 RM-INS 42863 FI 42864 RK 42866 RM-PPS 42867 PI 42868 RM-INS 42869 PI 42870 RV 42871 RV 42872 BC-DS 42873 CUA 42874 CO-OPA 42877 RF 42878 VV 42879 MM 42880 HR 42881 RM-MAT 42882 DP 42883 CUA 42884 BC-DS 42885 DP 42886 RF-GL 42887 FI-GL 42888 DP 42889 BC-DS 42890 DP 42891 RM-LVS 42892 DP 42893 MM 42894 DP 42895 RL 42896 RM-LVS 42897 DP 42898 DP 42899 DP 42900 SAPSCR 42901 DP 42902 RL 42903 DP 42904 DP 42905 DP 42906 DP 42907 DP 42908 DP 42909 DP 42910 DP 42911 DP 42912 DP 42913 BC-DS 42914 RM 42915 Page 703 Dictionary RM-MAT 42916 RF 42917 FI 42918 RM-MAT 42919 DP 42920 MM 42921 RM-MAT 42922 RV 42923 VV-REA 42924 MM 42925 VV-REA 42926 VV-LOA 42927 GT-JUR 42928 VV-REA 42929 VV-REA 42930 VV 42931 SD 42932 RV 42933 IS-B 42934 RA 42935 AM 42936 TR-TM 42937 RM-KAP 42938 RM-QSS 42939 QM 42940 QM 42942 MM 42943 HR 42944 QSA 42945 QSA 42946 RF 42947 RF 42948 SPR 42949 DP 42950 SD 42951 IMW 42952 MM 42953 SD 42954 IMG 42955 RA 42956 DP 42957 PI 42958 RM-CAP 42959 RM-PPS 42960 EDI 42961 OC 42962 PP 42963 BC-DS 42964 RL 42965 QM 42966 RM-QSS 42968 BC-DS 42969 RL 42970 PI 42971 RM-CAP 42972 RM-PPS 42973 RM-PPS 42974 PI 42975 RK 42976 RK-K 42977 PI 42978 PI 42979 PI 42980 PI 42981 RM-PPS 42982 RM-PPS 42983 PI 42984 RM-PPS 42985 BC-EDM 42986 Page 704 Dictionary IMW 42987 DP 42988 DP 42989 PI 42990 QM 42991 PI 42992 PI 42993 PI 42994 PI 42995 PI 42996 RM-PPS 42997 CO 42998 PI 43003 PI 43004 PI 43005 PI 43006 PI 43007 PI 43008 PI 43009 PI 43010 PI 43011 IMW 43012 RK-K 43013 PI 43014 PI 43015 PP 43016 RM-PPS 43017 RM-PPS 43018 PP 43019 BC-DS 43020 PI 43021 PP 43022 DP 43024 RM-PPS 43025 PS 43026 RM-PPS 43027 DP 43028 CO 43029 RM-INS 43030 BC-DS 43031 HR 43033 DP 43034 RM-PPS 43035 SD 43036 DP 43037 BC-DS 43038 QM 43039 RP 43040 RV 43041 RM-PPS 43042 RM-MAT 43043 RM-LVS 43044 BC-DS 43045 RB 43046 IS-B 43047 RM-PPS 43048 BC-DS 43049 BC-DS 43050 PM 43053 BC-DS 43054 DP 43055 PP 43056 RF 43058 BC-DS 43059 HR 43060 PI 43061 RK-K 43062 DP 43063 BC-DS 43064 Page 705 Dictionary RB-TEL 43065 GT-PHR 43066 SPR 43067 MM 43068 RM-PPS 43070 RM-MAT 43071 RM-MAT 43072 CO-PC 43073 CO-OPA 43074 MM 43075 MM 43076 RM-MAT 43077 RM-MAT 43078 RM-MAT 43079 MM 43080 MM 43082 MM 43084 RM-MAT 43085 MM 43086 RM-MAT 43087 RM-MAT 43088 RM-MAT 43089 RM-INS 43090 MM 43091 MM 43092 RM-MAT 43093 MM 43094 MM 43096 MM 43097 RM 43098 RM-PPS 43099 RK 43100 RK-E 43101 PP 43102 RM-PPS 43103 GT-NAM 43105 RL 43106 RM-PPS 43107 RV 43108 RV 43109 SD 43110 RK 43111 CO-PC 43112 RK-K 43114 RK-K 43115 RK-K 43116 CO-PC 43117 RK 43119 RK-K 43120 RM-PPS 43121 CO-PC 43122 RM-PPS 43123 RV 43124 RM-STU 43125 RV 43126 FI-LC 43127 RM 43130 RM 43131 RM 43132 RM 43133 RM 43134 RL 43135 RM-STU 43137 GT-JUR 43138 RL 43139 SD 43140 RM 43141 RM-PPS 43142 RV 43144 Page 706 Dictionary INT 43145 EDI 43146 RM 43147 GT 43148 RV 43149 RV 43150 SD 43151 RK-E 43152 SD 43153 RM-PPS 43154 INT 43155 RV 43156 RV 43157 VV-LOA 43158 RV 43159 SD 43160 RV 43161 RM 43162 RK-K 43164 RM-PPS 43165 RM 43166 RM-PPS 43167 RM-PPS 43168 RM-PPS 43169 DP 43170 RM-LVS 43171 RM-LVS 43172 RM-MAT 43174 RM-STU 43175 PP 43176 IMG 43177 PI 43178 RM-PPS 43179 RM-PPS 43180 LC 43181 RM-PPS 43182 CO-PC 43183 CO-PC 43184 CO-PC 43185 SD 43186 PI 43187 PP 43188 RM-PPS 43189 RM-MAT 43190 RK 43191 PI 43192 RM-PPS 43193 RM-PPS 43194 RM-PPS 43195 PI 43196 PP 43198 RM-PPS 43200 CO-PC 43201 CO-PC 43202 RK 43203 PP 43205 RM 43206 RM-PPS 43207 RM-PPS 43208 RM-PPS 43209 RM-PPS 43210 PI 43211 BC-DS 43212 PI 43213 RM-PPS 43214 RM-PPS 43215 RM-PPS 43216 PP 43217 PP 43218 Page 707 Dictionary RM-PPS 43219 DP 43220 RM-PPS 43221 PP 43222 RM-PPS 43223 PP 43224 RM-PPS 43225 BC 43226 PP 43227 RM-MAT 43228 RM-LVS 43229 BC-DS 43230 RP 43231 RV 43232 RM-PPS 43233 RM 43234 PP 43235 RK 43236 PP 43237 PP 43238 DP 43239 RP 43240 EDI 43241 BC-DS 43242 DP 43243 IS-B 43244 RP 43245 RP 43246 RP 43247 RP-PLA 43248 BC-DS 43249 RP-PLA 43253 GRAPH 43254 IS-R-O 43255 FI 43256 AM 43258 RF 43260 RF 43261 RF 43262 IS-B 43263 RK-E 43264 RF 43265 FI 43266 RF 43267 CO-PC 43268 CO-PC 43269 RF 43270 RF 43271 RF 43272 CO 43273 RF-KON 43274 CO 43275 CO-PCA 43276 CO-PCA 43277 CO-PC 43278 RF 43279 RF 43280 CO-PC 43281 CO-PC 43282 RF 43283 SD 43284 CO-PC 43285 CO-PC 43287 RK-E 43288 CO-PC 43289 HR 43290 RF 43291 CO-PA 43292 GT-PHR 43293 Page 708 Dictionary SPR 43294 FI 43295 RF 43296 FI 43297 RK 43298 FI 43299 RF 43300 CO 43301 CO 43302 IS-B 43303 CO-PA 43305 CO-PA 43306 CO-PA 43307 CO-PA 43308 RK-E 43309 CO-PA 43310 FI 43312 RM-MAT 43313 DP 43314 FI-LC 43316 BC-DS 43317 BC-DS 43318 DP 43319 BC-DS 43320 RP 43321 DP 43322 DP 43323 BC-DS 43324 BC-DS 43325 DP 43327 BC-DS 43328 DP 43329 DP 43330 BC-DS 43331 BC-DS 43332 BC-DS 43333 BC 43334 DP 43335 BC-DS 43336 BC-DS 43337 GT 43338 BC-DS 43339 BC-DS 43340 DP 43341 BC-DS 43342 DP 43343 BC-DS 43344 BC-DS 43345 BC-DS 43346 BC-DS 43347 RM-PPS 43348 DP 43349 BC 43350 DP 43351 BC-DS 43352 BC-DS 43354 BC-DS 43355 RK-K 43356 RK-K 43357 RM-EU 43358 RM-KAP 43359 RK-K 43360 RM-MAT 43361 HR 43362 CO-PC 43363 GT 43365 RK-P 43368 RA 43369 RK-P 43370 Page 709 Dictionary RK-P 43371 PS 43372 RK-P 43374 RK-P 43375 RK-P 43376 RM-PPS 43377 RK-P 43378 PS 43379 IMW 43380 IMW 43381 IMW 43382 RK-P 43383 RK-P 43384 PS 43385 IMW 43387 IMW 43388 RK-P 43390 RK-P 43391 RK-P 43392 RK-P 43393 PS 43394 RM-EU 43395 INT 43396 IMW 43397 RK-P 43398 PS 43399 RA 43400 RK-P 43401 RM-DIE 43402 RP 43403 RK-P 43404 MM 43405 PS 43406 IMW 43407 PS 43408 PS 43409 RK-P 43411 PS 43412 RK-P 43414 PS 43415 CO 43416 RK 43417 CO-PC 43418 RK-P 43419 MM 43420 CO 43423 BC-EDM 43425 BC-DS 43426 RF-FD 43427 RM-MAT 43428 RF 43429 FI 43430 IS-R-O 43431 SD 43432 IS-R-O 43433 IS-R-O 43434 IS-R-K 43435 IS-R-O 43436 IS-R-O 43437 IS-R-O 43438 IS-R-O 43439 IS-R-O 43440 IS-R-O 43441 IS-R-O 43442 IS-R-O 43443 MM 43444 IS-R-O 43445 IS-R-O 43446 IS-R-O 43447 Page 710 Dictionary MM 43448 IS-R-O 43449 IS-R-O 43450 IS-R-O 43451 IS-R-O 43452 IS-R-O 43453 IS-R-O 43454 IS-R-O 43455 IS-R-O 43456 IS-R-O 43457 SD 43458 IS-R-O 43459 SD 43460 SD 43461 IS-R-O 43462 IS-R-K 43463 SD 43464 RV 43465 IS-U 43466 RM-STU 43467 RV 43468 AM 43469 RV 43470 GT-DOC 43471 RA 43472 RF 43473 AM 43474 RA 43475 RA 43476 VV-REA 43477 AM 43478 VV-REA 43480 VV 43481 AM 43482 RA 43483 VV 43484 VV-REA 43485 RA 43486 RA 43487 FI-LC 43488 FI-LC 43489 RV 43490 FI-LC 43491 FI-LC 43492 RA 43494 AM 43495 RV 43496 FI-LC 43497 PP 43498 SAPSCR 43499 AM 43500 AM 43501 RF 43502 RF 43503 RP 43504 FI 43505 RV 43506 RF 43507 GT-DOC 43508 FI 43509 RF 43510 VV-LOA 43511 HR-PLA 43512 FI 43513 SD 43515 RV 43516 RV 43517 SD 43518 BC-DS 43519 Page 711 Dictionary RV 43520 HR 43521 GT 43522 GT-DOC 43523 RL 43524 QSA 43525 RF 43526 DP 43527 DP 43528 IMW 43529 IMW 43530 RV 43531 SD 43532 FI 43533 FI 43534 FI-LC 43535 RM-PPS 43538 RM-MAT 43539 RM-MAT 43540 RF 43541 HR 43542 FI 43543 MM 43544 DP 43545 RM-PPS 43546 MM 43547 RM-MAT 43548 RM-PPS 43549 RM-MAT 43550 MM 43551 MM 43552 RM-PPS 43553 RM-MAT 43554 VV 43555 MM 43556 RP 43557 RM-MAT 43558 RM-MAT 43559 RV 43560 RM 43561 MM 43562 RF 43563 MM 43564 IS-R-O 43565 MM 43566 RF-KON 43567 RM-EU 43568 OC 43569 OC 43570 RM-PPS 43571 RM-PPS 43572 PP 43573 RM-PPS 43574 PP 43575 RM-PPS 43576 PS 43577 IS-U 43578 RM-MAT 43579 DP 43580 RM-MAT 43581 VV-LOA 43582 VV 43583 GT 43584 GT-JUR 43585 VV-SEC 43586 VV-REA 43587 RP 43588 HR 43589 HR 43590 Page 712 Dictionary RP 43591 HR 43592 VV-REA 43593 GT-PHR 43594 SPR 43595 RM-EU 43596 IS-U 43597 VV 43598 PP 43599 CUA 43600 CUA 43602 CUA 43603 GT 43604 RM-PPS 43605 DP 43606 DP 43607 MM 43608 RM-MAT 43609 VV 43610 IS-R-O 43611 MM 43614 AM 43616 RM-MAT 43617 RM-MAT 43618 IS-R-O 43619 RM-MAT 43620 RM-MAT 43621 FI-LC 43622 RF-KON 43623 RM-MAT 43624 IS-R-O 43625 MM 43626 IS-U 43627 MM 43628 INT 43631 RM-MAT 43632 MM 43633 RM-MAT 43635 RM-MAT 43636 MM 43637 RM-MAT 43638 MM 43639 MM 43640 RM-MAT 43642 MM 43643 RM-MAT 43644 RM-MAT 43645 MM 43646 RM-MAT 43647 RM-MAT 43648 MM 43649 MM 43651 RM-MAT 43653 RM-MAT 43654 RM-MAT 43655 MM 43656 RM-MAT 43657 MM 43658 RM-MAT 43660 RM-MAT 43661 RM-MAT 43662 RM-MAT 43663 MM 43664 RM-MAT 43666 SD 43667 MM 43668 RM-MAT 43669 RM-MAT 43670 MM 43671 Page 713 Dictionary RM-MAT 43672 RM-MAT 43673 RM-MAT 43674 RM-MAT 43675 RM-MAT 43676 RM-MAT 43677 MM 43678 RM-MAT 43680 RM-MAT 43681 MM 43682 RM-MAT 43684 MM 43685 RM-MAT 43686 RM-MAT 43687 MM 43688 RM-MAT 43690 MM 43691 RM-MAT 43692 RM-MAT 43693 MM 43694 VV-SEC 43696 RM-MAT 43697 IS-B 43698 VV 43699 IS-R-O 43700 MM 43701 RM-MAT 43702 MM 43703 MM 43705 MM 43709 Page 714