American Horror Story 3x01 - Bitchcraft

Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 52
At a glance
Powered by AI
The dialogue provides context about a family and their daughters, with hints of darker themes such as control and punishment. Slavery and voodoo practices are also referenced.

The dialogue appears to take place in 1840s New Orleans and describes interactions between a mother and her daughters, with references made to slavery and punishment of slaves.

Madame LaLaurie was a cruel slave owner who tortured her slaves. Marie Laveau was a voodoo priestess whose lover was brutally mutilated by Madame LaLaurie, leading Marie Laveau to seek revenge through a cursed potion.

1

00:00:12,628 --> 00:00:15,854


Gentlemen,
I want you to meet my daughters,
2
00:00:15,974 --> 00:00:17,791
Marie Louise Pauline,
3
00:00:17,842 --> 00:00:19,426
Marie Louise Jeanne,
4
00:00:19,493 --> 00:00:20,994
and from my first marriage,
5
00:00:21,045 --> 00:00:23,163
Marie Delphine Lopez.
6
00:00:23,214 --> 00:00:24,931
But everyone calls her Borquita.
7
00:00:24,999 --> 00:00:26,883
What they may lack
in outer beauty,
8
00:00:26,968 --> 00:00:29,719
they more than make up for
with their many talents.
9
00:00:29,804 --> 00:00:32,105
Borquita is a huge help to me
with the domestics.
10
00:00:32,173 --> 00:00:35,275
While Jeanne excels
in petit point.
11
00:00:35,342 --> 00:00:37,360
My youngest, Pauline,
12
00:00:37,445 --> 00:00:40,897
well, her major talent
has yet to reveal itself.
13
00:00:40,982 --> 00:00:44,151
Perhaps my talent
is in the boudoir,
14

00:00:44,202 --> 00:00:45,368


Mother dear.
15
00:00:47,321 --> 00:00:49,706
I guess we'll find out on your
wedding night, mon petit.
16
00:01:25,669 --> 00:01:28,495
Mon cherie.
17
00:01:28,562 --> 00:01:29,996
When the blood dries,
18
00:01:30,064 --> 00:01:33,166
my skin is supposed to
be tight as a drum.
19
00:01:33,234 --> 00:01:36,002
Just look at this wattle.
20
00:01:38,372 --> 00:01:41,241
This blood's not fresh.
21
00:01:41,292 --> 00:01:42,926
Borquita!
22
00:01:43,010 --> 00:01:44,878
S'ak pase'w la?
23
00:01:44,929 --> 00:01:49,099
Mon cherie, something happened
during the dinner party.
24
00:01:53,516 --> 00:01:55,421
Stupid slut!
25
00:01:55,473 --> 00:01:57,357
I invite all
the eligible bachelors
26
00:01:57,424 --> 00:02:00,593
just to meet you and you...
27
00:02:00,645 --> 00:02:03,697
spread your filthy legs for the houseman!
28

00:02:03,764 --> 00:02:06,566


You might as well rut
with the family dog!
29
00:02:06,617 --> 00:02:08,568
You can't control me, Mother.
30
00:02:08,619 --> 00:02:09,653
The hell I can't!
31
00:02:09,737 --> 00:02:10,987
The hell I can't.
32
00:02:11,072 --> 00:02:13,623
You know what we're going
to say?
33
00:02:13,708 --> 00:02:15,992
We're going to say
he took you by force.
34
00:02:16,077 --> 00:02:18,078
Like the savage he is.
35
00:02:18,129 --> 00:02:20,297
No, ma'am, I did no such thing.
36
00:02:20,381 --> 00:02:22,249
Yes, that's what happened.
Miss Pauline came on to me.
37
00:02:22,300 --> 00:02:24,551
And I told her
I belong to someone else.
38
00:02:24,618 --> 00:02:26,920
Keep that mongrel quiet.
39
00:02:30,057 --> 00:02:32,509
Haul him upstairs.
40
00:02:32,593 --> 00:02:34,928
No. No. No.
41
00:02:40,484 --> 00:02:41,634
Bonsoir, my pets.

42
00:02:41,686 --> 00:02:43,970
Did y'all miss me?
43
00:02:45,573 --> 00:02:47,274
Hush up.
44
00:02:47,325 --> 00:02:50,694
Or I'll rip your lips open
and stuff more shit in there.
45
00:02:53,147 --> 00:02:54,664
Why?
46
00:02:54,749 --> 00:02:55,909
Why are you doing this to us?
47
00:02:55,950 --> 00:02:57,834
Because I can?
48
00:02:59,203 --> 00:03:00,453
Oh...
49
00:03:00,504 --> 00:03:03,957
Now we gonna have
flies up here.
50
00:03:06,327 --> 00:03:07,961
There.
51
00:03:08,012 --> 00:03:10,096
That should do it.
52
00:03:10,164 --> 00:03:11,298
Bastien.
53
00:03:12,717 --> 00:03:14,851
You want to rut like a beast...
54
00:03:14,935 --> 00:03:17,470
then we're going to treat you
like one.
55
00:03:19,473 --> 00:03:21,224
Where's my pickaninny
with the head?

56
00:03:36,523 --> 00:03:37,624
Put it on him.
57
00:03:53,891 --> 00:03:56,309
Darling, you have
outdone yourself.
58
00:03:56,377 --> 00:03:58,428
However did you think this up?
59
00:03:58,512 --> 00:04:01,765
My great literacy began
with Greek mythology.
60
00:04:01,849 --> 00:04:03,683
I used to sit on Daddy's lap
61
00:04:03,734 --> 00:04:06,820
and he would read me
those stories
62
00:04:06,887 --> 00:04:08,721
full of their vengeful Gods
63
00:04:08,773 --> 00:04:12,575
and wondrous miraculous
creatures.
64
00:04:12,660 --> 00:04:15,578
But the Minotaur was always
my favorite.
65
00:04:15,663 --> 00:04:20,166
Half-man, half-bull.
66
00:04:20,234 --> 00:04:22,402
And now...
67
00:04:22,453 --> 00:04:25,588
I have one of my very own.
68
00:05:27,615 --> 00:05:38,428
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
69
00:05:54,140 --> 00:05:56,008

Are you sure about this?


70
00:05:56,059 --> 00:05:56,933
Come on.
71
00:05:57,053 --> 00:05:59,061
My mom gets home at 6:00.
72
00:06:31,978 --> 00:06:35,230
It just sucks being
somebody's first.
73
00:06:35,315 --> 00:06:37,149
I don't want to hurt you.
74
00:06:38,279 --> 00:06:39,852
I'll be okay.
75
00:06:47,777 --> 00:06:49,662
You okay?
76
00:06:57,754 --> 00:06:59,171
Charlie?
77
00:07:01,758 --> 00:07:04,043
Charlie?
78
00:07:04,094 --> 00:07:05,077
Charlie, Charlie, what's wrong?
79
00:07:05,128 --> 00:07:06,762
Charlie!
80
00:07:06,846 --> 00:07:08,097
Charlie?!
81
00:07:13,543 --> 00:07:17,803
It's a cliche, but like
all cliches, it's the truth.
82
00:07:18,103 --> 00:07:19,436
Your life can change overnight.
83
00:07:19,521 --> 00:07:21,221
Or in a moment.

84
00:07:22,833 --> 00:07:26,076
The official word on Charlie's
death was a brain aneurysm.
85
00:07:26,161 --> 00:07:29,079
But the doctors had never seen
anything quite like it before.
86
00:07:29,164 --> 00:07:31,064
The blood...
87
00:07:31,116 --> 00:07:32,866
all that blood.
88
00:07:32,917 --> 00:07:35,085
It's not your fault, baby.
89
00:07:35,170 --> 00:07:37,404
It's ours.
90
00:07:37,455 --> 00:07:41,675
There's something I should have
told you a long time ago.
91
00:07:41,743 --> 00:07:45,546
I prayed it would skip
your generation.
92
00:07:45,597 --> 00:07:50,417
Your great-grandmother had
the same genetic affliction.
93
00:07:50,468 --> 00:07:52,519
So apparently I'm a witch.
94
00:07:52,587 --> 00:07:54,438
It runs in my family,
but it doesn't show up
95
00:07:54,522 --> 00:07:56,807
in every generation,
or in every girl.
96
00:07:56,891 --> 00:07:59,226
Like my cousin Amanda,
she's just bulimic.

97
00:07:59,277 --> 00:08:03,096
We read about the Salem Witch
Trials in, like, fifth grade.
98
00:08:03,148 --> 00:08:04,565
Guess I should have paid
more attention.
99
00:08:04,616 --> 00:08:07,434
Hang her!
Drown her! Burn her!
100
00:08:07,485 --> 00:08:09,269
Mercy Osbourne,
101
00:08:09,321 --> 00:08:11,372
you have been sentenced
to death.
102
00:08:11,439 --> 00:08:14,541
May God have mercy
on your wretched soul.
103
00:08:14,609 --> 00:08:16,493
Those girls weren't
even witches.
104
00:08:16,578 --> 00:08:18,898
The real witches were cunning
and careful not to be caught.
105
00:08:20,448 --> 00:08:22,666
In fact after that, they got
the hell out of Dodge.
106
00:08:22,751 --> 00:08:23,801
They fled.
107
00:08:23,885 --> 00:08:26,086
As far South as they could.
108
00:08:28,623 --> 00:08:31,141
That's how eventually New
Orleans became the new Salem.
109
00:08:31,226 --> 00:08:33,344
There's a school there.

110
00:08:33,428 --> 00:08:36,730
A boarding school
for girls like you.
111
00:08:36,798 --> 00:08:39,066
You'll be safe.
112
00:08:39,133 --> 00:08:41,151
You're sending me away?
113
00:08:41,236 --> 00:08:43,136
I'm sorry, baby.
114
00:08:43,188 --> 00:08:44,605
We can't keep you here anymore.
115
00:08:44,656 --> 00:08:45,989
It's too dangerous.
116
00:08:50,528 --> 00:08:51,945
What's going on?
117
00:08:51,996 --> 00:08:53,914
Mom, what's going on?
What is this?
118
00:08:53,981 --> 00:08:55,982
Mom! Mom...
No, what is this?!
119
00:08:56,034 --> 00:08:57,668
Mom...
120
00:08:57,752 --> 00:08:59,653
Mom!
121
00:09:01,873 --> 00:09:04,341
We'll handle it from here.
122
00:09:04,426 --> 00:09:06,927
Can't I drive her
to the station?
123
00:09:06,994 --> 00:09:08,929
She's our daughter now, Nora.

124
00:09:08,996 --> 00:09:10,997
You've done all you can.
125
00:09:11,049 --> 00:09:13,967
A long good-bye would
only make things worse.
126
00:09:14,018 --> 00:09:17,170
By the way, these drapes.
127
00:09:17,222 --> 00:09:19,773
I'm just mad for tartan.
128
00:10:30,578 --> 00:10:32,513
Hello?
129
00:10:39,771 --> 00:10:41,138
Hello?
130
00:10:42,557 --> 00:10:44,775
Hello?
131
00:11:51,759 --> 00:11:53,660
O dark father,
we offer this flesh up to you,
132
00:11:53,711 --> 00:11:56,129
blood, life, and all.
133
00:11:56,180 --> 00:11:57,831
Get the hell off me!
134
00:11:59,050 --> 00:12:01,334
Jesus,
135
00:12:01,386 --> 00:12:03,186
Sabrina, relax.
136
00:12:03,271 --> 00:12:04,438
We're just messing with you.
137
00:12:04,505 --> 00:12:06,640
Holy shit. Are you...
138

00:12:06,691 --> 00:12:09,192


Madison Montgomery, movie star.
139
00:12:09,277 --> 00:12:11,528
Shit. When's the last time
you made a movie, girl?
140
00:12:11,613 --> 00:12:12,846
I'm Nan. Hi.
141
00:12:12,897 --> 00:12:13,947
Zoe.
142
00:12:14,015 --> 00:12:14,781
Queenie.
143
00:12:14,849 --> 00:12:16,283
So bored now.
144
00:12:16,350 --> 00:12:17,734
So, is this all of you?
145
00:12:17,819 --> 00:12:19,686
At the moment.
146
00:12:21,539 --> 00:12:25,158
Cordelia Foxx, headmistress.
147
00:12:25,209 --> 00:12:27,160
All right, girls,
there's a van full
148
00:12:27,211 --> 00:12:29,079
of groceries in the driveway
that needs unloading.
149
00:12:29,163 --> 00:12:30,664
I'll show Zoe to her room.
150
00:12:30,715 --> 00:12:32,382
Then we meet
for Midday Gathering.
151
00:12:32,467 --> 00:12:33,584
Let's go.
152

00:12:40,475 --> 00:12:43,260


Miss Robichaux's Academy
for Exceptional Young Ladies
153
00:12:43,344 --> 00:12:45,596
was established as a premiere
girls' finishing school
154
00:12:45,680 --> 00:12:47,264
in 1790.
155
00:12:47,348 --> 00:12:49,099
During the Civil War,
it was converted
156
00:12:49,183 --> 00:12:51,051
into a military hospital.
157
00:12:51,102 --> 00:12:52,986
Afterwards, it came under
158
00:12:53,054 --> 00:12:56,239
new management. Our management.
159
00:12:56,324 --> 00:12:59,392
In 1868, Marianne Wharton,
160
00:12:59,444 --> 00:13:01,411
a prominent
East Coast society matron,
161
00:13:01,496 --> 00:13:03,396
early suffragette,
162
00:13:03,448 --> 00:13:05,699
author of several popular
children's books-163
00:13:05,750 --> 00:13:07,167
and, as it happened,
164
00:13:07,234 --> 00:13:09,620
the reigning Supreme
of that time-165
00:13:09,704 --> 00:13:12,539
purchased this facility,

retaining the name as a cover,


166
00:13:12,590 --> 00:13:14,625
establishing a safe haven
167
00:13:14,709 --> 00:13:18,345
where young witches
could gather to learn.
168
00:13:18,412 --> 00:13:20,097
In its heyday,
169
00:13:20,181 --> 00:13:23,934
the academy was home
to as many as 60 girls.
170
00:13:24,018 --> 00:13:26,252
Over the years,
those numbers dwindled.
171
00:13:26,304 --> 00:13:28,021
Why?
172
00:13:28,089 --> 00:13:30,057
We're a dying breed, Zoe.
173
00:13:30,108 --> 00:13:32,192
Many of the families who knew
they carried the bloodline
174
00:13:32,259 --> 00:13:34,277
made a choice not to reproduce.
175
00:13:34,362 --> 00:13:36,113
So, what's a Supreme?
176
00:13:36,197 --> 00:13:39,265
An average witch is born
with a few natural gifts.
177
00:13:39,317 --> 00:13:41,568
But in each generation
there is one woman
178
00:13:41,619 --> 00:13:43,870
who embodies countless gifts.
Some say...

179
00:13:43,938 --> 00:13:45,438
all of them.
180
00:13:45,490 --> 00:13:47,040
She is the Supreme.
181
00:13:47,108 --> 00:13:48,291
Are you the Supreme?
182
00:13:50,962 --> 00:13:52,879
No.
183
00:13:52,947 --> 00:13:54,381
I'm like you.
184
00:13:54,448 --> 00:13:56,249
Just a witch.
185
00:13:56,300 --> 00:13:59,803
And a teacher. I'm here to help
you identify your gifts
186
00:13:59,887 --> 00:14:01,388
and teach you how
to control them.
187
00:14:01,455 --> 00:14:02,973
She means to suppress them.
188
00:14:03,057 --> 00:14:04,641
Not suppression.
189
00:14:04,726 --> 00:14:06,126
Control.
190
00:14:06,177 --> 00:14:07,678
She thinks it's still
the 1600s.
191
00:14:07,762 --> 00:14:08,795
No. Back then,
192
00:14:08,846 --> 00:14:12,099
our kind understood the dangers.

193
00:14:12,150 --> 00:14:16,019
Today, so many families know
nothing of their ancestry.
194
00:14:16,104 --> 00:14:19,072
Too many girls aren't
lucky enough to have found us
195
00:14:19,140 --> 00:14:22,159
or weren't identified in time
for us to have found them.
196
00:14:22,243 --> 00:14:23,944
Like that poor Cajun girl
197
00:14:23,995 --> 00:14:26,496
just outside Lafayette
a few months back.
198
00:14:26,581 --> 00:14:28,782
Misty Day.
199
00:14:28,833 --> 00:14:31,001
She wasn't much older
than any of you.
200
00:14:31,085 --> 00:14:32,786
And she had a gift,
201
00:14:32,837 --> 00:14:35,539
the power of resurgence.
202
00:14:38,292 --> 00:14:39,760
Misty could reach
203
00:14:39,827 --> 00:14:41,795
into that place
between life and death
204
00:14:41,846 --> 00:14:44,131
and draw a soul back
from the precipice,
205
00:14:44,182 --> 00:14:46,499
back to this side,
back to life.

206
00:14:46,551 --> 00:14:48,018
It's dark magic!
207
00:14:48,102 --> 00:14:49,970
To some, this appeared to be
208
00:14:50,054 --> 00:14:51,722
the God-touched power
of resurrection.
209
00:14:51,806 --> 00:14:52,773
To cast you in
210
00:14:52,840 --> 00:14:55,642
to darkness and sin!
211
00:14:55,693 --> 00:14:58,511
To others, necromancy.
212
00:14:58,563 --> 00:15:02,365
To cast you
into separation from God!
213
00:15:04,652 --> 00:15:05,819
So what happened to her?
214
00:15:05,870 --> 00:15:07,370
The same thing that's happened
215
00:15:07,455 --> 00:15:09,906
to women like us
throughout the centuries.
216
00:15:09,991 --> 00:15:11,541
Let me go!
217
00:15:11,626 --> 00:15:13,860
Let me go!
218
00:15:28,476 --> 00:15:30,727
It's you that will end
in flames.
219
00:15:30,812 --> 00:15:32,397
I swear it!

220
00:15:40,571 --> 00:15:43,023
We are under siege, ladies.
221
00:15:43,074 --> 00:15:44,074
Our lives,
222
00:15:44,158 --> 00:15:46,226
our very existence
223
00:15:46,277 --> 00:15:47,994
is always at risk.
224
00:15:48,062 --> 00:15:50,831
Know this or face extinction.
225
00:16:12,520 --> 00:16:16,022
This is Allegra.
226
00:16:16,090 --> 00:16:20,477
She is the equivalent of
a human female in her late 80s.
227
00:16:20,561 --> 00:16:23,730
Allegra suffers
from acute bradycardia,
228
00:16:23,781 --> 00:16:25,982
her kidneys are failing,
229
00:16:26,067 --> 00:16:28,702
she's lost the ability
to swallow.
230
00:16:28,769 --> 00:16:32,622
Allegra, in short, is dying.
231
00:16:32,707 --> 00:16:36,877
Now, several hours
after this video was taken,
232
00:16:36,944 --> 00:16:41,464
we injected Allegra
with our Serum RM47.
233
00:16:41,549 --> 00:16:44,284
We expanded on the University

of Wisconsin studies
234
00:16:44,335 --> 00:16:47,337
on induced pluripotent
stem cells.
235
00:16:48,956 --> 00:16:51,141
Meet Allegra today.
236
00:16:59,016 --> 00:17:01,067
I'll have what she's having.
237
00:17:01,135 --> 00:17:03,403
And you will.
238
00:17:03,470 --> 00:17:05,355
Sooner than you'd think.
239
00:17:05,439 --> 00:17:08,942
We should be ready for
human trials in two years' time.
240
00:17:08,993 --> 00:17:10,443
This afternoon.
241
00:17:10,494 --> 00:17:11,295
Preferably
242
00:17:11,312 --> 00:17:12,329
in the next half hour.
243
00:17:12,413 --> 00:17:13,980
I have a dinner engagement.
244
00:17:14,031 --> 00:17:15,148
I'm sorry, but, uh...
245
00:17:15,199 --> 00:17:16,983
well, that's impossible.
246
00:17:17,034 --> 00:17:19,485
I hear you like to get...
247
00:17:19,537 --> 00:17:21,988
sauced
at biochemistry conventions

248
00:17:22,039 --> 00:17:24,708
and brag about how you're gonna
win the Nobel Prize
249
00:17:24,792 --> 00:17:26,343
for the work you're doing here,
250
00:17:26,427 --> 00:17:29,596
research that has been
entirely funded
251
00:17:29,663 --> 00:17:31,715
by my late husband's money.
252
00:17:31,799 --> 00:17:33,433
I have made you rich,
253
00:17:33,500 --> 00:17:35,936
soon to be famous.
254
00:17:38,356 --> 00:17:39,522
I want that medicine.
255
00:17:39,607 --> 00:17:42,442
I paid for it, and I want it.
256
00:17:42,509 --> 00:17:43,977
Now.
257
00:17:44,028 --> 00:17:46,012
You can't smoke in here.
258
00:17:48,532 --> 00:17:51,117
Fiona...
259
00:17:51,185 --> 00:17:54,321
you are a very beautiful woman.
260
00:17:54,372 --> 00:17:56,189
But if you're just looking
261
00:17:56,240 --> 00:17:57,958
for something cosmetic,
262

00:17:58,025 --> 00:18:00,026


I can recommend
a plastic surgeon.
263
00:18:01,195 --> 00:18:03,496
What I need...
264
00:18:03,547 --> 00:18:06,883
is an infusion of vitality.
265
00:18:06,968 --> 00:18:09,002
Of youth.
266
00:18:09,053 --> 00:18:11,004
I want that drug, David,
267
00:18:11,055 --> 00:18:13,590
and I want it now.
268
00:18:13,674 --> 00:18:18,211
Even if I wanted to give it
to you, I couldn't.
269
00:18:18,262 --> 00:18:20,230
What we do here is not magic.
270
00:18:22,099 --> 00:18:24,384
I'm sorry.
271
00:18:52,964 --> 00:18:54,464
Last night,
communities across the county
272
00:18:54,548 --> 00:18:57,968
held candlelight vigils praying
for Misty's safe return.
273
00:18:58,052 --> 00:19:00,270
However, sources close
to the family have declined
274
00:19:00,354 --> 00:19:02,689
to comment on the fact
that authorities now believe
275
00:19:02,756 --> 00:19:05,225
they have found the last known

location of the missing girl.


276
00:19:05,276 --> 00:19:06,943
It is rumored that Misty Day
277
00:19:07,028 --> 00:19:08,261
may have been burned
at the stake,
278
00:19:08,312 --> 00:19:09,446
though no official statement
279
00:19:09,530 --> 00:19:10,697
was released.
280
00:19:15,569 --> 00:19:17,654
You made me leave my daughters'
281
00:19:17,738 --> 00:19:19,956
violin recital early.
You've been
282
00:19:20,041 --> 00:19:23,326
injecting me with your
shitor five days now
283
00:19:23,411 --> 00:19:25,111
and nothing...
284
00:19:25,162 --> 00:19:28,298
nothing has changed.
285
00:19:28,382 --> 00:19:31,418
How do I know you're not
just shooting me up with some
286
00:19:31,469 --> 00:19:33,920
sugar water?
I have risked my career
287
00:19:33,971 --> 00:19:35,305
giving you these drugs.
288
00:19:35,389 --> 00:19:38,124
They could kill you.
I could go to jail.

289
00:19:38,175 --> 00:19:39,392
Double the dosage.
290
00:19:39,460 --> 00:19:40,226
Pull our funding.
291
00:19:40,294 --> 00:19:41,627
Give me more!
292
00:19:41,679 --> 00:19:43,396
We are organic matter.
293
00:19:43,464 --> 00:19:45,298
We are animals. We rot,
294
00:19:45,349 --> 00:19:47,650
we die!
295
00:19:50,071 --> 00:19:52,322
I will tender my resignation
in the morning.
296
00:19:56,410 --> 00:19:57,410
No!
297
00:20:05,369 --> 00:20:06,319
What is this?
298
00:20:06,370 --> 00:20:08,038
How are you doing this?
299
00:20:15,496 --> 00:20:17,013
Get away from...
get away from me!
300
00:20:29,360 --> 00:20:31,561
No.
301
00:20:31,645 --> 00:20:33,513
Please.
302
00:20:33,564 --> 00:20:35,014
My children.
303
00:20:35,066 --> 00:20:36,366

Don't be such a baby.


304
00:22:02,983 --> 00:22:05,237
Hey, Jeeves. Can I get
some iceberg lettuce
305
00:22:05,271 --> 00:22:06,604
with a side of blue cheese?
306
00:22:06,724 --> 00:22:08,486
Girl, be nice to Spalding.
307
00:22:08,804 --> 00:22:11,606
Poor bastard ain't got no tongue.
Is that true, Jeeves?
308
00:22:11,690 --> 00:22:13,474
Did you use your tongue
for something wicked?
309
00:22:13,559 --> 00:22:15,259
Or maybe you just suck
at going down.
310
00:22:16,910 --> 00:22:18,930
Oh, come on, Jeeves.
311
00:22:18,981 --> 00:22:21,232
Show us your stub!
312
00:22:21,283 --> 00:22:22,817
Maybe we can put it to use!
313
00:22:24,320 --> 00:22:26,003
So, new girl...
314
00:22:26,322 --> 00:22:27,271
...what are you in for?
315
00:22:27,323 --> 00:22:28,156
Her boyfriend.
316
00:22:28,240 --> 00:22:29,407
Nan, shut up before you get
317
00:22:29,458 --> 00:22:30,291

your ass in trouble.


318
00:22:31,710 --> 00:22:33,444
Did you kill him?
319
00:22:33,495 --> 00:22:36,247
No. It was an accident.
320
00:22:36,298 --> 00:22:37,665
It was an accident, Zoe.
321
00:22:37,750 --> 00:22:39,918
And you will find love again.
322
00:22:39,969 --> 00:22:42,003
A strange and unexpected...
323
00:22:42,087 --> 00:22:43,454
love.
Girl,
324
00:22:43,505 --> 00:22:45,306
are you deaf or just stupid?
325
00:22:45,391 --> 00:22:47,392
Tell us
about this accident.
326
00:22:47,459 --> 00:22:51,429
And don't spare
all the gory details.
327
00:22:51,480 --> 00:22:52,797
So, why are you here?
328
00:22:54,800 --> 00:22:58,019
My agent staged an intervention.
329
00:22:58,103 --> 00:23:00,021
Ever since my drunk and
disorderly, I get blamed
330
00:23:00,105 --> 00:23:01,656
for all kinds of shit
that I didn't do.
331

00:23:01,740 --> 00:23:03,491


But you did it.
You killed the man.
332
00:23:03,576 --> 00:23:04,993
I get it, bitch,
you're clairvoyant.
333
00:23:07,813 --> 00:23:09,197
Do you want to know
what happened?
334
00:23:09,281 --> 00:23:12,834
Hi, boys. So glad
you all could come.
335
00:23:12,918 --> 00:23:15,286
Gee, is it hot in here?
Cut, cut.
336
00:23:15,337 --> 00:23:18,155
You're still not hitting your mark.
I'm using the space.
337
00:23:18,207 --> 00:23:20,091
That's a light.
If you don't hit your mark,
338
00:23:20,158 --> 00:23:21,342
that light can't hit you.
339
00:23:30,886 --> 00:23:32,220
The light hit him just fine.
340
00:23:32,304 --> 00:23:34,856
All he said was
"hit your mark."
341
00:23:34,940 --> 00:23:37,275
Why don't you just
do the world a favor
342
00:23:37,342 --> 00:23:39,727
and take an acting class,
you D-list,
343
00:23:39,812 --> 00:23:41,446
Botox bimbo.

344
00:23:46,018 --> 00:23:46,784
Ow!
345
00:23:46,852 --> 00:23:48,786
Stop it, you bitch!
346
00:23:48,854 --> 00:23:50,521
Stop what? I don't feel nothing.
347
00:23:50,572 --> 00:23:52,073
I'm a human voodoo doll.
348
00:23:52,157 --> 00:23:53,541
You like this?
Stop!
349
00:23:53,626 --> 00:23:55,159
You're... you're gonna get
in trouble.
350
00:23:55,210 --> 00:23:56,077
Queenie, stop!
351
00:23:59,248 --> 00:24:00,298
I'll do it.
352
00:24:00,365 --> 00:24:01,916
Come on.
Let's take a walk.
353
00:24:02,001 --> 00:24:04,368
A walk?
354
00:24:04,420 --> 00:24:06,504
Fine. I'm not hungry
anyway.
355
00:24:07,973 --> 00:24:09,557
Like anyone believes that.
356
00:24:10,759 --> 00:24:12,710
Well,
357
00:24:12,761 --> 00:24:15,596
that was disturbing.

358
00:24:15,681 --> 00:24:16,714
Given the choices around here,
it looks
359
00:24:16,765 --> 00:24:18,232
like you're my new best friend.
360
00:24:20,819 --> 00:24:23,387
Do you own any clothes that
don't come from the Gap?
361
00:24:23,439 --> 00:24:25,389
Not really.
362
00:24:25,441 --> 00:24:27,108
Why?
363
00:24:28,827 --> 00:24:30,107
You can borrow something
of mine.
364
00:24:30,112 --> 00:24:31,896
Frat party tonight.
365
00:24:31,947 --> 00:24:33,247
Just got the tweet.
366
00:25:14,540 --> 00:25:16,374
Ooh!
367
00:25:16,441 --> 00:25:18,710
You dropped your cocktail.
368
00:25:21,080 --> 00:25:22,964
I thought you were
in Switzerland.
369
00:25:23,048 --> 00:25:24,465
L.A.
370
00:25:24,550 --> 00:25:26,784
It's tragic. The
glamour's gone.
371
00:25:26,835 --> 00:25:29,170

They put a shopping mall


on Sunset and Vine.
372
00:25:29,254 --> 00:25:31,222
I don't have a broom.
373
00:25:31,289 --> 00:25:34,008
That's ironic.
374
00:25:34,093 --> 00:25:35,793
Los Angeles?
375
00:25:35,844 --> 00:25:38,813
Why do you look so jet-lagged?
376
00:25:38,897 --> 00:25:41,065
I happen to look wonderful.
377
00:25:41,133 --> 00:25:42,316
Let me make you something.
378
00:25:42,401 --> 00:25:43,484
It's a restorative
379
00:25:43,569 --> 00:25:44,635
I've been experimenting with.
380
00:25:44,686 --> 00:25:47,688
This will fix you right up.
381
00:25:47,773 --> 00:25:50,992
Delia, with her
potions and powders.
382
00:25:51,076 --> 00:25:52,326
You know, one of my greatest
disappointments in life
383
00:25:52,411 --> 00:25:54,445
is that you never
fully realized
384
00:25:54,496 --> 00:25:56,364
the extent of your power.
385
00:25:56,448 --> 00:25:57,532

I've done pretty well.


386
00:25:57,616 --> 00:26:00,835
You are the only child
of the Supreme.
387
00:26:00,919 --> 00:26:04,255
You have royal blood running in
your veins.
388
00:26:04,322 --> 00:26:06,007
You could be ruling the world.
389
00:26:06,091 --> 00:26:08,509
I like my little kingdom here,
thank you.
390
00:26:08,594 --> 00:26:10,327
Yeah, well, your little kingdom
is a mess.
391
00:26:14,600 --> 00:26:16,768
No! Oh...
392
00:26:16,835 --> 00:26:18,803
You bitch.
393
00:26:18,854 --> 00:26:20,471
It wouldn't have killed you.
394
00:26:20,522 --> 00:26:22,640
Just put me in a coma
for a couple days?
395
00:26:22,691 --> 00:26:25,359
Or weeks. Look, why don't
you just go away?
396
00:26:25,444 --> 00:26:28,012
I don't want you here. How else
do you want me to say it?
397
00:26:28,063 --> 00:26:29,864
You're still angry. I can tell.
398
00:26:29,948 --> 00:26:31,616
My God, you are the Supreme.

399
00:26:34,453 --> 00:26:37,622
I was just on this...
wonderful spiritual retreat
400
00:26:37,689 --> 00:26:40,458
with Shirley
MacLaine in Sedona.
401
00:26:40,525 --> 00:26:42,877
It was all about forgiveness.
You dumped me here.
402
00:26:42,961 --> 00:26:44,695
You were sent
to an elite boarding school.
403
00:26:44,746 --> 00:26:47,248
Boo-hoo-hoo-hoo-hoo.
404
00:26:47,332 --> 00:26:50,718
You know, I've often thought
that my big mistake with you
405
00:26:50,803 --> 00:26:54,205
was waiting so long
before sending you away.
406
00:26:54,256 --> 00:26:55,206
Enough.
407
00:26:55,257 --> 00:26:56,674
Show yourself out.
408
00:26:56,725 --> 00:26:58,392
No. I'm not going.
409
00:26:58,477 --> 00:27:00,228
I'm staying.
I'm here to help you.
410
00:27:00,312 --> 00:27:02,897
Do you know that not
50 miles from here
411
00:27:02,981 --> 00:27:05,216
a young woman was

burned at the stake?


412
00:27:05,267 --> 00:27:07,718
It's Salem all over again.
413
00:27:07,769 --> 00:27:11,105
There is a storm coming.
414
00:27:11,190 --> 00:27:13,941
And you are leaving
these poor girls
415
00:27:14,026 --> 00:27:16,861
under your charge
completely unprepared for it.
416
00:27:16,912 --> 00:27:18,996
I am aware of what's happening.
417
00:27:19,064 --> 00:27:21,199
My entire teaching philosophy...
418
00:27:21,250 --> 00:27:23,417
Has been an abject failure.
419
00:27:23,502 --> 00:27:25,736
You teach them to cower.
420
00:27:25,787 --> 00:27:27,955
And to hide in the shadows.
421
00:27:28,040 --> 00:27:30,675
Well, there are no
shadows, not anymore.
422
00:27:30,742 --> 00:27:33,511
Do you really think
with Twitter and Facebook
423
00:27:33,578 --> 00:27:35,463
that a witch does
anything at all
424
00:27:35,547 --> 00:27:38,516
she won't be videotaped
and turned into some...

425
00:27:38,583 --> 00:27:41,185
viral freak show like a dog
who says "I love you"?
426
00:27:41,253 --> 00:27:42,419
No, no, no.
427
00:27:42,471 --> 00:27:44,088
This is my life.
428
00:27:44,139 --> 00:27:46,090
You can't come in here
and piss all over it.
429
00:27:46,141 --> 00:27:47,441
I will call the council.
Do.
430
00:27:47,526 --> 00:27:48,976
Call the council.
431
00:27:49,061 --> 00:27:50,978
And then you can explain to them
432
00:27:51,063 --> 00:27:55,483
why you think it's a bad idea
for the Supreme to teach them.
433
00:27:55,567 --> 00:27:57,368
When are you gonna die
434
00:27:57,435 --> 00:27:59,603
and stop ruining my life?
435
00:28:07,829 --> 00:28:09,580
I'm here.
436
00:28:09,631 --> 00:28:12,216
I'm staying.
437
00:28:12,284 --> 00:28:15,452
So why don't
we make the best of it?
438
00:28:23,667 --> 00:28:26,748
Okay, animals, all

right, let's listen up, okay?


439
00:28:27,157 --> 00:28:30,574
All right, we're gonna go over
a few ground rules, gents.
440
00:28:30,694 --> 00:28:35,248
The no puke rule will be
strictly enforced.
441
00:28:35,333 --> 00:28:38,239
I will not be drinking...
too much tonight,
442
00:28:38,359 --> 00:28:40,804
so if I see any of you are
in danger of hurling in public,
443
00:28:41,460 --> 00:28:43,645
I will send you back here
to the penalty box.
444
00:28:43,729 --> 00:28:46,481
That also goes...
445
00:28:46,566 --> 00:28:50,352
for public urination
and public exposure.
446
00:28:50,436 --> 00:28:54,406
Believe me, Dalton, nobody's
interested in seeing your dick,
447
00:28:54,473 --> 00:28:57,409
no matter how small it is!
448
00:28:57,476 --> 00:28:59,911
Now, we're still on probation
for the slightly
449
00:28:59,979 --> 00:29:01,813
misguided Blue Mooning episode,
450
00:29:01,864 --> 00:29:04,366
and those pricks at the
administration are just looking
451

00:29:04,450 --> 00:29:06,534


for a reason
to cut our balls off, guys.
452
00:29:06,619 --> 00:29:10,171
So I will sacrifice one night
of a drunken stupor
453
00:29:10,256 --> 00:29:13,324
so my brothers can live to party
another day!
454
00:29:15,261 --> 00:29:16,828
The administration
455
00:29:16,879 --> 00:29:18,763
can suck my cock!
456
00:29:18,831 --> 00:29:20,632
Yeah!
457
00:29:20,683 --> 00:29:22,717
One, two, one, two, three!
458
00:29:22,802 --> 00:29:24,436
We are KLG!
459
00:29:24,503 --> 00:29:25,937
One, two, one, two, three!
460
00:29:26,005 --> 00:29:28,306
We are KLG!
461
00:29:43,205 --> 00:29:45,874
Oh, my God,
that's Madison Montgomery.
462
00:29:45,958 --> 00:29:48,877
Now, that's what
I'm talking about.
463
00:29:48,961 --> 00:29:50,745
That's prize tuna right there.
464
00:29:50,830 --> 00:29:51,696
She's way out of your league.

465
00:29:51,747 --> 00:29:52,714
What's a girl got to do
466
00:29:52,798 --> 00:29:54,332
to get a drink around here?
467
00:29:54,383 --> 00:29:56,334
Come with me.
Can't get a bite
468
00:29:56,385 --> 00:29:58,753
if you don't dangle
your bait in the water.
469
00:31:16,632 --> 00:31:20,468
Thought you looked thirsty.
470
00:31:22,054 --> 00:31:23,088
Is that your superpower?
471
00:31:23,139 --> 00:31:25,724
You can sense dehydration?
472
00:31:25,791 --> 00:31:26,558
One of them.
473
00:31:26,625 --> 00:31:28,009
Ah.
474
00:31:28,094 --> 00:31:29,644
Frat boy, right?
475
00:31:29,729 --> 00:31:31,896
I think frats are
full of fascists.
476
00:31:31,964 --> 00:31:33,131
I don't mind being reduced
477
00:31:33,182 --> 00:31:34,632
to a stereotype, but...
478
00:31:34,683 --> 00:31:36,401
I'm on a scholarship.
479

00:31:36,468 --> 00:31:38,153


My mom lives down in
480
00:31:38,237 --> 00:31:40,405
the Ninth Ward. Besides,
481
00:31:40,472 --> 00:31:42,407
didn't you come here with
482
00:31:42,474 --> 00:31:43,825
a movie star?
483
00:32:09,718 --> 00:32:11,669
You want to be my slave tonight?
484
00:32:11,720 --> 00:32:13,221
What's in it for me?
485
00:32:13,305 --> 00:32:15,673
Are you stupid?
486
00:32:15,724 --> 00:32:17,392
Slaves get nothing.
487
00:32:19,311 --> 00:32:21,345
Now why don't you get me
another drink?
488
00:32:28,070 --> 00:32:30,455
It's on.
489
00:32:53,045 --> 00:32:55,513
Really? A finishing school?
490
00:32:55,564 --> 00:32:57,315
Miss Robichaux's Academy
for Exceptional Young Ladies.
491
00:32:57,382 --> 00:32:59,100
Wow.
492
00:32:59,185 --> 00:33:01,236
I don't want to talk
about me anymore, okay?
493
00:33:01,320 --> 00:33:03,605

You're the first hot girl


I ever met
494
00:33:03,689 --> 00:33:05,323
who didn't want
to talk about herself.
495
00:33:05,390 --> 00:33:07,070
There's got to be something
wrong with you.
496
00:33:09,445 --> 00:33:12,363
I know. You have a boyfriend.
497
00:33:12,414 --> 00:33:14,666
No, I don't.
498
00:33:17,086 --> 00:33:19,671
Kyle, I like you.
499
00:33:19,738 --> 00:33:21,172
But it's not gonna work out.
500
00:33:21,240 --> 00:33:24,008
Have you seen Madison?
501
00:34:06,302 --> 00:34:09,504
Hey, I can't find her anywhere.
502
00:34:09,588 --> 00:34:11,556
What, you think she ditched you?
503
00:34:13,225 --> 00:34:14,842
I'll look around upstairs.
Hang on.
504
00:34:18,230 --> 00:34:20,231
Brush her hair back
so I can see her face.
505
00:34:22,318 --> 00:34:23,902
What the hell are you doing?!
506
00:34:26,355 --> 00:34:27,739
Get off her!
Wait your turn, man.

507
00:34:27,806 --> 00:34:29,157
Are you out of your mind?!
508
00:34:38,584 --> 00:34:40,151
Madison?
509
00:34:40,202 --> 00:34:43,087
Shit!
510
00:34:43,155 --> 00:34:44,155
Hey.
511
00:34:44,206 --> 00:34:46,124
Madison, hey. Hey,
512
00:34:46,175 --> 00:34:46,991
did they give you something?
513
00:34:53,882 --> 00:34:55,666
Whoa, whoa.
514
00:34:55,718 --> 00:34:57,218
It hurts.
515
00:34:57,303 --> 00:34:58,970
Okay, look, stay here, okay?
I'm not gonna...
516
00:34:59,021 --> 00:35:00,355
I'm not gonna
let 'em get away with this.
517
00:35:05,227 --> 00:35:06,978
Give me the phone, Brener.
Eat shit, Kyle.
518
00:35:07,029 --> 00:35:08,813
Give me the phone, Brener. That's evidence.
Eat shit, Kyle.
519
00:35:08,864 --> 00:35:10,281
I'm calling the cops.
520
00:35:10,349 --> 00:35:12,350
Hey, hey.

521
00:35:12,401 --> 00:35:13,701
What's going on back there?
Get him off the bus.
522
00:35:13,786 --> 00:35:15,069
Come on, man.
Stop. Stop.
523
00:35:15,154 --> 00:35:16,454
All right, everybody shut up!
524
00:35:16,521 --> 00:35:20,208
All right, everybody shut up!
525
00:35:20,292 --> 00:35:22,210
First thing, delete the
videos from your phones.
526
00:35:24,913 --> 00:35:26,214
We stick together.
527
00:35:33,510 --> 00:35:36,224
Stop!
528
00:36:15,547 --> 00:36:18,117
The Louisiana campus
is still in shock over
529
00:36:18,237 --> 00:36:20,355
the tragic bus crash last night.
530
00:36:20,406 --> 00:36:22,274
Nine members of the fraternity
531
00:36:22,358 --> 00:36:24,576
Kappa Lambda Gamma
were on board.
532
00:36:24,661 --> 00:36:26,662
Seven of the boys died
on the scene.
533
00:36:26,729 --> 00:36:30,248
Two were rushed to Troost
Medical Center where they remain
534

00:36:30,333 --> 00:36:31,950


in critical condition.
Officials
535
00:36:32,035 --> 00:36:34,703
will not confirm the identities
of the deceased.
536
00:36:34,754 --> 00:36:36,421
Hey, I was watching that!
537
00:36:36,506 --> 00:36:38,573
Why? It's yesterday's news.
538
00:36:38,624 --> 00:36:41,910
They got any Greek yogurt?
539
00:36:41,961 --> 00:36:45,213
We have to tell
somebody what happened.
540
00:36:45,264 --> 00:36:47,683
The one I met-- Kyle-Madison, he tried to stop it.
541
00:36:47,750 --> 00:36:49,101
Shh.
Okay, and he was on that bus.
542
00:36:49,185 --> 00:36:50,686
What are we talking
543
00:36:50,753 --> 00:36:52,137
about? The college boys?
544
00:36:52,221 --> 00:36:54,723
Taken in the prime
of their lives.
545
00:36:54,774 --> 00:36:56,391
Such a tragedy.
546
00:36:56,442 --> 00:36:58,694
Almost makes you want to cry,
doesn't it?
547
00:36:58,761 --> 00:37:01,480

But, then, the world's not


gonna miss a bunch of assholes
548
00:37:01,564 --> 00:37:04,149
in Ed Hardy T-shirts.
Who are you?
549
00:37:04,233 --> 00:37:05,784
You know, I've got
to hand it to you.
550
00:37:05,868 --> 00:37:08,704
A bus flip? That's not easy.
551
00:37:08,771 --> 00:37:11,456
But you were a sloppy,
little witch bitch.
552
00:37:11,541 --> 00:37:13,825
Go to hell, you stupid hag.
553
00:37:21,884 --> 00:37:22,751
Say that.
554
00:37:22,802 --> 00:37:25,804
Now, I've read all your files.
555
00:37:25,888 --> 00:37:28,924
And you're never gonna become
great women of our clan
556
00:37:28,975 --> 00:37:30,792
sitting around here at Hogwarts
557
00:37:30,843 --> 00:37:34,062
under the confused instruction
of my daughter.
558
00:37:34,130 --> 00:37:35,514
We're going on a field trip.
559
00:37:35,598 --> 00:37:38,400
Jesus. Go change your clothes.
560
00:37:38,467 --> 00:37:39,684
Wear something...

561
00:37:41,104 --> 00:37:43,572
...black.
562
00:37:48,194 --> 00:37:50,612
Where are we going?
563
00:37:50,663 --> 00:37:52,030
It's too hot.
564
00:37:52,115 --> 00:37:53,815
My freaking vagina is sweating.
565
00:37:53,866 --> 00:37:55,483
To Popp Fountain.
566
00:37:55,535 --> 00:37:58,253
A kind of holy place
for our order.
567
00:37:58,320 --> 00:38:00,455
Back in the 1970s,
568
00:38:00,506 --> 00:38:05,627
Mary Oneida Toups led
an alternative coven down here.
569
00:38:05,678 --> 00:38:08,130
She and her sister witches
would gather there,
570
00:38:08,181 --> 00:38:09,998
proudly and publicly,
571
00:38:10,049 --> 00:38:12,434
very much in the spirit
of the times.
572
00:38:12,468 --> 00:38:14,352
But it was damaged
during Katrina.
573
00:38:14,437 --> 00:38:17,806
And the authorities used
this as an excuse to declare
574
00:38:17,857 --> 00:38:20,976

this sacred space


a safety hazard.
575
00:38:21,027 --> 00:38:23,145
- It's been closed off ever since.
- I don't
576
00:38:23,196 --> 00:38:25,477
understand. What are we supposed
to do if we can't get in?
577
00:38:25,481 --> 00:38:27,232
Tear the wall down.
578
00:38:27,316 --> 00:38:29,818
When witches don't fight,
we burn.
579
00:38:29,869 --> 00:38:31,486
This is seriously
the worst field trip ever.
580
00:38:31,537 --> 00:38:34,039
Each one of you
has a unique gift, but
581
00:38:34,123 --> 00:38:37,025
that's not nearly enough
to be a real witch.
582
00:38:37,076 --> 00:38:38,860
And you're a real witch?
583
00:38:38,911 --> 00:38:40,829
She's the Supreme.
584
00:38:42,331 --> 00:38:43,882
You know that one-585
00:38:43,966 --> 00:38:48,086
she's smarter than all
of you put together.
586
00:38:48,171 --> 00:38:50,889
Help me.
587
00:38:54,393 --> 00:38:55,844

- Help me.
- The New Orleans Preservation
588
00:38:55,895 --> 00:38:58,597
Foundation is proud to present
the haunted home tour
589
00:38:58,681 --> 00:39:00,381
of the notorious
Madame LaLaurie.
590
00:39:00,433 --> 00:39:01,983
This very house,
591
00:39:02,051 --> 00:39:04,052
the center of New
Orleans high society,
592
00:39:04,103 --> 00:39:05,570
was also a place of
593
00:39:05,655 --> 00:39:07,222
abject horror.
You want me to get her?
594
00:39:07,273 --> 00:39:08,857
No.
595
00:39:08,908 --> 00:39:10,725
Oh, excuse me. You can't just
barge in on the tour
596
00:39:10,776 --> 00:39:14,196
without purchasing a ticket.
597
00:39:14,247 --> 00:39:15,914
You're giving us
a tour for free.
598
00:39:15,998 --> 00:39:17,532
For free. Of course.
599
00:39:17,583 --> 00:39:20,085
The Code Noir,
600
00:39:20,169 --> 00:39:22,838
a decree that dictated

the conditions of slavery,


601
00:39:22,905 --> 00:39:24,756
did not exist on these grounds.
602
00:39:24,841 --> 00:39:28,593
It was replaced by
the Madame's own code of terror.
603
00:39:28,678 --> 00:39:31,246
And the torture she inflicted
on her slaves would spawn
604
00:39:31,297 --> 00:39:34,933
179 years of hauntings.
605
00:39:35,017 --> 00:39:37,886
Wasn't this house owned
by the guy in Face Off?
606
00:39:37,937 --> 00:39:40,922
Correct, the actor Nicolas
Cage was a previous owner.
607
00:39:40,973 --> 00:39:43,308
Madame LaLaurie was
infamous for her vanity.
608
00:39:43,392 --> 00:39:46,862
She fought the rigors
of age with a sacrament
609
00:39:46,929 --> 00:39:48,697
of expensive creams from Europe
610
00:39:48,764 --> 00:39:50,598
and something else
far more exotic.
611
00:39:50,650 --> 00:39:55,070
Oh, I'm running out.
We gonna have to get some more.
612
00:39:55,121 --> 00:39:56,571
No! Please
613
00:39:56,622 --> 00:39:57,822

don't make me.


You think I want
614
00:39:57,823 --> 00:39:59,541
to do this?!
615
00:39:59,608 --> 00:40:01,648
You can blame your father
and his fresh-faced whore.
616
00:40:01,711 --> 00:40:03,795
Unless you'd like to
split your inheritance
617
00:40:03,880 --> 00:40:06,298
with an endless parade
of colored bastards.
618
00:40:24,633 --> 00:40:28,270
The secret ingredient
to the Madame's beauty ritual
619
00:40:28,321 --> 00:40:31,106
was a poultice made
from human pancreas.
620
00:40:31,157 --> 00:40:34,776
This is the infamous chamber
of horrors.
621
00:40:34,827 --> 00:40:37,028
No flash photography, please.
622
00:40:37,113 --> 00:40:41,416
The attic where Madame LaLaurie
inflicted heinous torture
623
00:40:41,483 --> 00:40:43,335
upon her slaves.
624
00:40:43,419 --> 00:40:45,620
And where she ultimately met
625
00:40:45,671 --> 00:40:47,923
her own demise.
626
00:41:00,052 --> 00:41:02,220

Get off my property!


627
00:41:02,305 --> 00:41:04,856
I've heard that you are
in need of my services.
628
00:41:04,941 --> 00:41:06,191
What could a Negress have
that I would ever want?
629
00:41:06,275 --> 00:41:08,676
Mo pl Marie Laveau.
630
00:41:08,728 --> 00:41:11,229
I have the cure
for your husband's affliction.
631
00:41:11,314 --> 00:41:14,316
His compulsion for young ladies.
632
00:41:14,367 --> 00:41:16,684
I'll have you flogged
for your insolence!
633
00:41:16,736 --> 00:41:18,286
A love potion
634
00:41:19,205 --> 00:41:21,356
to ensure fidelity.
635
00:41:25,828 --> 00:41:30,248
If the potion entrances as you
promise, your future's assured.
636
00:41:30,333 --> 00:41:32,834
To our future together.
637
00:41:32,885 --> 00:41:35,670
Salud.
638
00:41:35,721 --> 00:41:38,039
Mmm.
639
00:41:38,090 --> 00:41:40,392
It's like honeysuckle.
640

00:41:46,382 --> 00:41:48,316


Oh.
641
00:41:48,384 --> 00:41:51,019
Ooh.
642
00:41:51,070 --> 00:41:54,439
Oh.
643
00:41:54,523 --> 00:41:57,192
Ooh, yes.
644
00:41:58,611 --> 00:42:00,228
Oh, no.
645
00:42:00,279 --> 00:42:02,330
Oh, God!
646
00:42:02,398 --> 00:42:03,415
What did...?
647
00:42:08,737 --> 00:42:11,406
Get it...
648
00:42:11,457 --> 00:42:14,075
Get it out of me.
649
00:42:14,126 --> 00:42:17,846
Unbeknownst to Madame
LaLaurie, a slave she had brutally
650
00:42:17,913 --> 00:42:20,181
mutilated was
Marie Laveau's lover,
651
00:42:20,249 --> 00:42:22,217
and she came
to exact her revenge.
652
00:42:34,930 --> 00:42:39,100
Mo Cher,
what has she done to you?
653
00:42:49,829 --> 00:42:53,114
The potion inflicted
its cruel justice, and she got

654
00:42:53,165 --> 00:42:54,833
what she richly deserved.
655
00:42:54,917 --> 00:42:56,785
But her body was never found.
656
00:42:57,194 --> 00:43:00,402
To this day, no one knows
the final resting place
657
00:43:00,522 --> 00:43:02,957
of Madame LaLaurie.
658
00:43:08,797 --> 00:43:11,966
What do you hear?
659
00:43:12,017 --> 00:43:15,186
The lady of the house.
660
00:44:14,200 --> 00:44:18,163
Please. Please let it be him,
please.
661
00:44:32,167 --> 00:44:33,869
It should have been you,
asshole!
662
00:44:52,962 --> 00:44:53,912
It's the second door
663
00:44:53,963 --> 00:44:55,784
on your left down the hall.
664
00:44:55,904 --> 00:44:57,510
Make sure you stack
'em vertically.
665
00:44:57,705 --> 00:44:59,256
I'm responsible for those girls.
666
00:44:59,340 --> 00:45:00,924
What if something had happened?
667
00:45:01,009 --> 00:45:03,043
Well, nothing did.
Where's Zoe Benson?

668
00:45:03,094 --> 00:45:04,811
How would I know that?
669
00:45:06,264 --> 00:45:07,848
Oh, that's my taxi.
670
00:45:07,899 --> 00:45:09,850
Here, darling.
671
00:45:09,901 --> 00:45:12,686
Make sure you tip them
generously when they're done.
672
00:45:12,737 --> 00:45:14,688
Where are you going?
673
00:45:14,739 --> 00:45:16,573
Out. Don't wait up.
674
00:45:16,658 --> 00:45:19,860
I have half a mind to enchant
the locks after you leave.
675
00:45:19,911 --> 00:45:22,329
Don't make me drop a house on you.
676
00:45:23,731 --> 00:45:25,249
When the levees broke,
677
00:45:25,333 --> 00:45:27,567
the people
of New Orleans were tested.
678
00:45:27,619 --> 00:45:30,537
Those who stayed,
stayed for a reason.
679
00:45:30,588 --> 00:45:33,674
With that came a sense
of purpose and community.
680
00:45:33,741 --> 00:45:35,759
That's what happens
in a crisis.
681

00:45:35,843 --> 00:45:38,795


All the bullshit falls away,
and what's left is just
682
00:45:38,880 --> 00:45:41,012
so raw and vulnerable.
683
00:45:41,132 --> 00:45:44,351
It's agony to let
people see you so exposed.
684
00:45:44,418 --> 00:45:46,419
It takes a huge amount
of trust,
685
00:45:46,471 --> 00:45:49,923
and for most of us, that trust
was shattered long ago.
686
00:45:49,974 --> 00:45:52,601
But, like it or not,
we need each other.
687
00:45:52,721 --> 00:45:55,529
And we need each other
desperately.
688
00:45:55,596 --> 00:45:57,397
My mother was right.
689
00:45:57,448 --> 00:45:59,566
The world isn't safe
for a girl like me.
690
00:45:59,617 --> 00:46:03,787
But maybe I'm not safe
for the world, either.
691
00:46:03,871 --> 00:46:06,106
And since I'll never be able
692
00:46:06,157 --> 00:46:08,125
to experience real love,
might as well
693
00:46:08,209 --> 00:46:10,051
put this curse to some use.

694
00:46:39,607 --> 00:46:41,608
Excellent work, gentlemen.
695
00:46:41,659 --> 00:46:43,860
Just set it down right here.
696
00:46:48,509 --> 00:46:49,783
Well, I'd thank you,
697
00:46:50,810 --> 00:46:54,821
but you're never gonna
remember any of this anyhow.
698
00:47:34,219 --> 00:47:36,997
Come on, Mary Todd Lincoln.
699
00:47:37,048 --> 00:47:39,249
I'll buy you a drink.
700
00:47:41,252 --> 00:47:51,580
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com

You might also like